Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,779 --> 00:00:07,619
Lukion kolmosvuoden lopulla
äiti sairastu syöpään.
2
00:00:07,699 --> 00:00:10,139
Kirjotukset takkus sen takia, -
3
00:00:10,219 --> 00:00:13,499
piti käydä sairaalassa
ja opinnot takkus.
4
00:00:13,579 --> 00:00:18,739
Nelosvuoden puolella
hän menehty syöpään ja, niin...
5
00:00:18,819 --> 00:00:20,859
Tänään tuo vuospäivä on.
6
00:00:22,299 --> 00:00:25,139
Kyllä sitä meinaa ikävä olla.
7
00:00:25,819 --> 00:00:30,619
Pitää koettaa jaksaa ja
mennä hyvillä muistoilla eteenpäin.
8
00:00:35,219 --> 00:00:39,299
Mä valvon vielä,
vaikka kello on aamukuus, -
9
00:00:42,299 --> 00:00:46,339
vaik painajaisetkin on parempaa
kuin todellisuus.
10
00:00:49,379 --> 00:00:53,139
Tää menee meille,
jotka pimeydessä vaeltaa, -
11
00:00:53,219 --> 00:00:56,699
meille, joilla ei oo
mitään omaa paikkaa.
12
00:00:56,779 --> 00:01:00,659
Painajaisetkin on parempaa
kuin todellisuus.
13
00:01:17,539 --> 00:01:21,219
Jos tätä kaikkee pakenee,
niin se olo vaan pahenee.
14
00:01:21,299 --> 00:01:24,699
Muut säännöt latelee
ja laskui mulle jakelee.
15
00:01:24,779 --> 00:01:28,339
Säikähtää postiluukkuu,
omaan kotiin juuttuu, -
16
00:01:28,419 --> 00:01:32,219
haluu, et kaikki muuttuu,
mut voimat vaan puuttuu.
17
00:01:32,299 --> 00:01:35,779
Pelaan pelejä
ja yöllä lataan elokuvii.
18
00:01:35,859 --> 00:01:39,099
Sit vaivun uneen,
et saan hetkeksi pelon kuriin.
19
00:01:39,179 --> 00:01:40,939
Koetan olla vahva.
20
00:01:41,019 --> 00:01:45,099
Joka päivä pitää sinnitellä,
mut huominen on samanlainen...
21
00:02:00,339 --> 00:02:03,699
Mie oon Juho.
Discordissa oon nimellä Akito.
22
00:02:03,779 --> 00:02:06,099
Pelailen Runea ja CS:ää.
23
00:02:06,179 --> 00:02:08,899
Runessa miut tunnistaa
nimellä 88C, -
24
00:02:08,979 --> 00:02:11,219
kaikki yhteen ja isolla.
25
00:02:11,299 --> 00:02:14,179
Steamissa tai CS:ssä
oon nimellä Fuse, -
26
00:02:14,259 --> 00:02:17,859
mut se vaihtuu päivittäin,
ei oo mitään pysyvää nimeä.
27
00:02:18,779 --> 00:02:22,379
Pelaamisessa on
sellanen terapeuttinen vaikutus, -
28
00:02:22,459 --> 00:02:26,339
että se auttaa käsittelemään
oikeeta elämää.
29
00:02:26,419 --> 00:02:30,419
Pääsee irti paineista,
joita elämä välillä tuo, -
30
00:02:30,499 --> 00:02:33,259
ja saa yhteyttä kavereihin, -
31
00:02:33,339 --> 00:02:37,019
joihin ei välttämättä
pysty pitään yhteyttä livenä.
32
00:02:47,979 --> 00:02:52,979
Mulla on ollu paljon haasteita
ja takaiskuja elämän aikana.
33
00:02:53,059 --> 00:02:56,019
Minuu kiusattiin nuorempana
aika paljon.
34
00:02:56,899 --> 00:03:00,059
Se oli ala-asteelta yläasteelle.
35
00:03:00,179 --> 00:03:02,259
Sit menin lukioon, -
36
00:03:02,339 --> 00:03:07,739
ja on ollu takaiskuja parisuhteesta
ja kaikesta tämmösestä.
37
00:03:07,819 --> 00:03:10,579
Kumppani on pettäny.
38
00:03:10,659 --> 00:03:13,739
Se on tuonu
ison kolauksen itsetunnolle.
39
00:03:16,419 --> 00:03:19,899
Ei oo pystyny luottamaan ihmisiin
samalla tavalla.
40
00:03:19,979 --> 00:03:23,419
Aika paljon on joutunu
keräileen itteään välillä.
41
00:03:29,179 --> 00:03:32,179
Terve, Juho, sä ootkin jo täällä.
-Joo.
42
00:03:35,179 --> 00:03:36,939
-Jep, jep.
43
00:03:39,979 --> 00:03:42,979
No, mitä kuuluu?
-Ei täs, -
44
00:03:43,059 --> 00:03:46,099
sitä samaa normaalia arkea.
45
00:03:46,179 --> 00:03:47,459
Väsyttää.
46
00:03:47,539 --> 00:03:50,499
-Et oo nyt paljon käyny.
-En, -
47
00:03:50,579 --> 00:03:53,859
olin alkuviikon Joroisissa käymässä -
48
00:03:53,939 --> 00:03:56,499
ja eilen luin.
49
00:03:57,299 --> 00:04:01,499
Muuten on ollu sitä,
että mieliala on ollu mitä on.
50
00:04:03,019 --> 00:04:06,059
Ei oo pystyny käymään.
-Joo.
51
00:04:08,459 --> 00:04:13,139
Sulla on vissiin tässä lähiaikoina
vuosipäivä tulossa.
52
00:04:13,219 --> 00:04:15,139
-Joo, kuun lopussa.
53
00:04:17,779 --> 00:04:20,299
-No, ei stressata sitä ennen, -
54
00:04:20,379 --> 00:04:25,219
koska sulla ilmeisesti
on vielä ensi vuonna aikaa. -On, joo.
55
00:04:25,299 --> 00:04:30,619
-Täällä Wilmassa näyttää, että
sulta ei puutu kuin pari näyttöä.
56
00:04:30,699 --> 00:04:33,059
Siinä mielessä
hommat on bueno, -
57
00:04:33,139 --> 00:04:36,899
kun vaan pystyt aloittamaan
jossain vaiheessa. -Joo.
58
00:04:36,979 --> 00:04:39,139
-Miten elämä muuten?
59
00:04:40,779 --> 00:04:43,219
Stressiä aika lailla.
60
00:04:43,299 --> 00:04:47,579
Niitä perintöasioitakin
on joutunu selvittämään pikkasen.
61
00:04:48,139 --> 00:04:52,299
-Mulla olis sulle syksyksi
harkkapaikka. -Ai vittu...
62
00:04:53,379 --> 00:04:57,299
-Sit vakiointia tossa luokassa
olis muina päivinä. -Okei.
63
00:05:00,459 --> 00:05:03,219
-Sä saisit osan siitä näytöstä, -
64
00:05:03,299 --> 00:05:06,619
ja loppupätkä harjoteltais tossa.
-Joo.
65
00:05:06,699 --> 00:05:09,739
-Sit näytettäis
jollain luokan koneella, -
66
00:05:09,819 --> 00:05:13,139
ja arviointi olis ennen syyslomaa.
-Joo.
67
00:05:13,219 --> 00:05:17,299
-Sit olis jouluun aikaa
tehdä sitä palvelinjuttua.
68
00:05:17,379 --> 00:05:20,019
-Eli jos ajattelee
tolla logiikalla, -
69
00:05:20,099 --> 00:05:23,139
ennen joulua tai jouluna valmistuis.
-Niin.
70
00:05:24,219 --> 00:05:28,699
-Siinä olis tavotetta.
-Kuulostaa ihan hyvälle tavotteelle.
71
00:05:29,979 --> 00:05:33,779
-Loppukevät tutustumista
palvelimiin kevyesti. -Joo.
72
00:05:38,059 --> 00:05:40,699
Niin, tosiaan, vielä ne kesäopinnot.
73
00:05:40,779 --> 00:05:44,619
-Kun mä lähen niitä tekemään...
Ei onnistu.
74
00:05:46,859 --> 00:05:48,859
-Sit sun pitäis kyllä...
75
00:05:49,579 --> 00:05:53,179
...hakea siihen joku juttu,
ettei sun tarvi niitä tehdä.
76
00:05:53,259 --> 00:05:57,219
Kysy, mitä mieltä Saara on,
miten se kesähomma tehdään.
77
00:05:57,299 --> 00:05:59,459
Ja opolta.
-Joo.
78
00:06:00,499 --> 00:06:05,699
Saisit omat hommat kuosiin,
ja olis vähemmän huolia siitä. -Joo.
79
00:06:06,339 --> 00:06:10,899
-Onks sulla vielä jotain kysymistä,
kommentointia? -Ei oikeestaan.
80
00:06:11,899 --> 00:06:16,099
Ehkä mä häippään kuraattorille.
-Joo, kerkeet vielä hyvin.
81
00:06:18,059 --> 00:06:20,219
-Jees.
-Morjens. -Morjens.
82
00:06:27,299 --> 00:06:30,259
Moikka. Käy peremmälle.
-Moro.
83
00:06:35,259 --> 00:06:38,739
No, mitä kuuluu?
Miten siun vappu meni?
84
00:06:38,819 --> 00:06:42,299
-Olin isän luona.
Siellä se meni pääosin.
85
00:06:42,899 --> 00:06:46,859
Paria kaveria kävin moikkaamassa,
mutta siellä pääosin. -Joo.
86
00:06:46,939 --> 00:06:49,899
Olitteko isän kanssa kahestaan?
-Joo.
87
00:06:51,859 --> 00:06:55,099
-Haluatko kertoa tarkemmin,
minkälaista oli?
88
00:06:55,899 --> 00:06:59,219
Kysyn, kun viimeksi puhuttiin
siitä joulusta.
89
00:06:59,299 --> 00:07:02,019
Liittyikö vappuun semmosta?
90
00:07:02,099 --> 00:07:06,099
-Joo, samanlaista se oli
kuin joulunakin.
91
00:07:06,179 --> 00:07:09,099
Pääosin iskä oli kännissä.
-Joo.
92
00:07:11,539 --> 00:07:14,539
Keskusteltiin miun ulkonäöstä.
93
00:07:15,659 --> 00:07:19,019
Se kysy, miksi mulla on huulikorut.
94
00:07:19,099 --> 00:07:23,299
Kolme kertaa huomautti miun
ulkonäöstä, että näytän hirveelle.
95
00:07:24,419 --> 00:07:28,219
Miltä se tuntu?
-Kyllähän se ikävälle tuntu.
96
00:07:29,419 --> 00:07:32,859
Kun mainitsin,
että aion hommaa aidot huulikorut, -
97
00:07:32,939 --> 00:07:35,459
se sano, että älä jumalauta.
98
00:07:36,499 --> 00:07:40,419
Sanoitko, että ei tuntunu hyvältä?
-En sanonu -
99
00:07:40,499 --> 00:07:44,299
enkä tule sanomaan,
annan sen vaan olla. -Joo.
100
00:07:44,899 --> 00:07:47,139
-Miten jaksoit tulla kouluun?
101
00:07:47,219 --> 00:07:51,419
-Hermannia kävin moikkaamassa
ja puhuttiin asioista.
102
00:07:53,099 --> 00:07:56,699
Varsinkin siitä,
kun pitäis suorittaa kesäopintoja.
103
00:07:56,779 --> 00:08:02,099
Oon sitä mieltä, ettei pysty.
Pitäis antaa vapautus siihen. -Joo.
104
00:08:02,179 --> 00:08:05,419
-Hän lähettikin viestiä
teidän tapaamisesta.
105
00:08:08,979 --> 00:08:10,659
Siitä mitä sovitte.
106
00:08:10,739 --> 00:08:13,699
-Sit puhuttiin
tän kuun poissaoloista, -
107
00:08:13,779 --> 00:08:17,379
joita varmaan tulee aika paljon
varsinkin lopussa.
108
00:08:18,419 --> 00:08:19,899
-Syystä että?
109
00:08:19,979 --> 00:08:23,899
-On äidin kuoleman vuosipäivä
ja pitää käydä Konnevedellä.
110
00:08:23,979 --> 00:08:28,539
On ehkä perintöasioitakin. En oo
varma, pitääkö niitä hoitaa. -Joo.
111
00:08:30,779 --> 00:08:34,579
-Juttelitteko niistä jo
Hermannin kanssa? -Juteltiin.
112
00:08:34,659 --> 00:08:37,099
-Hyvä, että on tietoinen niistä.
113
00:08:39,779 --> 00:08:44,059
Opiskeluterveydenhuollon lääkäri
mainitsikin, kun soitteli, -
114
00:08:44,139 --> 00:08:47,299
että sinun kohdalla
on koko ajan mahdollista, -
115
00:08:47,379 --> 00:08:51,379
että jos tuntuu ettei jaksa,
voidaan siirtää sairaslomaksi.
116
00:08:51,459 --> 00:08:54,899
Ettei sinun tarvi siitä
suurta huolta kantaa.
117
00:09:14,459 --> 00:09:17,979
Terve!
-Terve. Pitäis saada haudalle kukkia.
118
00:09:18,059 --> 00:09:21,979
-Haudalle kukkia. Meinasitko
istuttaa, vai leikkokukat?
119
00:09:22,059 --> 00:09:26,539
-En mä aatellu istuttaa.
Sellasia semivalmiita ja kestäviä.
120
00:09:26,619 --> 00:09:32,979
-Just tein pieniä asetelmia, mitä
voit viedä haudalle, ja kestää hyvin.
121
00:09:33,059 --> 00:09:38,419
Vois viedä tämmösen, ei tarvi
istutella, laittaa vaan kiven eteen.
122
00:09:38,499 --> 00:09:42,979
Haluaisitko viedä maljakkoon
jotkut kivat ruusut? -Kyllä se käy.
123
00:09:43,059 --> 00:09:45,699
Ne vois olla kivat siinä haudalla.
124
00:09:45,779 --> 00:09:50,299
-Laitetaan tuosta. Olisko
punaiset ruusut ok? -Joo, ihan ok.
125
00:09:52,859 --> 00:09:56,099
-Tähän Konneveden hautuumaalleko
menet? -Joo.
126
00:09:56,779 --> 00:10:01,339
-Sillon en laita kosteutta tähän,
kun tästä on lyhyt matka.
127
00:10:01,419 --> 00:10:04,099
Ei tarvi pakettia eikä muuta.
-Joo.
128
00:10:06,259 --> 00:10:10,179
-Onko siellä maljakkoa vai
haluatko matkaan? -Voin ottaa, -
129
00:10:10,259 --> 00:10:13,019
kun en oo varma,
onko siellä maljakkoa.
130
00:10:15,739 --> 00:10:19,299
Mummo kuoli lukion ekalla.
131
00:10:19,379 --> 00:10:22,619
Hän oli mulle
tosi läheinen ala-asteella.
132
00:10:22,699 --> 00:10:26,419
Kävin paljon sen luona,
kun ei ollu kunnolla kavereita.
133
00:10:26,499 --> 00:10:28,099
Pari kaveria oli, -
134
00:10:28,179 --> 00:10:32,139
mutta nekin oli vaan, että ne ei
halunnu ottaa osaa kiusaamiseen.
135
00:10:32,219 --> 00:10:36,219
Jos ne olis puolustanu,
niitäkin olis ruvettu kiusaamaan.
136
00:10:37,299 --> 00:10:39,659
Mummo oli tosi läheinen.
137
00:10:40,859 --> 00:10:46,179
Varmaan vuoden sisällä siitä
kuoli pappa syöpään.
138
00:10:46,859 --> 00:10:50,019
Papan kanssa olin
paljon tekemisissä nuorena.
139
00:10:50,099 --> 00:10:54,019
Se opetti mut kalastamaan
ja vähän niinku, mitä elämä on.
140
00:10:54,099 --> 00:10:56,219
Pitää tehdä töitä ja näin.
141
00:10:57,019 --> 00:11:01,419
Sitten papan jälkeen
lukion kolmosvuoden lopulla -
142
00:11:01,499 --> 00:11:03,419
äiti sairastu syöpään.
143
00:11:03,499 --> 00:11:07,819
Kirjotukset vähän takkus,
kun piti käydä sairaalassa.
144
00:11:08,619 --> 00:11:12,659
Nelosvuoden puolella
hän menehty syöpään.
145
00:11:13,339 --> 00:11:15,979
Tänään tuo vuospäivä on.
146
00:11:28,179 --> 00:11:31,979
Äidin kuolemasta
on nyt kolme vuotta.
147
00:11:32,059 --> 00:11:34,459
On se vieläkin tosi haikeeta.
148
00:11:36,459 --> 00:11:40,019
Kyllä se tuntuu vielä,
mut pitää koettaa jaksaa -
149
00:11:40,099 --> 00:11:43,259
ja mennä
hyvillä muistoilla eteenpäin.
150
00:11:45,659 --> 00:11:51,459
Syksyn suunnitelmiin kuuluu
työharjoittelua koulun puolesta.
151
00:11:51,539 --> 00:11:55,779
Muuten on pelkkää tyhjää.
En tiedä, mitä tulee tapahtumaan.
152
00:11:56,539 --> 00:11:58,539
Se selviää ajan kanssa.
153
00:12:13,179 --> 00:12:16,059
Huomenta. Sää heräsit.
-Joo. Huomenta.
154
00:12:16,139 --> 00:12:19,979
-Venähtikö unet pikkasen?
-Pikkasen tuli nukuttua.
155
00:12:20,059 --> 00:12:22,299
-Eikö sulla kohta ala työt?
156
00:12:23,259 --> 00:12:25,939
-Kolmelta alkaa.
-Myöhästyt vielä.
157
00:12:26,019 --> 00:12:29,259
-Toivottavasti en.
-Toivottavasti myöhästyt.
158
00:12:30,819 --> 00:12:35,579
Ei oo normaalia valvoa noin pitkään.
-On ihan normaalia.
159
00:12:35,659 --> 00:12:39,099
-Menisit yheksältä nukkuun
niinku kunnon ihmiset.
160
00:12:39,179 --> 00:12:40,979
-Neljältä.
-Yheksältä.
161
00:12:41,059 --> 00:12:42,899
-Neljältä.
-Yheksältä.
162
00:12:42,979 --> 00:12:46,779
Nähään sitten 27. päivä.
-Juu. -Jees.
163
00:12:48,219 --> 00:12:50,739
Hyvästi.
-Hyvästi taas kerran.
164
00:12:52,339 --> 00:12:54,939
-Tänään olis ollu valmistujaiset, -
165
00:12:55,019 --> 00:12:57,739
mutta en menny,
kun en tykkää niistä.
166
00:12:57,819 --> 00:13:00,379
En ollu ysiluokallakaan.
167
00:13:00,459 --> 00:13:04,379
Se on niin teennäistä ja tylsää,
ettei siellä jaksa olla.
168
00:13:04,459 --> 00:13:09,779
Mieluummin on himassa ja pelaa
ja nauttii yksinolosta tai elämästä -
169
00:13:09,859 --> 00:13:13,299
eikä mee nauttiin
siitä teennäisestä juhlasta.
170
00:13:14,459 --> 00:13:16,699
Paperit mie saan myöhemmin.
171
00:13:17,739 --> 00:13:22,419
Kouluun tehty suunnitelma selkeytti
opiskelua ja autto jaksamaan.
172
00:13:22,499 --> 00:13:26,219
Pysty pitämään tavoitteista kiinni
ja valmistumaan.
173
00:13:27,019 --> 00:13:30,139
Nyt kun valmistuin,
tarkotus ois hakee töitä.
174
00:13:30,219 --> 00:13:32,299
Jos niitä ei löydy, -
175
00:13:32,379 --> 00:13:36,899
meen opiskeleen ravintola- ja
tarjoilualaa, et pääsis baarimikoks.
176
00:13:37,899 --> 00:13:41,939
Suurin unelma ois, et pääsis
muuttaan eri paikkakunnalle.
177
00:13:42,019 --> 00:13:48,579
En tykkää asua tässä kaupungissa,
en oo tykänny siitä asti kun muutin.
178
00:13:48,659 --> 00:13:52,339
Tää ei oo mun paikka,
haluun muuttaa muualle, -
179
00:13:52,419 --> 00:13:55,379
johonkin uuteen paikkaan
toivottavasti.
180
00:13:55,979 --> 00:13:57,979
Arttu, peli alkaa!
181
00:13:59,419 --> 00:14:01,219
Alko.
182
00:14:03,619 --> 00:14:06,099
Erittäin loistavaa työtä, pojat.
183
00:14:07,939 --> 00:14:10,099
Hei, hei, stuntti seis!
184
00:14:11,899 --> 00:14:15,219
Arttu, turpa kiinni,
tai ammun sua päähän.
185
00:14:15,299 --> 00:14:17,299
Et laula Antti Tuiskua.
186
00:14:21,539 --> 00:14:24,219
Arttu, sä oot niin aggressiivinen.
187
00:14:26,699 --> 00:14:28,699
Miten tää voittaa?
188
00:14:35,899 --> 00:14:38,459
Vittu noi Artun reaktiot tänään.
189
00:14:39,939 --> 00:14:41,899
Jani, anna ase!
190
00:14:41,979 --> 00:14:43,899
Kaks jäljellä.
191
00:14:45,499 --> 00:14:47,099
Vittu se on nopee.
192
00:14:47,179 --> 00:14:49,419
No niin. Hyvä peli, äijät.
193
00:14:50,379 --> 00:14:52,499
Mie häivyn. Palataan.
194
00:14:53,659 --> 00:14:56,059
Aina! Tappakaa ittenne. Moro.
195
00:14:57,179 --> 00:14:58,899
Kyllä. Moi.
196
00:15:05,779 --> 00:15:07,979
Se ei menny ihan putkeen.
197
00:15:10,699 --> 00:15:13,779
No, mie meen jouluks iskälle.
198
00:15:13,859 --> 00:15:17,299
Ois tarkotus käydä veljen kanssa
äidin haudalla, -
199
00:15:17,379 --> 00:15:20,299
ja katotaan sitten,
mihin suunta näyttää.
200
00:15:22,979 --> 00:15:27,739
Vaikka iskä välillä
heittää kommenttia ulkonäöstä, -
201
00:15:27,819 --> 00:15:31,979
oon silti siihen tyytyväinen.
En mä sitä muuttais.
202
00:15:32,059 --> 00:15:35,219
Olkoon oma ittensä,
se riittää mulle.
203
00:15:35,779 --> 00:15:37,979
Se on kummiskin miun isä.
204
00:15:38,059 --> 00:15:41,699
En tällä hetkellä kaipaa sitä,
et meidän välit muuttuis.
205
00:15:41,779 --> 00:15:44,539
Jos ne pysyy neutraalina,
se on ihan hyvä.
206
00:15:44,619 --> 00:15:47,259
Ei mielellään huonompaan suuntaan.
207
00:15:47,379 --> 00:15:50,379
Jos ne pysyy neutraalina,
se ihan hyvä asia.
208
00:15:52,899 --> 00:15:54,819
Haluun sanoo kaikille, -
209
00:15:54,899 --> 00:15:58,619
et jos teillä on vaikeeta
ittenne tai mielialan kanssa, -
210
00:15:58,699 --> 00:16:01,899
hakekaa apua.
Ei siinä mitään menetä.
211
00:16:01,979 --> 00:16:04,339
Kannattaa ottaa kaikki apu.
212
00:16:04,419 --> 00:16:07,739
Vaikkei apua tarjottais,
kannattaa hakea sitä.
213
00:16:07,819 --> 00:16:12,579
Se voi antaa elämälle suunnan eikä
tarvi olla yksin ongelmien kanssa.
214
00:16:54,619 --> 00:16:57,419
Tekstit: Aleksi Milonoff
Yle
17037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.