All language subtitles for Libelulas.2022.SPANISH.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:25,214 --> 00:00:28,581 ''Libélula'' (Skimmer Dragonfly). From the Latin ''Libella'' (level on a set of Scales). 3 00:00:28,633 --> 00:00:31,674 Insect thus named on account of its fragile flight suspended in equilibrium. 4 00:00:48,032 --> 00:00:50,449 Let's go! 5 00:00:56,851 --> 00:00:58,641 Fuck, what's the hurry? 6 00:00:58,642 --> 00:01:00,350 I'm starving. 7 00:01:00,351 --> 00:01:01,641 Wanna get something to eat? 8 00:01:01,642 --> 00:01:02,642 Yeah, you? 9 00:01:18,017 --> 00:01:20,100 This rocks. 10 00:01:20,101 --> 00:01:22,016 Nice and short, right? 11 00:01:22,017 --> 00:01:24,476 J's gonna love it. 12 00:01:25,392 --> 00:01:27,726 You would totally rock this. 13 00:01:33,101 --> 00:01:35,475 Chill out, drone-boy. 14 00:01:35,476 --> 00:01:38,183 Yeah bro, just another 8 hours to stand on your feet! 15 00:01:38,184 --> 00:01:40,601 Keep it up! 16 00:01:41,017 --> 00:01:43,100 Stop! Stop! I'm shitting myself! 17 00:01:43,101 --> 00:01:45,058 Hold on! 18 00:01:45,059 --> 00:01:49,016 Don't let go bitch. 19 00:01:49,017 --> 00:01:54,016 Hold on, Cata! 20 00:01:54,017 --> 00:02:01,726 Don't let go, please! 21 00:02:05,851 --> 00:02:07,392 Check it out! 22 00:02:08,517 --> 00:02:10,516 Watch, watch, watch. 23 00:02:10,517 --> 00:02:12,641 Imagine doing that, huh? 24 00:02:12,642 --> 00:02:15,309 No. Can't. 25 00:02:17,232 --> 00:02:19,857 God, that's rough. 26 00:02:35,645 --> 00:02:39,436 Ever since I can remember, everyone wants to leave here. 27 00:02:40,061 --> 00:02:42,519 I've done it a thousand times in my dreams. 28 00:02:42,520 --> 00:02:46,894 I close my eyes, I grow wings and I fly real high 29 00:02:46,895 --> 00:02:49,227 ...but then my wings break and I fall. 30 00:02:49,228 --> 00:02:54,895 Faster and faster, till I hit the ground and I wake up. 31 00:02:55,645 --> 00:02:59,186 Do you know the three leading causes of death? 32 00:03:00,020 --> 00:03:05,103 Stroke, heart disease and cancer. 33 00:03:14,811 --> 00:03:17,269 I've always been obsessed with death. 34 00:03:17,270 --> 00:03:19,227 Every two hours someone in this country 35 00:03:19,228 --> 00:03:20,602 takes their own life. 36 00:03:20,603 --> 00:03:22,852 But they've taught us not to talk about it, 37 00:03:22,853 --> 00:03:26,269 to see the glass half full, to be okay with it. 38 00:03:26,270 --> 00:03:29,269 But it's hard to be okay when your mom isn't here anymore. 39 00:03:29,270 --> 00:03:31,894 It's hard to be okay when there's no jobs, 40 00:03:31,895 --> 00:03:33,602 and you're running but you go backwards, 41 00:03:33,603 --> 00:03:35,218 and so you look in the rearview mirror, 42 00:03:35,270 --> 00:03:37,727 and see your sister, following in your footsteps. 43 00:03:37,728 --> 00:03:40,352 And your daughter is following right behind her. 44 00:03:40,353 --> 00:03:42,644 My sister Alex says she's leaving. 45 00:03:42,645 --> 00:03:46,103 That all she needs is a lucky break. 46 00:03:47,186 --> 00:03:49,519 But in this town, I don't see lucky breaks, 47 00:03:49,520 --> 00:03:51,602 just things that are broken. 48 00:03:51,603 --> 00:03:55,102 I was born surrounded by this deceptive greenery. 49 00:03:55,103 --> 00:03:57,727 It gives you a false sense of peace. 50 00:03:57,728 --> 00:04:01,144 Fools you into thinking maybe things aren't so bad. 51 00:04:01,145 --> 00:04:04,270 But the green just gets darker, day after day. 52 00:04:31,436 --> 00:04:33,894 Look Maya, that's your aunt Alex. 53 00:04:33,895 --> 00:04:34,935 Auntie? 54 00:04:34,936 --> 00:04:37,395 Mhm, Auntie. 55 00:04:39,145 --> 00:04:41,103 She was your age then. 56 00:04:42,270 --> 00:04:44,645 And next to her is Cata. 57 00:04:47,020 --> 00:04:48,227 You know? 58 00:04:48,228 --> 00:04:51,269 One time they ran away at night, with food, clothes... 59 00:04:51,270 --> 00:04:52,310 Why? 60 00:04:52,311 --> 00:04:55,645 Because they wanted to be dancers in Las Vegas. 61 00:04:56,936 --> 00:04:59,519 Took a bus and, I don't know how the hell you did it, 62 00:04:59,520 --> 00:05:01,310 but you even made it to the airport! 63 00:05:01,311 --> 00:05:05,060 But a security guard saw them and, well, 64 00:05:05,061 --> 00:05:09,395 he called the police and they were brought home that morning. 65 00:05:10,770 --> 00:05:11,770 Really? 66 00:05:11,771 --> 00:05:14,269 Mom was furious. 67 00:05:14,270 --> 00:05:16,519 It's kind funny when I think about it. 68 00:05:16,520 --> 00:05:21,102 Alex was brought back here the way I see most people leave: 69 00:05:21,103 --> 00:05:25,103 in a cop car, with sirens and lights blaring. 70 00:05:28,645 --> 00:05:32,020 J, get over here. 71 00:05:33,561 --> 00:05:35,645 Come here and look. 72 00:05:36,645 --> 00:05:38,810 Going to Rubio's after dinner! 73 00:05:38,811 --> 00:05:40,478 Coming. 74 00:05:45,311 --> 00:05:46,810 What? Go on... 75 00:05:46,811 --> 00:05:48,560 Fuck, and Ricardo arrives, and in the tussle 76 00:05:48,561 --> 00:05:50,219 someone drops a bag, and this guy's cracking up 77 00:05:50,270 --> 00:05:51,645 cause they caught him off guard... 78 00:05:51,697 --> 00:05:52,977 Wasn't mine, man, it was Peñi's I bet... 79 00:05:52,978 --> 00:05:53,936 So what? 80 00:05:53,936 --> 00:05:54,686 That guy's a fucking son of a bitch... 81 00:05:54,687 --> 00:05:55,810 You know? 82 00:05:55,811 --> 00:05:58,435 Well, I think he's hot... 83 00:05:58,436 --> 00:06:01,977 Yeah man, but, like, imagine you had a whole kilo, you know? 84 00:06:01,978 --> 00:06:03,644 Why the fuck would I have a kilo? This guy's tripping... 85 00:06:03,645 --> 00:06:05,019 I dunno, man. 86 00:06:05,020 --> 00:06:06,227 Guys, a whole kilo of coke. 87 00:06:06,228 --> 00:06:08,477 I'm not gonna have a fucking kilo of coke in my life. 88 00:06:08,478 --> 00:06:10,060 Yeah, but imagine. Say 200 grams, just like that. 89 00:06:10,061 --> 00:06:11,685 Someone gives you them, you find them, whatever. 90 00:06:11,686 --> 00:06:12,810 What do you do with it? 91 00:06:12,811 --> 00:06:14,852 Someone give it to you? Don't take it, it's a setup. 92 00:06:14,853 --> 00:06:16,810 You find it? So you give it back, got it? 93 00:06:16,811 --> 00:06:18,727 I'd go see your mom, she knows about that shit. 94 00:06:18,728 --> 00:06:21,019 Yeah? Or I go see yours and get a blowjob. 95 00:06:21,020 --> 00:06:23,019 Let's go dancing. 96 00:06:23,020 --> 00:06:24,894 So, we gonna go somewhere to dance? 97 00:06:24,895 --> 00:06:25,811 Where? 98 00:06:25,812 --> 00:06:27,478 I dunno, Sabadette's? 99 00:06:28,811 --> 00:06:30,436 Fuck, man... 100 00:06:31,728 --> 00:06:33,186 Let him have it, he's a growing lad. 101 00:06:34,478 --> 00:06:36,770 Go on, give him 4. 102 00:06:37,978 --> 00:06:40,728 This is nice, right? Fuck, this is nice, man. 103 00:06:44,478 --> 00:06:46,144 Come on... 104 00:06:46,145 --> 00:06:48,935 Ok, but explain it all to me... 105 00:06:48,936 --> 00:06:51,603 See the phone? 106 00:06:53,603 --> 00:06:55,394 What? 107 00:06:55,395 --> 00:06:57,395 Do the whole lot bro. 108 00:07:03,728 --> 00:07:06,310 Fuckin' crazy... 109 00:07:06,311 --> 00:07:11,061 What do you mean I don't get it? 110 00:07:35,311 --> 00:07:38,020 Catalina Álvarez. 111 00:07:38,728 --> 00:07:41,311 Gender: Female. 112 00:07:42,061 --> 00:07:45,561 Age: 23 years old. Ok. 113 00:07:46,228 --> 00:07:48,519 Motivation letter? 114 00:07:48,520 --> 00:07:51,269 I'm from these parts, born and bred. 115 00:07:51,270 --> 00:07:53,727 I know everyone round here and I have people skills 116 00:07:53,728 --> 00:07:55,020 so I can deal with the public. 117 00:07:55,561 --> 00:07:57,769 I'm responsible and 118 00:07:57,770 --> 00:08:01,436 the thing I value the most is loyalty. 119 00:08:02,436 --> 00:08:06,352 Maybe because my mom left before I got to know her. 120 00:08:06,353 --> 00:08:08,519 And because people who were important to me 121 00:08:08,520 --> 00:08:11,310 failed me when I most needed them. 122 00:08:11,311 --> 00:08:14,519 So, I value loyalty: 123 00:08:14,520 --> 00:08:16,060 being there, 124 00:08:16,061 --> 00:08:18,144 not failing someone, 125 00:08:18,145 --> 00:08:20,685 and I guarantee you this: 126 00:08:20,686 --> 00:08:24,269 if you're loyal to me, I'll be furiously loyal to you. 127 00:08:24,270 --> 00:08:25,935 I won't fail you. 128 00:08:25,936 --> 00:08:28,310 I remain at your entire disposal. 129 00:08:28,311 --> 00:08:31,103 Yours faithfully, Catalina. 130 00:08:37,103 --> 00:08:40,936 Happy birthday to you! 131 00:08:50,270 --> 00:08:52,353 Coming! 132 00:09:02,770 --> 00:09:04,270 What is it? 133 00:09:07,436 --> 00:09:09,436 I'll bring you more. 134 00:09:11,061 --> 00:09:16,728 And change that for you too, ok? 135 00:09:26,936 --> 00:09:28,103 Come on. 136 00:09:29,811 --> 00:09:32,103 Wait, wait, slowly, slowly, slowly. 137 00:09:34,270 --> 00:09:37,602 Come on, let's have breakfast and then work on pronunciation, ok? 138 00:09:37,603 --> 00:09:40,560 Yes, we've been very lazy recently. 139 00:09:40,561 --> 00:09:44,019 WA-TE-R. 140 00:09:44,020 --> 00:09:46,728 HO-U-SE. 141 00:09:47,936 --> 00:09:48,936 ...SE 142 00:09:49,645 --> 00:09:50,978 ...SE, very good! 143 00:11:09,186 --> 00:11:12,145 Maya! Be right there, ok? 144 00:11:17,270 --> 00:11:18,644 What's up Chino? 145 00:11:18,645 --> 00:11:20,060 What's up? 146 00:11:20,061 --> 00:11:21,310 Where's my sister? 147 00:11:21,311 --> 00:11:22,519 Outside. 148 00:11:22,520 --> 00:11:26,728 Ok. 149 00:11:34,520 --> 00:11:36,728 Vera... 150 00:11:42,353 --> 00:11:44,977 I'm sorry about this morning. 151 00:11:44,978 --> 00:11:47,060 I hung out at Rubio's last night 152 00:11:47,061 --> 00:11:49,185 and completely forgot... 153 00:11:49,186 --> 00:11:51,435 Didn't even realize... 154 00:11:51,436 --> 00:11:54,561 I don't give a shit what you do... 155 00:11:59,103 --> 00:12:01,269 Ok, look, I do give a shit, 156 00:12:01,270 --> 00:12:03,227 but I'm sick of lecturing you, Alex. 157 00:12:03,228 --> 00:12:05,060 Wake up. 158 00:12:05,061 --> 00:12:06,020 It's about fucking time. 159 00:12:06,021 --> 00:12:07,895 Grow up just a little. 160 00:12:09,270 --> 00:12:13,560 They're fucking calling me from the fucking school asking why the kid's never there! 161 00:12:13,561 --> 00:12:16,145 I can't handle it on my own, Alex. 162 00:12:17,061 --> 00:12:18,269 Alex! Are you even listening? 163 00:12:18,270 --> 00:12:21,728 I am, fuck, don't wear out my name. 164 00:12:22,603 --> 00:12:26,728 I hear you. I already said I'm sorry. 165 00:12:32,853 --> 00:12:36,728 Go on, take Maya home. Go. 166 00:12:48,811 --> 00:12:51,728 You done? Come, let's go. 167 00:13:05,811 --> 00:13:06,811 You gotta be kidding. 168 00:13:08,061 --> 00:13:11,019 Hey, Fran. It's me Vico. 169 00:13:11,020 --> 00:13:12,769 Yeah fine. Well, no not fine, 170 00:13:12,770 --> 00:13:15,435 look, write this down. 60-40... 171 00:13:15,436 --> 00:13:17,769 You want my badge number too? 172 00:13:17,770 --> 00:13:19,602 Cancel it. 173 00:13:19,603 --> 00:13:21,728 See ya later. Fuck. 174 00:13:27,436 --> 00:13:29,644 Auntie, d'you believe in God? 175 00:13:29,645 --> 00:13:32,644 In God? No. God don't exist. 176 00:13:32,645 --> 00:13:36,728 And if he does, he's an asshole. 177 00:13:39,228 --> 00:13:41,602 So why wear that cross? 178 00:13:41,603 --> 00:13:42,977 This? 179 00:13:42,978 --> 00:13:43,811 Mhm. 180 00:13:43,812 --> 00:13:46,310 Cause it was a gift and cause it's solid gold. 181 00:13:46,311 --> 00:13:49,227 Yeah right, solid gold. You wish. 182 00:13:49,228 --> 00:13:50,145 It's plated, if you're lucky. 183 00:13:50,145 --> 00:13:50,895 It is too. 184 00:13:50,896 --> 00:13:52,435 You want water? 185 00:13:52,436 --> 00:13:55,561 So at school they say that God protects us. 186 00:13:56,186 --> 00:13:57,935 You study religion? 187 00:13:57,936 --> 00:13:58,936 Mhm. 188 00:14:01,145 --> 00:14:03,520 So, what else they say in class? 189 00:14:04,478 --> 00:14:07,060 That God looks after us, 190 00:14:07,061 --> 00:14:10,310 that we have to be nice to each other 191 00:14:10,311 --> 00:14:12,686 and to always tell the truth. 192 00:14:13,395 --> 00:14:15,019 Well, that's good. 193 00:14:15,020 --> 00:14:16,728 Well, that's me screwed. 194 00:14:18,103 --> 00:14:21,478 I always pray mom doesn't get sick again. 195 00:14:22,520 --> 00:14:24,727 Well, mom works really hard at all that, 196 00:14:24,728 --> 00:14:26,561 for you, and for me. 197 00:14:28,270 --> 00:14:31,185 So... if I wanted something, could I pray for, 198 00:14:31,186 --> 00:14:32,269 like, a sports car? 199 00:14:32,270 --> 00:14:33,228 No! 200 00:14:33,229 --> 00:14:34,894 Well, I want a moped! 201 00:14:34,895 --> 00:14:38,311 Well, that's no good to me, is it? 202 00:14:39,770 --> 00:14:40,728 Hush baby, keep it down 203 00:14:40,729 --> 00:14:42,185 or we'll disturb Nacho. 204 00:14:42,186 --> 00:14:43,645 Oops, sorry. 205 00:14:45,228 --> 00:14:48,019 He seems more perky today, doesn't he? 206 00:14:48,020 --> 00:14:50,227 Yeah, you're looking good today, ain't you Nacho? 207 00:14:50,228 --> 00:14:52,560 You bet, cause at night, it's... 208 00:14:52,561 --> 00:14:54,061 And he can't eat on his own? 209 00:14:54,936 --> 00:14:58,310 No, my love. Some things I have to help himwith. 210 00:14:58,311 --> 00:15:02,019 Like eating or having a shower. 211 00:15:02,020 --> 00:15:05,352 The other day, he almost dove headfirst into the bathtub. 212 00:15:05,353 --> 00:15:08,435 Missing his summer days, I'd say. 213 00:15:08,436 --> 00:15:10,227 Nacho, 214 00:15:10,228 --> 00:15:11,852 Nacho, be careful. 215 00:15:11,853 --> 00:15:13,977 Didn't you? 216 00:15:13,978 --> 00:15:15,270 Fancy a dip? 217 00:15:16,436 --> 00:15:18,770 Sign here. Name, ID number. 218 00:15:22,686 --> 00:15:23,727 Ok. 219 00:15:23,728 --> 00:15:25,144 Hand this out for me, ok? 220 00:15:25,145 --> 00:15:26,436 Thanks Alfon. 221 00:15:32,561 --> 00:15:34,478 Alright. A coffee and we're off. 222 00:15:36,145 --> 00:15:38,020 Perfect, thanks. 223 00:15:39,145 --> 00:15:40,561 Let's do this... 224 00:15:42,728 --> 00:15:44,352 Ok, so I'm seeing new faces. 225 00:15:44,353 --> 00:15:47,310 I'm Flora and I normally lead the group. 226 00:15:47,311 --> 00:15:50,519 Basically, what we need is for you to feel 227 00:15:50,520 --> 00:15:54,185 that this is a safe space. 228 00:15:54,186 --> 00:15:56,060 A place you can be 229 00:15:56,061 --> 00:15:58,352 and say whatever you think you need to, 230 00:15:58,353 --> 00:16:00,019 because no one is judging. 231 00:16:00,020 --> 00:16:02,602 Hearing other people speak, 232 00:16:02,603 --> 00:16:05,602 or seeing that they have gone through 233 00:16:05,603 --> 00:16:08,144 the same things as you, can often help. 234 00:16:08,145 --> 00:16:10,644 What is the worst I've done because I was drunk? 235 00:16:10,645 --> 00:16:12,685 Who have I hurt the most? 236 00:16:12,686 --> 00:16:13,810 What have I lost? 237 00:16:13,811 --> 00:16:15,894 What could I still lose? 238 00:16:15,895 --> 00:16:17,310 So, I don't know, it's an exercise. 239 00:16:17,311 --> 00:16:20,310 Just think. Ok? 240 00:16:20,311 --> 00:16:21,895 Thank you. 241 00:16:44,853 --> 00:16:46,770 Rubio, keep an eye on her with the dog. 242 00:16:55,478 --> 00:16:56,811 STAFF WANTED 243 00:16:57,311 --> 00:16:59,353 D'you see that? 244 00:17:00,436 --> 00:17:01,602 What's up Tanya? 245 00:17:01,603 --> 00:17:02,852 Hey, Cata, what's up? 246 00:17:02,853 --> 00:17:04,227 What's with the job? 247 00:17:04,228 --> 00:17:06,645 Um, check with Manuela in the office. 248 00:17:09,895 --> 00:17:12,227 Shit, sorry. 249 00:17:12,228 --> 00:17:14,478 Fuck, I'm so hung over. 250 00:17:16,936 --> 00:17:18,561 Can't see shit... 251 00:17:21,520 --> 00:17:23,810 Hm. Want some? 252 00:17:23,811 --> 00:17:26,727 Cakes? 253 00:17:26,728 --> 00:17:28,520 Mhm. On the house. 254 00:17:38,186 --> 00:17:39,269 Diapers, right? 255 00:17:39,270 --> 00:17:40,270 Mhm. 256 00:17:40,561 --> 00:17:42,477 Aren't they with the toilet roll? 257 00:17:42,478 --> 00:17:44,353 No, next to the tampons... 258 00:18:25,978 --> 00:18:27,436 Thanks. 259 00:18:37,561 --> 00:18:39,061 So what? 260 00:18:40,395 --> 00:18:42,144 So, right now everything's cool. 261 00:18:42,145 --> 00:18:44,602 They have so much shit they'd never notice some missing... 262 00:18:44,603 --> 00:18:47,685 Yeah, 'sides they don't even know I'm your son. 263 00:18:47,686 --> 00:18:49,935 But anyway, as you were all paranoid and shit, 264 00:18:49,936 --> 00:18:51,727 Alex has been the one going out and doing the asking... 265 00:18:51,728 --> 00:18:52,936 Good. 266 00:18:53,686 --> 00:18:55,560 So, I'll organize it. 267 00:18:55,561 --> 00:18:56,977 Then as soon as it's sold, we're gone. 268 00:18:56,978 --> 00:18:58,560 That same night, next morning at the latest, 269 00:18:58,561 --> 00:19:01,310 I don't care, but we are gone. Ok? 270 00:19:01,311 --> 00:19:02,770 Ok. 271 00:19:07,728 --> 00:19:09,894 Sometimes my friends take the piss. 272 00:19:09,895 --> 00:19:12,144 They're like: ''J, you piece of shit''. 273 00:19:12,145 --> 00:19:15,394 Call me a wuss, a pussy, pussy-whipped, 274 00:19:15,395 --> 00:19:17,185 all that shit. 275 00:19:17,186 --> 00:19:20,144 So maybe Alex has a stronger personality than me. 276 00:19:20,145 --> 00:19:21,477 So what? 277 00:19:21,478 --> 00:19:23,102 I love her. 278 00:19:23,103 --> 00:19:25,144 I love her and I'll say it out loud 279 00:19:25,145 --> 00:19:27,644 and they can call me whatever the fuck they want. 280 00:19:27,645 --> 00:19:29,685 So I follow her around? 281 00:19:29,686 --> 00:19:31,310 Sure. 282 00:19:31,311 --> 00:19:35,310 I don't think it's weak to fight for what you want. 283 00:19:35,311 --> 00:19:37,435 So we leave and we start from scratch. 284 00:19:37,436 --> 00:19:38,977 I think you have to be fucking brave 285 00:19:38,978 --> 00:19:41,353 to leave it all behind and put your faith in one person. 286 00:19:42,395 --> 00:19:47,019 Yeah, that fucking day with the currents... 287 00:19:47,020 --> 00:19:49,227 it dragged you like three or four meters. 288 00:19:49,228 --> 00:19:50,727 Oh shit, when Maya was there? 289 00:19:50,728 --> 00:19:52,810 Yeah, it took her flip-flops. 290 00:19:52,811 --> 00:19:54,019 I was so scared I was wetting myself. 291 00:19:54,020 --> 00:19:56,519 I fucked up my knee big time. 292 00:19:56,520 --> 00:19:59,102 Fucking freezing, I was hypothermic. 293 00:19:59,103 --> 00:20:01,936 Not as cold as waiting for the fucking night bus... 294 00:20:03,270 --> 00:20:04,894 Frozen... 295 00:20:04,895 --> 00:20:07,644 What a nut... 296 00:20:07,645 --> 00:20:09,769 then I'd fight with Dani... 297 00:20:09,770 --> 00:20:11,519 Fucking Rubio, he was a dick. 298 00:20:11,520 --> 00:20:13,019 Was? 299 00:20:13,020 --> 00:20:14,769 Still is a dickwad. 300 00:20:14,770 --> 00:20:16,560 Nah girl, he's crazy for you. 301 00:20:16,561 --> 00:20:19,060 Yeah, he's crazy. Way I see it, 302 00:20:19,061 --> 00:20:22,477 it's like a leopard don't change its spots... 303 00:20:22,478 --> 00:20:23,810 Well... 304 00:20:23,811 --> 00:20:25,852 He's not like J. 305 00:20:25,853 --> 00:20:28,436 That guy loves you for real. 306 00:20:38,728 --> 00:20:43,185 So, I thought we'd be out of here as soon as we finished school. 307 00:20:43,186 --> 00:20:46,394 But here we are. 308 00:20:46,395 --> 00:20:48,894 So, we save for a few years and leave, 309 00:20:48,895 --> 00:20:51,227 like we always said. 310 00:20:51,228 --> 00:20:53,019 And have you saved anything? 311 00:20:53,020 --> 00:20:54,020 Cause I haven't. 312 00:20:54,021 --> 00:20:56,685 Hey, but I'm starting work next week. 313 00:20:56,686 --> 00:20:58,852 I talked to Manu. 314 00:20:58,853 --> 00:21:00,852 At the store? 315 00:21:00,853 --> 00:21:01,853 Mhm. 316 00:21:02,395 --> 00:21:05,852 Plus I think they also need shelf-stackers at night. 317 00:21:05,853 --> 00:21:07,769 I can ask if you want. 318 00:21:07,770 --> 00:21:08,770 Nah, I'll pass. 319 00:21:16,978 --> 00:21:20,645 I don't think we're ever gonna get the fuck out of here. 320 00:21:21,520 --> 00:21:24,478 Well, I'd rather die than live here forever. 321 00:21:25,103 --> 00:21:27,769 I leave or die trying. 322 00:21:27,770 --> 00:21:29,645 Trying what? 323 00:21:31,436 --> 00:21:34,228 I dunno. Find some way to forget this shit. 324 00:21:37,103 --> 00:21:39,645 Fuck, Cata, it's your sister. 325 00:21:44,020 --> 00:21:46,394 She still blanking you? 326 00:21:46,395 --> 00:21:49,394 Blanking me and not paying up. 327 00:21:49,395 --> 00:21:52,144 I woulda given her some serious shit years ago. 328 00:21:52,145 --> 00:21:53,227 Yeah, well, she was pregnant, ok? 329 00:21:53,228 --> 00:21:54,769 No, not ok, Cata. Don't start with that 330 00:21:54,770 --> 00:21:56,310 ''oh, she's pregnant, oh she's got anxiety disorder'', 331 00:21:56,311 --> 00:21:58,769 whatever the fuck. That's no fucking way to behave. 332 00:21:58,770 --> 00:22:00,727 And you put up with it, cause you're so good you're gullible. 333 00:22:00,728 --> 00:22:03,727 She had the right to want to get the fuck out, no? 334 00:22:03,728 --> 00:22:05,644 Leave it all behind... 335 00:22:05,645 --> 00:22:07,227 And you have the right to look her in the face 336 00:22:07,228 --> 00:22:09,645 and call her out for being a bitch. 337 00:22:11,103 --> 00:22:12,519 Go on, say something. 338 00:22:12,520 --> 00:22:13,103 No. 339 00:22:13,104 --> 00:22:14,435 Say: ''You fucking bitch''. 340 00:22:14,436 --> 00:22:15,145 I said no. 341 00:22:15,146 --> 00:22:17,478 She's looking at you. You better go... 342 00:22:37,353 --> 00:22:38,728 Hey. 343 00:22:41,728 --> 00:22:43,436 Everything ok? 344 00:22:49,270 --> 00:22:51,310 So, I have to go. Ivan's hungry 345 00:22:51,311 --> 00:22:53,686 and I don't have time to... 346 00:22:55,395 --> 00:22:58,352 You could stop by some day this week... 347 00:22:58,353 --> 00:23:00,019 or just any day? 348 00:23:00,020 --> 00:23:02,560 No, Cata, no. We've talked about this. 349 00:23:02,561 --> 00:23:06,228 You know he's gonna die and he won't even have met Ivan? 350 00:23:07,061 --> 00:23:09,561 He's your father too, you know? 351 00:23:11,561 --> 00:23:12,894 No. 352 00:23:12,895 --> 00:23:15,435 I don't care what he's like now. 353 00:23:15,436 --> 00:23:18,477 For me, that drunk was never my father. 354 00:23:18,478 --> 00:23:21,145 So I'm not your sister either, huh? 355 00:23:22,228 --> 00:23:25,103 Fuck. Let's just go. 356 00:23:33,686 --> 00:23:35,185 Look, I'm sorry. Truly, I am, 357 00:23:35,186 --> 00:23:37,144 I'm really fucking sorry, 358 00:23:37,145 --> 00:23:38,686 but I just can't. 359 00:23:41,853 --> 00:23:44,478 I can't and I don't want to. 360 00:24:12,978 --> 00:24:14,935 The one with the big cross rocks. 361 00:24:14,936 --> 00:24:16,519 I want that one. 362 00:24:16,520 --> 00:24:17,769 There's loads with big crosses. 363 00:24:17,770 --> 00:24:19,769 I'd want it with some color. 364 00:24:19,770 --> 00:24:21,935 Cool to have one like that. 365 00:24:21,936 --> 00:24:24,478 Yeah, we'll go that way. 366 00:24:26,686 --> 00:24:28,020 Come on. 367 00:24:30,728 --> 00:24:33,436 Fuck, I'm sick to death of this shit. 368 00:24:34,228 --> 00:24:36,894 Sometimes I wonder if it would be better if he'd died. 369 00:24:36,895 --> 00:24:38,186 I dunno. 370 00:24:40,770 --> 00:24:43,353 I wish I still had my mom. 371 00:24:44,145 --> 00:24:47,145 Even in that state, I think that would be enough. 372 00:24:48,936 --> 00:24:50,435 Although I never even knew her, 373 00:24:50,436 --> 00:24:52,519 I just come here and speak to myself like an idiot. 374 00:24:52,520 --> 00:24:54,853 No, love, don't say that. 375 00:24:55,520 --> 00:24:57,519 I don't know what the fuck I'm saying. 376 00:24:57,520 --> 00:24:59,727 Plus, you did know her. 377 00:24:59,728 --> 00:25:01,144 You had her 7 years at least, 378 00:25:01,145 --> 00:25:03,685 at least that's something. 379 00:25:03,686 --> 00:25:05,852 Yeah well, 7 years and a half. 380 00:25:05,853 --> 00:25:07,185 What? 381 00:25:07,186 --> 00:25:09,477 And a half, cause all the months you spend in the womb, 382 00:25:09,478 --> 00:25:11,978 growing and shit, they count. 383 00:25:12,770 --> 00:25:14,102 What? 384 00:25:14,103 --> 00:25:16,352 I swear, I heard it somewhere. 385 00:25:16,353 --> 00:25:17,685 Somewhere where? 386 00:25:17,686 --> 00:25:19,020 TV I guess. 387 00:25:19,853 --> 00:25:22,477 So you just believe any shit you see on TV? 388 00:25:22,478 --> 00:25:23,644 Babe, it's like this: 389 00:25:23,645 --> 00:25:28,520 you have to add half a year to your life. Get it? 390 00:25:29,686 --> 00:25:31,227 Cos you're growing, forming, 391 00:25:31,228 --> 00:25:33,644 and even though you ain't born yet, it counts. 392 00:25:33,645 --> 00:25:36,811 Fuck. Skin up and quit messing with my head. 393 00:25:38,478 --> 00:25:40,145 'Ts how it works. 394 00:25:46,020 --> 00:25:47,728 So, let's see... 395 00:25:49,020 --> 00:25:51,853 So I'm 23 and a half years old? 396 00:25:52,353 --> 00:25:53,353 Yup. 397 00:25:54,645 --> 00:25:56,144 Well, I'm not having that. 398 00:25:56,145 --> 00:25:57,519 Well, tough shit, cause that's how it is. 399 00:25:57,520 --> 00:25:58,560 No, I ain't having it, cause I'm not. 400 00:25:58,561 --> 00:26:02,185 I'm 23 or 24, one thing or another, 401 00:26:02,186 --> 00:26:04,435 not... not something in between, no. 402 00:26:04,436 --> 00:26:06,685 So what? The older you are the better, the wiser. 403 00:26:06,686 --> 00:26:08,602 Course you would say that. 404 00:26:08,603 --> 00:26:11,228 Hey, I'm only two years older than you, bitch! 405 00:26:12,103 --> 00:26:14,936 Two years and half, isn't it? 406 00:26:15,770 --> 00:26:18,895 Or is it only when it works in your favor, you sly cow? 407 00:26:19,311 --> 00:26:21,644 That's right. Come on, let's go. 408 00:26:21,645 --> 00:26:23,311 Come on, hurry up. 409 00:26:50,061 --> 00:26:51,727 Hello mom. 410 00:26:51,728 --> 00:26:53,395 How are you? 411 00:26:55,145 --> 00:26:57,477 I wanted to come by last week, 412 00:26:57,478 --> 00:26:59,895 but I was, you know, busy. 413 00:27:00,770 --> 00:27:02,685 So, I came today with Cata. 414 00:27:02,686 --> 00:27:05,478 She's over there getting some flowers for me. 415 00:27:06,561 --> 00:27:09,560 Fuck, I don't know how to tell her. 416 00:27:09,561 --> 00:27:11,685 Cause I know she can't do it and that 417 00:27:11,686 --> 00:27:13,227 should make it easier, but it doesn't somehow. 418 00:27:13,228 --> 00:27:15,477 No, because I told her I'd wait for her and, 419 00:27:15,478 --> 00:27:17,269 and she's going through a seriously rough time. 420 00:27:17,270 --> 00:27:21,186 Nacho just gets worse and she gets more stressed out and I. 421 00:27:22,228 --> 00:27:24,894 ...I just can't find the moment. 422 00:27:24,895 --> 00:27:26,561 It's tying me u pin knots. 423 00:27:27,311 --> 00:27:29,227 Because I've known I'll be leaving for sometime, 424 00:27:29,228 --> 00:27:31,685 but now it's really gonna happen, and happen now, 425 00:27:31,686 --> 00:27:34,435 and she's no idea and I don't know... 426 00:27:34,436 --> 00:27:36,352 I wish it was her who had the flat in Malaga, 427 00:27:36,353 --> 00:27:37,602 and who could say: 428 00:27:37,603 --> 00:27:40,145 ''Let's get the fuck out, Alex, let's go tomorrow''... 429 00:27:41,228 --> 00:27:42,686 But mom: 430 00:27:43,561 --> 00:27:46,728 What if I never leave here cause I waited for her? 431 00:27:47,770 --> 00:27:49,561 Come on, let's go. 432 00:27:54,186 --> 00:27:56,810 What's up? It's Vico. 433 00:27:56,811 --> 00:27:58,560 Send me a girl. 434 00:27:58,561 --> 00:28:00,727 Wait, not just any girl, send Eloise. 435 00:28:00,728 --> 00:28:03,061 Ok? Ok, later. 436 00:28:31,478 --> 00:28:35,145 Hey, pass me a baggie, I worked hard today. 437 00:28:37,895 --> 00:28:40,603 Come on, don't be so tight, gimme a wrap. 438 00:28:46,936 --> 00:28:49,728 So, you don't wanna hear what I have to say... 439 00:28:51,145 --> 00:28:53,895 You're not totally out of the loop lately. 440 00:28:59,228 --> 00:29:01,352 Don't look at me like that. 441 00:29:01,353 --> 00:29:03,561 They're offering snow around the here. 442 00:29:04,728 --> 00:29:06,311 No, they're not. 443 00:29:07,520 --> 00:29:09,769 I'd know if they were. 444 00:29:09,770 --> 00:29:11,728 No. Shitloads of snow. 445 00:29:12,395 --> 00:29:15,227 Shitloads, right? And how much is that? 446 00:29:15,228 --> 00:29:17,020 Half a kilo. 447 00:29:17,978 --> 00:29:19,770 Fucking junkie... 448 00:29:20,728 --> 00:29:21,852 half a k she says. 449 00:29:21,853 --> 00:29:23,561 Hey, it's true. 450 00:29:26,520 --> 00:29:28,978 Half a kilo? 451 00:29:34,603 --> 00:29:36,561 Of coke, right? 452 00:29:40,311 --> 00:29:41,769 Yeah. 453 00:29:41,770 --> 00:29:42,894 Who? 454 00:29:42,895 --> 00:29:45,020 I dunno. 455 00:29:47,561 --> 00:29:48,478 You dunno. 456 00:29:48,479 --> 00:29:49,935 No. 457 00:29:49,936 --> 00:29:50,728 You dunno? 458 00:29:50,728 --> 00:29:51,728 No. 459 00:29:52,853 --> 00:29:54,603 Get the fuck out. 460 00:30:06,728 --> 00:30:08,144 Hey Flora. 461 00:30:08,145 --> 00:30:10,520 Hey Vera. 462 00:30:15,103 --> 00:30:17,685 You should come by my house and take that case I said... 463 00:30:17,686 --> 00:30:19,685 it ain't heavy. 464 00:30:19,686 --> 00:30:21,477 Ok. 465 00:30:21,478 --> 00:30:25,185 It's got T-shirts and shorts... 466 00:30:25,186 --> 00:30:27,603 We could do with them... 467 00:30:28,520 --> 00:30:29,478 Are you ok? 468 00:30:29,479 --> 00:30:30,978 Yeah. 469 00:30:31,895 --> 00:30:32,935 Seriously, I am. 470 00:30:32,936 --> 00:30:35,019 And Maya. She ok? 471 00:30:35,020 --> 00:30:36,561 Yes. 472 00:30:39,561 --> 00:30:42,019 There, here you go. 473 00:30:42,020 --> 00:30:43,560 Ok. Shit, that's heavy. 474 00:30:43,561 --> 00:30:44,686 Yup. 475 00:30:45,311 --> 00:30:46,270 Ok. 476 00:30:46,271 --> 00:30:47,935 Hey, what about what we don't want? 477 00:30:47,936 --> 00:30:49,810 Chuck it. Don't want more rubbish in my house. 478 00:30:49,811 --> 00:30:50,436 Ok. 479 00:30:50,437 --> 00:30:51,644 But Vera, 480 00:30:51,645 --> 00:30:53,185 I do want the case back! 481 00:30:53,186 --> 00:30:55,853 Sure. See you later. 482 00:31:46,728 --> 00:31:50,020 Come on Vico, come on. Get it together. 483 00:31:51,353 --> 00:31:54,686 Come on, fuck, come on, the first thing is to tell Ingrid. 484 00:32:05,145 --> 00:32:09,020 But, who the fuck thinks they can move half a kilo in this shithole? 485 00:32:09,978 --> 00:32:13,936 Apart from Flavio and the Colombians, who the fuck could it be? 486 00:32:18,603 --> 00:32:21,186 We need to find out who the fuck's selling. 487 00:32:22,103 --> 00:32:25,978 And then fuck it, we do them over, take it and we're done. 488 00:32:51,811 --> 00:32:54,228 What's up Petey-boy? What's up? 489 00:32:56,436 --> 00:32:58,685 I done nothing man. 490 00:32:58,686 --> 00:33:00,602 Well, you know, same as always, Vico, but you know... 491 00:33:00,603 --> 00:33:03,727 Shut up. You know why I'm here. 492 00:33:03,728 --> 00:33:04,686 The coke thing? 493 00:33:04,687 --> 00:33:06,228 The coke thing. 494 00:33:06,978 --> 00:33:08,769 Yeah, they're like offering some shit around, you know? 495 00:33:08,770 --> 00:33:09,935 To who? 496 00:33:09,936 --> 00:33:10,686 I dunno. 497 00:33:10,686 --> 00:33:11,686 Who to? 498 00:33:11,687 --> 00:33:13,894 I dunno. Dunno. 499 00:33:13,895 --> 00:33:15,102 He doesn't know... 500 00:33:15,103 --> 00:33:17,394 You dunno? What d'you mean you dunno? 501 00:33:17,395 --> 00:33:18,435 Crazy Manu. 502 00:33:18,436 --> 00:33:20,394 What Manu? 503 00:33:20,395 --> 00:33:22,560 The old guy, with the glue. 504 00:33:22,561 --> 00:33:24,560 Bollocks. He's lying. 505 00:33:24,561 --> 00:33:25,935 You're fucking lying to our faces. 506 00:33:25,936 --> 00:33:28,435 You lying? You fucking lying? 507 00:33:28,436 --> 00:33:29,769 I swear, no, I... 508 00:33:29,770 --> 00:33:31,435 You lying to me? 509 00:33:31,436 --> 00:33:33,102 You don't fucking lie to me. 510 00:33:33,103 --> 00:33:33,853 How much? 511 00:33:33,853 --> 00:33:34,770 I dunno. 512 00:33:34,771 --> 00:33:37,185 Come on, I've got some shit for you. 513 00:33:37,186 --> 00:33:39,685 Come on. How much? A bar? Half a kilo? 514 00:33:39,686 --> 00:33:41,894 Half, half. 515 00:33:41,895 --> 00:33:43,895 Half a kilo? 516 00:33:47,020 --> 00:33:49,603 Vico, I was given this... 517 00:33:50,770 --> 00:33:54,019 And fucking take a shower, you stink. 518 00:33:54,020 --> 00:33:55,645 Go on, fuck off! 519 00:34:06,228 --> 00:34:07,519 Argh, almost got him. 520 00:34:07,520 --> 00:34:08,602 Shit, I can never get it... 521 00:34:08,603 --> 00:34:10,227 This one, try this one! This one... 522 00:34:10,228 --> 00:34:12,061 Go, go, go! 523 00:34:14,353 --> 00:34:15,645 Yay! 524 00:34:17,103 --> 00:34:18,685 I can't get it out, 525 00:34:18,686 --> 00:34:19,977 You need to get some run-up. 526 00:34:19,978 --> 00:34:21,102 I'm fucking useless. 527 00:34:21,103 --> 00:34:22,310 But bring up the gob first. 528 00:34:22,311 --> 00:34:23,685 Uf. 529 00:34:23,686 --> 00:34:25,061 Like real gob. 530 00:34:28,936 --> 00:34:31,436 Get some run-up, curve your tongue. 531 00:34:35,978 --> 00:34:38,853 Yay! Fucking loser! 532 00:34:40,020 --> 00:34:43,770 Let's go, I'm dying for a spliff. 533 00:34:44,853 --> 00:34:46,520 Loser took the whole gob. 534 00:34:51,728 --> 00:34:54,477 I don't wanna wear these... 535 00:34:54,478 --> 00:34:57,644 Don't whine. Beggars can't be choosers. 536 00:34:57,645 --> 00:34:59,560 Well I prefer auntie's... 537 00:34:59,561 --> 00:35:01,978 Auntie's clothes are too big. 538 00:35:02,853 --> 00:35:04,185 Look, 539 00:35:04,186 --> 00:35:06,310 shoes... size 4. 540 00:35:06,311 --> 00:35:08,810 We can keep these for next year. 541 00:35:08,811 --> 00:35:10,894 But I wear 3s. 542 00:35:10,895 --> 00:35:12,977 So put some thick socks on. 543 00:35:12,978 --> 00:35:15,395 Hey, what about this one? 544 00:35:17,436 --> 00:35:19,478 Like a top? 545 00:35:20,353 --> 00:35:25,103 Here, try this coat. I bet it fits perfect. 546 00:35:28,811 --> 00:35:31,603 D'you like this one? 547 00:35:36,436 --> 00:35:38,102 What about this? 548 00:35:38,103 --> 00:35:39,936 Yeah, I guess... 549 00:35:43,311 --> 00:35:44,685 ...hey mom, what's this? 550 00:35:44,686 --> 00:35:46,311 Give that here. 551 00:35:48,311 --> 00:35:50,061 What was that? 552 00:35:51,603 --> 00:35:53,560 That was nothing. 553 00:35:53,561 --> 00:35:56,186 That was a wrap, wasn't it? 554 00:35:59,186 --> 00:36:01,560 Let me look, Vera. 555 00:36:01,561 --> 00:36:02,685 Go on, give it here. 556 00:36:02,686 --> 00:36:05,645 It's not fucking funny. Not here, not now. 557 00:36:07,270 --> 00:36:10,020 If you wanna end up like mom, that's on you. 558 00:36:11,436 --> 00:36:12,977 Or end up like you? 559 00:36:12,978 --> 00:36:14,602 What was that? 560 00:36:14,603 --> 00:36:16,811 Like you. 561 00:36:20,020 --> 00:36:22,061 Fuck, ok, whatever. Yeah, like me. 562 00:36:25,436 --> 00:36:28,102 How can you talk about her like that? 563 00:36:28,103 --> 00:36:30,436 I'll say what I want in my house. 564 00:36:31,228 --> 00:36:34,602 Our house. She was my mom too. 565 00:36:34,603 --> 00:36:37,810 And this shithole belongs to me as much as it belongs to you. 566 00:36:37,811 --> 00:36:40,560 You've no idea what you're saying. 567 00:36:40,561 --> 00:36:43,435 You want it? Take it. 568 00:36:43,436 --> 00:36:45,645 Take it! That's not the issue. 569 00:36:46,561 --> 00:36:47,561 Who cares? 570 00:36:47,562 --> 00:36:49,352 But you should go. And go now. 571 00:36:49,353 --> 00:36:51,560 And don't ever try to tell me this house is yours, 572 00:36:51,561 --> 00:36:53,185 because it ain't. It's mine. 573 00:36:53,186 --> 00:36:54,685 Paid for by me, worked for by me, 574 00:36:54,686 --> 00:36:57,019 putting up with the whole neighborhood's fucking gossip. 575 00:36:57,020 --> 00:36:58,852 What d'you think? 576 00:36:58,853 --> 00:37:01,477 Mom left some inheritance? 577 00:37:01,478 --> 00:37:02,645 No. 578 00:37:04,311 --> 00:37:06,894 She left debts. 579 00:37:06,895 --> 00:37:10,560 She left jack-shit. 580 00:37:10,561 --> 00:37:13,145 And she left you. 581 00:37:47,520 --> 00:37:50,102 He's still half asleep. 582 00:37:50,103 --> 00:37:52,103 Thanks, hun. 583 00:37:52,853 --> 00:37:55,228 I want yours. 584 00:38:40,395 --> 00:38:41,519 Hey. 585 00:38:41,520 --> 00:38:42,810 What's up, all good? 586 00:38:42,811 --> 00:38:44,060 All good. You? 587 00:38:44,061 --> 00:38:45,020 So, it's on. 588 00:38:45,021 --> 00:38:46,269 Already? 589 00:38:46,270 --> 00:38:48,935 Yeah, my ma just texted me, they told 'em I'm going. 590 00:38:48,936 --> 00:38:50,685 So it's on, it's happening. 591 00:38:50,686 --> 00:38:52,477 So we know where? 592 00:38:52,478 --> 00:38:54,602 Dunno, fucking miles away. 593 00:38:54,603 --> 00:38:56,435 Right. 594 00:38:56,436 --> 00:38:58,269 And they buy it all? 595 00:38:58,270 --> 00:39:00,144 Nah, nowhere near. 596 00:39:00,145 --> 00:39:02,853 But 150 gs. What d'ya think? 597 00:39:04,978 --> 00:39:06,895 I think I love you. 598 00:39:07,936 --> 00:39:09,895 Love you too. 599 00:39:28,186 --> 00:39:29,395 You getting some? 600 00:39:39,853 --> 00:39:41,352 Your eye's looking better. 601 00:39:41,353 --> 00:39:42,353 Mhm. 602 00:39:42,811 --> 00:39:44,769 And that's real good. 603 00:39:44,770 --> 00:39:49,144 Don't put that shit in your eye again. 604 00:39:49,145 --> 00:39:50,853 Promise me. 605 00:39:52,353 --> 00:39:53,186 Swear it! 606 00:39:53,186 --> 00:39:54,186 I swear. 607 00:39:55,561 --> 00:40:01,602 I don't have faith, God knows I never will... 608 00:40:01,603 --> 00:40:05,852 In the Godella yard, there's a pool, 609 00:40:05,853 --> 00:40:07,394 though it never rained, 610 00:40:07,395 --> 00:40:10,477 It's the tears of a prisoner, 611 00:40:10,478 --> 00:40:12,685 who went in, never came out. 612 00:40:12,686 --> 00:40:15,185 When I get out of Godella, 613 00:40:15,186 --> 00:40:17,977 I will meet back with my ma, 614 00:40:17,978 --> 00:40:20,894 With a spliff in her hand, 615 00:40:20,895 --> 00:40:23,102 and a rose and a carnation... 616 00:40:23,103 --> 00:40:25,228 Yeah, 617 00:40:26,353 --> 00:40:28,310 Just like you, right? Got the hots for your boss. 618 00:40:28,311 --> 00:40:29,935 She ain't my boss. 619 00:40:29,936 --> 00:40:31,769 Admit it, Chino, you got the hots for Alex's sister. 620 00:40:31,770 --> 00:40:33,269 And Alex. 621 00:40:33,270 --> 00:40:34,894 Just the other daughter left bro. 622 00:40:34,895 --> 00:40:37,102 Asshole! Shut up and pass the bottle. 623 00:40:37,103 --> 00:40:38,435 So I got me a Supermotard, 624 00:40:38,436 --> 00:40:40,561 with road wheels and low handlebars. 625 00:40:41,811 --> 00:40:42,686 Got a light? 626 00:40:42,686 --> 00:40:43,686 That's a total trauma, 627 00:40:43,687 --> 00:40:45,352 when you learn Santa don't exist. 628 00:40:45,353 --> 00:40:47,269 What, you saying it was mommy and daddy? 629 00:40:47,270 --> 00:40:48,645 You're a dumbass. 630 00:40:49,395 --> 00:40:51,144 Fuck, I can't even remember. 631 00:40:51,145 --> 00:40:53,602 They told me early, so they could save on presents. 632 00:40:53,603 --> 00:40:54,769 Got a light? 633 00:40:54,770 --> 00:40:57,144 Guy in my neighborhood told me. 634 00:40:57,145 --> 00:40:59,269 My mom gave me my first kicks. 635 00:40:59,270 --> 00:41:01,019 Hooked you up early, right? 636 00:41:01,020 --> 00:41:02,895 I'm talking ballet shoes, you fucking asshole. 637 00:41:07,353 --> 00:41:09,477 We need shots people. 638 00:41:09,478 --> 00:41:10,519 Roll a spliff? 639 00:41:10,520 --> 00:41:11,270 A what? 640 00:41:11,270 --> 00:41:11,811 A spliff. 641 00:41:11,811 --> 00:41:12,311 A spliff? 642 00:41:12,312 --> 00:41:13,435 A what? 643 00:41:13,436 --> 00:41:13,853 A spliff. 644 00:41:13,853 --> 00:41:14,770 A what? 645 00:41:14,771 --> 00:41:17,144 No, argh! 646 00:41:17,145 --> 00:41:18,435 Say it, one, two, three... 647 00:41:18,436 --> 00:41:20,269 I don't get it. A spliff. 648 00:41:20,270 --> 00:41:21,520 Just say it: a spliff. 649 00:41:37,436 --> 00:41:39,019 Stop staring. 650 00:41:39,020 --> 00:41:41,019 See yas. 651 00:41:41,020 --> 00:41:41,686 You going? 652 00:41:41,687 --> 00:41:42,770 Yup. 653 00:42:35,353 --> 00:42:36,978 Got no shame. 654 00:42:44,895 --> 00:42:47,061 Oh fuck. I'm meeting J. 655 00:42:48,270 --> 00:42:50,020 I gotta go. 656 00:42:51,811 --> 00:42:53,770 Don't go. 657 00:42:57,895 --> 00:42:59,645 It's not so easy. 658 00:43:01,103 --> 00:43:02,686 It's not so hard. 659 00:43:10,770 --> 00:43:12,353 I'm going. 660 00:43:14,603 --> 00:43:16,728 See you later at the tracks, ok? 661 00:43:27,728 --> 00:43:29,685 She killed herself. 662 00:43:29,686 --> 00:43:31,270 Hm? 663 00:43:32,811 --> 00:43:34,770 Alex's mom. 664 00:43:35,728 --> 00:43:37,728 She killed herself. 665 00:43:40,395 --> 00:43:42,395 What are you saying? 666 00:43:44,728 --> 00:43:47,395 Everyone round here's always known. 667 00:43:49,811 --> 00:43:52,520 Alex found her when she came home from school. 668 00:44:04,311 --> 00:44:07,228 But she was moved out of the way and the body taken away real quick. 669 00:44:09,686 --> 00:44:11,852 She said she saw it for 5 seconds only, 670 00:44:11,853 --> 00:44:14,895 tops, but she won't forget those 5 seconds in her life. 671 00:44:16,436 --> 00:44:18,603 She remembers it like yesterday, 672 00:44:19,436 --> 00:44:20,978 but like, weird. 673 00:44:22,103 --> 00:44:23,395 Like, 674 00:44:24,311 --> 00:44:25,645 weird details: 675 00:44:31,728 --> 00:44:34,228 the curtain half torn off; 676 00:44:35,270 --> 00:44:37,435 the floor caked with puke and shit and pills; 677 00:44:37,436 --> 00:44:39,311 Vera in a hysterical fit. 678 00:44:47,020 --> 00:44:49,602 Can you imagine what it must be like to get home each day 679 00:44:49,603 --> 00:44:51,728 and see the same fucking thing? 680 00:44:53,811 --> 00:44:55,936 Day after day. 681 00:45:03,311 --> 00:45:05,520 You don't forget shit like that in your fucking life. 682 00:45:47,811 --> 00:45:50,060 Don't tell anyone we're leaving ok. 683 00:45:50,061 --> 00:45:51,477 Someone might tell her. 684 00:45:51,478 --> 00:45:53,645 Ok. It's gonna be the shit. 685 00:46:05,395 --> 00:46:06,435 Yo, Chino. 686 00:46:06,436 --> 00:46:07,935 What crazy motherfucker's gonna play here? 687 00:46:07,936 --> 00:46:08,977 Have you seen the state of it? 688 00:46:08,978 --> 00:46:09,895 I'm not playing here. 689 00:46:09,896 --> 00:46:11,144 It's kinda wet, isn't it? 690 00:46:11,145 --> 00:46:12,352 What the fuck? 691 00:46:12,353 --> 00:46:13,394 What the fuck you doing? 692 00:46:13,395 --> 00:46:15,728 Hey, hey, hey. 693 00:46:17,686 --> 00:46:19,520 Are you stupid? What the fuck you doing? 694 00:46:20,145 --> 00:46:21,727 Is that all you got? 695 00:46:21,728 --> 00:46:22,728 Chino! 696 00:46:24,103 --> 00:46:25,686 You fucking asshole. 697 00:46:26,728 --> 00:46:28,310 J, J. Stop, leave it. 698 00:46:28,311 --> 00:46:30,020 Get off, leave it. 699 00:46:30,770 --> 00:46:32,185 What's your fucking problem? 700 00:46:32,186 --> 00:46:33,685 He's a fucking retard, fuck him. 701 00:46:33,686 --> 00:46:34,645 What d'you mean my fucking problem? 702 00:46:34,645 --> 00:46:35,436 What is it? 703 00:46:35,437 --> 00:46:36,685 He's fucking dumb. 704 00:46:36,686 --> 00:46:38,228 Let me see your fucking face. 705 00:46:46,186 --> 00:46:47,282 Well, I'll be... 706 00:47:07,395 --> 00:47:08,727 What's up, Manu? 707 00:47:08,728 --> 00:47:09,728 Long time no see... 708 00:47:09,729 --> 00:47:12,228 How's it hanging Manuel? 709 00:47:18,603 --> 00:47:20,727 Fuck. 710 00:47:20,728 --> 00:47:25,060 Still living in this shithole shack. 711 00:47:25,061 --> 00:47:26,811 Huh? 712 00:47:28,228 --> 00:47:30,144 What d'you want? 713 00:47:30,145 --> 00:47:32,645 What d'you know about a half-kilo of blow? 714 00:47:33,686 --> 00:47:35,435 I know I don't wanna know. 715 00:47:35,436 --> 00:47:36,852 But someone's offered you some. 716 00:47:36,853 --> 00:47:37,853 Right? Right? 717 00:47:37,854 --> 00:47:40,227 No, no. No one offered me nothing. 718 00:47:40,228 --> 00:47:45,560 They come here asking if I know anyone might wanna buy it. 719 00:47:45,561 --> 00:47:48,560 But you know me, I told her to fuck off. 720 00:47:48,561 --> 00:47:49,728 Her? 721 00:47:51,853 --> 00:47:53,269 Her. 722 00:47:53,270 --> 00:47:55,644 Some blonde bimbo. 723 00:47:55,645 --> 00:47:58,270 I told you: it's the fucking Rumanians. 724 00:47:59,478 --> 00:48:01,311 You're ok, yeah? 725 00:48:03,020 --> 00:48:04,769 Yeah. I gotta go to work. 726 00:48:04,770 --> 00:48:06,561 You're a dumbass. 727 00:48:18,228 --> 00:48:19,810 This is the clasp. 728 00:48:19,811 --> 00:48:21,728 Wait, put that away. 729 00:48:22,686 --> 00:48:25,352 Like this. She holds me like this, and... 730 00:48:25,353 --> 00:48:27,852 What's with you? Better now? 731 00:48:27,853 --> 00:48:29,435 I dunno. 732 00:48:29,436 --> 00:48:31,061 I'm sorry. 733 00:48:33,686 --> 00:48:35,310 What are you doing? 734 00:48:35,311 --> 00:48:37,602 Fucking end of year dance... 735 00:48:37,603 --> 00:48:40,060 You have to graduate to do that. 736 00:48:40,061 --> 00:48:42,020 Yeah, but I... 737 00:48:53,228 --> 00:48:54,352 So what happened? 738 00:48:54,353 --> 00:48:56,728 I dunno, they're both idiots... 739 00:48:58,728 --> 00:49:00,811 Dad? 740 00:49:07,853 --> 00:49:12,685 What happened? Are you ok? 741 00:49:12,686 --> 00:49:14,394 Look at me. Look at me. Hey! 742 00:49:14,395 --> 00:49:16,394 His head! Look at his head for blood! 743 00:49:16,395 --> 00:49:18,894 Let's get him up, get him up. Come on. 744 00:49:18,895 --> 00:49:21,227 You ok? Dad! Listen. Look at me. Let's see. 745 00:49:21,228 --> 00:49:23,727 There you go. 746 00:49:23,728 --> 00:49:25,144 Come on, look at me. 747 00:49:25,145 --> 00:49:26,852 Dad! Look at me. You ok? 748 00:49:26,853 --> 00:49:28,019 You're ok, you're ok. 749 00:49:28,020 --> 00:49:30,977 I'm here. I'm here now, ok? 750 00:49:30,978 --> 00:49:34,353 He's ok, Cata. 751 00:49:47,395 --> 00:49:50,103 It's ok, it's over. 752 00:49:52,020 --> 00:49:53,935 It makes me so sad. 753 00:49:53,936 --> 00:49:55,935 I know. 754 00:49:55,936 --> 00:49:57,353 Course it does... 755 00:50:01,436 --> 00:50:04,770 Cata, what if we go out for a bit, get you some fresh air? 756 00:50:05,978 --> 00:50:07,644 Nah man. 757 00:50:07,645 --> 00:50:10,020 But he's ok. 758 00:50:11,186 --> 00:50:14,894 Come on, you need some fresh air, I mean it. 759 00:50:14,895 --> 00:50:17,435 We'll just hang out for a bit. 760 00:50:17,436 --> 00:50:19,185 If you bum out, we'll come right back. 761 00:50:19,186 --> 00:50:22,061 It'll cheer you up, girl... 762 00:50:23,145 --> 00:50:26,644 Don't you want to? Just a little bit? 763 00:50:26,645 --> 00:50:28,978 You do, just a bit. 764 00:50:30,186 --> 00:50:31,519 Let's get dressed up, 765 00:50:31,520 --> 00:50:33,310 change, go for a quick spin. 766 00:50:33,311 --> 00:50:34,519 But like, chilled, yeah? 767 00:50:34,520 --> 00:50:35,728 Totally chill. 768 00:50:39,436 --> 00:50:41,644 You guys party way hard. 769 00:50:41,645 --> 00:50:43,520 Move over. Shroom. 770 00:50:47,186 --> 00:50:48,270 Like it? 771 00:50:49,145 --> 00:50:50,228 You thick? 772 00:50:57,228 --> 00:51:01,728 So, what, don't you have eye-drops for redeye? 773 00:52:03,436 --> 00:52:04,520 Rubio! 774 00:52:04,936 --> 00:52:05,895 Come on, let's go, let's go. 775 00:52:05,895 --> 00:52:06,395 Hello! 776 00:52:06,395 --> 00:52:07,186 Hi there, what's up? 777 00:52:07,186 --> 00:52:08,020 Really? Hi! What gives? 778 00:52:08,021 --> 00:52:09,394 Evening... 779 00:52:09,395 --> 00:52:10,810 For sure, it's there for sure. 780 00:52:10,811 --> 00:52:12,395 Come on, downstairs! 781 00:52:15,686 --> 00:52:17,894 Come on, come on, come on, let's do it! 782 00:52:17,895 --> 00:52:19,019 Yay! 783 00:52:19,020 --> 00:52:20,186 Let's go! 784 00:52:21,270 --> 00:52:24,477 Come on, you're going too far. 785 00:52:24,478 --> 00:52:25,810 Chino, you're going too far. 786 00:52:25,811 --> 00:52:26,770 What me? No way! 787 00:52:26,771 --> 00:52:28,978 Shit! What the fuck? My sister... 788 00:52:29,978 --> 00:52:31,560 Let's get out of here, come on. 789 00:52:31,561 --> 00:52:33,310 Hey! 790 00:52:33,311 --> 00:52:34,519 Look at me! 791 00:52:34,520 --> 00:52:36,394 Look at me, you are not bumming out, 792 00:52:36,395 --> 00:52:37,769 this is our night out, remember? 793 00:52:37,770 --> 00:52:38,977 Let me talk to her please! 794 00:52:38,978 --> 00:52:41,103 Cata! It's our night out, come on, 795 00:52:42,978 --> 00:52:45,602 It's our night out, ok? Be cool. 796 00:52:45,603 --> 00:52:46,685 No, please. 797 00:52:46,686 --> 00:52:47,977 Get over here. 798 00:52:47,978 --> 00:52:50,144 We're not letting your sister fuck up our night! 799 00:52:50,145 --> 00:52:51,185 Got it? Ok, wait! 800 00:52:51,186 --> 00:52:52,020 Ok, ok, ok. 801 00:52:52,020 --> 00:52:53,020 No. 802 00:52:53,395 --> 00:52:54,353 You always screw things up, 803 00:52:54,353 --> 00:52:55,353 please. 804 00:52:59,686 --> 00:53:00,770 Rubio! 805 00:53:01,853 --> 00:53:03,435 It's our night out, ok? 806 00:53:03,436 --> 00:53:04,436 Ok. 807 00:53:04,437 --> 00:53:06,060 Are you having fun? Are you having fun or what? 808 00:53:06,061 --> 00:53:08,186 I'm tripping! I'm fucking tripping! 809 00:53:13,145 --> 00:53:14,686 What's up, bro? 810 00:53:16,603 --> 00:53:19,019 I'm gonna line one up the size of your head, like this! 811 00:53:19,020 --> 00:53:21,269 Yeah, man, give me a couple of pills. Ok, I'll pay you later. 812 00:53:21,270 --> 00:53:22,769 Here, you go. 813 00:53:22,770 --> 00:53:23,728 Split these. 814 00:53:23,729 --> 00:53:26,352 Molly... great! Thanks, hun! 815 00:53:26,353 --> 00:53:28,270 Be right back! 816 00:53:32,936 --> 00:53:34,228 Hey there! 817 00:53:36,728 --> 00:53:37,977 My nails. 818 00:53:37,978 --> 00:53:39,811 Shall I bite it off? 819 00:53:41,728 --> 00:53:43,186 Fuck yeah! 820 00:53:45,103 --> 00:53:46,727 Wait... 821 00:53:46,728 --> 00:53:48,435 This blow is sweet. 822 00:53:48,436 --> 00:53:49,519 Let's... 823 00:53:49,520 --> 00:53:50,685 I fucking love this song! 824 00:53:50,686 --> 00:53:56,728 Let's go dance! 825 00:54:09,478 --> 00:54:11,935 What are you doing? You crazy bitch! 826 00:54:11,936 --> 00:54:16,728 I'll regret this in the morning. 827 00:54:29,770 --> 00:54:31,145 Woah! It's hot here... 828 00:54:32,478 --> 00:54:34,061 You... What? What? 829 00:54:34,770 --> 00:54:36,644 Come on, let's go to the loo. 830 00:54:36,645 --> 00:54:38,102 Cata, they're just talking. 831 00:54:38,103 --> 00:54:39,269 Fuck me! 832 00:54:39,270 --> 00:54:40,602 Cata! 833 00:54:40,603 --> 00:54:42,977 Hey, hey, hey! 834 00:54:42,978 --> 00:54:44,560 Cata, chill. 835 00:54:44,561 --> 00:54:46,728 Cata! Cata! 836 00:54:48,520 --> 00:54:51,269 You fucking bitch! You fucking bitch! 837 00:54:51,270 --> 00:54:52,686 You know what you're doing to me? 838 00:54:57,728 --> 00:55:01,102 After what you said to me? Asshole! 839 00:55:01,103 --> 00:55:02,435 After what? 840 00:55:02,436 --> 00:55:06,769 Rubio! Fuck off home, get the fuck out of here! 841 00:55:06,770 --> 00:55:07,977 Can you calm the fuck down? 842 00:55:07,978 --> 00:55:08,686 Sorry, sorry. 843 00:55:08,687 --> 00:55:10,352 You're not helping me. For fuck's sake! 844 00:55:10,353 --> 00:55:12,353 Sorry, sorry. 845 00:55:45,645 --> 00:55:47,061 Don't wanna talk. 846 00:55:53,811 --> 00:55:55,645 No, Lei, 847 00:55:58,478 --> 00:56:00,020 I can't... 848 00:56:03,895 --> 00:56:06,686 Look, we're going to sell some shit and... 849 00:56:09,186 --> 00:56:10,894 and so, we're leaving. 850 00:56:10,895 --> 00:56:12,395 What shit? 851 00:56:13,061 --> 00:56:14,061 Blow... 852 00:56:15,020 --> 00:56:19,436 well, with what we make and with J's savings and... 853 00:56:21,228 --> 00:56:24,020 well, I'm getting out of here, Lei, I can't take it here any more. 854 00:56:24,603 --> 00:56:26,978 It's what you always wanted, right? 855 00:56:51,728 --> 00:56:53,560 Yeah, I know it's late. 856 00:56:53,561 --> 00:56:55,395 She awake? 857 00:56:56,603 --> 00:56:58,560 In her room? 858 00:56:58,561 --> 00:57:01,727 Maybe she's like, well what about me, hey? 859 00:57:01,728 --> 00:57:03,603 And how are you? 860 00:57:05,061 --> 00:57:07,352 Well yeah, you're right, I don't actually give shit. 861 00:57:07,353 --> 00:57:10,519 Hey, I thought about a cellphone as a present. 862 00:57:10,520 --> 00:57:13,394 Look, Chris, I'll buy her 20 of the fuckers if I so fucking want... 863 00:57:13,395 --> 00:57:16,352 sorry, sorry, I didn't mean to shout. 864 00:57:16,353 --> 00:57:19,144 No, no, it won't be a transfer. 865 00:57:19,145 --> 00:57:26,728 Cause I have it in cash. 866 00:57:38,853 --> 00:57:40,770 What time tomorrow? 867 00:57:41,728 --> 00:57:44,145 The Rumanians I mean... 868 00:59:41,103 --> 00:59:43,228 We going or what? 869 00:59:45,520 --> 00:59:47,270 Nervous? 870 00:59:49,686 --> 00:59:51,478 Very. 871 01:00:15,770 --> 01:00:17,311 Go on, J. 872 01:00:47,520 --> 01:00:49,685 'think you're doing? 873 01:00:49,686 --> 01:00:51,935 Gotta count it, don't I? Dunno what the hell's in here. 874 01:00:51,936 --> 01:00:53,060 Wanna fucking count it? 875 01:00:53,061 --> 01:00:55,353 Get the fuck outta here, you piece of shit! 876 01:00:58,186 --> 01:00:59,895 Fuck off! 877 01:01:01,270 --> 01:01:03,061 Hey, chill dude. 878 01:01:07,895 --> 01:01:09,560 I said fuck the fuck outta here you shithead, 879 01:01:09,561 --> 01:01:10,436 Jesus fucking Christ. 880 01:01:10,437 --> 01:01:11,769 You're lucky I don't fuck you up. 881 01:01:11,770 --> 01:01:12,686 Fuck off! 882 01:01:12,687 --> 01:01:13,852 I'm going! Fuck, man! 883 01:01:13,853 --> 01:01:15,810 Outta here, shithead! 884 01:01:15,811 --> 01:01:17,186 Come on. 885 01:01:18,061 --> 01:01:19,394 Move it, let's go. 886 01:01:19,395 --> 01:01:21,228 Fucking hell! 887 01:01:26,061 --> 01:01:27,978 Fucking little dipshit... 888 01:02:13,311 --> 01:02:15,686 Oh shit, you're here... 889 01:02:16,395 --> 01:02:19,477 Of course. Since you didn't come I had to walk it. 890 01:02:19,478 --> 01:02:21,061 Right... 891 01:02:22,978 --> 01:02:26,145 hey, come, let's get going... 892 01:02:27,270 --> 01:02:29,185 You ok Chino? You out tonight? 893 01:02:29,186 --> 01:02:31,270 Nah, I'm on double shift. 894 01:02:43,936 --> 01:02:46,060 I'm trying not to mess shit up. 895 01:02:46,061 --> 01:02:48,394 Not to think she's played me, 896 01:02:48,395 --> 01:02:50,769 but it's hard. 897 01:02:50,770 --> 01:02:53,311 There's this Chinese proverb: 898 01:02:54,103 --> 01:02:57,061 ''If you go seeking revenge, you should dig two graves.'' 899 01:03:32,020 --> 01:03:35,020 Stay down, and keep that dog on its leash... 900 01:03:36,228 --> 01:03:38,603 No need to stand up, sir. 901 01:03:43,311 --> 01:03:45,852 Why are you here? 902 01:03:45,853 --> 01:03:46,977 Hey! 903 01:03:46,978 --> 01:03:48,685 You're here because I let you be here, 904 01:03:48,686 --> 01:03:50,727 because I don't bring you in, 905 01:03:50,728 --> 01:03:53,645 because I want you to fucking be here, 906 01:03:54,686 --> 01:03:56,728 that's why... 907 01:03:58,353 --> 01:04:01,102 So, why're you selling drugs on my turf? 908 01:04:01,103 --> 01:04:02,602 Drugs? 909 01:04:02,603 --> 01:04:04,394 We don't sell drugs. 910 01:04:04,395 --> 01:04:05,145 Calm... 911 01:04:05,146 --> 01:04:08,769 No: fuck your calm! You can all fucking suck my dick! 912 01:04:08,770 --> 01:04:10,477 You know this our house? 913 01:04:10,478 --> 01:04:13,644 This is a fucking illegal camp, ok? 914 01:04:13,645 --> 01:04:15,644 And this is fucking plywood. 915 01:04:15,645 --> 01:04:19,644 And these? These are shitty caravans, ok? 916 01:04:19,645 --> 01:04:23,644 Why the fuck are you selling drugs on my turf? 917 01:04:23,645 --> 01:04:25,519 Who to? How much? Where? 918 01:04:25,520 --> 01:04:27,894 No sell drugs here, we do nothing wrong... 919 01:04:27,895 --> 01:04:30,436 You're really starting to piss me off... 920 01:04:34,311 --> 01:04:37,394 The blond one... that kid over there... who's that? 921 01:04:37,395 --> 01:04:39,019 Alexa, 922 01:04:39,020 --> 01:04:40,020 Alexa, do nothing wrong. 923 01:04:40,020 --> 01:04:40,895 Get over here, get her ass over here. 924 01:04:40,895 --> 01:04:41,603 She not sell drugs... 925 01:04:41,603 --> 01:04:42,436 Get over here. 926 01:04:42,437 --> 01:04:44,185 She no dealer, she done nothing. She just child. 927 01:04:44,186 --> 01:04:45,269 Shut it, shut up! 928 01:04:45,270 --> 01:04:47,227 Where did you get half a k from? 929 01:04:47,228 --> 01:04:49,769 I'm fucking asking her, not you! Get the fuck back! 930 01:04:49,770 --> 01:04:51,519 How did you get your hands on it? 931 01:04:51,520 --> 01:04:52,520 I don't do nothing! 932 01:04:55,853 --> 01:04:57,853 Please, we want no trouble. 933 01:05:04,311 --> 01:05:06,145 No! My head! 934 01:05:26,103 --> 01:05:27,227 What? 935 01:05:27,228 --> 01:05:29,352 Fuck you! 936 01:05:29,353 --> 01:05:31,060 What? What's your problem? 937 01:05:31,061 --> 01:05:32,936 You're a fucking dickhead. 938 01:05:43,270 --> 01:05:47,020 What about those kids in the hood who deal in shitty grams? 939 01:06:06,728 --> 01:06:09,145 Hey, kiddo, stop a min. 940 01:06:20,311 --> 01:06:23,060 I want to tell you something. 941 01:06:23,061 --> 01:06:25,894 Cause you're leaving, right? 942 01:06:25,895 --> 01:06:27,853 How d'you know? 943 01:06:29,145 --> 01:06:31,060 Mum told me. 944 01:06:31,061 --> 01:06:35,103 You're leaving with J and won't live with us no more. 945 01:06:37,353 --> 01:06:38,519 'zit true? 946 01:06:38,520 --> 01:06:40,227 Yeah, 947 01:06:40,228 --> 01:06:41,644 it's true. 948 01:06:41,645 --> 01:06:44,186 I don't want you to leave. 949 01:06:45,395 --> 01:06:48,935 But I won't hog the sofa no more. 950 01:06:48,936 --> 01:06:52,310 Or be late picking you up from school. 951 01:06:52,311 --> 01:06:55,061 I don't care 'bout that. 952 01:06:56,520 --> 01:06:58,936 I want you here. 953 01:07:00,436 --> 01:07:02,978 Cause you're my best friend. 954 01:07:05,228 --> 01:07:10,478 And if you leave, when we talk about family in school, 955 01:07:11,811 --> 01:07:14,852 you won't be with us anymore 'cause there'll only be two of us. 956 01:07:14,853 --> 01:07:15,895 No, 957 01:07:16,561 --> 01:07:17,853 no, 958 01:07:19,603 --> 01:07:21,685 because there's three of us 959 01:07:21,686 --> 01:07:24,228 and we'll always be three. 960 01:07:25,645 --> 01:07:28,185 You know I'm going to Malaga? 961 01:07:28,186 --> 01:07:30,686 You can see the sea in summer... 962 01:07:35,395 --> 01:07:37,686 Malaga's near the sea? 963 01:07:38,603 --> 01:07:40,895 You'll love it. 964 01:07:49,478 --> 01:07:52,228 You're my best friend too... 965 01:08:01,645 --> 01:08:04,395 Shit, I didn't want to cry. 966 01:08:11,061 --> 01:08:13,603 I've never seen the sea. 967 01:08:14,686 --> 01:08:16,228 Me either. 968 01:08:18,936 --> 01:08:21,352 Come on, two more... 969 01:08:21,353 --> 01:08:22,935 What? 970 01:08:22,936 --> 01:08:24,935 One more, 971 01:08:24,936 --> 01:08:28,352 crunch it there, and another, 972 01:08:28,353 --> 01:08:30,144 with your eyes closed even tighter. 973 01:08:30,145 --> 01:08:30,936 Hold it there. 974 01:08:30,937 --> 01:08:32,520 Dani! 975 01:08:35,353 --> 01:08:36,727 Hi babe! 976 01:08:36,728 --> 01:08:38,895 Hi my love. 977 01:08:43,270 --> 01:08:44,977 You taste of coffee. 978 01:08:44,978 --> 01:08:47,186 From a cafétière. 979 01:08:55,520 --> 01:08:57,727 Wanna party tonight, or what? 980 01:08:57,728 --> 01:09:00,102 Nah, I'm meeting the guys. 981 01:09:00,103 --> 01:09:03,270 We need to do pick-ups and get selling, you know. 982 01:09:04,853 --> 01:09:07,019 So what's eating him? 983 01:09:07,020 --> 01:09:08,935 Nothing. 984 01:09:08,936 --> 01:09:10,810 Some bullshit. 985 01:09:10,811 --> 01:09:12,269 He's spinning out. 986 01:09:12,270 --> 01:09:13,353 Yeah, he is... 987 01:09:14,686 --> 01:09:17,103 All ok with Alex, Cata? 988 01:09:17,936 --> 01:09:19,810 Fine, I guess... 989 01:09:19,811 --> 01:09:22,060 She's not picked up the phone in 2 days. 990 01:09:22,061 --> 01:09:24,352 She'll be with J. Like she's checked out... 991 01:09:24,353 --> 01:09:25,895 Right. 992 01:09:26,436 --> 01:09:27,811 Why? 993 01:09:29,478 --> 01:09:32,310 She hasn't said anything? 994 01:09:32,311 --> 01:09:34,227 Anything about what? 995 01:09:34,228 --> 01:09:34,978 Is something wrong? 996 01:09:34,979 --> 01:09:36,227 No, no, it's all good. 997 01:09:36,228 --> 01:09:37,810 It's all ok. 998 01:09:37,811 --> 01:09:39,477 It's just that Chino said... 999 01:09:39,478 --> 01:09:40,519 Said what? 1000 01:09:40,520 --> 01:09:42,935 That they're going tomorrow... 1001 01:09:42,936 --> 01:09:43,895 Going where? 1002 01:09:43,896 --> 01:09:46,185 I thought you knew. They're leaving tomorrow with J. 1003 01:09:46,186 --> 01:09:48,310 I dunno, 1004 01:09:48,311 --> 01:09:49,894 they have money or something. 1005 01:09:49,895 --> 01:09:51,353 They're off. 1006 01:09:55,561 --> 01:09:58,311 Yeah, ok, stop fucking around with me, wiseass! 1007 01:09:58,853 --> 01:09:59,603 Cata. 1008 01:09:59,604 --> 01:10:01,019 What? 1009 01:10:01,020 --> 01:10:02,435 Talk to her this evening. 1010 01:10:02,436 --> 01:10:04,478 You're not fucking serious, are you? 1011 01:10:05,186 --> 01:10:08,852 I'm sure she meant to tell you; she just hasn't had the chance. 1012 01:10:08,853 --> 01:10:11,769 Talk to her, ok? 1013 01:10:11,770 --> 01:10:16,728 You'll see. 1014 01:10:46,728 --> 01:10:48,186 You! 1015 01:10:49,478 --> 01:10:50,978 Kid. 1016 01:10:52,645 --> 01:10:53,978 Get over here... 1017 01:11:40,936 --> 01:11:43,186 Not disturbing you, am I? 1018 01:11:47,436 --> 01:11:50,560 Hey. What you doing here? 1019 01:11:50,561 --> 01:11:52,810 You won't call or pick up... 1020 01:11:52,811 --> 01:11:55,186 Thought I'd come and see what's wrong... 1021 01:11:56,270 --> 01:11:58,853 I texted to see what you're up to tonight... 1022 01:12:00,020 --> 01:12:02,103 you gonna party? 1023 01:12:04,645 --> 01:12:07,936 ''Like every fucking Friday since I turned 16''. 1024 01:12:10,270 --> 01:12:13,061 That's what you always said, right? 1025 01:12:29,395 --> 01:12:32,228 I dunno when you started thinking you had to lie to me. 1026 01:12:34,061 --> 01:12:36,061 Cata... 1027 01:12:36,728 --> 01:12:38,561 Cata! 1028 01:12:40,103 --> 01:12:41,895 Cata... 1029 01:12:42,686 --> 01:12:44,144 Shit. 1030 01:12:44,145 --> 01:12:46,852 Maya, clear up here, ok? 1031 01:12:46,853 --> 01:12:49,644 But wait here for me, I'll be right back. 1032 01:12:49,645 --> 01:12:51,686 Cata! 1033 01:12:54,561 --> 01:12:55,603 Cata! 1034 01:13:03,061 --> 01:13:05,520 Leave me alone! 1035 01:13:06,728 --> 01:13:08,103 Cata... 1036 01:13:15,478 --> 01:13:16,935 Cata... 1037 01:13:16,936 --> 01:13:18,852 I heard. 1038 01:13:18,853 --> 01:13:19,853 What? 1039 01:13:19,854 --> 01:13:21,477 That you're leaving. 1040 01:13:21,478 --> 01:13:22,560 Who told you? 1041 01:13:22,561 --> 01:13:24,394 Not you. 1042 01:13:24,395 --> 01:13:25,644 So you don't give a shit... 1043 01:13:25,645 --> 01:13:26,935 I was going to tell you... 1044 01:13:26,936 --> 01:13:29,019 Really, when? 1045 01:13:29,020 --> 01:13:30,894 When you were a million fucking miles away? 1046 01:13:30,895 --> 01:13:32,477 Over the phone, yeah? 1047 01:13:32,478 --> 01:13:33,353 No. 1048 01:13:33,354 --> 01:13:35,603 D'you have any idea what you're doing to me? 1049 01:13:36,728 --> 01:13:39,727 It's got nothing to do with you... 1050 01:13:39,728 --> 01:13:42,852 You're being so selfish. 1051 01:13:42,853 --> 01:13:44,060 It's my life! 1052 01:13:44,061 --> 01:13:46,227 What about mine? 1053 01:13:46,228 --> 01:13:47,935 What about ours? 1054 01:13:47,936 --> 01:13:49,269 Hey? 1055 01:13:49,270 --> 01:13:52,185 Because we were supposed to leave here together, 1056 01:13:52,186 --> 01:13:55,269 we've been talking about it for our whole fucking lives, remember? 1057 01:13:55,270 --> 01:13:57,852 That's the whole problem, we've been talking about it and talking, 1058 01:13:57,853 --> 01:14:00,228 and talking our whole fucking lives. 1059 01:14:02,353 --> 01:14:05,228 Because that's all I can do. 1060 01:14:06,145 --> 01:14:09,686 Just talk and wait... 1061 01:14:11,353 --> 01:14:14,895 Because sooner or later my Dad's thing will happen. 1062 01:14:15,811 --> 01:14:19,602 But for now, all I can fucking do is wait, and you were supposed to wait with me! 1063 01:14:19,603 --> 01:14:22,353 It's just that I've been waiting for so long. 1064 01:14:23,603 --> 01:14:24,645 And... 1065 01:14:28,895 --> 01:14:30,477 I was going to tell you, 1066 01:14:30,478 --> 01:14:32,227 I swear I was going to tell you, Cata. 1067 01:14:32,228 --> 01:14:35,353 I swear I was going to tell you... 1068 01:14:37,478 --> 01:14:41,102 How can you have been with me every day, hey? 1069 01:14:41,103 --> 01:14:44,352 And look me in the face and not say anything, hey? 1070 01:14:44,353 --> 01:14:45,311 Because... 1071 01:14:45,312 --> 01:14:46,977 Cause I was going to come back for you... 1072 01:14:46,978 --> 01:14:48,894 Yeah? You were gonna come back for me? 1073 01:14:48,895 --> 01:14:50,185 Yes, I was never gonna leave you here. 1074 01:14:50,186 --> 01:14:51,477 I was gonna come back for you. 1075 01:14:51,478 --> 01:14:53,644 No, you weren't gonna come back for me. 1076 01:14:53,645 --> 01:14:56,727 You know what you're leaving here, right? 1077 01:14:56,728 --> 01:14:58,185 Vera, 1078 01:14:58,186 --> 01:14:59,560 Maya, 1079 01:14:59,561 --> 01:15:00,894 and me. 1080 01:15:00,895 --> 01:15:01,561 And you don't give a shit. 1081 01:15:01,561 --> 01:15:02,478 Not true. 1082 01:15:02,478 --> 01:15:03,436 It is. You don't give a fuck. 1083 01:15:03,436 --> 01:15:04,186 No, I do give a fuck! 1084 01:15:04,187 --> 01:15:05,977 Yeah, it's all the same to you, bitch. 1085 01:15:05,978 --> 01:15:09,352 Think you're better than us, am I right? 1086 01:15:09,353 --> 01:15:12,228 I don't think I'm better than anyone, Cata. 1087 01:15:15,228 --> 01:15:16,977 No. 1088 01:15:16,978 --> 01:15:18,728 Is this so bad? 1089 01:15:22,311 --> 01:15:25,520 D'you think you're the only one who's messed up? 1090 01:15:33,311 --> 01:15:35,978 You know what, Alex? 1091 01:15:37,103 --> 01:15:41,227 If you think this is a fucking shithole, then tough fucking shit. 1092 01:15:41,228 --> 01:15:43,810 Because you're this same shit too, bitch. 1093 01:15:43,811 --> 01:15:46,644 You're this same shit too, bitch. 1094 01:15:46,645 --> 01:15:49,894 You grew up here in the same fucking shit as me, 1095 01:15:49,895 --> 01:15:53,394 and you've become this stinking fucking junkie who makes me sick, 1096 01:15:53,395 --> 01:15:55,602 with all the shit you put in yourself, you fucking bitch, 1097 01:15:55,603 --> 01:15:58,228 you selfish fucking lowlife dirt-bag! 1098 01:16:00,353 --> 01:16:02,810 It IS fucking shit. 1099 01:16:02,811 --> 01:16:07,311 I'm a fucking shit and I'm the first to know what this has all become. 1100 01:16:08,395 --> 01:16:10,602 I can't take it anymore. 1101 01:16:10,603 --> 01:16:14,395 I can't do this anymore. I don't want to turn into my sister, Cata. 1102 01:16:18,853 --> 01:16:20,394 The way you're going, 1103 01:16:20,395 --> 01:16:22,394 it's turning into your mom that should worry you. 1104 01:16:22,395 --> 01:16:24,478 Know what I'm saying? 1105 01:16:29,811 --> 01:16:30,977 You know what? 1106 01:16:30,978 --> 01:16:32,478 What? 1107 01:16:33,936 --> 01:16:36,728 I do think I'm better than this. 1108 01:16:39,061 --> 01:16:40,520 That's why I'm leaving. 1109 01:16:42,686 --> 01:16:44,977 You can hate me or be happy for me, I don't care, 1110 01:16:44,978 --> 01:16:46,685 but I'm leaving. 1111 01:16:46,686 --> 01:16:47,686 I'm leaving! 1112 01:16:48,061 --> 01:16:50,228 I'm leaving! 1113 01:16:59,603 --> 01:17:00,978 I'm sorry. 1114 01:17:03,061 --> 01:17:04,478 I'm so, so, sorry... 1115 01:17:05,603 --> 01:17:06,978 I'm staying. 1116 01:17:08,395 --> 01:17:09,978 I'm staying right here. 1117 01:17:18,978 --> 01:17:21,520 Each where we need to be... 1118 01:17:24,311 --> 01:17:26,728 And that's all there is to it. 1119 01:17:31,228 --> 01:17:32,228 Cata, 1120 01:17:32,603 --> 01:17:33,769 Cata, 1121 01:17:33,770 --> 01:17:36,728 Cata, maybe there is something else. 1122 01:17:39,978 --> 01:17:42,270 I missed a period... 1123 01:17:44,270 --> 01:17:47,228 What? What're you saying? Talk to me, dammit! 1124 01:17:50,561 --> 01:17:53,145 ...tell you before, but I didn't dare, Cata. 1125 01:17:57,311 --> 01:17:58,520 I'm sorry. 1126 01:18:42,145 --> 01:18:45,811 Maya, one more game, ok? Or you'll kill my battery. 1127 01:18:51,561 --> 01:18:53,353 Shit girl, 1128 01:18:54,770 --> 01:18:56,728 I can't pee... 1129 01:18:57,936 --> 01:19:00,186 Come on, focus. 1130 01:19:01,186 --> 01:19:03,561 What the fuck d'you think I'm doing here? 1131 01:19:04,561 --> 01:19:06,520 I'm scared. 1132 01:19:10,645 --> 01:19:12,811 Let's see... 1133 01:19:18,936 --> 01:19:21,102 What is it? 1134 01:19:21,103 --> 01:19:22,978 It won't come. 1135 01:19:23,603 --> 01:19:24,728 Look, 1136 01:19:25,436 --> 01:19:26,728 close your eyes. 1137 01:19:28,061 --> 01:19:30,228 Close your eyes, dammit. 1138 01:19:31,770 --> 01:19:34,020 Close your eyes, and: 1139 01:19:36,895 --> 01:19:38,936 Pssssssss! 1140 01:19:44,395 --> 01:19:46,728 You're a retard. 1141 01:19:50,603 --> 01:19:52,185 I think it's coming... 1142 01:19:52,186 --> 01:19:56,020 Right? Shit, I told you so, but you won't listen. 1143 01:19:57,436 --> 01:19:58,436 You got it? 1144 01:19:58,437 --> 01:20:01,894 Yes. 1145 01:20:01,895 --> 01:20:02,895 Ok. 1146 01:20:04,103 --> 01:20:05,895 Ok. Let's see... 1147 01:20:06,978 --> 01:20:08,978 Hmmm, 1148 01:20:10,186 --> 01:20:12,727 red..., no 1149 01:20:12,728 --> 01:20:15,270 blue is positive, 1150 01:20:16,103 --> 01:20:18,811 red is negative... 1151 01:20:20,978 --> 01:20:23,228 Maya, I got my eye on you! 1152 01:20:26,936 --> 01:20:30,895 Let's see... and yellow is invalid. 1153 01:20:36,186 --> 01:20:38,770 What was blue? 1154 01:20:41,853 --> 01:20:42,728 Ok? 1155 01:20:42,729 --> 01:20:46,728 Ok, sure... 1156 01:20:50,603 --> 01:20:51,894 Tell him! 1157 01:20:51,895 --> 01:20:53,811 Ok, I will... 1158 01:21:02,353 --> 01:21:03,769 Don't chicken out. 1159 01:21:03,770 --> 01:21:05,311 I won't... 1160 01:21:13,145 --> 01:21:14,769 How long you got left? 1161 01:21:14,770 --> 01:21:16,102 Nothing... 1162 01:21:16,103 --> 01:21:17,770 Just a minute. 1163 01:21:21,270 --> 01:21:25,061 No, but it's my turn. You're too fast, take that! 1164 01:21:37,811 --> 01:21:41,311 Which top do you prefer? This one? 1165 01:21:43,978 --> 01:21:46,478 Or this white one with the back... 1166 01:21:47,103 --> 01:21:48,020 The pink one! 1167 01:21:48,021 --> 01:21:49,060 Sure? 1168 01:21:49,061 --> 01:21:50,685 Yes, the pink one, the pink, the pink. 1169 01:21:50,686 --> 01:21:52,477 Its looks cooler on you. 1170 01:21:52,478 --> 01:21:53,810 And my hair down? 1171 01:21:53,811 --> 01:21:56,061 Yes, like this: whoosh! 1172 01:22:02,436 --> 01:22:03,061 Hello! 1173 01:22:03,062 --> 01:22:05,560 Mummy! 1174 01:22:05,561 --> 01:22:07,977 Give me a kiss! 1175 01:22:07,978 --> 01:22:09,602 What are you up to? 1176 01:22:09,603 --> 01:22:12,603 I'm helping sis look pretty. 1177 01:22:13,353 --> 01:22:15,228 Have you had your dinner yet? 1178 01:22:15,645 --> 01:22:17,686 Can I have a Coke? 1179 01:22:32,520 --> 01:22:34,061 I'm off. 1180 01:22:39,270 --> 01:22:40,728 Ok. 1181 01:22:44,061 --> 01:22:46,186 Did you pack your bags? 1182 01:22:48,020 --> 01:22:49,853 Got everything? 1183 01:22:50,686 --> 01:22:51,686 Yeah, 1184 01:22:52,686 --> 01:22:54,020 I think so. 1185 01:22:55,228 --> 01:22:56,811 You alright? 1186 01:22:59,436 --> 01:23:01,935 So get going. 1187 01:23:01,936 --> 01:23:04,435 And have fun. 1188 01:23:04,436 --> 01:23:07,020 But not too much fun, cause look what can happen... 1189 01:24:14,603 --> 01:24:16,936 Sure your Mom ain't left? 1190 01:24:19,145 --> 01:24:20,894 No way. 1191 01:24:20,895 --> 01:24:23,019 Want to? 1192 01:24:23,020 --> 01:24:24,395 Yes. 1193 01:24:46,395 --> 01:24:47,936 What's up? 1194 01:24:49,061 --> 01:24:50,645 Nothing. 1195 01:24:51,728 --> 01:24:53,020 What are you looking at? 1196 01:24:54,311 --> 01:24:55,436 You. 1197 01:24:57,270 --> 01:24:59,186 And how you look at me... 1198 01:25:03,645 --> 01:25:06,020 And how do I look at you? 1199 01:25:07,478 --> 01:25:09,311 Like you're in love. 1200 01:25:10,520 --> 01:25:12,561 You look like a dumbass. 1201 01:25:17,561 --> 01:25:19,560 Want some? 1202 01:25:19,561 --> 01:25:20,770 No. 1203 01:25:21,478 --> 01:25:23,103 Just a little. 1204 01:25:35,936 --> 01:25:38,186 Do you love me? 1205 01:25:44,228 --> 01:25:46,186 You didn't answer before... 1206 01:25:46,811 --> 01:25:47,770 What d'you mean I didn't... 1207 01:25:47,771 --> 01:25:49,978 So... d'you love me? 1208 01:25:52,895 --> 01:25:54,853 More than my own life. 1209 01:26:02,061 --> 01:26:03,936 I love you too. 1210 01:26:05,228 --> 01:26:06,978 You know that, right? 1211 01:26:07,728 --> 01:26:09,185 Yeah. 1212 01:26:09,186 --> 01:26:10,645 Oh, really? 1213 01:26:17,436 --> 01:26:19,270 That better be true... 1214 01:26:19,895 --> 01:26:21,395 Why? 1215 01:26:23,311 --> 01:26:24,770 Cause... 1216 01:26:27,145 --> 01:26:29,811 in a few months there'll be three of us. 1217 01:26:36,270 --> 01:26:38,811 I just found out. 1218 01:26:41,603 --> 01:26:43,686 Still want to go? 1219 01:26:45,603 --> 01:26:47,603 More than ever. 1220 01:27:27,478 --> 01:27:29,228 Hey shit man, careful bro. 1221 01:27:35,270 --> 01:27:36,728 Let's go. 1222 01:27:41,186 --> 01:27:42,853 Hey there! Come on Chino. Come on down! 1223 01:28:04,603 --> 01:28:06,060 Hey you fag. 1224 01:28:06,061 --> 01:28:07,395 Toni! You loser! 1225 01:28:10,603 --> 01:28:12,186 Give it some, 1226 01:28:13,770 --> 01:28:14,895 go for it! 1227 01:28:21,728 --> 01:28:23,895 Look, do this, oh my God! 1228 01:28:24,353 --> 01:28:25,811 Sit down. 1229 01:28:28,395 --> 01:28:31,728 Stop it girl! Stop, for fuck's sake! 1230 01:29:04,645 --> 01:29:06,435 Hey, check out my pee, look at my pee! 1231 01:29:06,436 --> 01:29:07,769 Man, that's... 1232 01:29:07,770 --> 01:29:09,019 Watch it, or I'll pee on you... 1233 01:29:09,020 --> 01:29:12,269 Do you have a tissue, hey? 1234 01:29:12,270 --> 01:29:15,144 Now walk like a duck. 1235 01:29:15,145 --> 01:29:16,269 Ah, that feels good! 1236 01:29:16,270 --> 01:29:17,728 You peed, right? 1237 01:30:27,686 --> 01:30:29,895 Ok. See you in a sec. 1238 01:31:18,520 --> 01:31:20,311 I love you girl. 1239 01:31:22,978 --> 01:31:25,019 Call me, hey? 1240 01:31:25,020 --> 01:31:26,728 Course. 1241 01:31:27,895 --> 01:31:28,895 Cross your heart. 1242 01:31:28,896 --> 01:31:30,436 Cross my heart. 1243 01:31:49,561 --> 01:31:51,561 Go on, get inside. 1244 01:32:03,436 --> 01:32:05,227 I'm going to pull your hair. 1245 01:32:05,228 --> 01:32:09,227 I'm going to pull you over. 1246 01:32:09,228 --> 01:32:11,727 He's out of it. 1247 01:32:11,728 --> 01:32:13,561 Take his lighter! 1248 01:32:24,145 --> 01:32:25,686 You light it! 1249 01:32:39,770 --> 01:32:42,060 Miki, for fuck's sake! 1250 01:32:42,061 --> 01:32:43,561 How's this my fault? 1251 01:32:56,061 --> 01:32:59,185 Maya, 1252 01:32:59,186 --> 01:33:01,394 come on, wake up! Your friends are at the door. 1253 01:33:01,395 --> 01:33:03,520 Come on, hurry! 1254 01:33:09,228 --> 01:33:11,936 Maya, Maya, come on! 1255 01:33:15,103 --> 01:33:17,728 Come on, wake up! 1256 01:33:20,936 --> 01:33:23,103 Maya, Maya. Let's go! 1257 01:33:26,728 --> 01:33:28,102 What's for breakfast? 1258 01:33:28,103 --> 01:33:29,436 Pancakes... hmm? 1259 01:33:37,395 --> 01:33:39,603 Your feet are freezing... 1260 01:33:40,436 --> 01:33:42,353 Morning you. 1261 01:33:43,436 --> 01:33:46,728 My feet and my ass are always frozen, I swear. 1262 01:33:47,978 --> 01:33:51,269 Come on, I wanna leave early. 1263 01:33:51,270 --> 01:33:52,936 5 more minutes... 1264 01:34:47,561 --> 01:34:49,520 Maya, come on. 1265 01:34:50,686 --> 01:34:54,020 Alex, hurry up! We're leaving it real late... 1266 01:35:12,936 --> 01:35:15,395 Go on, fill your boots... 1267 01:36:19,228 --> 01:36:22,936 Morning ma'am. We've a warrant to search this house. 1268 01:36:26,145 --> 01:36:28,395 Yeah, get out. Get the fuck out of here, man. 1269 01:36:29,645 --> 01:36:31,728 You fucking son of a bitch! 1270 01:36:42,978 --> 01:36:44,353 Fuck all of you! 1271 01:36:45,936 --> 01:36:47,895 J. No! My son! 1272 01:36:58,603 --> 01:37:00,145 Shut up lady! 1273 01:37:45,353 --> 01:37:48,477 Alex, Alex, Alex, 1274 01:37:48,478 --> 01:37:50,977 What's going on Alex? 1275 01:37:50,978 --> 01:37:53,102 What's up? 1276 01:37:53,103 --> 01:37:54,686 Stop! 1277 01:37:55,478 --> 01:37:56,728 Open up. 1278 01:38:01,061 --> 01:38:02,686 Alex, Alex. 1279 01:38:03,395 --> 01:38:04,895 NOOOO! 1280 01:38:51,895 --> 01:38:55,728 Do you remember the 3 leading causes of death? 1281 01:38:57,311 --> 01:39:01,936 Stroke, heart disease, and cancer. 1282 01:39:03,561 --> 01:39:06,228 Well, way down near the bottom of that list, 1283 01:39:07,103 --> 01:39:09,936 you'll find Alex's death from miscarriage. 1284 01:39:10,478 --> 01:39:13,020 And then you can come and talk to me about lucky breaks, 1285 01:39:13,728 --> 01:39:15,978 about half-full glasses and about the past. 1286 01:39:16,978 --> 01:39:18,935 And I'll answer by talking about actual events, 1287 01:39:18,936 --> 01:39:20,185 about things that break 1288 01:39:20,186 --> 01:39:21,811 and about our day-to-day reality. 1289 01:39:23,561 --> 01:39:27,145 When you die, you become a statistic, another number, 1290 01:39:27,936 --> 01:39:30,060 leaving behind a hole, 1291 01:39:30,061 --> 01:39:31,645 an emptiness. 1292 01:39:33,061 --> 01:39:34,311 But 1293 01:39:34,978 --> 01:39:37,011 emptiness is not supposed to weigh anything; 1294 01:39:37,063 --> 01:39:38,587 you're not supposed to carry it on your 1295 01:39:38,639 --> 01:39:40,475 shoulders for the rest of your fucking life. 1296 01:39:40,936 --> 01:39:42,436 It's not meant to hurt so much. 1297 01:39:43,020 --> 01:39:44,602 Emptiness shouldn't leave behind sisters 1298 01:39:44,603 --> 01:39:46,895 or nieces, or partners. 1299 01:39:48,353 --> 01:39:50,311 Emptiness cares nothing for friendships 1300 01:39:51,103 --> 01:39:52,395 or dreams. 85387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.