Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,550 --> 00:00:13,170
(Love is for Suckers)
2
00:00:18,830 --> 00:00:20,320
(Lee Da Hee)
3
00:00:25,090 --> 00:00:26,410
(Choi Si Won)
4
00:00:39,330 --> 00:00:41,369
(Love is for Suckers)
5
00:00:41,370 --> 00:00:45,700
(The names of places, organizations, characters,
agencies, and incidents in this drama are fictitious)
6
00:00:47,420 --> 00:00:52,439
Thank you for signing up to be a part of
the cast of "Kingdom of Love, Season 2."
7
00:00:52,440 --> 00:00:55,830
Finally, we'll ask you the same
question we asked everyone else.
8
00:00:55,900 --> 00:01:01,019
What do you think love is?
9
00:01:01,020 --> 00:01:02,770
L-Love?
10
00:01:03,910 --> 00:01:06,009
- Well...
- Love is...
11
00:01:06,010 --> 00:01:07,420
Love?
12
00:01:10,500 --> 00:01:11,799
Love is...
13
00:01:11,800 --> 00:01:13,269
Carbohydrates!
14
00:01:13,270 --> 00:01:16,719
Supposedly, beautiful and abundant things
15
00:01:16,720 --> 00:01:18,999
like love, mercy, and
consideration for others
16
00:01:19,000 --> 00:01:21,120
all come from carbohydrates.
17
00:01:23,680 --> 00:01:28,139
When I was younger, I thought love was when you
get butterflies, and your heart beats faster,
18
00:01:28,140 --> 00:01:30,769
but now I think of love as
19
00:01:30,770 --> 00:01:34,209
something that makes me
feel at peace and stable.
20
00:01:34,210 --> 00:01:36,289
Oh, can I be honest?
21
00:01:36,290 --> 00:01:38,309
I think of love as a partnership
in gratifying one's desires
22
00:01:38,310 --> 00:01:40,859
where you gain some amount
of satisfaction from.
23
00:01:40,860 --> 00:01:42,679
That's what I think love is.
24
00:01:42,680 --> 00:01:44,829
In technical terms, it's called libido.
25
00:01:44,830 --> 00:01:46,189
Love is like a mirage.
26
00:01:46,190 --> 00:01:48,589
You can't tell if it's really there or not,
27
00:01:48,590 --> 00:01:49,919
but you want it.
28
00:01:49,920 --> 00:01:52,080
You desperately want it.
29
00:01:53,120 --> 00:01:55,409
It's close to a state of mania.
30
00:01:55,410 --> 00:01:56,929
I tend to be on the more rational side.
31
00:01:56,930 --> 00:01:59,209
But when I really like someone, I go crazy.
32
00:01:59,210 --> 00:02:01,790
That's why I try my
best not to like anyone.
33
00:02:03,550 --> 00:02:04,940
But,
34
00:02:05,840 --> 00:02:09,409
sometimes, I want to have
something burning in me, go crazy,
35
00:02:09,410 --> 00:02:13,100
and meet someone that I would go nuts for.
36
00:02:14,530 --> 00:02:16,469
I think of love as looking
together in the same direction.
37
00:02:16,470 --> 00:02:18,189
Instead of looking at each other
38
00:02:18,190 --> 00:02:20,209
but looking in the same direction together.
39
00:02:20,210 --> 00:02:22,049
Love is when you are affectionate
toward another person.
40
00:02:22,050 --> 00:02:25,159
I think love is when you're more
focused on that person's well-being,
41
00:02:25,160 --> 00:02:30,090
and you want that person to be happy
whenever and wherever they are.
42
00:02:31,600 --> 00:02:34,129
In love, there is eros,
43
00:02:34,130 --> 00:02:36,219
and also plastic love as well, right?
44
00:02:36,220 --> 00:02:39,339
For me, rather than plastic love,
45
00:02:39,340 --> 00:02:42,529
I think my understanding of
love is closer to eros love.
46
00:02:42,530 --> 00:02:43,699
Plastic?
47
00:02:43,700 --> 00:02:45,669
- Platonic!
- Platonic.
48
00:02:45,670 --> 00:02:47,689
It's not plastic?
49
00:02:47,690 --> 00:02:48,759
Then what's plastic?
50
00:02:48,760 --> 00:02:50,529
A love that never biodegrades!
51
00:02:50,530 --> 00:02:52,219
It's pretty much platonic love.
52
00:02:52,220 --> 00:02:54,379
Love is
53
00:02:54,380 --> 00:02:56,659
a luxury.
54
00:02:56,660 --> 00:02:58,620
For me, it was a luxury.
55
00:02:59,540 --> 00:03:02,739
But now that I'm fairly well
off now, I want to try it.
56
00:03:02,740 --> 00:03:05,869
Love, dating, stuff like that...
57
00:03:05,870 --> 00:03:07,059
But it's a bit hard.
58
00:03:07,060 --> 00:03:10,419
Well, I don't really know how to do it.
59
00:03:10,420 --> 00:03:13,180
Would I be able to do it
in the "Kingdom of Love"?
60
00:03:14,130 --> 00:03:15,389
Shall we try it once?
61
00:03:15,390 --> 00:03:17,370
Oh, that would be great. PD!
62
00:03:20,520 --> 00:03:22,780
If you would only pick me...
63
00:03:29,380 --> 00:03:30,590
(Mom)
64
00:03:32,020 --> 00:03:33,210
(Mom)
65
00:03:53,980 --> 00:03:55,590
Get in.
66
00:04:09,090 --> 00:04:12,989
Aren't you breaking the rules
by coming to my workplace?
67
00:04:12,990 --> 00:04:14,990
What do you want?
68
00:04:16,330 --> 00:04:19,229
Your sister broke off the engagement.
69
00:04:19,230 --> 00:04:21,240
It's all your fault.
70
00:04:22,300 --> 00:04:24,109
Why...
71
00:04:24,110 --> 00:04:25,879
is that my fault?
72
00:04:25,880 --> 00:04:29,920
I shouldn't have allowed someone
so dirty as you into my family.
73
00:04:31,530 --> 00:04:36,609
I knew something like this would
happen one day because of you.
74
00:04:36,610 --> 00:04:39,580
I'm to blame for my mistake.
75
00:04:41,150 --> 00:04:45,039
If your mom was going to die, she
should have taken her child with her.
76
00:04:45,040 --> 00:04:47,569
Why did she leave you behind when she died?
77
00:04:47,570 --> 00:04:49,869
You're at it again.
78
00:04:49,870 --> 00:04:53,329
The same repertoire for the past 30 years.
79
00:04:53,330 --> 00:04:57,950
I wish you would just
disappear from this world.
80
00:04:59,440 --> 00:05:02,039
Life...
81
00:05:02,040 --> 00:05:04,359
is a bit more persevering than you'd think.
82
00:05:04,360 --> 00:05:07,860
How could you be so shameless like that?
83
00:05:08,770 --> 00:05:11,470
I'll be going if you're done
taking out your anger on me.
84
00:06:51,210 --> 00:06:53,370
You don't look good.
85
00:06:56,260 --> 00:06:57,769
I suppose...
86
00:06:57,770 --> 00:07:01,700
you're always in a bad mood, Kang Chae Ri.
87
00:07:03,100 --> 00:07:07,489
You always seem to be interested
in other people's business.
88
00:07:07,490 --> 00:07:10,490
I'm really not that type.
89
00:07:14,510 --> 00:07:18,449
You've got a lot on your mind because
of the show ending early, right?
90
00:07:18,450 --> 00:07:20,770
Well, it's certainly not a good feeling.
91
00:07:21,770 --> 00:07:24,100
It's not your fault, PD.
92
00:07:25,480 --> 00:07:29,260
Things don't always go the way you want.
93
00:07:32,230 --> 00:07:34,029
Can I ask you something?
94
00:07:34,030 --> 00:07:35,600
Ask away.
95
00:07:36,650 --> 00:07:39,990
What do you think love is, Park Jae Hoon?
96
00:07:40,970 --> 00:07:43,840
That question was so out of the blue.
97
00:07:44,980 --> 00:07:48,209
We asked the cast members the same
question during the pre-show interview.
98
00:07:48,210 --> 00:07:52,059
I just rewatched it while
preparing for the last episode.
99
00:07:52,060 --> 00:07:54,079
I'm curious about your answer
as well, Park Jae Hoon.
100
00:07:54,080 --> 00:07:57,939
Wouldn't it be a combination of hormones
such as oxytocin, serotonin, and dopamine,
101
00:07:57,940 --> 00:07:59,990
for the evolutionary
purpose of reproduction?
102
00:08:01,210 --> 00:08:03,619
What do you think? Is this answer
103
00:08:03,620 --> 00:08:06,079
one you'd approve of, Kang Chae Ri?
104
00:08:06,080 --> 00:08:07,969
Do you seriously believe that?
105
00:08:07,970 --> 00:08:09,740
Come on. Obviously, I'm joking.
106
00:08:11,130 --> 00:08:12,709
Well,
107
00:08:12,710 --> 00:08:15,429
if I were to answer sincerely,
108
00:08:15,430 --> 00:08:17,939
I think of love as
109
00:08:17,940 --> 00:08:20,439
being by someone's side to the very end.
110
00:08:20,440 --> 00:08:22,880
I think that's what love is.
111
00:08:32,500 --> 00:08:35,129
Kang Chae Ri...
112
00:08:35,130 --> 00:08:37,730
what do you think love is?
113
00:08:39,040 --> 00:08:41,259
You were the one who planned
114
00:08:41,260 --> 00:08:43,619
this great show called "Kingdom of Love."
115
00:08:43,620 --> 00:08:47,730
What did you think love was
that you made such a show?
116
00:08:49,380 --> 00:08:51,430
Being abandoned.
117
00:08:53,260 --> 00:08:55,989
You become last even though you were first.
118
00:08:55,990 --> 00:08:57,740
And then,
119
00:08:59,520 --> 00:09:01,450
dying.
120
00:09:02,970 --> 00:09:07,190
And the life of the one
resulting from such great love
121
00:09:08,520 --> 00:09:10,450
becomes forever miserable.
122
00:09:13,600 --> 00:09:15,689
That's...
123
00:09:15,690 --> 00:09:18,380
the love that I know.
124
00:09:36,030 --> 00:09:38,969
(Love is for Suckers)
125
00:09:38,970 --> 00:09:43,029
(Episode 14 - You may go home)
126
00:09:43,030 --> 00:09:44,500
(Kingdom of Love 2)
127
00:09:53,830 --> 00:09:55,320
Yeo Reum.
128
00:09:57,580 --> 00:09:59,300
Jae Hoon.
129
00:10:00,610 --> 00:10:02,919
What are you doing here?
130
00:10:02,920 --> 00:10:04,319
Were you waiting for me?
131
00:10:04,320 --> 00:10:05,759
Well, yeah...
132
00:10:05,760 --> 00:10:07,750
I was waiting a bit because I missed you.
133
00:10:10,450 --> 00:10:12,200
Look at this.
134
00:10:13,710 --> 00:10:15,729
It's a heart!
135
00:10:15,730 --> 00:10:17,239
It's cute, right?
136
00:10:17,240 --> 00:10:19,149
Wow.
137
00:10:19,150 --> 00:10:20,779
While I was waiting for you,
138
00:10:20,780 --> 00:10:23,549
it fell to the ground,
but it caught my eye.
139
00:10:23,550 --> 00:10:25,470
So I picked it up.
140
00:10:26,860 --> 00:10:28,659
Wow, this is so cool.
141
00:10:28,660 --> 00:10:29,610
- It's cute, right?
- Yeah.
142
00:10:29,611 --> 00:10:31,209
- Right?
- Yeah.
143
00:10:31,210 --> 00:10:32,799
Park Jae Hoon?
144
00:10:32,800 --> 00:10:34,829
Park Jae Hoonnam♪ (Handsome guy)
145
00:10:34,830 --> 00:10:35,839
No, I should be Park Jae Hoonjae♪
(Smoked food)
146
00:10:35,840 --> 00:10:37,849
Like Park Jae Hoonjae-ori?
(Smoked duck)
147
00:10:37,850 --> 00:10:40,160
Yeah, Park Jae Hoonjae-ori.
148
00:11:21,680 --> 00:11:23,280
Who is it?
149
00:11:33,620 --> 00:11:35,139
Oh, PD.
150
00:11:35,140 --> 00:11:37,719
What brings you here at this hour?
151
00:11:37,720 --> 00:11:39,560
Do you want to
152
00:11:41,560 --> 00:11:43,209
sleep with me once?
153
00:11:43,210 --> 00:11:44,819
Excuse me?
154
00:11:44,820 --> 00:11:46,450
You don't want to?
155
00:11:50,830 --> 00:11:53,149
W-W-What is this...
156
00:11:53,150 --> 00:11:55,509
Is this like a hidden camera...
157
00:11:55,510 --> 00:11:57,520
Is it something like that?
158
00:12:06,430 --> 00:12:07,770
Well, I mean...
159
00:12:09,160 --> 00:12:10,990
Come inside for now.
160
00:12:26,540 --> 00:12:28,220
So...
161
00:12:30,170 --> 00:12:32,309
Why do you...
162
00:12:32,310 --> 00:12:34,470
want to sleep with me?
163
00:12:44,710 --> 00:12:46,820
If you don't want to, I'll be on my way.
164
00:15:05,240 --> 00:15:07,270
Yeah, Jae Hoon.
165
00:15:09,290 --> 00:15:10,740
Right now?
166
00:15:14,960 --> 00:15:16,039
Jae Hoon.
167
00:15:16,040 --> 00:15:17,799
Sorry for calling you out when you're busy.
168
00:15:17,800 --> 00:15:19,359
No, it's fine.
169
00:15:19,360 --> 00:15:21,200
What is it you want to tell me?
170
00:15:24,890 --> 00:15:26,299
Today is...
171
00:15:26,300 --> 00:15:28,889
- the final decision day.
- Yeah,
172
00:15:28,890 --> 00:15:30,549
I am...
173
00:15:30,550 --> 00:15:32,970
going to choose Han Ji Yeon.
174
00:15:35,730 --> 00:15:38,350
I wanted to tell you first.
175
00:15:39,470 --> 00:15:42,209
You're the reason I came
to the "Kingdom of Love."
176
00:15:42,210 --> 00:15:44,009
My feelings
177
00:15:44,010 --> 00:15:45,779
are for you, too. But...
178
00:15:45,780 --> 00:15:48,149
I can't just leave Han Ji Yeon by
herself in front of the cameras
179
00:15:48,150 --> 00:15:50,310
and turn my back on her.
180
00:15:52,110 --> 00:15:55,959
Since I made the decision to
appear in "Kingdom of Love"
181
00:15:55,960 --> 00:15:59,229
and I believe that I need
to take responsibility
182
00:15:59,230 --> 00:16:01,980
for whatever consequences result from it.
183
00:16:03,480 --> 00:16:05,710
That is so like Park Jae Hoon.
184
00:16:08,640 --> 00:16:09,779
All right.
185
00:16:09,780 --> 00:16:13,170
I think what you're saying is right, too.
186
00:16:20,420 --> 00:16:22,380
(Kingdom of Love 2 - 60
minutes of dating coupon)
187
00:17:00,040 --> 00:17:02,470
We're going to start shooting.
188
00:17:04,740 --> 00:17:06,929
Before you make your final decision,
189
00:17:06,930 --> 00:17:12,710
please take a moment to remember what
you felt and experienced in this place.
190
00:17:14,800 --> 00:17:18,299
You can present a sweet cake to
the one you would like to be with
191
00:17:18,300 --> 00:17:21,460
when you go back to your everyday life.
192
00:17:22,980 --> 00:17:25,069
PD Goo, what do we do?
193
00:17:25,070 --> 00:17:27,389
I can't find So Yeon anywhere.
194
00:17:27,390 --> 00:17:29,589
- What do you mean?
- She's not in her room.
195
00:17:29,590 --> 00:17:32,859
I looked everywhere she might
be, but she was not there.
196
00:17:32,860 --> 00:17:35,999
Gosh, we have to start
shooting now, though.
197
00:17:36,000 --> 00:17:37,659
When did you last see her?
198
00:17:37,660 --> 00:17:39,579
Well... this morning.
199
00:17:39,580 --> 00:17:42,049
She was definitely here until the morning.
200
00:17:42,050 --> 00:17:43,729
Ahn So Yeon disappeared?
201
00:17:43,730 --> 00:17:45,399
Yeah.
202
00:17:45,400 --> 00:17:48,069
I had the entire staff look
for her for 30 minutes,
203
00:17:48,070 --> 00:17:49,990
but she's nowhere to be seen.
204
00:17:53,190 --> 00:17:55,630
Talk about pulling all the stops...
205
00:17:56,860 --> 00:18:00,020
She ran away out of embarrassment.
206
00:18:03,910 --> 00:18:05,939
What shall we do?
207
00:18:05,940 --> 00:18:08,630
Postpone the shooting until we find her?
208
00:18:13,040 --> 00:18:14,459
Let's just go with it.
209
00:18:14,460 --> 00:18:17,139
It's all over anyway.
210
00:18:17,140 --> 00:18:20,629
Even so, it doesn't...
211
00:18:20,630 --> 00:18:23,399
look so great since it's the last episode.
212
00:18:23,400 --> 00:18:25,729
We can't postpone the
shoot just because of her.
213
00:18:25,730 --> 00:18:27,870
We have more to lose than to gain.
214
00:18:30,150 --> 00:18:31,890
Okay then.
215
00:18:47,550 --> 00:18:50,519
- Are we ready?
- Yes, we are.
216
00:18:50,520 --> 00:18:54,009
We're now going to go
into final selections.
217
00:18:54,010 --> 00:18:56,150
Please get ready.
218
00:19:09,920 --> 00:19:13,930
Everyone, please make your
final selections in order.
219
00:19:44,800 --> 00:19:48,040
Kim Joon Ho, please start moving.
220
00:19:58,240 --> 00:20:00,519
Would you like to leave the
"Kingdom of Love" with me
221
00:20:00,520 --> 00:20:03,870
and try having sweet love
together in real life?
222
00:20:05,930 --> 00:20:08,440
Please get a tight shot of Ji Wan's face.
223
00:20:16,410 --> 00:20:17,650
Yes.
224
00:20:18,580 --> 00:20:20,680
I'll try it.
225
00:20:30,130 --> 00:20:32,779
Next, Lee Hoon Hui,
226
00:20:32,780 --> 00:20:34,530
please get going.
227
00:20:39,830 --> 00:20:43,370
Would you like to share sweet love with me?
228
00:20:46,660 --> 00:20:48,360
Main camera,
229
00:20:48,400 --> 00:20:52,300
get a shot of Lee Hoon Hui and Geum Soo Mi.
230
00:20:57,040 --> 00:21:00,949
If there's someone who wants
to give Geum Soo Mi a cake,
231
00:21:00,950 --> 00:21:03,160
please make your move now.
232
00:21:18,840 --> 00:21:20,969
Would you like to leave this place together
233
00:21:20,970 --> 00:21:23,710
and try sharing sweet love together?
234
00:21:34,860 --> 00:21:36,629
I'm sorry.
235
00:21:36,630 --> 00:21:40,180
I cannot share sweet love with you.
236
00:21:41,390 --> 00:21:43,680
Goodbye.
237
00:22:03,950 --> 00:22:06,399
I'll accept...
238
00:22:06,400 --> 00:22:08,459
this cake.
239
00:22:08,460 --> 00:22:12,000
Let's meet outside as well.
240
00:22:38,000 --> 00:22:40,400
PD.
241
00:22:40,410 --> 00:22:42,590
What...
242
00:22:43,610 --> 00:22:45,819
were we?
243
00:22:45,820 --> 00:22:47,719
What would we be?
244
00:22:47,720 --> 00:22:49,649
It doesn't mean anything.
245
00:22:49,650 --> 00:22:51,829
Why me, of all people?
246
00:22:51,830 --> 00:22:53,700
Why me?
247
00:22:55,190 --> 00:22:58,100
Because when you were asked what love was,
248
00:22:59,200 --> 00:23:01,439
you said...
249
00:23:01,440 --> 00:23:03,610
it was a luxury.
250
00:23:04,520 --> 00:23:07,270
I felt like you understood your place well.
251
00:23:08,360 --> 00:23:12,029
In any case, thanks to you,
252
00:23:12,030 --> 00:23:13,990
I felt warmth momentarily.
253
00:23:15,600 --> 00:23:17,160
Thank you.
254
00:23:19,710 --> 00:23:22,289
I usually...
255
00:23:22,290 --> 00:23:24,660
have a lot of body heat.
256
00:23:38,770 --> 00:23:40,660
I hope that for you,
257
00:23:41,700 --> 00:23:44,739
love will not be a luxury
258
00:23:44,740 --> 00:23:47,010
but a reality, Hwang Jang Goon.
259
00:24:03,350 --> 00:24:05,219
Would you like to
260
00:24:05,220 --> 00:24:08,090
leave "Kingdom of Love" with me
261
00:24:17,980 --> 00:24:20,010
and have sweet love together?
262
00:24:23,120 --> 00:24:24,630
I accept.
263
00:24:28,620 --> 00:24:32,109
Finally, Park Jae Hoon,
264
00:24:32,110 --> 00:24:34,370
please make your final selection.
265
00:24:49,920 --> 00:24:51,530
Would you like to
266
00:24:52,420 --> 00:24:55,619
wrap up your time in "Kingdom of Love"
267
00:24:55,620 --> 00:24:59,110
and try sharing sweet love with me?
268
00:25:16,820 --> 00:25:20,310
From the moment I first met you, Jae Hoon,
269
00:25:21,880 --> 00:25:25,370
to every moment in the "Kingdom of Love"...
270
00:25:26,830 --> 00:25:28,870
even though it hurt,
271
00:25:30,450 --> 00:25:32,490
I was happy.
272
00:25:36,470 --> 00:25:38,370
It seems that our relationship
273
00:25:39,500 --> 00:25:42,380
is only to this point.
274
00:26:45,840 --> 00:26:47,009
What is this?
275
00:26:47,010 --> 00:26:48,439
Why is Han Ji Yeon acting like that?
276
00:26:48,440 --> 00:26:51,300
PD Kang. What is this right now?
277
00:26:52,870 --> 00:26:54,799
What could it be?
278
00:26:54,800 --> 00:26:57,180
It's the "Kingdom of Love."
279
00:26:58,400 --> 00:26:59,860
Oh, my goodness.
280
00:27:01,460 --> 00:27:02,760
Cut.
281
00:27:03,840 --> 00:27:06,849
Lastly, we're going to get a drone cut.
282
00:27:06,850 --> 00:27:10,399
Our staff, please take the
equipment and get out of the shot.
283
00:27:10,400 --> 00:27:14,130
Cast members, please stay in
your positions for a moment.
284
00:27:18,210 --> 00:27:19,669
- Hee Chang.
- Yes?
285
00:27:19,670 --> 00:27:22,029
Please get Lee Hoon Hui and Park Jae
Hoon something to wipe their faces with.
286
00:27:22,030 --> 00:27:24,330
Oh, okay.
287
00:27:40,130 --> 00:27:42,009
I'll...
288
00:27:42,010 --> 00:27:45,440
- also make the final selection!
- Sunbaenim...
289
00:27:51,320 --> 00:27:53,170
Ahn So Yeon?
290
00:27:58,680 --> 00:28:00,249
- What's she doing?
- So Yeon?
291
00:28:00,250 --> 00:28:01,379
Hee Chang...
292
00:28:01,380 --> 00:28:03,449
call 911 first, just in case.
293
00:28:03,450 --> 00:28:04,900
Yes, I got it.
294
00:28:05,940 --> 00:28:07,199
What?
295
00:28:07,200 --> 00:28:08,610
What's wrong with her?
296
00:28:22,980 --> 00:28:24,790
Ahn So Yeon!
297
00:28:27,360 --> 00:28:29,049
PD Goo.
298
00:28:29,050 --> 00:28:32,159
So Yeon, what are you doing over there!
299
00:28:32,160 --> 00:28:33,920
- What are you doing?
- So Yeon, wait.
300
00:28:37,680 --> 00:28:39,190
What is that...
301
00:28:49,190 --> 00:28:51,199
Did you call the police and the ambulance?
302
00:28:51,200 --> 00:28:53,480
Yes, I called them.
303
00:28:54,990 --> 00:28:58,829
So, she ends up causing trouble in the end.
304
00:28:58,830 --> 00:29:02,290
I told you she's risky because
of her bipolar disorder.
305
00:29:05,340 --> 00:29:06,629
What do we do?
306
00:29:06,630 --> 00:29:08,349
I feel like she might fall like that...
307
00:29:08,350 --> 00:29:10,449
Man, this is such a mess.
308
00:29:10,450 --> 00:29:12,189
This is unprecedented in so
many ways, don't you think?
309
00:29:12,190 --> 00:29:14,429
Aren't you even worried, Joon Ho?
310
00:29:14,430 --> 00:29:17,600
When a person is up there
in a dangerous spot?
311
00:29:18,760 --> 00:29:20,599
I-I am worried.
312
00:29:20,600 --> 00:29:21,659
I am worried.
313
00:29:21,660 --> 00:29:23,859
We don't even know when the
ambulance might get here.
314
00:29:23,860 --> 00:29:26,569
Shouldn't we at least put a mattress
and some blankets on the ground?
315
00:29:26,570 --> 00:29:28,369
I think we should.
316
00:29:28,370 --> 00:29:30,319
The men here, let's go
and carry some over here.
317
00:29:30,320 --> 00:29:31,290
Okay, got it.
318
00:29:31,291 --> 00:29:34,270
The male members of the cast, let's go.
319
00:29:35,320 --> 00:29:36,749
What is this...
320
00:29:36,750 --> 00:29:39,529
It looks so dangerous.
321
00:29:39,530 --> 00:29:41,360
So Yeon...
322
00:29:43,400 --> 00:29:45,270
I know...
323
00:29:46,740 --> 00:29:50,409
you had a hard time at
the Kingdom all this time.
324
00:29:50,410 --> 00:29:51,820
Even so...
325
00:29:52,920 --> 00:29:56,360
doing this here is too dangerous.
326
00:29:58,670 --> 00:30:01,320
I'll hold you, So Yeon. Okay?
327
00:30:02,320 --> 00:30:05,019
PD Goo, people said
328
00:30:05,020 --> 00:30:07,420
I look cheap...
329
00:30:08,810 --> 00:30:12,169
and that I have a strange look in my eyes.
330
00:30:12,170 --> 00:30:16,029
People who don't even know me well...
331
00:30:16,030 --> 00:30:18,389
Why are they talking s♪♪♪ about me?
332
00:30:18,390 --> 00:30:21,559
Why are they running their
mouths as they please?
333
00:30:21,560 --> 00:30:24,099
Who are they to do that?
334
00:30:24,100 --> 00:30:26,210
Who do they think they are...
335
00:30:28,720 --> 00:30:30,040
So Yeon.
336
00:30:30,910 --> 00:30:32,499
That's all...
337
00:30:32,500 --> 00:30:34,549
my fault entirely.
338
00:30:34,550 --> 00:30:38,799
You're a really good person, So Yeon.
339
00:30:38,800 --> 00:30:41,789
I should've caught the good sides you have
340
00:30:41,790 --> 00:30:43,279
on camera...
341
00:30:43,280 --> 00:30:46,439
and showed them to people...
342
00:30:46,440 --> 00:30:48,129
but I failed to do that.
343
00:30:48,130 --> 00:30:49,829
I'm really sorry.
344
00:30:49,830 --> 00:30:51,339
It's all the staff's fault.
345
00:30:51,340 --> 00:30:54,220
It's all my fault completely.
346
00:30:55,710 --> 00:30:57,069
So, So Yeon,
347
00:30:57,070 --> 00:30:58,749
hold my hand...
348
00:30:58,750 --> 00:31:00,770
and come over here. Okay?
349
00:31:02,470 --> 00:31:04,600
Gosh...
350
00:31:18,130 --> 00:31:19,120
So Yeon...
351
00:31:19,121 --> 00:31:21,299
One second.
352
00:31:21,300 --> 00:31:22,839
Try holding my arm.
353
00:31:22,840 --> 00:31:24,799
I feel so dizzy.
354
00:31:24,800 --> 00:31:26,289
So Yeon...
355
00:31:26,290 --> 00:31:27,990
Give me the bottle.
356
00:31:31,530 --> 00:31:34,030
Try to pull yourself together a bit.
357
00:31:39,670 --> 00:31:41,069
- Hee Chang.
- Yes.
358
00:31:41,070 --> 00:31:42,269
You try going up there.
359
00:31:42,270 --> 00:31:44,060
Okay, got it.
360
00:31:52,240 --> 00:31:53,770
What do we do?
361
00:31:54,530 --> 00:31:55,929
- Hold my hand and...
- O-Okay.
362
00:31:55,930 --> 00:31:57,249
Pull your legs up.
363
00:31:57,250 --> 00:31:58,699
Come down here now.
364
00:31:58,700 --> 00:31:59,940
Carefully...
365
00:32:07,400 --> 00:32:08,809
Yeo Reum...
366
00:32:08,810 --> 00:32:10,270
Goo Yeo Reum!
367
00:32:13,080 --> 00:32:15,549
Yeo Reum, wake up.
368
00:32:15,550 --> 00:32:17,099
Goo Yeo Reum!
369
00:32:17,100 --> 00:32:18,539
Can you hear me?
370
00:32:18,540 --> 00:32:20,389
Yeo Reum.
371
00:32:20,390 --> 00:32:22,969
Yeo Reum, get up.
372
00:32:22,970 --> 00:32:25,250
No... Come on, Yeo Reum...
373
00:32:34,850 --> 00:32:36,819
I am a doctor. I'll go with you.
374
00:32:36,820 --> 00:32:38,420
Please go to Hankuk University Hospital.
375
00:33:14,570 --> 00:33:16,310
It's So Yeon.
376
00:34:11,220 --> 00:34:15,329
Cast and staff...
377
00:34:15,330 --> 00:34:18,489
"Kingdom of Love, Season
2" filming ends here.
378
00:34:18,490 --> 00:34:20,080
Everyone...
379
00:34:21,480 --> 00:34:23,389
may go back home now.
380
00:34:23,390 --> 00:34:24,300
What is this?
381
00:34:24,301 --> 00:34:26,439
- Isn't this so irresponsible?
- It's going to end like this?
382
00:34:26,440 --> 00:34:27,980
I can't believe this.
383
00:34:30,000 --> 00:34:31,599
What in the world...
384
00:34:31,600 --> 00:34:33,489
- Is it okay for us to end like this?
- Great work, everyone.
385
00:34:33,490 --> 00:34:35,840
You've all worked hard. Hee
Chang, I leave you in charge.
386
00:34:37,830 --> 00:34:39,380
Great work, everyone.
387
00:34:41,980 --> 00:34:43,540
So, we just leave?
388
00:35:10,300 --> 00:35:11,599
(Kim Joon Ho)
389
00:35:11,600 --> 00:35:12,950
(Hwang Jang Goon)
390
00:35:30,340 --> 00:35:33,160
- You've done great.
- Great work.
391
00:35:43,710 --> 00:35:44,920
Aigoo!
392
00:35:46,320 --> 00:35:47,579
Give it to me.
393
00:35:47,580 --> 00:35:49,610
I'll take it.
394
00:36:03,300 --> 00:36:05,469
Great work, everyone.
395
00:36:05,470 --> 00:36:07,350
- So do we go?
- Let's go.
396
00:36:23,100 --> 00:36:25,029
Watch your head.
397
00:36:25,030 --> 00:36:27,150
I'll close the door.
398
00:36:37,560 --> 00:36:40,259
Are you driving me all the way to my house?
399
00:36:40,260 --> 00:36:43,099
Yes, of course.
400
00:36:43,100 --> 00:36:44,539
In front of my house,
401
00:36:44,540 --> 00:36:47,239
there's a restaurant that makes
really good pork backbone stew.
402
00:36:47,240 --> 00:36:49,569
Do you want to have dinner together?
403
00:36:49,570 --> 00:36:51,840
It'd be nice if we could
have some soju, too.
404
00:36:52,950 --> 00:36:54,310
Yes.
405
00:37:12,170 --> 00:37:13,829
Soo Mi.
406
00:37:13,830 --> 00:37:15,059
Yes.
407
00:37:15,060 --> 00:37:16,450
I...
408
00:37:17,570 --> 00:37:19,909
have something to tell you.
409
00:37:19,910 --> 00:37:21,779
What is it?
410
00:37:21,780 --> 00:37:23,460
Well...
411
00:37:26,800 --> 00:37:28,240
I...
412
00:37:29,770 --> 00:37:32,820
slept with someone else at the Kingdom.
413
00:37:34,640 --> 00:37:36,650
W-What?
414
00:39:28,860 --> 00:39:30,330
Yeo Reum.
415
00:39:32,870 --> 00:39:34,949
We're in the hospital.
416
00:39:34,950 --> 00:39:36,460
Jae Hoon.
417
00:39:37,490 --> 00:39:40,199
I'm not dreaming right now, right?
418
00:39:40,200 --> 00:39:41,620
No, you're not.
419
00:39:46,570 --> 00:39:48,380
Oh, be careful.
420
00:39:53,770 --> 00:39:56,019
What happened to So Yeon?
421
00:39:56,020 --> 00:39:57,199
Is she okay?
422
00:39:57,200 --> 00:39:58,349
Yeah.
423
00:39:58,350 --> 00:40:01,199
The writers took her home
424
00:40:01,200 --> 00:40:04,009
and called her family members.
425
00:40:04,010 --> 00:40:06,090
What a relief.
426
00:40:07,110 --> 00:40:09,319
Are you seriously worried about
427
00:40:09,320 --> 00:40:11,930
someone else first in
a situation like this?
428
00:40:13,120 --> 00:40:14,730
You told me it's not a dream.
429
00:40:15,720 --> 00:40:18,199
Then that means I'm fine.
430
00:40:18,200 --> 00:40:20,540
And you're by my side.
431
00:40:25,250 --> 00:40:27,019
Your vitals are okay
432
00:40:27,020 --> 00:40:28,889
and your CT scans came out fine, too.
433
00:40:28,890 --> 00:40:30,459
Since you regained consciousness,
434
00:40:30,460 --> 00:40:32,770
you can leave the hospital
after getting some rest.
435
00:40:33,780 --> 00:40:35,300
Thanks.
436
00:40:36,540 --> 00:40:39,179
Oh, right. What happened
with the situation on set?
437
00:40:39,180 --> 00:40:40,959
Did everything get wrapped up okay?
438
00:40:40,960 --> 00:40:43,369
I came to the hospital with you right away,
439
00:40:43,370 --> 00:40:45,529
but PD Hee Chang gave
me a call a moment ago.
440
00:40:45,530 --> 00:40:47,939
He said they wrapped up
shooting Kingdom well,
441
00:40:47,940 --> 00:40:50,299
and asked me to call him when you woke up.
442
00:40:50,300 --> 00:40:52,229
They must be worrying about me.
443
00:40:52,230 --> 00:40:54,520
Give them a call for me.
444
00:40:57,500 --> 00:41:01,390
Goo Yeo Reum. What's so
important about the show
445
00:41:02,430 --> 00:41:07,679
that you worry about the cast and
the shooting more than yourself?
446
00:41:07,680 --> 00:41:09,240
Why is that?
447
00:41:11,930 --> 00:41:13,760
I don't know.
448
00:41:14,830 --> 00:41:18,960
Just... I end up doing that
without thinking about it.
449
00:41:27,680 --> 00:41:29,819
Jae Hoon.
450
00:41:29,820 --> 00:41:32,119
I'm really fine.
451
00:41:32,120 --> 00:41:34,840
I'm really fine.
452
00:41:40,950 --> 00:41:42,460
Okay?
453
00:41:48,800 --> 00:41:50,029
Yeo Reum!
454
00:41:50,030 --> 00:41:51,049
Daughter!
455
00:41:51,050 --> 00:41:53,470
Mom, Dad...
456
00:41:55,760 --> 00:41:58,699
Do you know how scared I was?
457
00:41:58,700 --> 00:42:00,269
Why would you go up there like that?
458
00:42:00,270 --> 00:42:02,469
Why would you go up there?
459
00:42:02,470 --> 00:42:03,889
My daughter...
460
00:42:03,890 --> 00:42:05,440
Daughter... Aigoo...
461
00:42:05,500 --> 00:42:08,289
Mom and Dad, sorry for making you worry.
462
00:42:08,290 --> 00:42:09,869
I'm really sorry.
463
00:42:09,870 --> 00:42:12,739
Quit your job immediately.
464
00:42:12,740 --> 00:42:15,289
I just can't understand it.
465
00:42:15,290 --> 00:42:18,039
Why do you have to do jobs
that are so dangerous?
466
00:42:18,040 --> 00:42:20,380
Why must you?
467
00:42:21,370 --> 00:42:22,559
Aigoo...
468
00:42:22,560 --> 00:42:24,019
Daughter.
469
00:42:24,020 --> 00:42:27,069
- Mom...
- You always have to be careful.
470
00:42:27,070 --> 00:42:29,079
You got that?
471
00:42:29,080 --> 00:42:30,839
Let me see, let me see.
472
00:42:30,840 --> 00:42:31,790
Goodness...
473
00:42:31,791 --> 00:42:33,529
I'm really okay, Mom.
474
00:42:33,530 --> 00:42:34,340
Let me see.
475
00:42:34,341 --> 00:42:36,289
I'm fine.
476
00:42:36,290 --> 00:42:38,389
Are you really not hurt anywhere?
477
00:42:38,390 --> 00:42:40,670
Goodness...
478
00:42:51,020 --> 00:42:52,709
PD.
479
00:42:52,710 --> 00:42:54,839
It's Park Jae Hoon.
480
00:42:54,840 --> 00:42:56,999
PD Goo Yeo Reum woke up.
481
00:42:57,000 --> 00:42:59,119
Yes, after she's had some
time to rest and stabilize,
482
00:42:59,120 --> 00:43:01,110
I'll tell her to give you a call.
483
00:43:02,430 --> 00:43:04,160
Yes, I understand.
484
00:43:13,810 --> 00:43:15,469
All right. Thank you.
485
00:43:15,470 --> 00:43:17,470
Thank you.
486
00:43:18,760 --> 00:43:20,270
Hey, Honey.
487
00:43:21,030 --> 00:43:24,149
Shouldn't we go to Yeo Reum's hospital?
488
00:43:24,150 --> 00:43:25,779
I'll watch the restaurant by myself,
489
00:43:25,780 --> 00:43:28,519
so go and visit her first
if you're really worried.
490
00:43:28,520 --> 00:43:30,189
I got a call from Jae Hoon already.
491
00:43:30,190 --> 00:43:31,639
She'll leave the hospital soon.
492
00:43:31,640 --> 00:43:32,709
Oh, really?
493
00:43:32,710 --> 00:43:34,109
Yeah.
494
00:43:34,110 --> 00:43:37,859
Yeo Reum's parents came up here, so
she's going to go to Chuncheon first,
495
00:43:37,860 --> 00:43:41,159
and rest there for a couple
of days before coming back up.
496
00:43:41,160 --> 00:43:44,059
How scared Yeo Reum's
parents must've been...
497
00:43:44,060 --> 00:43:45,519
What's all this, really...
498
00:43:45,520 --> 00:43:47,449
I know, right?
499
00:43:47,450 --> 00:43:50,869
Never thought I'd see
something like this in my day.
500
00:43:50,870 --> 00:43:52,700
- Right?
- Yeah.
501
00:43:54,160 --> 00:43:55,839
It's all right. I'll do it.
502
00:43:55,840 --> 00:43:57,019
No, it's okay.
503
00:43:57,020 --> 00:43:59,240
Get some rest.
504
00:44:03,980 --> 00:44:05,610
Aigoo.
505
00:44:06,910 --> 00:44:08,639
I really...
506
00:44:08,640 --> 00:44:10,099
don't know what to say.
507
00:44:10,100 --> 00:44:11,830
I'm sorry.
508
00:44:13,910 --> 00:44:16,739
How were you managing the cast members?
509
00:44:16,740 --> 00:44:19,890
What would you have done if it
resulted in a really bad accident?
510
00:44:22,070 --> 00:44:23,980
I'm sorry.
511
00:44:25,720 --> 00:44:29,309
Thankfully, PD Goo wasn't hurt too badly.
512
00:44:29,310 --> 00:44:31,149
But still.
513
00:44:31,150 --> 00:44:34,939
A knifing incident and a
falling accident on set...
514
00:44:34,940 --> 00:44:36,609
Submit a letter of apology.
515
00:44:36,610 --> 00:44:40,230
Disciplinary actions will be made
after assessing the situation later,
516
00:44:41,120 --> 00:44:43,129
so just stand by.
517
00:44:43,130 --> 00:44:45,100
I understand.
518
00:44:54,710 --> 00:44:57,040
She's so rude.
519
00:45:17,120 --> 00:45:23,769
♫ Slow down the pace, you might slip ♫
520
00:45:23,770 --> 00:45:30,459
♫ Look around, you might be
surprised to bump into something ♫
521
00:45:30,460 --> 00:45:33,140
♫ It's still not good timing,
you're standing still ♫
522
00:45:33,200 --> 00:45:34,759
Daebak.
523
00:45:34,760 --> 00:45:37,389
- Isn't he Park Jae Hoon?
- It is!
524
00:45:37,390 --> 00:45:39,009
It's Park Jae Hoon from "Kingdom of Love."
525
00:45:39,010 --> 00:45:42,200
Oh, daebak. I'm a big fan of his!
526
00:45:43,790 --> 00:45:44,869
Daebak.
527
00:45:44,870 --> 00:45:46,489
Can I see the other ones, too?
528
00:45:46,490 --> 00:45:52,219
♫ It's unfamiliar as my
heart flutters suddenly ♫
529
00:45:52,220 --> 00:45:53,929
Please be careful here.
530
00:45:53,930 --> 00:45:55,599
♫ It's awkward, but carefully and slowly ♫
531
00:45:55,600 --> 00:45:57,240
Could you put it over here?
532
00:45:57,300 --> 00:46:02,819
♫ A love that started, unfathomable ♫
533
00:46:02,820 --> 00:46:05,840
♫ Take care not to get mixed up ♫
534
00:46:05,900 --> 00:46:13,600
♫ Match your timing and
don't be too clumsy ♫
535
00:46:13,690 --> 00:46:18,579
♫ I, I want to fall in love ♫
536
00:46:18,580 --> 00:46:21,799
♫ Falling in love with you ♫
537
00:46:21,800 --> 00:46:26,839
♫ Like this, slowly ♫
538
00:46:26,840 --> 00:46:31,739
♫ I, I want to fall in love ♫
539
00:46:31,740 --> 00:46:34,939
♫ Falling in love with you ♫
540
00:46:34,940 --> 00:46:38,309
♫ Like this, slowly ♫
541
00:46:38,310 --> 00:46:42,680
♫ Like this, slowly ♫
542
00:47:26,350 --> 00:47:33,469
♫ When I open my eyes ♫
543
00:47:33,470 --> 00:47:40,609
♫ Happiness slowly wells up within me ♫
544
00:47:40,610 --> 00:47:47,849
♫ A hot summer and you smiling in it ♫
545
00:47:47,850 --> 00:47:54,659
♫ And I was there next to you ♫
546
00:47:54,660 --> 00:48:01,819
♫ When I open my eyes again ♫
547
00:48:01,820 --> 00:48:09,039
♫ I feel like I'm so far away ♫
548
00:48:09,040 --> 00:48:17,040
♫ I watch helplessly like this ♫
549
00:48:21,480 --> 00:48:22,899
Jae Hoon?
550
00:48:22,900 --> 00:48:30,019
♫ The reason why it hurts
so badly like this ♫
551
00:48:30,020 --> 00:48:36,689
♫ The reason why I keep having
expectations, thinking perhaps ♫
552
00:48:36,690 --> 00:48:38,389
You're already here?
553
00:48:38,390 --> 00:48:41,760
♫ We're so beautiful,
no need to envy anyone ♫
554
00:48:41,800 --> 00:48:44,900
Jae Hoon, what's all this?
555
00:48:44,930 --> 00:48:47,489
Well, I just bought what
you would need right away.
556
00:48:47,490 --> 00:48:50,269
Based roughly on your style.
557
00:48:50,270 --> 00:48:53,320
When did you buy all of this?
558
00:48:54,940 --> 00:48:56,750
Welcome back.
559
00:49:12,840 --> 00:49:15,519
Are you feeling okay?
560
00:49:15,520 --> 00:49:16,450
Yeah.
561
00:49:16,451 --> 00:49:18,110
By any chance,
562
00:49:18,890 --> 00:49:22,629
if you keep feeling scared
or are reminded of it,
563
00:49:22,630 --> 00:49:26,279
you can go get trauma therapy.
564
00:49:26,280 --> 00:49:28,500
I'm really fine.
565
00:49:33,300 --> 00:49:35,459
After spending the past few days
566
00:49:35,460 --> 00:49:38,689
resting up and eating my mom's cooking,
567
00:49:38,690 --> 00:49:42,390
I feel like my condition
is even better than before.
568
00:49:47,400 --> 00:49:48,649
Jae Hoon.
569
00:49:48,650 --> 00:49:50,069
Yeah?
570
00:49:50,070 --> 00:49:52,159
That day,
571
00:49:52,160 --> 00:49:54,180
the day of the accident...
572
00:49:55,070 --> 00:49:57,339
you know how people say
573
00:49:57,340 --> 00:50:01,010
that when you're about to die
or go through a major crisis,
574
00:50:01,900 --> 00:50:03,539
your life flashes before your eyes
575
00:50:03,540 --> 00:50:06,049
like a panorama
576
00:50:06,050 --> 00:50:08,799
in that short amount of time.
577
00:50:08,800 --> 00:50:10,569
Yeah, people say that.
578
00:50:10,570 --> 00:50:12,090
But...
579
00:50:13,200 --> 00:50:14,769
for me,
580
00:50:14,770 --> 00:50:17,749
only one thought came to mind.
581
00:50:17,750 --> 00:50:19,460
What thought?
582
00:50:21,060 --> 00:50:23,549
The thought that
583
00:50:23,550 --> 00:50:26,370
I didn't get to answer you.
584
00:50:27,520 --> 00:50:31,369
You told me that you loved me,
585
00:50:31,370 --> 00:50:35,139
but I wasn't able to answer
you right away that day.
586
00:50:35,140 --> 00:50:36,670
I...
587
00:50:37,530 --> 00:50:39,940
regretted that so much.
588
00:50:53,530 --> 00:50:55,360
I love you.
589
00:50:58,220 --> 00:51:01,480
I'm sorry I couldn't answer
you right away that day.
590
00:51:02,550 --> 00:51:05,220
I've been wanting to tell you that.
591
00:51:25,200 --> 00:51:27,140
Yeo Reum.
592
00:51:28,800 --> 00:51:31,320
I love you more.
593
00:51:39,820 --> 00:51:41,849
Jae Hoon, your hyungnim is here.
594
00:51:41,850 --> 00:51:43,639
Yeo Reum, we're here.
595
00:51:43,640 --> 00:51:46,410
Unni, Oppa, I'm here, too.
596
00:51:47,790 --> 00:51:50,109
They're coming.
597
00:51:50,110 --> 00:51:51,169
Surprise!
598
00:51:51,170 --> 00:51:53,920
Yeo Reum!
599
00:51:56,930 --> 00:51:58,749
What's happening...
600
00:51:58,750 --> 00:52:01,359
- You made chicken porridge instead of what?
- Come on, no.
601
00:52:01,360 --> 00:52:04,059
All right, hold off on catching up for now.
602
00:52:04,060 --> 00:52:06,839
Since we sat down, let's
eat before it gets cold.
603
00:52:06,840 --> 00:52:08,589
What is all this?
604
00:52:08,590 --> 00:52:10,069
Very warm...
605
00:52:10,070 --> 00:52:12,480
chicken porridge!
606
00:52:13,760 --> 00:52:16,169
What's with the chicken porridge?
607
00:52:16,170 --> 00:52:18,409
I told you I'm perfectly fine.
608
00:52:18,410 --> 00:52:20,289
You should've fried some chicken feet.
609
00:52:20,290 --> 00:52:22,659
I didn't make him do it.
610
00:52:22,660 --> 00:52:27,949
He just kept insisting that he
would make chicken porridge for you.
611
00:52:27,950 --> 00:52:29,999
Dae Shik oppa is sensitive in a subtle way.
612
00:52:30,000 --> 00:52:31,969
I'm not subtle.
613
00:52:31,970 --> 00:52:33,879
I'm blatantly sensitive.
614
00:52:33,880 --> 00:52:35,349
Dae Shik. Thank you!
615
00:52:35,350 --> 00:52:36,779
Yes, of course.
616
00:52:36,780 --> 00:52:39,449
Hey. Have you guys ever had
chicken porridge with alcohol?
617
00:52:39,450 --> 00:52:41,209
The pairing is perfect.
618
00:52:41,210 --> 00:52:43,389
More than anything, it
soothes your stomach.
619
00:52:43,390 --> 00:52:44,829
Your stomach feels so much better.
620
00:52:44,830 --> 00:52:48,759
You can keep drinking while
protecting your liver.
621
00:52:48,760 --> 00:52:51,210
It's the perfect food.
622
00:52:52,200 --> 00:52:54,629
All right. Goo Yeo Reum, Park Jae Hoon.
623
00:52:54,630 --> 00:52:57,729
Congratulations on coming
back to the neighborhood!
624
00:52:57,730 --> 00:52:59,209
Cheers!
625
00:52:59,210 --> 00:53:00,299
We missed you.
626
00:53:00,300 --> 00:53:02,299
- What about me?
- Not so much for you, Oppa.
627
00:53:02,300 --> 00:53:04,179
I'm not interested in you.
628
00:53:04,180 --> 00:53:09,719
But I do wonder if this is something
that's really worth celebrating.
629
00:53:09,720 --> 00:53:11,369
Just enjoy it and drink.
630
00:53:11,370 --> 00:53:12,989
It's an excuse for drinking.
631
00:53:12,990 --> 00:53:15,650
- Okay. Cheers!
- Cheers!
632
00:53:20,060 --> 00:53:24,029
But, is "Kingdom of Love"
really going to end early?
633
00:53:24,030 --> 00:53:24,990
Yeah.
634
00:53:24,991 --> 00:53:27,359
Once this episode airs, it'll be all over.
635
00:53:27,360 --> 00:53:29,509
Whoa. That's really daebak.
636
00:53:29,510 --> 00:53:31,419
Yeo Reum, what about you?
Are you all right?
637
00:53:31,420 --> 00:53:33,989
You're not going to be
blamed for anything, right?
638
00:53:33,990 --> 00:53:36,349
No, it doesn't matter.
639
00:53:36,350 --> 00:53:39,819
I'll just go to work tomorrow
and see how everything is going.
640
00:53:39,820 --> 00:53:44,190
Then, does that mean you've made
your final selection, too, Jae Heon?
641
00:53:48,980 --> 00:53:50,599
I did.
642
00:53:50,600 --> 00:53:51,999
What happened?
643
00:53:52,000 --> 00:53:53,309
Tell us quickly!
644
00:53:53,310 --> 00:53:54,659
Did you become a couple
645
00:53:54,660 --> 00:53:56,349
- with Han Ji Yeon?
- Did you?
646
00:53:56,350 --> 00:53:59,160
Are you really dating her?
647
00:54:00,780 --> 00:54:02,409
So what happened was...
648
00:54:02,410 --> 00:54:04,120
Oh, gosh...
649
00:54:07,040 --> 00:54:10,439
- Watch the show and find out.
- Oh, come on!
650
00:54:10,440 --> 00:54:12,589
I'm so curious! Why aren't you telling us?
651
00:54:12,590 --> 00:54:14,049
Come on, tell us.
652
00:54:14,050 --> 00:54:15,979
The PD is right next to me.
How could I spoil the show?
653
00:54:15,980 --> 00:54:17,339
If spoilers get out,
then I'll get in trouble.
654
00:54:17,340 --> 00:54:19,249
These guys are driving me nuts.
655
00:54:19,250 --> 00:54:21,540
I'm the PD.
656
00:54:23,970 --> 00:54:26,189
Hello.
657
00:54:26,190 --> 00:54:27,979
- Hey, Yeo Reum.
- Sunbaenim.
658
00:54:27,980 --> 00:54:29,439
I heard about what happened.
659
00:54:29,440 --> 00:54:30,669
Are you okay?
660
00:54:30,670 --> 00:54:33,299
Yes, well. I'm okay.
661
00:54:33,300 --> 00:54:37,369
It's an event that will be remembered
in the history records of variety shows.
662
00:54:37,370 --> 00:54:39,089
Cheer up.
663
00:54:39,090 --> 00:54:41,150
See you later.
664
00:54:50,640 --> 00:54:51,989
PD Goo.
665
00:54:51,990 --> 00:54:53,979
Oh, Writer.
666
00:54:53,980 --> 00:54:56,379
What in the world is going on?
667
00:54:56,380 --> 00:54:58,199
I nearly fainted when I heard the news.
668
00:54:58,200 --> 00:55:00,749
- I was seriously in shock.
- Still,
669
00:55:00,750 --> 00:55:03,229
it's a relief that it didn't
result in anything worse.
670
00:55:03,230 --> 00:55:04,519
What do you mean, it was a relief?
671
00:55:04,520 --> 00:55:07,229
Something terrible
could've happened to you.
672
00:55:07,230 --> 00:55:10,839
Anyway, when things get less busy,
let's grab something to eat together.
673
00:55:10,840 --> 00:55:12,510
Sounds good.
674
00:55:13,560 --> 00:55:15,330
Thank you.
675
00:55:20,300 --> 00:55:21,789
Sunbaenim!
676
00:55:21,790 --> 00:55:22,540
PD Goo.
677
00:55:22,541 --> 00:55:24,009
- Sunbaenim!
- PD...
678
00:55:24,010 --> 00:55:26,359
How are you guys doing?
679
00:55:26,360 --> 00:55:28,169
Sunbaenim, are you okay?
680
00:55:28,170 --> 00:55:29,909
Sung Woo, I should be
asking you if you're okay.
681
00:55:29,910 --> 00:55:31,539
How's the wound?
682
00:55:31,540 --> 00:55:33,229
I'm really fine.
683
00:55:33,230 --> 00:55:34,379
I'm almost fully healed up.
684
00:55:34,380 --> 00:55:37,389
That's good to hear.
685
00:55:37,390 --> 00:55:40,159
Sunbaenim, I'm sorry.
686
00:55:40,160 --> 00:55:42,859
I should have assisted you next to you...
687
00:55:42,860 --> 00:55:45,259
- I'm sorry I wasn't there.
- Hey.
688
00:55:45,260 --> 00:55:47,759
Why are you always so sorry?
689
00:55:47,760 --> 00:55:50,309
Don't be like that, okay?
690
00:55:50,310 --> 00:55:53,069
I want to talk to Goo
Yeo Reum quietly alone.
691
00:55:53,070 --> 00:55:56,090
Could everyone give us some space?
692
00:56:10,960 --> 00:56:12,979
Goo Yeo Reum.
693
00:56:12,980 --> 00:56:14,770
PD.
694
00:56:17,300 --> 00:56:22,699
I sincerely regret that there was an
unfortunate event that took place on set.
695
00:56:22,700 --> 00:56:27,429
Because you went up there and bought us some
time, we were able to prevent a major accident,
696
00:56:27,430 --> 00:56:30,440
and in the chaos, the fact that you fell-
697
00:56:43,450 --> 00:56:47,719
I regret that you were in such an accident.
698
00:56:47,720 --> 00:56:49,479
Kang Chae Ri.
699
00:56:49,480 --> 00:56:51,609
Are you doing some kind
of diplomatic negotiation?
700
00:56:51,610 --> 00:56:53,549
Why are you beating
around the bush like that?
701
00:56:53,550 --> 00:56:54,559
What did I do?
702
00:56:54,560 --> 00:56:57,009
In situations like this, most people
703
00:56:57,010 --> 00:56:59,449
just say things straightforwardly like
704
00:56:59,450 --> 00:57:02,660
"Thank you" and "I'm sorry."
705
00:57:08,690 --> 00:57:11,490
Thank you.
706
00:57:13,000 --> 00:57:14,750
And sorry.
707
00:57:17,040 --> 00:57:18,620
You are
708
00:57:20,020 --> 00:57:21,780
quite consistent.
709
00:57:26,020 --> 00:57:27,249
But...
710
00:57:27,250 --> 00:57:29,429
how did you manage to keep
the cast's mouths shut?
711
00:57:29,430 --> 00:57:32,699
I thought there'd be a major commotion
by now, but why is it so quiet?
712
00:57:32,700 --> 00:57:34,859
I didn't really do anything special,
713
00:57:34,860 --> 00:57:37,330
but they're quiet by themselves.
714
00:57:39,020 --> 00:57:40,579
I have a bad feeling about this...
715
00:57:40,580 --> 00:57:41,719
What bad feeling?
716
00:57:41,720 --> 00:57:43,939
It's just too quiet.
717
00:57:43,940 --> 00:57:45,640
So it's giving me a bad feeling.
718
00:57:50,230 --> 00:57:52,359
Sunbaenim! We're in big trouble.
719
00:57:52,360 --> 00:57:54,359
What is it? Why?
720
00:57:54,360 --> 00:57:55,869
Take a look at this.
721
00:57:55,870 --> 00:57:57,570
What is it?
722
00:58:01,260 --> 00:58:06,096
(A cast member and a staff member of "Kingdom of Love, Season
2" get physical in secret... Did they deceive the viewers?)
723
00:58:06,120 --> 00:58:10,440
(An anonymous source reported that a cast member and a
staff member hooked up while the show was ongoing...)
724
00:58:14,830 --> 00:58:18,270
(The staff of the crazy show is also crazy.
I What exactly did they do on set... sex?)
725
00:58:23,840 --> 00:58:25,720
Hey, what's this?
726
00:58:26,450 --> 00:58:30,446
(A cast member and a staff member of "Kingdom of Love, Season
2" get physical in secret... Did they deceive the viewers?)
727
00:58:30,470 --> 00:58:32,689
Supposedly, the one who
reported this was a cast member.
728
00:58:32,690 --> 00:58:34,909
Does anyone come to mind?
729
00:58:34,910 --> 00:58:36,309
I haven't been able to
730
00:58:36,310 --> 00:58:38,890
properly assess the situation yet...
731
00:58:41,650 --> 00:58:43,020
I'm sorry.
732
00:58:44,150 --> 00:58:47,070
You really don't know
who it could have been?
733
00:58:48,290 --> 00:58:50,120
I don't know.
734
00:58:52,200 --> 00:58:56,930
How could we have such crazy rumors
like this attached to the show? Huh?
735
00:58:57,990 --> 00:58:59,500
Goodness.
736
00:59:08,810 --> 00:59:11,409
- I'm sorry.
- About what?
737
00:59:11,410 --> 00:59:13,710
I feel like it's my fault.
738
00:59:14,940 --> 00:59:17,749
A cast member and a staff member...
739
00:59:17,750 --> 00:59:20,430
I'd be the only potential
source of such a story.
740
00:59:21,480 --> 00:59:24,570
Including the kiss scene
that was aired before.
741
00:59:25,720 --> 00:59:28,879
First, I'll try to find
out who reported it,
742
00:59:28,880 --> 00:59:32,699
and try to assess the situation
before the last episode airs.
743
00:59:32,700 --> 00:59:34,160
Okay.
744
00:59:55,880 --> 00:59:57,490
Yeo Reum!
745
01:00:02,830 --> 01:00:04,280
Aren't you cold?
746
01:00:05,330 --> 01:00:06,730
Let's go inside.
747
01:00:25,210 --> 01:00:29,489
♫ What can make me flutter
in the wind like this ♫
748
01:00:29,490 --> 01:00:35,139
♫ Carrying pink imaginations
between the two of us ♫
749
01:00:35,140 --> 01:00:41,849
♫ I don't even blink, I
can't believe this feeling ♫
750
01:00:41,850 --> 01:00:49,850
♫ You gently blow into
my bleak daily life ♫
751
01:00:50,250 --> 01:00:57,209
♫ In the flow, something
changed. Oh stop it, no! ♫
752
01:00:57,210 --> 01:01:00,279
(Love is for Suckers)
753
01:01:00,280 --> 01:01:02,439
What is this? Isn't this you, PD Goo?
754
01:01:02,440 --> 01:01:03,869
How am I supposed to interpret this?
755
01:01:03,870 --> 01:01:05,819
You're telling me nothing's
going on between you two, right?
756
01:01:05,820 --> 01:01:08,839
I think it's better to tackle this
head-on than clumsily avoid it.
757
01:01:08,840 --> 01:01:11,259
Then you and Park Jae Hoon
will take all the blame.
758
01:01:11,260 --> 01:01:13,809
You stay out of it rather than
clumsily trying to be righteous.
759
01:01:13,810 --> 01:01:15,139
Have you seen the article?
760
01:01:15,140 --> 01:01:16,120
Park Jae Hoon.
761
01:01:16,121 --> 01:01:18,619
There are rumors about how he's
living together with the PD in charge.
762
01:01:18,620 --> 01:01:19,999
You haven't received any calls yet?
763
01:01:20,000 --> 01:01:21,659
I guess everyone's pretending
not to know anything.
764
01:01:21,660 --> 01:01:23,849
I have a bad vibe about this.
765
01:01:23,850 --> 01:01:27,889
Jae Hoon, I need to
discuss something with you.
766
01:01:27,890 --> 01:01:31,690
♫ Even with your subtle
breath, I feel dizzy ♫
53191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.