Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,459 --> 00:00:39,961
["Flying Free" playing]
2
00:00:46,202 --> 00:00:47,537
♪ Okay ♪
3
00:00:47,603 --> 00:00:50,908
♪ So darkness is Your one companion ♪
4
00:00:52,876 --> 00:00:55,346
♪ Silence is your Only friend ♪
5
00:00:57,615 --> 00:01:00,920
♪ I’ll be glad To be your rooster ♪
6
00:01:00,986 --> 00:01:02,822
♪ Yeah, now ♪
7
00:01:02,888 --> 00:01:05,858
♪ Bring the morning in again ♪
8
00:01:05,925 --> 00:01:07,594
♪ Come on, come on ♪
9
00:01:07,661 --> 00:01:10,330
♪ Look at me ’Cause I’m rocking ♪
10
00:01:10,397 --> 00:01:12,433
♪ Yeah ♪
11
00:01:12,500 --> 00:01:17,505
♪ Look at me ’Cause I’m talking to you ♪
12
00:01:17,572 --> 00:01:20,843
♪ Look at me ’Cause I’m flying ♪
13
00:01:20,909 --> 00:01:22,544
♪ I’m telling you ♪
14
00:01:22,611 --> 00:01:25,181
♪ I’m flying free ♪
15
00:01:25,248 --> 00:01:27,517
♪ Come have a rocking time ♪
16
00:01:27,584 --> 00:01:30,421
♪ I’m flying free ♪
17
00:01:30,488 --> 00:01:31,555
♪ Yeah ♪
18
00:01:35,659 --> 00:01:37,429
♪ I understand you ♪
19
00:01:37,496 --> 00:01:40,866
♪ Pin up job in a straight jacket ♪
20
00:01:42,568 --> 00:01:45,204
♪ And you’re dying To get out ♪
21
00:01:47,540 --> 00:01:50,577
♪ Think of running in the darkness ♪
22
00:01:50,644 --> 00:01:52,513
♪ Yeah, now ♪
23
00:01:52,579 --> 00:01:55,517
♪ Places no one knows about ♪
24
00:01:55,583 --> 00:01:57,485
♪ Come on, come on ♪
25
00:01:57,552 --> 00:02:00,189
♪ Look at me ’Cause I’m rocking ♪
26
00:02:02,458 --> 00:02:06,163
♪ Look at me ’Cause I’m talking to you ♪
27
00:02:06,229 --> 00:02:07,631
♪ Oh, yeah ♪
28
00:02:07,697 --> 00:02:10,467
♪ Look at me ’Cause I’m flying ♪
29
00:02:10,534 --> 00:02:12,503
♪ I’m telling you ♪
30
00:02:12,570 --> 00:02:14,972
♪ I’m flying free ♪
31
00:02:15,039 --> 00:02:17,341
♪ Come have a rocking time ♪
32
00:02:17,408 --> 00:02:19,978
♪ I’m flying free ♪
33
00:02:20,045 --> 00:02:22,281
♪ Come have a rocking time ♪
34
00:02:22,347 --> 00:02:25,251
♪ I’m flying free ♪
35
00:02:32,993 --> 00:02:36,064
Tahiti Cooler, a taste of paradise.
36
00:02:37,666 --> 00:02:39,234
Boy, I love that commercial.
37
00:02:41,269 --> 00:02:43,673
That girl, that girl... So...
38
00:02:43,739 --> 00:02:47,143
Out of your league. I date girls like this.
39
00:02:47,210 --> 00:02:51,048
I’m like a big bear. They love to snuggle up next to me.
40
00:02:52,082 --> 00:02:54,285
Where are my French fries?
41
00:02:54,352 --> 00:02:56,054
Listen, I’m gonna go check on Cindy.
42
00:02:56,120 --> 00:02:57,121
See if she’s feeling any better.
43
00:02:57,188 --> 00:02:58,456
Will you cover for me?
44
00:02:58,523 --> 00:03:00,092
Did you clear with Charlie?
45
00:03:00,159 --> 00:03:03,028
Well, I tried to, but, I couldn’t find his curly head anywhere.
46
00:03:10,203 --> 00:03:11,671
These are good.
47
00:03:11,738 --> 00:03:13,541
Yeah. Whatever, you bird.
48
00:03:35,766 --> 00:03:37,002
Hi, Kim.
49
00:03:37,068 --> 00:03:39,237
Hi, Scotty. How come you’re not at work?
50
00:03:39,304 --> 00:03:40,805
Well, Cindy’s been a little sick.
51
00:03:40,872 --> 00:03:42,642
I thought I’d get her some daisies to cheer her up.
52
00:03:42,708 --> 00:03:44,110
Oh, that’s so sweet.
53
00:03:45,544 --> 00:03:46,746
She’s a lucky girl.
54
00:03:46,812 --> 00:03:48,181
I’m a lucky guy.
55
00:04:03,499 --> 00:04:05,200
[Cindy] Oh, Charlie.
56
00:04:05,267 --> 00:04:07,737
Those were the best three minutes of my life.
57
00:04:13,511 --> 00:04:16,113
Oh, this is great. This is excellent.
58
00:04:16,180 --> 00:04:17,748
Excellent form, both of you. I mean it.
59
00:04:17,816 --> 00:04:19,084
I thought you were at work.
60
00:04:19,151 --> 00:04:20,686
[Charlie] Yeah, well, he’s supposed to be.
61
00:04:25,692 --> 00:04:28,594
I can explain everything.
62
00:04:28,661 --> 00:04:30,564
Well, why don’t you start with the mysteries of the pyramids,
63
00:04:30,631 --> 00:04:32,766
and do it on your way out the front door?
64
00:04:32,833 --> 00:04:34,201
All right, that’s it, pal, you’re fired.
65
00:04:34,268 --> 00:04:36,371
And don’t even bother to pick up your last check.
66
00:04:36,438 --> 00:04:37,605
What a jerk.
67
00:04:37,672 --> 00:04:39,374
Come on, Cindy, let’s get out of here.
68
00:04:47,851 --> 00:04:49,353
[knock on the door]
69
00:04:49,419 --> 00:04:51,188
Get out of my life!
70
00:04:51,254 --> 00:04:52,522
Oh, hey, Murray, what’s up?
71
00:04:52,589 --> 00:04:54,826
Your time. I’m tired of waiting for your rent.
72
00:04:54,892 --> 00:04:57,128
I want you and your crap out of here in a half hour.
73
00:05:40,245 --> 00:05:41,679
[INDISTINCT CHATTERING]
74
00:05:56,597 --> 00:05:58,399
All right, quiet down!
75
00:05:59,500 --> 00:06:02,271
Quiet down, everyone!
76
00:06:02,337 --> 00:06:04,339
All right, we have new assignments to give out.
77
00:06:04,406 --> 00:06:05,474
Jeanie Peterson.
78
00:06:06,309 --> 00:06:07,577
Jeanie Peterson!
79
00:06:09,579 --> 00:06:11,114
Jeanie Peterson.
80
00:06:14,351 --> 00:06:15,553
[all murmuring]
81
00:06:15,619 --> 00:06:17,188
Has anyone seen Jeanie?
82
00:06:18,824 --> 00:06:20,859
[Jeanie] Excuse me. Excuse me.
83
00:06:20,926 --> 00:06:22,260
Excuse me.
84
00:06:22,327 --> 00:06:23,495
I’m here!
85
00:06:25,932 --> 00:06:27,700
You’re late.
86
00:06:27,767 --> 00:06:29,302
My lamp wouldn’t start.
87
00:06:29,368 --> 00:06:30,704
[all laughing]
88
00:06:34,741 --> 00:06:36,144
You all find that funny?
89
00:06:37,745 --> 00:06:39,214
[laughter stops]
90
00:06:40,882 --> 00:06:42,384
[Jeanie] "Assignment Earth?"
91
00:06:58,436 --> 00:06:59,771
Earth, sir?
92
00:06:59,838 --> 00:07:01,507
I know what you’re gonna say, Jeanie.
93
00:07:01,807 --> 00:07:03,141
Save it.
94
00:07:03,208 --> 00:07:05,745
But, I thought Earth people were greedy and selfish,
95
00:07:05,812 --> 00:07:07,780
and had given up on all their dreams.
96
00:07:07,847 --> 00:07:10,750
But, apparently, things are starting to change down there.
97
00:07:10,817 --> 00:07:14,355
Nuclear arms are out, democracy is in,
98
00:07:14,421 --> 00:07:17,993
and they’re working awfully hard on this recycling thing.
99
00:07:18,059 --> 00:07:21,663
So I’m supposed to go down there and verify all of this?
100
00:07:21,730 --> 00:07:23,966
Think of it as a goodwill mission.
101
00:07:24,033 --> 00:07:27,637
You could be the first one to help restore their confidence. Huh?
102
00:07:27,703 --> 00:07:29,940
But, all the other genies that could do this, why...
103
00:07:30,007 --> 00:07:31,775
Now, look. Look.
104
00:07:37,348 --> 00:07:38,750
With a record like yours,
105
00:07:40,351 --> 00:07:42,888
This is your last chance. You remember that?
106
00:07:42,955 --> 00:07:47,259
You fail this time, you’re banished to your bottle forever.
107
00:07:48,395 --> 00:07:50,997
Well, from what I’ve heard about Earth,
108
00:07:51,064 --> 00:07:53,400
even a genie couldn’t do any good.
109
00:07:53,466 --> 00:07:57,972
I don’t wanna hear any more about it.
110
00:08:00,809 --> 00:08:02,978
And listen.
111
00:08:03,045 --> 00:08:05,581
I’m gonna be watching you very closely
112
00:08:05,648 --> 00:08:07,850
on this one, Jeanie. Huh?
113
00:08:28,507 --> 00:08:31,345
["Ya Get What You Pay For " playing]
114
00:08:57,575 --> 00:08:59,845
Dude, this is without question
115
00:08:59,911 --> 00:09:02,080
the most righteous gig in the history of summer.
116
00:09:02,147 --> 00:09:05,083
No doubt, we got to get Scotty definitely in on this.
117
00:09:05,150 --> 00:09:07,120
That sucks about his girl, man.
118
00:09:07,186 --> 00:09:08,554
How is that?
119
00:09:08,621 --> 00:09:10,256
That’s fine. To the left a little, okay?
120
00:09:10,323 --> 00:09:12,993
You know what, Lars? We should bring him to the party tonight.
121
00:09:13,060 --> 00:09:15,462
Get him back in the saddle, if you know what I mean.
122
00:09:15,529 --> 00:09:16,597
Yeah.
123
00:09:20,802 --> 00:09:22,237
-[both] Busted! -[man] Haywood!
124
00:09:22,303 --> 00:09:23,673
-Maybe we should bail. -[man] Stop it! You’re history.
125
00:09:23,739 --> 00:09:26,042
Wait, wait. I don’t think this caddie stuff is for us.
126
00:09:26,108 --> 00:09:27,843
Ladies, nice knowing you.
127
00:09:30,914 --> 00:09:32,949
[piano music playing]
128
00:09:35,118 --> 00:09:38,623
♪ I was born a single love ♪
129
00:09:38,690 --> 00:09:41,860
♪ I have said To romance oh, no ♪
130
00:09:41,927 --> 00:09:44,897
♪ I thought maybe I’m missing out ♪
131
00:09:44,963 --> 00:09:48,168
♪ Care to see What couples are about ♪
132
00:09:48,234 --> 00:09:49,469
♪ Just thought That I’d try it ♪
133
00:09:49,536 --> 00:09:51,705
♪ And then I invited you home ♪
134
00:09:53,941 --> 00:09:57,945
♪ You keep coming Back for more ♪
135
00:09:58,012 --> 00:10:00,782
♪ I keep telling you Love’s a bore ♪
136
00:10:00,849 --> 00:10:05,521
[Lars] Excuse me, please. Coming through.
137
00:10:07,123 --> 00:10:08,658
Hey, buddy, where’s the bar?
138
00:10:13,097 --> 00:10:14,732
Lars, I thought you said this was a beach gig.
139
00:10:14,798 --> 00:10:15,833
I don’t know, dude, it looks like
140
00:10:15,899 --> 00:10:17,936
the Chardonnay and Fahrvergnugen crowd.
141
00:10:18,002 --> 00:10:19,604
Whoa, these knuckleheads are taking over.
142
00:10:19,671 --> 00:10:21,639
I don’t recognize anybody.
143
00:10:21,706 --> 00:10:23,676
Oh, look, there’s Scotty McKay.
144
00:10:24,977 --> 00:10:26,412
You know Scotty?
145
00:10:26,479 --> 00:10:28,981
[exhales deeply] Yeah, he used to do yard work for me.
146
00:10:29,483 --> 00:10:31,418
Yeah, me too.
147
00:10:32,753 --> 00:10:34,187
[both laughing]
148
00:10:35,690 --> 00:10:37,158
I recognize a few people.
149
00:10:39,961 --> 00:10:41,129
Ah, excuse me.
150
00:10:41,195 --> 00:10:43,565
Are those Bugle Boy jeans you’re wearing?
151
00:10:43,632 --> 00:10:44,867
[giggling]
152
00:10:49,773 --> 00:10:52,842
Too bad that McKay kid is such a wise ass.
153
00:10:54,111 --> 00:10:56,180
He did a great job on my lawn.
154
00:10:56,247 --> 00:10:59,684
Sue thought he was terrific.
155
00:10:59,751 --> 00:11:02,020
Same here. Robin always looked forward to him coming over.
156
00:11:04,823 --> 00:11:06,659
I never catch that boy in my yard.
157
00:11:08,995 --> 00:11:10,096
Another soda, please?
158
00:12:01,990 --> 00:12:03,959
[clears throat]
159
00:12:04,025 --> 00:12:08,164
You know, the Mayans used to pray to the sea.
160
00:12:08,231 --> 00:12:12,369
They believed that the sea held some sort of magical power.
161
00:12:12,436 --> 00:12:16,206
That’s great. Maybe it can make you magically disappear.
162
00:12:17,408 --> 00:12:19,277
It’s very good. It’s very good.
163
00:12:23,883 --> 00:12:25,851
I’m Scotty McKay. I just wanted to tell you that...
164
00:12:25,918 --> 00:12:28,020
Uh, let me guess.
165
00:12:28,087 --> 00:12:29,856
You want me to be the spokesperson
166
00:12:29,923 --> 00:12:31,157
for your billion dollar company,
167
00:12:31,224 --> 00:12:34,794
your Ferrari is parked just around the corner,
168
00:12:34,861 --> 00:12:36,664
and you’d like to whisk me away
169
00:12:36,731 --> 00:12:40,268
to a house in the hills to discuss the matter further.
170
00:12:40,334 --> 00:12:42,137
Well, you know, I’d love to do all those things,
171
00:12:42,204 --> 00:12:44,239
but, since I’m unemployed, broke and homeless,
172
00:12:44,306 --> 00:12:46,808
would you settle for a quiet walk on the beach?
173
00:12:46,875 --> 00:12:47,977
[door unlocking]
174
00:12:48,044 --> 00:12:49,245
There you are.
175
00:12:49,913 --> 00:12:51,114
-Hi. -Hi.
176
00:12:51,180 --> 00:12:54,285
Look this party is out of control completely.
177
00:12:54,351 --> 00:12:55,920
-Let’s get out of here. -Really?
178
00:12:55,986 --> 00:12:57,655
I was just talking here with...
179
00:12:57,721 --> 00:12:58,856
Scotty.
180
00:12:59,824 --> 00:13:00,892
Whatever.
181
00:13:06,165 --> 00:13:07,233
Loser.
182
00:13:10,169 --> 00:13:11,838
Hi, will you go out with me? Thank you.
183
00:13:12,506 --> 00:13:14,942
[Scotty humming]
184
00:13:16,743 --> 00:13:19,314
Mac is right, man. Mac is right.
185
00:13:21,749 --> 00:13:22,817
She’s out of my league.
186
00:13:30,894 --> 00:13:34,030
Who is that guy? What has that guy got that I don’t got? Huh?
187
00:13:35,433 --> 00:13:40,204
Now all I need is a job and money,
188
00:13:41,940 --> 00:13:44,643
and muscles, and a house.
189
00:13:47,012 --> 00:13:48,114
[exhales]
190
00:13:50,350 --> 00:13:52,719
You’re the man. What do you think I need?
191
00:14:02,464 --> 00:14:03,698
Okay.
192
00:14:12,376 --> 00:14:15,812
The only thing you really need is a good blanket.
193
00:14:17,415 --> 00:14:19,317
All I need is a good blanket.
194
00:14:21,185 --> 00:14:22,453
That’s all I need.
195
00:14:24,356 --> 00:14:26,992
Bye. All I need is a good blanket.
196
00:14:30,397 --> 00:14:34,167
I wish, I really wish...
197
00:14:34,234 --> 00:14:40,141
What I really wish is that I had a warm bed,
198
00:14:41,610 --> 00:14:43,211
and a couple of babes.
199
00:14:45,514 --> 00:14:46,882
Excuse me.
200
00:15:08,307 --> 00:15:09,809
Does anyone know what time it is?
201
00:15:10,509 --> 00:15:11,511
Let me check.
202
00:15:15,415 --> 00:15:16,483
[moans]
203
00:15:17,084 --> 00:15:18,953
It’s only 8:30.
204
00:15:19,020 --> 00:15:23,191
Oh, goody, we can sleep a couple more hours.
205
00:15:28,263 --> 00:15:30,500
[screaming]
206
00:15:34,671 --> 00:15:36,173
[panting]
207
00:15:39,210 --> 00:15:40,211
What’s going on here?
208
00:15:40,277 --> 00:15:41,746
I don’t know.
209
00:15:41,813 --> 00:15:43,248
I thought you said we could sleep in a couple more hours.
210
00:15:43,315 --> 00:15:45,217
[siren wailing]
211
00:15:53,527 --> 00:15:55,195
-Got to get out of here. -What?
212
00:16:18,456 --> 00:16:19,957
[bells chiming]
213
00:16:21,526 --> 00:16:23,395
[mystic] I’ll be right with you.
214
00:16:33,506 --> 00:16:34,574
Wow.
215
00:16:43,351 --> 00:16:44,386
A little.
216
00:16:46,521 --> 00:16:49,358
Do you think that genies are real?
217
00:16:50,693 --> 00:16:53,263
I think that if a person believes
218
00:16:53,330 --> 00:16:57,234
in the power of the genie, then that power will be real.
219
00:16:58,135 --> 00:17:00,672
Okay, what about magic lamps,
220
00:17:00,738 --> 00:17:02,640
and three wishes, and all that stuff?
221
00:17:05,277 --> 00:17:06,645
Depends on the genie.
222
00:17:06,712 --> 00:17:08,280
[laughing wickedly]
223
00:17:10,482 --> 00:17:12,285
But, it’s possible?
224
00:17:12,352 --> 00:17:15,355
Young man, anything is possible.
225
00:17:17,325 --> 00:17:18,359
Okay.
226
00:17:55,168 --> 00:17:56,136
What was I thinking?
227
00:17:56,203 --> 00:17:57,638
I have no idea.
228
00:17:57,704 --> 00:17:59,440
Genies don’t know how to read thoughts.
229
00:17:59,507 --> 00:18:00,642
Who are you?
230
00:18:00,708 --> 00:18:03,745
I’m your genie and you are my master.
231
00:18:03,811 --> 00:18:05,781
Your wish is my command.
232
00:18:05,848 --> 00:18:07,483
Did the person from the Mystic shop
233
00:18:07,549 --> 00:18:08,684
send you in here to hassle me?
234
00:18:08,751 --> 00:18:12,289
No, you summoned me here when you rubbed my lamp.
235
00:18:14,224 --> 00:18:15,725
You know, you could get arrested for being in here.
236
00:18:18,095 --> 00:18:20,331
Doesn’t anyone on Earth believe in trust?
237
00:18:20,398 --> 00:18:21,232
[scoffs]
238
00:18:22,833 --> 00:18:24,002
Look, if you don’t believe me,
239
00:18:24,069 --> 00:18:26,438
then why don’t you make another wish?
240
00:18:27,339 --> 00:18:32,679
Okay, um...
241
00:18:36,784 --> 00:18:37,751
You did that?
242
00:18:37,818 --> 00:18:39,286
As you wish, Master.
243
00:18:40,087 --> 00:18:41,690
You really are a genie.
244
00:18:41,756 --> 00:18:42,991
As real as they come.
245
00:18:43,058 --> 00:18:47,396
And...and...and you can grant me any wish I want?
246
00:18:47,463 --> 00:18:48,597
Well, almost anything.
247
00:18:48,664 --> 00:18:50,599
There are some rules we need to go over.
248
00:18:50,666 --> 00:18:53,170
Okay, my favorite hat.
249
00:18:53,236 --> 00:18:55,505
Wow! Wow.
250
00:18:57,441 --> 00:18:59,544
Cute little genie bottle, let’s go!
251
00:18:59,610 --> 00:19:01,846
Look at the lovely shells.
252
00:19:01,913 --> 00:19:04,248
So I’m the only one that can see or, hear you?
253
00:19:04,315 --> 00:19:05,417
That is right, Master.
254
00:19:05,484 --> 00:19:06,752
Wow! Okay, all right.
255
00:19:06,819 --> 00:19:09,655
My name is Scotty McKay. You, you can call me Scotty.
256
00:19:09,722 --> 00:19:11,491
I can only address you as Master.
257
00:19:11,558 --> 00:19:12,859
All right, well, what should I call you?
258
00:19:12,926 --> 00:19:14,160
You can call me Jeanie.
259
00:19:14,227 --> 00:19:17,531
Jeanie, Jeanie, okay. Of course, I knew that.
260
00:19:17,598 --> 00:19:21,635
All right, this is the beach, and you’re invisible. Neat-o!
261
00:19:21,702 --> 00:19:24,172
Here, have a nice cool Coke.
262
00:19:24,239 --> 00:19:26,541
Wash that good old-fashioned hot dog down.
263
00:19:26,608 --> 00:19:27,576
Matter of fact, that looks pretty good.
264
00:19:27,642 --> 00:19:28,877
I’m gonna have one myself, see.
265
00:19:28,944 --> 00:19:31,514
I don’t sell products I don’t endorse.
266
00:19:31,581 --> 00:19:33,149
You know that’s just not American.
267
00:19:35,252 --> 00:19:37,154
So, Master, tell me about yourself.
268
00:19:39,256 --> 00:19:41,192
Well, I used to have this girlfriend,
269
00:19:41,259 --> 00:19:43,228
but, she wasn’t what I was looking for.
270
00:19:43,828 --> 00:19:45,096
What are you looking for?
271
00:19:49,235 --> 00:19:50,403
That.
272
00:19:53,907 --> 00:19:55,675
Who is that?
273
00:19:55,742 --> 00:19:57,210
That’s the girl of my dreams.
274
00:19:59,547 --> 00:20:00,648
Dana, hi.
275
00:20:01,949 --> 00:20:04,352
Hi.
276
00:20:04,419 --> 00:20:05,421
Nice suit.
277
00:20:06,355 --> 00:20:08,257
Oh! Skippy, right?
278
00:20:08,957 --> 00:20:10,426
[man] Dana.
279
00:20:10,759 --> 00:20:12,061
Hi!
280
00:20:12,128 --> 00:20:15,532
Obviously mistaking me for a jar of peanut butter.
281
00:20:15,598 --> 00:20:17,735
She must have been a lot friendlier in your dreams.
282
00:20:17,802 --> 00:20:19,470
She’s just what I’m looking for.
283
00:20:20,805 --> 00:20:22,006
Wait a minute. Okay.
284
00:20:22,072 --> 00:20:25,410
I wish that Dana were madly in love with me,
285
00:20:25,477 --> 00:20:27,546
and I wish for it to happen right now.
286
00:20:27,612 --> 00:20:30,216
No, no, no, no! Master, wait!
287
00:20:30,283 --> 00:20:31,684
Oh, yeah.
288
00:20:32,185 --> 00:20:33,619
Oh, yeah.
289
00:20:36,523 --> 00:20:38,492
Oh, yeah.
290
00:20:38,559 --> 00:20:40,894
So, what do you say we go back to your place
291
00:20:40,961 --> 00:20:43,898
and you can tell me how you really feel about me?
292
00:20:43,965 --> 00:20:45,867
What are you talking about?
293
00:20:46,668 --> 00:20:48,671
I’m talking about love.
294
00:20:48,737 --> 00:20:50,639
I’m talking about you and me together and forever.
295
00:20:50,706 --> 00:20:51,974
I’m talking about maybe children.
296
00:20:52,041 --> 00:20:57,280
I’m talking about you pouring water on my head.
297
00:20:57,347 --> 00:20:58,615
[all laughing]
298
00:21:00,651 --> 00:21:02,620
Can you believe this guy? Hah!
299
00:21:03,054 --> 00:21:05,591
[all laughing]
300
00:21:05,657 --> 00:21:07,526
-Now get out of here, Skippy. -Scotty.
301
00:21:07,593 --> 00:21:08,560
-Like today. -Okay.
302
00:21:08,627 --> 00:21:10,829
Hey! Off the court, dude!
303
00:21:10,896 --> 00:21:12,565
Master, I was trying to tell you,
304
00:21:12,632 --> 00:21:14,300
I couldn’t grant that wish.
305
00:21:14,367 --> 00:21:15,602
Why?
306
00:21:15,668 --> 00:21:16,937
We’re in the middle of a game, butt-head.
307
00:21:17,004 --> 00:21:19,406
Genies can’t control matters of the heart.
308
00:21:19,473 --> 00:21:21,442
Well, what can you do about it?
309
00:21:21,509 --> 00:21:23,278
Well, I can kick your little ass, that’s what.
310
00:21:23,345 --> 00:21:24,312
What?
311
00:21:24,379 --> 00:21:25,914
Master, I can do anything you want,
312
00:21:25,981 --> 00:21:29,018
but, don’t ask me to make someone fall in love with you.
313
00:21:29,085 --> 00:21:30,520
All right, that’s it. I warned you.
314
00:21:30,586 --> 00:21:33,990
I wish I was the best volleyball player in the world.
315
00:21:34,056 --> 00:21:36,727
I’m sure you do. Now, off.
316
00:21:36,793 --> 00:21:38,395
A hundred buck says I can kick your little butt
317
00:21:38,462 --> 00:21:39,630
in a game of two-on-two.
318
00:21:40,965 --> 00:21:43,268
Right. You and who else?
319
00:21:43,334 --> 00:21:44,469
I don’t care, you pick him.
320
00:21:44,969 --> 00:21:45,937
Okay.
321
00:21:48,774 --> 00:21:51,911
Okay, you and the guy eating the hot dog over there.
322
00:21:56,449 --> 00:21:57,951
Okay, you’re on.
323
00:21:58,018 --> 00:21:59,253
All right, fine, smart ass, you’re on.
324
00:21:59,320 --> 00:22:01,923
Okay, dumb butt you’re on. Let’s go.
325
00:22:01,989 --> 00:22:03,791
["Up/Down/In/Out " playing]
326
00:22:21,679 --> 00:22:22,713
Come on.
327
00:22:46,608 --> 00:22:47,943
Come on, man!
328
00:22:49,411 --> 00:22:50,646
[man] Don’t give up, man.
329
00:23:00,591 --> 00:23:01,626
Let’s go.
330
00:23:14,674 --> 00:23:16,809
It was your ball, man. Your ball.
331
00:23:16,877 --> 00:23:18,412
Come on. Get the ball.
332
00:23:29,225 --> 00:23:30,726
Damn it.
333
00:23:45,943 --> 00:23:47,046
[grunts]
334
00:24:21,752 --> 00:24:23,788
-Excuse me, Deborah. -It’s Dana.
335
00:24:24,355 --> 00:24:25,957
Oh, right, sorry.
336
00:24:42,810 --> 00:24:44,445
[breathing heavily]
337
00:25:02,733 --> 00:25:04,435
[crowd cheering]
338
00:25:16,984 --> 00:25:18,552
[Scotty] You can keep the hundred bucks.
339
00:25:23,158 --> 00:25:26,127
Adrian! Adrian!
340
00:25:26,728 --> 00:25:27,929
[man] All right.
341
00:25:31,734 --> 00:25:33,602
She was definitely looking at me. Did you see that?
342
00:25:33,669 --> 00:25:34,703
I noticed.
343
00:25:34,771 --> 00:25:35,939
And what about the "Deborah" line?
344
00:25:36,006 --> 00:25:37,274
Pretty smooth, huh?
345
00:25:37,340 --> 00:25:38,608
Extremely smooth.
346
00:25:38,675 --> 00:25:39,910
I got to tell the guys.
347
00:25:40,177 --> 00:25:41,746
Wait!
348
00:25:41,813 --> 00:25:43,314
Your friends actually live here?
349
00:25:43,381 --> 00:25:46,250
Are you kidding? They can barely afford to rent the garage.
350
00:25:57,931 --> 00:25:59,800
Dudes, our problems are solved.
351
00:25:59,867 --> 00:26:01,068
The answer to all of your prayers
352
00:26:01,135 --> 00:26:02,703
is standing right here next to me.
353
00:26:02,770 --> 00:26:06,274
Soup, Lars, I’d like you to meet Jeanie, my personal genie.
354
00:26:06,341 --> 00:26:07,876
She’ll give us whatever we want.
355
00:26:09,177 --> 00:26:11,113
I... I don’t see anybody.
356
00:26:11,180 --> 00:26:12,281
That’s because I’m the only one...
357
00:26:12,348 --> 00:26:14,617
Wait a minute! Wait. Just wait... Okay.
358
00:26:14,684 --> 00:26:18,055
Jeanie, I wish that Soup and Lars could see you too.
359
00:26:22,192 --> 00:26:24,963
Excellent! Bitching pink babe!
360
00:26:26,231 --> 00:26:28,666
Can we share her?
361
00:26:28,734 --> 00:26:32,838
Jeanie, we need a big place. Like uh, like uh... Lars!
362
00:26:32,905 --> 00:26:35,208
Like remember the beach club that we got kicked out of?
363
00:26:35,275 --> 00:26:36,710
The one that burnt down. That one.
364
00:26:36,776 --> 00:26:38,211
Scotty, that wasn’t my fault.
365
00:26:38,278 --> 00:26:40,146
Dude, I’m aware of that. Something...
366
00:26:53,763 --> 00:26:59,703
What! Oh, man!
367
00:27:00,204 --> 00:27:02,106
[all howling]
368
00:27:02,172 --> 00:27:03,974
Come on! Come on! Come on!
369
00:27:04,041 --> 00:27:06,211
-[Lars] Boy! -[Soup] Oh, Jeanie, oh!
370
00:27:06,278 --> 00:27:08,713
Oh, there’s the bar!
371
00:27:08,780 --> 00:27:10,248
Would you look at this!
372
00:27:12,251 --> 00:27:14,654
[Soup] Oh, man! Jeanie! Scotty!
373
00:27:14,720 --> 00:27:15,755
Look at this!
374
00:27:25,233 --> 00:27:26,634
[Scotty] Unbelievable!
375
00:27:28,737 --> 00:27:30,272
[Scotty] Good stuff! This is nice.
376
00:27:32,775 --> 00:27:34,143
Jeanie! Jeanie!
377
00:27:34,209 --> 00:27:35,612
This is really nice!
378
00:27:37,881 --> 00:27:39,382
-We’ve been here before! -[Soup] Yo!
379
00:27:39,449 --> 00:27:41,018
-I recognize this... -Yo. Yo! Yo!
380
00:27:41,085 --> 00:27:42,954
-[Scotty] Where’s Soup’s room? -Follow the woman in pink!
381
00:27:43,020 --> 00:27:44,755
To the bedroom!
382
00:27:44,822 --> 00:27:47,292
[80’s dance music plays]
383
00:28:04,879 --> 00:28:06,214
[Lars] Jeanie!
384
00:28:08,283 --> 00:28:09,884
Stop the music!
385
00:28:09,951 --> 00:28:13,255
I’m gonna need a killer stereo
386
00:28:13,322 --> 00:28:16,058
that only plays tunes by The Afterbirth.
387
00:28:17,127 --> 00:28:18,795
Wait, wait...
388
00:28:18,862 --> 00:28:20,630
Dude, wait, what am I thinking?
389
00:28:20,697 --> 00:28:25,703
Why don’t I just have Afterbirth playing live in my room all the time?
390
00:28:27,472 --> 00:28:29,274
[heavy metal music]
391
00:28:32,945 --> 00:28:35,749
Afterbirth! Kings of rock!
392
00:28:45,159 --> 00:28:48,530
Oh, Lars. Would you mind if we had a couple of drinks?
393
00:28:48,597 --> 00:28:51,400
Dude, anything you want, man, anything.
394
00:28:51,466 --> 00:28:53,036
[band member] All right.
395
00:28:53,102 --> 00:28:55,405
So, Master, what would you like?
396
00:28:55,471 --> 00:28:58,074
I don’t know. It’s got to be something that will impress Dana.
397
00:28:58,141 --> 00:29:00,911
Something subtle, yet effective.
398
00:29:08,153 --> 00:29:09,320
[Jeanie] So, what do you think?
399
00:29:09,387 --> 00:29:10,455
[Scotty whistles]
400
00:29:10,522 --> 00:29:13,192
Well, this is subtle, yet effective.
401
00:29:14,393 --> 00:29:15,461
Do you think Dana will like it?
402
00:29:15,528 --> 00:29:16,997
-I’m sure... -Oh, Jeanie, baby.
403
00:29:17,064 --> 00:29:18,498
Listen, listen, listen. I was just sitting on my throne,
404
00:29:18,565 --> 00:29:24,305
thinking about some of the things I’d like to have.
405
00:29:26,340 --> 00:29:27,742
to the happiest place on Earth.
406
00:29:27,809 --> 00:29:30,279
-[Soup] No, no, what? No, no, no. -Disneyland, dude.
407
00:29:30,345 --> 00:29:32,281
-Laker tickets, good ones. -Yeah. Yeah.
408
00:29:32,347 --> 00:29:34,016
[Lars] Front row ones. Next to Jack.
409
00:29:34,083 --> 00:29:36,019
[Soup] No! The Laker bench!
410
00:29:36,086 --> 00:29:37,854
[both] Next to Vlade!
411
00:29:37,921 --> 00:29:38,988
Jeanie!
412
00:29:42,093 --> 00:29:44,228
What’s the matter, Master? The tiki bar not big enough?
413
00:29:44,295 --> 00:29:46,798
I need $10,000 cash.
414
00:29:47,966 --> 00:29:49,167
Of course, Master.
415
00:29:51,937 --> 00:29:53,072
Wow.
416
00:29:54,006 --> 00:29:55,508
Master, you know, I really must warn you
417
00:29:55,575 --> 00:29:57,009
about taking advantage of money.
418
00:29:57,076 --> 00:29:58,010
-It’s a very powerful... -Come on, man, it’s your idea.
419
00:29:58,077 --> 00:29:59,446
-Dangerous thing. -You ask her.
420
00:29:59,513 --> 00:30:01,849
-You really must... -We’re gonna need some Jell-O.
421
00:30:01,915 --> 00:30:02,850
Yeah, enough to fill up a swimming pool.
422
00:30:08,523 --> 00:30:11,227
Howdy. Remember me? Last night?
423
00:30:11,293 --> 00:30:12,394
You gave me the blanket.
424
00:30:13,262 --> 00:30:15,197
Yeah. So what?
425
00:30:15,264 --> 00:30:19,136
So I’ve run into a little luck and I want you to have this.
426
00:30:19,202 --> 00:30:24,509
You can buy as many blankets as you want.
427
00:30:25,977 --> 00:30:26,944
You don’t understand.
428
00:30:27,011 --> 00:30:28,514
You can have whatever you want.
429
00:30:28,580 --> 00:30:30,549
A house, a car, anything.
430
00:30:31,383 --> 00:30:32,918
You don’t understand.
431
00:30:36,523 --> 00:30:37,857
Well, what do you want?
432
00:30:38,391 --> 00:30:39,926
I want to work!
433
00:30:45,332 --> 00:30:47,969
Okay, okay. What if I offered you a job?
434
00:30:50,372 --> 00:30:52,374
Substantial salary for an honest day’s work.
435
00:30:55,211 --> 00:30:56,879
-Yeah? -Yeah.
436
00:30:58,214 --> 00:30:59,383
What kind of job?
437
00:31:00,551 --> 00:31:02,619
Okay, now, this may be a little weird.
438
00:31:02,686 --> 00:31:03,820
Don’t freak out, but...
439
00:31:03,887 --> 00:31:06,157
I’d like to introduce you to Jeanie.
440
00:31:09,327 --> 00:31:10,328
[clears throat]
441
00:31:10,395 --> 00:31:11,997
Damndest thing I ever saw.
442
00:31:12,064 --> 00:31:13,265
So if you ever need anything,
443
00:31:13,332 --> 00:31:14,767
Jeanie here, she’ll just zap it up for you.
444
00:31:14,833 --> 00:31:19,005
Uh, well, if you don’t mind I’d just as soon work
445
00:31:19,072 --> 00:31:20,473
for what’s coming to me, thank you.
446
00:31:20,540 --> 00:31:22,242
Scott-O! What’s up!
447
00:31:22,309 --> 00:31:24,579
Now that we’re no longer living like roaches,
448
00:31:24,645 --> 00:31:26,948
and we’re definitely living large!
449
00:31:27,014 --> 00:31:29,518
Yo! Let’s throw the dopest party known to mankind!
450
00:31:29,585 --> 00:31:30,886
How about tonight?
451
00:31:31,687 --> 00:31:34,189
Yo, who’s that?
452
00:31:34,256 --> 00:31:36,559
Oh, guys, guys, this is Gus.
453
00:31:36,626 --> 00:31:40,196
And if you need anything, Gus here, he’s your man.
454
00:31:40,263 --> 00:31:42,199
Jeanie, would you show Gus to his room?
455
00:31:44,034 --> 00:31:45,169
Thank you.
456
00:31:48,640 --> 00:31:50,508
My man stinks!
457
00:31:50,575 --> 00:31:52,545
Yeah, I wish that guy had a shower, dude.
458
00:31:52,612 --> 00:31:54,714
Listen, guys, if this party is gonna happen,
459
00:31:54,780 --> 00:31:57,216
we’re gonna have to get on the phone and call some women.
460
00:31:59,219 --> 00:32:00,654
I don’t know about you guys,
461
00:32:00,721 --> 00:32:02,656
but, I’m sick of the girls we’ve been chilling with.
462
00:32:02,723 --> 00:32:04,291
We need something new.
463
00:32:04,358 --> 00:32:05,627
Something different.
464
00:32:05,693 --> 00:32:07,228
Something like that.
465
00:32:07,295 --> 00:32:08,363
[announcer] Welcoming the Miss International...
466
00:32:08,429 --> 00:32:09,597
Jackpot!
467
00:32:09,664 --> 00:32:11,267
Worldly betties!
468
00:32:11,333 --> 00:32:13,669
[announcer on TV] Women from all over the world are arriving
469
00:32:13,736 --> 00:32:15,304
for the Miss International beauty pageant
470
00:32:15,371 --> 00:32:19,175
to be held all this weekend downtown at the sports arena.
471
00:32:19,242 --> 00:32:22,178
These 25 beautiful finalists will be competing
472
00:32:22,245 --> 00:32:24,749
in a number of categories as well as sampling
473
00:32:24,815 --> 00:32:27,618
the culture and nightlife here in Southern California.
474
00:32:27,685 --> 00:32:29,021
Go to it, dude.
475
00:32:29,087 --> 00:32:31,056
Uh, Jeanie. I wish that Soup and Lars were in charge
476
00:32:31,123 --> 00:32:35,795
of introducing the contestants to the culture and nightlife of Southern California.
477
00:32:35,862 --> 00:32:38,164
In a late change of plans,
478
00:32:38,231 --> 00:32:41,602
the swimsuit competition is being moved
479
00:32:41,669 --> 00:32:44,271
to Number One Beachfront Lane,
480
00:32:44,338 --> 00:32:46,775
where a kick-off reception is being held
481
00:32:46,841 --> 00:32:50,145
for the contestants tonight at the stately beachfront residence
482
00:32:50,211 --> 00:32:54,083
of Duncan, Haywood and their good friend Scotty McKay.
483
00:32:54,150 --> 00:32:55,518
Is that it?
484
00:32:55,584 --> 00:32:57,019
Uh, that’s it.
485
00:32:57,086 --> 00:32:58,321
Let’s take one more look at these lovely diplomats
486
00:32:58,388 --> 00:33:00,590
before returning to the studio for the weather.
487
00:33:04,729 --> 00:33:06,297
[man] Testing one.
488
00:33:06,364 --> 00:33:08,366
[Scotty] This is gonna be great.
489
00:33:15,307 --> 00:33:16,710
Is everything okay, Master?
490
00:33:20,413 --> 00:33:22,483
Everything’s perfect.
491
00:33:25,386 --> 00:33:28,322
It’s a wonderful thing, what you’re doing with Gus.
492
00:33:28,390 --> 00:33:31,293
Thanks. Is, uh... Is Dana set?
493
00:33:31,360 --> 00:33:33,328
Yes, Gus just went to pick her up.
494
00:33:33,395 --> 00:33:34,664
He’s gonna blow her away.
495
00:33:35,198 --> 00:33:37,767
[doorbell rings]
496
00:33:44,641 --> 00:33:46,110
Can I help you?
497
00:33:46,176 --> 00:33:47,779
Your presence has been requested
498
00:33:47,846 --> 00:33:50,348
at the lodgment of Mr. Scotty McKay
499
00:33:50,415 --> 00:33:54,253
where a reception is being held in your honor.
500
00:33:56,355 --> 00:33:57,556
Is this a joke?
501
00:33:57,957 --> 00:33:59,226
No.
502
00:33:59,292 --> 00:34:02,662
In fact, the gathering is commencing as we speak.
503
00:34:02,729 --> 00:34:06,134
Mr. McKay thought that you might look quite stunning in this.
504
00:34:08,836 --> 00:34:11,140
Um, who’s giving this party again?
505
00:34:11,206 --> 00:34:12,674
Mr. Scotty McKay?
506
00:34:14,376 --> 00:34:16,446
The volleyball kid from yesterday?
507
00:34:16,513 --> 00:34:18,248
Yes, I believe so.
508
00:34:18,815 --> 00:34:20,183
Just a minute.
509
00:34:24,789 --> 00:34:26,157
Miss Chile.
510
00:34:26,690 --> 00:34:28,125
Germany.
511
00:34:29,928 --> 00:34:31,196
Miss Holland.
512
00:34:34,400 --> 00:34:35,802
Hey, Miss Brazil.
513
00:34:35,868 --> 00:34:38,371
Hey, hey. Ladies, ladies. Hey, hey!
514
00:34:38,438 --> 00:34:40,941
Miss Iraq, Miss Kuwait, just chill, all right?
515
00:34:41,008 --> 00:34:42,509
Could you leave that stuff at home?
516
00:34:42,576 --> 00:34:44,578
Hey, go inside and have a nice time.
517
00:34:45,212 --> 00:34:48,349
Take it easy. Israel!
518
00:34:48,416 --> 00:34:50,318
[Lars] Miss Greenland.
519
00:34:52,655 --> 00:34:54,256
Miss Siberia.
520
00:34:56,926 --> 00:34:59,629
Dude. Look out for Miss Siberia.
521
00:34:59,696 --> 00:35:00,831
Frigid, huh?
522
00:35:00,897 --> 00:35:02,232
Totally glacial.
523
00:35:03,700 --> 00:35:04,769
Hey.
524
00:35:10,476 --> 00:35:12,211
How do I look?
525
00:35:12,277 --> 00:35:13,645
-Quite good, sir! -Thank you.
526
00:35:15,013 --> 00:35:16,316
All right!
527
00:35:19,819 --> 00:35:20,887
Welcome!
528
00:35:22,556 --> 00:35:23,624
How was your ride?
529
00:35:23,691 --> 00:35:24,758
Wonderful, thank you.
530
00:35:24,825 --> 00:35:26,193
You look great.
531
00:35:27,561 --> 00:35:31,266
Hey! Fancy meeting you here! Love that commercial.
532
00:35:31,933 --> 00:35:33,235
[giggles]
533
00:35:33,301 --> 00:35:34,437
Well...
534
00:35:44,515 --> 00:35:46,551
[Lars] So when Maggie finally called back,
535
00:35:46,618 --> 00:35:50,655
I told her, I can’t support any economic sanctions.
536
00:35:50,722 --> 00:35:53,559
So what are your views on the Queen?
537
00:35:53,626 --> 00:35:56,896
Oh, Queen? Hey, Kenny, play something by Queen.
538
00:35:57,897 --> 00:36:00,567
["No Caught Inna Bumba" playing]
539
00:36:30,869 --> 00:36:33,305
So, you’ve been to Canada before?
540
00:36:33,371 --> 00:36:36,609
Been to Canada? Jeez, I even know the Canadian alphabet.
541
00:36:36,676 --> 00:36:37,777
-Wanna hear? -Yes.
542
00:36:37,843 --> 00:36:40,347
A, eh, B, eh.
543
00:36:43,584 --> 00:36:46,421
Jeanie, this is great. Thanks for taking care of me.
544
00:36:46,487 --> 00:36:47,355
I really appreciate it.
545
00:36:47,855 --> 00:36:49,324
It’s my job.
546
00:36:49,390 --> 00:36:52,328
Anyway, it’s easy when someone has such a romantic dream.
547
00:36:52,394 --> 00:36:55,731
You mean, you don’t enjoy granting those wishes for Soup and Lars?
548
00:36:55,798 --> 00:36:57,800
I didn’t say that.
549
00:36:58,902 --> 00:37:01,004
You really are an angel, you know that?
550
00:37:01,705 --> 00:37:03,807
No, I’m not, I’m a genie.
551
00:37:10,014 --> 00:37:13,118
[Lars] Anyway, I told Gorbachecks on the phone,
552
00:37:13,185 --> 00:37:16,856
"Dude, I can’t support any political sanctions
553
00:37:16,923 --> 00:37:21,394
against the country of Bulgearea."
554
00:37:21,461 --> 00:37:22,563
[laughs]
555
00:37:22,630 --> 00:37:24,898
-Bulljarea? -Bulgaria.
556
00:37:24,965 --> 00:37:27,401
Oh, I knew that.
557
00:37:41,652 --> 00:37:45,022
Oh, my goodness! I can’t believe he’s here!
558
00:37:45,088 --> 00:37:46,691
Who’s here?
559
00:37:46,758 --> 00:37:47,659
The point is, if you’re gonna work that hard on a tan,
560
00:37:47,725 --> 00:37:48,426
let me look at your shoulder.
561
00:37:48,493 --> 00:37:50,728
[Dana] Donald Burbank.
562
00:37:50,795 --> 00:37:55,801
The movie producer.
563
00:37:56,335 --> 00:37:57,870
Are you serious?
564
00:37:57,936 --> 00:37:59,372
Sure, we grew up together.
565
00:37:59,773 --> 00:38:00,840
Really?
566
00:38:00,907 --> 00:38:02,342
Yeah. Come on.
567
00:38:13,755 --> 00:38:17,694
Scotty! Well, son of a gun.
568
00:38:17,760 --> 00:38:18,895
How are you?
569
00:38:18,961 --> 00:38:20,596
Good. Very good.
570
00:38:20,663 --> 00:38:22,700
Boy, it seems like only yesterday
571
00:38:22,766 --> 00:38:25,969
that we were stealing the hubcaps off
572
00:38:26,036 --> 00:38:28,573
of old man Goddy’s Cadillac?
573
00:38:28,640 --> 00:38:31,643
Those were the days, weren’t they?
574
00:38:31,710 --> 00:38:33,978
Donald, this is my good friend, Dana Stanford.
575
00:38:34,045 --> 00:38:35,448
This is Donald Burbank.
576
00:38:37,116 --> 00:38:39,752
Scott, people are trying to set Lars on fire.
577
00:38:41,521 --> 00:38:42,556
I know you.
578
00:38:44,891 --> 00:38:46,160
You’re the cooler girl.
579
00:38:46,894 --> 00:38:48,963
That is great stuff.
580
00:38:49,030 --> 00:38:50,531
Thank you.
581
00:38:50,598 --> 00:38:53,902
Just great stuff.
582
00:38:56,672 --> 00:38:59,476
So, call my office next week, please.
583
00:39:00,610 --> 00:39:01,745
Okay?
584
00:39:14,326 --> 00:39:16,896
Lars! This is a party like you read about.
585
00:39:16,963 --> 00:39:19,799
Dude, you cannot have a bad time at this party.
586
00:39:20,399 --> 00:39:22,169
Whoa. Wait a minute.
587
00:39:22,236 --> 00:39:25,172
Miss Japan, you must be at the wrong party.
588
00:39:25,239 --> 00:39:27,941
See, there’s nothing but, fun allowed here.
589
00:39:28,008 --> 00:39:29,844
I’m sorry. I’m just very nervous
590
00:39:29,911 --> 00:39:32,080
about the singing competition next week.
591
00:39:32,147 --> 00:39:34,850
I’ve taken lessons since I was a little girl,
592
00:39:34,917 --> 00:39:38,621
and I’m terrible. I can’t let my family down.
593
00:39:38,687 --> 00:39:39,688
Wait, wait, wait, wait.
594
00:39:39,755 --> 00:39:41,158
You’re underestimating yourself.
595
00:39:41,224 --> 00:39:43,894
See, the air here in the States
596
00:39:43,960 --> 00:39:47,932
lends itself perfectly to bad Japanese singing, right, Lars?
597
00:39:48,900 --> 00:39:50,668
-Yeah! -Really?
598
00:39:50,735 --> 00:39:52,704
Go out there and knock them dead!
599
00:39:52,771 --> 00:39:56,074
Yeah, yeah, yeah, just get up there and just blow them away!
600
00:39:58,711 --> 00:40:00,113
[both] Jeanie!
601
00:40:01,181 --> 00:40:03,016
[soothing music]
602
00:40:09,190 --> 00:40:13,795
Scotty, what exactly is it that you do?
603
00:40:13,862 --> 00:40:16,065
Well, I could tell you, but, I’d have to kill you.
604
00:40:16,399 --> 00:40:18,134
[laughs]
605
00:40:18,201 --> 00:40:22,606
Well, actually, I have a billion dollar company,
606
00:40:22,673 --> 00:40:25,209
and a Ferrari, and a house in the hills.
607
00:40:25,275 --> 00:40:26,810
Very funny.
608
00:40:26,877 --> 00:40:28,346
I’d like to propose a toast.
609
00:40:28,413 --> 00:40:29,914
To what?
610
00:40:33,051 --> 00:40:34,220
To...
611
00:40:36,021 --> 00:40:37,756
All of our wishes coming true.
612
00:40:41,895 --> 00:40:46,000
[announcer] Ladies and gentlemen, please welcome Miss Japan.
613
00:40:47,835 --> 00:40:50,638
["Move To The Music" playing]
614
00:40:51,873 --> 00:40:55,811
♪ Do you want to party And shake your body ♪
615
00:40:55,878 --> 00:40:59,649
♪ Move to the rhythm And don’t stop grooving ♪
616
00:40:59,716 --> 00:41:03,219
♪ I hear music That’s when I lose it ♪
617
00:41:03,286 --> 00:41:07,191
♪ I don’t choose it It’s in my system ♪
618
00:41:23,777 --> 00:41:24,645
Wow!
619
00:41:26,980 --> 00:41:29,284
Guys, that’ll be all for tonight. Thank you.
620
00:41:47,071 --> 00:41:49,240
[knock on the door]
621
00:41:54,780 --> 00:41:55,847
I’m just gonna get that.
622
00:41:59,752 --> 00:42:01,521
Hey, Scott-O. This is Heidi.
623
00:42:01,588 --> 00:42:04,925
She’s gonna bum out big time if you can’t teach the Afterbirth
624
00:42:04,992 --> 00:42:06,694
some righteous yodeling tunes.
625
00:42:06,760 --> 00:42:10,131
Yo! And this is Miss Bermuda Triangle.
626
00:42:10,198 --> 00:42:11,933
Just give them whatever they want.
627
00:42:12,000 --> 00:42:15,337
Master, you’re not planning on sleeping with her tonight, are you?
628
00:42:15,403 --> 00:42:18,407
Jeanie, my wish of wishes is about to come true.
629
00:42:18,474 --> 00:42:22,012
But, you told me you didn’t want this thing to be a one night stand.
630
00:42:25,816 --> 00:42:27,617
I lied.
631
00:42:27,684 --> 00:42:30,254
But, don’t you see? If you move too fast, she won’t respect you.
632
00:42:50,244 --> 00:42:53,915
So, how is it going?
633
00:42:53,982 --> 00:42:56,084
Great! Master’s getting his wish.
634
00:42:57,119 --> 00:42:58,154
I was talking about you.
635
00:42:59,956 --> 00:43:01,924
My only concern is for my master.
636
00:43:04,194 --> 00:43:05,162
I see.
637
00:43:07,031 --> 00:43:09,433
Well, you need anything, you let me know, all right?
638
00:43:10,235 --> 00:43:11,302
Okay.
639
00:43:18,911 --> 00:43:20,146
[sighs]
640
00:43:29,090 --> 00:43:31,959
I saw Dana leave this morning.
641
00:43:32,026 --> 00:43:36,165
Yeah, we had a great time. She was particularly fond of the hot wax,
642
00:43:36,231 --> 00:43:39,501
while I was rather partial to the pasta noodle bondage games.
643
00:43:39,568 --> 00:43:42,272
Relax, nothing happened.
644
00:43:42,338 --> 00:43:44,240
But, I thought she was in your room all night.
645
00:43:44,307 --> 00:43:45,843
Yeah, but, I was sleeping on the floor
646
00:43:45,910 --> 00:43:48,045
with the Manchester Jazz Quartet.
647
00:43:48,112 --> 00:43:49,780
Nothing happened with them, either.
648
00:43:50,915 --> 00:43:53,885
Anyway, I was thinking about this all night,
649
00:43:53,952 --> 00:43:55,954
and if Dana is gonna fall in love with me,
650
00:43:56,021 --> 00:43:57,990
I’m gonna need a whole new image.
651
00:43:58,057 --> 00:44:00,193
Master, I don’t think you need a new image.
652
00:44:00,259 --> 00:44:03,396
I mean, if she really cares about you.
653
00:44:03,463 --> 00:44:06,100
I mean, don’t you think she’d see that?
654
00:44:06,166 --> 00:44:08,936
I think you should just be yourself and see what happens.
655
00:44:09,002 --> 00:44:11,840
I tried that. Remember Skippy?
656
00:44:11,906 --> 00:44:14,509
Jeanie, I want Dana to feel like she’s in a whirlwind
657
00:44:14,576 --> 00:44:16,345
every moment she’s with me.
658
00:44:17,446 --> 00:44:18,747
Well, we can do that,
659
00:44:18,814 --> 00:44:20,316
but, I just think you should hold off on the moves
660
00:44:20,382 --> 00:44:24,221
until she knows that, you know, she really cares about you.
661
00:44:26,223 --> 00:44:28,292
Okay, but, can we still do the whirlwind part?
662
00:44:28,359 --> 00:44:29,627
[chuckles]
663
00:44:29,694 --> 00:44:30,995
Of course, Master.
664
00:44:31,062 --> 00:44:32,296
Yes! Thank you.
665
00:44:33,664 --> 00:44:37,169
And, so now that you’re an expert on the classics,
666
00:44:37,236 --> 00:44:39,104
let me show you something more contemporary.
667
00:44:39,906 --> 00:44:43,476
Jeanie, this art, it speaks to me.
668
00:44:43,543 --> 00:44:48,582
It’s black and white, it’s racial without being racist.
669
00:44:48,649 --> 00:44:50,151
It...
670
00:44:54,055 --> 00:44:55,457
Why is it ripped in the middle?
671
00:45:00,463 --> 00:45:07,938
Okay. Chicken Cortez
672
00:45:09,106 --> 00:45:10,942
Napkin.
673
00:45:11,009 --> 00:45:13,978
All right. That’s poultry and pasta.
674
00:45:16,649 --> 00:45:18,217
Le Chateau Sauvignon.
675
00:45:18,784 --> 00:45:21,086
Wrong. Try again.
676
00:45:21,153 --> 00:45:22,989
No, I’m sure of it, le Chateau Sauvignon.
677
00:45:23,723 --> 00:45:25,358
Who is the expert here?
678
00:45:25,425 --> 00:45:27,127
[Scotty] You are. Okay.
679
00:45:28,696 --> 00:45:31,098
Oh, I know. Mont Blanc Chablis.
680
00:45:32,266 --> 00:45:34,303
Yes! See, you’re getting it.
681
00:45:34,369 --> 00:45:36,004
Thank you. Give me another one.
682
00:45:38,073 --> 00:45:39,107
Come on.
683
00:45:39,174 --> 00:45:40,043
Um...
684
00:45:41,344 --> 00:45:47,084
Meat! Talk to me about meat. Meat! Red, juicy meat.
685
00:45:47,151 --> 00:45:51,255
The meat of love. Meats and reds. That’s what you need...
686
00:45:54,059 --> 00:45:56,061
Hi.
687
00:45:56,127 --> 00:46:02,902
[stuttering] I’m rehearsing for a mayonnaise commercial.
688
00:46:07,407 --> 00:46:08,508
[laughs]
689
00:46:13,748 --> 00:46:16,318
Sorry. I’m not very good at this.
690
00:46:26,663 --> 00:46:31,335
Okay, okay, okay. Just don’t think about it.
691
00:46:31,402 --> 00:46:34,406
Just let it happen, okay? Okay?
692
00:46:34,473 --> 00:46:38,143
Now, now, close your eyes, let’s try it again.
693
00:46:55,830 --> 00:46:57,432
You know, the song isn’t over.
694
00:47:00,102 --> 00:47:02,104
You know what, you got it.
695
00:47:03,472 --> 00:47:05,042
-Okay. -Let’s go.
696
00:47:05,108 --> 00:47:06,209
All right.
697
00:47:09,681 --> 00:47:11,783
Well, that’s very nice,
698
00:47:11,849 --> 00:47:15,053
but, I think that the Paristrous Cabernet 1968
699
00:47:15,119 --> 00:47:17,823
chilled to just three degrees below room temperature
700
00:47:17,890 --> 00:47:20,626
should complement the flavor a little bit nicer, thank you.
701
00:47:20,693 --> 00:47:23,997
Very good. Actually quite an excellent choice.
702
00:47:25,832 --> 00:47:27,334
You’re incredible, Scotty.
703
00:47:27,400 --> 00:47:28,803
Oh, come on.
704
00:47:28,869 --> 00:47:31,772
No, I’m serious. You critiqued every piece of art
705
00:47:31,839 --> 00:47:33,441
in the museum this afternoon.
706
00:47:33,507 --> 00:47:37,512
And now we’re dining at the smartest restaurant in town.
707
00:47:39,314 --> 00:47:41,117
And the night has only begun.
708
00:47:47,424 --> 00:47:50,794
Master, what did we decide about this?
709
00:47:52,497 --> 00:47:54,165
Come on, I really want to.
710
00:47:54,232 --> 00:47:56,067
Well, believe me, so do I.
711
00:48:03,542 --> 00:48:05,679
But, I can’t, I can’t.
712
00:48:06,513 --> 00:48:07,614
Sure you can.
713
00:48:07,681 --> 00:48:09,617
No, Dana, I can’t.
714
00:48:09,684 --> 00:48:11,219
Well, what’s the matter?
715
00:48:11,285 --> 00:48:14,689
I don’t feel right about it. I don’t feel right about it.
716
00:48:34,579 --> 00:48:37,115
Okay, 15 bingo sets, you got it.
717
00:48:39,886 --> 00:48:41,354
This is ridiculous.
718
00:48:42,188 --> 00:48:44,924
You’re doing the right thing.
719
00:48:44,991 --> 00:48:46,627
Did you see the way she looked at me back there?
720
00:48:46,693 --> 00:48:48,662
She must think I have a disease or, something.
721
00:48:48,729 --> 00:48:52,167
Master, she looks at you that way because you’re special.
722
00:48:52,233 --> 00:48:53,268
[scoffs]
723
00:48:53,334 --> 00:48:56,771
It’s going beautifully. Trust me.
724
00:49:03,412 --> 00:49:05,482
I wonder what they wanted with the bingo sets?
725
00:49:06,850 --> 00:49:08,151
They scare me.
726
00:49:09,954 --> 00:49:13,825
Get ready. B 9, that’s B 9.
727
00:49:14,992 --> 00:49:17,262
I won! I won! I won!
728
00:49:17,329 --> 00:49:19,398
[all cheering]
729
00:49:19,465 --> 00:49:20,732
I can’t believe I won!
730
00:49:21,968 --> 00:49:23,269
[both] Bingo!
731
00:49:24,904 --> 00:49:26,706
We lust for bingo!
732
00:49:29,610 --> 00:49:32,179
Play from your heart, like this.
733
00:49:37,352 --> 00:49:38,587
Thanks, Gus.
734
00:49:46,964 --> 00:49:48,298
Popcorn?
735
00:49:48,765 --> 00:49:49,867
Thanks.
736
00:50:02,848 --> 00:50:06,853
You know, Jeanie, you’re a lot more than a genie to me.
737
00:50:08,989 --> 00:50:10,191
You’re also a good friend.
738
00:50:11,559 --> 00:50:13,227
Thanks, Master.
739
00:50:17,032 --> 00:50:18,400
I love when you do that.
740
00:50:32,449 --> 00:50:33,852
I found the girl of my dreams.
741
00:50:41,561 --> 00:50:44,897
And I have you to thank for it. Good night.
742
00:51:03,118 --> 00:51:06,957
Chopper’s on its way. You’ll be out of here in no time.
743
00:51:10,795 --> 00:51:11,896
How did you find me?
744
00:51:12,630 --> 00:51:13,998
It was your cologne.
745
00:51:18,704 --> 00:51:23,042
[man] Cut! Excellent! Dana, terrific day, terrific.
746
00:51:26,145 --> 00:51:27,548
Isn’t she incredible?
747
00:51:32,119 --> 00:51:33,655
I’ll be right back.
748
00:51:37,025 --> 00:51:39,762
Scotty? Hey, hot damn. How you doing?
749
00:51:39,829 --> 00:51:41,430
Man, listen, can I borrow her for a sec?
750
00:51:41,497 --> 00:51:43,065
-Sure, go ahead. -Okay.
751
00:51:43,132 --> 00:51:46,136
Hey, remember the time we took the Mahoney twins
752
00:51:46,203 --> 00:51:48,772
up to that cabin in Big Sur? That was some caper, huh?
753
00:51:50,207 --> 00:51:51,609
Mahoney twins?
754
00:51:52,577 --> 00:51:54,946
Jeanie. Jeanie?
755
00:51:55,013 --> 00:51:56,648
[Benjamin] Mr. Burbank. Mr. Burbank.
756
00:51:56,714 --> 00:51:57,983
Yes, what do you want, bozo?
757
00:51:58,050 --> 00:51:59,852
I finished that idea I was looking at.
758
00:51:59,918 --> 00:52:04,090
The Italian boxer who gets sent back to the past to murder the future...
759
00:52:04,157 --> 00:52:05,392
Yeah, yeah, that’s it.
760
00:52:05,458 --> 00:52:07,494
I hate it, it’s stupid, you’re stupid.
761
00:52:07,560 --> 00:52:08,662
Burbank!
762
00:52:08,728 --> 00:52:10,564
Sir, I thought you were at the studio.
763
00:52:10,631 --> 00:52:12,667
Burbank, I am the studio.
764
00:52:12,733 --> 00:52:14,969
I want that building. Write it off to the Hudson Two budget.
765
00:52:15,036 --> 00:52:16,605
Burbank, why are you anywhere?
766
00:52:16,672 --> 00:52:19,975
Well, I was talking to Mr. Benjamin about his idea and...
767
00:52:20,042 --> 00:52:21,176
The one about the Italian boxer?
768
00:52:21,243 --> 00:52:22,712
Yeah, yeah, that’s it.
769
00:52:22,779 --> 00:52:24,580
I love it!
770
00:52:24,647 --> 00:52:28,952
Oh, yeah, me too. Our idea is brilliant.
771
00:52:29,019 --> 00:52:31,355
I liked it from the very first. Here, have some money.
772
00:52:33,692 --> 00:52:35,093
I’ll give you this and my gas card,
773
00:52:35,160 --> 00:52:36,394
you can fill your tank up.
774
00:52:36,461 --> 00:52:38,463
Here you go, Price Club. You’ve heard of that.
775
00:52:38,530 --> 00:52:40,633
Knock yourself out. Okay. Thank you
776
00:52:48,942 --> 00:52:52,080
I’ve been hoping I’d get a chance to work with you for a long time now.
777
00:52:52,880 --> 00:52:53,948
Yes.
778
00:52:54,015 --> 00:52:56,117
I think we can do great things together.
779
00:52:59,655 --> 00:53:01,423
I think so, too.
780
00:53:02,591 --> 00:53:04,094
Could you help with this?
781
00:53:04,160 --> 00:53:05,662
It seems to be a little stuck.
782
00:53:10,735 --> 00:53:11,969
My goodness.
783
00:53:20,879 --> 00:53:22,381
Guess what?
784
00:53:22,448 --> 00:53:25,852
Donald wants me to come in next week for a screen test.
785
00:53:25,918 --> 00:53:27,654
That’s great, Dana, I’m sure you’ll do well.
786
00:53:27,721 --> 00:53:29,857
And I owe it all to you for introducing us.
787
00:53:32,059 --> 00:53:33,795
Dinner tonight? My place?
788
00:53:35,330 --> 00:53:37,699
I don’t know. You sure you don’t wanna have dinner with Donald?
789
00:53:39,234 --> 00:53:40,936
Are you kidding, Scotty?
790
00:53:41,003 --> 00:53:44,774
Well, that old fossil couldn’t even make bat boy in your league.
791
00:54:04,764 --> 00:54:09,002
Lars! Brain dead! The weather is bad, there’s no waves.
792
00:54:09,068 --> 00:54:10,070
What are we doing out here?
793
00:54:10,137 --> 00:54:11,639
Just shut up, all right? Kenny! Dude!
794
00:54:11,705 --> 00:54:14,608
I’m so glad you could make it, man. Check it out.
795
00:54:14,675 --> 00:54:15,844
It’s a day of judgment, man.
796
00:54:15,911 --> 00:54:18,480
I want you to go out there and do me proud.
797
00:54:19,915 --> 00:54:21,651
Well, is there any way of doing this
798
00:54:21,717 --> 00:54:24,520
without actually going into the water?
799
00:54:27,391 --> 00:54:30,828
No, it’s kind of, part of the deal, you got to...
800
00:54:31,695 --> 00:54:32,830
Right.
801
00:54:32,896 --> 00:54:34,132
All right, Kenny!
802
00:54:38,002 --> 00:54:41,106
Okay, Kenny. Next step
803
00:54:41,173 --> 00:54:44,710
is to wait for that perfect wave.
804
00:54:50,150 --> 00:54:52,153
Jeanie, I’ve been thinking about this all day,
805
00:54:52,220 --> 00:54:54,655
and I know that your plans for Dana and I have worked great,
806
00:54:54,722 --> 00:54:57,526
but, I’ve decided it is time to go for it.
807
00:54:58,994 --> 00:55:00,662
It still might be a little early.
808
00:55:00,729 --> 00:55:02,130
The timing is right, I’m sure of it.
809
00:55:04,801 --> 00:55:08,671
Master, are you sure that her feelings for you are genuine?
810
00:55:08,738 --> 00:55:10,941
Of course. Did you see her today? It was like magic.
811
00:55:16,348 --> 00:55:19,184
Okay. When are you planning on making your move?
812
00:55:20,385 --> 00:55:22,355
Tonight, at her place.
813
00:55:22,421 --> 00:55:25,224
Oh, the guys need some waves, Jeanie.
814
00:55:25,291 --> 00:55:29,296
Lars, is my hair actually going to get wet?
815
00:55:30,464 --> 00:55:31,965
[screaming]
816
00:55:38,873 --> 00:55:40,276
So, do you have a strategy
817
00:55:40,342 --> 00:55:42,177
or are you just planning to wing it with her?
818
00:55:42,244 --> 00:55:43,545
I’m glad you asked that.
819
00:55:43,612 --> 00:55:46,049
’Cause that is actually an excellent question.
820
00:55:47,817 --> 00:55:49,252
I thought that after dinner,
821
00:55:49,319 --> 00:55:51,756
we’d have a couple of glasses of wine,
822
00:55:51,822 --> 00:55:55,259
and then I’d give her a really sensual massage.
823
00:55:55,326 --> 00:55:56,894
And you want me to make you
824
00:55:56,961 --> 00:55:58,697
the best masseuse in the world, right?
825
00:55:58,764 --> 00:55:59,865
Exactly.
826
00:56:02,100 --> 00:56:05,672
Well, I can make you a great masseuse,
827
00:56:05,738 --> 00:56:10,744
but, you’re still gonna have to practice.
828
00:56:10,811 --> 00:56:12,780
Practice when? I want this to happen tonight.
829
00:56:17,819 --> 00:56:21,022
I know, I’m about the same age
830
00:56:21,089 --> 00:56:23,793
and about the same build as Dana...
831
00:56:25,261 --> 00:56:26,696
You can practice on me.
832
00:56:32,803 --> 00:56:34,005
Massage away, Master.
833
00:56:45,552 --> 00:56:46,920
You really think this will work?
834
00:56:47,854 --> 00:56:52,994
Definitely. Your fingers are magic, Scotty.
835
00:56:53,060 --> 00:56:55,863
You know, that’s the first time you ever called me Scotty.
836
00:56:55,930 --> 00:56:57,265
I’m sorry, I didn’t mean to.
837
00:56:57,332 --> 00:56:58,300
It’s okay, it’s okay.
838
00:56:58,367 --> 00:57:00,235
Anything’s better than Master.
839
00:57:06,442 --> 00:57:09,246
I’m sorry, I didn’t mean to...
840
00:57:09,313 --> 00:57:11,782
Scotty, wait. It’s okay, really.
841
00:57:12,850 --> 00:57:14,718
Scotty, you don’t have to leave.
842
00:57:16,287 --> 00:57:18,957
Okay. I got to go.
843
00:57:19,357 --> 00:57:20,325
Scotty.
844
00:57:26,298 --> 00:57:31,138
So, where are we headed tonight?
845
00:57:33,141 --> 00:57:35,276
Are you sure? I mean, on your big night?
846
00:57:35,343 --> 00:57:36,711
What if you need something?
847
00:57:36,778 --> 00:57:39,113
This is definitely a situation I can handle on my own.
848
00:57:39,181 --> 00:57:40,182
Don’t wait up.
849
00:57:42,851 --> 00:57:43,952
Hello.
850
00:57:47,557 --> 00:57:49,559
[man on TV] At last, we can be together.
851
00:57:49,626 --> 00:57:50,493
[woman on TV] Forever.
852
00:57:50,560 --> 00:57:52,196
[man on TV] I love you.
853
00:57:52,263 --> 00:57:53,297
And I love you.
854
00:58:03,242 --> 00:58:06,579
You don’t have to hate me because I have beautiful hair.
855
00:58:06,646 --> 00:58:09,883
I don’t, I hate you because you’re a conniving sleaze bag.
856
00:58:09,950 --> 00:58:12,953
You can have beautiful hair, too.
857
00:58:13,020 --> 00:58:16,424
La Femme Sauvage. Just try it for a month.
858
00:58:16,491 --> 00:58:17,959
Who needs men?
859
00:58:22,398 --> 00:58:24,467
[muffled] I hate this!
860
00:58:28,505 --> 00:58:30,440
You know, Dana, you feel a little tense.
861
00:58:33,177 --> 00:58:35,413
Don’t tell me you give the world’s greatest massage.
862
00:58:36,514 --> 00:58:39,251
Let’s just say, I wish I did.
863
00:58:44,223 --> 00:58:45,792
[gun fire on TV]
864
00:58:49,662 --> 00:58:51,365
...Ignoring the detour.
865
00:58:52,433 --> 00:58:53,901
[woman screaming]
866
00:59:01,009 --> 00:59:02,577
Cool. Clippers.
867
00:59:02,644 --> 00:59:04,514
[announcer] Gary Grant brings the ball up three on two
868
00:59:04,580 --> 00:59:06,916
and he throws the ball away again.
869
00:59:06,983 --> 00:59:08,985
Coach Schuler is not pleased. He certainly isn’t.
870
00:59:09,052 --> 00:59:10,521
Oh, come on!
871
00:59:10,587 --> 00:59:12,589
...the ball to Charles Smith who goes up for the shot
872
00:59:12,656 --> 00:59:14,925
and he is rejected by Reggie Lewis.
873
00:59:14,992 --> 00:59:21,901
Another one and another...
874
00:59:21,967 --> 00:59:23,335
I thought Scotty needed help! This isn’t the kind of night
875
00:59:23,402 --> 00:59:26,138
we expected from Gary Grant. Young superstar...
876
00:59:27,207 --> 00:59:30,410
Gary, Gary, we need a lift here.
877
00:59:30,477 --> 00:59:32,579
Forget all that perimeter crap.
878
00:59:33,281 --> 00:59:35,383
I want you throwing bows,
879
00:59:35,449 --> 00:59:38,252
and then driving strong to the hull, got it?
880
00:59:38,319 --> 00:59:39,421
Got it!
881
00:59:41,723 --> 00:59:44,560
Well, then go get them!
882
00:59:44,626 --> 00:59:46,763
[announcer] McHale drives a baseline, puts up a jump,
883
00:59:46,829 --> 00:59:51,468
rejected by Charles Smith. Out to Ken Norman who pushes it forward to Gary Grant,
884
00:59:51,535 --> 00:59:52,870
from out of nowhere.
885
00:59:52,937 --> 00:59:57,375
Slam dunk, Gary Grant. Oh, my, time out, Celtics.
886
01:00:12,726 --> 01:00:14,094
Could you help with this?
887
01:00:57,846 --> 01:01:01,116
You have no idea how long I’ve been waiting for this.
888
01:01:15,566 --> 01:01:17,201
Help you out of these?
889
01:01:17,268 --> 01:01:18,670
Just give them a tug.
890
01:01:24,543 --> 01:01:25,711
Velcro underwear?
891
01:01:38,893 --> 01:01:40,262
Finally.
892
01:01:42,764 --> 01:01:44,199
Mom?
893
01:01:44,266 --> 01:01:46,202
Whatever happened to Jodi Buxbombe from the 8th grade?
894
01:01:46,269 --> 01:01:47,570
I really liked her.
895
01:01:47,637 --> 01:01:48,604
[exclaims in disgust]
896
01:01:50,373 --> 01:01:51,809
Mac!
897
01:01:51,875 --> 01:01:53,777
I told you she was out of your league!
898
01:01:53,844 --> 01:01:55,746
You want me to take over from here?
899
01:01:55,813 --> 01:01:57,015
-Grandma! -Don’t forget
900
01:01:57,082 --> 01:01:59,551
to wash your hands when you’re through.
901
01:01:59,851 --> 01:02:01,319
Yuck!
902
01:02:19,941 --> 01:02:21,176
Well, hi!
903
01:02:21,243 --> 01:02:24,313
Hi.
904
01:02:26,415 --> 01:02:27,384
Young lady...
905
01:02:28,752 --> 01:02:31,721
Do you at all realize what could possibly happen to you
906
01:02:31,788 --> 01:02:34,325
if you continue to ignore the genie regulations?
907
01:02:34,392 --> 01:02:35,393
But, I had to do it.
908
01:02:35,459 --> 01:02:37,128
He was gonna sleep with her!
909
01:02:37,194 --> 01:02:38,796
No, no, I’m sorry.
910
01:02:38,863 --> 01:02:41,666
Genies are not permitted to interfere with their master’s lives
911
01:02:41,733 --> 01:02:43,869
unless they’re instructed to do so.
912
01:02:43,935 --> 01:02:46,906
I’m trying to save him from getting hurt.
913
01:02:46,973 --> 01:02:50,176
There are certain rules, Jeanie, and you’re forbidden to interfere!
914
01:02:50,243 --> 01:02:51,612
But, I love him!
915
01:02:52,079 --> 01:02:53,380
Does he love you?
916
01:02:55,949 --> 01:02:57,919
-Well, that depends. -Depends?
917
01:02:57,986 --> 01:03:01,489
It’s a simple question, Jeanie. Does he love you?
918
01:03:02,557 --> 01:03:05,127
I’m sure he does, he just doesn’t know it yet.
919
01:03:05,761 --> 01:03:07,496
Oh, oh, oh.
920
01:03:08,297 --> 01:03:10,467
You know the rules, Jeanie.
921
01:03:10,534 --> 01:03:14,438
Unless he professes his love for you, you are duty-bound
922
01:03:14,504 --> 01:03:16,174
to grant him everything he wishes!
923
01:03:16,941 --> 01:03:19,243
Don’t start with the tears, now.
924
01:03:19,777 --> 01:03:20,879
I don’t like that.
925
01:03:21,613 --> 01:03:23,148
Am I clear on this?
926
01:03:23,582 --> 01:03:24,616
Yes, sir.
927
01:03:25,751 --> 01:03:26,886
Good.
928
01:03:27,887 --> 01:03:29,456
[sighs]
929
01:03:31,257 --> 01:03:33,227
I hope you realize what happens to you next time.
930
01:03:33,294 --> 01:03:34,462
If this happens again,
931
01:03:35,296 --> 01:03:37,798
do you know that you lose your powers
932
01:03:37,865 --> 01:03:40,235
and you’re banished to your lamp for all eternity?
933
01:03:41,570 --> 01:03:43,705
Yes, yes, that, you can cry over.
934
01:03:47,710 --> 01:03:50,646
[announcer] The swimsuit competition will begin in two hours.
935
01:03:52,983 --> 01:03:56,220
I don’t know, Soup. I don’t think that Miss Uruguay’s
936
01:03:56,286 --> 01:03:58,723
even gonna fit into a 34DD, man.
937
01:03:58,790 --> 01:04:01,192
Oh, she’s got a huge personality.
938
01:04:02,560 --> 01:04:05,898
Do you like that? You can keep it.
939
01:04:05,965 --> 01:04:09,536
Take care of Miss Great Britain’s, I’m gonna...
940
01:04:09,603 --> 01:04:12,973
OK, all right, all right, long, silky great hair,
941
01:04:13,039 --> 01:04:15,443
and light golden skin.
942
01:04:15,510 --> 01:04:17,245
Let’s put her in a light top
943
01:04:17,311 --> 01:04:21,216
with a little bow to cover that mole she has, huh? What do you think?
944
01:04:22,751 --> 01:04:23,919
So how was last night?
945
01:04:26,355 --> 01:04:29,492
I decided that the timing wasn’t really right after all.
946
01:04:30,793 --> 01:04:32,028
Are you gonna see her today?
947
01:04:32,095 --> 01:04:33,998
She’s with her sister.
948
01:04:34,064 --> 01:04:35,766
At least, that’s what she told me.
949
01:04:37,601 --> 01:04:40,539
Can you believe that? After she told me last night
950
01:04:40,605 --> 01:04:43,642
about how I was everything to her?
951
01:04:43,708 --> 01:04:47,280
Scotty, a girl like that is never gonna settle down with one guy.
952
01:04:48,948 --> 01:04:50,316
What should I do?
953
01:04:51,818 --> 01:04:54,321
I think you should try and find someone else.
954
01:04:54,955 --> 01:04:56,156
You know, I mean,
955
01:04:56,223 --> 01:04:58,993
love isn’t something that you look for.
956
01:04:59,394 --> 01:05:00,995
It just happens.
957
01:05:03,699 --> 01:05:04,867
Maybe you’re right.
958
01:05:07,603 --> 01:05:08,704
Unless...
959
01:05:08,772 --> 01:05:10,206
Unless what?
960
01:05:10,273 --> 01:05:12,909
Unless I can show her that two can play at that game,
961
01:05:12,976 --> 01:05:14,745
and she just might lose me.
962
01:05:14,812 --> 01:05:15,913
What are you talking about?
963
01:05:15,980 --> 01:05:17,648
I’m talking about making her jealous.
964
01:05:17,715 --> 01:05:18,683
How?
965
01:05:18,749 --> 01:05:20,117
With another girl.
966
01:05:20,184 --> 01:05:23,088
Now, if I could just find some girl that wouldn’t mind
967
01:05:23,155 --> 01:05:25,524
standing in as my girlfriend.
968
01:05:26,859 --> 01:05:27,961
You?
969
01:05:28,027 --> 01:05:29,329
Why not?
970
01:05:30,730 --> 01:05:32,498
I wouldn’t wanna use you like that.
971
01:05:32,565 --> 01:05:35,669
Oh, come on, what are genies for?
972
01:05:35,736 --> 01:05:39,474
All right. I wish you were visible.
973
01:05:47,817 --> 01:05:48,918
Bye, darling.
974
01:05:54,791 --> 01:05:56,627
Scotty. Hi.
975
01:05:58,096 --> 01:06:00,098
Your sister’s cute.
976
01:06:00,164 --> 01:06:03,435
She’s a little masculine for my taste.
977
01:06:03,502 --> 01:06:05,137
Look, Scotty, I know what you’re thinking
978
01:06:05,204 --> 01:06:07,006
-and it’s all totally... -It’s all right, Dana,
979
01:06:07,072 --> 01:06:08,307
I understand.
980
01:06:08,641 --> 01:06:09,843
Really?
981
01:06:09,909 --> 01:06:11,511
-Really. -Hi.
982
01:06:17,218 --> 01:06:18,953
I’m Jeanie. You can call me Jen.
983
01:06:20,421 --> 01:06:23,558
And how come I haven’t seen you around here before?
984
01:06:23,625 --> 01:06:26,028
Oh, Scotty keeps me pretty bottled up.
985
01:06:26,094 --> 01:06:27,964
[both laughing]
986
01:06:28,031 --> 01:06:32,435
If you don’t mind, I’d like to have a few words with Scotty in private.
987
01:06:32,502 --> 01:06:34,905
Oh, of course, sweetie.
988
01:06:34,972 --> 01:06:36,840
Don’t be too late now, sugar.
989
01:06:36,907 --> 01:06:37,941
Okay.
990
01:06:42,247 --> 01:06:45,618
Okay, you win. I won’t see him anymore.
991
01:06:46,619 --> 01:06:48,154
Who was he?
992
01:06:48,220 --> 01:06:52,359
He’s just an old boyfriend. It’s over. It’s over.
993
01:06:55,662 --> 01:06:57,131
Where did you find that?
994
01:06:58,633 --> 01:06:59,801
She’s an old friend.
995
01:07:01,636 --> 01:07:02,805
We’re gonna go over to the beach club
996
01:07:02,871 --> 01:07:04,773
and watch the competition, you wanna come?
997
01:07:06,608 --> 01:07:07,576
No, I don’t think so.
998
01:07:07,643 --> 01:07:10,880
Of which you could be a contestant.
999
01:07:10,947 --> 01:07:11,915
Oh, come on.
1000
01:07:11,981 --> 01:07:13,516
No, really.
1001
01:07:13,583 --> 01:07:15,419
Well, all right.
1002
01:07:16,754 --> 01:07:17,955
Okay.
1003
01:07:25,797 --> 01:07:28,634
[announcer] Here they are, ladies and gentlemen, from all over the world,
1004
01:07:28,701 --> 01:07:30,636
the Miss International beauty contestants.
1005
01:07:30,703 --> 01:07:32,438
[crowd cheering and howling]
1006
01:07:34,608 --> 01:07:36,677
[Soup] Excuse me, please, excuse me, judges.
1007
01:07:36,744 --> 01:07:38,880
-[Lars] Sorry. -Judges, judges.
1008
01:07:38,947 --> 01:07:40,648
[Sure Looks Good To Me plays]
1009
01:08:24,166 --> 01:08:26,568
Beautiful betties as far as the eye can see.
1010
01:08:34,244 --> 01:08:35,979
Miss Brazil, she’s...
1011
01:08:36,046 --> 01:08:38,549
[speaking Spanish]
1012
01:08:38,616 --> 01:08:40,251
Who’s this girl? She’s not on the list.
1013
01:08:46,959 --> 01:08:48,527
I know that face.
1014
01:08:51,698 --> 01:08:52,933
Jeanie!
1015
01:08:52,999 --> 01:08:54,034
It’s Jeanie!
1016
01:08:54,100 --> 01:08:55,702
[both] That’s our genie!
1017
01:09:02,210 --> 01:09:03,278
Jeanie!
1018
01:09:12,655 --> 01:09:13,957
-She’s cute. -What!
1019
01:09:18,062 --> 01:09:21,299
Take one more good look at the six finalists, ladies and gentlemen,
1020
01:09:21,366 --> 01:09:23,869
’cause the judges have made their decision.
1021
01:09:23,935 --> 01:09:25,704
[crowd cheering and applauding]
1022
01:09:38,151 --> 01:09:39,387
And the winner of this year’s
1023
01:09:39,454 --> 01:09:42,323
Miss International swimsuit competition is
1024
01:09:47,162 --> 01:09:50,232
Miss Fantasy-land, Jeanie Peterson.
1025
01:09:51,301 --> 01:09:53,036
[all cheering]
1026
01:09:54,471 --> 01:09:55,772
Hey. Way to go, Jeanie.
1027
01:10:07,352 --> 01:10:09,088
[crowd cheering wildly]
1028
01:10:11,491 --> 01:10:13,159
Jeanie! Jeanie!
1029
01:10:15,462 --> 01:10:18,832
Jeanie! Jeanie!
1030
01:10:18,899 --> 01:10:21,336
Jeanie, get down from there. Come on. What are you doing?
1031
01:10:25,340 --> 01:10:27,009
What was that all about?
1032
01:10:27,076 --> 01:10:29,211
I thought you wanted me to go to the contest.
1033
01:10:29,278 --> 01:10:30,913
Not to be in it.
1034
01:10:30,980 --> 01:10:32,448
Why are you still visible?
1035
01:10:32,516 --> 01:10:33,784
You never wished me back.
1036
01:10:33,850 --> 01:10:36,787
Well, I wish you were back the way you were. God.
1037
01:10:36,853 --> 01:10:38,990
Your wish is my command, Master.
1038
01:10:40,925 --> 01:10:42,226
Good, you know, I don’t get it.
1039
01:10:42,293 --> 01:10:44,763
One minute, you’re helping me to get Dana to commit
1040
01:10:44,830 --> 01:10:45,898
her faithfulness to me, the next minute,
1041
01:10:45,965 --> 01:10:48,167
you’re acting like this lunatic.
1042
01:10:48,233 --> 01:10:51,037
Do you really think she’ll ever be faithful to you?
1043
01:10:51,104 --> 01:10:52,872
Hey, why wouldn’t she be faithful to me?
1044
01:10:52,939 --> 01:10:54,374
It’s not her style.
1045
01:10:54,441 --> 01:10:55,709
How do you know?
1046
01:10:55,775 --> 01:10:57,745
She wears Velcro panties.
1047
01:10:57,812 --> 01:10:58,846
So...
1048
01:11:02,350 --> 01:11:03,919
You were there. You were there, weren’t you?
1049
01:11:04,586 --> 01:11:08,423
Weren’t you? Answer me!
1050
01:11:08,491 --> 01:11:10,960
I was just trying to keep you from getting hurt.
1051
01:11:11,027 --> 01:11:13,730
Tonight is a very special night for Dana and me.
1052
01:11:13,796 --> 01:11:15,766
I don’t want you to grant me any more wishes.
1053
01:11:15,833 --> 01:11:18,268
I don’t even want you hear me, do you understand?
1054
01:11:18,335 --> 01:11:20,404
No more wishes, no more tricks.
1055
01:11:20,472 --> 01:11:22,741
I will handle this evening alone, you got it?
1056
01:11:24,342 --> 01:11:25,777
Yes, Master.
1057
01:11:27,046 --> 01:11:28,681
Good, good.
1058
01:11:46,502 --> 01:11:47,870
I think you know why I’m here.
1059
01:11:53,576 --> 01:11:56,179
Your banishment begins tonight at midnight.
1060
01:11:56,246 --> 01:11:59,483
Another genie will be assigned to Scotty at that time.
1061
01:11:59,550 --> 01:12:03,255
You did it yourself, young lady. I warned you.
1062
01:12:06,391 --> 01:12:07,359
[crying]
1063
01:13:00,354 --> 01:13:03,358
Darling, I don’t think we’ll be able to go ice fishing this time of year.
1064
01:13:03,425 --> 01:13:05,060
Isn’t there anything you can do?
1065
01:13:06,027 --> 01:13:07,395
Where’s Jeanie?
1066
01:13:07,462 --> 01:13:09,132
She is in her lamp.
1067
01:13:09,699 --> 01:13:12,168
Jeanie! Babe!
1068
01:13:12,235 --> 01:13:15,873
You got to pull off the ultimate wish for us!
1069
01:13:15,939 --> 01:13:17,641
I’m afraid Jeanie’s not gonna be granting
1070
01:13:17,708 --> 01:13:19,009
any wishes tonight.
1071
01:13:19,076 --> 01:13:21,379
What? Why?
1072
01:13:21,446 --> 01:13:23,281
She’s in deep trouble with the genie people
1073
01:13:23,348 --> 01:13:24,716
and she’s being sent back.
1074
01:13:24,783 --> 01:13:27,486
Wait, but, what about our wishes? We need her now.
1075
01:13:27,553 --> 01:13:29,588
Yeah, yeah, the girls are waiting.
1076
01:13:29,655 --> 01:13:32,893
Well, I guess you’re gonna have to ask the new genie,
1077
01:13:32,959 --> 01:13:34,394
who should be here about midnight.
1078
01:13:34,928 --> 01:13:37,464
New genie? Cool.
1079
01:13:37,531 --> 01:13:39,500
We’ll be out on the beach getting the bait ready.
1080
01:13:58,322 --> 01:14:01,926
I’ll be right back. Could you get this for me?
1081
01:14:06,698 --> 01:14:07,966
Thanks.
1082
01:14:24,686 --> 01:14:26,120
The water is still warm.
1083
01:14:26,187 --> 01:14:27,456
Darling, trust me.
1084
01:14:27,523 --> 01:14:29,992
You’ll be needing your ice skates in 15 minutes.
1085
01:14:30,059 --> 01:14:32,161
Okay, okay ladies, don’t panic.
1086
01:14:32,228 --> 01:14:35,098
In the meantime, I wanna introduce you to somebody.
1087
01:14:35,165 --> 01:14:38,636
Ladies, bait. Bait, ladies.
1088
01:14:40,037 --> 01:14:41,505
[girls exclaiming in disgust]
1089
01:14:47,512 --> 01:14:48,614
[sniffling]
1090
01:14:52,118 --> 01:14:54,554
[soft ballad plays]
1091
01:14:54,621 --> 01:14:59,593
♪ A kiss of moonlight On your face ♪
1092
01:14:59,660 --> 01:15:09,605
♪ While teardrops Fill my eyes ♪
1093
01:15:11,173 --> 01:15:14,344
♪ Has this love Made me blind ♪
1094
01:15:15,612 --> 01:15:18,115
♪ Your eyes still hold me ♪
1095
01:15:18,181 --> 01:15:19,683
Well, Scotty, that’s very cute.
1096
01:15:28,227 --> 01:15:30,329
I’ve been waiting for this.
1097
01:15:31,830 --> 01:15:35,969
♪ If I had the chance ♪
1098
01:15:37,737 --> 01:15:42,343
♪ I would never walk again ♪
1099
01:15:42,410 --> 01:15:46,381
♪ Without you by my side ♪
1100
01:15:50,586 --> 01:15:53,389
Tonight, all of your wishes will come true.
1101
01:15:58,462 --> 01:16:03,601
♪ I can’t believe That you are real ♪
1102
01:16:03,668 --> 01:16:09,108
♪ I’m waking from a dream ♪
1103
01:16:09,175 --> 01:16:14,348
♪ I can’t believe The way I feel ♪
1104
01:16:14,414 --> 01:16:25,126
♪ Could this be What it seems ♪
1105
01:16:25,193 --> 01:16:30,666
♪ Into another’s eyes ♪
1106
01:16:30,733 --> 01:16:35,572
♪ I can only promise you ♪
1107
01:16:35,638 --> 01:16:41,145
♪ I’ll love you for all time ♪
1108
01:16:41,212 --> 01:16:46,418
♪ I can’t believe That you are real ♪
1109
01:16:46,485 --> 01:16:51,691
♪ I’m waking from a dream ♪
1110
01:16:51,758 --> 01:16:57,197
♪ I can’t believe The way I feel ♪
1111
01:16:57,264 --> 01:17:02,771
♪ Could this be What it seems ♪
1112
01:17:07,509 --> 01:17:16,753
♪ What it seems ♪
1113
01:17:19,689 --> 01:17:21,392
-You know what, Dana? -What?
1114
01:17:25,229 --> 01:17:26,298
What?
1115
01:17:28,333 --> 01:17:30,269
Where are you going?
1116
01:17:30,335 --> 01:17:31,603
I have a dance to finish.
1117
01:17:32,238 --> 01:17:34,941
You can’t walk out on me.
1118
01:17:35,008 --> 01:17:39,713
Do know how many men would kill to be here with me right now?
1119
01:17:39,780 --> 01:17:41,282
Well, if I see any on the way up,
1120
01:17:41,348 --> 01:17:42,283
I’ll tell them to take a number.
1121
01:17:46,822 --> 01:17:47,889
So, did you get your big wish?
1122
01:17:47,956 --> 01:17:50,326
No, I need to talk to Jeanie about that.
1123
01:17:51,427 --> 01:17:55,832
I just spoke to Jeanie. She could be gone by now.
1124
01:17:55,898 --> 01:17:58,969
Why don’t you just wait and talk to your new genie.
1125
01:17:59,036 --> 01:18:00,971
New genie? What new genie?
1126
01:18:01,038 --> 01:18:02,907
[Lars] Okay, listen up,
1127
01:18:02,974 --> 01:18:06,644
you awesomely beautiful, worldly nectar babes.
1128
01:18:06,711 --> 01:18:09,849
In order to capture the underwater sea creatures,
1129
01:18:09,915 --> 01:18:12,718
you must entice them by song.
1130
01:18:12,785 --> 01:18:15,222
-How much time do I have? -About eight minutes.
1131
01:18:15,288 --> 01:18:17,257
I hope you two make it.
1132
01:18:17,324 --> 01:18:18,992
I’ll never forget the time in the third grade
1133
01:18:19,059 --> 01:18:20,995
you put the gardener snake in Miss Crabtree’s desk.
1134
01:18:21,062 --> 01:18:22,597
Yeah, yeah.
1135
01:18:25,032 --> 01:18:28,270
Donald, up here.
1136
01:18:28,337 --> 01:18:29,771
Yeah.
1137
01:18:29,838 --> 01:18:31,907
I’m gonna need a lot of energy for about half an hour.
1138
01:18:31,974 --> 01:18:33,543
After that, I don’t care.
1139
01:18:33,610 --> 01:18:35,245
-Stinger? -Yeah, I hope to.
1140
01:18:35,311 --> 01:18:38,482
And you must bring them in ever so slowly
1141
01:18:38,549 --> 01:18:41,318
or the only sea creatures you’ll be partying with
1142
01:18:41,385 --> 01:18:42,786
will be at the Red Lobster.
1143
01:18:43,354 --> 01:18:46,291
[girls exclaiming]
1144
01:18:46,358 --> 01:18:47,692
Hey, what are you doing, Scotty?
1145
01:18:47,759 --> 01:18:49,394
We get a new genie at midnight.
1146
01:18:49,461 --> 01:18:50,863
I don’t want a new genie, I want my genie.
1147
01:18:50,930 --> 01:18:53,699
But, she won’t be able to grant us any more wishes!
1148
01:18:54,433 --> 01:18:57,237
Give it back. Give it back!
1149
01:19:32,512 --> 01:19:34,614
Hello! Help!
1150
01:19:35,682 --> 01:19:40,821
Give it up, Scott.
1151
01:19:41,455 --> 01:19:42,890
-Mine! -Give it up!
1152
01:19:42,957 --> 01:19:44,025
-No! -[Gus] Hey!
1153
01:19:44,092 --> 01:19:45,994
Hey, hey, hey, hey, hey.
1154
01:19:46,061 --> 01:19:49,331
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
1155
01:19:51,067 --> 01:19:52,668
[knock at the door]
1156
01:19:56,840 --> 01:19:58,508
[Scotty] Hi, remember me from the other day?
1157
01:19:58,575 --> 01:19:59,676
I asked you about genies?
1158
01:20:00,811 --> 01:20:02,680
-Yes. -Yeah, well, I...
1159
01:20:02,747 --> 01:20:04,782
Hello? Hello?
1160
01:20:08,854 --> 01:20:10,589
What’s the problem now?
1161
01:20:10,656 --> 01:20:13,058
Okay, I wished for my genie
1162
01:20:13,125 --> 01:20:14,761
not to be able to hear me for the rest of the night
1163
01:20:14,828 --> 01:20:16,496
but, now, I have something to tell her.
1164
01:20:17,464 --> 01:20:19,432
Look.
1165
01:20:19,499 --> 01:20:22,603
In two minutes, it will be officially tomorrow.
1166
01:20:22,670 --> 01:20:24,472
Why don’t you just wait and tell her then?
1167
01:20:24,538 --> 01:20:25,640
No. Because, at midnight,
1168
01:20:25,706 --> 01:20:27,275
she’s being replaced by a new genie
1169
01:20:27,342 --> 01:20:30,445
and banished to her bottle for interfering with my wishes.
1170
01:20:30,512 --> 01:20:31,446
So say what you have to say
1171
01:20:31,513 --> 01:20:33,082
to the new genie after midnight.
1172
01:20:33,149 --> 01:20:34,250
No, no.
1173
01:20:34,317 --> 01:20:35,885
I don’t wanna say it to the new genie.
1174
01:20:35,952 --> 01:20:37,253
I was so blind
1175
01:20:37,320 --> 01:20:38,922
that I thought I wanted to say it to someone else,
1176
01:20:38,989 --> 01:20:42,393
but, all along, it was my genie that I wanted to say it to.
1177
01:20:43,060 --> 01:20:44,329
What can I do?
1178
01:20:44,396 --> 01:20:48,500
Just say what you have to say. It’s that simple.
1179
01:20:49,300 --> 01:20:50,670
But, she can’t hear me.
1180
01:20:51,203 --> 01:20:52,438
She can.
1181
01:20:53,906 --> 01:20:54,974
Believe me.
1182
01:20:57,644 --> 01:20:59,046
You realize that if you say
1183
01:20:59,112 --> 01:21:00,747
what you have to say to a genie,
1184
01:21:00,814 --> 01:21:02,784
they immediately lose all their power
1185
01:21:02,850 --> 01:21:06,554
and become as normal as you or, I.
1186
01:21:07,755 --> 01:21:11,193
And you lose everything that was granted to you
1187
01:21:11,260 --> 01:21:13,729
or anyone else since you found her.
1188
01:21:14,564 --> 01:21:15,565
I do?
1189
01:21:17,567 --> 01:21:21,205
Scott-O! The club, the women, my sex life!
1190
01:21:21,272 --> 01:21:23,841
[Lars] The 10-foot pitching tubes, dude.
1191
01:21:26,611 --> 01:21:27,879
Five seconds to midnight.
1192
01:21:44,532 --> 01:21:47,535
Jeanie, I love you.
1193
01:21:48,770 --> 01:21:49,939
[Jeanie] What did you say?
1194
01:21:54,710 --> 01:21:56,947
I said, "Jeanie, I love you."
1195
01:21:57,948 --> 01:21:59,483
I love you, too, Scotty.
1196
01:22:02,987 --> 01:22:05,056
I wish that we could live happily ever after.
1197
01:22:05,123 --> 01:22:07,859
I’m sorry, I forgot, no more wishes.
1198
01:22:07,926 --> 01:22:09,895
I can still make that wish come true.
1199
01:22:22,243 --> 01:22:23,778
[Dana laughing]
1200
01:22:23,844 --> 01:22:25,846
[both] Beach patrol! Break it up!
1201
01:22:28,917 --> 01:22:30,152
Now, wait a minute.
1202
01:22:30,218 --> 01:22:33,089
This is a private beach club. I’m a guest.
1203
01:22:33,156 --> 01:22:35,625
Yeah. Come on, missy, the sun’s almost up.
1204
01:22:35,691 --> 01:22:38,629
Why don’t you join us at a place we call Club Downtown?
1205
01:22:38,695 --> 01:22:41,098
This is Scotty McKay’s residence.
1206
01:22:41,165 --> 01:22:44,569
And he and I are close personal friends.
1207
01:22:44,636 --> 01:22:46,738
You tell him, Donald. You grew up with him.
1208
01:22:47,605 --> 01:22:49,207
-Scotty who? -Yeah. Yeah.
1209
01:22:49,274 --> 01:22:50,943
Tell it to Wapner.
1210
01:22:51,010 --> 01:22:52,678
-Let’s go, miss. -Scotty is...
1211
01:22:52,745 --> 01:22:54,914
-Donald. -I don’t know a Scotty.
1212
01:23:02,223 --> 01:23:03,858
Thanks for the tip, mister.
1213
01:23:03,925 --> 01:23:05,326
No problem, officer.
1214
01:23:05,393 --> 01:23:07,963
Just trying to keep the beaches clean.
1215
01:23:36,229 --> 01:23:38,999
[laughing]
1216
01:24:30,725 --> 01:24:32,828
["Up/Down/In/Out" playing]
1217
01:26:57,263 --> 01:26:59,099
["Flying Free" playing]
87324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.