Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,320 --> 00:00:16,160
Why were we summoned?
2
00:00:16,240 --> 00:00:17,080
Who knows?
3
00:00:17,560 --> 00:00:18,440
Has to be for a reason.
4
00:00:25,640 --> 00:00:27,040
It's a scam worth 2.3 million
5
00:00:28,040 --> 00:00:29,920
and the call came in from Jamtara.
6
00:00:30,760 --> 00:00:33,240
And this is the biggest
single scamming call so far.
7
00:00:34,960 --> 00:00:37,040
Dolly, I know you're from Jamtara,
8
00:00:37,119 --> 00:00:38,920
but you don't have
enough field experience.
9
00:00:39,000 --> 00:00:41,400
Still, I'm giving you a chance.
10
00:00:41,480 --> 00:00:43,320
Sir, I know Jamtara very well.
11
00:00:43,920 --> 00:00:45,560
-We'll handle this.
-Yes, sir.
12
00:00:47,200 --> 00:00:49,520
The assembly by-elections are on.
13
00:00:50,280 --> 00:00:53,440
And the MLA you arrested
is also contesting.
14
00:00:53,960 --> 00:00:55,160
How does it matter, sir?
15
00:00:55,920 --> 00:00:57,960
-We only need to nab the scammer.
-Exactly.
16
00:00:58,760 --> 00:01:00,080
So no funny business.
17
00:01:02,920 --> 00:01:05,120
The victim is the chief minister's wife.
18
00:01:07,240 --> 00:01:08,360
Remember.
19
00:01:08,440 --> 00:01:11,600
None of the case details
should get leaked.
20
00:01:42,680 --> 00:01:44,640
Download and paste
Sumit Kumar's photo over this.
21
00:01:44,720 --> 00:01:48,680
Fill up all blank spaces
with logos of banks and telecom companies.
22
00:01:49,360 --> 00:01:51,760
Put different contact numbers
on every poster.
23
00:01:51,840 --> 00:01:54,520
Do a proper job.
It should look like the real deal.
24
00:01:56,640 --> 00:01:58,280
If we pull this off,
25
00:01:58,360 --> 00:01:59,800
I've got even bigger plans.
26
00:02:03,720 --> 00:02:04,760
Oh, damn!
27
00:02:05,480 --> 00:02:07,800
-What happened?
-Hope you saved it.
28
00:02:09,760 --> 00:02:10,640
Did you save it?
29
00:02:11,320 --> 00:02:13,680
-Save? Well, not really…
-You didn't?
30
00:02:13,759 --> 00:02:15,759
-No.
-Damn.
31
00:02:18,840 --> 00:02:20,000
To hell with it.
32
00:02:20,080 --> 00:02:22,360
I'm not staying
a moment longer in this hellhole!
33
00:02:22,440 --> 00:02:25,840
-Get to work! Pack everything up!
-What's the matter?
34
00:02:25,920 --> 00:02:27,280
-Let's go home.
-What?
35
00:02:27,360 --> 00:02:29,400
-Help me up! Now!
-At this ungodly hour?
36
00:02:30,120 --> 00:02:31,080
Won't you help me up?
37
00:02:31,160 --> 00:02:34,200
Couldn't you wait till morning?
What's the hurry?
38
00:02:34,280 --> 00:02:36,800
-Hey! Where do you think you're going?
-Home.
39
00:02:36,880 --> 00:02:39,360
-You can't leave without a discharge slip.
-Get the slip.
40
00:02:39,440 --> 00:02:42,080
If anything happens to you,
the hospital isn't liable!
41
00:02:42,160 --> 00:02:44,120
-What's this?
-Here's your discharge slip.
42
00:02:44,200 --> 00:02:46,360
Roll it up and shove it up to your ass.
43
00:02:46,440 --> 00:02:47,960
Have some manners when you talk!
44
00:02:48,040 --> 00:02:49,640
Fuck you and your manners!
45
00:02:49,720 --> 00:02:52,320
Meet me outside, I'll thrash you up!
46
00:02:52,400 --> 00:02:54,080
-Let's go!
-Listen!
47
00:02:54,160 --> 00:02:55,480
Hey! This is wrong!
48
00:02:55,560 --> 00:02:57,120
He asked him to shove it!
49
00:02:57,720 --> 00:02:59,640
What's the deal with the KKK game show?
50
00:03:03,800 --> 00:03:04,960
Listen up!
51
00:03:05,040 --> 00:03:06,560
We're extremely sorry.
52
00:03:06,640 --> 00:03:08,920
-We've run out of rations.
-We don't believe it!
53
00:03:09,000 --> 00:03:10,720
Why did you call us here?
54
00:03:10,800 --> 00:03:13,160
We'll deliver the ration to your doors.
55
00:03:13,240 --> 00:03:15,000
Stop wasting our time!
56
00:03:15,080 --> 00:03:17,840
Get back, please! Take this.
57
00:03:17,920 --> 00:03:21,280
How could you just run out?
Then why call us all the way here?
58
00:03:21,360 --> 00:03:22,600
-Here, take this.
-Not done!
59
00:03:22,680 --> 00:03:23,520
You can't just…
60
00:03:30,800 --> 00:03:31,680
Hello?
61
00:03:31,760 --> 00:03:33,800
May I speak to Ganga Devi?
62
00:03:34,960 --> 00:03:36,920
She's busy with a meeting.
63
00:03:37,000 --> 00:03:38,160
What is this regarding?
64
00:03:38,240 --> 00:03:40,320
-Well…
-We'll deliver to your doorstep.
65
00:03:40,400 --> 00:03:41,640
I need some money.
66
00:03:42,880 --> 00:03:45,560
We already paid you
in advance to start the campaign.
67
00:03:45,640 --> 00:03:47,400
But that got used up
for posters and banners.
68
00:03:48,280 --> 00:03:50,400
-Even at the party office--
-Ms. Diya.
69
00:03:50,480 --> 00:03:53,120
You must handle
the rest on your own. Goodbye.
70
00:03:53,600 --> 00:03:55,760
-You'll get the rations.
-Stop wasting our time!
71
00:03:55,840 --> 00:03:59,240
-What do you mean?
-I told you, we'll send it to you!
72
00:04:05,000 --> 00:04:07,040
Here!
73
00:04:22,360 --> 00:04:23,519
-Hello!
-Good day, ma'am!
74
00:04:23,600 --> 00:04:27,079
I'm Bhavesh Mehta, calling
on behalf of Work From Home Company.
75
00:04:27,160 --> 00:04:29,200
Have you applied for a job?
76
00:04:29,280 --> 00:04:31,680
Yes, I wanted a data-entry job.
77
00:04:31,760 --> 00:04:32,680
Yes, ma'am.
78
00:04:32,760 --> 00:04:34,440
It's a form-filling job.
79
00:04:34,520 --> 00:04:37,360
-Also--
-I know all that. What's the salary?
80
00:04:37,440 --> 00:04:40,440
Ma'am, the weekly payment
is 25,000 rupees.
81
00:04:40,520 --> 00:04:43,960
And you can earn
up to 100,000 rupees in a month.
82
00:04:48,000 --> 00:04:49,880
-A hundred thousand rupees?
-Yes, ma'am.
83
00:04:49,960 --> 00:04:52,560
Just submit a copy of your Aadhaar card
84
00:04:52,640 --> 00:04:56,200
and just deposit
15,000 rupees through online transfer.
85
00:04:56,280 --> 00:04:58,960
No way. Why do you need a deposit?
86
00:04:59,040 --> 00:05:02,800
Ma'am, we'll provide you
access to our company portal.
87
00:05:02,880 --> 00:05:06,160
And you have time till 15 days.
88
00:05:06,240 --> 00:05:08,200
Do not worry, ma'am.
89
00:05:08,920 --> 00:05:11,280
If you decide to quit the job,
90
00:05:11,360 --> 00:05:13,640
you will get your money back.
91
00:05:13,720 --> 00:05:14,640
Simple as that!
92
00:05:14,720 --> 00:05:16,360
Will I surely get a refund?
93
00:05:16,440 --> 00:05:19,560
-Yes, ma'am. You sure will.
-Okay.
94
00:05:27,400 --> 00:05:29,360
What did you just spend 15,000 rupees for?
95
00:05:37,360 --> 00:05:39,320
Oh, man!
96
00:05:40,160 --> 00:05:42,040
What are all these phones for?
97
00:05:42,720 --> 00:05:44,480
This is our money tree!
98
00:05:44,560 --> 00:05:48,840
Cops all over the nation think
boys from Jamtara are fools.
99
00:05:48,920 --> 00:05:51,120
School dropouts
fooling around on the phone.
100
00:05:51,200 --> 00:05:52,800
But we're the real deal.
101
00:05:53,800 --> 00:05:56,240
Once you land
a few right calls from a number,
102
00:05:56,920 --> 00:05:58,800
hang the SIM and the phone here.
103
00:05:59,920 --> 00:06:01,960
Why come all the way out here?
104
00:06:02,040 --> 00:06:04,000
This is Santhal tribe territory.
105
00:06:04,080 --> 00:06:06,160
Cops never come here
and the network signal is good.
106
00:06:06,240 --> 00:06:09,120
-But never call up from our area.
-Okay.
107
00:06:09,200 --> 00:06:13,760
All the phishing money will go
to Ponto, Shahbaaz, and my e-wallet.
108
00:06:13,840 --> 00:06:14,800
What about me?
109
00:06:14,880 --> 00:06:16,760
Don't worry, kid.
110
00:06:16,840 --> 00:06:19,800
Brajesh Bhaiyya handles all the money.
We're just the face.
111
00:06:19,880 --> 00:06:22,680
-But the money…
-You'll get your share, okay?
112
00:06:22,760 --> 00:06:24,200
-Okay, boss!
-So what do you say?
113
00:06:24,280 --> 00:06:26,120
Oh, man!
114
00:06:30,840 --> 00:06:33,120
I told you a week ago
to get the fuse fixed.
115
00:06:34,320 --> 00:06:37,000
Can't even charge your phones
and you want to catch scammers?
116
00:06:37,080 --> 00:06:39,560
-Sir, the guy is on the way.
-What's taking him so long?
117
00:06:46,920 --> 00:06:48,880
-How are you, Biswa Ji?
-I'm good, Saurav Babu.
118
00:06:48,960 --> 00:06:51,520
Greetings to the Superintendent
of Jamtara Cyber Cell.
119
00:06:52,280 --> 00:06:53,120
How are you?
120
00:06:55,320 --> 00:06:57,200
Ma'am, you're here.
121
00:06:57,280 --> 00:06:59,200
I'm really mad at you, Biswa.
122
00:06:59,920 --> 00:07:03,280
It's been eight months since I left
and you never called even once.
123
00:07:05,560 --> 00:07:06,600
Eight months? Really?
124
00:07:08,640 --> 00:07:09,800
Great!
125
00:07:09,880 --> 00:07:11,000
Even you never called.
126
00:07:13,360 --> 00:07:14,560
Try this.
127
00:07:14,640 --> 00:07:17,040
Mother sent these
sesame laddus especially for you.
128
00:07:17,520 --> 00:07:18,720
You love it, don't you?
129
00:07:22,000 --> 00:07:23,720
Not anymore, ma'am.
130
00:07:24,760 --> 00:07:26,360
I've been asked to avoid sweets.
131
00:07:26,440 --> 00:07:27,480
I've put on a few pounds.
132
00:07:28,680 --> 00:07:29,840
-Lalit.
-Yes, sir?
133
00:07:29,920 --> 00:07:31,000
Have a taste.
134
00:07:31,080 --> 00:07:33,360
Her mother cooks really well. Try it.
135
00:07:33,440 --> 00:07:35,200
The cyber cell looks good, Officer Biswa.
136
00:07:36,080 --> 00:07:37,440
Cyber cell, my foot!
137
00:07:37,960 --> 00:07:39,440
There's no power most of the day.
138
00:07:40,160 --> 00:07:42,480
Now that you're here, please fix all that.
139
00:07:44,280 --> 00:07:46,400
So what brings you here, ma'am?
140
00:07:47,400 --> 00:07:48,920
Officer Biswa, it's a phishing case.
141
00:07:49,000 --> 00:07:51,920
It's a high-profile case
and it's in Jamtara, so we need you.
142
00:07:52,000 --> 00:07:53,680
Always glad to help, ma'am.
143
00:07:54,920 --> 00:07:55,760
Thank you.
144
00:07:57,080 --> 00:07:58,800
We're going to meet Robert Sir.
145
00:07:58,880 --> 00:08:00,200
Can you tell us more about him?
146
00:08:04,160 --> 00:08:06,240
There's nothing much to say really.
147
00:08:07,720 --> 00:08:08,840
You'll see what I mean.
148
00:08:08,920 --> 00:08:10,920
Okay. I'll be right back.
149
00:08:17,800 --> 00:08:19,840
Are you still mad at us for that day?
150
00:08:22,480 --> 00:08:25,000
Why would I be mad, Officer Saurav?
151
00:08:25,640 --> 00:08:26,480
Here…
152
00:08:27,440 --> 00:08:28,760
I'll have the sweets you got.
153
00:08:29,840 --> 00:08:33,640
-So Jamtara brought you back after all.
-Yes, sir.
154
00:08:34,440 --> 00:08:36,480
Sir, the DGP must have informed you--
155
00:08:36,560 --> 00:08:37,600
He didn't just inform.
156
00:08:39,039 --> 00:08:39,919
He has ordered me.
157
00:08:41,799 --> 00:08:43,159
You'll get everything you need.
158
00:08:43,240 --> 00:08:47,360
-It's a lot of pressure--
-Did you check out the new cyber cell?
159
00:08:47,440 --> 00:08:50,440
Jamtara progressed a lot after you left.
160
00:08:51,240 --> 00:08:53,880
-Even the DGP--
-I'll be working from your cyber cell.
161
00:08:53,960 --> 00:08:56,600
Here are some officers
that I need on my team.
162
00:08:59,240 --> 00:09:00,080
Certainly.
163
00:09:01,960 --> 00:09:04,440
I'm bound to help you after all.
164
00:09:09,240 --> 00:09:10,720
Even you must remember.
165
00:09:12,000 --> 00:09:14,680
Your case isn't
the only hot topic in Jamtara.
166
00:09:17,960 --> 00:09:19,040
Elections are on.
167
00:09:20,640 --> 00:09:21,560
Yes, sir. I know.
168
00:09:22,480 --> 00:09:24,000
But this case
is bigger than the elections.
169
00:09:25,200 --> 00:09:26,240
No wonder they got you onboard.
170
00:09:28,240 --> 00:09:30,960
Do not worry. Just sit back and relax.
171
00:09:31,040 --> 00:09:33,840
-Leave these scammers--
-Sir, I'm not here to relax.
172
00:09:35,280 --> 00:09:36,120
I see.
173
00:09:37,320 --> 00:09:38,840
It's good.
174
00:09:38,920 --> 00:09:41,040
You're quite young and ambitious.
175
00:09:41,120 --> 00:09:41,960
Very good!
176
00:09:42,040 --> 00:09:43,840
But remember,
177
00:09:43,920 --> 00:09:47,400
Jamtara isn't the same place
as before when you were here.
178
00:09:48,800 --> 00:09:50,320
Do not repeat your old mistakes.
179
00:09:55,840 --> 00:10:00,040
Me going to jail
was a political conspiracy.
180
00:10:02,240 --> 00:10:04,080
And I'll prove it at any cost.
181
00:10:07,200 --> 00:10:08,320
My life
182
00:10:09,200 --> 00:10:13,840
is dedicated to helping
the poor and the oppressed.
183
00:10:15,000 --> 00:10:16,720
I will become chief minister again
184
00:10:17,320 --> 00:10:19,400
if that's what the public wants.
185
00:10:23,800 --> 00:10:25,000
Keep this in the car.
186
00:10:25,880 --> 00:10:26,840
Was it okay, Bua Ji?
187
00:10:28,960 --> 00:10:29,880
What okay?
188
00:10:29,960 --> 00:10:31,600
Hadn't I given you a list of questions?
189
00:10:31,680 --> 00:10:33,480
Then why did you ask
about me going to jail?
190
00:10:35,280 --> 00:10:38,960
Bua Ji, the interview needs
to look impartial and natural.
191
00:10:39,040 --> 00:10:41,440
We can edit out the rest.
192
00:10:41,520 --> 00:10:42,520
Well…
193
00:10:45,560 --> 00:10:46,400
What's this?
194
00:10:48,000 --> 00:10:49,520
It's like the papaya of the British.
195
00:10:51,800 --> 00:10:52,640
Want to try some?
196
00:11:02,360 --> 00:11:03,320
Quite good!
197
00:11:06,440 --> 00:11:07,400
What's this new toy?
198
00:11:08,680 --> 00:11:09,520
This one?
199
00:11:10,360 --> 00:11:11,680
It's a mini camera.
200
00:11:11,760 --> 00:11:13,960
It's tiny but really handy.
201
00:11:15,320 --> 00:11:16,560
You can sneak it anywhere.
202
00:11:20,800 --> 00:11:22,680
-Well, Bua Ji…
-Is it on?
203
00:11:23,280 --> 00:11:24,720
No! Come on…
204
00:11:28,600 --> 00:11:32,520
Bua Ji, I had e-mailed you
the proposal for the studio in Ranchi.
205
00:11:33,360 --> 00:11:34,840
Did you take a look?
206
00:11:34,920 --> 00:11:37,600
In case you're too busy, I've got a file.
207
00:11:37,680 --> 00:11:40,360
If you want a studio of your own,
208
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
you must do me a favor.
209
00:11:43,480 --> 00:11:46,240
I need you to cause a big bang.
210
00:11:47,760 --> 00:11:49,200
It's my election.
211
00:11:49,280 --> 00:11:50,480
I must win anyhow.
212
00:11:52,400 --> 00:11:55,360
I cannot rely on a new candidate.
213
00:11:56,560 --> 00:12:00,160
So forget about Ranchi for a few days.
214
00:12:02,960 --> 00:12:04,440
My whole channel is for you, Bua Ji.
215
00:12:05,600 --> 00:12:09,320
I won't budge
from Jamtara until voting day.
216
00:12:10,840 --> 00:12:14,200
I'll wipe that smirk
off Brajesh Bhan's face on live TV.
217
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
I just need your extended support.
218
00:12:19,000 --> 00:12:19,920
See you.
219
00:12:38,920 --> 00:12:40,640
If Gudiya wins these elections,
220
00:12:41,800 --> 00:12:44,240
we'll get you treated
at a good place, Sunny.
221
00:12:45,000 --> 00:12:47,480
I've seen way worse than this.
222
00:12:48,280 --> 00:12:49,800
This isn't so bad either.
223
00:12:50,520 --> 00:12:51,400
Don't worry.
224
00:12:52,760 --> 00:12:55,080
For now, we just need to support Gudiya
225
00:12:55,160 --> 00:12:57,360
and help her win the elections.
226
00:13:02,720 --> 00:13:04,520
May I ask you something if you don't mind?
227
00:13:05,960 --> 00:13:08,320
I will definitely mind
and I won't forget it, either.
228
00:13:10,800 --> 00:13:11,640
Go ahead.
229
00:13:13,480 --> 00:13:15,880
After Gudiya becomes a top leader,
230
00:13:15,960 --> 00:13:17,480
even she will talk like you.
231
00:13:18,400 --> 00:13:21,320
That she made a cripple walk
and eradicated poverty and all.
232
00:13:21,400 --> 00:13:22,560
Who? Gudiya?
233
00:13:24,360 --> 00:13:25,520
"I'm Gudiya Mondal."
234
00:13:26,720 --> 00:13:27,560
"Hi…"
235
00:13:28,240 --> 00:13:29,920
She got tongue-tied before a tiny crowd.
236
00:13:31,640 --> 00:13:33,720
She'll get better with some grooming.
237
00:13:33,800 --> 00:13:35,360
But she needs your support, Sunny.
238
00:13:40,120 --> 00:13:40,960
Take this.
239
00:13:43,800 --> 00:13:45,600
Henceforth you are 25.
240
00:13:45,680 --> 00:13:47,120
Destroy all your old ID proofs.
241
00:13:48,680 --> 00:13:51,880
Gudiya, have you ever
seen a poor politician?
242
00:13:54,080 --> 00:13:55,120
Because they don't exist.
243
00:13:57,680 --> 00:13:59,840
No matter who we're contesting against
244
00:13:59,920 --> 00:14:02,240
eventually it all boils down to money.
245
00:14:02,320 --> 00:14:05,960
And in our country,
everything has a price.
246
00:14:06,040 --> 00:14:09,800
Well, it is difficult to defeat
Brajesh Bhan in the elections.
247
00:14:10,560 --> 00:14:12,520
But it's not impossible, either.
248
00:14:12,600 --> 00:14:15,200
And you both know how to make money.
249
00:14:16,120 --> 00:14:20,160
Arrange so much money
that Brajesh Bhan cannot keep up.
250
00:14:20,240 --> 00:14:22,880
-I've already given you some seed money.
-Yes.
251
00:14:22,960 --> 00:14:23,800
And remember,
252
00:14:24,360 --> 00:14:26,440
people from your caste
are in majority here.
253
00:14:26,520 --> 00:14:30,320
Meet them and reassure them
that only you can uplift them.
254
00:14:32,280 --> 00:14:33,120
Now leave.
255
00:14:39,320 --> 00:14:41,120
You sit down. You may go.
256
00:14:48,840 --> 00:14:50,280
Here's some advice.
257
00:14:50,360 --> 00:14:52,600
People in our country
are really sentimental.
258
00:14:53,680 --> 00:14:54,720
This husband of yours…
259
00:14:57,400 --> 00:14:59,440
Take him along to your election rallies.
260
00:15:00,200 --> 00:15:01,360
You'll get public sympathy.
261
00:15:03,800 --> 00:15:05,320
-Okay?
-Yes.
262
00:15:06,680 --> 00:15:08,840
Is she supporting you?
Or is it the other way around?
263
00:15:10,880 --> 00:15:11,760
What do you mean?
264
00:15:13,120 --> 00:15:14,560
I mean, she's Brajesh's aunt after all.
265
00:15:15,320 --> 00:15:16,600
And blood runs thicker than water.
266
00:15:30,360 --> 00:15:32,680
-Sit down, everyone!
-What's that?
267
00:15:32,760 --> 00:15:33,720
Silence.
268
00:15:34,600 --> 00:15:36,160
Golu, Molu, Bablu…
269
00:15:36,240 --> 00:15:37,920
Jitu, Rajkumar, Shiv, Ahmed…
270
00:15:38,000 --> 00:15:38,920
Namita, Shamita…
271
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Is everyone here?
272
00:15:40,760 --> 00:15:41,920
-Yes.
-Yes.
273
00:15:42,000 --> 00:15:43,200
Do you guys want to do this?
274
00:15:43,280 --> 00:15:44,160
-Yes.
-Yes.
275
00:15:44,240 --> 00:15:46,960
-You cannot back out later.
-Okay.
276
00:15:47,040 --> 00:15:48,840
I've got something for you all.
277
00:15:51,120 --> 00:15:52,600
Phones!
278
00:15:52,680 --> 00:15:53,520
Pass it on.
279
00:15:55,600 --> 00:15:56,560
Pass some here.
280
00:15:58,320 --> 00:15:59,440
-Me!
-Me!
281
00:16:00,200 --> 00:16:01,040
Here.
282
00:16:05,520 --> 00:16:08,760
You're about to commit
Jamtara's latest scam.
283
00:16:08,840 --> 00:16:11,000
No one must find out about this.
284
00:16:11,800 --> 00:16:15,440
So Sunny wants a team
that no one will suspect.
285
00:16:16,240 --> 00:16:19,200
So from now on,
all of you must attend school regularly.
286
00:16:19,280 --> 00:16:20,320
-Yes.
-Yes.
287
00:16:20,400 --> 00:16:23,880
There should be
a different number on every poster.
288
00:16:23,960 --> 00:16:25,400
Once the call is successful,
289
00:16:25,480 --> 00:16:27,000
block the number.
290
00:16:28,120 --> 00:16:30,400
What if someone calls back
from another number?
291
00:16:31,560 --> 00:16:33,080
Hey! Back to your seats!
292
00:16:35,640 --> 00:16:38,000
There's no power supply
for most part of the day.
293
00:16:38,960 --> 00:16:41,400
-And look here--
-Who are you, by the way?
294
00:16:44,240 --> 00:16:45,680
I'm Gudiya Mondal.
295
00:16:46,360 --> 00:16:48,880
Ganga Devi has chosen me to serve you all
296
00:16:48,960 --> 00:16:50,440
in the upcoming elections.
297
00:16:50,520 --> 00:16:52,840
But we always vote
for Brajesh Bhaiyya, don't we?
298
00:16:57,960 --> 00:16:59,280
Even our parents did.
299
00:17:00,200 --> 00:17:02,320
And their parents
used to vote for Brajesh's father.
300
00:17:02,960 --> 00:17:03,840
And what did he do?
301
00:17:03,920 --> 00:17:06,480
Not just Brajesh Bhan but his whole family
302
00:17:06,560 --> 00:17:08,120
sacrificed their all for Jamtara.
303
00:17:14,960 --> 00:17:17,400
You should question that girl instead.
304
00:17:18,800 --> 00:17:21,280
Why did she go to jail
at such a young age?
305
00:17:21,359 --> 00:17:23,240
Unless Brajesh is defeated,
306
00:17:23,319 --> 00:17:25,160
we cannot be uplifted.
307
00:17:25,240 --> 00:17:26,400
All right.
308
00:17:26,480 --> 00:17:27,599
We'll see about that.
309
00:17:27,680 --> 00:17:29,400
For now, I need to go cook.
310
00:17:29,480 --> 00:17:31,480
You do nothing but give speeches all day.
311
00:17:32,160 --> 00:17:34,840
But we need to feed our families.
We got work to do.
312
00:17:34,920 --> 00:17:36,400
-Let's go.
-Please listen.
313
00:17:36,480 --> 00:17:38,880
We heard you already.
What more do you want?
314
00:17:39,560 --> 00:17:40,400
Let's go.
315
00:17:44,920 --> 00:17:47,680
She barged into my home just for money.
316
00:17:47,760 --> 00:17:49,400
She tried to outrage my modesty.
317
00:17:50,720 --> 00:17:53,640
Hope you all know
what they call such women.
318
00:17:55,440 --> 00:17:57,600
Next time she comes here,
319
00:17:58,160 --> 00:18:00,080
call her by that name.
320
00:18:01,520 --> 00:18:03,320
Look at her walk!
321
00:18:03,960 --> 00:18:05,640
-Hey! What did you say?
-Let's go.
322
00:18:05,720 --> 00:18:07,200
How much for a night?
323
00:18:07,280 --> 00:18:09,240
She's become the prime minister.
324
00:18:09,320 --> 00:18:10,720
She must be charging big money.
325
00:18:10,800 --> 00:18:12,680
Even we're making big money these days!
326
00:18:12,760 --> 00:18:13,880
Think again!
327
00:18:16,200 --> 00:18:17,800
You work for Brajesh Bhan, don't you?
328
00:18:17,880 --> 00:18:19,640
You went to Brajesh Bhaiyya, didn't you?
329
00:18:21,000 --> 00:18:22,840
And since you couldn't hump him,
330
00:18:22,920 --> 00:18:24,600
you want to hump all of Jamtara?
331
00:18:25,360 --> 00:18:27,880
Hey! Just answer the question!
332
00:18:27,960 --> 00:18:29,240
Yes, we work for him. So?
333
00:18:30,800 --> 00:18:34,280
If I win, you won't have to pay me
a cut that you pay Brajesh Bhan.
334
00:18:36,920 --> 00:18:37,760
Let's go.
335
00:18:44,040 --> 00:18:46,840
-I gave you a numbers list.
-Yes.
336
00:18:46,920 --> 00:18:49,520
-Do not call any number other than that.
-Okay.
337
00:18:49,600 --> 00:18:51,720
-Save all those numbers.
-Yes.
338
00:18:51,800 --> 00:18:53,040
And remember…
339
00:18:53,120 --> 00:18:55,960
-Never make any calls, yourselves.
-Okay.
340
00:18:56,040 --> 00:18:57,520
Just wait for them to call.
341
00:18:57,600 --> 00:18:59,920
Now all of you, send the messages.
342
00:19:00,000 --> 00:19:01,400
Get working! Chop! Chop!
343
00:19:16,880 --> 00:19:17,760
Done?
344
00:19:17,840 --> 00:19:18,720
Sent.
345
00:19:20,920 --> 00:19:22,360
Sent?
346
00:19:22,440 --> 00:19:23,280
Got a reply?
347
00:19:23,360 --> 00:19:26,440
No. What about you?
348
00:19:29,480 --> 00:19:31,600
Nobody's responding to the posters.
349
00:19:32,280 --> 00:19:35,200
People never take it seriously
unless they hear a voice.
350
00:19:35,280 --> 00:19:36,640
What if we combine both?
351
00:19:38,280 --> 00:19:41,600
-What do you mean?
-What if we followed it up
352
00:19:41,680 --> 00:19:44,360
with a small voice clip of Sumit Kumar
and the KKK theme music?
353
00:19:45,240 --> 00:19:46,720
-Yes, we can do that.
-Sure.
354
00:19:46,800 --> 00:19:47,840
Then do it.
355
00:19:47,920 --> 00:19:48,760
-Okay.
-Sure.
356
00:19:50,400 --> 00:19:53,920
Also, post the name
of the person you're sending it to.
357
00:19:54,000 --> 00:19:55,920
-Okay, Sunny Bhaiyya.
-Do it fast.
358
00:19:56,000 --> 00:19:59,240
Put up a huge banner here
with Ganga Devi's photo on one side
359
00:19:59,320 --> 00:20:00,800
and Gudiya's photo on the other.
360
00:20:00,880 --> 00:20:02,680
-Here?
-Yes. Hello!
361
00:20:02,760 --> 00:20:04,880
Put this up here, at the front.
362
00:20:06,160 --> 00:20:07,040
Didi.
363
00:20:12,520 --> 00:20:13,400
Where are the rest?
364
00:20:14,240 --> 00:20:16,160
They work for Brajesh as of now.
365
00:20:16,840 --> 00:20:17,880
He's also making good money.
366
00:20:18,680 --> 00:20:21,720
Then tell them I'll pay them
more than what Brajesh is paying.
367
00:20:25,040 --> 00:20:26,480
-You tell her.
-What happened?
368
00:20:27,400 --> 00:20:29,040
What about whatever happened last time?
369
00:20:32,080 --> 00:20:34,560
You need not be afraid this time.
370
00:20:35,160 --> 00:20:38,360
These party workers
will be with us at all times.
371
00:20:38,440 --> 00:20:40,360
Just do what you did last time.
372
00:20:40,440 --> 00:20:43,760
Didi, we stopped doing
all that after you left.
373
00:20:43,840 --> 00:20:46,920
And the old phone call trick
won't work this time.
374
00:20:47,000 --> 00:20:48,400
I'll teach you how to do it.
375
00:20:49,480 --> 00:20:51,160
I've even got a new calling list.
376
00:20:51,240 --> 00:20:52,920
Just get to work right away. Here.
377
00:20:53,000 --> 00:20:54,520
But why today?
378
00:20:57,320 --> 00:20:59,160
Fine! Start tomorrow.
379
00:20:59,760 --> 00:21:03,800
But make sure
every call fetches money. Okay?
380
00:21:06,640 --> 00:21:07,680
Add this.
381
00:21:08,520 --> 00:21:09,680
Add this effect too.
382
00:21:15,240 --> 00:21:16,360
Greetings, dear folks!
383
00:21:16,440 --> 00:21:18,520
You've become millionaires
while staying home.
384
00:21:19,080 --> 00:21:20,720
Just call the numbers posted below
385
00:21:20,800 --> 00:21:22,640
and earn big money instantly!
386
00:21:22,720 --> 00:21:23,600
Hurry!
387
00:21:25,040 --> 00:21:28,080
I've given everyone a video
and a new list of numbers.
388
00:21:28,160 --> 00:21:29,960
I'll show you how to make calls tomorrow.
389
00:21:30,480 --> 00:21:33,800
Remember, you'll get
5,000 rupees for every successful call.
390
00:21:36,960 --> 00:21:40,800
And no one must ever find out about this.
391
00:21:40,880 --> 00:21:42,560
Anyone who rats on us goes out.
392
00:21:46,160 --> 00:21:47,000
Here.
393
00:21:47,560 --> 00:21:49,200
-Are you from Dhanbad?
-Yes.
394
00:21:55,080 --> 00:21:56,000
Listen carefully.
395
00:21:56,640 --> 00:21:59,080
Don't marry this man,
or you'll be trapped forever.
396
00:22:06,240 --> 00:22:08,680
But why? I and Bachchu love each other.
397
00:22:11,440 --> 00:22:14,280
So did he not lure you with money?
398
00:22:15,880 --> 00:22:17,120
Then?
399
00:22:17,880 --> 00:22:18,720
Well…
400
00:22:19,640 --> 00:22:21,080
He did call me up.
401
00:22:21,960 --> 00:22:22,880
To scam me.
402
00:22:24,960 --> 00:22:28,680
I fell for it
and transferred all my college fees.
403
00:22:28,760 --> 00:22:30,240
I was yelled at by my family.
404
00:22:32,680 --> 00:22:34,800
I'd call him and cry every night.
405
00:22:35,320 --> 00:22:36,560
-What?
-Yes.
406
00:22:37,480 --> 00:22:39,200
He fell in love with my voice
407
00:22:40,360 --> 00:22:41,440
and kept talking.
408
00:22:43,640 --> 00:22:45,240
He returned five times the amount.
409
00:22:45,320 --> 00:22:46,320
Listen.
410
00:22:47,280 --> 00:22:49,200
Men like him don't know what love is.
411
00:22:51,600 --> 00:22:54,560
Even Bachchu will show
his true colors eventually.
412
00:22:54,640 --> 00:22:56,480
Your life will become a prison.
413
00:22:56,560 --> 00:22:58,760
Even you'll get
into these scams. Then you'll regret it.
414
00:22:58,840 --> 00:23:00,240
So heed my advice.
415
00:23:05,000 --> 00:23:06,280
You both need to leave.
416
00:23:15,440 --> 00:23:17,440
They are digital dacoits
They needn't fire a bullet
417
00:23:17,520 --> 00:23:19,400
They aren't high-class
Yet have charmed everyone!
418
00:23:19,480 --> 00:23:21,320
Like a black magic spell
There's no escaping it
419
00:23:21,400 --> 00:23:23,800
They're too classy
Want to see more of them?
420
00:23:25,120 --> 00:23:28,960
Munna, Baccha, Motu, Bachchu,
Rocky, Rinku, Sahbaaz!
421
00:23:29,040 --> 00:23:33,160
Sunny, Gudiya, Dimple, Maria,
Jyoti, Shabnam, Abbas!
422
00:23:49,000 --> 00:23:51,160
Those who don't care about them
Now hug them
423
00:23:51,240 --> 00:23:53,120
They got cops and ministers
All in their pocket
424
00:23:53,200 --> 00:23:55,080
Everyone has a price, that's how it is
425
00:23:55,160 --> 00:23:57,120
They do everything behind closed doors
426
00:23:57,200 --> 00:23:58,760
No one could escape their traps
427
00:23:58,840 --> 00:24:01,440
Be it lawyers, judges, or superstars
428
00:24:01,520 --> 00:24:03,320
These school dropouts spare none
429
00:24:03,400 --> 00:24:07,040
They'll eat you raw
430
00:24:09,120 --> 00:24:13,040
Munna, Baccha, Motu, Bachchu,
Rocky, Rinku, Sahbaaz!
431
00:24:13,120 --> 00:24:17,000
Ticklish bride and fun galore
They pinch each other
432
00:24:17,080 --> 00:24:20,920
Sunny, Gudiya, Dimple, Maria,
Jyoti, Shabnam, Abbas!
433
00:24:21,000 --> 00:24:25,080
They're school dropouts and outcasts
They sit home all day
434
00:24:27,160 --> 00:24:28,000
Fill it up.
435
00:24:33,560 --> 00:24:34,400
Hey.
436
00:24:34,880 --> 00:24:35,720
Hello, there.
437
00:24:44,640 --> 00:24:45,880
-Sit.
-Sure.
438
00:24:54,560 --> 00:24:55,640
Nice.
439
00:24:57,760 --> 00:24:59,760
It's the glamour of Jamtara.
440
00:25:01,760 --> 00:25:03,120
Ever seen anything like this in Noida?
441
00:25:03,960 --> 00:25:05,520
How could I?
442
00:25:06,520 --> 00:25:09,480
I spent my days slogging
and getting yelled at by my boss.
443
00:25:09,560 --> 00:25:11,280
I barely got to see anything like this.
444
00:25:12,920 --> 00:25:14,880
So you're enjoying this?
445
00:25:14,960 --> 00:25:16,160
A lot!
446
00:25:18,440 --> 00:25:19,320
You see…
447
00:25:20,200 --> 00:25:23,840
Everyone in Noida thinks
all boys from Jamtara are frauds.
448
00:25:25,120 --> 00:25:28,440
We steal sitting far out here
and no one ever finds out!
449
00:25:32,160 --> 00:25:36,440
Here you never realize
when the fun and games stop.
450
00:25:38,760 --> 00:25:40,880
Better watch out. Okay?
451
00:25:44,000 --> 00:25:44,840
Cheers.
452
00:25:57,200 --> 00:26:00,840
They sneak out money amidst OTPs and CVVs
453
00:26:00,920 --> 00:26:04,320
They looted everything
And the system went to the dogs
454
00:26:04,400 --> 00:26:07,840
Usurped it!
455
00:26:07,920 --> 00:26:11,200
Usurped it!
456
00:26:11,280 --> 00:26:14,920
Usurped it!
457
00:26:15,000 --> 00:26:18,600
Usurped it!
458
00:26:18,680 --> 00:26:21,920
They are used to a life
Of debauchery and thuggery
459
00:26:22,000 --> 00:26:25,320
His dollar, her dime
They took it all for their own
460
00:26:25,400 --> 00:26:28,840
Usurped it!
461
00:26:28,920 --> 00:26:32,160
Usurped it!
462
00:26:32,240 --> 00:26:35,360
Usurped it!
463
00:26:35,440 --> 00:26:38,800
Usurped it!
464
00:26:51,680 --> 00:26:53,920
Good job, my tiger!
465
00:26:54,000 --> 00:26:57,560
-Cheers, motherfucker!
-Cheers, motherfucker!
466
00:26:59,480 --> 00:27:01,200
Dumb assholes.
467
00:27:04,080 --> 00:27:05,600
Why is your ass on fire?
468
00:27:07,040 --> 00:27:09,120
You're sulking at your friend's wedding!
469
00:27:09,200 --> 00:27:11,040
-Shut up!
-Cheers, motherfucker!
470
00:27:11,640 --> 00:27:15,240
I'll cheer up whenever the fuck I want.
471
00:27:15,320 --> 00:27:16,160
Cheers…
472
00:27:20,400 --> 00:27:23,280
Why do you sulk like a bitch these days?
473
00:27:23,360 --> 00:27:25,200
-Huh?
-Like a bitch!
474
00:27:28,040 --> 00:27:30,120
I pity you assholes.
475
00:27:31,960 --> 00:27:34,320
You keep jumping around like puppy dogs.
476
00:27:35,040 --> 00:27:38,240
You think you'll become a minister
just because you got a name tag?
477
00:27:39,160 --> 00:27:40,120
Someday we will.
478
00:27:42,040 --> 00:27:44,160
And you'll just watch and burn inside.
479
00:27:45,160 --> 00:27:47,960
You got stripped naked
during the council elections.
480
00:27:48,040 --> 00:27:50,760
Now that Brajesh Bhaiyya
is giving me respect,
481
00:27:52,000 --> 00:27:53,840
why is your heart on fire?
482
00:27:53,920 --> 00:27:56,440
-Huh?
-Respect?
483
00:27:59,560 --> 00:28:01,800
What respect have you got? Huh?
484
00:28:03,520 --> 00:28:04,920
Do you know what your problem is?
485
00:28:06,520 --> 00:28:08,120
You want Brajesh Bhan's place.
486
00:28:08,200 --> 00:28:09,400
But that will never happen.
487
00:28:11,080 --> 00:28:12,720
You're the dirt on his shoe.
488
00:28:12,800 --> 00:28:14,880
Don't act all high and mighty.
489
00:28:16,240 --> 00:28:18,520
People like you are just slaves.
490
00:28:18,600 --> 00:28:20,760
You'll never have power, asshole!
491
00:28:20,840 --> 00:28:22,640
-Cocksucker!
-Hey! Stop!
492
00:28:22,720 --> 00:28:24,840
Why you…
493
00:28:24,920 --> 00:28:25,960
Hey!
494
00:28:26,040 --> 00:28:27,400
-Get back!
-Hey!
495
00:28:27,480 --> 00:28:28,400
No, Bhaiyya!
496
00:28:28,480 --> 00:28:31,160
Get back, asshole! Don't ruin the wedding!
497
00:28:31,240 --> 00:28:32,720
-Get out!
-Asshole!
498
00:28:32,800 --> 00:28:34,800
I'll rip you apart!
499
00:28:34,880 --> 00:28:36,480
-I'll fuck you up!
-Go away!
500
00:28:36,560 --> 00:28:39,000
-Hey! Leave!
-You motherfucker!
501
00:28:39,080 --> 00:28:41,240
-I'll rip you a new asshole!
-Hey! Cut it!
502
00:28:44,160 --> 00:28:45,840
Take him away! Run!
503
00:28:46,400 --> 00:28:48,880
Easy, boss! Calm down.
504
00:29:10,040 --> 00:29:12,560
Pay attention to how I talk now.
505
00:29:12,640 --> 00:29:13,560
Listen carefully.
506
00:29:16,640 --> 00:29:18,600
Hello! I'm Deepti Sharma from your bank!
507
00:29:18,680 --> 00:29:20,200
How may I help you?
508
00:29:20,280 --> 00:29:22,000
I'm Kalpesh Nathani speaking.
509
00:29:22,080 --> 00:29:24,040
I got your number
from the KKK game show poster.
510
00:29:24,120 --> 00:29:27,000
Yes, Mr. Kalpesh.
Firstly, many congratulations!
511
00:29:27,080 --> 00:29:28,720
You won the Khel Karodon Ka lucky draw.
512
00:29:29,400 --> 00:29:30,440
Thank you, ma'am!
513
00:29:30,520 --> 00:29:32,880
Mr. Kalpesh, listen carefully
to what I say next.
514
00:29:32,960 --> 00:29:35,160
You need to follow
some simple steps after which
515
00:29:35,240 --> 00:29:38,320
your winning amount of 2.5 million
will be transferred to your account.
516
00:29:39,200 --> 00:29:41,840
-Sure. Go ahead.
-The lottery amount is 2.5 million.
517
00:29:41,920 --> 00:29:44,560
The government will charge
a tax of 25,000 rupees on it.
518
00:29:44,640 --> 00:29:45,720
First, you must deposit it.
519
00:29:45,800 --> 00:29:48,760
Only then can we transfer
your winning amount.
520
00:29:49,760 --> 00:29:50,600
Is that so?
521
00:29:53,000 --> 00:29:54,600
Can't I pay after getting the money?
522
00:29:54,680 --> 00:29:57,760
No, Mr. Kalpesh. It's a government rule.
523
00:29:57,840 --> 00:29:59,120
We cannot change that.
524
00:29:59,200 --> 00:30:01,640
Anyway, 25,000 is just
a small amount compared to 2.5 million.
525
00:30:02,800 --> 00:30:03,640
Right.
526
00:30:05,040 --> 00:30:05,920
Okay, go ahead.
527
00:30:06,000 --> 00:30:08,280
Mr. Kalpesh, we just sent you
an account number.
528
00:30:08,360 --> 00:30:09,920
Just transfer 25,000 rupees to it.
529
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
Once we get a confirmation, we will
transfer 2.5 million to your account.
530
00:30:13,080 --> 00:30:15,920
What's the guarantee
that you'll transfer the amount to me?
531
00:30:16,000 --> 00:30:18,360
Come on, Mr. Kalpesh!
532
00:30:18,440 --> 00:30:21,240
Khel Karodon Ka is such a famous show.
533
00:30:21,320 --> 00:30:23,880
Even our bank is well-reputed.
534
00:30:24,440 --> 00:30:26,520
And the money is yours anyway.
535
00:30:26,600 --> 00:30:28,600
These are just formalities.
536
00:30:28,680 --> 00:30:29,560
Okay.
537
00:30:30,560 --> 00:30:33,640
I'll think about it. Okay. Thank you.
538
00:30:57,600 --> 00:30:59,720
It worked!
539
00:31:01,400 --> 00:31:05,600
-It worked!
-It worked!
540
00:31:09,680 --> 00:31:10,680
What are you doing?
541
00:31:10,760 --> 00:31:12,480
-Breaking the SIM.
-Why?
542
00:31:12,560 --> 00:31:13,840
To avoid getting caught.
543
00:31:14,360 --> 00:31:16,240
We're here because we want to get caught.
544
00:31:17,160 --> 00:31:18,320
What do you mean?
545
00:31:18,400 --> 00:31:19,520
I'll explain later.
546
00:31:25,400 --> 00:31:27,800
Here. Now make him a millionaire.
547
00:31:45,920 --> 00:31:48,000
Got you, motherfucker!
548
00:31:48,080 --> 00:31:49,680
Motherfuckers…
549
00:31:49,760 --> 00:31:51,720
-Haul him in!
-Let go!
550
00:31:51,800 --> 00:31:52,880
Motherfuckers!
551
00:31:52,960 --> 00:31:54,400
Move!
552
00:31:54,480 --> 00:31:57,400
-I'll rip you apart, motherfuckers…
-Shut up! Get in!
553
00:32:01,440 --> 00:32:02,480
Motherfuckers!
554
00:37:00,960 --> 00:37:05,960
Subtitle translation by: Bharath VH
39517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.