All language subtitles for In the day we flipped 09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:04,559 The lord is really amazing, he 2 00:00:04,760 --> 00:00:06,000 really is a genius 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,239 , if I sleep tonight 4 00:00:07,239 --> 00:00:08,640 , 5 00:00:11,840 --> 00:00:15,199 I can give you ten songs, and I can still dance with you. 6 00:00:25,200 --> 00:00:27,280 This idiot will not think that I am really drunk 7 00:00:27,280 --> 00:00:28,959 , so you plan to send me back to the room. You are 8 00:00:29,280 --> 00:00:30,200 so stupid , 9 00:00:33,319 --> 00:00:34,279 Su Ningze Did 10 00:00:34,959 --> 00:00:36,840 you dance the sword just for me? Which room did 11 00:00:42,639 --> 00:00:44,040 I come from 12 00:00:47,360 --> 00:00:48,279 ? You are drunk. 13 00:00:48,279 --> 00:00:49,040 This way 14 00:00:50,759 --> 00:00:51,639 , yes, yes, 15 00:00:52,919 --> 00:00:53,759 black 16 00:00:54,080 --> 00:00:54,919 and white, 17 00:00:55,439 --> 00:00:58,520 yes. My name is Zhang Chuxi 18 00:00:59,560 --> 00:01:00,240 . I am very happy 19 00:01:00,520 --> 00:01:02,439 to meet 20 00:01:05,720 --> 00:01:07,199 you . My 21 00:01:07,800 --> 00:01:08,879 lord 22 00:01:25,120 --> 00:01:26,239 23 00:01:27,160 --> 00:01:28,080 , what are 24 00:01:35,120 --> 00:01:36,040 you 25 00:01:36,239 --> 00:01:37,199 doing? 26 00:01:37,800 --> 00:01:38,559 What, 27 00:01:39,559 --> 00:01:40,279 tell 28 00:01:41,440 --> 00:01:42,160 Your Highness that 29 00:01:42,879 --> 00:01:44,760 Ye Hen has come back and returned to his life. What about Su Ningze 30 00:01:45,120 --> 00:01:46,239 ? Your Highness forgives your sins 31 00:01:48,319 --> 00:01:49,919 . Your Highness is wise. Old Su was coerced by the King of Chu and held by his side. 32 00:01:50,919 --> 00:01:51,919 He did not betray our organization 33 00:01:51,919 --> 00:01:52,959 . The night has many dreams. 34 00:01:52,959 --> 00:01:55,120 Do n’t forget that the dog prince holds the most important military power in this country. 35 00:01:55,400 --> 00:01:56,480 36 00:01:57,800 --> 00:01:58,599 A-Ding dare not forget, well, 37 00:01:59,199 --> 00:02:00,400 finish this 38 00:02:01,120 --> 00:02:02,199 plan and I will reward you again, 39 00:02:02,440 --> 00:02:03,239 Your Highness 40 00:02:03,959 --> 00:02:04,959 , A-Ding 41 00:02:05,800 --> 00:02:07,040 does not need a reward 42 00:02:07,040 --> 00:02:08,039 , it is 43 00:02:08,399 --> 00:02:10,440 A-Ding’s blessing to be able to serve His Highness, in fact, Su Ningze and A-Ding have a plan in mind 44 00:02:10,880 --> 00:02:11,919 , if they act according to the plan 45 00:02:12,960 --> 00:02:14,399 , they will be able to keep the original time 46 00:02:14,399 --> 00:02:15,520 Get the military power of the prince, what does His 47 00:02:30,639 --> 00:02:31,960 Highness think 48 00:02:32,360 --> 00:02:33,520 , the person who doesn't even want rewards is 49 00:02:34,160 --> 00:02:35,279 the most unreliable 50 00:02:36,039 --> 00:02:37,000 . You follow him. 51 00:02:37,000 --> 00:02:39,039 If you find that Su Ningze also has a second heart 52 00:02:39,880 --> 00:02:40,839 , then get rid of it together 53 00:02:44,320 --> 00:02:45,240 . It's His Highness 54 00:02:54,960 --> 00:02:55,600 . It's messed up. 55 00:02:56,199 --> 00:02:56,880 Su Ningze 56 00:02:57,440 --> 00:02:58,720 , you are 57 00:02:59,559 --> 00:03:00,720 obviously here for revenge. It 58 00:03:00,880 --> 00:03:01,839 ’s 59 00:03:02,000 --> 00:03:02,839 ridiculous that 60 00:03:10,720 --> 00:03:12,000 everything is going according to plan 61 00:03:13,160 --> 00:03:14,440 . Don’t let her disturb your mind again. My 62 00:03:20,119 --> 00:03:21,160 head hurts. Why 63 00:03:23,080 --> 00:03:24,399 did I come back by 64 00:03:25,279 --> 00:03:26,199 myself ? It’s 65 00:03:27,639 --> 00:03:28,440 66 00:03:28,759 --> 00:03:30,039 black and white. Don’t 67 00:03:30,360 --> 00:03:32,000 go back and lose yourself here, 68 00:03:32,679 --> 00:03:34,520 69 00:03:35,440 --> 00:03:36,320 you have to call him here 70 00:03:55,919 --> 00:03:57,160 , Heiqibai, pour 71 00:03:57,160 --> 00:03:59,600 me some water, I’m thirsty 72 00:04:11,320 --> 00:04:11,960 , small and 73 00:04:13,479 --> 00:04:14,320 quick , quick 74 00:04:14,320 --> 00:04:15,320 , quick, come 75 00:04:17,720 --> 00:04:19,200 , catch the assassin, 76 00:04:20,678 --> 00:04:21,238 my lord, are 77 00:04:25,200 --> 00:04:26,000 you all right, my lord 78 00:04:27,480 --> 00:04:28,160 , look, 79 00:04:28,160 --> 00:04:29,079 I listened to you Strictly 80 00:04:29,279 --> 00:04:30,920 defend the palace, 81 00:04:34,239 --> 00:04:35,119 no where are 82 00:04:35,119 --> 00:04:36,160 you going, my lord 83 00:04:36,799 --> 00:04:38,679 , the palace is really dangerous 84 00:04:41,040 --> 00:04:41,600 , what to look at, 85 00:04:42,119 --> 00:04:42,760 go 86 00:04:43,079 --> 00:04:43,760 , 87 00:04:45,799 --> 00:04:46,679 she is calling me, 88 00:04:47,519 --> 00:04:48,320 Su Ningze, 89 00:04:48,799 --> 00:04:49,519 calm down, what is 90 00:05:03,160 --> 00:05:03,959 she 91 00:05:15,679 --> 00:05:16,519 doing now, my lord, it’s so late, what are you 92 00:05:17,480 --> 00:05:19,040 doing next 93 00:05:23,760 --> 00:05:25,399 , I’m in danger, someone is going to kill me 94 00:05:25,839 --> 00:05:26,959 Who else 95 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 wants to kill the prince, 96 00:05:30,720 --> 00:05:31,760 97 00:05:32,519 --> 00:05:33,040 isn’t 98 00:05:33,959 --> 00:05:34,799 it right here 99 00:05:37,119 --> 00:05:39,160 ? Could it be Ye Hen 100 00:05:41,640 --> 00:05:43,119 101 00:05:43,880 --> 00:05:45,160 , who is Ye Hen 102 00:05:45,559 --> 00:05:46,720 ? Mei You 103 00:05:46,720 --> 00:05:48,359 104 00:06:01,600 --> 00:06:03,119 said that someone is going to kill you 105 00:06:03,440 --> 00:06:05,200 , yes, but he 106 00:06:05,679 --> 00:06:08,079 was scared away by my appearance 107 00:06:10,200 --> 00:06:12,359 , it seems that the prince is so casual with everyone 108 00:06:13,239 --> 00:06:13,839 , yo 109 00:06:14,559 --> 00:06:15,320 , jealous, 110 00:06:17,760 --> 00:06:18,399 boring, 111 00:06:22,359 --> 00:06:23,399 your 112 00:06:23,839 --> 00:06:25,399 sword is a bit like that of the man just now 113 00:06:27,839 --> 00:06:28,720 , oh, you 114 00:06:29,600 --> 00:06:31,239 can’t be You 115 00:06:31,799 --> 00:06:32,880 didn’t kill me, 116 00:06:32,880 --> 00:06:34,079 so you sent him to kill me. 117 00:06:37,880 --> 00:06:38,839 Don’t worry about 118 00:06:40,880 --> 00:06:42,440 it. Why did you just leave alone and 119 00:06:42,720 --> 00:06:44,040 leave me in such a dangerous place 120 00:06:45,480 --> 00:06:47,119 ? I’m afraid the prince may have mistaken 121 00:06:47,480 --> 00:06:48,839 his identity. I’m here to assassinate you 122 00:06:49,239 --> 00:06:50,239 , not to protect you. 123 00:06:52,559 --> 00:06:53,720 You are considerate , if I die, 124 00:06:53,720 --> 00:06:54,440 you are willing 7045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.