All language subtitles for Jamtara S02 E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,440 --> 00:00:11,320 Long live Brajesh Bhan! 2 00:00:11,400 --> 00:00:14,360 -Long live Brajesh Bhan! -Long live Brajesh Bhan! 3 00:00:14,440 --> 00:00:17,200 -Long live Brajesh Bhan! -Long live Brajesh Bhan! 4 00:00:17,280 --> 00:00:19,760 -Long live Brajesh Bhan! -Long live Brajesh Bhan! 5 00:00:38,680 --> 00:00:39,520 Show me your face. 6 00:00:43,560 --> 00:00:44,400 Yes, ma'am? 7 00:00:44,480 --> 00:00:45,880 Hello, Biswa Ji. 8 00:00:45,960 --> 00:00:47,720 He's the same kid we let off the other day. 9 00:00:49,280 --> 00:00:50,120 Is it? 10 00:00:51,080 --> 00:00:54,040 Ma'am, I'll call you back. 11 00:00:54,600 --> 00:00:55,440 Good evening, sir. 12 00:00:57,040 --> 00:00:59,440 Find that boy anyhow before sunrise. 13 00:01:01,080 --> 00:01:03,200 Sir, I don't get it. 14 00:01:04,840 --> 00:01:08,040 What sort of kidnapping is this where there's no ransom call? 15 00:01:08,120 --> 00:01:10,319 Sir, I think he fled on his own. 16 00:01:10,400 --> 00:01:11,560 We should close the case. 17 00:01:11,640 --> 00:01:12,960 No one asked for your opinion. 18 00:01:13,680 --> 00:01:14,840 Just find him. 19 00:01:15,840 --> 00:01:17,520 -And mind you, Biswa Ji… -Yes? 20 00:01:18,400 --> 00:01:20,440 I know who you are hiding at your home. 21 00:01:21,960 --> 00:01:24,480 She better leave the city before the polling. 22 00:01:26,400 --> 00:01:28,720 I know it's difficult. 23 00:01:28,800 --> 00:01:30,280 Tell her I'll pay double. 24 00:01:30,360 --> 00:01:33,400 Shabnam got the money anyway and freedom from Shahbaaz too. 25 00:01:33,480 --> 00:01:35,080 I don't think she's coming back. 26 00:01:37,320 --> 00:01:38,240 Okay, listen. 27 00:01:38,920 --> 00:01:40,080 Are you sure about coming? 28 00:01:44,200 --> 00:01:45,040 Hello? 29 00:01:46,320 --> 00:01:47,160 Are you coming for sure? 30 00:01:50,880 --> 00:01:52,280 Yes, Didi. I will. 31 00:01:53,240 --> 00:01:54,160 Yes, Didi. 32 00:01:59,720 --> 00:02:02,200 Once the elections are over, 33 00:02:02,280 --> 00:02:04,520 we should work together. 34 00:02:04,600 --> 00:02:06,840 There's nothing left in Asansol. Stay here, in Jamtara. 35 00:02:09,920 --> 00:02:11,480 I'm done with Jamtara. 36 00:02:12,920 --> 00:02:15,199 Me staying here will do more harm than good. 37 00:02:17,120 --> 00:02:18,280 Firstly, stop blaming yourself. 38 00:02:18,960 --> 00:02:20,840 If you feel so guilty, stay back. 39 00:02:26,680 --> 00:02:27,560 Give me a hand. 40 00:02:31,480 --> 00:02:33,720 I'll do a one-legged dance at your wedding. Book the DJ. 41 00:02:34,760 --> 00:02:35,720 Just fuck off. 42 00:02:37,080 --> 00:02:38,440 Stop with the hugging now. 43 00:02:42,040 --> 00:02:43,600 Abbas. What's the status? 44 00:02:44,280 --> 00:02:45,560 -Listen. -What? 45 00:02:45,640 --> 00:02:48,160 -Well… I had a word. -What? 46 00:02:48,240 --> 00:02:49,240 Tomorrow, at 8:00 p.m. 47 00:02:50,840 --> 00:02:51,680 I see. 48 00:02:52,320 --> 00:02:53,280 There are around eight to ten cards. 49 00:02:53,360 --> 00:02:55,840 So that makes it around 80,000 combinations. 50 00:02:55,920 --> 00:02:58,080 So five people aren't enough. We need at least 50. 51 00:03:34,760 --> 00:03:37,600 What's so urgent at this hour of the night? 52 00:03:37,680 --> 00:03:40,160 Aunty, don't worry. I'll drop him back myself. 53 00:03:41,720 --> 00:03:42,600 What's the pay? 54 00:03:42,680 --> 00:03:44,360 1,000 rupees per hour. 55 00:03:45,080 --> 00:03:46,560 But you must come now. 56 00:03:48,840 --> 00:03:51,480 Uncle, you'll get lots of money. Also-- 57 00:03:51,560 --> 00:03:53,960 -No need. Get lost! -Uncle! 58 00:04:03,760 --> 00:04:04,960 Take this for now. 59 00:04:05,040 --> 00:04:06,920 You'll get the rest of the cash by tomorrow night. 60 00:04:07,000 --> 00:04:08,680 I'll send a vehicle over. 61 00:04:09,720 --> 00:04:12,040 It'll take you to the polling booth. 62 00:04:12,120 --> 00:04:13,440 If any problem arises there, 63 00:04:14,520 --> 00:04:16,320 my men will be there to help you. 64 00:04:16,400 --> 00:04:17,240 Okay? 65 00:04:18,120 --> 00:04:19,040 Let's get going now. 66 00:04:41,200 --> 00:04:43,600 Get inside everyone! Quick! 67 00:04:48,440 --> 00:04:49,880 Get inside quick! 68 00:04:52,920 --> 00:04:54,160 Hurry! 69 00:04:54,240 --> 00:04:57,560 The phones you all are holding have an app open. 70 00:04:57,640 --> 00:05:01,040 We'll enter a 16-digit card number into it for you. 71 00:05:01,120 --> 00:05:02,560 You need to find its PIN. 72 00:05:02,640 --> 00:05:03,480 Guess how? 73 00:05:05,240 --> 00:05:07,440 Each of these boards here has names 74 00:05:07,520 --> 00:05:09,360 with different combinations mentioned before them. 75 00:05:09,440 --> 00:05:12,040 You must try your respective combinations. 76 00:05:12,120 --> 00:05:13,760 For example, Surya… 77 00:05:14,400 --> 00:05:17,160 The first PIN you'll enter is 0000 78 00:05:17,240 --> 00:05:21,960 followed by 0001, then 0002 all the way to 0200. 79 00:05:23,640 --> 00:05:24,800 Aditya… 80 00:05:24,880 --> 00:05:28,160 You'll try from 0201 to 0400. 81 00:05:28,240 --> 00:05:31,520 You'll only try combinations written before your names. 82 00:05:31,600 --> 00:05:33,440 Do not try anything else. 83 00:05:33,520 --> 00:05:37,280 Once you crack the PIN, you must come and tell us. 84 00:05:37,360 --> 00:05:39,320 Then we'll take up the next card. 85 00:05:40,960 --> 00:05:42,080 Got it, everyone? 86 00:05:54,080 --> 00:05:55,080 What's all this? 87 00:06:00,040 --> 00:06:02,000 Somebody's in the mood tonight. 88 00:06:02,960 --> 00:06:04,440 You never took me out on a honeymoon. 89 00:06:05,920 --> 00:06:07,640 So we'll have our honeymoon 90 00:06:07,720 --> 00:06:08,800 right here. 91 00:06:44,160 --> 00:06:45,080 What's the matter? 92 00:06:46,480 --> 00:06:47,920 I made kheer for you. 93 00:06:48,680 --> 00:06:49,600 Don't want it. 94 00:06:52,080 --> 00:06:53,000 It's really tasty! 95 00:06:53,080 --> 00:06:54,840 I said I don't want it! 96 00:06:56,560 --> 00:06:57,880 Should I make something else? 97 00:06:57,960 --> 00:07:00,920 Don't you just get it? 98 00:07:01,000 --> 00:07:02,680 Don't you? 99 00:07:02,760 --> 00:07:04,480 I don't want anything! Get lost! 100 00:07:17,360 --> 00:07:19,240 What's this now? 101 00:07:19,320 --> 00:07:20,880 Since when did you become so kinky? 102 00:07:20,960 --> 00:07:24,880 This is what they do in all those English movies on your phone. 103 00:07:28,600 --> 00:07:29,480 What's next? 104 00:07:30,640 --> 00:07:31,720 I see. 105 00:07:31,800 --> 00:07:33,200 English movie style 106 00:07:33,280 --> 00:07:34,400 with a Bollywood touch. 107 00:07:56,520 --> 00:07:57,480 You're back again? 108 00:07:57,560 --> 00:07:59,480 Well, I thought… 109 00:07:59,560 --> 00:08:01,520 Don't think too much. 110 00:08:11,320 --> 00:08:12,800 What's with this new drama now? 111 00:08:13,760 --> 00:08:14,640 Huh? 112 00:08:17,600 --> 00:08:18,680 Don't worry. 113 00:08:19,920 --> 00:08:22,080 I've found a new calling trick. 114 00:08:23,760 --> 00:08:25,160 I'll start working from tomorrow. 115 00:08:54,960 --> 00:08:58,200 You may stay with any woman you want. 116 00:08:59,400 --> 00:09:00,920 I have no problems. 117 00:09:01,640 --> 00:09:04,400 I don't need your permission! 118 00:10:46,360 --> 00:10:47,840 Come on! Quick! 119 00:11:12,840 --> 00:11:14,600 -I better get going. -Where? 120 00:11:14,680 --> 00:11:17,400 If we stop campaigning for too long Brajesh Bhan will suspect us. 121 00:11:18,040 --> 00:11:19,560 -I have to go. -All right. 122 00:11:32,200 --> 00:11:34,560 We just have tonight to crack the PIN. 123 00:11:34,640 --> 00:11:37,160 Once the card owners find out tomorrow, they'll block it. 124 00:11:37,840 --> 00:11:40,440 These are the eight card numbers whose PIN we have to find. 125 00:11:41,240 --> 00:11:44,480 The details of the first card have already been fed to your phones. 126 00:11:44,560 --> 00:11:46,120 Come on, get to work. 127 00:11:48,280 --> 00:11:49,160 Strike this out. 128 00:11:52,280 --> 00:11:55,320 If a PIN is wrong, strike it out. 129 00:11:55,400 --> 00:11:57,160 Enter a PIN first and wait. 130 00:11:57,240 --> 00:12:00,400 Check if it works. If it doesn't, strike it out on the page. 131 00:12:01,800 --> 00:12:03,000 Listen. I need to go. 132 00:12:05,400 --> 00:12:08,080 Keep striking out the wrong PINs. 133 00:12:08,160 --> 00:12:10,320 And tell me at once when you get the right PIN. 134 00:12:12,160 --> 00:12:14,400 Gudiya Ji, do you realize how risky this is! 135 00:12:15,200 --> 00:12:16,560 Why don't you get it? 136 00:12:16,640 --> 00:12:19,480 These people have been voting for Brajesh Bhan for years. 137 00:12:19,560 --> 00:12:20,560 Listen. 138 00:12:20,640 --> 00:12:22,880 Come with me if you want, or just leave. 139 00:12:51,360 --> 00:12:53,680 -Just pamphlets? -Trust me. 140 00:12:53,760 --> 00:12:56,360 I'll transfer the money to you before you vote. 141 00:12:56,440 --> 00:12:58,000 But Brajesh Bhaiyya pays in cash. 142 00:12:59,240 --> 00:13:00,800 I'll transfer it to your account tomorrow. 143 00:13:02,920 --> 00:13:03,880 Hey! 144 00:13:04,840 --> 00:13:08,200 I will vote for you but put money in my account first. 145 00:13:13,360 --> 00:13:16,000 We'll vote only for those who pay us the most. 146 00:13:21,880 --> 00:13:23,440 Enter the number properly. 147 00:13:23,520 --> 00:13:25,320 We're not here to idle around. 148 00:13:25,400 --> 00:13:27,080 We don't have much time! 149 00:13:28,000 --> 00:13:28,840 Done! 150 00:13:29,920 --> 00:13:31,600 The PIN is 3376. 151 00:13:34,800 --> 00:13:37,120 Excellent! Stop it, everyone! 152 00:13:37,200 --> 00:13:40,240 We got the PIN for the first card. Now take up the next card. 153 00:13:49,600 --> 00:13:51,480 Let's talk to that group over there. 154 00:13:52,360 --> 00:13:54,160 Let her do some hard work too. 155 00:13:54,240 --> 00:13:55,720 Becoming a minister is not so easy. 156 00:13:58,920 --> 00:14:01,400 If you're still scared, go home. I'll manage. 157 00:14:01,480 --> 00:14:04,160 No, Gudiya Ji. Even we tried knocking on a few doors. 158 00:14:04,240 --> 00:14:07,280 But no one answered. Then we saw this crowd here. 159 00:14:07,360 --> 00:14:08,880 So we called you up. 160 00:14:08,960 --> 00:14:09,800 Go ahead. 161 00:14:14,240 --> 00:14:16,280 Our kids know to phish too. 162 00:14:16,360 --> 00:14:18,800 You plan to take our details 163 00:14:18,880 --> 00:14:21,200 and swindle all our money, right? 164 00:14:21,280 --> 00:14:22,560 We're not fools. 165 00:14:22,640 --> 00:14:26,320 Listen! I'm not asking for your PIN or OTP. 166 00:14:27,640 --> 00:14:31,160 I'm only asking for your account number and IFSC code. 167 00:14:31,240 --> 00:14:33,600 So that I can deposit money into your account. 168 00:14:49,760 --> 00:14:51,200 Your series starts from 9001. 169 00:14:51,280 --> 00:14:52,840 Why are you trying from 8801? 170 00:14:53,440 --> 00:14:57,200 Bhaiyya, I was done till 8801. 171 00:14:57,280 --> 00:14:59,040 So I just carried on. 172 00:14:59,120 --> 00:15:00,360 You don't have to. 173 00:15:02,200 --> 00:15:05,240 Only try the numbers given to you. Don't try to act smart. 174 00:15:05,320 --> 00:15:06,240 Done! 175 00:15:07,120 --> 00:15:08,400 7604. 176 00:15:08,480 --> 00:15:09,720 So soon? 177 00:15:09,800 --> 00:15:11,960 I started with 7601 178 00:15:12,040 --> 00:15:13,560 and it worked at 7604. 179 00:15:15,000 --> 00:15:16,440 We're running short of time! 180 00:15:17,120 --> 00:15:19,920 Enter the third card number in the app and get working. 181 00:15:22,200 --> 00:15:23,280 Hurry up now. 182 00:15:23,360 --> 00:15:25,080 Take this. 183 00:15:26,480 --> 00:15:29,960 There are seven voters in my family. 184 00:15:30,040 --> 00:15:32,320 So I should get more groceries, right? 185 00:15:32,840 --> 00:15:33,680 Huh? 186 00:15:58,120 --> 00:15:58,960 Found it! 187 00:15:59,040 --> 00:16:00,440 1709. 188 00:16:01,840 --> 00:16:02,880 Kumari Devi. 189 00:16:02,960 --> 00:16:04,640 -Pankaj Bharti. -Mohan Barla. 190 00:16:04,720 --> 00:16:05,720 Govind Mondal. 191 00:16:06,360 --> 00:16:07,240 Janki Dutta. 192 00:16:07,320 --> 00:16:08,480 -Ajay Mistry. -Rajan Turi. 193 00:16:09,920 --> 00:16:11,040 Listen. 194 00:16:11,120 --> 00:16:13,840 I will transfer the money into your accounts tomorrow. Okay? 195 00:16:14,640 --> 00:16:18,240 It would be great if you could deposit a little right now. 196 00:16:18,840 --> 00:16:21,480 -Please have faith-- -This is how it works. 197 00:16:24,160 --> 00:16:26,560 Make sure they enter the right number. 198 00:16:26,640 --> 00:16:27,520 Yes, Bhaiyya. 199 00:16:35,880 --> 00:16:36,800 Found it! 200 00:16:37,840 --> 00:16:39,120 2936. 201 00:16:41,560 --> 00:16:44,160 Do you still think they'll vote for us? 202 00:16:45,520 --> 00:16:47,480 You all are doing great! 203 00:16:47,560 --> 00:16:50,240 Five cards are done. Just three more to go! 204 00:16:51,440 --> 00:16:53,640 Found it, Bhaiyya! 205 00:16:53,720 --> 00:16:55,000 9302. 206 00:16:55,080 --> 00:16:56,560 We cracked the sixth card too! 207 00:16:56,640 --> 00:16:57,600 Good job! 208 00:16:59,840 --> 00:17:02,080 Start with the seventh card number. 209 00:17:03,240 --> 00:17:04,400 We're almost there. 210 00:17:07,640 --> 00:17:09,560 -Give some here! -Here! 211 00:17:09,640 --> 00:17:11,480 Maintain silence! Everyone will get it! 212 00:17:11,560 --> 00:17:13,839 They won't even look at us. Let's go. 213 00:17:14,680 --> 00:17:16,160 Then we'll come here tomorrow. 214 00:17:16,720 --> 00:17:18,560 There are around 3,500 people here. 215 00:17:18,640 --> 00:17:20,680 And a lady Sarpanch. I have an advantage. 216 00:17:20,760 --> 00:17:23,560 Forget it, Gudiya Ji. Election is in two days. 217 00:17:23,640 --> 00:17:25,240 We'll get disqualified if we get caught. 218 00:17:25,960 --> 00:17:26,800 Hey, you… 219 00:17:27,839 --> 00:17:29,359 Drive. Let's go. 220 00:17:35,920 --> 00:17:38,480 Whoever cracks this next PIN 221 00:17:38,560 --> 00:17:40,840 gets extra 5,000 rupees. 222 00:17:42,880 --> 00:17:43,960 Hurry up. 223 00:17:44,040 --> 00:17:45,920 Pick up speed, everyone! 224 00:17:53,440 --> 00:17:54,720 Done with all the numbers? 225 00:17:57,640 --> 00:17:59,560 Sunny Bhaiyya, it's 7106. 226 00:18:08,440 --> 00:18:10,160 All of you did a great job! 227 00:18:10,240 --> 00:18:12,000 Now take your money 228 00:18:12,720 --> 00:18:13,600 and go home! 229 00:18:18,080 --> 00:18:19,080 Hello! Rocky? 230 00:18:19,160 --> 00:18:21,720 -We'll pay everyone. -We need to meet at once. 231 00:18:22,680 --> 00:18:24,360 All right, I'm coming over. 232 00:18:25,040 --> 00:18:27,320 -What about me? -Yes, you'll get paid too. 233 00:18:27,400 --> 00:18:28,440 Come on, quick. 234 00:19:24,280 --> 00:19:26,320 Bhaiyya, are you done? 235 00:19:28,720 --> 00:19:30,120 I've just got started. 236 00:19:59,560 --> 00:20:00,480 Are you done? 237 00:20:08,320 --> 00:20:12,240 -We're almost done! Wait! -Let us in! 238 00:20:12,320 --> 00:20:14,440 -Hurry up! -Sunnny Bhaiyya, make it fast! 239 00:20:14,520 --> 00:20:16,200 Please! We're almost done! 240 00:20:16,280 --> 00:20:19,400 -No way! -Done! Just a second more! 241 00:20:36,640 --> 00:20:38,720 Motherfucker. 242 00:20:50,000 --> 00:20:50,920 Maria! 243 00:20:51,960 --> 00:20:53,280 Motherfucker! 244 00:21:07,640 --> 00:21:09,440 There's no point in searching. 245 00:21:11,680 --> 00:21:13,160 She took everything. 246 00:21:15,680 --> 00:21:16,720 What are you staring at? 247 00:21:17,600 --> 00:21:19,680 Is that gun just for show? 248 00:21:19,760 --> 00:21:20,600 Get lost! 249 00:21:25,000 --> 00:21:26,880 But how did she transfer it without a PIN? 250 00:21:26,960 --> 00:21:29,040 They both had planned this escape. 251 00:21:32,120 --> 00:21:33,000 Listen. 252 00:21:34,560 --> 00:21:35,960 We must tell him. 253 00:21:41,440 --> 00:21:42,520 Thank you. 254 00:22:09,080 --> 00:22:11,520 So last night, both of your wives… 255 00:22:13,200 --> 00:22:14,320 ran away? 256 00:22:14,400 --> 00:22:15,240 Yes, Bhaiyya Ji. 257 00:22:24,160 --> 00:22:25,640 How much money did they take? 258 00:22:27,440 --> 00:22:29,760 All of it, Bhaiyya. 259 00:22:33,200 --> 00:22:34,160 Entire 2.5 crores? 260 00:22:34,880 --> 00:22:35,720 Yes, Bhaiyya Ji. 261 00:22:41,040 --> 00:22:41,880 What now? 262 00:22:42,840 --> 00:22:43,680 Well… 263 00:22:45,920 --> 00:22:46,920 No idea, Bhaiyya Ji. 264 00:23:00,720 --> 00:23:03,000 -No, Bhaiyya! Please! -Bhaiyya… 265 00:23:03,080 --> 00:23:05,440 -Bhaiyya, forgive us! -Bhaiyya! 266 00:23:05,520 --> 00:23:07,800 -Bhaiyya, please no! -Bhaiyya… 267 00:23:07,880 --> 00:23:10,720 -We're sorry, Bhaiyya! -Bhaiyya, forgive us! 268 00:23:10,800 --> 00:23:12,000 -Bhaiyya, no… -Bhaiyya! 269 00:23:12,080 --> 00:23:14,120 Bhaiyya! Please! No! 270 00:23:14,200 --> 00:23:15,120 Bhaiyya, no! 271 00:23:15,200 --> 00:23:17,600 We made a mistake, Bhaiyya! 272 00:23:19,240 --> 00:23:20,080 Bhaiyya… 273 00:23:20,160 --> 00:23:23,120 -Bhaiyya! -Bhaiyya, forgive us! 274 00:23:23,200 --> 00:23:26,720 -Bhaiyya! Please! No! -Bhaiyya! 275 00:23:26,800 --> 00:23:29,720 We made a mistake, Bhaiyya! 276 00:23:30,360 --> 00:23:32,320 The war seems to be over. 277 00:23:33,240 --> 00:23:35,360 Everyone has lost in his own way. 278 00:23:36,120 --> 00:23:37,520 Let's go back now. 279 00:23:37,600 --> 00:23:38,840 Not yet. 280 00:23:39,520 --> 00:23:41,840 There's still a lot more treachery left to unfold. 281 00:23:42,880 --> 00:23:45,200 Karna is yet to die. 282 00:23:45,800 --> 00:23:48,200 Ashwatthama is yet to go mad. 283 00:23:49,160 --> 00:23:51,480 There's still a lot waiting to happen. 284 00:23:53,160 --> 00:23:55,640 This is just the beginning of the end. 285 00:23:56,840 --> 00:23:58,600 Watch it till the very end 286 00:23:59,280 --> 00:24:00,760 to see what comes next. 287 00:24:04,520 --> 00:24:05,640 Oh, damn! 288 00:24:06,360 --> 00:24:09,000 I wanted to pee badly and couldn't hold back. 289 00:24:10,040 --> 00:24:11,400 I even told the other guy. 290 00:24:11,480 --> 00:24:15,280 If you don't let me go, I'll shit here and stink up the house. 291 00:24:15,360 --> 00:24:16,800 Then enjoy cleaning my shit. 292 00:24:18,400 --> 00:24:19,840 Come on, walk. 293 00:24:21,560 --> 00:24:24,840 Take this off my face. How can I go with this? 294 00:24:24,920 --> 00:24:26,080 Fine, hold on. 295 00:24:27,280 --> 00:24:28,800 Won't you untie my hands? 296 00:24:28,880 --> 00:24:31,320 Where are you taking me? 297 00:24:31,400 --> 00:24:33,080 -Go. -Take this off my face! 298 00:24:33,160 --> 00:24:35,560 -Get inside. -Take this off my face. 299 00:24:35,640 --> 00:24:38,080 -How do I go otherwise? -You're welcome. 300 00:24:39,080 --> 00:24:40,400 Such a pain! 301 00:24:58,240 --> 00:24:59,160 Hey, hold on! 302 00:25:00,040 --> 00:25:02,040 How do I clean up afterward? 303 00:25:02,880 --> 00:25:04,720 -Want me to clean you up? -What? 304 00:25:04,800 --> 00:25:05,920 Really? 305 00:25:06,000 --> 00:25:07,760 But my hands are tied. 306 00:25:07,840 --> 00:25:09,480 What the hell! 307 00:25:09,560 --> 00:25:11,760 -What's your problem? -Well… 308 00:25:11,840 --> 00:25:12,720 Untie my hands. 309 00:25:15,680 --> 00:25:16,640 What are you looking at? 310 00:25:17,520 --> 00:25:18,360 Get inside! 311 00:25:36,640 --> 00:25:37,480 What's wrong? 312 00:25:40,240 --> 00:25:41,080 What's happening? 313 00:25:42,160 --> 00:25:43,520 Are you dead? 314 00:25:44,160 --> 00:25:45,360 Son of a bitch… 315 00:25:45,440 --> 00:25:47,560 Motherfucker! Stop! 316 00:25:48,800 --> 00:25:51,520 -Hey! -Get him! 317 00:25:51,600 --> 00:25:52,520 Don't let him go. 318 00:25:56,160 --> 00:25:58,080 -Stop him! -Get that asshole! 319 00:25:59,800 --> 00:26:01,720 Hey! Stop! 320 00:26:07,000 --> 00:26:07,840 Hey! 321 00:26:11,040 --> 00:26:13,360 Get him! 322 00:26:23,040 --> 00:26:24,840 Get that bastard! 323 00:26:26,280 --> 00:26:27,280 Hey! 324 00:26:27,880 --> 00:26:29,160 Asshole! 325 00:26:35,840 --> 00:26:37,960 -Get him! -Stop, asshole! 326 00:26:38,040 --> 00:26:39,960 Stop, you motherfucker! 327 00:26:43,840 --> 00:26:46,360 Stop, motherfucker… 328 00:26:46,440 --> 00:26:47,920 Stop, motherfucker! 329 00:26:48,000 --> 00:26:48,840 Stop! 330 00:26:52,360 --> 00:26:54,240 Mommy! Mommy! 331 00:27:00,440 --> 00:27:02,800 -Sir! -Are you blind? 332 00:27:02,880 --> 00:27:03,800 Those men… 333 00:27:04,520 --> 00:27:06,120 Who are you running from? 334 00:27:06,200 --> 00:27:08,040 Those men, sir! 335 00:27:09,280 --> 00:27:10,160 What's your name? 336 00:27:11,520 --> 00:27:12,520 Tell me your name. 337 00:27:12,600 --> 00:27:14,520 Rinku… Rinku Mondal. 338 00:27:14,600 --> 00:27:15,640 Come on. 339 00:27:15,720 --> 00:27:17,840 -Sir, those guys… -Let's go. 340 00:27:17,920 --> 00:27:18,800 Move. 341 00:27:18,880 --> 00:27:20,720 JAMTARA POLICE 342 00:27:25,400 --> 00:27:27,240 You better head to Fatehpur. 343 00:27:27,320 --> 00:27:28,640 It's pointless. 344 00:27:30,240 --> 00:27:32,920 I think we should cover Barjora and Dhobna. 345 00:27:33,440 --> 00:27:34,800 There are more voters in Fatehpur. 346 00:27:34,880 --> 00:27:36,560 -It's better. -But what's the need? 347 00:27:36,640 --> 00:27:38,000 We have so many numbers already. 348 00:27:39,080 --> 00:27:40,320 Sunny, this is not enough. 349 00:27:40,400 --> 00:27:42,000 We need to cover more villages today. 350 00:27:42,560 --> 00:27:44,200 Tonight is all we have. 351 00:27:44,280 --> 00:27:46,240 Gudiya, we blew all of Brajesh's money. 352 00:27:46,320 --> 00:27:48,240 -Do you think he won't retaliate? -It's risky. 353 00:27:48,320 --> 00:27:49,440 But we need to go. 354 00:27:49,520 --> 00:27:51,680 -But why? -I'll go along with her. 355 00:27:53,840 --> 00:27:55,480 I know where Brajesh's men usually hide. 356 00:27:56,520 --> 00:27:57,360 Okay? 357 00:28:30,360 --> 00:28:32,680 -Where were you? -Don't know, Bhaiyya Ji. 358 00:28:32,760 --> 00:28:35,400 I snatched his phone while escaping. 359 00:28:37,720 --> 00:28:38,600 Here. 360 00:28:44,080 --> 00:28:46,400 Once you convince the people here, they'll vote as a group. 361 00:28:46,480 --> 00:28:47,840 We better check it out. 362 00:28:56,200 --> 00:28:57,040 You go ahead. 363 00:28:59,560 --> 00:29:00,400 Yes, Bunty. 364 00:29:02,520 --> 00:29:03,360 Hello? 365 00:29:07,720 --> 00:29:08,560 Rocky. 366 00:29:13,040 --> 00:29:14,560 We never go to cast our vote. 367 00:29:15,160 --> 00:29:16,760 There's no point. 368 00:29:18,240 --> 00:29:19,480 But Bhaiyya… 369 00:29:19,560 --> 00:29:21,680 You already have your voter IDs. 370 00:29:21,760 --> 00:29:23,200 Just cast the votes. 371 00:29:23,280 --> 00:29:25,480 Keep this cash for now. 372 00:29:26,240 --> 00:29:28,040 Also, give us your account numbers. 373 00:29:35,720 --> 00:29:37,720 These are account numbers of 30 families. 374 00:29:38,520 --> 00:29:41,480 The money will be in your account before voting time tomorrow. 375 00:29:44,040 --> 00:29:45,520 This is our party symbol. 376 00:30:01,400 --> 00:30:03,240 It's time for him to die. 377 00:30:04,080 --> 00:30:05,520 Find him wherever he is. 378 00:30:06,400 --> 00:30:07,640 I'll kill him, myself. 379 00:30:12,040 --> 00:30:14,880 If it is a development you want, 380 00:30:16,000 --> 00:30:18,840 then I promise I won't disappoint you. 381 00:30:19,600 --> 00:30:22,320 Chacha, you are the leader of your community. 382 00:30:23,280 --> 00:30:25,320 If you give the word, 383 00:30:25,400 --> 00:30:27,240 everyone will abide by it. 384 00:30:27,320 --> 00:30:30,600 Brajesh has already given us more than this. 385 00:30:30,680 --> 00:30:32,800 No! This is just for now. 386 00:30:32,880 --> 00:30:36,960 Tomorrow, before you reach the poll booth the money will be in your accounts. 387 00:30:37,040 --> 00:30:39,200 Fine! We'll think about it when we get the money. 388 00:30:40,200 --> 00:30:41,640 But this will do for now. 389 00:30:42,840 --> 00:30:44,720 Merely paying us isn't enough. 390 00:30:44,800 --> 00:30:47,000 There are others in the village too. 391 00:30:47,080 --> 00:30:50,760 I guarantee that by tomorrow you will get thrice as much in your account. 392 00:30:50,840 --> 00:30:53,080 Just put your faith in us for once. 393 00:30:54,240 --> 00:30:55,160 Chacha Ji… 394 00:30:56,320 --> 00:30:57,320 Please give us a chance. 395 00:31:09,600 --> 00:31:11,600 We'll give you the money before voting tomorrow. 396 00:31:12,520 --> 00:31:13,440 Well… 397 00:31:15,040 --> 00:31:16,240 Keep this for now. 398 00:31:16,920 --> 00:31:19,040 You seem very kind, young lady. 399 00:31:19,120 --> 00:31:20,760 We will surely vote for you. 400 00:31:20,840 --> 00:31:21,680 Rest assured. 401 00:31:25,520 --> 00:31:27,120 Give me money or your life. 402 00:31:28,120 --> 00:31:30,320 But I'll vote only for Brajesh Bhan. 403 00:31:31,400 --> 00:31:33,120 -Not a whore like you-- -Hey! 404 00:31:33,200 --> 00:31:34,600 Hey! 405 00:31:34,680 --> 00:31:35,720 Whores like you-- 406 00:31:35,800 --> 00:31:37,120 -Hey! Watch it! -Never! 407 00:31:37,200 --> 00:31:38,040 Get lost! 408 00:31:38,760 --> 00:31:39,600 Good night. 409 00:31:46,560 --> 00:31:48,920 -Did you get the money in your account? -Not yet. 410 00:31:51,800 --> 00:31:53,400 None of us will go to vote 411 00:31:54,000 --> 00:31:55,720 until we get the money. 412 00:32:10,800 --> 00:32:11,920 It's here! 413 00:32:14,000 --> 00:32:14,840 It's credited. 414 00:32:15,720 --> 00:32:16,680 Look! 415 00:32:29,320 --> 00:32:30,960 I sent money to all the accounts. 416 00:32:31,840 --> 00:32:32,840 All right. 417 00:32:32,920 --> 00:32:34,880 Listen, I'm sending some more account numbers. 418 00:32:35,960 --> 00:32:37,120 Do we really need to go? 419 00:32:37,200 --> 00:32:39,520 Of course. A wedding is taking place. 420 00:32:39,600 --> 00:32:41,240 There are lots of people there. 421 00:32:41,320 --> 00:32:44,080 You'll never find so many people in one place again. 422 00:32:45,160 --> 00:32:46,400 The rest is up to you. 423 00:32:47,360 --> 00:32:48,840 Don't think too much. Just come. 424 00:32:50,160 --> 00:32:51,920 -Let's go and make it quick. -Come in. 425 00:32:53,080 --> 00:32:55,080 I'll put the money in your account tomorrow. 426 00:32:55,160 --> 00:32:57,280 -Sure. -Please do vote, all of you. 427 00:32:57,360 --> 00:32:58,800 Don't hide inside your homes. 428 00:32:59,360 --> 00:33:01,200 Press the right button. 429 00:33:01,280 --> 00:33:02,160 Gudiya! 430 00:33:02,240 --> 00:33:03,400 Run! 431 00:33:05,400 --> 00:33:07,280 Motherfuckers! 432 00:33:08,600 --> 00:33:10,800 Asshole! 433 00:33:13,760 --> 00:33:14,800 Get that bastard! 434 00:33:17,480 --> 00:33:19,000 Motherfucker! 435 00:33:19,080 --> 00:33:20,160 Take this! 436 00:33:20,240 --> 00:33:21,080 Find the girl! 437 00:33:23,400 --> 00:33:24,800 Asshole! 438 00:33:25,640 --> 00:33:26,960 -Take this! -Boss! 439 00:33:27,040 --> 00:33:28,000 She ran away. 440 00:33:28,080 --> 00:33:29,200 Pick him up! 441 00:33:29,280 --> 00:33:31,360 Move! Come on! 442 00:33:32,920 --> 00:33:34,720 -Get the car! -Come on! 443 00:33:35,880 --> 00:33:36,920 Move it! 444 00:33:37,000 --> 00:33:39,720 We must find out why Rinku is so important for Brajesh. 445 00:33:40,240 --> 00:33:41,240 There's some connection. 446 00:33:42,280 --> 00:33:45,200 But madam, you're not going to Brajesh Bhan's house alone. 447 00:33:45,280 --> 00:33:47,680 -Even I'll come with you. -Biswa Ji… 448 00:33:47,760 --> 00:33:49,000 The DGP had called. 449 00:33:49,080 --> 00:33:51,040 I've to report to the HQ by tomorrow. 450 00:33:51,120 --> 00:33:52,800 We have less than 12 hours. 451 00:33:52,880 --> 00:33:53,840 I'm coming right over. 452 00:33:58,280 --> 00:33:59,360 -Dolly. -Yes? 453 00:34:00,000 --> 00:34:02,720 We cannot convict the scammer unless he accesses the e-wallets. 454 00:34:12,840 --> 00:34:15,280 I told you so many times 455 00:34:15,360 --> 00:34:19,239 that friends and relatives are useless. 456 00:34:25,239 --> 00:34:26,800 Isn't he your friend? 457 00:34:27,639 --> 00:34:28,480 Is he not? 458 00:34:29,320 --> 00:34:31,679 He was the one who kidnapped you all, motherfuckers! 459 00:34:32,679 --> 00:34:34,120 Ask him why he did it. 460 00:34:34,760 --> 00:34:35,600 Ask him! 461 00:34:39,520 --> 00:34:40,360 Come here. 462 00:34:41,280 --> 00:34:42,120 Come here! 463 00:34:46,800 --> 00:34:50,000 You're really close to him, aren't you? 464 00:34:51,040 --> 00:34:54,040 Maybe he will answer you. Ask him why he did it! 465 00:34:55,159 --> 00:34:56,920 -Ask him. -Why did you do it? 466 00:34:58,880 --> 00:35:00,080 Ask properly. 467 00:35:02,440 --> 00:35:03,280 Ask him. 468 00:35:04,200 --> 00:35:05,080 Why? 469 00:35:05,720 --> 00:35:06,960 Ask properly. 470 00:35:09,040 --> 00:35:12,720 I did it to fuck you up, you asshole! 471 00:35:14,440 --> 00:35:16,000 Why don't you tell them 472 00:35:16,800 --> 00:35:18,320 why you killed Shahbaaz! 473 00:35:19,160 --> 00:35:20,480 -He was-- -Quiet! 474 00:35:20,560 --> 00:35:21,400 Asshole. 475 00:35:25,360 --> 00:35:26,480 Where's the money? 476 00:35:27,640 --> 00:35:31,160 Where's the money that you stole from us, motherfucker? 477 00:35:33,840 --> 00:35:36,360 Tell me where the money is, motherfucker! 478 00:35:36,440 --> 00:35:40,320 I won't tell you. Hurt me all you want! 479 00:35:45,400 --> 00:35:46,240 Speak! 480 00:35:52,480 --> 00:35:54,000 Motherfucker! 481 00:35:56,640 --> 00:35:57,480 Shoot. 482 00:35:58,360 --> 00:36:01,560 -Shoot me, motherfucker! -Where's the money? 483 00:36:02,880 --> 00:36:03,720 Where is it? 484 00:36:06,320 --> 00:36:10,640 No man from Jamtara will fear you anymore, Brajesh Bhan! 485 00:36:10,720 --> 00:36:12,880 Shoot me, asshole! 486 00:36:13,680 --> 00:36:15,560 Do the best you can! 487 00:36:16,640 --> 00:36:17,840 You shoot this motherfucker. 488 00:36:18,920 --> 00:36:20,880 -Hold it! -Why are you asking him? 489 00:36:20,960 --> 00:36:22,680 -You shoot me, asshole! -Shut up! 490 00:36:22,760 --> 00:36:24,320 -Shoot him. -Me? 491 00:36:24,400 --> 00:36:25,400 I said, shoot him! 492 00:36:25,480 --> 00:36:27,720 I've never done this before, Bhaiyya. 493 00:36:27,800 --> 00:36:29,520 -I… -Never? 494 00:36:29,600 --> 00:36:31,480 -Never. -It's no big deal. 495 00:36:32,080 --> 00:36:32,920 Okay. 496 00:36:34,000 --> 00:36:35,440 Just aim the gun 497 00:36:35,520 --> 00:36:38,320 and pull the fucking trigger! Shoot him. 498 00:36:39,080 --> 00:36:42,480 -Do it! -I can't, Bhaiyya Ji! 499 00:36:42,560 --> 00:36:45,000 -I can't do this. -What did you say? 500 00:36:45,080 --> 00:36:46,200 Huh? 501 00:36:46,280 --> 00:36:48,760 You lousy motherfucker! 502 00:36:48,840 --> 00:36:50,760 You had no problems when I made you a manager. 503 00:36:50,840 --> 00:36:52,520 And when I got you a car! 504 00:36:52,600 --> 00:36:56,560 -And when I got you your land back! -Let go of him! 505 00:36:56,640 --> 00:36:59,040 -Let him go! -Motherfucker! 506 00:36:59,120 --> 00:37:01,000 Stand up! Stand up, asshole! 507 00:37:01,600 --> 00:37:03,440 -Shoot him. -Shoot, motherfucker! 508 00:37:03,520 --> 00:37:04,480 Aim the gun. 509 00:37:05,160 --> 00:37:06,880 -Aim the gun! -Bhaiyya Ji! 510 00:37:06,960 --> 00:37:08,800 -Now shoot! -Bhaiyya Ji… 511 00:37:10,720 --> 00:37:12,840 -Bhaiyya Ji… -Come on now. 512 00:37:12,920 --> 00:37:13,760 Shoot! 513 00:37:14,400 --> 00:37:15,240 One… 514 00:37:15,880 --> 00:37:16,880 Two… 515 00:37:19,320 --> 00:37:20,160 Three! 516 00:37:42,200 --> 00:37:43,160 Bhaiyya Ji… 517 00:38:00,040 --> 00:38:01,040 Why won't you answer your phone? 518 00:38:04,760 --> 00:38:05,600 What's wrong? 519 00:38:06,640 --> 00:38:07,480 Huh? 520 00:38:12,280 --> 00:38:13,240 Where's Rocky? 521 00:38:14,800 --> 00:38:15,640 Where is he? 522 00:38:21,280 --> 00:38:22,320 Gudiya, where's Rocky? 523 00:38:23,080 --> 00:38:25,280 -Sunny… -Stop it! 524 00:38:26,240 --> 00:38:27,080 Get off me! 525 00:38:29,120 --> 00:38:30,160 Gudiya, stop it! 526 00:38:33,320 --> 00:38:34,720 He's my brother! 527 00:38:35,840 --> 00:38:37,520 They will kill him! 528 00:38:49,240 --> 00:38:51,600 They'll kill my brother, Gudiya! 529 00:38:53,880 --> 00:38:55,720 They'll kill my brother… 530 00:38:57,080 --> 00:38:59,000 My brother… 531 00:40:00,160 --> 00:40:01,000 Hello, Amma! 532 00:40:26,200 --> 00:40:29,240 If we somehow get Rinku's custody for a few hours, 533 00:40:29,320 --> 00:40:30,360 we'll make him talk. 534 00:40:30,440 --> 00:40:32,240 Madam, Saurav Babu is calling. 535 00:40:32,320 --> 00:40:33,320 Turn on the loudspeaker. 536 00:40:34,800 --> 00:40:36,440 -Hello? -Hello, Dolly! 537 00:40:36,520 --> 00:40:38,800 The e-wallet where the CM's money is parked was activated. 538 00:40:40,800 --> 00:40:43,800 A transaction for 24,000 was just made at an SS Bank ATM. 539 00:40:44,480 --> 00:40:45,440 Send me the location. 540 00:40:46,360 --> 00:40:48,400 Sure, I'll share the location right away. 541 00:40:57,160 --> 00:40:58,320 Take a U-turn, Madam. 542 00:41:08,280 --> 00:41:09,320 Saurav, we got the scammer! 543 00:41:09,400 --> 00:41:12,360 No! The scammer's SIM location is at a Sweekriti Bank ATM. 544 00:41:12,440 --> 00:41:14,640 -Shit! Biswa Ji, it's not him! -Sir… 545 00:41:14,720 --> 00:41:16,720 -Biswa Ji, let him go! Come on! -We got him! 546 00:41:16,800 --> 00:41:19,600 -No! It's not him! Hurry up! -He's not? Get lost! 547 00:41:26,880 --> 00:41:28,400 A Sweekriti Bank ATM is up ahead. 548 00:41:28,480 --> 00:41:30,720 Yes, but it's too late, Biswa Ji. 549 00:41:30,800 --> 00:41:32,560 He would've fled already. 550 00:41:32,640 --> 00:41:34,360 There's a Nidhi Bank ATM ahead of that. 551 00:41:34,440 --> 00:41:35,760 It's a six-minute drive. 552 00:41:35,840 --> 00:41:36,960 Drive faster. We'll get him. 553 00:41:46,120 --> 00:41:47,920 Shit! We lost the signal again. 554 00:41:51,720 --> 00:41:52,840 Let's wait here, madam. 555 00:41:53,920 --> 00:41:54,920 He will show up. 556 00:42:16,280 --> 00:42:17,840 Dolly, he's on it again! 557 00:42:17,920 --> 00:42:21,760 His SIM is active two kilometers ahead at a UD Co-operative Bank ATM. 558 00:42:21,840 --> 00:42:23,680 Saurav, trace his SIM. 559 00:42:23,760 --> 00:42:25,560 It's difficult, Dolly. The scammer is smart. 560 00:42:25,640 --> 00:42:28,000 That's why he's changing SIMs at every ATM. 561 00:42:28,080 --> 00:42:31,640 He cannot withdraw more than 24,000 once so he will visit different ATMs. 562 00:42:39,560 --> 00:42:41,280 Dolly, I have an idea. 563 00:42:41,360 --> 00:42:43,400 I'll access all active phone numbers in that area 564 00:42:43,480 --> 00:42:45,280 and trace the scammer's live location. 565 00:42:45,360 --> 00:42:47,680 Okay. We'll try another ATM in the meantime. 566 00:42:57,600 --> 00:43:00,160 Listen. Where have you reached? 567 00:43:01,680 --> 00:43:02,520 Still packing bags? 568 00:43:03,280 --> 00:43:07,120 Forget the damn clothes. Just take the cash and gold and leave. 569 00:43:07,200 --> 00:43:08,240 I'll explain the rest later. 570 00:43:09,240 --> 00:43:10,760 Stop asking questions. 571 00:43:11,320 --> 00:43:12,320 Hang up now! 572 00:43:12,400 --> 00:43:14,640 114 phone numbers around SS Bank ATM, 573 00:43:14,720 --> 00:43:17,040 133 around Sweekriti Bank ATM, 574 00:43:17,120 --> 00:43:19,680 and 74 around Nidhi Bank ATM are currently active. 575 00:43:20,400 --> 00:43:22,160 I'll cross-check to see 576 00:43:22,240 --> 00:43:24,720 if a common number was active at all three locations. 577 00:43:24,800 --> 00:43:25,640 Okay. 578 00:43:29,360 --> 00:43:30,360 Dolly! 579 00:43:30,440 --> 00:43:32,440 I found a common number at all three locations. 580 00:43:32,520 --> 00:43:34,040 9821067. 581 00:43:34,120 --> 00:43:35,800 Maybe it's his personal number. 582 00:43:35,880 --> 00:43:38,000 His live location is near Gandhi Maidan. 583 00:43:38,080 --> 00:43:39,240 I'll share it right away. 584 00:43:39,320 --> 00:43:40,640 Go straight, madam. 585 00:43:50,840 --> 00:43:52,720 There he is! Get him! 586 00:43:52,800 --> 00:43:54,800 -Stop, you rascal! -Stop! 587 00:43:54,880 --> 00:43:55,800 Stop! 588 00:43:59,120 --> 00:43:59,960 Stop! 589 00:44:00,040 --> 00:44:03,080 -I'm innocent, ma'am! -Stop right there! 590 00:44:05,120 --> 00:44:08,080 -I did nothing! -Stop, you son of a bitch! 591 00:44:11,760 --> 00:44:12,800 No! 592 00:44:12,880 --> 00:44:15,280 Asshole! 593 00:44:15,360 --> 00:44:18,040 -No! -Let him go! 594 00:44:18,120 --> 00:44:19,720 Asshole! Take this! 595 00:44:48,240 --> 00:44:49,640 Don't forget to vote for Bhaiyya Ji! 596 00:45:18,720 --> 00:45:23,120 The one who scammed the CM's wife is named Rinku Mondal. 597 00:45:23,200 --> 00:45:25,960 We recovered these SIM cards and cash from him. 598 00:45:27,960 --> 00:45:30,040 His accomplice Abhay Verma… 599 00:45:30,120 --> 00:45:31,880 He gave his whole life for this job. 600 00:45:31,960 --> 00:45:33,920 …used to send bank account details from Noida… 601 00:45:34,000 --> 00:45:36,160 Sometimes good things should happen to good people. 602 00:45:36,760 --> 00:45:39,520 We're still investigating if it's a whole gang. 603 00:45:41,320 --> 00:45:44,160 We hope to bring you 604 00:45:45,520 --> 00:45:49,640 more important updates about this case at the earliest. 605 00:45:49,720 --> 00:45:50,560 Thank you! 606 00:45:52,000 --> 00:45:55,240 Earlier, another boy was claimed to be an accomplice in the CM scam. 607 00:45:56,920 --> 00:45:59,080 Is this the last arrest in this case? 608 00:46:00,440 --> 00:46:03,280 We'll present all the evidence in court. 609 00:46:03,360 --> 00:46:06,680 Sir, does it mean the boy you arrested before was innocent? 610 00:46:09,800 --> 00:46:12,200 There are hardly any innocent boys left in Jamtara. 611 00:47:06,200 --> 00:47:07,160 It's all right. 612 00:47:07,240 --> 00:47:10,400 -But-- -Let's take a taxi and leave. 613 00:47:12,280 --> 00:47:14,120 It's all right. Cab is coming, we will get out of here. 614 00:47:20,040 --> 00:47:21,240 I won. 615 00:47:27,440 --> 00:47:28,360 Yes! 616 00:48:05,080 --> 00:48:08,400 Ganga Devi's Suryoday Party's youth candidate 617 00:48:08,480 --> 00:48:11,640 Gudiya Mondal has defeated former MLA Brajesh Bhan 618 00:48:11,720 --> 00:48:14,560 by a margin of 1,240 votes. 619 00:48:14,640 --> 00:48:17,480 Now we need to see what is Bua Ji's next step 620 00:48:17,560 --> 00:48:19,600 in the upcoming assembly elections. 621 00:48:20,240 --> 00:48:21,160 And… 622 00:48:21,920 --> 00:48:23,280 The biggest question of all. 623 00:48:24,120 --> 00:48:26,360 Despite the Chief Minister's support, 624 00:48:27,080 --> 00:48:31,560 is this defeat the end of Brajesh Bhan's political tenure? 625 00:54:01,160 --> 00:54:06,160 Subtitle translation by: Bharath VH 41984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.