All language subtitles for Reborn.Rich.E10.VIU.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,990 --> 00:00:54,060 (Reborn Rich) 2 00:00:54,659 --> 00:00:55,928 (Board Meeting to be Held to Discuss Dismissal of CEO) 3 00:00:55,929 --> 00:00:57,729 Anyone who sends a false tip to the prosecution... 4 00:00:57,859 --> 00:01:00,228 is charged with obstruction of justice. 5 00:01:00,229 --> 00:01:01,368 (CEO Jin Hwa Young) 6 00:01:01,369 --> 00:01:03,299 (Witness) 7 00:01:05,700 --> 00:01:07,068 What's the settlement cost for next month... 8 00:01:07,069 --> 00:01:08,438 from the businesses in the department store? 9 00:01:08,439 --> 00:01:10,480 - 140 million dollars, ma'am. - Make them into postdated checks. 10 00:01:10,939 --> 00:01:12,479 - Sorry? - I'm going to invest... 11 00:01:12,480 --> 00:01:15,078 those 140 million dollars into New Data Technology. 12 00:01:15,079 --> 00:01:16,279 CEO Jin, that's the department store's... 13 00:01:16,280 --> 00:01:18,279 I am Soonyang Department Store, 14 00:01:18,280 --> 00:01:20,188 and Soonyang Department Store is me! 15 00:01:20,189 --> 00:01:21,949 What's going on? That is Director Im's voice. 16 00:01:21,950 --> 00:01:24,359 - Director Im? Why? - I have no idea. 17 00:01:24,489 --> 00:01:26,688 Can anyone reach Director Im right now? 18 00:01:26,689 --> 00:01:29,358 This recording was sent to the Prosecutors' Office... 19 00:01:29,359 --> 00:01:32,230 by Ms. Im Myeong Sook, the former director of finance. 20 00:01:34,329 --> 00:01:36,230 That was your voice, right? 21 00:01:38,670 --> 00:01:41,709 So she secretly recorded our conversations? 22 00:01:43,980 --> 00:01:44,980 Since when? 23 00:01:44,981 --> 00:01:48,709 I believe this proves that you are indeed guilty of embezzlement. 24 00:01:54,189 --> 00:01:56,049 The false tip didn't come from Miracle. 25 00:01:57,359 --> 00:01:59,120 It came from you, Ms. Jin. 26 00:02:07,930 --> 00:02:10,129 (Episode 10) 27 00:02:12,469 --> 00:02:13,509 As for Ms. Jin, 28 00:02:13,909 --> 00:02:17,210 I'm afraid she'll be investigated for embezzlement. 29 00:02:18,379 --> 00:02:21,009 Did you say the prosecutors obtained evidence... 30 00:02:22,080 --> 00:02:23,849 from one of the directors at the department store? 31 00:02:25,180 --> 00:02:26,650 I apologize, sir. 32 00:02:31,460 --> 00:02:34,590 When a dog bites its master, 33 00:02:40,300 --> 00:02:41,830 whose fault is it? 34 00:02:42,729 --> 00:02:45,299 Try all you want. 5 years? 10 years? 35 00:02:45,300 --> 00:02:47,769 No. Even if I have to rot in prison for 50 years, 36 00:02:47,770 --> 00:02:50,780 I will not hand over my shares to you. 37 00:02:54,650 --> 00:02:56,549 Then I guess you'll end up rotting in prison, 38 00:02:56,550 --> 00:02:58,949 and the department store stock will become worthless. 39 00:02:59,849 --> 00:03:02,418 If you fail to pay off the promissory notes this month, 40 00:03:02,419 --> 00:03:04,159 the department store will go bankrupt. 41 00:03:04,889 --> 00:03:07,229 Then the creditors and banks will be the ones... 42 00:03:07,889 --> 00:03:10,189 liquidating the subsidiaries that are of any worth. 43 00:03:10,729 --> 00:03:12,829 If the group even had to lose its subsidiaries because of you, 44 00:03:12,830 --> 00:03:14,629 do you think Grandfather would accept you back? 45 00:03:15,770 --> 00:03:18,139 Thanks to you, Uncle Chang Je's political career would be over too. 46 00:03:19,300 --> 00:03:20,509 Do you think he'll have you back? 47 00:03:23,310 --> 00:03:26,280 This is your last chance. Hand over your shares. 48 00:03:28,280 --> 00:03:29,848 Then I'll let you keep your dignity... 49 00:03:29,849 --> 00:03:31,449 as Chairman Jin Yang Cheol's only daughter. 50 00:03:32,680 --> 00:03:34,490 The prosecutors making you pose in front of the cameras... 51 00:03:35,449 --> 00:03:37,219 I do not want Grandfather to see that. 52 00:03:41,729 --> 00:03:45,198 Hey, why me? Why Soonyang Department Store? 53 00:03:45,199 --> 00:03:46,729 I have never wronged you in any way! 54 00:03:51,270 --> 00:03:54,439 You taught me. 55 00:03:57,340 --> 00:03:59,840 Don't you dare delude yourself into thinking... 56 00:04:00,550 --> 00:04:01,879 that you can be a rightful heir. 57 00:04:03,310 --> 00:04:04,379 You guys... 58 00:04:06,750 --> 00:04:07,889 are different... 59 00:04:09,949 --> 00:04:10,960 from us. 60 00:04:13,990 --> 00:04:16,189 That I'd never be the rightful heir to Soonyang. 61 00:04:20,730 --> 00:04:22,800 (Share Transfer Agreement) 62 00:04:23,670 --> 00:04:24,870 Then I should buy it. 63 00:04:26,240 --> 00:04:27,470 Like this. 64 00:04:44,060 --> 00:04:47,490 (Soonyang Department Store) 65 00:04:48,490 --> 00:04:51,699 (Soonyang Department Store) 66 00:05:01,910 --> 00:05:07,480 (Reborn Rich) 67 00:05:11,079 --> 00:05:14,149 It's an honour, sir. Please allow me to escort you. 68 00:05:28,529 --> 00:05:30,670 I heard you made my one and only daughter... 69 00:05:30,740 --> 00:05:32,938 cry her eyes out... 70 00:05:32,939 --> 00:05:34,810 so you could make this department store all yours. 71 00:05:36,939 --> 00:05:39,040 But seeing how you hired a management specialist... 72 00:05:39,610 --> 00:05:42,980 Why? Do you not feel confident about running it after all? 73 00:05:48,750 --> 00:05:50,519 This furniture boutique's sales... 74 00:05:50,759 --> 00:05:53,860 rose by 380 percent. 75 00:05:54,490 --> 00:05:56,430 We believe it's because people are finally... 76 00:05:56,529 --> 00:06:00,329 getting married and moving now that the economy is improving. 77 00:06:01,069 --> 00:06:02,069 All right. 78 00:06:02,769 --> 00:06:05,069 Since you joined us, this furniture boutique... 79 00:06:05,769 --> 00:06:08,540 has become one of the best-performing shops. 80 00:06:09,810 --> 00:06:11,879 Have you set the sales goal for next year? 81 00:06:13,980 --> 00:06:15,979 What's the goal? 82 00:06:15,980 --> 00:06:17,948 Various indexes that directly affect furniture sales, 83 00:06:17,949 --> 00:06:19,879 such as the country's birthrate and marriage rate, 84 00:06:20,319 --> 00:06:23,149 keep on dropping every year. 85 00:06:23,420 --> 00:06:26,458 We should be as conservative as possible when setting the goal... 86 00:06:26,459 --> 00:06:30,899 Do Jun, you should get this CEO of yours a pair of reading glasses. 87 00:06:31,699 --> 00:06:33,870 I guess his eyesight is bad. He can see one thing... 88 00:06:34,930 --> 00:06:36,670 but not the other. 89 00:06:36,930 --> 00:06:37,939 Pardon me? 90 00:06:40,540 --> 00:06:43,169 Even if the population were to decrease, 91 00:06:43,170 --> 00:06:45,639 the number of single-person households will continue to rise. 92 00:06:45,779 --> 00:06:49,379 At the moment, we struggle to sell a couch to each household. 93 00:06:49,779 --> 00:06:53,379 Soon, we'll be able to sell a couch for each room. 94 00:06:56,149 --> 00:06:58,620 What's your problem? Do you not want to earn money? 95 00:06:59,220 --> 00:07:00,889 I should've been more thoughtful, sir. 96 00:07:01,790 --> 00:07:02,889 Please forgive me. 97 00:07:09,000 --> 00:07:12,068 Get your calculations right. Once you have set the sales target, 98 00:07:12,069 --> 00:07:13,470 submit it to me. 99 00:07:13,970 --> 00:07:15,040 Yes, sir. 100 00:07:15,139 --> 00:07:16,568 How would you face your wife... 101 00:07:16,569 --> 00:07:18,079 if you got fired before your contract was up? 102 00:07:26,019 --> 00:07:29,249 As for Ms. Jin... It's not only circumstantial. 103 00:07:29,250 --> 00:07:30,860 We have firm evidence that she committed embezzlement. 104 00:07:31,160 --> 00:07:33,789 Yet you want me to wrap it up as a case of non-indictment? 105 00:07:33,790 --> 00:07:37,088 What's the problem? She paid back what she had embezzled. 106 00:07:37,089 --> 00:07:38,660 - Sir. - Prosecutor Seo. 107 00:07:38,930 --> 00:07:41,670 You're young. Keep up with the trends, will you? 108 00:07:42,430 --> 00:07:45,040 The ability to think flexibly is important in the 21st century. 109 00:07:45,399 --> 00:07:48,309 I always thought it was such a shame that we were settling... 110 00:07:48,310 --> 00:07:49,910 for a punishment-focused justice system. 111 00:07:50,009 --> 00:07:51,378 It's about time the prosecution... 112 00:07:51,379 --> 00:07:54,180 contributed to paving the way for reconciliation and forgiveness. 113 00:07:55,079 --> 00:07:57,879 While she lost 140 million dollars due to a speculative investment, 114 00:07:58,980 --> 00:08:01,519 a total of 37 businesses went bankrupt, 115 00:08:02,649 --> 00:08:05,160 and 946 people lost their jobs. 116 00:08:06,490 --> 00:08:10,329 Has she compensated the victims for their suffering? 117 00:08:12,129 --> 00:08:13,399 Reconciliation and forgiveness? 118 00:08:14,129 --> 00:08:17,029 Forcing the victims to forgive. 119 00:08:17,870 --> 00:08:19,399 Do you call that restorative justice? 120 00:08:20,769 --> 00:08:23,610 Aren't you doing this because you wish to reconcile with Soonyang? 121 00:08:23,670 --> 00:08:25,910 Look, Prosecutor Seo Min Yeong. 122 00:08:28,610 --> 00:08:30,449 Prosecutors have the right to prosecute crimes. 123 00:08:31,519 --> 00:08:33,990 I'd like to exercise my rights and indict Ms. Jin. 124 00:08:34,649 --> 00:08:37,289 Please help me, sir. 125 00:08:43,330 --> 00:08:44,429 Darn it. 126 00:08:46,559 --> 00:08:49,000 This is why I don't like working with women. 127 00:08:49,629 --> 00:08:51,768 Hey, I bet you don't know... 128 00:08:51,769 --> 00:08:54,940 why female prosecutors never get the key positions. 129 00:08:55,470 --> 00:08:56,768 You never served in the army, 130 00:08:56,769 --> 00:08:58,080 so you don't know how to work in an organization. 131 00:08:58,240 --> 00:09:00,079 Article Seven of the Prosecutors' Office Act. 132 00:09:00,080 --> 00:09:02,309 The Principle of Identity of Public Prosecutors. Don't you know? 133 00:09:02,850 --> 00:09:04,148 "Obey any order of your superiors." 134 00:09:04,149 --> 00:09:05,879 Just do as I say, you little brat! 135 00:09:12,389 --> 00:09:13,690 I should get going. 136 00:09:15,659 --> 00:09:17,959 - Grandfather. - Yes, I'm fine. 137 00:09:17,960 --> 00:09:20,100 - Are you all right? - I'm totally fine. 138 00:09:34,409 --> 00:09:36,879 - Here, have some water. - What? Okay, thanks. 139 00:09:55,299 --> 00:09:57,029 Hey, take a seat. 140 00:09:57,700 --> 00:09:58,769 Okay. 141 00:10:04,039 --> 00:10:05,840 Keep this to yourself, Do Jun. 142 00:10:10,350 --> 00:10:12,919 The doctors at the medical center wanted to run some tests on me, 143 00:10:13,919 --> 00:10:16,250 so I took some X-rays. 144 00:10:17,960 --> 00:10:20,690 What did the results say? Are you undergoing treatment? 145 00:10:23,860 --> 00:10:26,499 For others, only their organs show up on their X-rays. 146 00:10:26,500 --> 00:10:29,799 But below my chest, I have three things... 147 00:10:29,970 --> 00:10:31,669 that others don't have. 148 00:10:33,470 --> 00:10:35,110 Here resides my greed for money. 149 00:10:35,169 --> 00:10:37,840 Here lies my distrust of those who work for me. 150 00:10:38,580 --> 00:10:39,909 And down here... 151 00:10:41,179 --> 00:10:42,379 is where you'd find... 152 00:10:43,509 --> 00:10:44,980 my ability... 153 00:10:46,250 --> 00:10:47,820 to betray anyone, 154 00:10:50,990 --> 00:10:51,990 anytime. 155 00:11:03,570 --> 00:11:04,570 You see, 156 00:11:06,000 --> 00:11:09,210 I grew Soonyang to what it is today with those three things. 157 00:11:12,139 --> 00:11:13,679 Did you say you wanted to buy Soonyang? 158 00:11:16,980 --> 00:11:18,620 You won't be able to, 159 00:11:20,149 --> 00:11:22,820 if all you've got is what everyone else has. 160 00:11:35,070 --> 00:11:36,269 Let them... 161 00:11:38,070 --> 00:11:39,870 do the work. 162 00:11:41,509 --> 00:11:42,769 But... 163 00:11:44,840 --> 00:11:46,440 never trust them. 164 00:11:48,450 --> 00:11:50,679 Hwa Young ended up in that mess because she trusted her employees. 165 00:11:59,720 --> 00:12:01,389 Do not trust anyone. 166 00:12:03,090 --> 00:12:05,200 Do not open up to anyone. 167 00:12:07,500 --> 00:12:10,870 If you do, it'll end up... 168 00:12:12,769 --> 00:12:14,169 becoming nothing but your weakness. 169 00:12:20,240 --> 00:12:21,679 You little rascal. 170 00:12:25,120 --> 00:12:26,120 I'm off. 171 00:12:34,659 --> 00:12:37,499 Then I may distrust you... 172 00:12:37,500 --> 00:12:39,960 and betray you too, Grandfather. 173 00:12:44,740 --> 00:12:45,870 Will that be okay? 174 00:12:52,779 --> 00:12:53,779 Do Jun. 175 00:12:56,379 --> 00:12:57,720 Do you think... 176 00:12:59,179 --> 00:13:01,450 I trust you? 177 00:13:13,059 --> 00:13:14,429 Oh, dear. 178 00:13:37,049 --> 00:13:39,389 The case has been reassigned to a different prosecutor. 179 00:13:39,919 --> 00:13:40,990 It's obvious. 180 00:13:41,429 --> 00:13:42,830 You're a woman of principle. 181 00:13:42,960 --> 00:13:45,259 You'd never blindly obey Chief, 182 00:13:45,929 --> 00:13:47,330 so I bet this was the only way. 183 00:13:53,539 --> 00:13:55,509 I know you worked hard on the case. 184 00:13:55,909 --> 00:13:57,539 I'm sorry this happened. 185 00:13:58,840 --> 00:14:01,679 This means I won't have to work late for a while. This is great. 186 00:14:03,879 --> 00:14:06,720 Well, since we have nothing to do today, 187 00:14:06,879 --> 00:14:09,049 why don't we leave right on the dot for once? 188 00:14:09,490 --> 00:14:10,750 Like other civil servants. 189 00:14:11,019 --> 00:14:12,259 Bye, I'm off. 190 00:14:26,870 --> 00:14:27,909 Let's meet up. 191 00:14:41,950 --> 00:14:44,659 You knew from the get-go. 192 00:14:46,490 --> 00:14:49,229 That I wouldn't be able to indict Jin Hwa Young... 193 00:14:49,230 --> 00:14:51,259 and that I'd have no choice but to let it go. 194 00:14:52,360 --> 00:14:54,700 I had never once heard from you... 195 00:14:54,830 --> 00:14:57,500 until you suddenly showed up and tipped me off. 196 00:14:58,639 --> 00:15:00,370 From beginning to end, 197 00:15:01,470 --> 00:15:02,970 you used me. 198 00:15:04,610 --> 00:15:06,210 You knew from the get-go... 199 00:15:08,879 --> 00:15:11,549 that I didn't tip you off for the sake of law and order. 200 00:15:12,019 --> 00:15:13,119 - Hey, that's... - "Let me use..." 201 00:15:13,120 --> 00:15:14,990 "a third-generation heir to realize justice." 202 00:15:16,190 --> 00:15:18,860 That's what you said. Don't you remember? 203 00:15:20,419 --> 00:15:24,399 Hey, why... You really do have a way with words. 204 00:15:24,600 --> 00:15:26,029 Do you take special lessons? 205 00:15:29,230 --> 00:15:30,399 Do you take special lessons? 206 00:15:31,970 --> 00:15:33,039 You're quite eloquent. 207 00:15:36,539 --> 00:15:37,570 It is you. 208 00:15:39,539 --> 00:15:40,740 The Seo Min Yeong I know. 209 00:15:41,809 --> 00:15:43,250 Don't make that face. 210 00:15:45,350 --> 00:15:47,990 Those eyes and that face, as if you know everything about me. 211 00:15:49,690 --> 00:15:50,850 Don't do that. 212 00:15:53,289 --> 00:15:55,190 I nearly bought... 213 00:15:56,490 --> 00:15:57,830 your lie. 214 00:16:03,269 --> 00:16:04,940 I'll become a great prosecutor? 215 00:16:05,200 --> 00:16:07,168 When my boss told me I'd never be able to return... 216 00:16:07,169 --> 00:16:10,240 to the Central Office if I got transferred because of this, 217 00:16:10,409 --> 00:16:12,009 I couldn't even say anything... 218 00:16:12,440 --> 00:16:14,480 because I didn't want to grow old as a mediocre civil servant... 219 00:16:14,850 --> 00:16:16,609 who had to pack up every two years... 220 00:16:16,610 --> 00:16:18,850 to transfer from a small-town office to another. 221 00:16:21,049 --> 00:16:22,990 I'm so cowardly and materialistic. 222 00:16:25,360 --> 00:16:26,919 You think I'll be a good prosecutor? 223 00:16:31,700 --> 00:16:33,600 I bet you have no idea how sly I can be. 224 00:16:34,870 --> 00:16:37,669 When they reassigned the case to someone else to reprimand me, 225 00:16:37,970 --> 00:16:40,070 everyone else in the office was worried about me. 226 00:16:42,639 --> 00:16:46,110 But the truth is, I was so relieved... 227 00:16:47,379 --> 00:16:49,909 because it meant that no one would ever find out... 228 00:16:50,809 --> 00:16:52,649 how cowardly and servile I was... 229 00:16:54,389 --> 00:16:55,789 in front of my boss. 230 00:17:10,869 --> 00:17:12,740 Why are you telling me all this? 231 00:17:18,680 --> 00:17:19,710 I wonder too. 232 00:17:21,980 --> 00:17:23,779 I always let you see right through me. 233 00:17:25,150 --> 00:17:26,250 From the very beginning... 234 00:17:29,190 --> 00:17:31,660 I should get going before I give more away. 235 00:17:34,960 --> 00:17:36,789 I won't be a great prosecutor, 236 00:17:38,000 --> 00:17:39,130 which means... 237 00:17:40,230 --> 00:17:41,730 you lied to me. 238 00:18:03,319 --> 00:18:05,920 ("Explore Current Affairs," Prosecutor Seo Min Yeong) 239 00:18:23,970 --> 00:18:26,480 - My gosh. - Seriously? 240 00:18:26,809 --> 00:18:27,980 Oh, my. 241 00:18:28,109 --> 00:18:31,008 - I can't believe this. - Me neither. 242 00:18:31,009 --> 00:18:33,750 - Is this really happening? - My gosh! 243 00:18:34,720 --> 00:18:35,890 Isn't he so cool? 244 00:18:36,190 --> 00:18:38,018 - This feels so surreal. - I know. 245 00:18:38,019 --> 00:18:39,890 - I knew it. - I love him so much. 246 00:18:40,359 --> 00:18:41,829 My gosh. 247 00:18:42,960 --> 00:18:45,500 - Oh, my. - This is so cool. 248 00:19:06,119 --> 00:19:07,180 Min Yeong. 249 00:19:12,259 --> 00:19:13,390 Who says... 250 00:19:14,220 --> 00:19:15,490 I lied to you? 251 00:19:24,700 --> 00:19:25,700 Let's go. 252 00:20:15,549 --> 00:20:16,890 I wanted to show you. 253 00:20:18,220 --> 00:20:19,289 What? 254 00:20:21,089 --> 00:20:22,089 Look. 255 00:20:37,670 --> 00:20:38,880 (Seo Tai Ji) 256 00:20:43,809 --> 00:20:45,880 (Seo Tai Ji Returns to Korea) 257 00:20:51,019 --> 00:20:52,089 Do you still think... 258 00:20:53,819 --> 00:20:55,390 I lied to you? 259 00:21:03,829 --> 00:21:05,200 If you can't trust yourself, 260 00:21:07,500 --> 00:21:08,640 just trust me, Min Yeong. 261 00:21:11,440 --> 00:21:12,680 The Seo Min Yeong I know... 262 00:21:13,809 --> 00:21:15,880 will become a great prosecutor. I'm sure of it. 263 00:21:40,500 --> 00:21:43,039 I told you to stop making that face. 264 00:22:22,450 --> 00:22:25,419 The foreign exchange crisis, also known as the IMF crisis... 265 00:22:25,420 --> 00:22:26,719 that occurred 3 years 8 months ago... 266 00:22:26,720 --> 00:22:28,549 has officially ended today. 267 00:22:29,289 --> 00:22:31,588 We have officially graduated... 268 00:22:31,589 --> 00:22:33,288 from IMF. 269 00:22:33,289 --> 00:22:36,660 Once again, I deeply express my gratitude. 270 00:22:36,930 --> 00:22:38,429 Babies' first-birthday rings and wedding rings came out... 271 00:22:38,430 --> 00:22:39,599 of wardrobes, 272 00:22:39,730 --> 00:22:41,829 and people collected dollars cooperatively. 273 00:22:42,329 --> 00:22:45,469 But as corporate restructuring started... 274 00:22:45,470 --> 00:22:46,970 due to sovereign default, 275 00:22:47,069 --> 00:22:49,609 jobless and homeless people increased exponentially. 276 00:22:49,869 --> 00:22:51,368 By working our fingers to the bone... 277 00:22:51,369 --> 00:22:54,279 and repaying the IMF debt of 19.5 billion dollars today, 278 00:22:54,480 --> 00:22:56,179 the economic indicators... 279 00:22:56,180 --> 00:22:57,680 such as foreign exchange reserve increase improved, 280 00:22:57,779 --> 00:22:59,480 and foreigner investors have returned as well. 281 00:23:01,690 --> 00:23:03,720 Does this make sense? 282 00:23:05,759 --> 00:23:08,858 The redemption period Korea promised IMF... 283 00:23:08,859 --> 00:23:10,588 was 2004, which is 3 years later. 284 00:23:10,589 --> 00:23:13,558 Nobody from Wall Street expected Korea... 285 00:23:13,559 --> 00:23:14,829 to repay the debt this fast. 286 00:23:15,569 --> 00:23:16,829 Can you explain this? 287 00:23:18,170 --> 00:23:19,369 Didn't you know? 288 00:23:19,869 --> 00:23:22,939 It is Koreans' hobby to overcome a national crisis. 289 00:23:22,940 --> 00:23:24,839 No. What I mean is, 290 00:23:25,509 --> 00:23:28,479 how could you have been the only one who predicted this accurately? 291 00:23:28,480 --> 00:23:30,579 Just like when IMF started. 292 00:23:32,750 --> 00:23:34,220 Do you know what's the strangest? 293 00:23:34,549 --> 00:23:36,890 You don't get excited at all. 294 00:23:37,349 --> 00:23:38,818 If I were you, I wouldn't be here. 295 00:23:38,819 --> 00:23:40,758 If the world moved as I predicted, 296 00:23:40,759 --> 00:23:42,960 I would have died from my heart exploding... 297 00:23:43,059 --> 00:23:45,730 or would have been jailed for leading a cult. 298 00:23:46,759 --> 00:23:47,829 Calm down. 299 00:23:51,099 --> 00:23:53,569 How can you stay so calm at that age? 300 00:23:54,640 --> 00:23:56,210 It's as if you're much older. 301 00:23:59,339 --> 00:24:01,309 Is that it? 302 00:24:02,750 --> 00:24:05,980 Are you from another universe? 303 00:24:06,180 --> 00:24:07,549 Don't laugh at his jokes. 304 00:24:08,420 --> 00:24:10,420 It's Miracle Investment's investment rule. 305 00:24:10,950 --> 00:24:13,559 You need to keep your cool when evaluating a performance. 306 00:24:14,859 --> 00:24:16,529 I looked into it with a cool head. 307 00:24:17,029 --> 00:24:19,460 Wouldn't the president who even won the Nobel Peace Prize... 308 00:24:19,930 --> 00:24:22,268 want to secure the title of finishing IMF early... 309 00:24:22,269 --> 00:24:24,529 no matter what? 310 00:24:24,799 --> 00:24:27,039 - Especially before... - The presidential election. 311 00:24:27,140 --> 00:24:28,339 the presidential election next year. 312 00:24:28,869 --> 00:24:29,940 So? 313 00:24:30,640 --> 00:24:33,309 As expected, all economic policies were focused... 314 00:24:33,440 --> 00:24:35,650 on securing dollars. 315 00:24:35,980 --> 00:24:39,150 By opening the market to foreign investors? 316 00:24:39,250 --> 00:24:40,250 Yes. 317 00:24:42,819 --> 00:24:45,459 From now on, money will decide the big and small events... 318 00:24:45,460 --> 00:24:46,690 of companies. 319 00:24:47,059 --> 00:24:48,160 And that will be... 320 00:24:50,089 --> 00:24:51,390 a good opportunity... 321 00:24:52,859 --> 00:24:55,000 for Miracle. 322 00:25:02,369 --> 00:25:07,180 ("The IMF Emergency Loan Repaid Early") 323 00:25:12,319 --> 00:25:15,650 Everyone, good job paying off the country's debt. 324 00:25:16,450 --> 00:25:18,519 So what if the country paid off the debt? 325 00:25:18,890 --> 00:25:20,889 They keep bringing up financial solvency... 326 00:25:20,890 --> 00:25:22,930 to meet the standard of the IMF. 327 00:25:23,660 --> 00:25:26,130 How can we do business when the bank loan rate is so high? 328 00:25:26,599 --> 00:25:28,568 Immediate cash flow is more important... 329 00:25:28,569 --> 00:25:31,299 than companies' growth potential. 330 00:25:33,940 --> 00:25:37,640 Do you know what this means? 331 00:25:39,539 --> 00:25:41,480 The manufacturing industries are now dead. 332 00:25:42,349 --> 00:25:44,579 We must start a moneylending business to survive. 333 00:25:45,950 --> 00:25:48,750 Not manufacturing, but finance. 334 00:25:49,289 --> 00:25:50,420 By finance, 335 00:25:51,490 --> 00:25:53,289 do you mean insurance and investment? 336 00:25:55,190 --> 00:25:57,229 Here is the plan for establishing... 337 00:25:57,230 --> 00:25:59,259 Soonyang Financial Holding Company as instructed. 338 00:26:02,799 --> 00:26:04,900 By Soonyang Financial Holding Company, you mean... 339 00:26:05,569 --> 00:26:08,539 Soonyang Investment, Card, Insurance, Savings and so on. 340 00:26:08,910 --> 00:26:11,369 To strengthen the affiliates related to finance, 341 00:26:11,940 --> 00:26:14,809 he's planning to set up a financial holding company. 342 00:26:15,980 --> 00:26:18,779 That's why you transferred 34 percent of Soonyang Card's share... 343 00:26:19,119 --> 00:26:20,950 that was owned by Soonyang Electronics... 344 00:26:21,720 --> 00:26:23,690 to Soonyang Insurance? 345 00:26:23,920 --> 00:26:27,390 To set up a financial holding company separate from manufacturing? 346 00:26:31,630 --> 00:26:32,959 It was unexpected of him... 347 00:26:32,960 --> 00:26:34,759 to set up Soonyang Financial Holding Company. 348 00:26:35,869 --> 00:26:37,269 Chairman Jin finally made a move. 349 00:26:37,829 --> 00:26:39,769 He went against the political regulation, 350 00:26:39,839 --> 00:26:41,910 the separation of industrial and financial capital. 351 00:26:43,839 --> 00:26:46,440 That's merely a justification. 352 00:26:47,279 --> 00:26:49,710 He's thinking of something else on the inside. 353 00:26:52,349 --> 00:26:54,619 Did you not hear what Direct Jung of the medical center say? 354 00:26:55,150 --> 00:26:57,490 There's a time bomb... 355 00:26:57,519 --> 00:27:00,960 in my father's head. 356 00:27:01,990 --> 00:27:04,490 There's a reason he is in a rush. 357 00:27:05,460 --> 00:27:07,730 - Then why... - Think about it. 358 00:27:08,099 --> 00:27:10,669 What will happen if Soonyang Financial Holding Company... 359 00:27:10,670 --> 00:27:13,269 secures just five percent of Soonyang Corporation? 360 00:27:13,640 --> 00:27:16,569 It can exert influence on every manufacturing affiliate... 361 00:27:16,839 --> 00:27:19,279 - under Soonyang Corporation. - Bingo. 362 00:27:19,940 --> 00:27:22,079 The owner of the financial holding company... 363 00:27:22,450 --> 00:27:27,450 will become the owner of Soonyang Group. 364 00:27:28,950 --> 00:27:30,819 (Daily Report on Executive Manager Jin Seong Jun) 365 00:27:37,230 --> 00:27:39,959 It would be perfect for Seong Jun to take a position... 366 00:27:39,960 --> 00:27:42,430 in the financial holding company. 367 00:27:50,039 --> 00:27:52,339 Hyeon Min is doing her best every day. 368 00:27:53,079 --> 00:27:54,740 To soothe your anger. 369 00:27:55,750 --> 00:27:59,579 Seong Jun repented a lot for the past two years. 370 00:28:03,420 --> 00:28:04,690 Look, Father. 371 00:28:07,160 --> 00:28:08,789 (Daily Report on Executive Manager Jin Seong Jun) 372 00:28:09,160 --> 00:28:10,959 He's getting along really well with the employees... 373 00:28:10,960 --> 00:28:12,759 and is down-to-earth... 374 00:28:15,000 --> 00:28:17,170 that most employees don't know... 375 00:28:17,400 --> 00:28:19,240 that he is your eldest grandson. 376 00:28:20,339 --> 00:28:23,339 The distribution warehouse has the highest sales as well. 377 00:28:26,079 --> 00:28:27,180 You're right. 378 00:28:28,880 --> 00:28:30,210 He's getting along well. 379 00:28:32,880 --> 00:28:34,549 Tell him to stay there. 380 00:28:37,390 --> 00:28:38,619 It suits him perfectly. 381 00:28:39,819 --> 00:28:43,390 I'm too ashamed to see Hyeon Min, that's why. 382 00:28:45,200 --> 00:28:47,599 Father, please. 383 00:28:50,470 --> 00:28:51,500 Welcome. 384 00:28:51,970 --> 00:28:53,200 - Welcome back. - Welcome back. 385 00:28:56,509 --> 00:28:57,640 Hello, Hyeon Min. 386 00:28:58,509 --> 00:28:59,940 You're here, Aunt Ji Na. 387 00:29:00,779 --> 00:29:02,279 Why do you look so dull? 388 00:29:03,180 --> 00:29:04,650 Living with your in-laws must be hard. 389 00:29:06,180 --> 00:29:07,818 Tell me about it. You have both mother-in-law... 390 00:29:07,819 --> 00:29:09,519 and grandmother-in-law. 391 00:29:11,150 --> 00:29:13,288 Your grandmother-in-law is difficult, 392 00:29:13,289 --> 00:29:15,589 and your mother-in-law is fussy. 393 00:29:16,829 --> 00:29:18,160 On top of that, 394 00:29:19,259 --> 00:29:20,930 your aunt-in-law is rude. 395 00:29:21,799 --> 00:29:23,299 - Jeong Rae. - Hyeon Min. 396 00:29:23,869 --> 00:29:26,298 How are you managing your facial expression... 397 00:29:26,299 --> 00:29:27,499 that you get such a comment? 398 00:29:27,500 --> 00:29:29,240 Remember you're living with your grandparents-in-law. 399 00:29:29,910 --> 00:29:31,108 I'm sorry. 400 00:29:31,109 --> 00:29:33,609 Why are you scolding her? 401 00:29:33,640 --> 00:29:35,308 I'm the one you dislike. 402 00:29:35,309 --> 00:29:36,450 You know that well. 403 00:29:38,349 --> 00:29:41,920 If you have anything to say to her, tell me instead. 404 00:29:42,619 --> 00:29:44,749 - Okay. - She's already having it hard... 405 00:29:44,750 --> 00:29:45,989 with her in-laws. You don't need to add to that. 406 00:29:45,990 --> 00:29:47,019 Sure. 407 00:29:51,289 --> 00:29:55,670 Why would you take your sorrow of not having a son out on her? 408 00:29:59,339 --> 00:30:00,769 If I talk to you, 409 00:30:02,569 --> 00:30:04,970 would you even understand? 410 00:30:06,210 --> 00:30:08,109 A special exhibition of Yun Hyong Keun... 411 00:30:08,339 --> 00:30:12,219 and Park Seo Bo will be held at Hyeon Min's gallery, 412 00:30:12,220 --> 00:30:14,220 so I wanted to buy some paintings. 413 00:30:14,349 --> 00:30:16,049 Do you even know... 414 00:30:16,950 --> 00:30:18,589 what monochrome painting... 415 00:30:19,759 --> 00:30:21,019 or abstract art is? 416 00:30:22,059 --> 00:30:23,559 What about pointillism? 417 00:30:24,960 --> 00:30:26,160 The only art you know... 418 00:30:26,859 --> 00:30:30,200 is the oriental art on your cushion. 419 00:30:44,009 --> 00:30:46,049 - Are you done talking? - Yes. 420 00:31:07,440 --> 00:31:08,740 What... 421 00:31:09,440 --> 00:31:12,108 What are you doing? You're so uncultured! 422 00:31:12,109 --> 00:31:15,249 Yes! I'm the daughter of a private loan market's financer, 423 00:31:15,250 --> 00:31:17,880 and you're the daughter of a finance minister. 424 00:31:18,250 --> 00:31:20,250 Seong Jun is going through this hardship because of you! 425 00:31:22,849 --> 00:31:24,490 What do you think you are doing? 426 00:31:27,460 --> 00:31:28,730 Your father is here. 427 00:31:37,500 --> 00:31:38,640 Mother. 428 00:31:40,740 --> 00:31:41,869 Jeong Rae. 429 00:31:43,210 --> 00:31:44,740 Did you do this to her? 430 00:31:46,779 --> 00:31:49,710 It's me, Grandmother. I did it. 431 00:31:53,920 --> 00:31:56,419 Excuse me, bring the cleaning equipment. 432 00:31:56,420 --> 00:31:57,450 Yes, ma'am. 433 00:32:11,500 --> 00:32:12,839 You did? 434 00:32:13,200 --> 00:32:16,769 I stumbled while I was walking down the stairs. 435 00:32:18,609 --> 00:32:20,609 I'm sorry for making a fuss. 436 00:32:21,710 --> 00:32:23,750 Are you okay, Aunt Ji Na? 437 00:32:24,910 --> 00:32:26,019 Hyeon Min. 438 00:32:27,319 --> 00:32:28,519 Come to my gallery. 439 00:32:28,950 --> 00:32:30,789 I'll give you a nice painting as a present. 440 00:32:32,619 --> 00:32:36,288 Mother really liked the monochrome paintings... 441 00:32:36,289 --> 00:32:37,759 of Painter Park Seo Bo as well. 442 00:32:38,130 --> 00:32:41,299 Because she could feel the ascetic life of the painter. 443 00:33:19,700 --> 00:33:21,339 Do you think this makes sense? 444 00:33:22,240 --> 00:33:24,869 You know Jung Hee Gu, the multi-level financial scammer? 445 00:33:25,480 --> 00:33:27,480 I just came back from interviewing the victim, 446 00:33:28,039 --> 00:33:29,380 and it's a total nightmare for them. 447 00:33:29,609 --> 00:33:30,879 She invested 250,000 dollars... 448 00:33:30,880 --> 00:33:32,149 which was her daughter's death benefit, 449 00:33:32,150 --> 00:33:33,420 but she couldn't get back a cent. 450 00:33:34,150 --> 00:33:35,949 But Jung Hee Gu, that jerk, 451 00:33:35,950 --> 00:33:38,390 won't even get punished because he died in Southeast Asia. 452 00:33:39,859 --> 00:33:42,490 Imagine how wronged she feels. It was her daughter's death benefit. 453 00:33:42,789 --> 00:33:43,789 Don't you think so? 454 00:33:44,160 --> 00:33:45,630 I see. 455 00:33:46,359 --> 00:33:48,000 You worked hard. 456 00:33:49,799 --> 00:33:51,670 Being late for 40 minutes is not bad. 457 00:33:55,069 --> 00:33:56,240 Thank you. 458 00:34:02,210 --> 00:34:04,509 I know you're late from listening to her story. 459 00:34:06,779 --> 00:34:08,719 So stop being sorry, and let's eat. 460 00:34:10,250 --> 00:34:12,119 When did you order? 461 00:34:12,820 --> 00:34:14,190 Just now. 462 00:34:14,789 --> 00:34:16,230 When you were running and fixing your makeup. 463 00:34:18,630 --> 00:34:19,829 I don't get it. 464 00:34:20,260 --> 00:34:21,260 What do you mean? 465 00:34:21,929 --> 00:34:23,500 Why do you need to fix your makeup when you're pretty? 466 00:34:27,300 --> 00:34:28,369 Eat up. 467 00:34:31,909 --> 00:34:33,210 Thank you. 468 00:34:42,219 --> 00:34:43,349 What a world. 469 00:34:44,389 --> 00:34:46,719 The damage was over four billion dollars, 470 00:34:47,059 --> 00:34:49,360 and there were over 70,000 innocent victims. 471 00:34:50,489 --> 00:34:51,530 But in the end, 472 00:34:52,030 --> 00:34:54,460 the case was closed for not having the authority to file prosecution. 473 00:34:55,159 --> 00:34:56,670 Capital market runs... 474 00:34:57,670 --> 00:35:01,300 on an appropriate amount of ignorance and greed. 475 00:35:07,139 --> 00:35:10,610 Is Miracle Investment in that market as well? 476 00:35:16,349 --> 00:35:18,690 Why? Are you worried? 477 00:35:22,960 --> 00:35:26,260 That I might stand in front of you as a suspect? 478 00:35:46,650 --> 00:35:49,050 You know New Data Technology, right? 479 00:35:49,449 --> 00:35:51,250 I heard it was under investigation. 480 00:35:51,650 --> 00:35:53,459 They are investigating accounting fraud... 481 00:35:53,460 --> 00:35:55,360 and matched orders. 482 00:35:57,429 --> 00:35:58,860 We received a complaint. 483 00:35:59,059 --> 00:36:01,259 A third-generation conglomerate family member... 484 00:36:01,260 --> 00:36:03,030 is one of the people who manipulated stock prices. 485 00:36:03,170 --> 00:36:04,900 The rich are always greedier. 486 00:36:05,900 --> 00:36:07,840 Prosecutor Seo, take charge of the case from search and seizure. 487 00:36:07,900 --> 00:36:09,170 It's a sensitive matter. 488 00:36:11,039 --> 00:36:12,510 It says whose son he is, right? 489 00:36:17,679 --> 00:36:19,780 They wrote the news without checking the facts? 490 00:36:20,480 --> 00:36:21,518 Which newspaper company is it? 491 00:36:21,519 --> 00:36:23,249 Hyunsung Daily released it on the internet first... 492 00:36:23,250 --> 00:36:24,719 saying it's exclusive news. 493 00:36:26,019 --> 00:36:27,089 Hyunsung Daily? 494 00:36:27,090 --> 00:36:29,030 Now, evening economic newspapers will follow suit... 495 00:36:29,230 --> 00:36:31,230 and 9pm news will become their speakers. 496 00:36:32,630 --> 00:36:33,800 Look. 497 00:36:37,500 --> 00:36:38,940 ("New Data Technology's Jackpot Story Turns Out to Be an Operation") 498 00:36:40,269 --> 00:36:41,939 ("New Data Technology's Jackpot Story Turns Out to Be an Operation") 499 00:36:41,940 --> 00:36:44,139 What operation? Does this make sense? Me? 500 00:36:44,670 --> 00:36:46,480 We got dragged into their operation. 501 00:36:47,039 --> 00:36:48,309 Darn it. 502 00:36:49,579 --> 00:36:52,009 We're from the prosecution. Stop what you're doing... 503 00:36:52,010 --> 00:36:53,150 and get up from your seat. 504 00:36:54,150 --> 00:36:56,050 Everyone, stand up. 505 00:37:19,210 --> 00:37:21,379 I'm Prosecutor Seo Min Yeong of FTCD... 506 00:37:21,380 --> 00:37:22,780 at Seoul District Public Prosecutors' Office. 507 00:37:23,550 --> 00:37:26,319 We received a complaint saying Miracle Investment... 508 00:37:26,320 --> 00:37:29,119 was systematically involved in the stock price manipulation... 509 00:37:29,320 --> 00:37:30,889 of New Data Technology. 510 00:37:32,460 --> 00:37:33,460 Mr. Song. 511 00:37:37,489 --> 00:37:39,260 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 512 00:37:45,570 --> 00:37:46,969 Will you cooperate? 513 00:37:51,769 --> 00:37:54,380 Based on the information you tipped off, 514 00:37:54,679 --> 00:37:57,079 the prosecution is investigating. 515 00:37:57,880 --> 00:37:59,250 Isn't it strange? 516 00:38:00,079 --> 00:38:01,550 Do Jun... 517 00:38:01,780 --> 00:38:04,988 sold off all of his shares of New Data Technology... 518 00:38:04,989 --> 00:38:07,360 right before the stock price plummeted. 519 00:38:07,760 --> 00:38:08,819 As if he knew... 520 00:38:08,820 --> 00:38:12,530 what was going to happen after that. 521 00:38:14,800 --> 00:38:18,599 Internal trading using private information? 522 00:38:20,840 --> 00:38:24,139 He was able to set a perfect trap for my wife because of that too? 523 00:38:25,940 --> 00:38:27,239 Oh, dear. 524 00:38:29,079 --> 00:38:30,280 Anyway, 525 00:38:31,110 --> 00:38:32,579 deal with him well... 526 00:38:33,280 --> 00:38:35,150 so that Hwa Young doesn't feel wronged. 527 00:38:35,250 --> 00:38:36,289 But... 528 00:38:36,820 --> 00:38:39,118 it is against the securities exchange act, 529 00:38:39,119 --> 00:38:40,460 but it won't be easy. 530 00:38:40,860 --> 00:38:43,788 It's always hard to prove that they used internal information... 531 00:38:43,789 --> 00:38:47,159 at the point of trading. 532 00:38:48,130 --> 00:38:49,469 Does that matter? 533 00:38:50,599 --> 00:38:53,000 A trial doesn't only take place in court. 534 00:38:56,940 --> 00:38:57,968 I see. 535 00:38:57,969 --> 00:39:00,340 Why did he manipulate the stock price? What does he lack? 536 00:39:00,440 --> 00:39:02,138 Why did the stock price drop so drastically? 537 00:39:02,139 --> 00:39:03,809 ("Third-Generation Heir Laughing Behind Small Investors' Tears") 538 00:39:04,309 --> 00:39:06,948 The family of a conglomerate is killing off all the small investors. 539 00:39:06,949 --> 00:39:08,178 (Small Investors, Gather Here!) 540 00:39:08,179 --> 00:39:09,550 (The Culprit Behind New Data Technology Stock Price Manipulation) 541 00:39:12,150 --> 00:39:15,158 An official says other than Mr. Jin of a certain company, 542 00:39:15,159 --> 00:39:18,388 three more heirs of conglomerates are suspected to be involved, 543 00:39:18,389 --> 00:39:20,129 but it is not easy to prove the charge against them, 544 00:39:20,130 --> 00:39:23,170 so they cannot investigate openly. 545 00:39:23,369 --> 00:39:24,500 The stock price manipulation... 546 00:39:37,980 --> 00:39:39,679 Are you holding a court of public opinion first? 547 00:39:40,519 --> 00:39:42,280 When the prosecutor in charge just started? 548 00:39:43,619 --> 00:39:44,920 Am I that unreliable? 549 00:39:45,119 --> 00:39:47,058 Or are you not confident of this case? 550 00:39:47,059 --> 00:39:48,718 He's the third-generation heir of Soonyang. 551 00:39:48,719 --> 00:39:50,058 Public opinion must boil up... 552 00:39:50,059 --> 00:39:51,388 so that we can keep our pace until the trial. 553 00:39:51,389 --> 00:39:52,760 You're relying on whimsical public opinion... 554 00:39:52,860 --> 00:39:55,159 because you're afraid of Soonyang? 555 00:39:56,070 --> 00:39:58,598 You're a prosecutor, at that. How embarrassing. 556 00:39:58,599 --> 00:39:59,599 Hey, Prosecutor Seo. 557 00:40:00,539 --> 00:40:01,670 You... 558 00:40:04,440 --> 00:40:06,379 - What? - Starting tomorrow morning, 559 00:40:06,380 --> 00:40:08,340 don't share internal information with reporters in a sauna. 560 00:40:08,980 --> 00:40:12,849 Publication of facts of suspected crime is strictly illegal. 561 00:40:13,480 --> 00:40:14,650 I'm going to... 562 00:40:15,219 --> 00:40:16,949 do my best... 563 00:40:17,389 --> 00:40:18,889 and investigate the case thoroughly... 564 00:40:19,119 --> 00:40:20,619 so that the judgement of law will be enough. 565 00:40:23,989 --> 00:40:25,030 Why you little... 566 00:40:30,800 --> 00:40:33,538 It's not true. 567 00:40:33,539 --> 00:40:35,698 I mean it. We're not involved. 568 00:40:35,699 --> 00:40:37,768 It's a temporary issue. 569 00:40:37,769 --> 00:40:39,510 That news is fake. 570 00:40:39,610 --> 00:40:40,839 Hold on. 571 00:40:40,840 --> 00:40:43,710 I'm going to repeat what you just said. 572 00:40:43,809 --> 00:40:45,579 You want to cancel... 573 00:40:46,079 --> 00:40:48,949 Of course. I will return your investment according to the process. 574 00:40:49,519 --> 00:40:51,590 Miracle Investment won't be shaken just from this. 575 00:40:52,960 --> 00:40:54,759 As you know, there aren't many investment companies... 576 00:40:54,760 --> 00:40:56,789 in the market that makes as much profit as us. 577 00:40:59,460 --> 00:41:00,599 Okay. I'm hanging up. 578 00:41:06,000 --> 00:41:07,070 I gave it a thought. 579 00:41:08,900 --> 00:41:11,538 They attacked us with New Data Technology... 580 00:41:11,539 --> 00:41:13,239 and even moved the prosecution, 581 00:41:13,610 --> 00:41:15,380 so I thought it was CEO Jin Hwa Young taking revenge. 582 00:41:17,050 --> 00:41:18,110 But no. 583 00:41:18,309 --> 00:41:20,578 They know about the flow of our stock trading in detail. 584 00:41:20,579 --> 00:41:21,679 - That means... - Yes. 585 00:41:23,349 --> 00:41:26,219 It's Vice-Chairman Jin Dong Ki of Soonyang Investment. 586 00:41:26,460 --> 00:41:27,559 If you meet him, tell him... 587 00:41:28,019 --> 00:41:29,260 that his operation was successful. 588 00:41:34,099 --> 00:41:35,599 How many people want... 589 00:41:36,170 --> 00:41:37,699 their investment returned? 590 00:41:39,340 --> 00:41:42,670 For rich people, security is as important as the rate of return. 591 00:41:43,570 --> 00:41:44,739 A scandal like this... 592 00:41:46,210 --> 00:41:47,880 - is critical. - Exactly. 593 00:41:50,980 --> 00:41:52,079 How much is it? 594 00:41:54,719 --> 00:41:55,750 Hello, sir. 595 00:41:55,989 --> 00:41:57,249 Is Grandfather upstairs? 596 00:41:57,250 --> 00:41:58,320 - Yes. - Thank you. 597 00:42:12,670 --> 00:42:15,869 Grandfather is very worried about you. 598 00:42:17,539 --> 00:42:19,439 I'm finding out... 599 00:42:19,440 --> 00:42:20,909 just how strong Hyunsung Daily is. 600 00:42:21,480 --> 00:42:24,849 If you need my help, tell me anytime. 601 00:42:26,420 --> 00:42:27,550 We're family. 602 00:42:32,019 --> 00:42:33,789 Thank you. I'll keep that in mind. 603 00:42:34,920 --> 00:42:37,630 You should go inside. The elders must be waiting. 604 00:42:53,679 --> 00:42:56,610 Is it true? 605 00:42:57,880 --> 00:42:58,880 Well... 606 00:43:00,420 --> 00:43:02,989 I never considered stock manipulation, Grandfather. 607 00:43:03,989 --> 00:43:06,519 What I made from New Data Technology... 608 00:43:07,719 --> 00:43:10,789 was just average by Miracle's standards. 609 00:43:12,530 --> 00:43:13,599 Then... 610 00:43:15,300 --> 00:43:17,070 is this innocent kid... 611 00:43:17,599 --> 00:43:21,170 being harassed by the joint forces of the media and prosecution? 612 00:43:21,670 --> 00:43:23,010 My own grandson? 613 00:43:25,840 --> 00:43:27,610 They should know better. 614 00:43:28,039 --> 00:43:31,149 Do you want me to call Director Park at the Central Prosecutors' Office? 615 00:43:31,150 --> 00:43:34,218 You can't do that, not in this day and age. 616 00:43:34,219 --> 00:43:35,948 Just one missed call from you... 617 00:43:35,949 --> 00:43:39,019 will make them say we're invading their right to investigate. 618 00:43:39,789 --> 00:43:41,789 Is that what you want them to say, Father? 619 00:43:45,159 --> 00:43:46,260 Right now, 620 00:43:47,760 --> 00:43:51,969 the investigation isn't what Do Jun should be worrying about. 621 00:43:52,300 --> 00:43:55,699 Miracle's investors are calling, demanding refunds. 622 00:43:56,039 --> 00:43:57,670 They want their money back. 623 00:43:59,039 --> 00:44:01,840 It'll be too much for him to handle on his own. 624 00:44:03,050 --> 00:44:06,249 Miracle must handle a massive amount of cash. 625 00:44:06,250 --> 00:44:08,078 He can't retrieve it all immediately. 626 00:44:08,079 --> 00:44:10,718 How much longer do you think he can survive... 627 00:44:10,719 --> 00:44:12,320 without an influx of capital? 628 00:44:14,289 --> 00:44:17,929 What do you think will happen if he can't return the investments? 629 00:44:18,730 --> 00:44:21,360 Soonyang will be the one to take the hit. 630 00:44:21,760 --> 00:44:24,530 They'll say the financial market isn't a playground for the rich. 631 00:44:27,170 --> 00:44:28,199 Then what? 632 00:44:29,510 --> 00:44:30,570 Do you have a solution? 633 00:44:36,349 --> 00:44:38,480 Miracle Investment... 634 00:44:40,519 --> 00:44:42,579 Soonyang Investment will acquire the company. 635 00:44:45,650 --> 00:44:47,320 Let's turn it into a PR coup, Father. 636 00:44:52,090 --> 00:44:55,260 An uncle who took responsibility for his nephew's errors. 637 00:44:56,800 --> 00:45:00,399 If Soonyang gets involved, the investors will calm down, 638 00:45:00,400 --> 00:45:02,199 and they'll stop demanding a refund. 639 00:45:02,570 --> 00:45:04,868 If Soonyang Investment takes over Miracle, 640 00:45:04,869 --> 00:45:07,738 financial authorities will stop complaining we're amassing... 641 00:45:07,739 --> 00:45:10,949 a slush fund or that we must be investigated for tax evasion. 642 00:45:23,460 --> 00:45:24,860 It makes sense. 643 00:45:27,429 --> 00:45:29,000 - Grandfather... - Dong Ki. 644 00:45:30,570 --> 00:45:31,699 Then... 645 00:45:33,599 --> 00:45:35,900 you'd better pay Do Jun... 646 00:45:37,739 --> 00:45:39,639 the right price. 647 00:45:40,139 --> 00:45:41,179 Yes. 648 00:45:42,380 --> 00:45:43,380 Good. 649 00:45:45,409 --> 00:45:46,480 That's done. 650 00:45:48,050 --> 00:45:49,449 Grandfather. 651 00:45:50,750 --> 00:45:52,889 All I need right now is time. 652 00:45:53,260 --> 00:45:56,559 Once the prosecutors realize I didn't manipulate the stock price, 653 00:45:57,360 --> 00:45:59,760 everything will go back to normal. 654 00:46:01,599 --> 00:46:04,230 You don't have to worry about Miracle. 655 00:46:04,800 --> 00:46:05,869 Come on. 656 00:46:07,239 --> 00:46:09,199 I'm not worried about you. 657 00:46:10,940 --> 00:46:14,179 It's Soonyang, that I'm worried about. 658 00:46:16,550 --> 00:46:17,550 Okay? 659 00:46:32,389 --> 00:46:35,829 Right now, we need 480 million. There's no other way. 660 00:46:36,059 --> 00:46:38,829 The Soonyang Department Store and Ahjin Motors shares we own. 661 00:46:39,329 --> 00:46:40,868 We have to sell them all. 662 00:46:40,869 --> 00:46:43,610 There's no guarantee we can liquidate it all. 663 00:46:43,739 --> 00:46:45,039 In the current market, 664 00:46:45,340 --> 00:46:48,038 finding someone with that much buying power... 665 00:46:48,039 --> 00:46:49,439 will take time. 666 00:46:49,440 --> 00:46:51,780 What if we take longer and miss the repayment deadline? 667 00:46:51,980 --> 00:46:53,949 That could cause a massive delay. 668 00:46:54,750 --> 00:46:55,750 Darn it. 669 00:46:56,590 --> 00:46:58,949 Will you say something? Anything. 670 00:46:59,250 --> 00:47:00,820 I'm getting frustrated over here. 671 00:47:03,090 --> 00:47:04,260 If I speak up, 672 00:47:05,429 --> 00:47:08,099 will you two do as I say? 673 00:47:15,599 --> 00:47:18,509 There can be no issues with the repayment schedule. 674 00:47:18,510 --> 00:47:20,780 No delay, suspension, or legal restrictions. 675 00:47:21,280 --> 00:47:24,348 Because then, Jin Yang Cheol will get involved... 676 00:47:24,349 --> 00:47:26,518 and won't stop at anything to feed Miracle... 677 00:47:26,519 --> 00:47:27,749 to Soonyang Investment. 678 00:47:27,750 --> 00:47:28,948 So what? 679 00:47:28,949 --> 00:47:30,519 The overseas shares Miracle invested in. 680 00:47:31,420 --> 00:47:32,960 Liquidate them all. 681 00:47:34,820 --> 00:47:38,559 Rachael. How much will that be worth in today's exchange rate? 682 00:47:39,460 --> 00:47:41,159 You want to bring that money in now? 683 00:47:42,059 --> 00:47:44,029 When prosecutors are watching... 684 00:47:44,030 --> 00:47:45,969 this black-haired foreigner so closely? 685 00:47:46,539 --> 00:47:49,339 Wake up. We'll never see a cent of it if you do that. 686 00:47:49,340 --> 00:47:51,010 They'll take it all saying it's tax. 687 00:47:51,239 --> 00:47:52,840 Wouldn't that be a waste? 688 00:47:53,510 --> 00:47:56,178 Those overseas shares ensured us a stable profit... 689 00:47:56,179 --> 00:47:57,280 over the past five years. 690 00:47:59,480 --> 00:48:00,550 Mr. Oh. 691 00:48:01,320 --> 00:48:04,050 Do you remember what I said to you five years ago in the US? 692 00:48:05,420 --> 00:48:06,420 I asked you... 693 00:48:08,360 --> 00:48:12,760 to turn my hunch into data and profits. 694 00:48:14,030 --> 00:48:16,300 This is the only option I can think of. 695 00:48:19,570 --> 00:48:22,099 Retrieve everything we invested overseas. Please. 696 00:48:30,550 --> 00:48:32,650 To uproot Do Jun completely, 697 00:48:33,519 --> 00:48:35,420 this is the perfect timing. 698 00:48:38,619 --> 00:48:40,519 According to numerology, 699 00:48:40,719 --> 00:48:43,260 Do Jun's time and date of birth clash with the current time. 700 00:48:43,760 --> 00:48:45,630 The negative energy, 701 00:48:47,199 --> 00:48:49,199 the misfortune index has doubled. 702 00:48:50,500 --> 00:48:51,630 What's the clash? 703 00:48:51,800 --> 00:48:53,539 Figuratively, "a tiger bites and you bleed." 704 00:48:54,039 --> 00:48:56,099 In other words, you will die an unnatural death. 705 00:48:57,269 --> 00:48:58,539 He'll die away from home. 706 00:48:59,570 --> 00:49:00,840 The one issue is, 707 00:49:01,579 --> 00:49:03,780 if you factor in his date of birth, 708 00:49:03,949 --> 00:49:07,419 if he manages to overcome the tiger's deadly bite, 709 00:49:07,420 --> 00:49:09,849 he can attain riches and fame beyond that of anyone else's. 710 00:49:11,219 --> 00:49:13,190 So I must not miss out this time? 711 00:49:15,619 --> 00:49:18,730 I must do whatever I can to make Miracle mine. 712 00:49:19,730 --> 00:49:21,059 Make the call. 713 00:49:22,460 --> 00:49:25,699 Tell that guy to bring me Do Jun's investment portfolio. 714 00:49:32,809 --> 00:49:34,139 - Sir. - Yes? 715 00:49:35,079 --> 00:49:38,309 Do you think the prosecutors could find Do Jun guilty? 716 00:49:39,210 --> 00:49:40,650 I'm a businessman. 717 00:49:41,079 --> 00:49:42,879 If you make money, you're innocent. 718 00:49:42,880 --> 00:49:45,150 If you lose money, you're guilty. That's it. 719 00:49:47,059 --> 00:49:49,730 Mr. Lee. Do you know... 720 00:49:50,860 --> 00:49:54,530 what's most important in the capital market? 721 00:49:55,659 --> 00:49:58,400 - No. - The IMF said... 722 00:49:59,670 --> 00:50:02,999 - it's the global standard. - What? 723 00:50:03,000 --> 00:50:05,638 Work like a dog to spend like a mogul. 724 00:50:05,639 --> 00:50:08,579 That's the Korean standard. 725 00:50:09,539 --> 00:50:13,280 The global standard says we must earn like a mogul too. 726 00:50:13,519 --> 00:50:15,320 Without getting dirty. 727 00:50:16,150 --> 00:50:17,449 While observing the law. 728 00:50:18,349 --> 00:50:19,619 And being moral. 729 00:50:21,659 --> 00:50:25,829 The capital market won't consider Do Jun as a mogul. 730 00:50:27,599 --> 00:50:29,969 He's dirty all over. 731 00:50:33,070 --> 00:50:34,939 Is that why you agreed... 732 00:50:34,940 --> 00:50:36,969 to let Mr. Jin Dong Ki take over Miracle? 733 00:50:37,110 --> 00:50:39,170 Dong Ki is good with numbers. 734 00:50:39,980 --> 00:50:42,178 He pushed aside Heavy Machinery and Chemicals... 735 00:50:42,179 --> 00:50:45,079 to take over the investment and insurance business. 736 00:50:45,280 --> 00:50:47,650 If the picture he wants to paint is the same as mine, 737 00:50:48,480 --> 00:50:49,920 it wouldn't be a bad idea... 738 00:50:52,920 --> 00:50:55,159 for Dong Ki to take my seat. 739 00:50:56,960 --> 00:50:58,230 The financial holding company. 740 00:50:59,230 --> 00:51:00,929 Will you give it to him? 741 00:51:16,579 --> 00:51:17,610 (Miracle Investment's Overseas Investment Portfolio) 742 00:51:18,610 --> 00:51:21,179 (Miracle) 743 00:51:27,789 --> 00:51:28,820 So... 744 00:51:29,489 --> 00:51:32,488 Miracle's incredible rate of earnings... 745 00:51:32,489 --> 00:51:34,159 was due to overseas shares? 746 00:51:34,599 --> 00:51:35,760 Yes, sir. 747 00:51:36,260 --> 00:51:37,800 And these are what they invested in? 748 00:51:41,170 --> 00:51:42,239 Give it to him. 749 00:51:52,809 --> 00:51:55,519 - I'll leave now, sir. - Okay. 750 00:51:56,349 --> 00:51:59,019 - I expect a lot from you. - Okay. Thank you. 751 00:52:12,670 --> 00:52:13,840 I know that... 752 00:52:17,610 --> 00:52:20,309 a terrible tragedy that no one can even imagine... 753 00:52:21,809 --> 00:52:23,480 is about to happen. 754 00:52:34,289 --> 00:52:36,829 What happened when I was a child in my other life. 755 00:52:37,389 --> 00:52:40,899 If it were me, I'd back Roh Tae Woo's campaign. 756 00:52:40,900 --> 00:52:43,198 Kim Young Sam and Kim Dae Jung of the Democratic Party... 757 00:52:43,199 --> 00:52:46,768 decided against single candidacy earlier today. 758 00:52:46,769 --> 00:52:49,569 An aircraft with 95 passengers and 20 flight attendants... 759 00:52:49,570 --> 00:52:51,939 went missing above Yangon, Myanmar. 760 00:52:51,940 --> 00:52:54,710 They also most definitely happen in my current lifetime... 761 00:52:55,809 --> 00:52:57,480 of Jin Do Jun. 762 00:53:00,750 --> 00:53:01,920 As if mocking... 763 00:53:03,750 --> 00:53:05,650 my efforts and desires. 764 00:53:07,960 --> 00:53:10,829 They most definitely happen. 765 00:53:15,659 --> 00:53:17,130 All I can do... 766 00:53:20,300 --> 00:53:21,969 is to make my own choices. 767 00:53:31,079 --> 00:53:33,109 This just came in. 768 00:53:33,110 --> 00:53:35,218 You're looking at a clearly very disturbing live shot there. 769 00:53:35,219 --> 00:53:37,618 A plane has crashed into one of the towers... 770 00:53:37,619 --> 00:53:39,349 of the World Trade Center this morning. 771 00:53:48,230 --> 00:53:49,300 What effects do we expect? 772 00:53:49,599 --> 00:53:50,968 How much will we lose? 773 00:53:50,969 --> 00:53:53,698 Between 10 to 15 for KOSDAQ, 17 for KOSPI. 774 00:53:53,699 --> 00:53:55,368 Korea's stock market will open three hours later tomorrow. 775 00:53:55,369 --> 00:53:57,110 The US market will be closed for four days. 776 00:53:57,539 --> 00:53:58,669 As soon as it opens tomorrow, 777 00:53:58,670 --> 00:54:00,779 people will sell in a panic across all industries. 778 00:54:00,780 --> 00:54:02,939 Call the fund managers and traders. 779 00:54:02,940 --> 00:54:05,078 Tell them to sell the prices-sensitive stocks first. 780 00:54:05,079 --> 00:54:06,948 Have them on standby three hours ahead! 781 00:54:06,949 --> 00:54:07,980 Yes, sir. 782 00:54:16,420 --> 00:54:19,360 Sir. There's another more pressing issue. 783 00:54:19,960 --> 00:54:21,530 The shares you bought in New York... 784 00:54:21,860 --> 00:54:23,630 that were in Miracle's portfolio. 785 00:54:24,230 --> 00:54:26,639 Airlines, hotels, travel agencies, and insurance companies. 786 00:54:27,099 --> 00:54:30,170 They're businesses that'll suffer the most after this incident. 787 00:54:30,969 --> 00:54:32,710 A loss is inevitable. 788 00:54:33,269 --> 00:54:34,539 You punk! 789 00:54:38,579 --> 00:54:40,380 This is all on you. 790 00:54:41,480 --> 00:54:43,988 You said Do Jun is lucky with money! 791 00:54:43,989 --> 00:54:44,989 I apologize, sir. 792 00:54:50,260 --> 00:54:52,289 Scrape together all the money we have. 793 00:54:53,429 --> 00:54:55,099 As soon as the market opens tomorrow, 794 00:54:56,159 --> 00:54:57,730 buy put options. 795 00:54:58,429 --> 00:54:59,499 Put options? 796 00:54:59,500 --> 00:55:01,769 They're designed to protect you against a loss! 797 00:55:03,199 --> 00:55:05,309 Even if the stock market crashes, 798 00:55:06,469 --> 00:55:08,780 I will survive and get out somehow. 799 00:55:15,550 --> 00:55:16,619 No, right? 800 00:55:20,489 --> 00:55:22,920 Young expat, you didn't know this would happen. 801 00:55:25,059 --> 00:55:26,899 How could you have known? 802 00:55:26,900 --> 00:55:29,030 Not even the FBI or CIA knew. 803 00:55:30,199 --> 00:55:31,670 It was the only option... 804 00:55:33,170 --> 00:55:34,639 we could choose. 805 00:55:35,940 --> 00:55:38,070 It was a terrorist attack in the center of New York. 806 00:55:38,610 --> 00:55:42,139 No one can say when Wall Street will recover from the shock. 807 00:55:42,780 --> 00:55:44,249 If we hadn't done... 808 00:55:44,250 --> 00:55:46,979 what you'd said and didn't sell our shares in the overseas markets... 809 00:55:46,980 --> 00:55:48,050 Mr. Oh. 810 00:55:48,619 --> 00:55:50,389 To all the victims of this attack, 811 00:55:51,719 --> 00:55:52,949 send a donation. 812 00:55:54,190 --> 00:55:55,320 In Miracle's name. 813 00:56:00,630 --> 00:56:03,699 Why don't we buy some put options? 814 00:56:05,300 --> 00:56:07,139 The market will crash for the next few days. 815 00:56:07,300 --> 00:56:10,369 We made a lot from selling all we had in the New York market. 816 00:56:10,909 --> 00:56:12,510 When the market opens tomorrow, 817 00:56:13,139 --> 00:56:15,739 people will try to sell whatever they own. 818 00:56:17,309 --> 00:56:19,150 I'll buy up some blue-chip stocks. 819 00:56:20,320 --> 00:56:22,579 You'll go against the tide? 820 00:56:23,550 --> 00:56:25,989 If you buy put options that bet the market will crash, 821 00:56:27,659 --> 00:56:29,019 we could make some money. 822 00:56:29,960 --> 00:56:31,989 Because that's going with the flow. 823 00:56:32,730 --> 00:56:34,130 But what I want... 824 00:56:35,960 --> 00:56:37,900 is to change the flow. 825 00:56:41,239 --> 00:56:42,300 Goodnight. 826 00:56:45,909 --> 00:56:49,439 (Buy Miracle Fund for sale) 827 00:56:49,440 --> 00:56:50,448 (A country that'll rise again) 828 00:56:50,449 --> 00:56:52,348 A country that will rise again. 829 00:56:52,349 --> 00:56:54,119 Invest in a miracle. 830 00:56:54,750 --> 00:56:56,889 By our hands, with our efforts, 831 00:56:57,050 --> 00:56:58,550 let's buy miracles. 832 00:56:59,690 --> 00:57:00,920 Buy Miracle. 833 00:57:01,219 --> 00:57:03,159 We believe in the Korean economy. 834 00:57:03,360 --> 00:57:05,159 Miracle Investment. 835 00:57:06,159 --> 00:57:08,828 Do Jun's using aggressive strategies to make funds... 836 00:57:08,829 --> 00:57:10,699 more accessible and popular. 837 00:57:12,530 --> 00:57:14,670 It's just that the domestic stock market... 838 00:57:15,070 --> 00:57:17,969 hasn't yet recovered from the 9-11 attacks. 839 00:57:18,340 --> 00:57:19,969 (Buy Miracle) 840 00:57:21,579 --> 00:57:24,179 What's today's KOSPI index? 841 00:57:24,579 --> 00:57:28,550 The KOSPI index is 472 points, the lowest it has ever been, 842 00:57:29,119 --> 00:57:30,519 but that's okay. 843 00:57:30,849 --> 00:57:33,320 After just one week, the Buy Miracle Fund... 844 00:57:33,559 --> 00:57:35,319 (Accumulated sales exceeded 1 billion dollars) 845 00:57:35,320 --> 00:57:36,690 exceeded one billion dollars. 846 00:57:39,230 --> 00:57:42,099 Young expat, ever heard of "Retire45" or "56Thief?" 847 00:57:43,230 --> 00:57:44,900 The retirement age is 45. 848 00:57:45,329 --> 00:57:48,069 If you stay on until you're 56, you're a thief. 849 00:57:48,070 --> 00:57:49,269 What about "38 Line?" 850 00:57:50,139 --> 00:57:51,409 If you turn 38, 851 00:57:51,710 --> 00:57:54,880 you're nearing the end of your working life. 852 00:57:55,010 --> 00:57:56,178 That's the 38 Line. 853 00:57:56,179 --> 00:57:59,249 Right. They're all people who can't rely on the interest rate. 854 00:57:59,250 --> 00:58:00,320 Our clients. 855 00:58:01,150 --> 00:58:03,650 Buy Miracle Fund will end the age of saving accounts... 856 00:58:04,250 --> 00:58:05,650 and open the age of investments. 857 00:58:07,389 --> 00:58:08,559 (Accumulated sales exceeded 1 billion dollars) 858 00:58:16,530 --> 00:58:18,769 Buy Miracle Fund was released two weeks ago, 859 00:58:19,530 --> 00:58:20,940 and we now have four billion dollars. 860 00:58:21,500 --> 00:58:22,538 Yes! 861 00:58:22,539 --> 00:58:25,669 Other funds that our competitors launched... 862 00:58:25,670 --> 00:58:26,980 are doing well also. 863 00:58:27,110 --> 00:58:30,210 Altogether, the money we flooded the market with is 90 billion. 864 00:58:30,309 --> 00:58:31,379 (Fund sales on a high, 90 billion) 865 00:58:31,380 --> 00:58:33,819 The KOSPI index has been rising for a month... 866 00:58:33,820 --> 00:58:35,280 and broke the 540 mark. 867 00:58:35,480 --> 00:58:37,989 We're completely over the 9-11 attacks. 868 00:58:39,550 --> 00:58:40,590 Young expat. 869 00:58:41,260 --> 00:58:43,760 You did change the flow. 870 00:58:49,030 --> 00:58:51,130 (Stock Market) 871 00:58:53,230 --> 00:58:56,399 Isn't this all wrong? 872 00:58:56,400 --> 00:58:57,738 (Stock Market) 873 00:58:57,739 --> 00:58:59,010 How can the KOSPI index... 874 00:58:59,769 --> 00:59:01,940 be on the rise already? 875 00:59:03,650 --> 00:59:04,710 Answer me! 876 00:59:07,550 --> 00:59:09,078 Over 3,000 died in a terrorist attack... 877 00:59:09,079 --> 00:59:10,618 in the center of New York. 878 00:59:10,619 --> 00:59:13,690 So how, why, how on earth... 879 00:59:14,190 --> 00:59:17,130 How could things recover after just one month? 880 00:59:17,889 --> 00:59:20,699 Where are all the people who said there'd be a war? 881 00:59:20,829 --> 00:59:23,229 How come everything is so peaceful? 882 00:59:23,230 --> 00:59:25,670 (Vice-Chairman Jin Dong Ki) 883 00:59:26,530 --> 00:59:29,099 The US lowered the interest rate, improving liquidity. 884 00:59:31,239 --> 00:59:33,409 Future stocks sold at a record high, 885 00:59:34,280 --> 00:59:36,779 so the ten million dollars you invested in put options... 886 00:59:36,780 --> 00:59:37,949 in case the market crashed... 887 00:59:38,710 --> 00:59:39,849 was lost. 888 00:59:42,619 --> 00:59:46,219 No one could have foreseen this kind of bull market. 889 00:59:46,449 --> 00:59:48,319 Miracle Investment's Buy Miracle fund. 890 00:59:48,320 --> 00:59:51,590 Who could've thought they'd create such a dramatic turnaround... 891 00:59:52,190 --> 00:59:53,489 in the Korean market? 892 00:59:54,199 --> 00:59:56,429 Why you... 893 01:00:00,269 --> 01:00:02,369 Sir, you have a visitor. 894 01:00:14,550 --> 01:00:15,719 Hello, Mr. Baek. 895 01:00:17,250 --> 01:00:18,320 Thank you. 896 01:00:24,389 --> 01:00:25,460 Hello, Uncle. 897 01:00:31,500 --> 01:00:32,670 "Buy Miracle?" 898 01:00:33,599 --> 01:00:35,268 You scraped together what little you had to launch... 899 01:00:35,269 --> 01:00:36,939 a successful fund, 900 01:00:36,940 --> 01:00:40,269 and you're acting like a victorious hero. 901 01:00:41,539 --> 01:00:43,639 Do you think I don't know? You also... 902 01:00:45,050 --> 01:00:47,280 You lost just as much as I did. 903 01:00:47,420 --> 01:00:49,218 The airlines, travel agencies, hotels, and insurance companies... 904 01:00:49,219 --> 01:00:51,820 you'd invested in through the New York Stock Exchange. 905 01:00:52,349 --> 01:00:54,689 Do you think I don't know you lost all that... 906 01:00:54,690 --> 01:00:56,059 in the 9-11 terrorist attacks? 907 01:00:57,559 --> 01:00:58,559 Oh, that? 908 01:01:00,559 --> 01:01:03,428 New York Air, the Lavender Hotel chain, 909 01:01:03,429 --> 01:01:05,469 Seventy Insurance, and Tour Eagles? 910 01:01:07,670 --> 01:01:08,739 How odd. 911 01:01:09,670 --> 01:01:12,239 Miracle's investment portfolio is top secret. 912 01:01:12,969 --> 01:01:16,079 How do you know all that? 913 01:01:23,179 --> 01:01:26,519 You can't let in a neighbourโ€™s dog just because they're cute. 914 01:01:29,920 --> 01:01:31,360 You're the one who'll lose out. 915 01:01:35,130 --> 01:01:36,360 You punk! 916 01:01:48,639 --> 01:01:50,210 Why did you come here? 917 01:01:52,710 --> 01:01:55,219 Did you come here to lecture me? 918 01:01:55,679 --> 01:01:56,750 No. 919 01:01:58,389 --> 01:01:59,690 I'm here to buy... 920 01:02:01,360 --> 01:02:02,389 Soonyang Investment. 921 01:02:04,590 --> 01:02:05,659 What? 922 01:02:18,469 --> 01:02:20,409 Regardless of the country's economy, 923 01:02:20,610 --> 01:02:22,639 regardless of whether your customers lose their savings, 924 01:02:23,239 --> 01:02:25,308 you're praying the market will crash... 925 01:02:25,309 --> 01:02:26,679 when you're the head of an investment company. 926 01:02:27,780 --> 01:02:29,750 I can't let you stay in charge any longer. 927 01:02:34,519 --> 01:02:35,590 Do Jun. 928 01:02:38,860 --> 01:02:40,130 Do Jun! 929 01:02:44,369 --> 01:02:45,500 Do you think... 930 01:02:46,230 --> 01:02:48,769 the world will go the way you want? 931 01:02:54,010 --> 01:02:55,079 Of course not. 932 01:02:56,710 --> 01:02:57,849 Oh, right. 933 01:02:59,380 --> 01:03:01,980 The National Pension, Teachers' Pension, 934 01:03:02,079 --> 01:03:03,679 and Pension and Funds Bureau... 935 01:03:04,090 --> 01:03:07,219 decided to cut ties with Soonyang Investment. 936 01:03:09,619 --> 01:03:10,789 What? 937 01:03:11,659 --> 01:03:15,059 Oh, you didn't know? 938 01:03:24,610 --> 01:03:26,209 You lost over ten million dollars... 939 01:03:26,210 --> 01:03:27,980 in a speculative put option investment, 940 01:03:29,039 --> 01:03:32,678 and they want to hold you responsible... 941 01:03:32,679 --> 01:03:34,650 for the extreme and dogmatic decision. 942 01:03:36,019 --> 01:03:39,190 Uncle. The Pension and Funds Bureau. 943 01:03:39,889 --> 01:03:43,359 They're your largest client and second majority shareholder... 944 01:03:43,360 --> 01:03:44,860 with a 12-percent stake. 945 01:03:46,230 --> 01:03:47,329 If they cut ties with you, 946 01:03:47,800 --> 01:03:49,900 does that mean selling their stake... 947 01:03:50,500 --> 01:03:52,199 or cancelling all transactions? 948 01:03:54,570 --> 01:03:57,840 No, wait. It could be both. 949 01:03:59,610 --> 01:04:00,909 Too bad. 950 01:04:09,079 --> 01:04:10,690 If Miracle were to take over... 951 01:04:11,949 --> 01:04:13,090 and we appoint... 952 01:04:16,289 --> 01:04:17,359 (Contract of Acquisition) 953 01:04:17,360 --> 01:04:19,130 an investment expert, 954 01:04:20,090 --> 01:04:21,860 the worst can be avoided. 955 01:04:26,269 --> 01:04:29,539 A nephew takes the responsibility for his uncle's shortcomings. 956 01:04:34,380 --> 01:04:35,510 I like that picture. 957 01:04:45,920 --> 01:04:46,949 Here you go. 958 01:04:49,260 --> 01:04:52,329 - Have a coffee. - Thank you. 959 01:04:58,900 --> 01:05:02,099 Mr. Ha. I have a question. 960 01:05:05,170 --> 01:05:08,239 You could've gone back to work for Vice-Chairman Jin Dong Ki. 961 01:05:09,880 --> 01:05:11,409 Why did you choose me? 962 01:05:12,579 --> 01:05:15,849 I didn't make a choice. 963 01:05:17,489 --> 01:05:19,289 If I were to lose this job, 964 01:05:20,250 --> 01:05:23,360 it would only mean I'd messed up. 965 01:05:24,590 --> 01:05:28,159 Do you think anyone at Soonyang would take me back then? 966 01:05:32,030 --> 01:05:35,570 From the start, I was never allowed... 967 01:05:36,840 --> 01:05:38,070 a choice. 968 01:05:38,739 --> 01:05:43,539 You were born into this family as 4-2, 969 01:05:44,010 --> 01:05:45,510 so you wouldn't get it. 970 01:05:46,849 --> 01:05:48,150 I'm 4-2? 971 01:05:50,889 --> 01:05:54,260 My gosh. I apologize. 972 01:05:57,690 --> 01:06:00,730 Chairman Jin's fourth son's second son. 973 01:06:01,530 --> 01:06:02,530 Is that it? 974 01:06:03,730 --> 01:06:04,769 Yes. 975 01:06:09,570 --> 01:06:10,769 That 4-2... 976 01:06:11,769 --> 01:06:13,840 asks you to do your best. 977 01:06:16,880 --> 01:06:17,880 Right. 978 01:06:20,079 --> 01:06:21,119 Thank you. 979 01:06:24,389 --> 01:06:25,420 Move. 980 01:06:27,789 --> 01:06:28,920 Where is Father? 981 01:06:30,460 --> 01:06:31,929 What a lovely sight. 982 01:06:32,590 --> 01:06:34,699 Mom. Where is Father? 983 01:06:36,000 --> 01:06:37,158 Father! 984 01:06:37,159 --> 01:06:38,269 Dong Ki! 985 01:06:38,469 --> 01:06:41,170 You, stay out of it. 986 01:06:41,940 --> 01:06:44,369 Father, where are you? Come on out! 987 01:06:44,909 --> 01:06:47,980 I have something to settle with the old man! 988 01:06:48,440 --> 01:06:50,949 Father, I have something to say! 989 01:06:51,010 --> 01:06:52,150 What's all this noise about? 990 01:06:58,420 --> 01:06:59,449 Father. 991 01:07:00,489 --> 01:07:02,059 I know everything. 992 01:07:04,989 --> 01:07:06,130 I know that... 993 01:07:06,630 --> 01:07:10,030 you're behind Do Jun. I know that now. 994 01:07:11,130 --> 01:07:12,768 Hwa Young and I, 995 01:07:12,769 --> 01:07:15,968 the fact that we lost everything... 996 01:07:15,969 --> 01:07:18,468 to our nephew who's just a kid. 997 01:07:18,469 --> 01:07:20,738 It makes no sense... 998 01:07:20,739 --> 01:07:22,939 unless you're behind him! 999 01:07:22,940 --> 01:07:25,210 - That's enough! - Soonyang! 1000 01:07:26,909 --> 01:07:29,650 You wanted Do Jun to take over from the very beginning. 1001 01:07:30,849 --> 01:07:32,920 Isn't that so? Right? 1002 01:07:34,219 --> 01:07:36,289 Why... Why is it... 1003 01:07:36,389 --> 01:07:38,788 Why is it always me... 1004 01:07:38,789 --> 01:07:43,460 Why am I always pushed to the wayside? 1005 01:07:45,199 --> 01:07:46,530 My gosh... 1006 01:07:48,239 --> 01:07:52,610 How much longer must I struggle and grovel? 1007 01:07:53,039 --> 01:07:56,738 What can I do, what am I to do to make you care about me? 1008 01:07:56,739 --> 01:07:58,050 For how long... 1009 01:07:59,480 --> 01:08:02,480 How much longer must I live like this for? 1010 01:08:03,150 --> 01:08:06,219 My gosh... Father. 1011 01:08:12,260 --> 01:08:14,828 Father... 1012 01:08:14,829 --> 01:08:17,199 Is that all he's capable of? 1013 01:08:19,600 --> 01:08:21,000 My goodness. 1014 01:08:22,369 --> 01:08:23,670 I had no idea. 1015 01:08:28,039 --> 01:08:29,310 Father. 1016 01:08:30,479 --> 01:08:31,710 Father. 1017 01:08:41,289 --> 01:08:42,720 It's cold outside. 1018 01:08:43,689 --> 01:08:45,229 I'm burning with fury inside. 1019 01:08:48,630 --> 01:08:51,670 You must sort things out for them before it's too late. 1020 01:08:53,569 --> 01:08:55,938 Making sure the siblings stay close is another way to protect Soonyang. 1021 01:08:55,939 --> 01:08:57,069 It's only natural... 1022 01:08:58,439 --> 01:09:00,438 that they resent Do Jun. 1023 01:09:00,439 --> 01:09:03,840 Hang Jae, do you also think Do Jun is going too far? 1024 01:09:15,390 --> 01:09:17,220 What are you doing here? 1025 01:09:17,420 --> 01:09:19,029 The chairman wants to see you. 1026 01:09:24,630 --> 01:09:27,569 What? You look like you saw a ghost. 1027 01:09:28,569 --> 01:09:30,239 You didn't call ahead. 1028 01:09:31,069 --> 01:09:32,140 Get in. 1029 01:09:33,270 --> 01:09:35,909 There's somewhere we must go. 1030 01:09:55,930 --> 01:09:58,300 Do you think this is allowed? 1031 01:10:00,430 --> 01:10:01,999 Hwa Young and Dong Ki... 1032 01:10:02,000 --> 01:10:04,439 are your aunt and uncle. 1033 01:10:06,109 --> 01:10:07,409 They're my kids. 1034 01:10:08,939 --> 01:10:10,439 Your father's siblings. 1035 01:10:13,409 --> 01:10:15,380 Must you go to the very end? 1036 01:10:18,750 --> 01:10:19,920 If need be. 1037 01:10:21,289 --> 01:10:22,289 What? 1038 01:10:23,390 --> 01:10:25,159 I guess I'm like you. 1039 01:10:26,289 --> 01:10:29,760 I have three extra things in here. 1040 01:10:30,199 --> 01:10:33,630 They're full of greed, suspicion, and change of mind. 1041 01:10:34,600 --> 01:10:35,640 That's three. 1042 01:10:58,189 --> 01:10:59,229 What? 1043 01:11:01,600 --> 01:11:02,600 Are you sure? 1044 01:11:05,399 --> 01:11:06,430 Father... 1045 01:11:07,800 --> 01:11:09,270 is with Do Jun? 1046 01:11:10,439 --> 01:11:12,770 - What? - A press conference is scheduled. 1047 01:11:12,840 --> 01:11:14,278 Reporters from TV stations and the major papers... 1048 01:11:14,279 --> 01:11:16,539 are waiting for the chairman to arrive. 1049 01:11:19,909 --> 01:11:21,720 He's going to make it official. 1050 01:11:23,550 --> 01:11:25,220 Without even a word to us. 1051 01:11:26,289 --> 01:11:27,618 (Soonyang History Museum) 1052 01:11:27,619 --> 01:11:30,059 - Where's the chairman? - What's going on? 1053 01:11:30,060 --> 01:11:32,559 - Can you tell us what it's about? - What do you know? 1054 01:11:32,560 --> 01:11:33,728 Any comments, sir? 1055 01:11:33,729 --> 01:11:36,229 Calm down, please, everyone. 1056 01:11:36,300 --> 01:11:38,000 This press conference is about... 1057 01:11:38,170 --> 01:11:40,270 Soonyang Financial Holding Company's establishment. 1058 01:11:40,670 --> 01:11:43,398 We'll begin as soon as the chairman arrives which will be shortly. 1059 01:11:43,399 --> 01:11:44,739 Please bear with us. 1060 01:11:45,140 --> 01:11:47,339 Is it true the holding company is to decide who his heir will be? 1061 01:11:47,340 --> 01:11:48,608 Has he decided on someone? 1062 01:11:48,609 --> 01:11:50,608 Will the new CEO become his successor? 1063 01:11:50,609 --> 01:11:52,979 - Please tell us. - Come on, now. 1064 01:11:53,579 --> 01:11:56,850 Please ask those questions to the chairman himself. 1065 01:11:58,289 --> 01:12:00,649 Do Jun, how about you run it? 1066 01:12:03,090 --> 01:12:04,119 Pardon? 1067 01:12:06,960 --> 01:12:08,430 Soonyang Financial Group. 1068 01:12:11,199 --> 01:12:12,829 I'm going to give it to you. 1069 01:12:42,000 --> 01:12:44,600 Now, I know the reason why... 1070 01:12:47,000 --> 01:12:49,340 I remember nothing about 4-2, Jin Do Jun. 1071 01:12:49,970 --> 01:12:51,409 (Jin Do Jun, 4-2, Deceased) 1072 01:12:52,909 --> 01:12:54,509 (Jin Do Jun, 4-2, Deceased) 1073 01:12:54,510 --> 01:12:56,109 It's because I died. 1074 01:13:00,079 --> 01:13:01,119 And... 1075 01:13:06,390 --> 01:13:08,819 things that are bound to happen... 1076 01:13:09,520 --> 01:13:10,720 always happen, without fail. 1077 01:13:15,029 --> 01:13:19,100 (Reborn Rich) 1078 01:14:17,020 --> 01:14:20,090 (Reborn Rich) 78634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.