Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,125 --> 00:00:24,875
Women in love are ugly.
2
00:00:27,958 --> 00:00:31,000
Actually, I'm a "Hello! Project" geek!
3
00:00:31,125 --> 00:00:35,416
I've bought a breast massager! But it's useless!
4
00:00:35,708 --> 00:00:40,958
Before I turn 30, I found the way not to hurt myself.
5
00:00:41,333 --> 00:00:44,750
Being thought of as a nuisance was easier.
6
00:00:45,291 --> 00:00:50,208
To be honest, like a child, I wish I could be with you.
7
00:00:50,291 --> 00:00:55,291
"Rent a Friend"
8
00:00:56,916 --> 00:01:00,500
Eri Tokunaga
9
00:01:01,125 --> 00:01:05,000
Atsushi Hashimoto
10
00:01:05,291 --> 00:01:09,208
Sumire Ashina
11
00:01:09,500 --> 00:01:14,416
Tomoko Nozaki Kana Yamada
12
00:01:23,583 --> 00:01:25,666
Ms. Mochizuki!
13
00:01:30,125 --> 00:01:32,666
-Finally!
-Sorry for being late.
14
00:01:32,791 --> 00:01:37,000
-You are late.
-Thank you for waiting. Let's go.
15
00:01:37,708 --> 00:01:39,916
I'm getting nervous.
16
00:01:40,041 --> 00:01:44,000
We can't go home before some rich men hit on us.
17
00:01:44,500 --> 00:01:48,916
-Now I feel like going home.
-You can't.
18
00:01:49,041 --> 00:01:53,166
I helped you with your news coverage, right?
19
00:01:53,291 --> 00:01:56,625
Our website really likes such an event.
20
00:01:56,750 --> 00:01:59,291
-I wanna go home!
-Follow me."
21
00:02:03,458 --> 00:02:08,166
-Is your office near here?
-Yes. I'm a regular here.
22
00:02:08,291 --> 00:02:11,958
-Me too.
-So we may have already met here.
23
00:02:13,875 --> 00:02:18,208
-What is your job?
-I'll leave you to wonder.
24
00:02:18,333 --> 00:02:21,833
-Here's your drink.
-Thank you.
25
00:02:25,500 --> 00:02:29,750
That's "Ginza's Corridor Gai"! Many guys speak to me.
26
00:02:29,875 --> 00:02:33,166
How about that guy? He is a hottie.
27
00:02:33,291 --> 00:02:35,500
What's important is not looks
28
00:02:35,625 --> 00:02:37,375
but social status.
29
00:02:39,416 --> 00:02:42,541
The two of them you introduced me to...
30
00:02:42,666 --> 00:02:46,541
had made love on impulse. So they are disqualified.
31
00:02:46,875 --> 00:02:49,583
But they say they are just friends.
32
00:02:49,708 --> 00:02:51,875
No! I'm searching...
33
00:02:52,000 --> 00:02:55,833
more pure friendship between a man and a woman.
34
00:02:56,625 --> 00:03:00,375
But sex doesn't matter to young people today.
35
00:03:00,500 --> 00:03:04,416
It matters to your generation only, doesn't it?
36
00:03:04,791 --> 00:03:06,416
My generation...
37
00:03:06,791 --> 00:03:12,291
I lost one of my playing cards. Did you see near here?
38
00:03:12,416 --> 00:03:14,333
No, I didn't.
39
00:03:14,458 --> 00:03:17,166
I'm not sure, but I think...
40
00:03:17,291 --> 00:03:19,125
it is in here, right?
41
00:03:21,125 --> 00:03:23,041
I can't believe it!
42
00:03:23,166 --> 00:03:24,458
See? Thank you.
43
00:03:24,583 --> 00:03:28,250
Let me return the favor, please draw a card.
44
00:03:31,500 --> 00:03:34,708
Draw the one and I'll buy you a drink.
45
00:03:35,166 --> 00:03:36,708
Try it!
46
00:03:38,875 --> 00:03:42,791
Komoto CPA Office?
47
00:03:46,208 --> 00:03:49,250
I'm Komoto.
48
00:03:50,708 --> 00:03:52,041
Thanks for a drink!
49
00:03:52,166 --> 00:03:54,041
Thanks for a drink...
50
00:03:57,125 --> 00:03:58,625
Yuri!
51
00:04:02,666 --> 00:04:05,875
For example, a sudden call from someone...
52
00:04:06,000 --> 00:04:11,791
-Mr. Komoto, let's get a drink.
-Get a drink...it's a good idea.
53
00:04:11,916 --> 00:04:14,291
We'll be right back.
54
00:04:35,916 --> 00:04:39,583
You have no need to be nice to me like her.
55
00:04:39,708 --> 00:04:42,291
You don't want chatting up.
56
00:04:42,625 --> 00:04:44,166
You think so?
57
00:04:44,291 --> 00:04:46,250
Do you like cherries?
58
00:04:46,416 --> 00:04:49,208
-Yes.
-Take this.
59
00:04:59,083 --> 00:05:00,208
Do you think...
60
00:05:00,833 --> 00:05:03,291
men and women can be friends?
61
00:05:03,416 --> 00:05:04,833
That's sudden.
62
00:05:05,833 --> 00:05:09,083
Well, I think they can be.
63
00:05:09,208 --> 00:05:10,750
-Really?
-Yes.
64
00:05:10,875 --> 00:05:13,875
Because I have the switch.
65
00:05:14,000 --> 00:05:17,416
-Switch?
-I use it to remain just a friend.
66
00:05:17,541 --> 00:05:20,875
So I think men and women can be friends.
67
00:05:21,416 --> 00:05:22,875
What is it?
68
00:05:23,000 --> 00:05:24,291
Excuse me.
69
00:05:28,291 --> 00:05:29,916
Oh, I got it.
70
00:05:30,166 --> 00:05:32,541
No problem.
71
00:05:32,708 --> 00:05:34,666
Have a good night.
72
00:05:36,000 --> 00:05:37,458
What's wrong?
73
00:05:37,666 --> 00:05:39,625
They went to one more place.
74
00:05:39,750 --> 00:05:41,000
Really?
75
00:05:41,583 --> 00:05:43,125
What is she doing...
76
00:05:43,250 --> 00:05:45,125
And I'll go home soon.
77
00:05:45,250 --> 00:05:47,166
-Really?
-Thanks for tonight.
78
00:05:47,291 --> 00:05:51,041
I'm Nasa Mochizuki. May I have your...
79
00:05:51,166 --> 00:05:53,500
-I'm Yanase.
-Mr. Yanase.
80
00:05:53,625 --> 00:05:58,791
wanna know more about the switch. May I have your phone number?
81
00:05:58,916 --> 00:06:00,333
Sure.
82
00:06:07,916 --> 00:06:10,416
I'm going this way.
83
00:06:11,291 --> 00:06:13,041
-Good night.
-You too.
84
00:06:23,333 --> 00:06:30,666
I really wanted to know you more.
85
00:06:40,916 --> 00:06:43,833
I can't come up with anything more.
86
00:06:45,666 --> 00:06:47,791
May I have some?
87
00:06:47,916 --> 00:06:48,958
Sure.
88
00:06:53,166 --> 00:06:57,125
The switch to remain just a friend.
89
00:06:57,416 --> 00:06:58,375
Say what?
90
00:06:59,000 --> 00:07:02,541
How do you feel about a man who has it?
91
00:07:07,583 --> 00:07:09,416
It's boring.
92
00:07:09,541 --> 00:07:10,291
What?
93
00:07:10,416 --> 00:07:11,625
Because you can't
94
00:07:11,750 --> 00:07:16,791
control who you get a crush on. That's the crush, isn't it?
95
00:07:21,833 --> 00:07:25,833
If we can control, that is...
96
00:07:26,375 --> 00:07:27,583
real love?
97
00:07:34,000 --> 00:07:36,541
That's so cheesy!
98
00:07:39,291 --> 00:07:41,625
Here you are.
99
00:07:41,750 --> 00:07:43,375
Cheers!
100
00:07:49,125 --> 00:07:54,166
Not enough. I need to make my planning paper catchier.
101
00:07:55,833 --> 00:07:57,958
Don't be so serious.
102
00:08:00,833 --> 00:08:02,750
As I'm a working adult.
103
00:08:02,875 --> 00:08:06,708
Working adult... That sounds tough.
104
00:08:07,125 --> 00:08:08,458
So are you?
105
00:08:23,125 --> 00:08:26,666
I said goodbye, though,
106
00:08:26,791 --> 00:08:30,916
my tears never stop.
107
00:08:31,125 --> 00:08:35,000
Memories of when I hurt you
108
00:08:35,166 --> 00:08:39,291
come back to me.
109
00:08:39,500 --> 00:08:43,291
Nights without you.
110
00:08:43,541 --> 00:08:47,500
If it's a dream, I wanna awake right now.
111
00:08:48,041 --> 00:08:53,750
If I forget you someday,
112
00:08:53,916 --> 00:08:58,333
I wish I'd never met you.
113
00:08:58,708 --> 00:09:01,333
Good morning...hey!
114
00:09:01,458 --> 00:09:03,666
I'm sorry for last night.
115
00:09:03,791 --> 00:09:07,125
That's ok. So what happened after that?
116
00:09:07,250 --> 00:09:09,875
-It's a long story.
-What?
117
00:09:10,291 --> 00:09:11,708
Listen please.
118
00:09:11,833 --> 00:09:12,708
What happened?
119
00:09:12,833 --> 00:09:18,416
After we're alone, our conversation didn't become lively. So...
120
00:09:18,541 --> 00:09:22,166
I asked him many questions and he had a sinking.
121
00:09:22,291 --> 00:09:24,791
Finally, he confessed that
122
00:09:24,916 --> 00:09:28,833
his companion was a Rental Friend to hit on women.
123
00:09:29,250 --> 00:09:30,750
Rental Friend?
124
00:09:30,875 --> 00:09:33,750
He's just a nerd. That turned me off.
125
00:09:33,875 --> 00:09:36,291
Anyway, that's crazy!
126
00:09:36,416 --> 00:09:40,500
Actually, he seemed to serve as a foil.
- "Yanase left the chat."
127
00:09:41,416 --> 00:09:44,750
Where did he rent a friend?
128
00:09:44,875 --> 00:09:47,708
-I don't know.
-Ask Komoto!
129
00:09:47,833 --> 00:09:52,458
-Are you fascinated by him?
-I wanna cover his activity.
130
00:09:53,125 --> 00:09:57,166
I'm Kandagawa. I emailed you just before.
131
00:09:57,291 --> 00:10:01,375
Mr. Yanase works for your company, doesn't he?
132
00:10:01,500 --> 00:10:05,375
I wanna rent him this time too.
133
00:10:06,375 --> 00:10:10,333
So I'll pay for that by bank transfer today.
134
00:10:10,458 --> 00:10:13,750
Thanks for your time.
135
00:10:14,250 --> 00:10:17,625
Ms. Abe. I have an idea that you'll like.
136
00:10:17,750 --> 00:10:21,041
-Tell me.
-"Rental Friend is just a friend?"
137
00:10:21,166 --> 00:10:23,916
-By Shizuka Kandagawa.
-Rental...
138
00:10:24,166 --> 00:10:26,041
You're catching on.
139
00:10:26,166 --> 00:10:30,000
Rent him and verify... It's a running story.
140
00:10:30,125 --> 00:10:32,125
Before in serial form...
141
00:10:32,250 --> 00:10:34,750
Just this once, give it a try.
142
00:10:34,875 --> 00:10:36,000
Thank you.
143
00:11:01,250 --> 00:11:02,875
Good afternoon.
144
00:11:03,041 --> 00:11:05,958
-Thank you for your time.
-Not at all.
145
00:11:06,083 --> 00:11:07,875
Are you Nasa?
146
00:11:08,000 --> 00:11:09,875
You have a good memory.
147
00:11:10,000 --> 00:11:13,041
-Sorry to surprise you.
-It's ok.
148
00:11:13,166 --> 00:11:15,583
You already knew my business.
149
00:11:15,708 --> 00:11:19,916
I found out later. As you left the chat.
150
00:11:20,041 --> 00:11:22,250
Sorry. It's the rule.
151
00:11:22,375 --> 00:11:24,416
No problem at all.
152
00:11:24,625 --> 00:11:29,708
I'd like to know more about your job as well as the switch.
153
00:11:29,833 --> 00:11:30,916
Why?
154
00:11:34,791 --> 00:11:37,291
I wanna become a novelist
155
00:11:37,416 --> 00:11:40,083
and write about the friendship
156
00:11:40,208 --> 00:11:44,250
between a man and a woman. Can I interview you?
157
00:11:44,458 --> 00:11:46,541
In that case, you can.
158
00:11:46,666 --> 00:11:48,666
I'm so glad.
159
00:11:48,791 --> 00:11:51,583
What should we do today?
160
00:11:53,625 --> 00:11:56,125
In such a residential area?
161
00:11:56,250 --> 00:11:58,250
I've wanted to go there.
162
00:11:58,666 --> 00:12:00,375
You always go alone?
163
00:12:00,500 --> 00:12:04,125
I have no one to go with.
164
00:12:04,250 --> 00:12:05,916
I see.
165
00:12:07,875 --> 00:12:09,375
That's it!
166
00:12:17,083 --> 00:12:20,541
It'd be nicer to look at from far away.
167
00:12:20,666 --> 00:12:23,083
-Can I go there?
-Sure.
168
00:12:24,875 --> 00:12:27,291
Here is the best place.
169
00:12:28,541 --> 00:12:32,916
I've seen an old water-tower in Kagoshima before.
170
00:12:33,125 --> 00:12:35,333
Near Chiran Peace Museum?
171
00:12:35,458 --> 00:12:38,791
You're well informed. It was leaning.
172
00:12:38,916 --> 00:12:40,500
Leaning?
173
00:12:40,625 --> 00:12:41,458
How much?
174
00:12:45,083 --> 00:12:46,791
It's about this?
175
00:12:49,750 --> 00:12:53,250
You're tall, so you look like a water-tower.
176
00:12:54,583 --> 00:12:56,833
I've never been told that.
177
00:12:57,833 --> 00:12:58,583
Say.
178
00:12:58,833 --> 00:13:01,916
Let's go out together again, shall we?
179
00:13:02,041 --> 00:13:03,375
Of course.
180
00:13:03,833 --> 00:13:07,000
I also work as a Freelance Friend, so
181
00:13:07,125 --> 00:13:09,833
you can make a contract with me.
182
00:13:09,958 --> 00:13:11,583
Freelance Friend?
183
00:13:11,708 --> 00:13:13,333
Tell me more about it.
184
00:13:13,458 --> 00:13:17,750
You have two options. One is the One-Day Contract.
185
00:13:17,875 --> 00:13:23,083
The other is the Monthly Contract, which means 15 hours to use.
186
00:13:23,208 --> 00:13:24,333
Monthly...
187
00:13:24,458 --> 00:13:28,125
The Monthly is a better deal than the One-Day.
188
00:13:28,250 --> 00:13:30,916
It depends on what you want.
189
00:13:32,458 --> 00:13:34,958
There're many places I wanna go...
190
00:13:35,083 --> 00:13:38,416
No rush. Sorry for talking about that.
191
00:13:38,541 --> 00:13:39,791
Not at all.
192
00:13:41,541 --> 00:13:44,125
-Could you do me a favor?
-Sure.
193
00:13:44,375 --> 00:13:48,750
If you could be just my friend like today, I choose
194
00:13:48,875 --> 00:13:51,041
the Monthly Contract.
195
00:13:51,291 --> 00:13:53,666
If you are ok with me.
196
00:13:56,000 --> 00:13:59,333
Rental Friend is just a friend?
197
00:13:59,458 --> 00:14:01,500
By Shizuka Kandagawa.
198
00:14:02,000 --> 00:14:05,500
One day, the man who was just my friend said
199
00:14:05,625 --> 00:14:09,041
"All female friends are potential girlfriends."
200
00:14:09,166 --> 00:14:14,291
Have you ever been confessed his love by just your male friend?
201
00:14:14,541 --> 00:14:18,833
In today's world, there is such a job. Rental Friend.
202
00:14:18,958 --> 00:14:23,625
And I found a suitable man who said he has the switch
203
00:14:23,750 --> 00:14:26,791
to remain just a friend.
204
00:14:27,041 --> 00:14:29,083
I rent him and verify...
205
00:14:29,208 --> 00:14:32,708
Can a man and a woman be just friends?
206
00:14:33,375 --> 00:14:37,250
Rental Friend is a real professional.
207
00:14:37,541 --> 00:14:40,000
The basics of contact are "defense,"
208
00:14:40,125 --> 00:14:43,000
but he is good at "offence" too.
209
00:14:43,125 --> 00:14:45,958
So I named him "Libero."
210
00:14:47,958 --> 00:14:50,500
I was mistaken about Rental Friend.
211
00:14:50,625 --> 00:14:52,041
Like how?
212
00:14:52,166 --> 00:14:55,250
It's not for only someone who is alone.
213
00:14:55,375 --> 00:14:59,000
Feeling accepted unconditionally... That's nice.
214
00:14:59,125 --> 00:15:01,375
That's helpful for me, too.
215
00:15:03,166 --> 00:15:05,250
So cool!
216
00:15:05,375 --> 00:15:07,166
Great!
217
00:15:11,291 --> 00:15:13,333
I'm glad you liked it.
218
00:15:14,333 --> 00:15:17,125
Now I remember. Before I forget...
219
00:15:18,833 --> 00:15:21,833
-Here you are.
-Ok, two hours.
220
00:15:25,541 --> 00:15:30,791
If your client is a woman, does she wanna act like a real couple?
221
00:15:30,916 --> 00:15:33,083
It happens sometimes.
222
00:15:33,208 --> 00:15:35,083
You have mixed feelings?
223
00:15:35,208 --> 00:15:37,916
I avoid being alone with in the room
224
00:15:38,041 --> 00:15:41,000
and never come to love my clients.
225
00:15:41,125 --> 00:15:43,041
Because it's my job.
226
00:15:48,125 --> 00:15:52,375
-Professional!
-No need to praise me.
227
00:15:52,833 --> 00:15:57,541
If either of the two has feelings, they are not friends.
228
00:15:57,666 --> 00:16:01,750
But with a Rental Friend, it's never gonna happen.
229
00:16:02,250 --> 00:16:04,708
Never gonna lead to trouble.
230
00:16:04,833 --> 00:16:07,250
Awesome!
231
00:16:14,000 --> 00:16:18,041
-Guess what?
-Are you already drunk?
232
00:16:19,000 --> 00:16:21,333
Do I have to be a success?
233
00:16:21,458 --> 00:16:23,625
Pouring too much!
234
00:16:27,541 --> 00:16:31,125
Anyone wanna be popular? That's not what I want.
235
00:16:31,250 --> 00:16:34,291
I know how you feel. What's up?
236
00:16:37,583 --> 00:16:39,750
One of my former students
237
00:16:40,208 --> 00:16:43,500
showed up at today's party.
238
00:16:45,583 --> 00:16:48,916
She said she'll make her debut soon.
239
00:16:50,666 --> 00:16:55,750
She was surrounded by her entourages and followers
240
00:16:57,750 --> 00:17:02,166
and seemed to live in a shining world.
241
00:17:05,041 --> 00:17:06,875
I see.
242
00:17:10,666 --> 00:17:12,583
That's all.
243
00:17:16,291 --> 00:17:18,625
I drank too much.
244
00:17:20,041 --> 00:17:22,750
You can not sleep here.
245
00:17:23,083 --> 00:17:24,750
Tamaki.
246
00:17:27,791 --> 00:17:32,458
You must not sleep here. Go to bed.
247
00:17:43,791 --> 00:17:46,125
Take off your jacket.
248
00:17:50,041 --> 00:17:52,750
Good night.
249
00:18:01,916 --> 00:18:05,000
You will catch a cold.
250
00:18:08,375 --> 00:18:12,625
How long are we going to continue like this?
251
00:18:14,916 --> 00:18:17,916
We'll be turning 30 soon anyway.
252
00:18:26,458 --> 00:18:30,416
The more I look at, the more you look like that.
253
00:18:32,125 --> 00:18:33,833
What do you mean?
254
00:18:35,333 --> 00:18:38,208
It's the utmost praise.
255
00:18:43,541 --> 00:18:45,375
Let's get a picture!
256
00:18:45,500 --> 00:18:47,666
Say cheese!
257
00:18:48,458 --> 00:18:52,500
-Gimme a smile!
-This is my utmost smile.
258
00:18:52,708 --> 00:18:54,583
Say cheese!
259
00:18:58,166 --> 00:18:59,500
What's up?
260
00:18:59,625 --> 00:19:01,958
Very much alike.
261
00:19:02,916 --> 00:19:06,375
Especially the curves of your neck?
262
00:19:07,041 --> 00:19:09,750
The No.1 article of last week is
263
00:19:09,875 --> 00:19:14,666
"Rental Friend is just a friend?" Well done.
264
00:19:14,791 --> 00:19:19,583
And it received 20 comments. "Can't wait to read the next!"
265
00:19:19,708 --> 00:19:23,458
Anyone wanna know if money can buy friendships?
266
00:19:23,583 --> 00:19:25,875
-Let's keep moving on.
-Yes.
267
00:19:26,000 --> 00:19:28,416
-I have a suggestion.
-Which is?"
268
00:19:28,541 --> 00:19:33,833
Change his name "Libero" into "Rental-kun" in order to be simpler.
269
00:19:33,958 --> 00:19:37,500
-Sounds good. So cute.
-It is!
270
00:19:37,625 --> 00:19:40,708
So proceed with it.
271
00:19:44,000 --> 00:19:46,708
Let me think about it, will you?
272
00:19:46,916 --> 00:19:49,041
Sorry for that...
273
00:19:49,791 --> 00:19:54,000
Our relationship is very systematic.
274
00:19:54,833 --> 00:19:59,333
Choose where to go, meet up there and part there.
275
00:20:00,333 --> 00:20:04,291
My monthly card is a token of friendship!
276
00:20:04,416 --> 00:20:07,250
But "Done" is just not ok...
- "Done"
277
00:20:08,333 --> 00:20:11,625
Lastly, "I hope to hear from you soon."
278
00:20:11,750 --> 00:20:13,875
I hope to hear from you soon.
279
00:20:14,000 --> 00:20:17,750
If I don't call "Rental-kun," our relationship will end.
280
00:20:17,875 --> 00:20:20,250
The more I rent him, the more
281
00:20:20,375 --> 00:20:21,625
memories
282
00:20:21,958 --> 00:20:23,125
memories
283
00:20:23,333 --> 00:20:25,541
memories we make.
284
00:20:25,666 --> 00:20:28,916
Only I wanna see him again?
285
00:20:29,041 --> 00:20:32,291
Don't throw a wet blanket.
286
00:20:32,708 --> 00:20:36,791
No worries. If only I have the card, we could be
287
00:20:37,250 --> 00:20:38,458
just friends!
288
00:20:38,541 --> 00:20:40,208
- "Nicer to look at from far away"
289
00:20:50,041 --> 00:20:53,458
That's how I make the best use of my Rental Friend.
290
00:20:53,583 --> 00:20:56,541
Just this once. I never usually do.
291
00:20:57,625 --> 00:21:02,166
"1. Women-only" "2. Don't eat without asking"
292
00:21:05,875 --> 00:21:08,250
Let me use your kitchen knife.
293
00:21:08,375 --> 00:21:09,833
Go ahead.
294
00:21:28,666 --> 00:21:31,166
Is that your roommate's piano?
295
00:21:31,291 --> 00:21:36,125
Yes. When she and her ex-boyfriend lived together here,
296
00:21:36,291 --> 00:21:38,416
they made songs with that.
297
00:21:38,666 --> 00:21:42,291
I finally got it. So you sleep on futon.
298
00:21:42,708 --> 00:21:45,583
Just I'm a futon person.
299
00:21:58,166 --> 00:22:01,041
Eat this, take medicine, and sleep.
300
00:22:01,166 --> 00:22:02,791
Thank you.
301
00:22:03,250 --> 00:22:06,500
Eat this and sleep.
302
00:22:08,916 --> 00:22:11,416
Honestly, I'm making songs, too.
303
00:22:11,583 --> 00:22:13,750
So do you?
304
00:22:13,875 --> 00:22:15,083
Can I play now?
305
00:22:15,208 --> 00:22:16,916
Sure, go ahead.
306
00:22:19,541 --> 00:22:21,333
This apple is good.
307
00:23:59,541 --> 00:24:02,791
Repetitively
308
00:24:30,250 --> 00:24:34,791
I start dancing
309
00:24:35,958 --> 00:24:37,875
day by day.
310
00:24:38,000 --> 00:24:43,666
And I start singing.
311
00:25:24,166 --> 00:25:25,375
Nice to meet you.
312
00:25:25,500 --> 00:25:28,250
Here is women-only, you know?
313
00:25:28,375 --> 00:25:32,375
Because Nasa said she is sick in bed with cold...
314
00:25:33,416 --> 00:25:36,916
Just kidding! You are the Friend, right?
315
00:25:38,083 --> 00:25:40,375
Now you're playing ad-lib?
316
00:25:40,500 --> 00:25:42,958
Because I'm making songs, too.
317
00:25:43,750 --> 00:25:45,875
I'm Sota Yanase.
318
00:25:46,583 --> 00:25:49,125
Tamaki Ono. Nice to meet you.
319
00:25:51,791 --> 00:25:54,958
It's time. Sorry for playing without leave.
320
00:25:55,083 --> 00:25:56,750
Never mind.
321
00:25:57,083 --> 00:26:00,291
It was...fun.
322
00:26:03,583 --> 00:26:05,041
Nasa.
323
00:26:06,375 --> 00:26:08,666
Did you fall asleep?
324
00:26:10,416 --> 00:26:11,833
Give me a sec.
325
00:26:12,833 --> 00:26:16,250
This is my CD. Just try when you have time.
326
00:26:16,375 --> 00:26:18,416
Thank you.
327
00:26:22,041 --> 00:26:23,916
Please take care of Nasa.
328
00:26:24,041 --> 00:26:25,083
Sure.
329
00:26:48,625 --> 00:26:51,000
What's up? Sleep more.
330
00:26:52,083 --> 00:26:55,291
I'm afraid of making you have a cold.
331
00:26:55,416 --> 00:26:57,500
It's not a big deal.
332
00:26:57,625 --> 00:26:59,458
But I'm afraid.
333
00:27:00,625 --> 00:27:05,458
Before Mr. Yanase went home, he told you to get well soon.
334
00:27:05,750 --> 00:27:08,041
I got it.
335
00:27:08,458 --> 00:27:12,833
I thought your performance was pretty good.
336
00:27:12,958 --> 00:27:16,250
Why don't you ask him to make your song?
337
00:27:17,125 --> 00:27:18,791
You think so?
338
00:27:19,291 --> 00:27:22,458
It depends on him. But I hope he will.
339
00:27:24,416 --> 00:27:26,083
Good night.
340
00:27:26,833 --> 00:27:28,458
You too.
341
00:27:53,750 --> 00:27:56,916
I just wanna keep gazing at that stack.
342
00:27:57,041 --> 00:28:00,791
Nasa is short. So you love something tall.
343
00:28:01,250 --> 00:28:04,916
It doesn't matter, does it?
344
00:28:06,083 --> 00:28:11,666
Actually, I'm thinking of asking Ms. Ono to sing my song.
345
00:28:14,166 --> 00:28:16,333
Sounds good. Let her do.
346
00:28:16,458 --> 00:28:19,541
I thought you'd be more surprised.
347
00:28:20,166 --> 00:28:23,125
She's too truthful despite her talent.
348
00:28:23,250 --> 00:28:27,083
Talent is one thing and popularity is another.
349
00:28:27,208 --> 00:28:31,458
I think making songs alone is not for her.
350
00:28:35,666 --> 00:28:40,750
Now I hold a ceremony to keep us being friends. Please listen.
351
00:28:40,875 --> 00:28:42,625
Sure, but what?
352
00:28:49,416 --> 00:28:52,333
Actually, I'm a "Hello! Project" geek!
353
00:28:52,458 --> 00:28:56,583
I've bought a breast massager! But it's useless!
354
00:28:56,708 --> 00:29:01,000
Most of my seasonings are expired! Always l kill my plants!
355
00:29:01,125 --> 00:29:06,166
I've checked my boyfriend's phone twice! Good at unlocking!
356
00:29:06,291 --> 00:29:10,083
I wanna get married someday. But...what a pain!
357
00:29:10,208 --> 00:29:14,958
That's all! My secrets I can never tell someone I love!
358
00:29:20,500 --> 00:29:23,333
No problem. That's rather cute.
359
00:29:23,583 --> 00:29:25,958
My sister is more terrible.
360
00:29:26,250 --> 00:29:28,000
Is she?
361
00:29:28,583 --> 00:29:31,333
Why you said "what a pain"?
362
00:29:31,666 --> 00:29:34,833
I was thinking about marrying at 26.
363
00:29:35,083 --> 00:29:38,958
But I realized only love wasn't enough to marry.
364
00:29:39,083 --> 00:29:41,166
You checked his phone?
365
00:29:41,291 --> 00:29:42,500
That's right.
366
00:29:43,416 --> 00:29:49,541
Finally, he demanded that I pay him for the wedding rings.
367
00:29:49,666 --> 00:29:53,250
Good thing, you didn't marry him. Actually...
368
00:29:53,541 --> 00:29:57,625
my sister rented a Father to walk the aisle with.
369
00:29:58,041 --> 00:30:01,583
-Rented a Father?
-My parents got divorced and
370
00:30:01,708 --> 00:30:06,583
her in-lows knew that. So they must have got confused.
371
00:30:06,708 --> 00:30:09,708
They got divorced soon after all.
372
00:30:10,875 --> 00:30:13,041
She is something.
373
00:30:13,916 --> 00:30:19,208
Despite a Rental Father, I was glad that our Father was there.
374
00:30:19,500 --> 00:30:22,375
Because of that, I knew this job.
375
00:30:24,541 --> 00:30:26,916
Your job is helpful for people.
376
00:30:27,041 --> 00:30:29,083
You may be right.
377
00:30:30,583 --> 00:30:33,083
I've never told about this.
378
00:30:38,791 --> 00:30:40,208
How can I say...
379
00:30:40,625 --> 00:30:42,333
Thank you.
380
00:30:42,583 --> 00:30:44,000
What?
381
00:30:53,208 --> 00:30:54,625
You're good!
382
00:30:54,875 --> 00:30:57,666
In elementary school, everyday
383
00:30:57,833 --> 00:31:00,291
I played soccer with boys.
384
00:31:00,666 --> 00:31:03,166
There were girls like that.
385
00:31:03,875 --> 00:31:08,875
So I'm confident of playing better than ordinary men!
386
00:31:09,041 --> 00:31:10,666
Deprive me of the ball!
387
00:31:10,791 --> 00:31:12,250
Alright!
388
00:31:32,083 --> 00:31:34,833
Excuse me, but that ball is...
389
00:31:34,958 --> 00:31:37,666
-I'm sorry.
-Never mind.
390
00:31:43,166 --> 00:31:45,458
-You're good.
-Thank you.
391
00:31:49,958 --> 00:31:53,458
-He was staring at us?
-I don't know.
392
00:32:49,958 --> 00:32:52,208
It smells!
393
00:32:52,416 --> 00:32:53,916
Oh, my bad.
394
00:33:07,166 --> 00:33:08,583
Who is calling?
395
00:33:10,583 --> 00:33:12,125
Hello?
396
00:33:14,125 --> 00:33:16,250
Yes, I'm Ono.
397
00:33:18,166 --> 00:33:20,458
Oh, it's you.
398
00:33:22,583 --> 00:33:25,458
Thank you for the other day.
399
00:33:27,291 --> 00:33:30,208
You listened to my CD?
400
00:33:30,583 --> 00:33:32,083
I'm so glad.
401
00:33:36,041 --> 00:33:39,416
But I've not been able to play lately.
402
00:33:42,958 --> 00:33:45,208
My schedule?
403
00:33:47,791 --> 00:33:51,166
From the day after tomorrow I'm free.
404
00:33:54,166 --> 00:33:58,416
We can use a music studio in my school.
405
00:34:05,875 --> 00:34:08,166
See you then.
406
00:34:23,333 --> 00:34:25,000
Nasa! Listen!
407
00:34:25,208 --> 00:34:26,458
Yanase?
408
00:34:26,583 --> 00:34:28,708
How do you know?
409
00:34:29,583 --> 00:34:30,833
Listen.
410
00:34:31,083 --> 00:34:36,333
He seems to like my demo and wanna make songs with me.
411
00:34:36,458 --> 00:34:41,833
That's great. As you can't work hard when you're alone.
412
00:34:41,958 --> 00:34:43,458
Good luck.
413
00:34:43,583 --> 00:34:44,500
Thanks.
414
00:35:20,875 --> 00:35:24,583
"I've seen it in the film" "Let's go there"
415
00:35:33,625 --> 00:35:37,750
This is the song which I hummed before, isn't it?
416
00:35:37,875 --> 00:35:38,791
That's right.
417
00:35:38,958 --> 00:35:41,166
-Now, sing it.
-Sure.
418
00:35:50,083 --> 00:35:54,833
Day after day, repetitively
419
00:35:55,125 --> 00:35:59,916
I play a role.
420
00:36:00,041 --> 00:36:04,250
Now I remember my lines.
421
00:36:04,375 --> 00:36:07,708
Hurry to speak those.
422
00:36:07,833 --> 00:36:09,708
I'm feeling rushed.
423
00:36:09,916 --> 00:36:14,583
I take a look back on songs,
424
00:36:14,875 --> 00:36:19,791
mistakes I've made,
425
00:36:19,916 --> 00:36:24,041
and changing cities.
426
00:36:24,166 --> 00:36:27,333
But now I start dancing,
427
00:36:27,541 --> 00:36:30,041
somehow.
428
00:36:32,083 --> 00:36:33,666
Thank you.
429
00:36:33,791 --> 00:36:35,375
How do you like it?
430
00:36:35,750 --> 00:36:39,541
Naturally, it's better than my demo version.
431
00:36:41,583 --> 00:36:44,708
I'm confident of only singing.
432
00:36:48,750 --> 00:36:51,750
Your article's getting more page views.
433
00:36:51,875 --> 00:36:55,291
-And it's gone viral in social media.
-Exactly.
434
00:36:55,416 --> 00:36:59,041
I'm gonna finish writing the next post soon.
435
00:36:59,583 --> 00:37:03,000
You can expand the topic more.
436
00:37:03,125 --> 00:37:07,125
How about staying overnight together in a hotel?
437
00:37:07,250 --> 00:37:08,250
What??
438
00:37:08,375 --> 00:37:12,291
If we spend a whole night, nothing gonna happen?
439
00:37:12,416 --> 00:37:15,583
That must be the core of your article.
440
00:37:15,875 --> 00:37:17,041
I can't.
441
00:37:17,166 --> 00:37:20,458
-You're 30. Don't play innocent.
-I'm 29!
442
00:37:20,583 --> 00:37:24,291
Our sales in this term depend on you.
443
00:37:24,500 --> 00:37:26,875
I'm counting on you.
444
00:37:31,708 --> 00:37:34,500
Seriously?
445
00:37:35,708 --> 00:37:37,208
Why don't we take a break there?
446
00:37:38,583 --> 00:37:40,208
Something wrong.
447
00:37:44,291 --> 00:37:48,208
Golly, I've never been to a place like that.
448
00:37:48,333 --> 00:37:50,833
You wanna pop into?
449
00:37:52,500 --> 00:37:54,958
It doesn't feel right.
450
00:37:58,750 --> 00:38:04,416
Just for once! No worries! I won't do anything you don't like!
451
00:38:04,541 --> 00:38:08,708
No way! My feet ache! I'm feeling very weak.
452
00:38:08,833 --> 00:38:11,708
Let's take a break there...
453
00:38:24,375 --> 00:38:26,458
What the hell I'm doing.
454
00:38:26,625 --> 00:38:30,541
-Sorry for asking too much.
-I'm used to it now.
455
00:38:30,666 --> 00:38:33,958
-Come in.
-Thank you for having me.
456
00:38:34,541 --> 00:38:38,583
I was just making a song. What do you wanna see?
457
00:38:38,708 --> 00:38:41,208
Please make a song as usual.
458
00:38:41,333 --> 00:38:43,250
Have a seat here.
459
00:38:43,375 --> 00:38:44,916
Thank you.
460
00:38:45,625 --> 00:38:48,458
Before we start.
461
00:38:53,500 --> 00:38:55,625
Two hours.
462
00:39:05,625 --> 00:39:08,416
Have you heard about us from Tamaki?
463
00:39:08,541 --> 00:39:13,333
Yes. So I thought I had to cover this story, too.
464
00:39:13,458 --> 00:39:16,583
I want two of you to do your best.
465
00:39:17,458 --> 00:39:21,083
I see. That's fine.
466
00:39:22,875 --> 00:39:29,250
Now in progress. I press this key and it makes a bass sound.
467
00:39:29,375 --> 00:39:32,583
And beats are made in the same way.
468
00:39:33,083 --> 00:39:35,791
Now you can hear like this.
469
00:39:37,000 --> 00:39:41,041
-Does that make sense to you?
-Yes.
470
00:39:41,166 --> 00:39:46,583
For example, now I add an organ line to this track. And a Synth.
471
00:39:46,750 --> 00:39:51,875
If I delete these beats and add another beats,
472
00:39:52,000 --> 00:39:54,083
it sounds bit different.
473
00:40:05,250 --> 00:40:07,375
What time is the last train?
474
00:40:09,458 --> 00:40:12,875
It's about time. I'd better go now.
475
00:40:13,000 --> 00:40:15,250
Thanks for going over time.
476
00:40:15,708 --> 00:40:19,583
-I'll walk you to the station?
-No thanks.
477
00:40:23,000 --> 00:40:25,541
I learned a lot today.
478
00:40:25,666 --> 00:40:29,125
-Thank you so much.
-Take care.
479
00:40:29,375 --> 00:40:31,458
Good night.
480
00:41:06,583 --> 00:41:09,500
-Hello?
-It's me.
481
00:41:09,625 --> 00:41:13,166
-What's up?
-Maybe I left my cellphone.
482
00:41:13,291 --> 00:41:16,958
-Come on! Just a sec.
-I'm so sorry.
483
00:41:20,500 --> 00:41:23,458
-Let's look for it.
-Sure.
484
00:41:23,625 --> 00:41:25,375
Thanks for having me.
485
00:41:25,500 --> 00:41:26,916
I hope it's here.
486
00:41:28,083 --> 00:41:30,375
Where is it...
487
00:41:36,625 --> 00:41:40,583
I found it!
488
00:41:40,708 --> 00:41:42,916
You missed the last train?
489
00:41:43,291 --> 00:41:48,583
Oh, indeed...what should I do?
490
00:41:51,750 --> 00:41:53,125
If possible...
491
00:41:53,625 --> 00:41:58,708
So sorry, but just this time! Can I stay at your place?
492
00:41:58,833 --> 00:42:00,708
I know it's impossible.
493
00:42:00,833 --> 00:42:02,041
Sure.
494
00:42:04,791 --> 00:42:08,958
-Are you sure?
-Then, you can sleep in bed.
495
00:42:09,250 --> 00:42:12,291
Never mind! I'm a futon person!
496
00:42:12,416 --> 00:42:15,791
Take a shower if you want.
497
00:42:16,916 --> 00:42:18,791
Shower...thank you.
498
00:42:22,625 --> 00:42:24,750
Use these.
499
00:42:29,208 --> 00:42:32,250
Just this hoodie is enough.
500
00:42:39,333 --> 00:42:41,500
The bath felt so good.
501
00:42:42,333 --> 00:42:46,083
You have work tomorrow, too. Sleep early.
502
00:42:49,583 --> 00:42:51,708
How can I pay for tonight?
503
00:42:51,833 --> 00:42:54,541
Well, you don't have to.
504
00:42:54,958 --> 00:42:57,208
-Are you sure?
-Yes.
505
00:43:05,791 --> 00:43:08,583
This zipper always gets stuck.
506
00:43:24,250 --> 00:43:25,916
Can I turn off the light?
507
00:43:26,041 --> 00:43:27,041
Sure.
508
00:43:30,833 --> 00:43:32,250
Yanase.
509
00:43:32,625 --> 00:43:36,333
-What?
-About the switch. Have you...
510
00:43:36,500 --> 00:43:38,958
ever turned the switch off?
511
00:43:39,250 --> 00:43:43,708
That's how it is with switches. It happens, you know.
512
00:43:52,375 --> 00:43:54,083
I see.
513
00:43:59,041 --> 00:44:00,375
Nasa.
514
00:44:02,041 --> 00:44:04,458
I have a question for you.
515
00:44:05,208 --> 00:44:06,916
What?
516
00:44:07,500 --> 00:44:10,583
Will you write about tonight?
517
00:44:14,500 --> 00:44:16,666
On your website
518
00:44:18,958 --> 00:44:21,250
"Rental-kun" is about me?
519
00:44:26,833 --> 00:44:31,750
You had a reservation under "Shizuka Kandagawa."
520
00:44:34,208 --> 00:44:36,958
It's not a novel, isn't it?
521
00:44:37,458 --> 00:44:39,875
No, it is not.
522
00:44:42,750 --> 00:44:49,833
His sister taught him "what a woman is." Thanks to that, he is a Siscon!
523
00:44:49,958 --> 00:44:52,291
That's novelist! Great insight!
524
00:44:52,416 --> 00:44:58,250
Because my boss always tells me to exaggerate the story...
525
00:44:58,791 --> 00:45:00,541
That's all there is to it.
526
00:45:00,666 --> 00:45:04,708
-And she told you to come here.
-No, I mean...
527
00:45:11,000 --> 00:45:13,708
What do you wanna do?
528
00:45:15,458 --> 00:45:17,250
What do you mean?
529
00:45:19,416 --> 00:45:23,083
If Romantic Relationship fits better with it,
530
00:45:23,833 --> 00:45:25,625
I don't mind.
531
00:45:28,083 --> 00:45:30,666
If you are ok with me.
532
00:45:31,208 --> 00:45:33,583
-Are you kidding?
-No.
533
00:45:35,875 --> 00:45:37,166
I see.
534
00:45:40,666 --> 00:45:42,541
Ok.
535
00:45:46,333 --> 00:45:48,291
Let's give it a shot
536
00:45:49,958 --> 00:45:52,750
to know what we can do and can't.
537
00:45:52,875 --> 00:45:54,916
What will we do?
538
00:45:56,500 --> 00:45:59,875
Hold hands and kiss...
539
00:46:00,625 --> 00:46:02,875
Then, have sex.
540
00:46:04,333 --> 00:46:07,375
How far can we stay friends?
541
00:46:10,750 --> 00:46:12,583
Alright.
542
00:46:27,000 --> 00:46:29,375
Let's hold hands.
543
00:46:53,666 --> 00:46:55,041
How do you feel?
544
00:46:58,875 --> 00:47:00,791
It doesn't bother me
545
00:47:03,750 --> 00:47:05,083
Then
546
00:47:05,958 --> 00:47:08,583
let me kiss you.
547
00:47:10,541 --> 00:47:11,666
Sure.
548
00:47:49,750 --> 00:47:51,083
How do you feel?
549
00:48:23,041 --> 00:48:25,500
Then, have sex?
550
00:48:30,125 --> 00:48:32,083
If you wanna do so.
551
00:48:34,125 --> 00:48:35,791
You must be stupid!
552
00:48:43,000 --> 00:48:44,541
Sorry.
553
00:48:45,791 --> 00:48:48,083
How stupid can I be...
554
00:48:50,916 --> 00:48:55,458
So sorry for lying. I'm going home for today.
555
00:48:57,458 --> 00:48:58,791
But how?
556
00:48:58,958 --> 00:49:00,583
I'll manage to.
557
00:50:29,625 --> 00:50:35,166
Though I like, I say "dislike." Though I feel sad, I say "fine."
558
00:50:35,416 --> 00:50:38,041
Words are not just Symbols.
- "Words are pretending to be Symbols"
559
00:50:39,041 --> 00:50:42,791
I should not rent him for a while.
560
00:50:55,500 --> 00:50:58,625
Clean up the meeting room.
561
00:51:02,166 --> 00:51:04,708
What's going on with him?
562
00:51:05,666 --> 00:51:08,583
I don't write about him anymore.
563
00:51:08,708 --> 00:51:10,166
What the hell?
564
00:51:11,041 --> 00:51:14,916
I'm just so tired of writing in an amusing way.
565
00:51:15,333 --> 00:51:19,083
Please ask someone else to write.
566
00:51:19,250 --> 00:51:21,083
Come on.
567
00:51:21,541 --> 00:51:25,666
It's not your self-chosen study. It's your job.
568
00:51:28,083 --> 00:51:32,083
Be professional. Finish the job by next week.
569
00:51:34,416 --> 00:51:38,166
Men and women might not be able to be friends.
570
00:51:38,916 --> 00:51:42,125
Just a normal conclusion. It's boring.
571
00:51:42,250 --> 00:51:47,125
Everybody feels the same anyway.
572
00:51:47,250 --> 00:51:49,458
Everybody feels the same?
573
00:51:50,541 --> 00:51:54,583
If so, everbody can write the same story, right?
574
00:51:55,625 --> 00:52:01,500
You said you wanted to write this. Take your responsibilities seriously.
575
00:52:01,833 --> 00:52:08,875
If you're not desperate to find something, it's good for nothing.
576
00:52:23,791 --> 00:52:27,541
Tamaki Ono "Somehow"
577
00:52:27,666 --> 00:52:32,333
Day after day, repetitively
578
00:52:32,541 --> 00:52:37,208
I play a role.
579
00:52:37,458 --> 00:52:41,750
Now I remember my lines.
580
00:52:41,875 --> 00:52:47,333
Hurry to speak those. I'm feeling rushed.
- "NOW PLAYING" "Tamaki Ono - Somehow"
581
00:52:47,458 --> 00:52:52,208
I take a look back on songs,
582
00:52:52,333 --> 00:52:57,000
mistakes I've made,
583
00:52:57,250 --> 00:53:01,625
and changing cities.
584
00:53:01,750 --> 00:53:04,541
But now I start dancing,
585
00:53:05,000 --> 00:53:06,916
somehow.
586
00:53:10,000 --> 00:53:11,666
Somehow
587
00:53:12,083 --> 00:53:16,833
I start dancing...I bet.
588
00:53:19,916 --> 00:53:21,875
Somehow
589
00:53:22,041 --> 00:53:26,791
I start dancing...I bet.
590
00:54:09,958 --> 00:54:11,125
Excuse me.
591
00:54:11,458 --> 00:54:14,666
Pardon me. I'm Yanase.
592
00:54:15,083 --> 00:54:17,541
-Nice to meet you.
-You, too.
593
00:54:17,666 --> 00:54:19,291
What should we do today
594
00:54:19,416 --> 00:54:22,083
There's a spot I wanted to go.
595
00:54:22,208 --> 00:54:23,333
Where is it?
596
00:54:23,458 --> 00:54:26,000
-That way.
-Fine. Here we go.
597
00:54:26,833 --> 00:54:29,750
Is Nasa busy recently?
598
00:54:30,375 --> 00:54:32,708
I don't think so.
599
00:54:33,166 --> 00:54:35,375
-Is that so?
-Yeah.
600
00:54:40,625 --> 00:54:44,708
Will you still continue
your current work?
601
00:54:44,833 --> 00:54:48,958
For a while. I can't make a living as a musician.
602
00:54:49,083 --> 00:54:54,208
But there are many other jobs only to earn money, right?
603
00:54:54,333 --> 00:54:57,125
Rental Friend is not only that.
604
00:54:57,250 --> 00:55:00,000
Is that so?
605
00:55:02,458 --> 00:55:04,958
-I'm home.
-Welcome back.
606
00:55:07,291 --> 00:55:13,041
listened to the radio and felt somewhat uncomfortable.
607
00:55:14,125 --> 00:55:15,916
Absolutely.
608
00:55:28,166 --> 00:55:32,500
This is for you. From Sota.
609
00:55:35,875 --> 00:55:38,583
Thank you.
610
00:55:42,041 --> 00:55:44,708
Nasa.
611
00:55:45,916 --> 00:55:48,083
What do you think of Sota?
612
00:55:50,041 --> 00:55:54,291
I make nothing of him. Just a person to be covered.
613
00:55:57,208 --> 00:55:58,916
What's going on?
614
00:56:06,250 --> 00:56:08,916
Perhaps, I might love him.
615
00:56:17,708 --> 00:56:20,666
That's unexpected. Is he your type?
616
00:56:20,875 --> 00:56:26,416
Maybe it's because we're making songs together.
617
00:56:30,125 --> 00:56:32,375
I never learn, right?
618
00:56:57,375 --> 00:56:58,750
"Monthly"
619
00:57:00,083 --> 00:57:04,708
"It's about time to renew the contract" "Call me soon"
620
00:57:10,166 --> 00:57:11,375
Sweet snacks?
621
00:57:13,666 --> 00:57:16,208
-Don't open!
-Let me try some.
622
00:57:16,333 --> 00:57:17,625
Give it back!
623
00:57:19,666 --> 00:57:22,875
Don't get excited. That's so scary!
624
00:57:26,416 --> 00:57:28,458
I kissed Yanase.
625
00:57:30,583 --> 00:57:31,916
Say what?
626
00:57:34,666 --> 00:57:40,125
By accident. We tried it to know how far we can stay friends.
627
00:57:40,750 --> 00:57:41,791
What's that?
628
00:57:41,958 --> 00:57:47,916
He can do anything to make clients happy. Still, you love him?
629
00:57:48,833 --> 00:57:53,208
Why did you have to say that? It doesn't make sense.
630
00:58:03,458 --> 00:58:05,666
You love Sota, don't you?
631
00:58:08,458 --> 00:58:11,208
-No, I don't.
-How come?
632
00:58:11,541 --> 00:58:14,291
Because he's a Rental Friend?
633
00:58:20,375 --> 00:58:22,166
He's just my friend.
634
00:58:22,416 --> 00:58:25,375
What's the difference to you?
635
00:58:27,666 --> 00:58:32,250
Is it because you are making songs with him together?
636
00:58:32,791 --> 00:58:35,500
Are you mocking me?
637
00:58:36,041 --> 00:58:38,083
You said "I regret"
638
00:58:38,250 --> 00:58:41,458
"having made songs with my boyfriend."
639
00:58:42,916 --> 00:58:45,041
You haven't changed a bit!
640
00:58:45,166 --> 00:58:46,500
I just said
641
00:58:47,041 --> 00:58:51,375
-"I 'might' love him."
-What makes you say that!?
642
00:58:52,541 --> 00:58:55,250
At least, you have Music.
643
00:58:58,000 --> 00:59:00,791
I love both music and him!
644
00:59:01,250 --> 00:59:05,541
About music, I want to aim higher.
645
00:59:05,666 --> 00:59:08,791
I'm not satisfied with where I am!
646
00:59:22,791 --> 00:59:25,958
"Though words are intended for use,"
647
00:59:26,083 --> 00:59:28,875
"it's hard to use them properly"
648
00:59:32,458 --> 00:59:34,458
You look older, right?
649
00:59:36,000 --> 00:59:38,083
Are you serious?
650
00:59:38,791 --> 00:59:41,750
Your hormones are making you so.
651
00:59:42,125 --> 00:59:44,833
Have "Rental-kun" calm you down.
652
00:59:46,125 --> 00:59:48,958
That's all his fault anyway.
653
00:59:49,583 --> 00:59:53,541
I can't think of any good sentences!
654
00:59:55,541 --> 00:59:58,041
Any other episode?
655
00:59:59,625 --> 01:00:03,541
Another side of him, not as a Rental Friend...
656
01:00:07,375 --> 01:00:11,416
He's making songs with my friend.
657
01:00:11,833 --> 01:00:16,750
With your real-life friend? Write about it!
658
01:00:16,875 --> 01:00:18,708
I'll help you.
659
01:00:19,041 --> 01:00:23,583
-No thank you.
-You're not interested?
660
01:00:24,583 --> 01:00:30,333
I think every woman is attracted
by the different side of a man.
661
01:00:30,458 --> 01:00:33,875
Please make an appointment with him.
662
01:00:34,208 --> 01:00:39,875
Does he still remember me? I couldn't talk with him much then.
- "Yanase" "Words are not Symbols, similar, though"
663
01:00:39,958 --> 01:00:44,000
- "There are different ways to interpret a word"
What genre of song does he make?
664
01:00:44,250 --> 01:00:45,958
"Similar to music"
665
01:00:54,791 --> 01:00:56,666
May I come in?
666
01:01:01,583 --> 01:01:03,291
Come on in.
667
01:01:05,041 --> 01:01:08,000
-Go on playing.
-Sorry.
668
01:01:37,291 --> 01:01:39,000
Thanks for waiting.
669
01:01:39,125 --> 01:01:41,083
Sorry to interrupt you.
670
01:01:41,375 --> 01:01:44,208
Is this a good time to interview?
671
01:01:44,333 --> 01:01:46,750
What would you like to know?
672
01:01:46,875 --> 01:01:52,250
Didn't she tell you? For the extra story of her article...
673
01:01:52,833 --> 01:01:55,166
I haven't heard anything.
674
01:01:55,458 --> 01:01:58,708
You know what she's writing, right?
675
01:01:58,916 --> 01:02:02,708
Now we wanna cover your music activities.
676
01:02:03,750 --> 01:02:08,458
I wish you'd not write about it.
677
01:02:10,791 --> 01:02:12,875
What should we do?
678
01:02:17,125 --> 01:02:19,416
Could you tell me why?
679
01:02:21,416 --> 01:02:24,500
You think my article is too vulgar?
680
01:02:24,625 --> 01:02:26,666
I didn't mean that.
681
01:02:31,291 --> 01:02:36,125
What's the difference between music and Rental Friend?
682
01:02:38,750 --> 01:02:40,583
A little difference.
683
01:02:41,291 --> 01:02:44,416
Could you be more specific?
684
01:02:50,625 --> 01:02:55,458
About music, songs are made by me.
685
01:02:56,333 --> 01:02:59,250
Rental Friend is made by others.
686
01:02:59,625 --> 01:03:04,458
Which means, "Rental-kun" is made by her, right?
687
01:03:13,625 --> 01:03:15,958
Sorry, I'm leaving now.
688
01:03:16,125 --> 01:03:18,583
-Come on!
-That may be true.
689
01:03:18,875 --> 01:03:23,458
"Adjust oneself to each client." That's my rule.
690
01:03:25,125 --> 01:03:28,416
Then, what made you start making songs?
691
01:03:29,041 --> 01:03:31,791
Because I wanted to know myself.
692
01:03:33,791 --> 01:03:37,041
Why did you want to know yourself?
693
01:03:38,958 --> 01:03:44,166
I hated myself for pretending to care what others thought.
694
01:03:44,416 --> 01:03:45,583
But
695
01:03:47,208 --> 01:03:50,500
clients admired my work. So I think
696
01:03:51,625 --> 01:03:54,083
Rental Friend matches me.
697
01:03:54,875 --> 01:03:56,500
I got it.
698
01:03:58,875 --> 01:04:01,791
Which means, when I was with you
699
01:04:03,041 --> 01:04:07,125
that's not just the way you were, was it?
700
01:04:16,250 --> 01:04:18,958
If so, why did you kiss me then?
701
01:04:21,375 --> 01:04:24,041
Did you take my words literally?
702
01:04:24,958 --> 01:04:27,125
Even if it's not true
703
01:04:29,500 --> 01:04:33,458
I wanted you to make me think we're friends.
704
01:04:36,708 --> 01:04:38,458
Then, Sota.
705
01:04:39,083 --> 01:04:43,541
If I ask you to kiss me, will you really do?
706
01:04:47,916 --> 01:04:49,541
I won't kiss you.
707
01:04:52,583 --> 01:04:55,291
How come you won't kiss her?
708
01:04:55,416 --> 01:04:57,708
She sings a song on the stage.
709
01:04:58,708 --> 01:05:02,666
I just make a song for her. So I won't...
710
01:05:02,958 --> 01:05:05,125
stand on the same stage.
711
01:05:10,625 --> 01:05:13,291
Making songs together...
712
01:05:14,000 --> 01:05:19,375
it's similar to being in love in terms of showing true colors.
713
01:05:19,625 --> 01:05:25,208
Needless to say, I respect Sota. And I like him for sure.
714
01:05:26,583 --> 01:05:27,916
But
715
01:05:28,833 --> 01:05:30,541
that's not Love.
716
01:05:31,625 --> 01:05:33,250
I just...
717
01:05:34,333 --> 01:05:38,416
I just sing a song made by him.
718
01:05:40,958 --> 01:05:42,750
That's all.
719
01:05:43,875 --> 01:05:45,500
I see.
720
01:05:49,375 --> 01:05:51,750
That sounds great.
721
01:05:57,125 --> 01:05:58,875
On the other hand,
722
01:06:00,291 --> 01:06:03,291
I have nothing going for me.
723
01:06:05,958 --> 01:06:09,500
That's not true, Nasa. You have...
724
01:06:10,958 --> 01:06:12,708
You have Words.
725
01:06:13,291 --> 01:06:18,125
Though anybody can use words,
726
01:06:18,291 --> 01:06:24,125
I believe that there are words which only you can use.
727
01:06:26,125 --> 01:06:29,708
Words which only I can use...
728
01:06:47,375 --> 01:06:49,375
"Words are not"
729
01:06:53,250 --> 01:06:56,291
"Symbols, similar, though"
730
01:06:56,666 --> 01:06:59,166
"There are different ways"
731
01:07:00,125 --> 01:07:02,166
"to interpret a word"
732
01:07:16,541 --> 01:07:19,791
If that is similar to music...
733
01:07:25,416 --> 01:07:27,083
now I want...
734
01:07:30,125 --> 01:07:32,416
I want to understand
735
01:07:35,708 --> 01:07:38,875
two of you properly.
736
01:07:39,625 --> 01:07:40,916
So
737
01:07:43,791 --> 01:07:49,666
could you write the lyrics to the song which we're making now?
738
01:07:55,208 --> 01:08:01,250
Though I said "I'll try", that's not an easy task.
739
01:08:02,208 --> 01:08:07,000
I work day and night and write the lyrics after work.
740
01:08:07,125 --> 01:08:09,666
What's my own self-expression?
741
01:08:10,291 --> 01:08:15,166
Something I know and wanna know more...
742
01:08:17,375 --> 01:08:22,875
I may change "give it a try" to "trying our best."
743
01:08:23,000 --> 01:08:25,166
"Trying our best"...
744
01:08:27,208 --> 01:08:29,875
Thank you for waiting.
745
01:08:30,791 --> 01:08:32,833
Thanks.
746
01:08:38,416 --> 01:08:45,958
I wanna see only the upside of it.
747
01:08:48,208 --> 01:08:56,500
I wanna know, I don't wanna know... So selfish.
748
01:08:57,750 --> 01:09:07,333
I intend to listen to you
749
01:09:07,708 --> 01:09:17,291
but always I only care about myself.
750
01:09:19,333 --> 01:09:27,500
That is enough.
751
01:09:29,291 --> 01:09:37,541
I don't wish for anything more.
752
01:09:41,791 --> 01:09:50,000
I gaze at you from far away.
753
01:09:51,541 --> 01:09:59,125
Just because I wanna join you.
754
01:10:00,125 --> 01:10:09,333
You're busy turning the switch on and off.
755
01:10:09,708 --> 01:10:19,333
Both you and I are trying our best.
756
01:10:19,958 --> 01:10:28,125
That is enough.
757
01:10:29,250 --> 01:10:37,041
That is enough.
758
01:11:34,000 --> 01:11:39,958
Thus I could share Music with them by writing the lyrics.
759
01:11:40,416 --> 01:11:44,916
I thought finally I would come to be like they were.
760
01:11:45,041 --> 01:11:47,916
But actually, I don't know yet.
761
01:11:48,166 --> 01:11:49,291
But I know...
762
01:11:49,666 --> 01:11:52,958
I'll never forget her singing voice.
763
01:11:53,541 --> 01:11:59,583
"Try to find my own answer." That came to mind.
764
01:12:01,875 --> 01:12:03,500
Here you are.
765
01:12:06,416 --> 01:12:09,583
This is the last time I rent you.
766
01:12:09,750 --> 01:12:12,583
Won't you renew the contract?
767
01:12:13,125 --> 01:12:16,083
No, I won't.
768
01:12:17,875 --> 01:12:19,041
I see.
769
01:12:21,000 --> 01:12:26,000
To be honest, seriously, I want to write a novel.
770
01:12:27,458 --> 01:12:29,041
What is it about?
771
01:12:30,166 --> 01:12:33,416
How to surpass feelings of love.
772
01:12:33,541 --> 01:12:35,166
Surpass...
773
01:12:35,708 --> 01:12:41,541
Not just friends or lovers. But it's an ever-lasting relationship.
774
01:12:43,333 --> 01:12:44,875
Kind of that?
775
01:12:56,000 --> 01:13:01,416
I wanna write a novel. So can I interview you?
776
01:13:03,333 --> 01:13:04,708
Of course.
777
01:13:05,125 --> 01:13:07,750
In that case, you can.
778
01:13:13,750 --> 01:13:19,416
As the rental period is over, please return to your real self.
779
01:13:21,375 --> 01:13:24,041
I was not always pretending.
780
01:13:42,541 --> 01:13:43,791
Listen.
781
01:13:44,500 --> 01:13:45,791
What?
782
01:13:47,541 --> 01:13:50,708
Can I test you one last time?
783
01:14:35,625 --> 01:14:38,375
Will you be my girlfriend?
784
01:14:41,541 --> 01:14:44,000
I never ever say "Yes."
785
01:14:49,125 --> 01:14:51,083
That's fine.
786
01:15:02,125 --> 01:15:06,583
Eri Tokunaga
787
01:15:08,541 --> 01:15:12,708
Atsushi Hashimoto
788
01:15:13,541 --> 01:15:17,750
Sumire Ashina
789
01:15:18,333 --> 01:15:22,458
Tomoko Nozaki
790
01:15:38,000 --> 01:15:41,666
Kana Yamada
791
01:15:44,166 --> 01:15:46,750
Cinematography by Kei Nakase
792
01:17:40,791 --> 01:17:43,083
Music by Yo Irie
793
01:17:43,208 --> 01:17:45,916
Songs within a play by BOMI
794
01:18:18,541 --> 01:18:23,666
Written & Directed by Mayu Akiyama
51182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.