All language subtitles for Jamtara S02 E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,320 --> 00:00:16,160 Why were we summoned? 2 00:00:16,240 --> 00:00:17,080 Who knows? 3 00:00:17,560 --> 00:00:18,440 Has to be for a reason. 4 00:00:25,640 --> 00:00:27,040 It's a scam worth 2.3 million 5 00:00:28,040 --> 00:00:29,920 and the call came in from Jamtara. 6 00:00:30,760 --> 00:00:33,240 And this is the biggest single scamming call so far. 7 00:00:34,960 --> 00:00:37,040 Dolly, I know you're from Jamtara, 8 00:00:37,119 --> 00:00:38,920 but you don't have enough field experience. 9 00:00:39,000 --> 00:00:41,400 Still, I'm giving you a chance. 10 00:00:41,480 --> 00:00:43,320 Sir, I know Jamtara very well. 11 00:00:43,920 --> 00:00:45,560 -We'll handle this. -Yes, sir. 12 00:00:47,200 --> 00:00:49,520 The assembly by-elections are on. 13 00:00:50,280 --> 00:00:53,440 And the MLA you arrested is also contesting. 14 00:00:53,960 --> 00:00:55,160 How does it matter, sir? 15 00:00:55,920 --> 00:00:57,960 -We only need to nab the scammer. -Exactly. 16 00:00:58,760 --> 00:01:00,080 So no funny business. 17 00:01:02,920 --> 00:01:05,120 The victim is the chief minister's wife. 18 00:01:07,240 --> 00:01:08,360 Remember. 19 00:01:08,440 --> 00:01:11,600 None of the case details should get leaked. 20 00:01:42,680 --> 00:01:44,640 Download and paste Sumit Kumar's photo over this. 21 00:01:44,720 --> 00:01:48,680 Fill up all blank spaces with logos of banks and telecom companies. 22 00:01:49,360 --> 00:01:51,760 Put different contact numbers on every poster. 23 00:01:51,840 --> 00:01:54,520 Do a proper job. It should look like the real deal. 24 00:01:56,640 --> 00:01:58,280 If we pull this off, 25 00:01:58,360 --> 00:01:59,800 I've got even bigger plans. 26 00:02:03,720 --> 00:02:04,760 Oh, damn! 27 00:02:05,480 --> 00:02:07,800 -What happened? -Hope you saved it. 28 00:02:09,760 --> 00:02:10,640 Did you save it? 29 00:02:11,320 --> 00:02:13,680 -Save? Well, not really… -You didn't? 30 00:02:13,759 --> 00:02:15,759 -No. -Damn. 31 00:02:18,840 --> 00:02:20,000 To hell with it. 32 00:02:20,080 --> 00:02:22,360 I'm not staying a moment longer in this hellhole! 33 00:02:22,440 --> 00:02:25,840 -Get to work! Pack everything up! -What's the matter? 34 00:02:25,920 --> 00:02:27,280 -Let's go home. -What? 35 00:02:27,360 --> 00:02:29,400 -Help me up! Now! -At this ungodly hour? 36 00:02:30,120 --> 00:02:31,080 Won't you help me up? 37 00:02:31,160 --> 00:02:34,200 Couldn't you wait till morning? What's the hurry? 38 00:02:34,280 --> 00:02:36,800 -Hey! Where do you think you're going? -Home. 39 00:02:36,880 --> 00:02:39,360 -You can't leave without a discharge slip. -Get the slip. 40 00:02:39,440 --> 00:02:42,080 If anything happens to you, the hospital isn't liable! 41 00:02:42,160 --> 00:02:44,120 -What's this? -Here's your discharge slip. 42 00:02:44,200 --> 00:02:46,360 Roll it up and shove it up to your ass. 43 00:02:46,440 --> 00:02:47,960 Have some manners when you talk! 44 00:02:48,040 --> 00:02:49,640 Fuck you and your manners! 45 00:02:49,720 --> 00:02:52,320 Meet me outside, I'll thrash you up! 46 00:02:52,400 --> 00:02:54,080 -Let's go! -Listen! 47 00:02:54,160 --> 00:02:55,480 Hey! This is wrong! 48 00:02:55,560 --> 00:02:57,120 He asked him to shove it! 49 00:02:57,720 --> 00:02:59,640 What's the deal with the KKK game show? 50 00:03:03,800 --> 00:03:04,960 Listen up! 51 00:03:05,040 --> 00:03:06,560 We're extremely sorry. 52 00:03:06,640 --> 00:03:08,920 -We've run out of rations. -We don't believe it! 53 00:03:09,000 --> 00:03:10,720 Why did you call us here? 54 00:03:10,800 --> 00:03:13,160 We'll deliver the ration to your doors. 55 00:03:13,240 --> 00:03:15,000 Stop wasting our time! 56 00:03:15,080 --> 00:03:17,840 Get back, please! Take this. 57 00:03:17,920 --> 00:03:21,280 How could you just run out? Then why call us all the way here? 58 00:03:21,360 --> 00:03:22,600 -Here, take this. -Not done! 59 00:03:22,680 --> 00:03:23,520 You can't just… 60 00:03:30,800 --> 00:03:31,680 Hello? 61 00:03:31,760 --> 00:03:33,800 May I speak to Ganga Devi? 62 00:03:34,960 --> 00:03:36,920 She's busy with a meeting. 63 00:03:37,000 --> 00:03:38,160 What is this regarding? 64 00:03:38,240 --> 00:03:40,320 -Well… -We'll deliver to your doorstep. 65 00:03:40,400 --> 00:03:41,640 I need some money. 66 00:03:42,880 --> 00:03:45,560 We already paid you in advance to start the campaign. 67 00:03:45,640 --> 00:03:47,400 But that got used up for posters and banners. 68 00:03:48,280 --> 00:03:50,400 -Even at the party office-- -Ms. Diya. 69 00:03:50,480 --> 00:03:53,120 You must handle the rest on your own. Goodbye. 70 00:03:53,600 --> 00:03:55,760 -You'll get the rations. -Stop wasting our time! 71 00:03:55,840 --> 00:03:59,240 -What do you mean? -I told you, we'll send it to you! 72 00:04:05,000 --> 00:04:07,040 Here! 73 00:04:22,360 --> 00:04:23,519 -Hello! -Good day, ma'am! 74 00:04:23,600 --> 00:04:27,079 I'm Bhavesh Mehta, calling on behalf of Work From Home Company. 75 00:04:27,160 --> 00:04:29,200 Have you applied for a job? 76 00:04:29,280 --> 00:04:31,680 Yes, I wanted a data-entry job. 77 00:04:31,760 --> 00:04:32,680 Yes, ma'am. 78 00:04:32,760 --> 00:04:34,440 It's a form-filling job. 79 00:04:34,520 --> 00:04:37,360 -Also-- -I know all that. What's the salary? 80 00:04:37,440 --> 00:04:40,440 Ma'am, the weekly payment is 25,000 rupees. 81 00:04:40,520 --> 00:04:43,960 And you can earn up to 100,000 rupees in a month. 82 00:04:48,000 --> 00:04:49,880 -A hundred thousand rupees? -Yes, ma'am. 83 00:04:49,960 --> 00:04:52,560 Just submit a copy of your Aadhaar card 84 00:04:52,640 --> 00:04:56,200 and just deposit 15,000 rupees through online transfer. 85 00:04:56,280 --> 00:04:58,960 No way. Why do you need a deposit? 86 00:04:59,040 --> 00:05:02,800 Ma'am, we'll provide you access to our company portal. 87 00:05:02,880 --> 00:05:06,160 And you have time till 15 days. 88 00:05:06,240 --> 00:05:08,200 Do not worry, ma'am. 89 00:05:08,920 --> 00:05:11,280 If you decide to quit the job, 90 00:05:11,360 --> 00:05:13,640 you will get your money back. 91 00:05:13,720 --> 00:05:14,640 Simple as that! 92 00:05:14,720 --> 00:05:16,360 Will I surely get a refund? 93 00:05:16,440 --> 00:05:19,560 -Yes, ma'am. You sure will. -Okay. 94 00:05:27,400 --> 00:05:29,360 What did you just spend 15,000 rupees for? 95 00:05:37,360 --> 00:05:39,320 Oh, man! 96 00:05:40,160 --> 00:05:42,040 What are all these phones for? 97 00:05:42,720 --> 00:05:44,480 This is our money tree! 98 00:05:44,560 --> 00:05:48,840 Cops all over the nation think boys from Jamtara are fools. 99 00:05:48,920 --> 00:05:51,120 School dropouts fooling around on the phone. 100 00:05:51,200 --> 00:05:52,800 But we're the real deal. 101 00:05:53,800 --> 00:05:56,240 Once you land a few right calls from a number, 102 00:05:56,920 --> 00:05:58,800 hang the SIM and the phone here. 103 00:05:59,920 --> 00:06:01,960 Why come all the way out here? 104 00:06:02,040 --> 00:06:04,000 This is Santhal tribe territory. 105 00:06:04,080 --> 00:06:06,160 Cops never come here and the network signal is good. 106 00:06:06,240 --> 00:06:09,120 -But never call up from our area. -Okay. 107 00:06:09,200 --> 00:06:13,760 All the phishing money will go to Ponto, Shahbaaz, and my e-wallet. 108 00:06:13,840 --> 00:06:14,800 What about me? 109 00:06:14,880 --> 00:06:16,760 Don't worry, kid. 110 00:06:16,840 --> 00:06:19,800 Brajesh Bhaiyya handles all the money. We're just the face. 111 00:06:19,880 --> 00:06:22,680 -But the money… -You'll get your share, okay? 112 00:06:22,760 --> 00:06:24,200 -Okay, boss! -So what do you say? 113 00:06:24,280 --> 00:06:26,120 Oh, man! 114 00:06:30,840 --> 00:06:33,120 I told you a week ago to get the fuse fixed. 115 00:06:34,320 --> 00:06:37,000 Can't even charge your phones and you want to catch scammers? 116 00:06:37,080 --> 00:06:39,560 -Sir, the guy is on the way. -What's taking him so long? 117 00:06:46,920 --> 00:06:48,880 -How are you, Biswa Ji? -I'm good, Saurav Babu. 118 00:06:48,960 --> 00:06:51,520 Greetings to the Superintendent of Jamtara Cyber Cell. 119 00:06:52,280 --> 00:06:53,120 How are you? 120 00:06:55,320 --> 00:06:57,200 Ma'am, you're here. 121 00:06:57,280 --> 00:06:59,200 I'm really mad at you, Biswa. 122 00:06:59,920 --> 00:07:03,280 It's been eight months since I left and you never called even once. 123 00:07:05,560 --> 00:07:06,600 Eight months? Really? 124 00:07:08,640 --> 00:07:09,800 Great! 125 00:07:09,880 --> 00:07:11,000 Even you never called. 126 00:07:13,360 --> 00:07:14,560 Try this. 127 00:07:14,640 --> 00:07:17,040 Mother sent these sesame laddus especially for you. 128 00:07:17,520 --> 00:07:18,720 You love it, don't you? 129 00:07:22,000 --> 00:07:23,720 Not anymore, ma'am. 130 00:07:24,760 --> 00:07:26,360 I've been asked to avoid sweets. 131 00:07:26,440 --> 00:07:27,480 I've put on a few pounds. 132 00:07:28,680 --> 00:07:29,840 -Lalit. -Yes, sir? 133 00:07:29,920 --> 00:07:31,000 Have a taste. 134 00:07:31,080 --> 00:07:33,360 Her mother cooks really well. Try it. 135 00:07:33,440 --> 00:07:35,200 The cyber cell looks good, Officer Biswa. 136 00:07:36,080 --> 00:07:37,440 Cyber cell, my foot! 137 00:07:37,960 --> 00:07:39,440 There's no power most of the day. 138 00:07:40,160 --> 00:07:42,480 Now that you're here, please fix all that. 139 00:07:44,280 --> 00:07:46,400 So what brings you here, ma'am? 140 00:07:47,400 --> 00:07:48,920 Officer Biswa, it's a phishing case. 141 00:07:49,000 --> 00:07:51,920 It's a high-profile case and it's in Jamtara, so we need you. 142 00:07:52,000 --> 00:07:53,680 Always glad to help, ma'am. 143 00:07:54,920 --> 00:07:55,760 Thank you. 144 00:07:57,080 --> 00:07:58,800 We're going to meet Robert Sir. 145 00:07:58,880 --> 00:08:00,200 Can you tell us more about him? 146 00:08:04,160 --> 00:08:06,240 There's nothing much to say really. 147 00:08:07,720 --> 00:08:08,840 You'll see what I mean. 148 00:08:08,920 --> 00:08:10,920 Okay. I'll be right back. 149 00:08:17,800 --> 00:08:19,840 Are you still mad at us for that day? 150 00:08:22,480 --> 00:08:25,000 Why would I be mad, Officer Saurav? 151 00:08:25,640 --> 00:08:26,480 Here… 152 00:08:27,440 --> 00:08:28,760 I'll have the sweets you got. 153 00:08:29,840 --> 00:08:33,640 -So Jamtara brought you back after all. -Yes, sir. 154 00:08:34,440 --> 00:08:36,480 Sir, the DGP must have informed you-- 155 00:08:36,560 --> 00:08:37,600 He didn't just inform. 156 00:08:39,039 --> 00:08:39,919 He has ordered me. 157 00:08:41,799 --> 00:08:43,159 You'll get everything you need. 158 00:08:43,240 --> 00:08:47,360 -It's a lot of pressure-- -Did you check out the new cyber cell? 159 00:08:47,440 --> 00:08:50,440 Jamtara progressed a lot after you left. 160 00:08:51,240 --> 00:08:53,880 -Even the DGP-- -I'll be working from your cyber cell. 161 00:08:53,960 --> 00:08:56,600 Here are some officers that I need on my team. 162 00:08:59,240 --> 00:09:00,080 Certainly. 163 00:09:01,960 --> 00:09:04,440 I'm bound to help you after all. 164 00:09:09,240 --> 00:09:10,720 Even you must remember. 165 00:09:12,000 --> 00:09:14,680 Your case isn't the only hot topic in Jamtara. 166 00:09:17,960 --> 00:09:19,040 Elections are on. 167 00:09:20,640 --> 00:09:21,560 Yes, sir. I know. 168 00:09:22,480 --> 00:09:24,000 But this case is bigger than the elections. 169 00:09:25,200 --> 00:09:26,240 No wonder they got you onboard. 170 00:09:28,240 --> 00:09:30,960 Do not worry. Just sit back and relax. 171 00:09:31,040 --> 00:09:33,840 -Leave these scammers-- -Sir, I'm not here to relax. 172 00:09:35,280 --> 00:09:36,120 I see. 173 00:09:37,320 --> 00:09:38,840 It's good. 174 00:09:38,920 --> 00:09:41,040 You're quite young and ambitious. 175 00:09:41,120 --> 00:09:41,960 Very good! 176 00:09:42,040 --> 00:09:43,840 But remember, 177 00:09:43,920 --> 00:09:47,400 Jamtara isn't the same place as before when you were here. 178 00:09:48,800 --> 00:09:50,320 Do not repeat your old mistakes. 179 00:09:55,840 --> 00:10:00,040 Me going to jail was a political conspiracy. 180 00:10:02,240 --> 00:10:04,080 And I'll prove it at any cost. 181 00:10:07,200 --> 00:10:08,320 My life 182 00:10:09,200 --> 00:10:13,840 is dedicated to helping the poor and the oppressed. 183 00:10:15,000 --> 00:10:16,720 I will become chief minister again 184 00:10:17,320 --> 00:10:19,400 if that's what the public wants. 185 00:10:23,800 --> 00:10:25,000 Keep this in the car. 186 00:10:25,880 --> 00:10:26,840 Was it okay, Bua Ji? 187 00:10:28,960 --> 00:10:29,880 What okay? 188 00:10:29,960 --> 00:10:31,600 Hadn't I given you a list of questions? 189 00:10:31,680 --> 00:10:33,480 Then why did you ask about me going to jail? 190 00:10:35,280 --> 00:10:38,960 Bua Ji, the interview needs to look impartial and natural. 191 00:10:39,040 --> 00:10:41,440 We can edit out the rest. 192 00:10:41,520 --> 00:10:42,520 Well… 193 00:10:45,560 --> 00:10:46,400 What's this? 194 00:10:48,000 --> 00:10:49,520 It's like the papaya of the British. 195 00:10:51,800 --> 00:10:52,640 Want to try some? 196 00:11:02,360 --> 00:11:03,320 Quite good! 197 00:11:06,440 --> 00:11:07,400 What's this new toy? 198 00:11:08,680 --> 00:11:09,520 This one? 199 00:11:10,360 --> 00:11:11,680 It's a mini camera. 200 00:11:11,760 --> 00:11:13,960 It's tiny but really handy. 201 00:11:15,320 --> 00:11:16,560 You can sneak it anywhere. 202 00:11:20,800 --> 00:11:22,680 -Well, Bua Ji… -Is it on? 203 00:11:23,280 --> 00:11:24,720 No! Come on… 204 00:11:28,600 --> 00:11:32,520 Bua Ji, I had e-mailed you the proposal for the studio in Ranchi. 205 00:11:33,360 --> 00:11:34,840 Did you take a look? 206 00:11:34,920 --> 00:11:37,600 In case you're too busy, I've got a file. 207 00:11:37,680 --> 00:11:40,360 If you want a studio of your own, 208 00:11:40,440 --> 00:11:41,440 you must do me a favor. 209 00:11:43,480 --> 00:11:46,240 I need you to cause a big bang. 210 00:11:47,760 --> 00:11:49,200 It's my election. 211 00:11:49,280 --> 00:11:50,480 I must win anyhow. 212 00:11:52,400 --> 00:11:55,360 I cannot rely on a new candidate. 213 00:11:56,560 --> 00:12:00,160 So forget about Ranchi for a few days. 214 00:12:02,960 --> 00:12:04,440 My whole channel is for you, Bua Ji. 215 00:12:05,600 --> 00:12:09,320 I won't budge from Jamtara until voting day. 216 00:12:10,840 --> 00:12:14,200 I'll wipe that smirk off Brajesh Bhan's face on live TV. 217 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 I just need your extended support. 218 00:12:19,000 --> 00:12:19,920 See you. 219 00:12:38,920 --> 00:12:40,640 If Gudiya wins these elections, 220 00:12:41,800 --> 00:12:44,240 we'll get you treated at a good place, Sunny. 221 00:12:45,000 --> 00:12:47,480 I've seen way worse than this. 222 00:12:48,280 --> 00:12:49,800 This isn't so bad either. 223 00:12:50,520 --> 00:12:51,400 Don't worry. 224 00:12:52,760 --> 00:12:55,080 For now, we just need to support Gudiya 225 00:12:55,160 --> 00:12:57,360 and help her win the elections. 226 00:13:02,720 --> 00:13:04,520 May I ask you something if you don't mind? 227 00:13:05,960 --> 00:13:08,320 I will definitely mind and I won't forget it, either. 228 00:13:10,800 --> 00:13:11,640 Go ahead. 229 00:13:13,480 --> 00:13:15,880 After Gudiya becomes a top leader, 230 00:13:15,960 --> 00:13:17,480 even she will talk like you. 231 00:13:18,400 --> 00:13:21,320 That she made a cripple walk and eradicated poverty and all. 232 00:13:21,400 --> 00:13:22,560 Who? Gudiya? 233 00:13:24,360 --> 00:13:25,520 "I'm Gudiya Mondal." 234 00:13:26,720 --> 00:13:27,560 "Hi…" 235 00:13:28,240 --> 00:13:29,920 She got tongue-tied before a tiny crowd. 236 00:13:31,640 --> 00:13:33,720 She'll get better with some grooming. 237 00:13:33,800 --> 00:13:35,360 But she needs your support, Sunny. 238 00:13:40,120 --> 00:13:40,960 Take this. 239 00:13:43,800 --> 00:13:45,600 Henceforth you are 25. 240 00:13:45,680 --> 00:13:47,120 Destroy all your old ID proofs. 241 00:13:48,680 --> 00:13:51,880 Gudiya, have you ever seen a poor politician? 242 00:13:54,080 --> 00:13:55,120 Because they don't exist. 243 00:13:57,680 --> 00:13:59,840 No matter who we're contesting against 244 00:13:59,920 --> 00:14:02,240 eventually it all boils down to money. 245 00:14:02,320 --> 00:14:05,960 And in our country, everything has a price. 246 00:14:06,040 --> 00:14:09,800 Well, it is difficult to defeat Brajesh Bhan in the elections. 247 00:14:10,560 --> 00:14:12,520 But it's not impossible, either. 248 00:14:12,600 --> 00:14:15,200 And you both know how to make money. 249 00:14:16,120 --> 00:14:20,160 Arrange so much money that Brajesh Bhan cannot keep up. 250 00:14:20,240 --> 00:14:22,880 -I've already given you some seed money. -Yes. 251 00:14:22,960 --> 00:14:23,800 And remember, 252 00:14:24,360 --> 00:14:26,440 people from your caste are in majority here. 253 00:14:26,520 --> 00:14:30,320 Meet them and reassure them that only you can uplift them. 254 00:14:32,280 --> 00:14:33,120 Now leave. 255 00:14:39,320 --> 00:14:41,120 You sit down. You may go. 256 00:14:48,840 --> 00:14:50,280 Here's some advice. 257 00:14:50,360 --> 00:14:52,600 People in our country are really sentimental. 258 00:14:53,680 --> 00:14:54,720 This husband of yours… 259 00:14:57,400 --> 00:14:59,440 Take him along to your election rallies. 260 00:15:00,200 --> 00:15:01,360 You'll get public sympathy. 261 00:15:03,800 --> 00:15:05,320 -Okay? -Yes. 262 00:15:06,680 --> 00:15:08,840 Is she supporting you? Or is it the other way around? 263 00:15:10,880 --> 00:15:11,760 What do you mean? 264 00:15:13,120 --> 00:15:14,560 I mean, she's Brajesh's aunt after all. 265 00:15:15,320 --> 00:15:16,600 And blood runs thicker than water. 266 00:15:30,360 --> 00:15:32,680 -Sit down, everyone! -What's that? 267 00:15:32,760 --> 00:15:33,720 Silence. 268 00:15:34,600 --> 00:15:36,160 Golu, Molu, Bablu… 269 00:15:36,240 --> 00:15:37,920 Jitu, Rajkumar, Shiv, Ahmed… 270 00:15:38,000 --> 00:15:38,920 Namita, Shamita… 271 00:15:39,680 --> 00:15:40,680 Is everyone here? 272 00:15:40,760 --> 00:15:41,920 -Yes. -Yes. 273 00:15:42,000 --> 00:15:43,200 Do you guys want to do this? 274 00:15:43,280 --> 00:15:44,160 -Yes. -Yes. 275 00:15:44,240 --> 00:15:46,960 -You cannot back out later. -Okay. 276 00:15:47,040 --> 00:15:48,840 I've got something for you all. 277 00:15:51,120 --> 00:15:52,600 Phones! 278 00:15:52,680 --> 00:15:53,520 Pass it on. 279 00:15:55,600 --> 00:15:56,560 Pass some here. 280 00:15:58,320 --> 00:15:59,440 -Me! -Me! 281 00:16:00,200 --> 00:16:01,040 Here. 282 00:16:05,520 --> 00:16:08,760 You're about to commit Jamtara's latest scam. 283 00:16:08,840 --> 00:16:11,000 No one must find out about this. 284 00:16:11,800 --> 00:16:15,440 So Sunny wants a team that no one will suspect. 285 00:16:16,240 --> 00:16:19,200 So from now on, all of you must attend school regularly. 286 00:16:19,280 --> 00:16:20,320 -Yes. -Yes. 287 00:16:20,400 --> 00:16:23,880 There should be a different number on every poster. 288 00:16:23,960 --> 00:16:25,400 Once the call is successful, 289 00:16:25,480 --> 00:16:27,000 block the number. 290 00:16:28,120 --> 00:16:30,400 What if someone calls back from another number? 291 00:16:31,560 --> 00:16:33,080 Hey! Back to your seats! 292 00:16:35,640 --> 00:16:38,000 There's no power supply for most part of the day. 293 00:16:38,960 --> 00:16:41,400 -And look here-- -Who are you, by the way? 294 00:16:44,240 --> 00:16:45,680 I'm Gudiya Mondal. 295 00:16:46,360 --> 00:16:48,880 Ganga Devi has chosen me to serve you all 296 00:16:48,960 --> 00:16:50,440 in the upcoming elections. 297 00:16:50,520 --> 00:16:52,840 But we always vote for Brajesh Bhaiyya, don't we? 298 00:16:57,960 --> 00:16:59,280 Even our parents did. 299 00:17:00,200 --> 00:17:02,320 And their parents used to vote for Brajesh's father. 300 00:17:02,960 --> 00:17:03,840 And what did he do? 301 00:17:03,920 --> 00:17:06,480 Not just Brajesh Bhan but his whole family 302 00:17:06,560 --> 00:17:08,120 sacrificed their all for Jamtara. 303 00:17:14,960 --> 00:17:17,400 You should question that girl instead. 304 00:17:18,800 --> 00:17:21,280 Why did she go to jail at such a young age? 305 00:17:21,359 --> 00:17:23,240 Unless Brajesh is defeated, 306 00:17:23,319 --> 00:17:25,160 we cannot be uplifted. 307 00:17:25,240 --> 00:17:26,400 All right. 308 00:17:26,480 --> 00:17:27,599 We'll see about that. 309 00:17:27,680 --> 00:17:29,400 For now, I need to go cook. 310 00:17:29,480 --> 00:17:31,480 You do nothing but give speeches all day. 311 00:17:32,160 --> 00:17:34,840 But we need to feed our families. We got work to do. 312 00:17:34,920 --> 00:17:36,400 -Let's go. -Please listen. 313 00:17:36,480 --> 00:17:38,880 We heard you already. What more do you want? 314 00:17:39,560 --> 00:17:40,400 Let's go. 315 00:17:44,920 --> 00:17:47,680 She barged into my home just for money. 316 00:17:47,760 --> 00:17:49,400 She tried to outrage my modesty. 317 00:17:50,720 --> 00:17:53,640 Hope you all know what they call such women. 318 00:17:55,440 --> 00:17:57,600 Next time she comes here, 319 00:17:58,160 --> 00:18:00,080 call her by that name. 320 00:18:01,520 --> 00:18:03,320 Look at her walk! 321 00:18:03,960 --> 00:18:05,640 -Hey! What did you say? -Let's go. 322 00:18:05,720 --> 00:18:07,200 How much for a night? 323 00:18:07,280 --> 00:18:09,240 She's become the prime minister. 324 00:18:09,320 --> 00:18:10,720 She must be charging big money. 325 00:18:10,800 --> 00:18:12,680 Even we're making big money these days! 326 00:18:12,760 --> 00:18:13,880 Think again! 327 00:18:16,200 --> 00:18:17,800 You work for Brajesh Bhan, don't you? 328 00:18:17,880 --> 00:18:19,640 You went to Brajesh Bhaiyya, didn't you? 329 00:18:21,000 --> 00:18:22,840 And since you couldn't hump him, 330 00:18:22,920 --> 00:18:24,600 you want to hump all of Jamtara? 331 00:18:25,360 --> 00:18:27,880 Hey! Just answer the question! 332 00:18:27,960 --> 00:18:29,240 Yes, we work for him. So? 333 00:18:30,800 --> 00:18:34,280 If I win, you won't have to pay me a cut that you pay Brajesh Bhan. 334 00:18:36,920 --> 00:18:37,760 Let's go. 335 00:18:44,040 --> 00:18:46,840 -I gave you a numbers list. -Yes. 336 00:18:46,920 --> 00:18:49,520 -Do not call any number other than that. -Okay. 337 00:18:49,600 --> 00:18:51,720 -Save all those numbers. -Yes. 338 00:18:51,800 --> 00:18:53,040 And remember… 339 00:18:53,120 --> 00:18:55,960 -Never make any calls, yourselves. -Okay. 340 00:18:56,040 --> 00:18:57,520 Just wait for them to call. 341 00:18:57,600 --> 00:18:59,920 Now all of you, send the messages. 342 00:19:00,000 --> 00:19:01,400 Get working! Chop! Chop! 343 00:19:16,880 --> 00:19:17,760 Done? 344 00:19:17,840 --> 00:19:18,720 Sent. 345 00:19:20,920 --> 00:19:22,360 Sent? 346 00:19:22,440 --> 00:19:23,280 Got a reply? 347 00:19:23,360 --> 00:19:26,440 No. What about you? 348 00:19:29,480 --> 00:19:31,600 Nobody's responding to the posters. 349 00:19:32,280 --> 00:19:35,200 People never take it seriously unless they hear a voice. 350 00:19:35,280 --> 00:19:36,640 What if we combine both? 351 00:19:38,280 --> 00:19:41,600 -What do you mean? -What if we followed it up 352 00:19:41,680 --> 00:19:44,360 with a small voice clip of Sumit Kumar and the KKK theme music? 353 00:19:45,240 --> 00:19:46,720 -Yes, we can do that. -Sure. 354 00:19:46,800 --> 00:19:47,840 Then do it. 355 00:19:47,920 --> 00:19:48,760 -Okay. -Sure. 356 00:19:50,400 --> 00:19:53,920 Also, post the name of the person you're sending it to. 357 00:19:54,000 --> 00:19:55,920 -Okay, Sunny Bhaiyya. -Do it fast. 358 00:19:56,000 --> 00:19:59,240 Put up a huge banner here with Ganga Devi's photo on one side 359 00:19:59,320 --> 00:20:00,800 and Gudiya's photo on the other. 360 00:20:00,880 --> 00:20:02,680 -Here? -Yes. Hello! 361 00:20:02,760 --> 00:20:04,880 Put this up here, at the front. 362 00:20:06,160 --> 00:20:07,040 Didi. 363 00:20:12,520 --> 00:20:13,400 Where are the rest? 364 00:20:14,240 --> 00:20:16,160 They work for Brajesh as of now. 365 00:20:16,840 --> 00:20:17,880 He's also making good money. 366 00:20:18,680 --> 00:20:21,720 Then tell them I'll pay them more than what Brajesh is paying. 367 00:20:25,040 --> 00:20:26,480 -You tell her. -What happened? 368 00:20:27,400 --> 00:20:29,040 What about whatever happened last time? 369 00:20:32,080 --> 00:20:34,560 You need not be afraid this time. 370 00:20:35,160 --> 00:20:38,360 These party workers will be with us at all times. 371 00:20:38,440 --> 00:20:40,360 Just do what you did last time. 372 00:20:40,440 --> 00:20:43,760 Didi, we stopped doing all that after you left. 373 00:20:43,840 --> 00:20:46,920 And the old phone call trick won't work this time. 374 00:20:47,000 --> 00:20:48,400 I'll teach you how to do it. 375 00:20:49,480 --> 00:20:51,160 I've even got a new calling list. 376 00:20:51,240 --> 00:20:52,920 Just get to work right away. Here. 377 00:20:53,000 --> 00:20:54,520 But why today? 378 00:20:57,320 --> 00:20:59,160 Fine! Start tomorrow. 379 00:20:59,760 --> 00:21:03,800 But make sure every call fetches money. Okay? 380 00:21:06,640 --> 00:21:07,680 Add this. 381 00:21:08,520 --> 00:21:09,680 Add this effect too. 382 00:21:15,240 --> 00:21:16,360 Greetings, dear folks! 383 00:21:16,440 --> 00:21:18,520 You've become millionaires while staying home. 384 00:21:19,080 --> 00:21:20,720 Just call the numbers posted below 385 00:21:20,800 --> 00:21:22,640 and earn big money instantly! 386 00:21:22,720 --> 00:21:23,600 Hurry! 387 00:21:25,040 --> 00:21:28,080 I've given everyone a video and a new list of numbers. 388 00:21:28,160 --> 00:21:29,960 I'll show you how to make calls tomorrow. 389 00:21:30,480 --> 00:21:33,800 Remember, you'll get 5,000 rupees for every successful call. 390 00:21:36,960 --> 00:21:40,800 And no one must ever find out about this. 391 00:21:40,880 --> 00:21:42,560 Anyone who rats on us goes out. 392 00:21:46,160 --> 00:21:47,000 Here. 393 00:21:47,560 --> 00:21:49,200 -Are you from Dhanbad? -Yes. 394 00:21:55,080 --> 00:21:56,000 Listen carefully. 395 00:21:56,640 --> 00:21:59,080 Don't marry this man, or you'll be trapped forever. 396 00:22:06,240 --> 00:22:08,680 But why? I and Bachchu love each other. 397 00:22:11,440 --> 00:22:14,280 So did he not lure you with money? 398 00:22:15,880 --> 00:22:17,120 Then? 399 00:22:17,880 --> 00:22:18,720 Well… 400 00:22:19,640 --> 00:22:21,080 He did call me up. 401 00:22:21,960 --> 00:22:22,880 To scam me. 402 00:22:24,960 --> 00:22:28,680 I fell for it and transferred all my college fees. 403 00:22:28,760 --> 00:22:30,240 I was yelled at by my family. 404 00:22:32,680 --> 00:22:34,800 I'd call him and cry every night. 405 00:22:35,320 --> 00:22:36,560 -What? -Yes. 406 00:22:37,480 --> 00:22:39,200 He fell in love with my voice 407 00:22:40,360 --> 00:22:41,440 and kept talking. 408 00:22:43,640 --> 00:22:45,240 He returned five times the amount. 409 00:22:45,320 --> 00:22:46,320 Listen. 410 00:22:47,280 --> 00:22:49,200 Men like him don't know what love is. 411 00:22:51,600 --> 00:22:54,560 Even Bachchu will show his true colors eventually. 412 00:22:54,640 --> 00:22:56,480 Your life will become a prison. 413 00:22:56,560 --> 00:22:58,760 Even you'll get into these scams. Then you'll regret it. 414 00:22:58,840 --> 00:23:00,240 So heed my advice. 415 00:23:05,000 --> 00:23:06,280 You both need to leave. 416 00:23:15,440 --> 00:23:17,440 They are digital dacoits They needn't fire a bullet 417 00:23:17,520 --> 00:23:19,400 They aren't high-class Yet have charmed everyone! 418 00:23:19,480 --> 00:23:21,320 Like a black magic spell There's no escaping it 419 00:23:21,400 --> 00:23:23,800 They're too classy Want to see more of them? 420 00:23:25,120 --> 00:23:28,960 Munna, Baccha, Motu, Bachchu, Rocky, Rinku, Sahbaaz! 421 00:23:29,040 --> 00:23:33,160 Sunny, Gudiya, Dimple, Maria, Jyoti, Shabnam, Abbas! 422 00:23:49,000 --> 00:23:51,160 Those who don't care about them Now hug them 423 00:23:51,240 --> 00:23:53,120 They got cops and ministers All in their pocket 424 00:23:53,200 --> 00:23:55,080 Everyone has a price, that's how it is 425 00:23:55,160 --> 00:23:57,120 They do everything behind closed doors 426 00:23:57,200 --> 00:23:58,760 No one could escape their traps 427 00:23:58,840 --> 00:24:01,440 Be it lawyers, judges, or superstars 428 00:24:01,520 --> 00:24:03,320 These school dropouts spare none 429 00:24:03,400 --> 00:24:07,040 They'll eat you raw 430 00:24:09,120 --> 00:24:13,040 Munna, Baccha, Motu, Bachchu, Rocky, Rinku, Sahbaaz! 431 00:24:13,120 --> 00:24:17,000 Ticklish bride and fun galore They pinch each other 432 00:24:17,080 --> 00:24:20,920 Sunny, Gudiya, Dimple, Maria, Jyoti, Shabnam, Abbas! 433 00:24:21,000 --> 00:24:25,080 They're school dropouts and outcasts They sit home all day 434 00:24:27,160 --> 00:24:28,000 Fill it up. 435 00:24:33,560 --> 00:24:34,400 Hey. 436 00:24:34,880 --> 00:24:35,720 Hello, there. 437 00:24:44,640 --> 00:24:45,880 -Sit. -Sure. 438 00:24:54,560 --> 00:24:55,640 Nice. 439 00:24:57,760 --> 00:24:59,760 It's the glamour of Jamtara. 440 00:25:01,760 --> 00:25:03,120 Ever seen anything like this in Noida? 441 00:25:03,960 --> 00:25:05,520 How could I? 442 00:25:06,520 --> 00:25:09,480 I spent my days slogging and getting yelled at by my boss. 443 00:25:09,560 --> 00:25:11,280 I barely got to see anything like this. 444 00:25:12,920 --> 00:25:14,880 So you're enjoying this? 445 00:25:14,960 --> 00:25:16,160 A lot! 446 00:25:18,440 --> 00:25:19,320 You see… 447 00:25:20,200 --> 00:25:23,840 Everyone in Noida thinks all boys from Jamtara are frauds. 448 00:25:25,120 --> 00:25:28,440 We steal sitting far out here and no one ever finds out! 449 00:25:32,160 --> 00:25:36,440 Here you never realize when the fun and games stop. 450 00:25:38,760 --> 00:25:40,880 Better watch out. Okay? 451 00:25:44,000 --> 00:25:44,840 Cheers. 452 00:25:57,200 --> 00:26:00,840 They sneak out money amidst OTPs and CVVs 453 00:26:00,920 --> 00:26:04,320 They looted everything And the system went to the dogs 454 00:26:04,400 --> 00:26:07,840 Usurped it! 455 00:26:07,920 --> 00:26:11,200 Usurped it! 456 00:26:11,280 --> 00:26:14,920 Usurped it! 457 00:26:15,000 --> 00:26:18,600 Usurped it! 458 00:26:18,680 --> 00:26:21,920 They are used to a life Of debauchery and thuggery 459 00:26:22,000 --> 00:26:25,320 His dollar, her dime They took it all for their own 460 00:26:25,400 --> 00:26:28,840 Usurped it! 461 00:26:28,920 --> 00:26:32,160 Usurped it! 462 00:26:32,240 --> 00:26:35,360 Usurped it! 463 00:26:35,440 --> 00:26:38,800 Usurped it! 464 00:26:51,680 --> 00:26:53,920 Good job, my tiger! 465 00:26:54,000 --> 00:26:57,560 -Cheers, motherfucker! -Cheers, motherfucker! 466 00:26:59,480 --> 00:27:01,200 Dumb assholes. 467 00:27:04,080 --> 00:27:05,600 Why is your ass on fire? 468 00:27:07,040 --> 00:27:09,120 You're sulking at your friend's wedding! 469 00:27:09,200 --> 00:27:11,040 -Shut up! -Cheers, motherfucker! 470 00:27:11,640 --> 00:27:15,240 I'll cheer up whenever the fuck I want. 471 00:27:15,320 --> 00:27:16,160 Cheers… 472 00:27:20,400 --> 00:27:23,280 Why do you sulk like a bitch these days? 473 00:27:23,360 --> 00:27:25,200 -Huh? -Like a bitch! 474 00:27:28,040 --> 00:27:30,120 I pity you assholes. 475 00:27:31,960 --> 00:27:34,320 You keep jumping around like puppy dogs. 476 00:27:35,040 --> 00:27:38,240 You think you'll become a minister just because you got a name tag? 477 00:27:39,160 --> 00:27:40,120 Someday we will. 478 00:27:42,040 --> 00:27:44,160 And you'll just watch and burn inside. 479 00:27:45,160 --> 00:27:47,960 You got stripped naked during the council elections. 480 00:27:48,040 --> 00:27:50,760 Now that Brajesh Bhaiyya is giving me respect, 481 00:27:52,000 --> 00:27:53,840 why is your heart on fire? 482 00:27:53,920 --> 00:27:56,440 -Huh? -Respect? 483 00:27:59,560 --> 00:28:01,800 What respect have you got? Huh? 484 00:28:03,520 --> 00:28:04,920 Do you know what your problem is? 485 00:28:06,520 --> 00:28:08,120 You want Brajesh Bhan's place. 486 00:28:08,200 --> 00:28:09,400 But that will never happen. 487 00:28:11,080 --> 00:28:12,720 You're the dirt on his shoe. 488 00:28:12,800 --> 00:28:14,880 Don't act all high and mighty. 489 00:28:16,240 --> 00:28:18,520 People like you are just slaves. 490 00:28:18,600 --> 00:28:20,760 You'll never have power, asshole! 491 00:28:20,840 --> 00:28:22,640 -Cocksucker! -Hey! Stop! 492 00:28:22,720 --> 00:28:24,840 Why you… 493 00:28:24,920 --> 00:28:25,960 Hey! 494 00:28:26,040 --> 00:28:27,400 -Get back! -Hey! 495 00:28:27,480 --> 00:28:28,400 No, Bhaiyya! 496 00:28:28,480 --> 00:28:31,160 Get back, asshole! Don't ruin the wedding! 497 00:28:31,240 --> 00:28:32,720 -Get out! -Asshole! 498 00:28:32,800 --> 00:28:34,800 I'll rip you apart! 499 00:28:34,880 --> 00:28:36,480 -I'll fuck you up! -Go away! 500 00:28:36,560 --> 00:28:39,000 -Hey! Leave! -You motherfucker! 501 00:28:39,080 --> 00:28:41,240 -I'll rip you a new asshole! -Hey! Cut it! 502 00:28:44,160 --> 00:28:45,840 Take him away! Run! 503 00:28:46,400 --> 00:28:48,880 Easy, boss! Calm down. 504 00:29:10,040 --> 00:29:12,560 Pay attention to how I talk now. 505 00:29:12,640 --> 00:29:13,560 Listen carefully. 506 00:29:16,640 --> 00:29:18,600 Hello! I'm Deepti Sharma from your bank! 507 00:29:18,680 --> 00:29:20,200 How may I help you? 508 00:29:20,280 --> 00:29:22,000 I'm Kalpesh Nathani speaking. 509 00:29:22,080 --> 00:29:24,040 I got your number from the KKK game show poster. 510 00:29:24,120 --> 00:29:27,000 Yes, Mr. Kalpesh. Firstly, many congratulations! 511 00:29:27,080 --> 00:29:28,720 You won the Khel Karodon Ka lucky draw. 512 00:29:29,400 --> 00:29:30,440 Thank you, ma'am! 513 00:29:30,520 --> 00:29:32,880 Mr. Kalpesh, listen carefully to what I say next. 514 00:29:32,960 --> 00:29:35,160 You need to follow some simple steps after which 515 00:29:35,240 --> 00:29:38,320 your winning amount of 2.5 million will be transferred to your account. 516 00:29:39,200 --> 00:29:41,840 -Sure. Go ahead. -The lottery amount is 2.5 million. 517 00:29:41,920 --> 00:29:44,560 The government will charge a tax of 25,000 rupees on it. 518 00:29:44,640 --> 00:29:45,720 First, you must deposit it. 519 00:29:45,800 --> 00:29:48,760 Only then can we transfer your winning amount. 520 00:29:49,760 --> 00:29:50,600 Is that so? 521 00:29:53,000 --> 00:29:54,600 Can't I pay after getting the money? 522 00:29:54,680 --> 00:29:57,760 No, Mr. Kalpesh. It's a government rule. 523 00:29:57,840 --> 00:29:59,120 We cannot change that. 524 00:29:59,200 --> 00:30:01,640 Anyway, 25,000 is just a small amount compared to 2.5 million. 525 00:30:02,800 --> 00:30:03,640 Right. 526 00:30:05,040 --> 00:30:05,920 Okay, go ahead. 527 00:30:06,000 --> 00:30:08,280 Mr. Kalpesh, we just sent you an account number. 528 00:30:08,360 --> 00:30:09,920 Just transfer 25,000 rupees to it. 529 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 Once we get a confirmation, we will transfer 2.5 million to your account. 530 00:30:13,080 --> 00:30:15,920 What's the guarantee that you'll transfer the amount to me? 531 00:30:16,000 --> 00:30:18,360 Come on, Mr. Kalpesh! 532 00:30:18,440 --> 00:30:21,240 Khel Karodon Ka is such a famous show. 533 00:30:21,320 --> 00:30:23,880 Even our bank is well-reputed. 534 00:30:24,440 --> 00:30:26,520 And the money is yours anyway. 535 00:30:26,600 --> 00:30:28,600 These are just formalities. 536 00:30:28,680 --> 00:30:29,560 Okay. 537 00:30:30,560 --> 00:30:33,640 I'll think about it. Okay. Thank you. 538 00:30:57,600 --> 00:30:59,720 It worked! 539 00:31:01,400 --> 00:31:05,600 -It worked! -It worked! 540 00:31:09,680 --> 00:31:10,680 What are you doing? 541 00:31:10,760 --> 00:31:12,480 -Breaking the SIM. -Why? 542 00:31:12,560 --> 00:31:13,840 To avoid getting caught. 543 00:31:14,360 --> 00:31:16,240 We're here because we want to get caught. 544 00:31:17,160 --> 00:31:18,320 What do you mean? 545 00:31:18,400 --> 00:31:19,520 I'll explain later. 546 00:31:25,400 --> 00:31:27,800 Here. Now make him a millionaire. 547 00:31:45,920 --> 00:31:48,000 Got you, motherfucker! 548 00:31:48,080 --> 00:31:49,680 Motherfuckers… 549 00:31:49,760 --> 00:31:51,720 -Haul him in! -Let go! 550 00:31:51,800 --> 00:31:52,880 Motherfuckers! 551 00:31:52,960 --> 00:31:54,400 Move! 552 00:31:54,480 --> 00:31:57,400 -I'll rip you apart, motherfuckers… -Shut up! Get in! 553 00:32:01,440 --> 00:32:02,480 Motherfuckers! 554 00:37:00,960 --> 00:37:05,960 Subtitle translation by: Bharath VH 39517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.