All language subtitles for Leverage.S05E01 (Very) Big Bird job.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,929 --> 00:00:04,564 It's not going okay, dad. 2 00:00:07,911 --> 00:00:11,500 Although global transit airlines truly regrets the deaths. 3 00:00:11,625 --> 00:00:13,178 Of its valued employees, 4 00:00:13,303 --> 00:00:15,852 We feel the court found appropriately. 5 00:00:15,977 --> 00:00:17,922 Global transit was not at fault. 6 00:00:18,047 --> 00:00:20,019 This was a tragedy, not a crime. 7 00:00:20,144 --> 00:00:22,520 I just hope that everybody can move on. 8 00:00:22,645 --> 00:00:24,183 Murderer. 9 00:00:24,308 --> 00:00:26,349 Not according to the courts, ma'am. 10 00:00:26,474 --> 00:00:27,648 Mom. Mom. What happened? 11 00:00:27,773 --> 00:00:29,118 You said that the courts would fix it. 12 00:00:29,243 --> 00:00:30,487 You said they would do the right thing. 13 00:00:30,612 --> 00:00:31,851 Jenny, just give me a minute, okay? 14 00:00:31,976 --> 00:00:33,018 Just give me a second. Turn that off, please. 15 00:00:33,143 --> 00:00:34,152 I just need... 16 00:00:34,277 --> 00:00:35,651 Excuse me. 17 00:00:37,043 --> 00:00:38,887 You need some help? 18 00:00:39,012 --> 00:00:42,273 - Leverage - - S05E01... 19 00:00:46,219 --> 00:00:49,719 Sync and Corrections by lala123 For www.Addic7ed.com. 20 00:01:04,799 --> 00:01:07,510 Ah, my bonny boy, back from sea. 21 00:01:07,635 --> 00:01:09,045 You waited for me. 22 00:01:09,170 --> 00:01:10,113 Oh, yes. 23 00:01:10,238 --> 00:01:12,047 I walked the widow's walk. 24 00:01:12,172 --> 00:01:13,549 I wore the black veil. 25 00:01:13,674 --> 00:01:15,217 Ah, what'd you really do? 26 00:01:15,342 --> 00:01:20,056 the lost crown jewels of tzar nicholas. 27 00:01:20,181 --> 00:01:23,393 These are without price. 28 00:01:23,518 --> 00:01:26,029 I think I can think of a price. 29 00:01:26,154 --> 00:01:29,132 Well, a girl's got to stay in practice. 30 00:01:29,257 --> 00:01:30,334 How about you? 31 00:01:30,459 --> 00:01:33,303 How'd you get on with your big plans? 32 00:01:33,428 --> 00:01:36,296 Well, I got my priorities in order. 33 00:01:40,502 --> 00:01:43,013 Oh... 34 00:01:44,807 --> 00:01:46,150 Oh. What's that? 35 00:01:46,275 --> 00:01:47,375 Directions. 36 00:02:00,222 --> 00:02:01,989 Back room. 37 00:02:04,493 --> 00:02:05,493 Nice vacation? 38 00:02:18,307 --> 00:02:20,317 How are the kids? 39 00:02:20,442 --> 00:02:22,419 Outstanding! 40 00:02:23,913 --> 00:02:24,889 Tommy made varsity. 41 00:02:25,014 --> 00:02:26,891 I'll bet he did, man. Tell him I said "hi." 44 00:02:32,888 --> 00:02:35,856 I don't remember you being that tall. 45 00:02:38,427 --> 00:02:40,727 Hung out with some old friends. 46 00:02:50,037 --> 00:02:52,548 Scott roemer, owner of global transit airlines. 47 00:02:52,673 --> 00:02:54,049 Now, global got their start. 48 00:02:54,174 --> 00:02:55,918 Making drones for military contractors, 49 00:02:56,043 --> 00:02:57,786 Then they expanded into cargo shipping. 50 00:02:57,911 --> 00:02:59,754 And now they're one of the biggest cargo airlines. 51 00:02:59,879 --> 00:03:00,788 In the world. 52 00:03:00,913 --> 00:03:01,923 Three years ago, 53 00:03:02,048 --> 00:03:04,391 Roemer fired all of his american workers, 54 00:03:04,516 --> 00:03:07,795 And then he off-shored his aircraft maintenance to mexico. 55 00:03:07,920 --> 00:03:09,930 Excuse me. 56 00:03:10,055 --> 00:03:11,632 Uh, what is this place? 57 00:03:11,757 --> 00:03:13,666 Oh, this? 58 00:03:13,791 --> 00:03:17,303 This is leverage incorporated, portland branch. 59 00:03:17,428 --> 00:03:19,272 Come on, baby. So, look, look. 60 00:03:19,397 --> 00:03:21,841 Since we have to stay here a while, I found us a client. 61 00:03:21,966 --> 00:03:23,844 I did up the office real nice and proper. 62 00:03:23,969 --> 00:03:25,779 Right now you are looking at our target, 63 00:03:25,904 --> 00:03:26,947 Scott roemer, 64 00:03:27,072 --> 00:03:29,683 On a state-of-the-art projection video system. 65 00:03:29,808 --> 00:03:31,752 The room is filled with anti-surveillance bafflers. 66 00:03:31,877 --> 00:03:32,953 So we don't get bugged again. 67 00:03:33,078 --> 00:03:35,289 Learned from that lesson. 68 00:03:35,414 --> 00:03:37,348 And we have nice, high ceilings for, uh... 69 00:03:39,818 --> 00:03:41,162 Whew! 70 00:03:41,287 --> 00:03:42,630 We should add lasers. 71 00:03:42,755 --> 00:03:43,698 Put it in the suggestion box. 72 00:03:43,823 --> 00:03:44,999 Unh-unh. No, no, no, no, no. 73 00:03:45,124 --> 00:03:46,667 We did not agree on this. 74 00:03:46,792 --> 00:03:48,569 No, this was just gonna be a stopover. 75 00:03:48,694 --> 00:03:51,105 Until we made it back to nate's place. 76 00:03:51,230 --> 00:03:53,708 Oh! Nate's apartment. About that. 77 00:03:53,833 --> 00:03:54,942 You see that street? 78 00:03:55,067 --> 00:03:57,345 That's the street in front of nate's apartment. 79 00:03:57,470 --> 00:03:59,113 That car right there's fbi. 80 00:03:59,238 --> 00:04:00,681 S.U.V. Is state police. 81 00:04:00,806 --> 00:04:04,518 And that little pretzel cart is both delicious and interpol. 82 00:04:04,643 --> 00:04:06,319 Nate's apartment is burned. 83 00:04:06,444 --> 00:04:07,820 Well, you can't just set up shop. 84 00:04:07,945 --> 00:04:09,489 In the back of somebody's restaurant. 85 00:04:09,614 --> 00:04:10,523 Of course not. 86 00:04:10,648 --> 00:04:12,524 That's why I bought the microbrewery. 87 00:04:12,649 --> 00:04:13,692 What? No, he di'n't! 88 00:04:13,817 --> 00:04:14,893 yes, he did! 89 00:04:15,018 --> 00:04:17,329 What? Dude, we brew our own beer now. 90 00:04:17,454 --> 00:04:19,898 Yeah, and we're calling it "thief juice." 91 00:04:20,023 --> 00:04:21,333 "tastes like bad guys." 92 00:04:21,458 --> 00:04:22,334 Hey, no, we're not. 93 00:04:22,459 --> 00:04:23,635 I told... the suggestion... 94 00:04:23,760 --> 00:04:25,537 This is the dumbest idea you've ever come up with. 95 00:04:25,662 --> 00:04:26,539 Thank you. 96 00:04:26,664 --> 00:04:27,739 Pairing food and drink. 97 00:04:27,864 --> 00:04:29,074 Is hard enough with the wine, okay? 98 00:04:29,199 --> 00:04:31,476 They have textural and taste consistencies. 99 00:04:31,601 --> 00:04:35,047 Throughout both the vineyard and the grape categories. 100 00:04:35,172 --> 00:04:36,615 Okay. But you're not dealing with wine, 101 00:04:36,740 --> 00:04:37,583 You're dealing with beer. 102 00:04:37,708 --> 00:04:38,851 It's got a stronger palette. 103 00:04:38,976 --> 00:04:40,685 The brew pub menu is the hardest menu to design. 104 00:04:40,810 --> 00:04:42,220 That's what you're upset about? 105 00:04:42,345 --> 00:04:43,779 You're not? 106 00:04:45,316 --> 00:04:46,525 Thief juice. 107 00:04:46,650 --> 00:04:48,561 "It's a mouth crime." 108 00:04:48,686 --> 00:04:50,864 Suggestion box. Okay. 109 00:04:50,989 --> 00:04:52,065 You see these people? 110 00:04:52,190 --> 00:04:54,167 All of these... your people, 111 00:04:54,292 --> 00:04:56,436 Your fake aliases that I lovingly created. 112 00:04:56,561 --> 00:04:59,539 Over the last four years... they are also burned, useless. 113 00:04:59,664 --> 00:05:02,041 Guys, dubenich and Latimer, 114 00:05:02,166 --> 00:05:03,977 They took the fall for most of our mistakes, 115 00:05:04,102 --> 00:05:06,079 But that last job emptied out our bag of tricks. 116 00:05:06,204 --> 00:05:07,213 Got to start from scratch. 117 00:05:07,338 --> 00:05:09,081 I got to create new I.D.S. Nate... 118 00:05:09,206 --> 00:05:10,483 No, no. See, this is great. 119 00:05:10,608 --> 00:05:12,685 No, restaurants have, see, unusually high staff turnover. 120 00:05:12,810 --> 00:05:14,220 So that's good for us. 121 00:05:14,345 --> 00:05:16,189 Also, it's a different tax zone than our old fake I.D.S, right? 122 00:05:16,314 --> 00:05:18,090 And different state and federal jurisdictions. 123 00:05:18,215 --> 00:05:19,725 In case there's any criminal charges. 124 00:05:19,850 --> 00:05:22,861 That's good for us. No, no. Portland is great. 125 00:05:22,986 --> 00:05:24,596 It's the perfect place... 126 00:05:24,721 --> 00:05:26,732 To lay low for a little bit. 127 00:05:26,857 --> 00:05:28,834 Yeah. We're moving to portland. 128 00:05:28,959 --> 00:05:31,137 No warning. 129 00:05:31,262 --> 00:05:32,571 Anything else? 130 00:05:32,696 --> 00:05:34,306 Mm, hardison and I are dating. 131 00:05:34,431 --> 00:05:35,707 Yeah. 132 00:05:35,832 --> 00:05:38,267 We just got back from a 'round-the-world trip. 133 00:05:50,981 --> 00:05:54,594 It was different, like, it's new, and we working it out. 134 00:05:54,719 --> 00:05:57,262 W-we working it out. Yeah. All right. 135 00:05:57,387 --> 00:05:58,496 Anyway, 136 00:05:58,621 --> 00:05:59,731 You can keep complaining. 137 00:05:59,856 --> 00:06:01,733 About how I solved all of our problems. 138 00:06:01,858 --> 00:06:03,268 While you were on vacation, 139 00:06:03,393 --> 00:06:05,804 Or you can let me tell you about what happened last may. 140 00:06:05,929 --> 00:06:08,740 When one of roemer's cargo ships fell out of the sky, 141 00:06:08,865 --> 00:06:10,708 Killing both the pilot and the co-pilot. 142 00:06:10,833 --> 00:06:12,944 Now, the pilot's widow is on her way right now. 143 00:06:13,069 --> 00:06:14,846 She needs some help. 144 00:06:14,971 --> 00:06:17,439 I think you know what to do. 145 00:06:25,549 --> 00:06:26,692 Ken flew passenger jets, 146 00:06:26,817 --> 00:06:29,528 But he wanted to spend more time with jenny, 147 00:06:29,653 --> 00:06:30,963 So he switched to cargo flights. 148 00:06:31,088 --> 00:06:33,165 He's been flying planes back and forth to mexico... 149 00:06:33,290 --> 00:06:36,168 Maintenance runs... for global transit until... 150 00:06:36,293 --> 00:06:38,670 I'm so sorry. 151 00:06:38,795 --> 00:06:40,105 The court ruled it an accident, 152 00:06:40,230 --> 00:06:41,807 But ken told me global's maintenance facility. 153 00:06:41,932 --> 00:06:43,009 In mexico cuts corners. 154 00:06:43,134 --> 00:06:45,378 And pays inspectors off to cover it all up. 155 00:06:45,503 --> 00:06:47,180 Do you, um... do you have any proof or... 156 00:06:47,305 --> 00:06:50,016 the crash that killed him. 157 00:06:50,141 --> 00:06:52,719 What is it that you want, mrs. Sanders? 158 00:06:52,844 --> 00:06:55,889 I understand scott roemer's going to get away with it. 159 00:06:56,014 --> 00:06:57,858 Fine. 160 00:06:57,983 --> 00:06:59,951 But how am I gonna pay for jenny's education? 161 00:07:02,355 --> 00:07:05,800 While global transit airlines truly regrets... You're pretty good at that. 162 00:07:05,925 --> 00:07:08,236 Thanks. 163 00:07:08,361 --> 00:07:09,971 Who'd you e-mail that to? 164 00:07:10,096 --> 00:07:11,706 My dad. 165 00:07:11,831 --> 00:07:15,243 I send all my movies to my dad. 166 00:07:15,368 --> 00:07:16,968 He gets them. 167 00:07:18,537 --> 00:07:20,714 I know he gets them. 168 00:07:20,839 --> 00:07:23,975 I bet he does. 169 00:07:29,181 --> 00:07:31,826 We're gonna help you. 170 00:07:31,951 --> 00:07:34,428 I can't pay you. No, no, no, no. 171 00:07:34,553 --> 00:07:39,289 We, um... we operate on an alternative revenue stream. 172 00:07:42,527 --> 00:07:44,161 Thank you. 173 00:07:55,074 --> 00:07:56,541 They're on the move. 174 00:08:07,053 --> 00:08:08,421 Got 'em. 175 00:08:12,492 --> 00:08:13,268 Help! 176 00:08:13,393 --> 00:08:15,928 Get off me! 177 00:08:25,573 --> 00:08:27,917 Come on. Get up. Let's go. 178 00:08:28,042 --> 00:08:32,389 All this, and now car thieves. 179 00:08:32,514 --> 00:08:35,082 Yeah, car thieves, huh? 180 00:08:37,855 --> 00:08:39,499 What would global want with sanders? 181 00:08:39,624 --> 00:08:41,501 I mean, the trial's over. Global won. 182 00:08:41,626 --> 00:08:43,102 These guys weren't amateurs. 183 00:08:43,227 --> 00:08:44,503 Sophie's at global right now. 184 00:08:44,628 --> 00:08:46,539 She'll get us into the server room. Hey, nate. 185 00:08:46,664 --> 00:08:47,573 Thanks for tailing roemer. 186 00:08:47,698 --> 00:08:48,841 Look, once he's at his office, 187 00:08:48,966 --> 00:08:50,609 I can lock into his gps. 188 00:08:50,734 --> 00:08:54,580 Yeah, problem, hardison. He's nowhere near his office. 189 00:08:54,705 --> 00:08:56,148 You're a fool for scheduling it. 190 00:08:56,273 --> 00:08:57,650 You know I never miss this day. 191 00:08:57,775 --> 00:08:59,909 Look, I'll make it for lunch, shake some hands. 192 00:09:01,412 --> 00:09:03,723 I don't know, we're at some sort of museum. 193 00:09:03,848 --> 00:09:05,191 What kind of museum? 194 00:09:05,316 --> 00:09:08,395 You know, the kind that has a 747 on the top of it. 195 00:09:08,520 --> 00:09:11,364 Portland is... Odd. 196 00:09:11,489 --> 00:09:12,899 And very, very wet. 197 00:09:13,024 --> 00:09:14,367 We're gonna have to have a serious talk. 198 00:09:14,492 --> 00:09:15,802 About moving somewhere with less rain. 199 00:09:15,927 --> 00:09:17,270 London has rain. 200 00:09:17,395 --> 00:09:18,638 No, london has fog. 201 00:09:18,763 --> 00:09:21,641 For is mysterious. Rain just ruins my hair. 202 00:09:21,766 --> 00:09:24,645 hello. I am here for janitor job. 203 00:09:24,770 --> 00:09:25,979 You security checking? 204 00:09:26,104 --> 00:09:27,881 Go to H.R. In the other building. 205 00:09:28,006 --> 00:09:30,450 Who is "archer"? 206 00:09:30,575 --> 00:09:33,343 Just sit there for a second. 207 00:09:37,048 --> 00:09:38,558 when's delivery? 208 00:09:38,683 --> 00:09:40,260 Incoming. We'll advise. 209 00:09:40,385 --> 00:09:42,362 This guy. This guy right here... that's the guy was running point. 210 00:09:42,487 --> 00:09:43,463 Okay. That's samuel busey. 211 00:09:43,588 --> 00:09:45,598 He's head of global transit security. 212 00:09:45,723 --> 00:09:46,933 He's ex-cia, very nasty. 213 00:09:47,058 --> 00:09:48,768 I'll get you a full background. 214 00:09:48,893 --> 00:09:50,903 Nate, is roemer meeting anybody there? 215 00:09:51,028 --> 00:09:52,672 You need backup? 216 00:09:52,797 --> 00:09:54,698 No, he's just walking around. 217 00:09:56,901 --> 00:09:58,077 Did he say when he'd be in? 218 00:09:58,202 --> 00:10:00,812 Uh, he was... oh, never mind. We'll go stall. 219 00:10:00,937 --> 00:10:03,882 And call him again. 220 00:10:04,007 --> 00:10:05,584 Hmm. This place is melting down. 221 00:10:05,709 --> 00:10:07,686 There's got to be something in that museum. 222 00:10:07,811 --> 00:10:10,156 That's more important to him than his own company. 223 00:10:10,281 --> 00:10:11,314 Let's find out what. 224 00:10:16,153 --> 00:10:17,863 Look at the size of that engine, huh? 225 00:10:17,988 --> 00:10:20,166 1,900 horsepower. Wright r-2600. 226 00:10:20,291 --> 00:10:22,935 She could hit about 300 miles an hour. 227 00:10:23,060 --> 00:10:24,870 I run a cargo airline, so... 228 00:10:24,995 --> 00:10:27,473 Yeah. Scott... scott roemer, right? 229 00:10:27,598 --> 00:10:28,541 Global transit? 230 00:10:28,666 --> 00:10:30,509 Yeah, we've done some business together. 231 00:10:30,634 --> 00:10:33,713 Nate, please do not introduce yourself. 232 00:10:33,838 --> 00:10:35,448 Like I said, I have no I.D.S that... 233 00:10:35,573 --> 00:10:36,282 Tommy mackinaw. 234 00:10:36,407 --> 00:10:37,850 Mackinaw import/export. 235 00:10:37,975 --> 00:10:39,409 Nice to meet you. 236 00:10:40,344 --> 00:10:41,654 Yes. Please. Thank you. 237 00:10:41,779 --> 00:10:45,058 Do go ahead and pick the one name on earth that does not exist. 238 00:10:45,183 --> 00:10:46,492 This is not a background. 239 00:10:46,617 --> 00:10:48,528 Oh, sorry, man. That's a menu for the pub. 240 00:10:48,653 --> 00:10:51,531 Damn it, hardison! 241 00:10:51,656 --> 00:10:52,966 I said I'm sorry, man. 242 00:10:53,091 --> 00:10:55,668 But I mean, do you have any suggestions? 243 00:10:55,793 --> 00:10:57,270 No, I don't have any suggestions, man! 244 00:10:57,395 --> 00:10:58,538 9 out of 10 restaurants fail! 245 00:10:58,663 --> 00:10:59,906 Especially when you're... 246 00:11:00,031 --> 00:11:02,675 You can't put anchovies and pineapple on the same pizza. 247 00:11:02,800 --> 00:11:04,577 Obviously, you do not have a refined taste palate. 248 00:11:04,702 --> 00:11:05,878 Don't come crying to me when this thing goes bankrupt. 249 00:11:06,003 --> 00:11:07,847 I'm sorry. 250 00:11:07,972 --> 00:11:09,749 Sophie, incoming. 251 00:11:12,510 --> 00:11:13,820 please. 252 00:11:13,945 --> 00:11:15,412 Please, may I use the restroom? 253 00:11:16,548 --> 00:11:18,925 Is lady's problem! 254 00:11:19,050 --> 00:11:20,359 Okay. Okay. 255 00:11:20,484 --> 00:11:21,193 Here. 256 00:11:21,318 --> 00:11:22,485 Ah. 257 00:11:43,240 --> 00:11:45,885 oh, hi! Could y'all drop this off. 258 00:11:46,010 --> 00:11:47,153 At reception for me? 259 00:11:47,278 --> 00:11:48,278 Thanks... oops! 260 00:11:51,014 --> 00:11:52,224 Oh! 261 00:11:52,349 --> 00:11:55,561 Oh, my, I am sorry. 262 00:11:55,686 --> 00:11:57,653 No problem. 263 00:12:01,558 --> 00:12:04,203 I'm in. 264 00:12:04,328 --> 00:12:06,638 They tell me these things still actually fly. 265 00:12:06,763 --> 00:12:08,507 Absolutely. 266 00:12:08,632 --> 00:12:11,042 The museum specializes in restoration. 267 00:12:11,167 --> 00:12:13,511 Every plane is in working order. 268 00:12:13,636 --> 00:12:14,846 Fuel them up, 269 00:12:14,971 --> 00:12:19,050 And you could put any one of these into the sky. 270 00:12:19,175 --> 00:12:20,919 Including the big bird. 271 00:12:21,044 --> 00:12:22,054 The big bird. 272 00:12:22,179 --> 00:12:23,322 Oh, you didn't know? 273 00:12:24,881 --> 00:12:27,025 You're in for a treat, pal. 274 00:12:27,150 --> 00:12:29,094 Today's the day they fire her up. 275 00:12:29,219 --> 00:12:30,786 Once a year. 276 00:12:36,860 --> 00:12:38,270 The... the spruce goose? 277 00:12:38,395 --> 00:12:39,771 The spruce goose, 278 00:12:39,896 --> 00:12:42,341 Built by howard hughes, the tony stark of the '40s. 279 00:12:42,466 --> 00:12:44,443 Biggest plane on earth, made of all wood, 280 00:12:44,568 --> 00:12:47,503 "wingspan longer than a football field" spruce goose? 281 00:12:49,239 --> 00:12:54,119 oh, that's for my office here. 282 00:12:54,244 --> 00:12:57,589 server room is two back. 283 00:12:57,714 --> 00:13:00,459 Excuse me. What are you doing there? 284 00:13:00,584 --> 00:13:01,794 well, I do... 285 00:13:01,919 --> 00:13:03,229 Are you here with the australian group? 286 00:13:03,354 --> 00:13:04,696 ...Wish you blokes. 287 00:13:04,821 --> 00:13:05,998 Would put some maps up around here! 288 00:13:06,123 --> 00:13:08,191 Meeting's this way. I'll take you. 289 00:13:15,031 --> 00:13:19,143 There she is. Greatest plane ever built. 290 00:13:19,268 --> 00:13:21,513 Good evening, ladies and gentlemen. 291 00:13:21,638 --> 00:13:26,217 And now, on the 65th anniversary of her flight, 292 00:13:26,342 --> 00:13:29,921 Let's hear the roar of the spruce goose engines again. 293 00:13:40,690 --> 00:13:43,259 Whoo! Ha ha! 294 00:13:49,266 --> 00:13:51,010 Listen to her. 295 00:13:51,135 --> 00:13:54,280 That's the sound of what a great man can do. 296 00:13:54,405 --> 00:13:56,850 When little people get out of his way. 297 00:13:58,043 --> 00:13:58,919 Can we go inside? 298 00:13:59,044 --> 00:14:00,821 Oh, yeah. 299 00:14:00,946 --> 00:14:02,880 That's the best part. 300 00:14:07,586 --> 00:14:08,729 Parker. 301 00:14:08,854 --> 00:14:11,031 The server room at global transit airlines. 302 00:14:11,156 --> 00:14:12,065 Has floor sensors. 303 00:14:12,190 --> 00:14:14,658 Copy that. 304 00:14:42,652 --> 00:14:45,196 Transferring now. 305 00:14:45,321 --> 00:14:47,465 Again, I am so sorry about the delay. 306 00:14:47,590 --> 00:14:49,935 And I assure you, mr. Roemer will be here. 307 00:14:50,060 --> 00:14:51,737 Before the board of directors meeting. 308 00:14:51,862 --> 00:14:53,129 No worries. 309 00:14:54,932 --> 00:14:56,966 G'day. 310 00:15:09,881 --> 00:15:12,258 The hughes h-4 hercules. 311 00:15:12,383 --> 00:15:15,028 Her wingspan is the length of a football field. 312 00:15:15,153 --> 00:15:16,863 She can carry a thousand men. 313 00:15:16,988 --> 00:15:19,257 Come on. I want to show you something. 314 00:15:21,393 --> 00:15:23,771 Plywood laminate he used is called "duramold." 315 00:15:23,896 --> 00:15:25,639 Watch your head. 316 00:15:25,764 --> 00:15:27,541 We still use a version of it. 317 00:15:27,666 --> 00:15:30,911 For composite materials in miniature drones today. 318 00:15:31,036 --> 00:15:33,781 huh? 319 00:15:33,906 --> 00:15:36,785 I tell you what I admire about howard hughes. 320 00:15:36,910 --> 00:15:39,354 The government tried to take this thing, 321 00:15:39,479 --> 00:15:41,957 And he told them to go screw themselves. 322 00:15:42,082 --> 00:15:43,525 He flew it once... 323 00:15:43,650 --> 00:15:45,360 Just once, to prove it worked. 324 00:15:45,485 --> 00:15:47,896 Then he put it away in storage for 50 years, 325 00:15:48,021 --> 00:15:49,631 Where no one could touch it. 326 00:15:49,756 --> 00:15:50,966 Yeah. He showed them, huh? 327 00:15:51,091 --> 00:15:53,468 Yeah, I started working with government contractors... 328 00:15:53,593 --> 00:15:54,469 Drone business. 329 00:15:54,594 --> 00:15:55,837 Believe me, there wasn't a day. 330 00:15:55,962 --> 00:15:57,929 When I didn't wish I could tell them off. 331 00:16:04,003 --> 00:16:05,212 You know what this is? 332 00:16:05,337 --> 00:16:06,647 This is his seat. 333 00:16:06,772 --> 00:16:10,819 He flew it himself. Took the risk himself! 334 00:16:10,944 --> 00:16:14,955 Oh, god, that's what I love about this bird, you know? 335 00:16:15,080 --> 00:16:16,824 She's like a... 336 00:16:16,949 --> 00:16:18,326 Like a shrine. 337 00:16:18,451 --> 00:16:20,094 Yeah. Yeah. A shrine. 338 00:16:20,219 --> 00:16:23,397 A shrine to people who build the world, 339 00:16:23,522 --> 00:16:24,999 Like me and hughes. 340 00:16:25,124 --> 00:16:26,834 People who take risks. 341 00:16:26,959 --> 00:16:28,536 I read somewhere that they... 342 00:16:28,661 --> 00:16:31,305 They were chasing you and your company about something? 343 00:16:31,430 --> 00:16:32,273 Yeah, yeah. 344 00:16:32,398 --> 00:16:34,008 My company had a little accident, 345 00:16:34,133 --> 00:16:36,177 And a couple employees got hurt. Yeah. 346 00:16:36,302 --> 00:16:37,979 So the government fines me. 347 00:16:38,104 --> 00:16:40,481 I pay the fine... I still get sued. 348 00:16:40,606 --> 00:16:43,217 Eh, that hardly seems fair. 349 00:16:43,342 --> 00:16:46,054 The airline industry has lost $60 billion since 9/11. 350 00:16:46,179 --> 00:16:47,322 $60 billion. 351 00:16:47,447 --> 00:16:49,758 I'm trying to save an industry, and all I get is grief. 352 00:16:49,883 --> 00:16:52,027 Sure. Sure you are. Yeah. 353 00:16:52,152 --> 00:16:53,028 Big fine? 354 00:16:53,153 --> 00:16:54,329 A million bucks. 355 00:16:54,454 --> 00:16:57,599 But, hey, at least there's something good about the system. 356 00:16:57,724 --> 00:17:00,869 I mean, you and I kill a guy, we go to prison. 357 00:17:00,994 --> 00:17:03,805 I mean, my company kills a guy and pays a fine. 358 00:17:03,930 --> 00:17:06,732 I mean, that's just the cost of doing business. 359 00:17:08,902 --> 00:17:11,880 But it's the principle of the thing, you know? 360 00:17:12,005 --> 00:17:13,181 Oh, I know. 361 00:17:13,306 --> 00:17:15,050 Look at this thing. 362 00:17:15,175 --> 00:17:17,152 I wish I could fly it, you know? 363 00:17:17,277 --> 00:17:18,686 Just once. 364 00:17:18,811 --> 00:17:21,689 Just once. 365 00:17:21,814 --> 00:17:23,958 There's a lot of video tagged at the sanders'... 366 00:17:24,083 --> 00:17:25,392 Dated this week. 367 00:17:25,517 --> 00:17:26,594 They're watching the house, man. I told you. 368 00:17:26,719 --> 00:17:27,828 I'm going over to sanders' house! 369 00:17:27,953 --> 00:17:29,396 It gets worse. 370 00:17:29,521 --> 00:17:31,231 Tomorrow, the board of directors. 371 00:17:31,356 --> 00:17:33,867 Are voting on a merger with two passenger airlines. 372 00:17:33,992 --> 00:17:35,569 And roemer's gonna move the maintenance. 373 00:17:35,694 --> 00:17:36,937 To his mexico facility. 374 00:17:37,062 --> 00:17:40,407 The next time one of his planes falls out of the sky, 375 00:17:40,532 --> 00:17:42,308 It's gonna be full of people. 376 00:17:42,433 --> 00:17:45,178 Okay. Nate, I realize this is the kind of guy. 377 00:17:45,303 --> 00:17:46,813 That makes you very angry. 378 00:17:46,938 --> 00:17:47,914 Please do not do. 379 00:17:48,039 --> 00:17:50,483 What I think you're about to do. 380 00:17:50,608 --> 00:17:53,753 Mr. Roemer, I got to admit something to you. 381 00:17:53,878 --> 00:17:56,155 I intended to meet you today. 382 00:17:56,280 --> 00:17:58,458 This plane, 383 00:17:58,583 --> 00:18:00,493 This one-of-a-kind plane, 384 00:18:00,618 --> 00:18:03,429 This biggest plane in the world... 385 00:18:03,554 --> 00:18:08,134 How would you like to own the spruce goose? 386 00:18:20,482 --> 00:18:22,202 I blame you. Me? 387 00:18:22,327 --> 00:18:23,749 I didn't tell the man to run a scam. 388 00:18:23,874 --> 00:18:25,484 Using the biggest airplane on earth. 389 00:18:25,609 --> 00:18:27,086 The big wooden plane belongs to a museum. 390 00:18:27,211 --> 00:18:28,287 You can't sell it. 391 00:18:28,412 --> 00:18:30,923 Museum owns the spruce goose. Can't sell it. 392 00:18:31,048 --> 00:18:32,258 Correct. 393 00:18:32,383 --> 00:18:34,760 I work for a group of foreign aviation enthusiasts. 394 00:18:34,885 --> 00:18:37,362 From a nation which, for now, shall remain nameless. 395 00:18:37,487 --> 00:18:39,331 The national historic preservation act. 396 00:18:39,456 --> 00:18:42,768 Of 1966 states that no non-u.S. Citizen. 397 00:18:42,893 --> 00:18:44,636 Can buy United States. 398 00:18:44,761 --> 00:18:47,506 Historical property or artifact, 399 00:18:47,631 --> 00:18:50,142 And the spruce goose is a certified historical artifact. 400 00:18:50,267 --> 00:18:51,143 Is that true? 401 00:18:51,268 --> 00:18:53,512 Mm. 402 00:18:53,637 --> 00:18:55,080 To do... hack the U.S. National artifacts website. 403 00:18:55,205 --> 00:18:56,882 Yay! What else? 404 00:18:57,007 --> 00:18:59,852 We have an interesting idea. 405 00:18:59,977 --> 00:19:04,256 We're looking for a U.S. Partner... 406 00:19:04,381 --> 00:19:06,215 A full partner. 407 00:19:10,453 --> 00:19:12,464 My board would never go for it. 408 00:19:12,589 --> 00:19:15,466 No, I mean, we wouldn't want the company to know. Right? 409 00:19:15,591 --> 00:19:17,368 We wouldn't want them to know anything about it. 410 00:19:17,493 --> 00:19:18,769 They got wind of this... 411 00:19:18,894 --> 00:19:20,938 That foreign nationals were involved in such a thing... 412 00:19:21,063 --> 00:19:22,640 There would be government interference. 413 00:19:22,765 --> 00:19:25,309 Much like they interfered with hughes. 414 00:19:25,434 --> 00:19:28,846 Much like they interfere with everything that you do. 415 00:19:28,971 --> 00:19:30,338 We don't want that. 416 00:19:33,576 --> 00:19:34,986 Two conditions... 417 00:19:35,111 --> 00:19:36,487 To even consider this. 418 00:19:36,612 --> 00:19:39,424 First, I get to meet the buyers face to face. 419 00:19:39,549 --> 00:19:40,658 Absolutely. That's a given. 420 00:19:40,783 --> 00:19:42,293 I mean, you know, a sign of good faith, 421 00:19:42,418 --> 00:19:43,961 Probably a half-a-million-dollar buy-in, 422 00:19:44,086 --> 00:19:45,829 Just so they feel good about it. 423 00:19:45,954 --> 00:19:47,931 You expect me to give you the money, just like that? 424 00:19:48,056 --> 00:19:49,165 You're a funny guy. 425 00:19:49,290 --> 00:19:50,800 You're right. Forget about that. 426 00:19:50,925 --> 00:19:52,335 No. Tell you what. Open up a cash account in your name, right? 427 00:19:52,460 --> 00:19:55,272 Then I'll get my people to put their money into your account. 428 00:19:55,397 --> 00:19:56,406 Then you own the plane. 429 00:19:56,531 --> 00:19:58,142 You buy the plane and everything, 430 00:19:58,267 --> 00:20:01,011 And then you loan it to a museum overseas. 431 00:20:01,136 --> 00:20:04,072 The plane will always be yours. 432 00:20:05,541 --> 00:20:09,720 Second, I get to fly her... nobody else. 433 00:20:09,845 --> 00:20:14,358 She gets to a new location, I get to take her up. 434 00:20:14,483 --> 00:20:18,429 I guarantee you, you will fly this plane. 435 00:20:20,289 --> 00:20:21,732 That is the scam that I used. 436 00:20:21,857 --> 00:20:24,001 To sell the brooklyn bridge the year we met. 437 00:20:24,126 --> 00:20:25,603 Yes. Yes, that's right. 438 00:20:25,728 --> 00:20:27,538 That's... that's why I did it. 439 00:20:27,663 --> 00:20:30,775 Oh. That is... that is so romantic. 440 00:20:30,900 --> 00:20:32,544 So, wait, wait. Let me get it... 441 00:20:32,669 --> 00:20:34,480 He gives us the information to transfer our funds in. 442 00:20:34,605 --> 00:20:36,182 We take his money out and give it to the widow. 443 00:20:36,307 --> 00:20:37,216 Done deal. It's nice. 444 00:20:37,341 --> 00:20:38,551 No, but that still leaves the merger. 445 00:20:38,676 --> 00:20:40,753 We can't let him fly people around in his broke airplanes. 446 00:20:40,878 --> 00:20:42,555 Do you have the deal memo? 447 00:20:42,680 --> 00:20:44,391 Yeah. 448 00:20:44,516 --> 00:20:46,059 all right. 449 00:20:46,184 --> 00:20:48,128 Okay. 450 00:20:48,253 --> 00:20:49,429 Oh, okay. 451 00:20:49,554 --> 00:20:51,665 Well, he didn't assign a proxy, meaning that he... 452 00:20:51,790 --> 00:20:53,734 If he's not at the board of directors meeting, 453 00:20:53,859 --> 00:20:54,902 The deal can't go through. 454 00:20:55,027 --> 00:20:56,737 So we have to distract him. 455 00:20:56,862 --> 00:20:58,372 And I don't mean just like take him out, 456 00:20:58,497 --> 00:20:59,873 But I mean completely discredit him. 457 00:20:59,998 --> 00:21:01,308 Now, he relies on the company to protect him, 458 00:21:01,433 --> 00:21:02,810 So you strip that away, 459 00:21:02,935 --> 00:21:04,311 Considering the fact that he's an engineer. 460 00:21:04,436 --> 00:21:05,979 So you give him a mystery to solve. 461 00:21:06,104 --> 00:21:07,814 Mm. He's gonna obsess. 462 00:21:07,939 --> 00:21:09,683 Yeah, and, you know, he likes to take risks. 463 00:21:09,808 --> 00:21:11,952 So... and he wants to be like hughes. 464 00:21:12,077 --> 00:21:13,687 You know, I mean, wears the suits, 465 00:21:13,812 --> 00:21:14,788 He's got the hat. 466 00:21:14,913 --> 00:21:15,956 And he's in love... 467 00:21:16,081 --> 00:21:17,224 Huh? 468 00:21:17,349 --> 00:21:21,227 With a plane. 469 00:21:21,352 --> 00:21:24,230 I've got just the thing. 470 00:21:24,355 --> 00:21:27,567 And I promise I'll keep it simple this time, okay? 471 00:21:27,692 --> 00:21:30,602 Hardison, you're gonna need a fake I.D. To be the buyer. 472 00:21:30,727 --> 00:21:33,973 I'm thinking something sheikh-y. 473 00:21:34,098 --> 00:21:37,176 I did tell you that these I.D.S don't hold up. 474 00:21:37,301 --> 00:21:38,844 What would they want? 475 00:21:38,969 --> 00:21:41,914 Did your husband leave anything behind? 476 00:21:42,039 --> 00:21:44,450 He brought back little gifts on every trip... 477 00:21:44,575 --> 00:21:46,586 Jenny's backpack, her bear, 478 00:21:46,711 --> 00:21:49,455 Pretty much every T-shirt she wears now. 479 00:21:49,580 --> 00:21:51,290 She won't wear anything else. 480 00:21:51,415 --> 00:21:52,925 What about that computer? 481 00:21:53,050 --> 00:21:54,760 His laptop went down in the crash. 482 00:21:54,885 --> 00:21:55,928 I'm sorry. 483 00:21:56,053 --> 00:21:57,129 No, that actually helps. 484 00:21:57,254 --> 00:21:59,431 Uh, pardon me for a second. Sorry. 485 00:21:59,556 --> 00:22:00,932 Hey. 486 00:22:01,057 --> 00:22:03,267 Yo. 487 00:22:03,392 --> 00:22:04,869 Yo, what's up? 488 00:22:04,994 --> 00:22:06,971 Hey, global cleaned up the crash site, right? 489 00:22:07,096 --> 00:22:09,173 I think they may have recovered sanders' laptop. 490 00:22:09,298 --> 00:22:10,508 That's what spooked them. 491 00:22:10,633 --> 00:22:12,877 Well, they claimed everything was destroyed, 492 00:22:13,002 --> 00:22:15,013 But let's poke around. 493 00:22:17,073 --> 00:22:18,483 Nice catch. 494 00:22:18,608 --> 00:22:21,486 There's a video fragment on sanders' laptop. 495 00:22:21,611 --> 00:22:23,221 You can see that this is a payoff. 496 00:22:23,346 --> 00:22:25,357 All the maintenance records are faked. 497 00:22:25,482 --> 00:22:27,092 sorry, wrong turn. 498 00:22:27,217 --> 00:22:29,461 Sorry about that. I'll leave. 499 00:22:29,586 --> 00:22:30,696 Ken sanders had a hidden camera. 500 00:22:30,821 --> 00:22:32,932 Okay, look, the video fragment stops there, 501 00:22:33,057 --> 00:22:35,902 But at least now we know why global has people on the widow. 502 00:22:36,027 --> 00:22:38,204 Look, man, you find the rest of this footage, 503 00:22:38,329 --> 00:22:39,639 You can prove negligence. 504 00:22:39,764 --> 00:22:41,741 They think she's got the whole video. 505 00:22:41,866 --> 00:22:44,276 And they're not gonna stop till they get it. 506 00:22:48,472 --> 00:22:49,681 sorry. 507 00:22:49,806 --> 00:22:51,183 We spent most the morning. 508 00:22:51,308 --> 00:22:53,418 Setting up the thing... For the thing. 509 00:22:53,543 --> 00:22:55,454 Ugh. Why are you okay with this? 510 00:22:55,579 --> 00:22:58,190 You seem perfectly happy to be in this... Town. 511 00:22:58,315 --> 00:22:59,791 We're here. 512 00:22:59,916 --> 00:23:02,294 Yeah, I know. "we're here, get used to it." 513 00:23:02,419 --> 00:23:04,196 No. We're here. 514 00:23:04,321 --> 00:23:05,497 Us. 515 00:23:05,622 --> 00:23:07,099 Oh. That's sweet. 516 00:23:07,224 --> 00:23:08,901 Yeah. Me and my money, 517 00:23:09,026 --> 00:23:11,537 Hardison and eliot, nate and you. 518 00:23:11,662 --> 00:23:13,039 Yeah? 519 00:23:13,164 --> 00:23:16,767 Parker, why does the money always come before the people? 520 00:23:24,810 --> 00:23:27,288 I don't know anything about running a theater! 521 00:23:27,413 --> 00:23:29,023 How would I know that? I don't know. 522 00:23:29,148 --> 00:23:32,193 I'm being helpful. No, listen. Sophie! Sophie! 523 00:23:32,318 --> 00:23:33,761 I don't know. Maybe you just, you know, 524 00:23:33,886 --> 00:23:36,364 You lease the building and then you incorporate. 525 00:23:36,489 --> 00:23:38,733 The theater... Group... Player... People thing. 526 00:23:38,858 --> 00:23:41,036 I don't... 527 00:23:43,363 --> 00:23:45,474 Ah, hello, great. Okay. Good. You came alone. That's great. 528 00:23:45,599 --> 00:23:48,109 Scott roemer, I'd like you to meet mr. Jabreen. 529 00:23:48,234 --> 00:23:49,577 Mr. Jabreen, scott roemer. 530 00:23:49,702 --> 00:23:51,412 abdullah ib jabreen. 531 00:23:51,537 --> 00:23:53,614 The pleasure is mine. 532 00:23:53,739 --> 00:23:56,140 The money has been moved? 533 00:23:57,676 --> 00:23:58,753 Excellent. 534 00:23:58,878 --> 00:24:01,756 If you simply give me the bank information, 535 00:24:01,881 --> 00:24:04,025 We will transfer our own funds. 536 00:24:05,284 --> 00:24:06,460 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 537 00:24:06,585 --> 00:24:07,494 You're supposed to come alone. What is this? 538 00:24:07,619 --> 00:24:09,730 Your phony company fell apart. 539 00:24:09,855 --> 00:24:11,999 The moment my guy did a background check on you. 540 00:24:12,124 --> 00:24:15,102 Question is, who the hell are you? 541 00:24:15,227 --> 00:24:16,436 Who am I? 542 00:24:18,030 --> 00:24:21,342 No, no, no. I didn't know. I didn't know! 543 00:24:21,467 --> 00:24:22,810 You're dead. We'll find you wherever you go. 544 00:24:22,935 --> 00:24:23,911 Whoa. We'll find you! 545 00:24:24,036 --> 00:24:26,280 Hey, hey, hey. Who's "we"? 546 00:24:26,405 --> 00:24:28,582 we are. 547 00:24:28,707 --> 00:24:30,952 She was in the office yesterday. 548 00:24:31,077 --> 00:24:32,420 What was she doing in the office?! 549 00:24:32,545 --> 00:24:33,587 You think you're safe? 550 00:24:33,712 --> 00:24:34,722 We know all about you. 551 00:24:34,847 --> 00:24:36,490 We have people in your business! 552 00:24:36,615 --> 00:24:38,092 We have people in your homes! 553 00:24:38,217 --> 00:24:39,593 Whoa. I'm on your side! 554 00:24:39,718 --> 00:24:41,763 You told him about the device. No. 555 00:24:41,888 --> 00:24:43,364 You take care of this. I take care. 556 00:24:43,489 --> 00:24:47,001 Hey... hey! Hold on a second! 557 00:24:47,126 --> 00:24:49,303 This has been some kind of mistake. 558 00:24:49,428 --> 00:24:51,138 You are the mistake! 559 00:24:51,263 --> 00:24:52,640 Move. 560 00:24:52,765 --> 00:24:54,899 Move! 561 00:24:56,435 --> 00:24:58,112 Go! 562 00:24:59,505 --> 00:25:00,381 Move! 563 00:25:00,506 --> 00:25:03,150 Walk. 564 00:25:03,275 --> 00:25:05,987 Hurry. Hurry. 565 00:25:06,112 --> 00:25:06,988 This your car? Yes. Yes. 566 00:25:07,113 --> 00:25:07,989 Get in the car. Yes. 567 00:25:08,114 --> 00:25:09,657 Drive. Now. You, get in the car. 568 00:25:09,782 --> 00:25:11,326 Get in the car. 569 00:25:11,451 --> 00:25:13,252 Get in the car. 570 00:25:19,960 --> 00:25:20,836 Who you sell us out? 571 00:25:20,961 --> 00:25:22,404 Hey! Nobody. Who? 572 00:25:22,529 --> 00:25:24,640 Fbi, cia? No! I'm on your side! 573 00:25:24,765 --> 00:25:25,908 My side. You lie. You. 574 00:25:26,033 --> 00:25:28,178 Who else knows of our interest in the plane? 575 00:25:28,303 --> 00:25:29,345 No one. 576 00:25:29,470 --> 00:25:30,447 Tell me right now. I didn't tell anyone. 577 00:25:30,572 --> 00:25:31,581 Get that gun out of my face! 578 00:25:31,706 --> 00:25:33,416 Shut up. Drive. You. Tell me. 579 00:25:33,541 --> 00:25:36,186 Hey, hey. Hey. Hey, guys. What's that? 580 00:25:36,311 --> 00:25:37,320 Under the dash? 581 00:25:37,445 --> 00:25:38,221 It's a bomb! 582 00:25:53,627 --> 00:25:55,070 My god. 583 00:25:55,195 --> 00:25:56,762 Ah. 584 00:26:08,576 --> 00:26:10,810 Come on! Come on! I didn't... 585 00:26:16,669 --> 00:26:17,812 We should call the police. 586 00:26:17,937 --> 00:26:19,446 Yeah, yeah, great. You do that. 587 00:26:19,571 --> 00:26:20,481 You just shot a guy. 588 00:26:20,606 --> 00:26:21,582 He was a terrorist! 589 00:26:21,707 --> 00:26:23,718 A terrorist that you were doing business with. 590 00:26:23,843 --> 00:26:26,087 Look, a company kills a guy, they pay a fine. 591 00:26:26,212 --> 00:26:28,489 Like you said, you kill a guy, you go to jail. 592 00:26:28,614 --> 00:26:29,590 You killed that guy. 593 00:26:29,715 --> 00:26:32,226 All right. 594 00:26:32,351 --> 00:26:35,829 My security works for me, not the police. 595 00:26:35,954 --> 00:26:37,831 What do you mean you don't know where he is? 596 00:26:37,956 --> 00:26:39,933 I'm his chief of security, not his babysitter! 597 00:26:40,058 --> 00:26:42,102 The australians get on a plane tomorrow morning. 598 00:26:42,227 --> 00:26:43,670 If he's not here for the meeting, 599 00:26:43,795 --> 00:26:45,105 The whole deal falls apart. 600 00:26:47,366 --> 00:26:49,109 It's me. 601 00:26:49,234 --> 00:26:51,345 Where are you? My men haven't called in. 602 00:26:51,470 --> 00:26:52,479 Something happened. 603 00:26:52,604 --> 00:26:55,549 Stop it! Wait. That was a bomb in your car. 604 00:26:55,674 --> 00:26:57,885 And jabreen was just as surprised as we were. 605 00:26:58,010 --> 00:26:59,186 Mr. Roemer? 606 00:26:59,311 --> 00:27:01,321 Now, listen. It was obviously a double-cross. 607 00:27:01,446 --> 00:27:03,423 Is there anybody in your office that works... 608 00:27:03,548 --> 00:27:05,092 Has ties with intelligence or... 609 00:27:05,217 --> 00:27:06,594 Ex-cia. 610 00:27:06,719 --> 00:27:07,962 Ah, geez. Great. 611 00:27:09,121 --> 00:27:10,864 Roemer. 612 00:27:12,324 --> 00:27:14,267 We do not need this. 613 00:27:14,392 --> 00:27:16,369 Get a trace on his cellphone. 614 00:27:19,297 --> 00:27:21,399 Oh. 615 00:27:22,434 --> 00:27:24,211 Hey! Why should I trust you? 616 00:27:24,336 --> 00:27:25,779 I was just the middle man. 617 00:27:25,904 --> 00:27:28,883 I know they were just as ready to cap me as they were you. 618 00:27:29,008 --> 00:27:32,119 Look, right now, you and I, we're just trying to stay alive. 619 00:27:32,244 --> 00:27:34,488 Okay, now, that money in your account, 620 00:27:34,613 --> 00:27:35,523 They get a hold of that, 621 00:27:35,648 --> 00:27:37,091 You're tied to the terrorists forever. 622 00:27:37,216 --> 00:27:38,192 Need that money. 623 00:27:38,317 --> 00:27:39,861 Well, just transfer it. 624 00:27:39,986 --> 00:27:42,064 No, no, no, no. They'll just chase it through the system. 625 00:27:42,189 --> 00:27:43,199 I need to cash it out. 626 00:27:43,324 --> 00:27:44,367 That first. 627 00:27:44,492 --> 00:27:45,969 You're the boss. 628 00:27:51,433 --> 00:27:53,677 To be honest, when you're not on the receiving end of it, 629 00:27:53,802 --> 00:27:56,113 Watching him mess with somebody's head is pretty impressive. 630 00:27:56,238 --> 00:27:57,548 Yeah. 631 00:27:57,673 --> 00:28:01,886 It's like one of those aliens that feeds off of people's fear. 632 00:28:02,011 --> 00:28:03,821 My image analysis is scanning the footage. 633 00:28:03,946 --> 00:28:05,255 That ken sanders took. 634 00:28:05,380 --> 00:28:08,192 It's not much. 635 00:28:08,317 --> 00:28:09,493 It's not a camera phone. 636 00:28:09,618 --> 00:28:11,695 It's a cheaper model used in nanny cams. 637 00:28:11,820 --> 00:28:13,030 It's like a security camera. Yeah. 638 00:28:13,155 --> 00:28:15,399 Spy on the nanny so it looks like it belongs. 639 00:28:15,524 --> 00:28:17,534 In the kid's room. 640 00:28:17,659 --> 00:28:20,604 But it doesn't look like a camera. 641 00:28:20,729 --> 00:28:21,739 I know where it's at. 642 00:28:21,864 --> 00:28:23,908 But it's stored in the drive... I know. 643 00:28:24,033 --> 00:28:26,379 I know! Parker, I'm going over to the sanders' house. 644 00:28:26,504 --> 00:28:27,580 Get to the school. 645 00:28:27,705 --> 00:28:29,683 Sophie and I are gonna set up nate's show. 646 00:28:42,722 --> 00:28:44,098 All right. Start talking. 647 00:28:44,223 --> 00:28:45,867 Like I said, I am on your side. 648 00:28:45,992 --> 00:28:48,936 Look, you know, I knew they weren't legitimate buyers, okay, 649 00:28:49,061 --> 00:28:50,404 But, I mean, I didn't think they'd kill anybody. 650 00:28:50,529 --> 00:28:52,073 Who were they? I don't know. 651 00:28:52,198 --> 00:28:54,275 A foreign government... maybe iran, maybe pakistan. Don't know. 652 00:28:54,400 --> 00:28:56,043 Well, what the hell do they want with a 70-year-old airplane? 653 00:28:56,168 --> 00:28:58,178 All I know is that they want to ship it overseas. 654 00:28:58,303 --> 00:28:59,513 And take it apart, leave you hanging. 655 00:28:59,638 --> 00:29:00,581 It's a mystery. 656 00:29:00,706 --> 00:29:02,517 Take it apart? 657 00:29:02,642 --> 00:29:04,042 Yeah. 658 00:29:05,745 --> 00:29:08,023 No, no, no. 659 00:29:08,148 --> 00:29:10,459 We're gonna get the plans to the spruce goose. 660 00:29:10,584 --> 00:29:12,627 How the hell are we gonna get those? 661 00:29:12,752 --> 00:29:15,187 The museum. Get us to the museum. 662 00:29:17,390 --> 00:29:19,400 Parker, it's with her. 663 00:29:19,525 --> 00:29:21,493 I got her. 664 00:29:29,302 --> 00:29:31,012 Give me that. That is mine! 665 00:29:31,137 --> 00:29:32,647 That's yours. 666 00:29:32,772 --> 00:29:34,983 This is mine. They figured it out. 667 00:29:35,108 --> 00:29:37,753 They know the camera's in the bear! 668 00:29:42,416 --> 00:29:44,494 They got the bear. Did you get a license number? 669 00:29:44,619 --> 00:29:46,129 Maybe hardison can hack some traffic cams. 670 00:29:46,254 --> 00:29:47,130 That's okay. 671 00:29:47,255 --> 00:29:49,833 Just track me. 672 00:29:49,958 --> 00:29:51,634 go. 673 00:29:51,759 --> 00:29:54,370 We have a rough search area off mr. Roemer's phone. 674 00:29:54,495 --> 00:29:56,138 Get to it. 675 00:30:06,676 --> 00:30:08,821 I gotta... I can't make sense of these. 676 00:30:08,946 --> 00:30:10,222 I can. 677 00:30:10,347 --> 00:30:12,491 I've worked in aircraft my whole life. 678 00:30:12,616 --> 00:30:14,359 That woman said "the device." 679 00:30:14,484 --> 00:30:16,395 Yeah, I mean, they're all... what do you call it when they're all smudged out? 680 00:30:16,520 --> 00:30:18,030 Redacted. Redacted. Yeah. 681 00:30:18,155 --> 00:30:19,932 1947. Yeah. 682 00:30:20,057 --> 00:30:23,259 Other sections still classified. 683 00:30:24,461 --> 00:30:25,704 Well, that's odd. 684 00:30:25,829 --> 00:30:26,772 Hmm? 685 00:30:26,897 --> 00:30:28,508 A lot of this is about radar. 686 00:30:28,633 --> 00:30:29,676 Radar was brand-new. 687 00:30:29,801 --> 00:30:31,511 Let's see. What do we got here? 688 00:30:31,636 --> 00:30:33,180 "Materials report." 689 00:30:33,305 --> 00:30:35,716 Hughes built it out of wood. 690 00:30:35,841 --> 00:30:39,086 But all of this is redacted. Why? 691 00:30:39,211 --> 00:30:40,521 Everyone knew he built it out of wood. 692 00:30:40,646 --> 00:30:41,856 Spruce. 693 00:30:41,981 --> 00:30:44,725 No, birch. A wood-polymer composite. 694 00:30:44,850 --> 00:30:47,728 Just like we use on... 695 00:30:47,853 --> 00:30:49,563 On drones. 696 00:30:49,688 --> 00:30:51,866 Of course. Of course. Wait a minute. 697 00:30:51,991 --> 00:30:54,125 it's... wait a minute. 698 00:30:56,695 --> 00:30:58,005 Right there. You see that? 699 00:30:58,130 --> 00:30:59,373 You know what that is? 700 00:30:59,498 --> 00:31:02,142 That coupling sends a current through the whole plane. 701 00:31:02,267 --> 00:31:03,510 An E.M. Field surrounds it. 702 00:31:03,635 --> 00:31:05,011 Hey, tell me... layman's terms. 703 00:31:05,136 --> 00:31:06,379 This is all gibberish to me. 704 00:31:06,504 --> 00:31:07,981 If the plane was made of aluminum. 705 00:31:08,106 --> 00:31:09,482 Like most of them were in 1947, 706 00:31:09,607 --> 00:31:11,484 That would've electrocuted everybody inside! 707 00:31:11,609 --> 00:31:13,052 Don't you see? 708 00:31:13,177 --> 00:31:14,153 It's made of wood. 709 00:31:14,278 --> 00:31:15,221 Right. 710 00:31:19,116 --> 00:31:21,327 That's it. That's it. Come on. Let's go. 711 00:31:21,452 --> 00:31:23,329 Come on! 712 00:31:23,454 --> 00:31:25,631 wow, nice job on the plans, hardison. 713 00:31:25,756 --> 00:31:28,234 She's built of wood. 714 00:31:28,359 --> 00:31:31,136 She's got radar countermeasures. 715 00:31:31,261 --> 00:31:34,405 The spruce goose is a stealth bomber. 716 00:31:34,530 --> 00:31:37,742 Howard hughes built a stealth bomber in 1947. 717 00:31:37,867 --> 00:31:39,411 Why would the iranians, you know, 718 00:31:39,536 --> 00:31:41,180 Be interested in stealth technology. 719 00:31:41,305 --> 00:31:42,181 That's 70 years old? 720 00:31:42,306 --> 00:31:43,849 There are atomic bomb secrets. 721 00:31:43,974 --> 00:31:45,318 Still classified from the 1930s. 722 00:31:45,443 --> 00:31:48,021 Stealth technology is the world's top secret. 723 00:31:48,146 --> 00:31:50,323 Even an old version, you could reverse-engineer it. 724 00:31:50,448 --> 00:31:53,761 Heck, you could be the only guy on earth. 725 00:31:53,886 --> 00:31:55,396 Making stealth technology for hire. 726 00:31:55,521 --> 00:31:57,398 Okay, great. Okay, so now that we know this, 727 00:31:57,523 --> 00:31:58,432 Let's go tell the cops. 728 00:31:58,557 --> 00:31:59,767 Hey, hey. 729 00:31:59,892 --> 00:32:03,404 What's on that plane is worth billions. 730 00:32:03,529 --> 00:32:06,664 Billions. 731 00:32:10,702 --> 00:32:12,446 Wait. Who's that? 732 00:32:12,571 --> 00:32:13,847 Who's that? 733 00:32:13,972 --> 00:32:16,016 it's not supposed to happen like this, guys. 734 00:32:16,141 --> 00:32:17,450 No, it's not. 735 00:32:17,575 --> 00:32:19,119 Come on. He's inside! 736 00:32:19,244 --> 00:32:20,453 Whoa, whoa! 737 00:32:20,578 --> 00:32:21,754 Let's wait for busey. 738 00:32:21,879 --> 00:32:23,489 It's roemer's babysitters... they found him. 739 00:32:23,614 --> 00:32:25,158 They're coming yoway. 740 00:32:25,283 --> 00:32:27,227 Okay, well, then, move up the timetable. 741 00:32:27,352 --> 00:32:29,553 You're gonna have to hit us now. 742 00:32:30,922 --> 00:32:31,965 Maybe they're here to help. 743 00:32:32,090 --> 00:32:33,466 No, I don't think they're... 744 00:32:33,591 --> 00:32:34,534 Get them! 745 00:32:37,862 --> 00:32:39,730 Ohh! 746 00:32:41,433 --> 00:32:42,843 Fan out. Find him. 747 00:32:42,968 --> 00:32:45,746 No, no, no. Oh, no. I've been hit. 748 00:32:45,871 --> 00:32:47,148 They got me. 749 00:32:47,273 --> 00:32:49,316 They got the place surrounded. We got to hide. 750 00:32:50,509 --> 00:32:51,652 The goose. 751 00:32:51,777 --> 00:32:53,754 We can get into her through the landing gear... 752 00:32:53,879 --> 00:32:55,756 Yeah, yeah, yeah. Lock the bulkheads behind us. Come on. 753 00:32:55,881 --> 00:32:58,659 Well, where is he? 754 00:33:04,124 --> 00:33:06,268 I'm only gonna say this once, boys. 755 00:33:06,393 --> 00:33:08,136 Give me the... 756 00:33:08,261 --> 00:33:09,871 Teddy bear. 757 00:33:20,073 --> 00:33:21,483 Bulkheads are closed. We're safe. 758 00:33:21,608 --> 00:33:23,818 That'd be great if we weren't in a plane made of wood. 759 00:33:23,943 --> 00:33:25,053 Open the doors. 760 00:33:25,178 --> 00:33:26,912 Everyone inside! 761 00:33:28,714 --> 00:33:30,948 They're coming through the front. 762 00:33:32,150 --> 00:33:33,851 That was their mistake. 763 00:33:37,189 --> 00:33:38,523 Ohh. 764 00:33:43,429 --> 00:33:44,638 Whoa. What are you... what are you doing there? 765 00:33:44,763 --> 00:33:46,307 There's still gas in the lines. 766 00:33:46,432 --> 00:33:48,109 From when they turned over the engines. 767 00:33:48,234 --> 00:33:50,168 We're getting out of here. 768 00:34:09,021 --> 00:34:10,688 This is the part where you get punched. 769 00:34:18,030 --> 00:34:19,006 Here we go! 770 00:34:19,131 --> 00:34:20,465 "Here we go"? 771 00:34:23,936 --> 00:34:26,313 Whoa, whoa, whoa. I don't think this is such a good idea. 772 00:34:26,438 --> 00:34:28,315 We're just taxiing till we get away. 773 00:34:28,440 --> 00:34:30,508 The buildings! Watch out for the buildings! 774 00:34:36,816 --> 00:34:38,850 Come on. Come on. Come on. 775 00:34:50,963 --> 00:34:53,207 We're up! We're flying! 776 00:34:53,332 --> 00:34:55,910 I'm the first man since howard hughes. 777 00:34:56,035 --> 00:34:58,012 To fly the spruce goose! 778 00:35:03,582 --> 00:35:05,634 Is this beautiful or what? 779 00:35:05,759 --> 00:35:07,035 Where are we going? 780 00:35:07,160 --> 00:35:08,803 We'll follow the river, 781 00:35:08,928 --> 00:35:12,006 And if need be, I'll put her down on the water. 782 00:35:12,131 --> 00:35:13,474 Yeah, down there? 783 00:35:13,599 --> 00:35:15,376 Yes, down there! 784 00:35:15,501 --> 00:35:17,812 isn't this great? 785 00:35:17,937 --> 00:35:18,937 Great. 786 00:35:29,416 --> 00:35:32,594 You're feeling very pleased with yourself, aren't you? 787 00:35:32,719 --> 00:35:34,296 I am. 788 00:35:46,333 --> 00:35:47,643 Hey. 789 00:35:47,768 --> 00:35:48,835 Hey! 790 00:36:21,167 --> 00:36:24,478 You plan on telling me how you're gonna let them land? 791 00:36:24,603 --> 00:36:26,337 Who says he gets to land? 792 00:36:31,844 --> 00:36:34,890 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 793 00:36:35,015 --> 00:36:36,492 No, no. 794 00:36:36,617 --> 00:36:37,660 Check starboard engine four! Mackinaw! 795 00:36:37,785 --> 00:36:39,161 Mackinaw! 796 00:36:41,623 --> 00:36:43,166 No, no. 797 00:36:43,291 --> 00:36:45,569 No, no, no, no, no, no! Ready for the piece de r�sistance? 798 00:36:45,694 --> 00:36:47,237 Mackinaw! All right. Oh. 799 00:36:47,362 --> 00:36:48,838 I don't want to die! 800 00:36:48,963 --> 00:36:51,065 I don't want to die!! 801 00:37:34,910 --> 00:37:36,811 Oh, god. 802 00:37:41,017 --> 00:37:44,229 Oh, my god. 803 00:37:48,459 --> 00:37:50,470 Busey. 804 00:37:50,595 --> 00:37:52,204 Mr. Roemer, where are you? 805 00:37:52,329 --> 00:37:55,474 This thing in the news... it's me. 806 00:37:55,599 --> 00:37:57,110 Sir, don't say anything. 807 00:37:57,235 --> 00:37:59,879 I'm pretty sure these phones are tapped. 808 00:38:00,004 --> 00:38:01,080 I killed a man. 809 00:38:01,205 --> 00:38:03,416 The plane crash! It's all my fault. 810 00:38:03,541 --> 00:38:06,086 Cover me till I can get my lawyers in place. 811 00:38:06,211 --> 00:38:08,221 I'm going away for a while. 812 00:38:27,099 --> 00:38:29,510 canadian border. 813 00:38:29,635 --> 00:38:32,504 Yeah, yeah. Canada. 814 00:38:35,976 --> 00:38:37,552 Two fingers on the blade. 815 00:38:37,677 --> 00:38:38,920 Right there. 816 00:38:39,045 --> 00:38:40,855 Then you put your hand around there. 817 00:38:40,980 --> 00:38:41,990 Easy. Oh, higher. Higher. 818 00:38:42,115 --> 00:38:43,458 Okay, now... very good. Good stuff. 819 00:38:43,583 --> 00:38:44,693 Right there. 820 00:38:44,818 --> 00:38:48,053 This, uh... that's for you. 821 00:38:48,922 --> 00:38:50,799 I don't know what to say. 822 00:38:50,924 --> 00:38:52,267 Well, your husband's video proved negligence, 823 00:38:52,392 --> 00:38:53,702 And global didn't want to go to trial, 824 00:38:53,827 --> 00:38:56,204 So that settlement should take care of you for a little while. 825 00:38:56,329 --> 00:38:57,639 And the merger's fallen through. 826 00:38:57,764 --> 00:38:59,307 Global's under investigation, 827 00:38:59,432 --> 00:39:01,476 What with roemer "missing" and all. 828 00:39:01,601 --> 00:39:02,678 What happens to roemer? 829 00:39:02,803 --> 00:39:05,114 I'll tell you. He's gonna figure it out eventually, 830 00:39:05,239 --> 00:39:08,484 But no one will ever take him seriously ever again. 831 00:39:08,609 --> 00:39:11,320 So, your story is, you didn't flee the country. 832 00:39:11,445 --> 00:39:13,456 Because of embezzlement or fraud. 833 00:39:13,581 --> 00:39:15,524 You fled because you thought terrorists. 834 00:39:15,649 --> 00:39:18,227 Were trying to kill you for secret stealth technology. 835 00:39:18,352 --> 00:39:20,463 Yes! 836 00:39:20,588 --> 00:39:22,331 But you didn't report that to the fbi. 837 00:39:22,456 --> 00:39:25,234 Because you believed you stole the world's largest airplane... 838 00:39:25,359 --> 00:39:26,502 That's right. 839 00:39:26,627 --> 00:39:29,571 Out of a museum, which you then crashed. Yes. 840 00:39:29,696 --> 00:39:31,397 Now you got it. 841 00:39:33,533 --> 00:39:35,911 I hope you two are as happy as ken and I were. 842 00:39:36,036 --> 00:39:37,479 we... 843 00:39:37,604 --> 00:39:38,681 Sorry. When you say... no. 844 00:39:38,806 --> 00:39:39,882 No, you... 845 00:39:40,007 --> 00:39:40,983 Just be happy for now. 846 00:39:41,108 --> 00:39:43,052 Mm. Thanks. 847 00:39:43,177 --> 00:39:45,521 What do we have here? 848 00:39:45,646 --> 00:39:47,824 Here is the first of my new batch. 849 00:39:47,949 --> 00:39:50,760 Oh, you know, I'm really more of a whiskey kind of guy. 850 00:39:50,885 --> 00:39:51,927 Can I have a glass of white wine? 851 00:39:52,052 --> 00:39:53,329 Drink our juice. 852 00:39:53,454 --> 00:39:55,064 We have to? 853 00:39:55,189 --> 00:39:56,532 Yes, please. 854 00:39:56,657 --> 00:39:58,868 Cheers. 855 00:39:58,993 --> 00:40:00,503 All right. All right. All right. 856 00:40:00,628 --> 00:40:02,371 Black porter chili. 857 00:40:02,496 --> 00:40:04,373 Well, that's very, uh... Interesting. 858 00:40:04,498 --> 00:40:05,841 It's good, right? 859 00:40:05,966 --> 00:40:08,044 Here. How about this? Try that. 860 00:40:09,504 --> 00:40:10,780 Hey, I saw that. 861 00:40:10,905 --> 00:40:12,349 Are you kidding me with this, man? 862 00:40:12,474 --> 00:40:13,851 You can't serve this to people. 863 00:40:13,976 --> 00:40:16,020 They'll shut you down before you even get started. 864 00:40:16,145 --> 00:40:18,423 That is amazing. You can't learn how to make beer online. 865 00:40:18,548 --> 00:40:20,224 You actually have to go to the brewery. 866 00:40:20,349 --> 00:40:22,661 I went to the brewery, and they gave me books. 867 00:40:22,786 --> 00:40:23,728 It's his first one. 868 00:40:23,853 --> 00:40:25,330 Are you sure it's finished? 869 00:40:25,455 --> 00:40:27,657 It's very finished. Fermented for, like, 24 hours. 870 00:40:54,550 --> 00:40:56,861 I don't like lying to them, nate. 871 00:40:56,986 --> 00:40:58,363 Especially parker. 872 00:40:58,488 --> 00:41:00,689 It's for the best. 873 00:41:02,158 --> 00:41:03,034 Everything set? 874 00:41:03,159 --> 00:41:04,402 Almost. 875 00:41:04,527 --> 00:41:06,829 I'm locking in the money right now. 876 00:41:08,999 --> 00:41:10,375 You're sure about this? 877 00:41:10,500 --> 00:41:13,836 All good things come to an end, hardison. 878 00:41:16,073 --> 00:41:17,740 And by the way... 879 00:41:19,343 --> 00:41:20,843 Thank you. 61533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.