All language subtitles for Logged in: Akito#1708 - kan inte lita på någon: S01E04-2020-02-03T00:01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,779 --> 00:00:07,619 Lukion kolmosvuoden lopulla äiti sairastu syöpään. 2 00:00:07,699 --> 00:00:10,139 Kirjotukset takkus sen takia, - 3 00:00:10,219 --> 00:00:13,499 piti käydä sairaalassa ja opinnot takkus. 4 00:00:13,579 --> 00:00:18,739 Nelosvuoden puolella hän menehty syöpään ja, niin... 5 00:00:18,819 --> 00:00:20,859 Tänään tuo vuospäivä on. 6 00:00:22,299 --> 00:00:25,139 Kyllä sitä meinaa ikävä olla. 7 00:00:25,819 --> 00:00:30,619 Pitää koettaa jaksaa ja mennä hyvillä muistoilla eteenpäin. 8 00:00:35,219 --> 00:00:39,299 Mä valvon vielä, vaikka kello on aamukuus, - 9 00:00:42,299 --> 00:00:46,339 vaik painajaisetkin on parempaa kuin todellisuus. 10 00:00:49,379 --> 00:00:53,139 Tää menee meille, jotka pimeydessä vaeltaa, - 11 00:00:53,219 --> 00:00:56,699 meille, joilla ei oo mitään omaa paikkaa. 12 00:00:56,779 --> 00:01:00,659 Painajaisetkin on parempaa kuin todellisuus. 13 00:01:17,539 --> 00:01:21,219 Jos tätä kaikkee pakenee, niin se olo vaan pahenee. 14 00:01:21,299 --> 00:01:24,699 Muut säännöt latelee ja laskui mulle jakelee. 15 00:01:24,779 --> 00:01:28,339 Säikähtää postiluukkuu, omaan kotiin juuttuu, -         16 00:01:28,419 --> 00:01:32,219 haluu, et kaikki muuttuu, mut voimat vaan puuttuu.         17 00:01:32,299 --> 00:01:35,779 Pelaan pelejä ja yöllä lataan elokuvii. 18 00:01:35,859 --> 00:01:39,099 Sit vaivun uneen, et saan hetkeksi pelon kuriin. 19 00:01:39,179 --> 00:01:40,939 Koetan olla vahva. 20 00:01:41,019 --> 00:01:45,099 Joka päivä pitää sinnitellä, mut huominen on samanlainen... 21 00:02:00,339 --> 00:02:03,699 Mie oon Juho. Discordissa oon nimellä Akito. 22 00:02:03,779 --> 00:02:06,099 Pelailen Runea ja CS:ää. 23 00:02:06,179 --> 00:02:08,899 Runessa miut tunnistaa nimellä 88C, - 24 00:02:08,979 --> 00:02:11,219 kaikki yhteen ja isolla. 25 00:02:11,299 --> 00:02:14,179 Steamissa tai CS:ssä oon nimellä Fuse, - 26 00:02:14,259 --> 00:02:17,859 mut se vaihtuu päivittäin, ei oo mitään pysyvää nimeä. 27 00:02:18,779 --> 00:02:22,379 Pelaamisessa on sellanen terapeuttinen vaikutus, - 28 00:02:22,459 --> 00:02:26,339 että se auttaa käsittelemään oikeeta elämää. 29 00:02:26,419 --> 00:02:30,419 Pääsee irti paineista, joita elämä välillä tuo, - 30 00:02:30,499 --> 00:02:33,259 ja saa yhteyttä kavereihin, - 31 00:02:33,339 --> 00:02:37,019 joihin ei välttämättä pysty pitään yhteyttä livenä. 32 00:02:47,979 --> 00:02:52,979 Mulla on ollu paljon haasteita ja takaiskuja elämän aikana. 33 00:02:53,059 --> 00:02:56,019 Minuu kiusattiin nuorempana aika paljon. 34 00:02:56,899 --> 00:03:00,059 Se oli ala-asteelta yläasteelle. 35 00:03:00,179 --> 00:03:02,259 Sit menin lukioon, - 36 00:03:02,339 --> 00:03:07,739 ja on ollu takaiskuja parisuhteesta ja kaikesta tämmösestä. 37 00:03:07,819 --> 00:03:10,579 Kumppani on pettäny. 38 00:03:10,659 --> 00:03:13,739 Se on tuonu ison kolauksen itsetunnolle. 39 00:03:16,419 --> 00:03:19,899 Ei oo pystyny luottamaan ihmisiin samalla tavalla. 40 00:03:19,979 --> 00:03:23,419 Aika paljon on joutunu keräileen itteään välillä. 41 00:03:29,179 --> 00:03:32,179 Terve, Juho, sä ootkin jo täällä. -Joo. 42 00:03:35,179 --> 00:03:36,939 -Jep, jep. 43 00:03:39,979 --> 00:03:42,979 No, mitä kuuluu? -Ei täs, - 44 00:03:43,059 --> 00:03:46,099 sitä samaa normaalia arkea. 45 00:03:46,179 --> 00:03:47,459 Väsyttää. 46 00:03:47,539 --> 00:03:50,499 -Et oo nyt paljon käyny. -En, - 47 00:03:50,579 --> 00:03:53,859 olin alkuviikon Joroisissa käymässä - 48 00:03:53,939 --> 00:03:56,499 ja eilen luin. 49 00:03:57,299 --> 00:04:01,499 Muuten on ollu sitä, että mieliala on ollu mitä on. 50 00:04:03,019 --> 00:04:06,059 Ei oo pystyny käymään. -Joo. 51 00:04:08,459 --> 00:04:13,139 Sulla on vissiin tässä lähiaikoina vuosipäivä tulossa. 52 00:04:13,219 --> 00:04:15,139 -Joo, kuun lopussa. 53 00:04:17,779 --> 00:04:20,299 -No, ei stressata sitä ennen, - 54 00:04:20,379 --> 00:04:25,219 koska sulla ilmeisesti on vielä ensi vuonna aikaa. -On, joo. 55 00:04:25,299 --> 00:04:30,619 -Täällä Wilmassa näyttää, että sulta ei puutu kuin pari näyttöä. 56 00:04:30,699 --> 00:04:33,059 Siinä mielessä hommat on bueno, - 57 00:04:33,139 --> 00:04:36,899 kun vaan pystyt aloittamaan jossain vaiheessa. -Joo. 58 00:04:36,979 --> 00:04:39,139 -Miten elämä muuten? 59 00:04:40,779 --> 00:04:43,219 Stressiä aika lailla. 60 00:04:43,299 --> 00:04:47,579 Niitä perintöasioitakin on joutunu selvittämään pikkasen. 61 00:04:48,139 --> 00:04:52,299 -Mulla olis sulle syksyksi harkkapaikka. -Ai vittu... 62 00:04:53,379 --> 00:04:57,299 -Sit vakiointia tossa luokassa olis muina päivinä. -Okei. 63 00:05:00,459 --> 00:05:03,219 -Sä saisit osan siitä näytöstä, - 64 00:05:03,299 --> 00:05:06,619 ja loppupätkä harjoteltais tossa. -Joo. 65 00:05:06,699 --> 00:05:09,739 -Sit näytettäis jollain luokan koneella, - 66 00:05:09,819 --> 00:05:13,139 ja arviointi olis ennen syyslomaa. -Joo. 67 00:05:13,219 --> 00:05:17,299 -Sit olis jouluun aikaa tehdä sitä palvelinjuttua. 68 00:05:17,379 --> 00:05:20,019 -Eli jos ajattelee tolla logiikalla, - 69 00:05:20,099 --> 00:05:23,139 ennen joulua tai jouluna valmistuis. -Niin. 70 00:05:24,219 --> 00:05:28,699 -Siinä olis tavotetta. -Kuulostaa ihan hyvälle tavotteelle. 71 00:05:29,979 --> 00:05:33,779 -Loppukevät tutustumista palvelimiin kevyesti. -Joo. 72 00:05:38,059 --> 00:05:40,699 Niin, tosiaan, vielä ne kesäopinnot. 73 00:05:40,779 --> 00:05:44,619 -Kun mä lähen niitä tekemään... Ei onnistu. 74 00:05:46,859 --> 00:05:48,859 -Sit sun pitäis kyllä... 75 00:05:49,579 --> 00:05:53,179 ...hakea siihen joku juttu, ettei sun tarvi niitä tehdä. 76 00:05:53,259 --> 00:05:57,219 Kysy, mitä mieltä Saara on, miten se kesähomma tehdään. 77 00:05:57,299 --> 00:05:59,459 Ja opolta. -Joo. 78 00:06:00,499 --> 00:06:05,699 Saisit omat hommat kuosiin, ja olis vähemmän huolia siitä. -Joo. 79 00:06:06,339 --> 00:06:10,899 -Onks sulla vielä jotain kysymistä, kommentointia? -Ei oikeestaan. 80 00:06:11,899 --> 00:06:16,099 Ehkä mä häippään kuraattorille. -Joo, kerkeet vielä hyvin. 81 00:06:18,059 --> 00:06:20,219 -Jees. -Morjens. -Morjens. 82 00:06:27,299 --> 00:06:30,259 Moikka. Käy peremmälle. -Moro. 83 00:06:35,259 --> 00:06:38,739 No, mitä kuuluu? Miten siun vappu meni? 84 00:06:38,819 --> 00:06:42,299 -Olin isän luona. Siellä se meni pääosin. 85 00:06:42,899 --> 00:06:46,859 Paria kaveria kävin moikkaamassa, mutta siellä pääosin. -Joo. 86 00:06:46,939 --> 00:06:49,899 Olitteko isän kanssa kahestaan? -Joo. 87 00:06:51,859 --> 00:06:55,099 -Haluatko kertoa tarkemmin, minkälaista oli? 88 00:06:55,899 --> 00:06:59,219 Kysyn, kun viimeksi puhuttiin siitä joulusta. 89 00:06:59,299 --> 00:07:02,019 Liittyikö vappuun semmosta? 90 00:07:02,099 --> 00:07:06,099 -Joo, samanlaista se oli kuin joulunakin. 91 00:07:06,179 --> 00:07:09,099 Pääosin iskä oli kännissä. -Joo. 92 00:07:11,539 --> 00:07:14,539 Keskusteltiin miun ulkonäöstä. 93 00:07:15,659 --> 00:07:19,019 Se kysy, miksi mulla on huulikorut. 94 00:07:19,099 --> 00:07:23,299 Kolme kertaa huomautti miun ulkonäöstä, että näytän hirveelle. 95 00:07:24,419 --> 00:07:28,219 Miltä se tuntu? -Kyllähän se ikävälle tuntu. 96 00:07:29,419 --> 00:07:32,859 Kun mainitsin, että aion hommaa aidot huulikorut, - 97 00:07:32,939 --> 00:07:35,459 se sano, että älä jumalauta. 98 00:07:36,499 --> 00:07:40,419 Sanoitko, että ei tuntunu hyvältä? -En sanonu - 99 00:07:40,499 --> 00:07:44,299 enkä tule sanomaan, annan sen vaan olla. -Joo. 100 00:07:44,899 --> 00:07:47,139 -Miten jaksoit tulla kouluun? 101 00:07:47,219 --> 00:07:51,419 -Hermannia kävin moikkaamassa ja puhuttiin asioista. 102 00:07:53,099 --> 00:07:56,699 Varsinkin siitä, kun pitäis suorittaa kesäopintoja. 103 00:07:56,779 --> 00:08:02,099 Oon sitä mieltä, ettei pysty. Pitäis antaa vapautus siihen. -Joo. 104 00:08:02,179 --> 00:08:05,419 -Hän lähettikin viestiä teidän tapaamisesta. 105 00:08:08,979 --> 00:08:10,659 Siitä mitä sovitte. 106 00:08:10,739 --> 00:08:13,699 -Sit puhuttiin tän kuun poissaoloista, - 107 00:08:13,779 --> 00:08:17,379 joita varmaan tulee aika paljon varsinkin lopussa. 108 00:08:18,419 --> 00:08:19,899 -Syystä että? 109 00:08:19,979 --> 00:08:23,899 -On äidin kuoleman vuosipäivä ja pitää käydä Konnevedellä. 110 00:08:23,979 --> 00:08:28,539 On ehkä perintöasioitakin. En oo varma, pitääkö niitä hoitaa. -Joo. 111 00:08:30,779 --> 00:08:34,579 -Juttelitteko niistä jo Hermannin kanssa? -Juteltiin. 112 00:08:34,659 --> 00:08:37,099 -Hyvä, että on tietoinen niistä. 113 00:08:39,779 --> 00:08:44,059 Opiskeluterveydenhuollon lääkäri mainitsikin, kun soitteli, - 114 00:08:44,139 --> 00:08:47,299 että sinun kohdalla on koko ajan mahdollista, - 115 00:08:47,379 --> 00:08:51,379 että jos tuntuu ettei jaksa, voidaan siirtää sairaslomaksi. 116 00:08:51,459 --> 00:08:54,899 Ettei sinun tarvi siitä suurta huolta kantaa. 117 00:09:14,459 --> 00:09:17,979 Terve! -Terve. Pitäis saada haudalle kukkia. 118 00:09:18,059 --> 00:09:21,979 -Haudalle kukkia. Meinasitko istuttaa, vai leikkokukat? 119 00:09:22,059 --> 00:09:26,539 -En mä aatellu istuttaa. Sellasia semivalmiita ja kestäviä. 120 00:09:26,619 --> 00:09:32,979 -Just tein pieniä asetelmia, mitä voit viedä haudalle, ja kestää hyvin. 121 00:09:33,059 --> 00:09:38,419 Vois viedä tämmösen, ei tarvi istutella, laittaa vaan kiven eteen. 122 00:09:38,499 --> 00:09:42,979 Haluaisitko viedä maljakkoon jotkut kivat ruusut? -Kyllä se käy. 123 00:09:43,059 --> 00:09:45,699 Ne vois olla kivat siinä haudalla. 124 00:09:45,779 --> 00:09:50,299 -Laitetaan tuosta. Olisko punaiset ruusut ok? -Joo, ihan ok. 125 00:09:52,859 --> 00:09:56,099 -Tähän Konneveden hautuumaalleko menet? -Joo. 126 00:09:56,779 --> 00:10:01,339 -Sillon en laita kosteutta tähän, kun tästä on lyhyt matka. 127 00:10:01,419 --> 00:10:04,099 Ei tarvi pakettia eikä muuta. -Joo. 128 00:10:06,259 --> 00:10:10,179 -Onko siellä maljakkoa vai haluatko matkaan? -Voin ottaa, - 129 00:10:10,259 --> 00:10:13,019 kun en oo varma, onko siellä maljakkoa. 130 00:10:15,739 --> 00:10:19,299 Mummo kuoli lukion ekalla. 131 00:10:19,379 --> 00:10:22,619 Hän oli mulle tosi läheinen ala-asteella. 132 00:10:22,699 --> 00:10:26,419 Kävin paljon sen luona, kun ei ollu kunnolla kavereita. 133 00:10:26,499 --> 00:10:28,099 Pari kaveria oli, - 134 00:10:28,179 --> 00:10:32,139 mutta nekin oli vaan, että ne ei halunnu ottaa osaa kiusaamiseen. 135 00:10:32,219 --> 00:10:36,219 Jos ne olis puolustanu, niitäkin olis ruvettu kiusaamaan. 136 00:10:37,299 --> 00:10:39,659 Mummo oli tosi läheinen. 137 00:10:40,859 --> 00:10:46,179 Varmaan vuoden sisällä siitä kuoli pappa syöpään. 138 00:10:46,859 --> 00:10:50,019 Papan kanssa olin paljon tekemisissä nuorena. 139 00:10:50,099 --> 00:10:54,019 Se opetti mut kalastamaan ja vähän niinku, mitä elämä on. 140 00:10:54,099 --> 00:10:56,219 Pitää tehdä töitä ja näin. 141 00:10:57,019 --> 00:11:01,419 Sitten papan jälkeen lukion kolmosvuoden lopulla - 142 00:11:01,499 --> 00:11:03,419 äiti sairastu syöpään. 143 00:11:03,499 --> 00:11:07,819 Kirjotukset vähän takkus, kun piti käydä sairaalassa. 144 00:11:08,619 --> 00:11:12,659 Nelosvuoden puolella hän menehty syöpään. 145 00:11:13,339 --> 00:11:15,979 Tänään tuo vuospäivä on. 146 00:11:28,179 --> 00:11:31,979 Äidin kuolemasta on nyt kolme vuotta. 147 00:11:32,059 --> 00:11:34,459 On se vieläkin tosi haikeeta. 148 00:11:36,459 --> 00:11:40,019 Kyllä se tuntuu vielä, mut pitää koettaa jaksaa - 149 00:11:40,099 --> 00:11:43,259 ja mennä hyvillä muistoilla eteenpäin. 150 00:11:45,659 --> 00:11:51,459 Syksyn suunnitelmiin kuuluu työharjoittelua koulun puolesta. 151 00:11:51,539 --> 00:11:55,779 Muuten on pelkkää tyhjää. En tiedä, mitä tulee tapahtumaan. 152 00:11:56,539 --> 00:11:58,539 Se selviää ajan kanssa. 153 00:12:13,179 --> 00:12:16,059 Huomenta. Sää heräsit. -Joo. Huomenta. 154 00:12:16,139 --> 00:12:19,979 -Venähtikö unet pikkasen? -Pikkasen tuli nukuttua. 155 00:12:20,059 --> 00:12:22,299 -Eikö sulla kohta ala työt? 156 00:12:23,259 --> 00:12:25,939 -Kolmelta alkaa. -Myöhästyt vielä. 157 00:12:26,019 --> 00:12:29,259 -Toivottavasti en. -Toivottavasti myöhästyt. 158 00:12:30,819 --> 00:12:35,579 Ei oo normaalia valvoa noin pitkään. -On ihan normaalia. 159 00:12:35,659 --> 00:12:39,099 -Menisit yheksältä nukkuun niinku kunnon ihmiset. 160 00:12:39,179 --> 00:12:40,979 -Neljältä. -Yheksältä. 161 00:12:41,059 --> 00:12:42,899 -Neljältä. -Yheksältä. 162 00:12:42,979 --> 00:12:46,779 Nähään sitten 27. päivä. -Juu. -Jees. 163 00:12:48,219 --> 00:12:50,739 Hyvästi. -Hyvästi taas kerran. 164 00:12:52,339 --> 00:12:54,939 -Tänään olis ollu valmistujaiset, - 165 00:12:55,019 --> 00:12:57,739 mutta en menny, kun en tykkää niistä. 166 00:12:57,819 --> 00:13:00,379 En ollu ysiluokallakaan. 167 00:13:00,459 --> 00:13:04,379 Se on niin teennäistä ja tylsää, ettei siellä jaksa olla. 168 00:13:04,459 --> 00:13:09,779 Mieluummin on himassa ja pelaa ja nauttii yksinolosta tai elämästä - 169 00:13:09,859 --> 00:13:13,299 eikä mee nauttiin siitä teennäisestä juhlasta. 170 00:13:14,459 --> 00:13:16,699 Paperit mie saan myöhemmin. 171 00:13:17,739 --> 00:13:22,419 Kouluun tehty suunnitelma selkeytti opiskelua ja autto jaksamaan. 172 00:13:22,499 --> 00:13:26,219 Pysty pitämään tavoitteista kiinni ja valmistumaan. 173 00:13:27,019 --> 00:13:30,139 Nyt kun valmistuin, tarkotus ois hakee töitä. 174 00:13:30,219 --> 00:13:32,299 Jos niitä ei löydy, - 175 00:13:32,379 --> 00:13:36,899 meen opiskeleen ravintola- ja tarjoilualaa, et pääsis baarimikoks. 176 00:13:37,899 --> 00:13:41,939 Suurin unelma ois, et pääsis muuttaan eri paikkakunnalle. 177 00:13:42,019 --> 00:13:48,579 En tykkää asua tässä kaupungissa, en oo tykänny siitä asti kun muutin. 178 00:13:48,659 --> 00:13:52,339 Tää ei oo mun paikka, haluun muuttaa muualle, - 179 00:13:52,419 --> 00:13:55,379 johonkin uuteen paikkaan toivottavasti. 180 00:13:55,979 --> 00:13:57,979 Arttu, peli alkaa! 181 00:13:59,419 --> 00:14:01,219 Alko. 182 00:14:03,619 --> 00:14:06,099 Erittäin loistavaa työtä, pojat. 183 00:14:07,939 --> 00:14:10,099 Hei, hei, stuntti seis! 184 00:14:11,899 --> 00:14:15,219 Arttu, turpa kiinni, tai ammun sua päähän. 185 00:14:15,299 --> 00:14:17,299 Et laula Antti Tuiskua. 186 00:14:21,539 --> 00:14:24,219 Arttu, sä oot niin aggressiivinen. 187 00:14:26,699 --> 00:14:28,699 Miten tää voittaa? 188 00:14:35,899 --> 00:14:38,459 Vittu noi Artun reaktiot tänään. 189 00:14:39,939 --> 00:14:41,899 Jani, anna ase! 190 00:14:41,979 --> 00:14:43,899 Kaks jäljellä. 191 00:14:45,499 --> 00:14:47,099 Vittu se on nopee. 192 00:14:47,179 --> 00:14:49,419 No niin. Hyvä peli, äijät. 193 00:14:50,379 --> 00:14:52,499 Mie häivyn. Palataan. 194 00:14:53,659 --> 00:14:56,059 Aina! Tappakaa ittenne. Moro. 195 00:14:57,179 --> 00:14:58,899 Kyllä. Moi. 196 00:15:05,779 --> 00:15:07,979 Se ei menny ihan putkeen. 197 00:15:10,699 --> 00:15:13,779 No, mie meen jouluks iskälle. 198 00:15:13,859 --> 00:15:17,299 Ois tarkotus käydä veljen kanssa äidin haudalla, - 199 00:15:17,379 --> 00:15:20,299 ja katotaan sitten, mihin suunta näyttää. 200 00:15:22,979 --> 00:15:27,739 Vaikka iskä välillä heittää kommenttia ulkonäöstä, - 201 00:15:27,819 --> 00:15:31,979 oon silti siihen tyytyväinen. En mä sitä muuttais. 202 00:15:32,059 --> 00:15:35,219 Olkoon oma ittensä, se riittää mulle. 203 00:15:35,779 --> 00:15:37,979 Se on kummiskin miun isä. 204 00:15:38,059 --> 00:15:41,699 En tällä hetkellä kaipaa sitä, et meidän välit muuttuis. 205 00:15:41,779 --> 00:15:44,539 Jos ne pysyy neutraalina, se on ihan hyvä. 206 00:15:44,619 --> 00:15:47,259 Ei mielellään huonompaan suuntaan. 207 00:15:47,379 --> 00:15:50,379 Jos ne pysyy neutraalina, se ihan hyvä asia. 208 00:15:52,899 --> 00:15:54,819 Haluun sanoo kaikille, - 209 00:15:54,899 --> 00:15:58,619 et jos teillä on vaikeeta ittenne tai mielialan kanssa, - 210 00:15:58,699 --> 00:16:01,899 hakekaa apua. Ei siinä mitään menetä. 211 00:16:01,979 --> 00:16:04,339 Kannattaa ottaa kaikki apu. 212 00:16:04,419 --> 00:16:07,739 Vaikkei apua tarjottais, kannattaa hakea sitä. 213 00:16:07,819 --> 00:16:12,579 Se voi antaa elämälle suunnan eikä tarvi olla yksin ongelmien kanssa. 214 00:16:54,619 --> 00:16:57,419 Tekstit: Aleksi Milonoff Yle 17037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.