All language subtitles for S01E04.Tulsa King

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,841 --> 00:00:11,141 So, you a new driver? 2 00:00:11,166 --> 00:00:13,302 I just relocated from New York. 3 00:00:13,327 --> 00:00:15,030 I went to New York once in the '80s. 4 00:00:15,055 --> 00:00:16,154 The heyday. 5 00:00:16,179 --> 00:00:18,512 Parents and I got mugged by a guy with a samurai sword. 6 00:00:18,537 --> 00:00:19,895 It's not for everybody. 7 00:00:19,896 --> 00:00:22,298 So, you're at the light taking your driver's test, 8 00:00:22,299 --> 00:00:23,591 - and then... - Down! 9 00:00:23,895 --> 00:00:25,878 You know we ran your name through the system. 10 00:00:25,903 --> 00:00:27,176 Then you know I'm a Leo. 11 00:00:27,201 --> 00:00:29,606 He's free to go. Part of a bigger investigation. 12 00:00:29,631 --> 00:00:32,860 What are you doing here in Cow Patty, Oklahoma? 13 00:00:32,885 --> 00:00:34,996 Stopping bad guys from blowing up our country. 14 00:00:36,247 --> 00:00:37,955 Tough day at the office. 15 00:00:37,980 --> 00:00:42,018 Tulsa is one of the ATF's many versions of Siberia. 16 00:00:43,674 --> 00:00:45,745 What's that? Look like "FR" to you? 17 00:00:45,770 --> 00:00:47,301 Place about five miles from here. 18 00:00:47,326 --> 00:00:48,543 Mrs. Fennario? 19 00:00:48,568 --> 00:00:49,647 Miss Devereaux. 20 00:00:49,672 --> 00:00:51,468 Car was stolen and set on fire, 21 00:00:51,493 --> 00:00:53,144 and I found this in the backseat. 22 00:00:53,169 --> 00:00:56,243 - I'm a private investigator. - Right, and I'm an astronaut. 23 00:00:56,268 --> 00:00:58,069 Well, do you mind if I ask around? 24 00:00:58,094 --> 00:01:00,305 On my property? Yeah, I do mind. 25 00:01:00,330 --> 00:01:01,267 Fair enough. 26 00:01:03,000 --> 00:01:09,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 27 00:01:15,486 --> 00:01:17,553 Oh, Ritchie, easy. 28 00:01:17,554 --> 00:01:20,690 Keep her under 160, for Christ sake. 29 00:01:20,691 --> 00:01:22,725 Come on Manny, she ain't even gonna break a sweat. 30 00:01:22,726 --> 00:01:24,794 She's got a baby race in three days. 31 00:01:24,795 --> 00:01:27,930 I want a little sugar left in the tank still come Saturday. 32 00:01:27,931 --> 00:01:30,333 Seems like you're gearing her more for a hay ride. 33 00:01:30,334 --> 00:01:32,535 Yeah, well, it ain't you getting ripped a new one 34 00:01:32,536 --> 00:01:35,071 if she goes flat ahead of the stretch. 35 00:01:35,206 --> 00:01:38,074 Ten more minutes, then cool her down. 36 00:01:38,209 --> 00:01:41,010 - You headed out? - Yeah, I'll be back. 37 00:01:41,011 --> 00:01:43,213 Just got some shit at home to deal with. 38 00:01:43,214 --> 00:01:45,815 ♪ I'm living paycheck to paycheck ♪ 39 00:01:45,816 --> 00:01:48,719 My money's all gone ♪ 40 00:02:04,601 --> 00:02:06,236 Hey, babe. 41 00:02:06,237 --> 00:02:08,617 I'm gonna swing by WinCo after I drop the boys. 42 00:02:08,642 --> 00:02:09,703 - You want anything? 43 00:02:12,008 --> 00:02:13,809 Thinks it's a fucking joke. 44 00:02:13,810 --> 00:02:15,378 Okay, well, don't complain 45 00:02:15,379 --> 00:02:17,647 when I don't remember what cereal you wanted. 46 00:02:17,648 --> 00:02:19,950 - What? I'll be back in a bit. 47 00:02:23,019 --> 00:02:25,922 Motherfucking bastard. 48 00:02:27,458 --> 00:02:29,360 Fucking hit him. 49 00:02:31,695 --> 00:02:33,429 - Close the trunk. - Jesus, I knew it. 50 00:02:33,430 --> 00:02:34,931 I fucking knew it. 51 00:02:36,800 --> 00:02:38,735 Get on your knees. 52 00:02:41,872 --> 00:02:43,773 I'm gonna say a name, 53 00:02:43,774 --> 00:02:45,641 and you're gonna answer me yes or no. 54 00:02:45,642 --> 00:02:47,186 It's very simple. Chickie. 55 00:02:47,211 --> 00:02:49,044 Chickie? What about Chickie? 56 00:02:49,045 --> 00:02:51,447 - Turn around. - I don't... 57 00:02:51,448 --> 00:02:53,516 Better start talking or I promise your brains 58 00:02:53,517 --> 00:02:55,418 are gonna be all over this fucking kitchen. 59 00:02:55,419 --> 00:02:57,787 Chickie what? I got no fucking idea 60 00:02:57,788 --> 00:02:59,530 what you're asking me. Chickie what? 61 00:02:59,555 --> 00:03:01,291 Just tell me and I'll tell you, please. 62 00:03:01,292 --> 00:03:04,494 Did he send you here to kill me, yes or no? 63 00:03:04,495 --> 00:03:07,963 No! No, I haven't even seen Chickie in over 20 years. 64 00:03:07,964 --> 00:03:10,475 - So, who hired you? - Hired me? 65 00:03:10,500 --> 00:03:12,318 I don't even know what you're talking about. 66 00:03:12,343 --> 00:03:13,903 You gonna tell me that wasn't you 67 00:03:13,904 --> 00:03:16,172 who tried to take me out the other day? 68 00:03:20,944 --> 00:03:23,313 - Who sent you? - You came here to kill me. 69 00:03:23,314 --> 00:03:25,615 What the fuck was I supposed to do, wait? 70 00:03:25,616 --> 00:03:27,383 I got a wife, I got kids. 71 00:03:27,384 --> 00:03:29,719 When I saw you at the mall, I figured Chickie's the one 72 00:03:29,720 --> 00:03:31,322 who sent you here to kill me. 73 00:03:36,993 --> 00:03:38,628 I got no beef with you, Dwight. 74 00:03:38,629 --> 00:03:41,991 Not you, not New York, not fucking anybody. 75 00:03:42,016 --> 00:03:45,836 But Jesus Christ, why the fuck else would you be in Tulsa? 76 00:03:50,941 --> 00:03:51,997 Sugar? 77 00:03:52,021 --> 00:03:53,042 What? 78 00:03:53,043 --> 00:03:54,367 You got sugar? 79 00:03:55,579 --> 00:03:58,081 No, we have... What do you call it, agave. 80 00:03:59,015 --> 00:04:01,485 - The fuck's that? - No idea. 81 00:04:02,786 --> 00:04:04,355 So, let me get this right. 82 00:04:05,188 --> 00:04:08,758 I'm here in the middle of nowhere, 83 00:04:08,759 --> 00:04:12,895 and just by some coincidence, 84 00:04:12,896 --> 00:04:15,030 you're here too, and you try to shoot me 85 00:04:15,031 --> 00:04:17,633 because you think I'm here to shoot you? 86 00:04:17,634 --> 00:04:19,469 Is that the line of defense you're going with? 87 00:04:19,470 --> 00:04:22,004 On my kid's eyes, I fucking swear, 88 00:04:22,005 --> 00:04:23,674 it's the Gods honest truth. 89 00:04:24,675 --> 00:04:27,109 My wife's gonna be home any minute now. 90 00:04:27,110 --> 00:04:29,746 - She doesn't know anything. - I'll leave a note. 91 00:04:30,547 --> 00:04:32,648 - Tico Tavares. 92 00:04:32,649 --> 00:04:34,360 - What? - Tico Tavares. 93 00:04:34,385 --> 00:04:36,619 - What about him? - In prison, they set you up. 94 00:04:36,620 --> 00:04:38,588 I tried to warn you but I couldn't get through. 95 00:04:38,589 --> 00:04:40,923 You said they tried to set me up. 96 00:04:40,924 --> 00:04:42,692 - Who's they? - Pete. 97 00:04:42,693 --> 00:04:44,394 My Pete? 98 00:04:44,395 --> 00:04:47,196 - You fucking liar. - He was afraid you'd flipped. 99 00:04:47,197 --> 00:04:49,399 Fucking 25 years, come on. 100 00:04:49,400 --> 00:04:51,000 Nobody does that kind of time. 101 00:04:51,001 --> 00:04:52,935 - I did. - I know you did, 102 00:04:52,936 --> 00:04:54,637 but most of these guys... 103 00:04:54,638 --> 00:04:57,940 I was afraid they'd kill me because of what I knew. 104 00:04:57,941 --> 00:04:59,542 That's why I skipped town. 105 00:04:59,543 --> 00:05:03,179 I've been here 19 years, Dwight. I built a life. 106 00:05:03,834 --> 00:05:05,369 Pete... 107 00:05:15,191 --> 00:05:17,159 You mow your lawn? 108 00:05:17,160 --> 00:05:21,030 - What? - Do you mow your grass? 109 00:05:21,031 --> 00:05:24,134 - Yeah, sure. - You know, I've never... 110 00:05:25,335 --> 00:05:28,804 mowed a lawn, never. Not once in my entire life. 111 00:05:28,805 --> 00:05:30,674 You grew up in Brooklyn, so. 112 00:05:31,575 --> 00:05:33,809 Dwight, I'm sorry. I didn't rat on anybody. 113 00:05:33,810 --> 00:05:37,481 I didn't want to hurt nobody. I just wanted out. 114 00:05:39,550 --> 00:05:42,518 You know that ain't the way it goes, right? 115 00:05:42,519 --> 00:05:45,555 Our thing, 25 years ago, Armand, 116 00:05:45,556 --> 00:05:48,491 you fucked up, 117 00:05:48,492 --> 00:05:52,128 and I went away for what became a third of my life. 118 00:05:52,996 --> 00:05:54,465 And then you... 119 00:05:55,198 --> 00:05:57,266 tried to put a bullet in my head. 120 00:05:57,267 --> 00:05:58,768 I... I swear to God, 121 00:05:58,793 --> 00:06:00,367 - I was just trying... - I'm talking. 122 00:06:02,371 --> 00:06:06,006 You work for me now, understand? Like you always have. 123 00:06:06,031 --> 00:06:07,677 I expect an envelope every Saturday. 124 00:06:07,678 --> 00:06:09,359 We'll start at 300 bucks a week. 125 00:06:09,384 --> 00:06:11,851 Dwight, this ain't New York. It's fucking Tulsa. 126 00:06:11,876 --> 00:06:13,845 I didn't tell you to move here. 127 00:06:14,763 --> 00:06:17,499 Of course, the one time I am running late. 128 00:06:20,169 --> 00:06:22,171 I'll send over some sugar. 129 00:06:25,963 --> 00:06:28,366 Oh my God. 130 00:06:31,912 --> 00:06:38,892 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 131 00:07:49,733 --> 00:07:51,402 You know you're doing that wrong. 132 00:07:53,283 --> 00:07:54,718 Your form. 133 00:07:58,993 --> 00:08:00,126 Hey, pal. 134 00:08:00,658 --> 00:08:02,793 - Sorry. - Buddy. 135 00:08:02,839 --> 00:08:04,140 The kettlebells. 136 00:08:04,165 --> 00:08:05,988 You're not lifting them right. 137 00:08:06,013 --> 00:08:07,052 Really? 138 00:08:07,963 --> 00:08:09,431 - Soft knees. - Mm-hmm? 139 00:08:09,456 --> 00:08:11,590 You got to hinge your hips. 140 00:08:11,615 --> 00:08:14,918 Keep your body in a standing plank position. 141 00:08:15,963 --> 00:08:17,864 - And lift. - I'll tell you what. 142 00:08:17,889 --> 00:08:19,467 Let's make it interesting. 143 00:08:19,492 --> 00:08:20,992 You stand in front of me, 144 00:08:21,017 --> 00:08:24,486 and if I can't put you to sleep with one swing, 145 00:08:24,511 --> 00:08:26,918 I'll donate a grand to your favorite charity. 146 00:08:27,731 --> 00:08:28,964 Deal? 147 00:08:28,989 --> 00:08:31,392 Or should I go back to doing it wrong? 148 00:08:38,434 --> 00:08:40,735 Blue Dome Haberdashery. 149 00:08:40,760 --> 00:08:43,250 Custom tailoring. Let's try that. 150 00:08:43,517 --> 00:08:45,684 I wanna drop these suits off to get altered. 151 00:08:46,980 --> 00:08:48,146 What the hell's that? 152 00:08:48,171 --> 00:08:50,954 It's a transponder. For tolls. 153 00:08:50,979 --> 00:08:53,137 - It's like an easy pass. - Get rid of it. 154 00:08:53,162 --> 00:08:55,051 They just gonna take a picture of the license plate, 155 00:08:55,076 --> 00:08:56,276 send a bill in the mail. 156 00:08:56,301 --> 00:08:57,702 You don't get rid of that. 157 00:08:57,727 --> 00:08:59,450 I hope they get my good side. 158 00:09:02,645 --> 00:09:04,714 Let's not make it too easy for them. 159 00:09:05,668 --> 00:09:07,336 Let's see what we got here. 160 00:09:07,361 --> 00:09:09,595 - Okay. - All right. 161 00:09:09,620 --> 00:09:12,824 You know, Kenny Rogers used to shop here when he was in town. 162 00:09:12,849 --> 00:09:14,917 - Kenny who? - Seriously? 163 00:09:14,965 --> 00:09:16,866 The guy's in the Hall of Fame. 164 00:09:16,867 --> 00:09:19,551 Know when to hold them. Know when to fold them. 165 00:09:19,576 --> 00:09:21,203 Let's see what we got here. 166 00:09:21,204 --> 00:09:24,188 I seem to have expanded a little bit. 167 00:09:24,213 --> 00:09:25,856 Can I be honest with you? 168 00:09:26,695 --> 00:09:27,863 We're in Tulsa. 169 00:09:29,089 --> 00:09:31,137 How about something a little more modern? 170 00:09:31,471 --> 00:09:34,373 More in keeping with the local style? 171 00:09:35,327 --> 00:09:38,496 A jacket like this with a Stetson 172 00:09:38,521 --> 00:09:40,982 and a pair of Lucchese Boots, hoo-wee, 173 00:09:41,007 --> 00:09:43,559 you would look like a million bucks. 174 00:09:43,584 --> 00:09:45,447 There's alligators up on that motherfucker, man. 175 00:09:45,471 --> 00:09:46,591 Yeah, it's an alligator. 176 00:09:46,616 --> 00:09:48,950 You can't turn that down, it's got the alligators. 177 00:09:48,975 --> 00:09:50,777 Alligators don't work on this. 178 00:09:51,824 --> 00:09:53,291 Work your magic. 179 00:09:53,544 --> 00:09:55,635 - Just make them fit. - Done. 180 00:09:55,660 --> 00:09:59,725 However, the man who only suits himself has a fool for a tailor. 181 00:09:59,796 --> 00:10:02,161 - I've been called worse. - You know, a couple Grammys ago, 182 00:10:02,186 --> 00:10:05,379 Puffy pulled up with the paisley Dolce and Gabbana. 183 00:10:06,747 --> 00:10:08,748 You know you'd be fly as shit in that, man? 184 00:10:08,773 --> 00:10:10,145 Can you step a little bit closer? 185 00:10:10,170 --> 00:10:12,238 - Hey, what's up? - Bang. Zoom. 186 00:10:14,185 --> 00:10:15,356 Thank you, Bert. 187 00:10:23,987 --> 00:10:25,489 Hey, look at this guy. 188 00:10:26,320 --> 00:10:28,055 Hm. What'd he do? 189 00:10:28,080 --> 00:10:31,182 - Nothing yet. - What does that mean? 190 00:10:31,207 --> 00:10:33,374 What do you mean? 191 00:10:33,399 --> 00:10:36,035 - Is he a perp? - No, he's on Tinder. 192 00:10:36,684 --> 00:10:37,894 Wow. 193 00:10:37,919 --> 00:10:40,453 So happy to see our hard earned tax dollars at work. 194 00:10:40,478 --> 00:10:42,880 - Oh, you're not online? - No, I'm not. 195 00:10:42,905 --> 00:10:44,236 Come on, it's not terrible. 196 00:10:44,261 --> 00:10:45,806 It's kind of like panning for gold. 197 00:10:45,831 --> 00:10:47,397 Sometimes you find a nugget. 198 00:10:47,422 --> 00:10:49,016 I guess I'm old-fashioned. 199 00:10:49,059 --> 00:10:51,271 I actually have to get my dick picks in person. 200 00:10:51,296 --> 00:10:53,065 Oh, how's that going? 201 00:10:54,834 --> 00:10:57,836 Come on, Stacy, you get out there a little bit. 202 00:10:58,020 --> 00:10:59,997 Yeah, I was out there recently. 203 00:11:00,022 --> 00:11:02,624 It didn't go great. I'm fine. 204 00:11:02,649 --> 00:11:04,951 Hey, don't make me worry about you. 205 00:11:05,882 --> 00:11:07,417 Any trouble getting these things? 206 00:11:07,442 --> 00:11:09,927 Fuck no. Nitrous is overseen 207 00:11:09,952 --> 00:11:11,687 by the Food and Drug Administration. 208 00:11:11,712 --> 00:11:14,864 Not exactly the agency that strikes fear in one's heart. 209 00:11:14,889 --> 00:11:16,961 - Not exactly. - No, right? 210 00:11:16,986 --> 00:11:18,488 Dwight, we ready? 211 00:11:21,002 --> 00:11:22,337 Tyson is on his way. 212 00:11:22,362 --> 00:11:23,995 You guys want something to drink? 213 00:11:24,020 --> 00:11:26,155 - Yes. - No, we're working. 214 00:11:26,180 --> 00:11:27,713 - Come on. - Okay. 215 00:11:28,260 --> 00:11:31,395 Hey, Dwight, you remember Bad Face? 216 00:11:31,420 --> 00:11:34,216 Yeah, the psycho neurotic from the weed farm. 217 00:11:34,241 --> 00:11:35,842 Yeah. 218 00:11:35,867 --> 00:11:38,570 He's in town for the next couple days making some drops. 219 00:11:39,201 --> 00:11:42,970 So, I thought maybe you'd want to avoid him. 220 00:11:42,995 --> 00:11:45,931 No, no, no, I got no issue with Bad Face. 221 00:11:45,956 --> 00:11:49,359 You gotta see this guy, he's definitely off the reservation. 222 00:11:49,384 --> 00:11:50,799 - Who is he? - He's a Creek Indian 223 00:11:50,824 --> 00:11:53,158 with a staring problem. 224 00:11:53,183 --> 00:11:56,152 - Serious staring problem. - Sounds fun at parties. 225 00:11:56,177 --> 00:11:58,612 - Yeah, war parties. - Ready to roll out? 226 00:11:58,637 --> 00:12:00,705 All right, throw that stuff in the trunk 227 00:12:00,730 --> 00:12:02,269 and go out there and make some money. 228 00:12:02,294 --> 00:12:04,663 - Yes, sir. - Okay. 229 00:12:04,688 --> 00:12:06,756 Go get 'em kids. 230 00:12:06,781 --> 00:12:09,012 Fucking Bad Face. 231 00:12:17,116 --> 00:12:19,418 Ice-cold patties. - Here you go, that's 10 bucks. 232 00:12:19,443 --> 00:12:20,743 Hey, hold it at the tip, 233 00:12:20,768 --> 00:12:22,798 you gonna lose all the good stuff, now. 234 00:12:22,823 --> 00:12:25,691 - Look at these motherfuckers. - Business is booming. 235 00:12:25,716 --> 00:12:27,722 Oh, yeah. You guys want a balloon? 236 00:12:27,747 --> 00:12:29,614 Who the fuck said you could set up here? 237 00:12:29,639 --> 00:12:30,887 The parking lot? 238 00:12:30,912 --> 00:12:32,646 No, like, who gave you permission to sell? 239 00:12:32,671 --> 00:12:34,071 Nobody gave us permission to sell. 240 00:12:34,096 --> 00:12:35,764 'cause we ain't asking for permission. 241 00:12:35,789 --> 00:12:37,155 This is our territory. 242 00:12:37,180 --> 00:12:39,082 You want to buy something? 243 00:12:45,946 --> 00:12:47,382 Bye-bye. 244 00:13:02,439 --> 00:13:04,272 Fifteen years since I had my last drink, 245 00:13:04,297 --> 00:13:06,147 so thank you for that. 246 00:13:08,940 --> 00:13:11,342 Right before Devin was born, yeah. 247 00:13:14,360 --> 00:13:17,387 - Will he kill us? - Not you and the kids. 248 00:13:17,412 --> 00:13:19,614 - No. - That's what Boise was about? 249 00:13:26,347 --> 00:13:28,334 So, what have you left us? 250 00:13:28,359 --> 00:13:31,084 What do you mean? Like, the house? Life insurance? 251 00:13:31,109 --> 00:13:33,334 No, us. You and me. 252 00:13:33,359 --> 00:13:35,786 Because how am I supposed to believe anything 253 00:13:35,811 --> 00:13:37,669 that you tell me from this point out? 254 00:13:37,694 --> 00:13:39,194 'Cause you're a fucking liar, Manny. 255 00:13:39,222 --> 00:13:41,958 - Is that even really your name? - It's Armand. 256 00:13:41,982 --> 00:13:44,016 - You know that. - Do I? 257 00:13:44,041 --> 00:13:46,916 Oh, come on, would you fucking stop, please, Clara? 258 00:13:46,941 --> 00:13:48,509 I'm sorry. You're right. 259 00:13:48,534 --> 00:13:50,924 I should've told you everything when we first met, 260 00:13:50,949 --> 00:13:53,851 about my past, but the further down the line we got, 261 00:13:53,876 --> 00:13:56,611 the less necessary it felt. 262 00:13:56,636 --> 00:13:58,252 It was like ancient history 263 00:13:58,277 --> 00:14:03,314 that I, frankly, I wanted to forget. 264 00:14:03,424 --> 00:14:04,970 It's ugly. 265 00:14:07,037 --> 00:14:08,606 I know now. 266 00:14:15,426 --> 00:14:16,860 Now I do. 267 00:14:40,585 --> 00:14:42,253 How'd it go? 268 00:14:45,382 --> 00:14:46,938 We went through all ten of the tanks. 269 00:14:46,963 --> 00:14:48,993 - Yeah. - We could've sold more 270 00:14:49,018 --> 00:14:51,452 - if we had them. - Laughing gas. 271 00:14:51,477 --> 00:14:52,947 Laughing all the way to the bank, huh? 272 00:14:52,979 --> 00:14:55,113 - Mm-hmm. 273 00:14:55,162 --> 00:14:56,614 Something going on tonight? 274 00:14:56,639 --> 00:14:57,906 Yeah, and tomorrow night, too. 275 00:14:57,931 --> 00:14:59,220 All right, let's swing by Mitch's 276 00:14:59,245 --> 00:15:01,290 and pick up some more tanks. 277 00:15:01,315 --> 00:15:02,816 Here. 278 00:15:03,812 --> 00:15:05,614 Buy yourself something pretty. 279 00:15:07,776 --> 00:15:09,944 I might get me one of them rings. 280 00:15:12,347 --> 00:15:16,352 You know what? This one has lost its luster. 281 00:15:16,377 --> 00:15:18,812 - Here, take it. - You serious? 282 00:15:18,837 --> 00:15:20,604 Yeah, take it. Come on, you earned it. 283 00:15:20,629 --> 00:15:22,197 Fuck. 284 00:15:24,941 --> 00:15:26,075 Wow. 285 00:15:33,060 --> 00:15:34,295 So... 286 00:15:36,501 --> 00:15:39,169 if I'm hearing right... And lads, by all means, 287 00:15:39,194 --> 00:15:41,328 jump in and stop me if you feel different. 288 00:15:41,353 --> 00:15:45,724 You and Davy here, you just let them waltz on in. 289 00:15:45,749 --> 00:15:48,417 Come in, come in and you let them 290 00:15:48,442 --> 00:15:50,443 take the food right off our table. 291 00:15:50,468 --> 00:15:52,802 - Did I get that right? - We didn't think it wise 292 00:15:52,827 --> 00:15:54,379 to start any shit without checking with you first. 293 00:15:54,404 --> 00:15:55,905 Weak fucking links. 294 00:15:57,368 --> 00:16:00,470 They're unreliable, indecisive, 295 00:16:00,495 --> 00:16:02,896 and now revealed to be total pussies. 296 00:16:02,921 --> 00:16:04,808 Weak fucking links. 297 00:16:04,857 --> 00:16:07,593 Easily exploited by interloping hippies. 298 00:16:07,618 --> 00:16:11,154 I mean, who are we if we can't protect what's ours? 299 00:16:12,061 --> 00:16:14,262 They've left us all exposed. 300 00:16:14,380 --> 00:16:15,881 This. 301 00:16:17,395 --> 00:16:19,964 It's no minor fuck up. No. 302 00:16:21,837 --> 00:16:24,854 This is a threat 303 00:16:24,879 --> 00:16:28,649 to our very existence. 304 00:16:46,664 --> 00:16:50,266 You interrupted my breakfast for this? 305 00:16:50,291 --> 00:16:53,473 Dwight, it's an antique. It's like 19th century. 306 00:16:53,498 --> 00:16:55,793 Pure copper. You ever see American Pickers? 307 00:16:55,818 --> 00:16:57,552 People go crazy for this shit. 308 00:16:57,577 --> 00:17:00,812 Sure, what household couldn't live without one of these? 309 00:17:00,837 --> 00:17:02,172 I'm just saying, you could sell it, 310 00:17:02,196 --> 00:17:03,830 could be worth, like, 20 grand. 311 00:17:03,855 --> 00:17:05,623 - So, you sell it. - I can't sell it, 312 00:17:05,648 --> 00:17:06,981 they'll know I stole it. 313 00:17:07,006 --> 00:17:09,976 If I sell it, they'll think I stole it. 314 00:17:11,161 --> 00:17:14,864 I think shoveling horse shit has affected your brain, Armand. 315 00:17:14,905 --> 00:17:17,006 Come on, Dwight, please. I'm trying over here. 316 00:17:17,031 --> 00:17:20,267 I'm really trying. Give me a break. 317 00:17:20,322 --> 00:17:22,723 Take it back there before someone looks up 318 00:17:22,748 --> 00:17:24,716 and sees it's missing. 319 00:17:26,727 --> 00:17:28,861 Cash, Armand. 320 00:17:29,119 --> 00:17:31,622 I nearly broke my neck getting that thing down. 321 00:17:33,573 --> 00:17:34,784 Fuck! 322 00:17:38,928 --> 00:17:40,124 When's the wedding? 323 00:17:41,534 --> 00:17:43,335 - What? - Are you telling me that ain't 324 00:17:43,360 --> 00:17:44,993 an engagement ring on your finger? 325 00:17:45,018 --> 00:17:49,089 Oh, you got... you funny. You got jokes today, right? 326 00:17:50,066 --> 00:17:51,936 It was... it was my boss'. 327 00:17:51,961 --> 00:17:54,276 - What you mean "was"? - He gave it to me 328 00:17:54,301 --> 00:17:56,737 to acknowledge the hard work I've been putting in. 329 00:17:57,506 --> 00:17:58,872 As a chauffeur? 330 00:17:58,897 --> 00:18:00,698 It's more than a chauffeur, Dad, I'm... 331 00:18:00,723 --> 00:18:04,754 - I'm also like security, too. - Protecting him from what? 332 00:18:04,779 --> 00:18:07,449 Whatever, you know, he's a successful guy, you know. 333 00:18:07,474 --> 00:18:09,242 People get jealous of him. 334 00:18:11,099 --> 00:18:13,222 - This man a mobster? - Mark. 335 00:18:13,247 --> 00:18:15,015 Why would you even say something like that? 336 00:18:15,040 --> 00:18:17,307 Only two types of people wear pinky rings... 337 00:18:17,332 --> 00:18:19,801 Mobsters and British aristocracy. 338 00:18:19,826 --> 00:18:22,027 And something tells me your boss ain't no aristocrat. 339 00:18:22,052 --> 00:18:24,021 That's some real prejudiced shit right there, I don't know... 340 00:18:24,046 --> 00:18:27,520 - Hey, language at my table. - Mark, let the boy eat. 341 00:18:27,545 --> 00:18:29,313 Tyson knows right from wrong. 342 00:18:32,484 --> 00:18:35,620 - That a real diamond, Ty? - Of course it is. 343 00:18:37,507 --> 00:18:39,642 Whatever you say, Dad. 344 00:18:44,863 --> 00:18:46,288 Hello? 345 00:18:46,727 --> 00:18:47,961 Jo, it's me. 346 00:18:47,986 --> 00:18:49,953 Christ, you sound old. 347 00:18:49,978 --> 00:18:52,214 It's great hearing your voice, too. 348 00:18:53,460 --> 00:18:54,894 Twenty-five years. 349 00:18:56,386 --> 00:18:58,288 What do you expect? 350 00:19:03,845 --> 00:19:05,680 - I heard you called Tina? - Yeah. 351 00:19:05,705 --> 00:19:07,680 Well, if you're looking for me to intervene, 352 00:19:07,705 --> 00:19:09,890 you're barking up the wrong tree. 353 00:19:09,915 --> 00:19:12,251 I hardly ever see her myself. 354 00:19:13,445 --> 00:19:15,746 Truth be told, I'm gonna see her in a couple of hours. 355 00:19:15,771 --> 00:19:17,371 Yeah? 356 00:19:17,396 --> 00:19:20,665 That's... that's nice, good. 357 00:19:20,867 --> 00:19:22,379 It's Joe. 358 00:19:24,654 --> 00:19:26,323 He's got lymphoma. 359 00:19:27,717 --> 00:19:30,645 And we all take turns doing shifts. 360 00:19:32,025 --> 00:19:33,715 Should... should I come? 361 00:19:33,740 --> 00:19:36,275 What for? Now? 362 00:19:36,300 --> 00:19:38,682 He's still my brother. Our brother. 363 00:19:38,707 --> 00:19:42,554 What are you, in some bullshit step program 364 00:19:42,579 --> 00:19:44,113 doing your apology tour? 365 00:19:44,743 --> 00:19:47,519 You want to stop busting my balls for about five seconds? 366 00:19:47,544 --> 00:19:49,478 So I'm gonna ask you again. 367 00:19:49,503 --> 00:19:50,741 Why now? 368 00:19:51,823 --> 00:19:55,226 Honestly, I don't know. 369 00:19:58,628 --> 00:20:00,264 I don't know anything. 370 00:20:01,610 --> 00:20:03,678 You're a real fucking beaut, you know that? 371 00:20:03,703 --> 00:20:07,640 Radio silence for 25 years. 372 00:20:10,462 --> 00:20:12,431 I'll keep you posted about Joe. 373 00:20:22,323 --> 00:20:23,983 Hey, heads up, y'all. Hey, look, 374 00:20:24,008 --> 00:20:25,511 we told y'all motherfuckers that we... 375 00:20:25,536 --> 00:20:27,002 Come on, man. 376 00:20:31,779 --> 00:20:34,181 Come on! Come on! 377 00:20:49,178 --> 00:20:52,181 I scheduled a Zoom with a real estate agent... 378 00:20:52,897 --> 00:20:54,499 from Ocala, Florida. 379 00:20:55,408 --> 00:20:58,668 Oh yeah? That's... that's horse country. 380 00:21:01,120 --> 00:21:03,222 Yeah, I'm not promising anything. 381 00:21:04,188 --> 00:21:05,422 It's just... 382 00:21:07,152 --> 00:21:09,522 worth a conversation, that's all. 383 00:21:18,826 --> 00:21:20,528 Fucking unbelievable. 384 00:21:24,503 --> 00:21:30,508 So, these are the same guys that said you needed permission? 385 00:21:30,533 --> 00:21:32,121 The guys from the other night? 386 00:21:32,146 --> 00:21:34,482 It was them, and it was five other guys. 387 00:21:34,507 --> 00:21:35,773 Six. 388 00:21:35,798 --> 00:21:38,266 They took our tanks, our cash, all of it. 389 00:21:38,291 --> 00:21:39,759 I'm so sorry about that, man. 390 00:21:39,784 --> 00:21:42,386 You've got nothing to be sorry about. 391 00:21:42,411 --> 00:21:46,013 You held your ground, you lost. Now it's time to regroup. 392 00:21:46,038 --> 00:21:49,707 - They say who they work for? - No. 393 00:21:49,732 --> 00:21:53,669 No, but a couple of guys had 394 00:21:53,694 --> 00:21:57,329 Black Macadam embroidered on their jackets. 395 00:21:57,354 --> 00:21:59,656 A local biker gang. 396 00:21:59,681 --> 00:22:04,017 - They anything? - Well, they ain't nothing. 397 00:22:04,042 --> 00:22:06,578 All right, so what we finna do? 398 00:22:06,603 --> 00:22:07,801 What are we gonna do? 399 00:22:07,826 --> 00:22:09,460 We're gonna do the obvious thing. 400 00:22:09,485 --> 00:22:13,522 We're gonna go in there, we're gonna get our tanks, 401 00:22:13,547 --> 00:22:15,414 and then we're gonna get our money. 402 00:22:15,439 --> 00:22:16,833 - I don't do violence. - We're not doing violence. 403 00:22:16,858 --> 00:22:20,427 We're using our head. You ever read The Art of War? 404 00:22:21,096 --> 00:22:22,497 Wouldn't you say that war 405 00:22:22,522 --> 00:22:24,910 falls under the violence category here? 406 00:22:24,935 --> 00:22:31,274 Quote, "the greatest victories are obtained without battle." 407 00:22:31,299 --> 00:22:34,379 End quote. We're gonna use our heads. 408 00:22:34,404 --> 00:22:35,905 - Really? - Yeah. 409 00:22:37,310 --> 00:22:40,413 Fine, but I'm gonna bring Bad Face just in case. 410 00:22:43,795 --> 00:22:45,164 - Yeah, Dwight? 411 00:22:45,189 --> 00:22:46,957 I need you to meet me at seven tonight 412 00:22:46,982 --> 00:22:48,543 at the Bred-2-Buck. You know it? 413 00:22:48,568 --> 00:22:50,268 - What's up? - What's up? 414 00:22:50,293 --> 00:22:51,622 I'm giving you a chance to pay back 415 00:22:51,647 --> 00:22:53,115 some of what you owe me. 416 00:22:53,140 --> 00:22:55,532 No, no, no, thank you, but... 417 00:22:55,557 --> 00:22:57,291 - Seven, Armand. 418 00:23:00,357 --> 00:23:03,058 This is what I worked my ass off for. 419 00:23:03,083 --> 00:23:05,419 - Send you to college. - I just got into a fight, Dad. 420 00:23:05,444 --> 00:23:07,221 Bullshit. This happened 421 00:23:07,246 --> 00:23:09,047 'cause you work for that goddamn criminal. 422 00:23:09,072 --> 00:23:11,254 - Mark, we don't know that. - No, maybe you don't know. 423 00:23:11,279 --> 00:23:13,981 But I do. And Tyson sure does. 424 00:23:14,006 --> 00:23:15,715 Tell your mom Tyson, hm? 425 00:23:15,740 --> 00:23:17,741 Look in her eye and lie to her face, 426 00:23:17,766 --> 00:23:19,387 'cause that's how you do now, right? 427 00:23:19,412 --> 00:23:20,630 You don't even know what you're talking about. 428 00:23:20,654 --> 00:23:21,991 All right, so enlighten me. 429 00:23:22,797 --> 00:23:25,900 Enlighten me. What was this big fight about? 430 00:23:30,550 --> 00:23:31,783 Hm? 431 00:23:31,808 --> 00:23:33,809 Is this your security work? 432 00:23:33,834 --> 00:23:35,666 'Cause if it is, it looks to me 433 00:23:35,691 --> 00:23:37,083 like you're the one need protecting. 434 00:23:37,107 --> 00:23:39,055 You always thinking that I can't handle my own. 435 00:23:39,080 --> 00:23:40,530 Like I can't handle any type of pressure... 436 00:23:40,555 --> 00:23:42,452 No, no, no, you don't get to turn this 437 00:23:42,477 --> 00:23:43,844 into you're the victim. 438 00:23:43,869 --> 00:23:45,913 - Pick a lane, son. - I tried, it's true. 439 00:23:45,938 --> 00:23:48,421 I tried to go to college. My major was too imbecilic. 440 00:23:48,446 --> 00:23:50,981 Was I wrong? You didn't even finish. 441 00:23:51,006 --> 00:23:53,616 Made nothing out of every opportunity we provided you. 442 00:23:53,641 --> 00:23:56,909 - I'm trying, Dad. - By driving some gangster's car? 443 00:23:56,934 --> 00:23:59,036 You're 25, Tyson. 444 00:24:00,053 --> 00:24:02,021 How long are your mother and I supposed to wait 445 00:24:02,046 --> 00:24:04,080 before we see a return on our investment? 446 00:24:04,105 --> 00:24:06,273 Oh, you want a return, huh? 447 00:24:06,298 --> 00:24:07,632 Oh, I got a return for you. 448 00:24:07,657 --> 00:24:09,592 How about this? How is that? 449 00:24:09,617 --> 00:24:11,784 - Tyson. - You got five seconds 450 00:24:11,809 --> 00:24:15,316 to get your ass and that out of my sight. 451 00:24:18,492 --> 00:24:21,462 Tyson. Tyson! 452 00:24:32,175 --> 00:24:35,276 - That's catchy. - Oh, just a little fiddling. 453 00:24:38,898 --> 00:24:40,599 Maisie's gonna cover for me. 454 00:24:40,624 --> 00:24:42,491 What time you think we're gonna be back? 455 00:24:42,516 --> 00:24:44,116 From where? 456 00:24:44,141 --> 00:24:46,743 - From the concert. - Aren't you on parole? 457 00:24:46,768 --> 00:24:48,836 You don't think you're going without me, do you? 458 00:24:48,861 --> 00:24:52,331 No, no, you gotta stay here. You're not getting busted. 459 00:24:52,356 --> 00:24:54,886 Work your magic behind the bar. We got this. 460 00:25:00,165 --> 00:25:01,666 Hey, hey. 461 00:25:01,691 --> 00:25:03,426 Hey, haven't seen you in a minute. 462 00:25:03,451 --> 00:25:05,552 Eh, I've mostly been drinking 463 00:25:05,577 --> 00:25:08,679 with my close friend, the couch, lately. 464 00:25:08,704 --> 00:25:10,104 Trying to break the cycle. 465 00:25:10,129 --> 00:25:12,192 Happy to help you process. Casamigos, rocks? 466 00:25:12,217 --> 00:25:13,606 Yes, please. 467 00:25:13,631 --> 00:25:16,867 Is it possible to get that in a large size? 468 00:25:16,892 --> 00:25:18,632 Let me see if I can find you a Big Gulp. 469 00:25:23,897 --> 00:25:27,567 Oh, thank you. You are doing God's work. 470 00:25:27,592 --> 00:25:29,994 No need, your friend at the end of the bar covered it. 471 00:25:35,262 --> 00:25:37,264 Order up! 472 00:25:39,435 --> 00:25:41,736 Dwight. Where's Mitch? 473 00:25:41,761 --> 00:25:43,095 Why? 474 00:25:43,120 --> 00:25:45,422 I mean, you know, it just feels like a bad omen. 475 00:25:45,447 --> 00:25:47,138 It's not a bad omen. 476 00:25:47,163 --> 00:25:50,300 I told you this is gonna be surgical. 477 00:25:50,325 --> 00:25:52,759 Nonviolent, we're using our head. 478 00:25:52,784 --> 00:25:54,352 Trust me on that. 479 00:25:54,377 --> 00:25:55,843 Mr. D? - Yeah. 480 00:25:55,868 --> 00:25:58,496 I ain't got a lot of friends, so this means 481 00:25:58,521 --> 00:26:01,309 a lot to me that you've included me in this beat down. 482 00:26:01,334 --> 00:26:03,435 - Hoka hey. - Hoka hey. 483 00:26:03,460 --> 00:26:04,894 I'm ready to roll. Let's get it cracking. 484 00:26:04,918 --> 00:26:07,052 - Got everything? - It's already in the car. 485 00:26:07,077 --> 00:26:08,446 All right, let's do it. 486 00:26:10,690 --> 00:26:13,392 - Tyson. - Oh, shit. 487 00:26:13,417 --> 00:26:15,385 Who's that? 488 00:26:15,410 --> 00:26:18,445 Just give me one second, Dwight. Let me handle this real quick. 489 00:26:18,470 --> 00:26:20,622 What the hell are you doing? Did you follow me here? 490 00:26:20,646 --> 00:26:23,521 No, I just set my GPS to dumbass motherfucker. 491 00:26:23,546 --> 00:26:25,674 Dad, I'm in the middle of something right now. 492 00:26:25,699 --> 00:26:27,692 - You can see that, right? - Which is what, exactly? 493 00:26:27,717 --> 00:26:30,239 - Wrap it up. - Don't tell my son what to do. 494 00:26:30,264 --> 00:26:31,490 Whoa, whoa, chill, Dad. Relax a little bit. 495 00:26:31,515 --> 00:26:33,451 Your son works for me. 496 00:26:33,476 --> 00:26:36,205 My boy is decent, raised right. 497 00:26:36,230 --> 00:26:39,553 Your boy ain't a boy anymore, he's a man. 498 00:26:39,578 --> 00:26:41,170 And like I said, he works for me. 499 00:26:41,195 --> 00:26:42,528 - You coming or not? - Dad, we... 500 00:26:42,553 --> 00:26:44,119 Who put that beating on my son? 501 00:26:44,144 --> 00:26:45,512 It's being taken care of. 502 00:26:45,537 --> 00:26:46,904 Is that where you're off to now? 503 00:26:46,929 --> 00:26:48,763 - To take care of things? - It's on the list. 504 00:26:48,788 --> 00:26:50,822 - Then I'm coming too. - Dad, what do you mean? 505 00:26:50,847 --> 00:26:55,752 The enemy of my enemy is my friend. 506 00:26:57,325 --> 00:27:00,872 And if this is the army you're bringing into battle, 507 00:27:00,897 --> 00:27:04,075 then trust me, you need all the friends you can get. 508 00:27:05,308 --> 00:27:06,875 He's serious. 509 00:27:06,900 --> 00:27:09,169 - You a father? - Mm-mmm. 510 00:27:09,194 --> 00:27:10,810 Then why are you asking questions 511 00:27:10,835 --> 00:27:12,355 you already know the answer to? 512 00:27:18,329 --> 00:27:20,431 Dwight. How you doing? 513 00:27:20,456 --> 00:27:23,567 How you doing? Mark. 514 00:27:24,999 --> 00:27:27,902 Let's hit it, Mark. Come on! 515 00:27:30,883 --> 00:27:32,603 So, the New York girl comes to Oklahoma 516 00:27:32,628 --> 00:27:34,094 to fight the bad guys. 517 00:27:34,119 --> 00:27:36,287 Yeah, just like in the fairy tales. 518 00:27:36,946 --> 00:27:38,348 Mm. 519 00:27:40,483 --> 00:27:42,283 You're pretty. 520 00:27:46,087 --> 00:27:51,590 So, what's your story, Colton? 521 00:27:51,615 --> 00:27:53,683 What you see is what you get. 522 00:27:53,708 --> 00:27:55,976 Oh, really? Okay, yeah, well, what is that? 523 00:27:56,001 --> 00:27:58,747 - Good time with a good guy. - Are you a good guy? 524 00:27:59,560 --> 00:28:01,061 I like to think I am. 525 00:28:03,337 --> 00:28:04,692 All right. 526 00:28:05,514 --> 00:28:06,980 Come on the show's almost over. 527 00:28:07,005 --> 00:28:08,653 We should go on ahead in. What's going on? 528 00:28:08,678 --> 00:28:10,998 Ashpet, let 'em collect our money first. 529 00:28:11,023 --> 00:28:12,424 - Dwight? - Yeah. 530 00:28:12,449 --> 00:28:13,982 There's twelve of them. 531 00:28:14,007 --> 00:28:15,708 That's my lucky fucking number. 532 00:28:15,733 --> 00:28:17,000 There's only eight of us. 533 00:28:17,025 --> 00:28:18,685 You seriously counting yourself? 534 00:28:18,710 --> 00:28:20,512 Dwight, tell me you have a plan that doesn't involve 535 00:28:20,537 --> 00:28:21,844 me getting punched in the face again. 536 00:28:21,869 --> 00:28:23,570 I got a plan, relax. 537 00:28:23,595 --> 00:28:24,942 I'd like to propose something. 538 00:28:24,967 --> 00:28:26,134 Sure, Fred, what is it? 539 00:28:26,159 --> 00:28:27,493 Clint and I are gonna go in, 540 00:28:27,518 --> 00:28:28,918 rile 'em up, start talking shit. 541 00:28:28,943 --> 00:28:31,580 - Wait, wait, wait. - Shut up. All right. 542 00:28:32,280 --> 00:28:35,339 When they advance on us, we give a signal, okay? 543 00:28:35,364 --> 00:28:37,386 Y'all come in from the flank and you can take them out 544 00:28:37,411 --> 00:28:38,880 at the fucking knees, all right? 545 00:28:38,905 --> 00:28:40,442 - I like it, Fred. - Right? 546 00:28:40,467 --> 00:28:41,856 - Yeah. - No! 547 00:28:41,881 --> 00:28:44,116 Dwight, please tell me you have an actual plan. 548 00:28:44,141 --> 00:28:46,076 The general's got a plan, Bodhi. 549 00:28:47,157 --> 00:28:49,058 The Art of War states that eventually 550 00:28:49,083 --> 00:28:54,288 each man has gotta grow a set of balls. 551 00:28:57,883 --> 00:28:59,723 Let's go, my children. 552 00:29:03,534 --> 00:29:06,569 War, huh, yeah ♪ 553 00:29:06,742 --> 00:29:08,843 What is it good for? ♪ 554 00:29:08,868 --> 00:29:10,569 Absolutely nothing ♪ 555 00:29:10,594 --> 00:29:12,362 Uh huh ♪ 556 00:29:12,387 --> 00:29:14,954 War, huh, yeah ♪ 557 00:29:15,415 --> 00:29:17,511 What is it good for? ♪ 558 00:29:17,536 --> 00:29:19,304 Absolutely nothing ♪ 559 00:29:19,329 --> 00:29:20,695 Say it again, y'all ♪ 560 00:29:20,720 --> 00:29:23,222 War, huh, look out ♪ 561 00:29:24,234 --> 00:29:26,066 What is it good for? ♪ 562 00:29:26,091 --> 00:29:28,493 ♪ Absolutely nothing, listen to me ♪ 563 00:29:28,518 --> 00:29:31,520 Oh, war, I despise ♪ 564 00:29:31,545 --> 00:29:33,321 - Hey. - Hey. 565 00:29:33,346 --> 00:29:38,207 ♪ 'Cause it means destruction of innocent lives ♪ 566 00:29:38,232 --> 00:29:42,235 ♪ War means tears to thousands of mother's eyes ♪ 567 00:29:42,260 --> 00:29:45,029 ♪ When their sons go off to fight ♪ 568 00:29:45,054 --> 00:29:46,788 And lose their lives ♪ 569 00:29:46,813 --> 00:29:49,462 I said war, huh ♪ 570 00:29:49,487 --> 00:29:50,853 Good God, y'all ♪ 571 00:29:50,878 --> 00:29:52,946 What is it good for? ♪ 572 00:29:52,971 --> 00:29:55,416 ♪ Absolutely nothing, just say it again ♪ 573 00:29:55,441 --> 00:29:59,577 War, huh ♪ 574 00:29:59,602 --> 00:30:01,770 What is it good for? ♪ 575 00:30:01,795 --> 00:30:04,897 ♪ Absolutely nothing, listen to me ♪ 576 00:30:04,922 --> 00:30:08,025 ♪ War, it ain't nothing but a heartbreaker ♪ 577 00:30:08,700 --> 00:30:12,552 ♪ War, friend only to the undertaker ♪ 578 00:30:12,577 --> 00:30:18,215 ♪ Oh, war, it's an enemy to all mankind ♪ 579 00:30:18,240 --> 00:30:22,665 ♪ The thought of war blows my mind ♪ 580 00:30:22,690 --> 00:30:24,390 War has caused unrest ♪ 581 00:30:24,415 --> 00:30:26,784 ♪ Within the younger generation ♪ 582 00:30:26,809 --> 00:30:28,743 Induction then destruction ♪ 583 00:30:28,768 --> 00:30:30,288 Who wants to die? ♪ 584 00:30:30,313 --> 00:30:32,348 Oh, war ♪ 585 00:30:32,373 --> 00:30:34,702 Good God, y'all ♪ 586 00:30:34,786 --> 00:30:36,974 What is it good for? ♪ 587 00:30:36,999 --> 00:30:38,666 Absolutely nothing ♪ 588 00:30:38,691 --> 00:30:40,392 Say it, say it, say it ♪ 589 00:30:40,417 --> 00:30:42,685 ♪ War, huh ♪ 590 00:30:45,723 --> 00:30:47,446 Absolutely nothing ♪ 591 00:30:49,476 --> 00:30:52,579 ♪ It ain't nothing but a heart breaker ♪ 592 00:30:53,353 --> 00:30:57,121 ♪ War, it's got one friend, that's the undertaker ♪ 593 00:30:57,146 --> 00:30:58,947 Oh, war ♪ 594 00:30:58,972 --> 00:31:02,409 ♪ Has shattered many a young man's dreams ♪ 595 00:31:02,434 --> 00:31:06,670 ♪ Made him disabled, bitter and mean ♪ 596 00:31:06,695 --> 00:31:08,529 Thanks, Mickey Mantle. 597 00:31:08,554 --> 00:31:11,490 ♪ To spend fighting wars each day ♪ 598 00:31:11,515 --> 00:31:13,121 War can't give life ♪ 599 00:31:13,146 --> 00:31:15,955 It can only take it away, oh ♪ 600 00:31:15,980 --> 00:31:19,049 War, huh, good God, y'all ♪ 601 00:31:19,074 --> 00:31:21,443 What is it good for? ♪ 602 00:31:21,468 --> 00:31:23,188 Absolutely nothing ♪ 603 00:31:23,213 --> 00:31:24,694 Say it again ♪ 604 00:31:24,719 --> 00:31:27,887 War, oh Lord ♪ 605 00:31:27,912 --> 00:31:29,970 What is it good for ♪ 606 00:31:29,995 --> 00:31:31,344 You tell me ♪ 607 00:31:31,369 --> 00:31:33,471 ♪ Say it, say it, say it, say it ♪ 608 00:31:33,496 --> 00:31:36,831 ♪ War, huh, good God, y'all ♪ 609 00:31:36,856 --> 00:31:39,223 What is it good for ♪ 610 00:31:44,723 --> 00:31:46,215 I gotta get home. 611 00:31:46,240 --> 00:31:48,409 You're not gonna finish your beer? 612 00:31:49,534 --> 00:31:50,935 Cheers. 613 00:31:52,398 --> 00:31:54,633 I'm afraid this isn't the bonding moment 614 00:31:54,658 --> 00:31:56,326 you think it is, son. 615 00:31:58,027 --> 00:31:59,396 Mark. 616 00:32:01,652 --> 00:32:04,887 Thank you for your participation. 617 00:32:04,919 --> 00:32:06,255 Here you go. 618 00:32:12,747 --> 00:32:14,015 All right. 619 00:32:16,101 --> 00:32:18,100 You always have a home, Tyson, 620 00:32:18,125 --> 00:32:20,891 unless you choose not to. 621 00:32:21,116 --> 00:32:23,485 So, make your choice. 622 00:32:30,052 --> 00:32:32,446 - Tonight was actually... - Cathartic. 623 00:32:37,738 --> 00:32:39,373 I'm gonna head home, if that's all right. 624 00:32:39,398 --> 00:32:40,765 Hold up. 625 00:32:43,708 --> 00:32:45,786 Should probably put that towards what I owe you. 626 00:32:45,811 --> 00:32:49,169 No, no, no, here. That's apples, this is oranges. 627 00:32:51,342 --> 00:32:53,362 Buy a new lawnmower. 628 00:32:58,850 --> 00:33:01,286 - Armand. - Yes? 629 00:33:01,311 --> 00:33:03,212 Our arrangement still holds. 630 00:33:15,933 --> 00:33:17,066 Fuck. 631 00:33:24,766 --> 00:33:26,700 - Hey. - Hey. I'm sorry, 632 00:33:26,725 --> 00:33:28,058 I know it's really early. 633 00:33:28,083 --> 00:33:30,519 No, it's okay. I'm here, I'm fine. 634 00:33:30,544 --> 00:33:33,278 If you want to talk to Joe, I think it's best 635 00:33:33,303 --> 00:33:35,776 - that you do it right now. - Yeah, okay. 636 00:33:39,451 --> 00:33:41,018 - Can he talk? - No. 637 00:33:41,043 --> 00:33:43,812 But everyone's on their way over. 638 00:33:43,837 --> 00:33:47,440 He's dying, Dwight. He's shutting down. 639 00:33:47,465 --> 00:33:51,001 Our brother Joe is dying. 640 00:33:53,175 --> 00:33:56,177 He can hear us, so you... you just talk. 641 00:33:56,202 --> 00:34:00,105 And he squeezed my hand before when I asked him 642 00:34:00,130 --> 00:34:03,332 if he wanted me to call you. 643 00:34:03,357 --> 00:34:07,074 Just talk to him. He's your little brother. 644 00:34:07,099 --> 00:34:08,956 Okay. 645 00:34:11,304 --> 00:34:12,872 Hey, Joey. 646 00:34:13,887 --> 00:34:17,291 Joe. It's your brother, Dwight. 647 00:34:19,295 --> 00:34:21,730 Hey, I'm sorry you're not feeling good. 648 00:34:23,663 --> 00:34:25,565 I'm sorry about a lot of things. 649 00:34:28,290 --> 00:34:32,194 I was thinking the other day about Easter. 650 00:34:33,381 --> 00:34:35,316 You remember that time 651 00:34:35,341 --> 00:34:39,044 Pops had us pick up some of those anise cookies? 652 00:34:40,464 --> 00:34:42,333 From Mrs. Milano? 653 00:34:43,831 --> 00:34:45,500 And I took that shortcut. 654 00:34:46,858 --> 00:34:49,494 There was... there was this guy. 655 00:34:50,768 --> 00:34:53,771 He was heavy set, you know... 656 00:34:55,143 --> 00:34:59,080 dressed in white, you know, white beard, white hair. 657 00:34:59,105 --> 00:35:01,306 Do you remember what you asked him? 658 00:35:01,331 --> 00:35:04,266 Yes. Look, he hears you. 659 00:35:04,291 --> 00:35:07,261 You asked him if he was God. 660 00:35:11,213 --> 00:35:12,894 Remember what he said? 661 00:35:15,649 --> 00:35:18,951 We were both standing there, looking at him like a mirage. 662 00:35:18,976 --> 00:35:24,048 And he said, "Well, if you say I'm God, 663 00:35:25,567 --> 00:35:30,672 when you saw him, then that's who he must be." 664 00:35:31,713 --> 00:35:33,147 Anyway... 665 00:35:35,484 --> 00:35:37,098 if you see this guy... 666 00:35:41,339 --> 00:35:42,940 I think he's okay. 667 00:35:46,523 --> 00:35:49,292 And I think you should go with him. 668 00:35:50,564 --> 00:35:51,999 And... 669 00:35:53,954 --> 00:35:55,390 you and me... 670 00:35:58,994 --> 00:36:01,062 we'll catch up later, Joe. 671 00:36:40,751 --> 00:36:42,885 Manny, where the hell have you been all night? 672 00:36:42,910 --> 00:36:45,646 Get back in the house. Larry! 673 00:36:49,263 --> 00:36:50,675 Larry. 674 00:36:59,483 --> 00:37:04,302 ♪ I ain't gonna stop just because I get old ♪ 675 00:37:04,327 --> 00:37:06,770 We have that Zoom meeting with that real estate agent 676 00:37:06,795 --> 00:37:10,067 - in five minutes. - We already have a home. 677 00:37:10,092 --> 00:37:12,728 And doing what I'm told ♪ 678 00:37:14,857 --> 00:37:20,430 ♪ I'll be six feet deep before I get cold ♪ 679 00:37:31,801 --> 00:37:33,134 What are you looking at? 680 00:37:33,159 --> 00:37:34,927 I'm thinking about dyeing my hair. 681 00:37:34,952 --> 00:37:37,454 - What color? - Amber. 682 00:37:39,130 --> 00:37:42,199 So, do it. Go ahead, be yourself. 683 00:37:42,224 --> 00:37:45,360 - Why not? - Be myself. 684 00:37:45,873 --> 00:37:47,741 Be yourself. 685 00:37:47,962 --> 00:37:50,902 I like that. Be myself. 686 00:38:07,385 --> 00:38:12,012 And I used to think about the good old days... 687 00:38:12,037 --> 00:38:15,309 the good old days were not really that good. 688 00:38:16,085 --> 00:38:19,088 Now, I realize what I missed... 689 00:38:19,878 --> 00:38:23,181 Seeing my daughter grow up, get married. 690 00:38:23,206 --> 00:38:26,665 And she did all that without me protecting her. 691 00:38:26,690 --> 00:38:29,558 Black Macadam, they'll kill anyone that gets in their way. 692 00:38:29,583 --> 00:38:32,217 So, that's what a good father does... 693 00:38:32,242 --> 00:38:35,512 Protects the ones they're responsible for. 693 00:38:36,305 --> 00:39:36,484 Please rate this subtitle at www.osdb.link/b2cmp Help other users to choose the best subtitles 51118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.