Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:04,679
Father-in
2
00:00:04,719 --> 00:00:05,320
-
3
00:00:05,320 --> 00:00:06,239
4
00:00:08,520 --> 00:00:09,560
law Erlang God
5
00:00:09,560 --> 00:00:10,060
6
00:00:11,600 --> 00:00:12,880
, please take me back. Go
7
00:00:18,319 --> 00:00:19,559
8
00:00:19,559 --> 00:00:20,360
back . Do you
9
00:00:25,600 --> 00:00:26,760
10
00:00:26,959 --> 00:00:28,040
have someone you like?
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,040
12
00:00:38,159 --> 00:00:39,159
Of course
13
00:00:45,560 --> 00:00:46,880
14
00:00:47,200 --> 00:00:49,959
not . It’s a cup of waste
15
00:01:01,200 --> 00:01:02,119
water
16
00:01:03,040 --> 00:01:04,480
. Your Majesty
17
00:01:06,239 --> 00:01:08,639
, the mission to assassinate the King of Chu failed
18
00:01:08,959 --> 00:01:10,040
19
00:01:10,639 --> 00:01:11,440
. Su Ningze
20
00:01:12,160 --> 00:01:13,239
21
00:01:18,279 --> 00:01:19,080
seems to
22
00:01:23,000 --> 00:01:24,919
23
00:01:26,279 --> 00:01:27,239
have betrayed him.
24
00:01:28,239 --> 00:01:28,839
25
00:01:34,599 --> 00:01:35,400
What about Ading
26
00:01:36,400 --> 00:01:37,959
? The crown prince offers my head
27
00:01:38,879 --> 00:01:41,360
and everything I have is at the crown prince's disposal
28
00:01:42,760 --> 00:01:44,000
. Remember what I said.
29
00:01:44,400 --> 00:01:45,800
Your life belongs to me.
30
00:01:46,239 --> 00:01:49,000
You have to be loyal to it as you are to me. You
31
00:01:52,959 --> 00:01:53,879
're done
32
00:01:54,199 --> 00:01:55,120
. How, how
33
00:01:55,800 --> 00:01:56,879
do you feel
34
00:01:57,599 --> 00:01:59,440
? My internal organs are getting more serious. The
35
00:02:01,319 --> 00:02:02,760
prince is here.
36
00:02:05,720 --> 00:02:07,800
Come on, oh my god , who bandaged you? If you
37
00:02:09,000 --> 00:02:10,360
don’t understand, don’t tie it
38
00:02:11,960 --> 00:02:12,679
indiscriminately
39
00:02:12,720 --> 00:02:14,119
. Look at it, it’s tied up like a
40
00:02:15,479 --> 00:02:18,600
twist. Let the ingenious little one come again. My lord, my lord, go out and get the things
41
00:02:22,240 --> 00:02:23,000
42
00:02:23,039 --> 00:02:24,559
you need to use. Okay,
43
00:02:28,720 --> 00:02:29,679
44
00:02:35,360 --> 00:02:36,119
ice My lord
45
00:02:36,720 --> 00:02:39,440
, why are you still laughing after being so seriously injured?
46
00:02:43,240 --> 00:02:45,039
But then again, how did
47
00:02:45,039 --> 00:02:46,600
you get hurt? You were kind enough
48
00:02:47,240 --> 00:02:49,880
49
00:02:52,919 --> 00:02:54,000
to save a stray cat,
50
00:02:55,520 --> 00:02:57,839
but that cat not only didn’t know how to be grateful
51
00:02:58,800 --> 00:02:59,759
, but also
52
00:03:00,240 --> 00:03:01,559
took advantage of people’s danger
53
00:03:01,880 --> 00:03:03,320
, and didn’t know it was beating. What the hell kind of abacus, be
54
00:03:04,320 --> 00:03:05,399
careful that it tickles you, Mr.
55
00:03:05,399 --> 00:03:06,279
Bing, my
56
00:03:06,720 --> 00:03:08,360
lord , next time you encounter this kind of thing, you
57
00:03:08,440 --> 00:03:09,960
must call Xiao You up. The
58
00:03:10,160 --> 00:03:11,679
fight between cats and dogs is so exciting
59
00:03:11,919 --> 00:03:13,199
, Xiao You likes to watch it the most.
60
00:03:13,399 --> 00:03:14,199
61
00:03:15,479 --> 00:03:16,279
Shut up , so much blood has
62
00:03:32,639 --> 00:03:34,119
flowed out , it’s a pity to throw it away
63
00:03:34,160 --> 00:03:35,279
It seems that
64
00:03:40,000 --> 00:03:42,360
in a short period of time, we have to find a way to use them to
65
00:03:42,360 --> 00:03:44,000
dig out the mastermind behind it and turn defeat into victory.
66
00:03:44,720 --> 00:03:45,839
I'm sorry , Su Ningze
67
00:03:46,119 --> 00:03:47,600
, you and your good brother are going to be separated.
68
00:03:48,039 --> 00:03:49,880
Don't be afraid that Miss Ben Wang will protect
69
00:03:54,360 --> 00:03:55,320
you, you dog king.
70
00:03:55,320 --> 00:03:56,440
What are you
71
00:03:56,559 --> 00:03:57,520
going to do? Don't be afraid
72
00:03:57,520 --> 00:03:58,360
Come and see
73
00:03:59,320 --> 00:04:00,080
you
74
00:04:00,080 --> 00:04:02,160
, this is the blood of your good brother.
75
00:04:02,479 --> 00:04:04,080
He was disobedient and seriously injured , and now
76
00:04:04,839 --> 00:04:06,440
his life and death are uncertain. What did you do to Lao Su?
77
00:04:07,880 --> 00:04:09,000
Your name is Ading, right?
78
00:04:14,320 --> 00:04:15,559
Your
79
00:04:15,839 --> 00:04:17,239
good brother told me
80
00:04:17,559 --> 00:04:20,320
about you two It is Fa Xiao who grew up together since childhood,
81
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
since
82
00:04:22,880 --> 00:04:25,880
he is Fa Xiao , should he live and die together
83
00:04:28,959 --> 00:04:29,839
? You
84
00:04:30,480 --> 00:04:31,440
dog prince,
85
00:04:32,200 --> 00:04:33,640
if you dare to touch Lao Su,
86
00:04:35,079 --> 00:04:36,640
I will cut you into pieces.
87
00:04:42,160 --> 00:04:44,040
You should worry about yourself. What
88
00:04:44,760 --> 00:04:46,160
are you doing?
89
00:04:46,399 --> 00:04:48,920
Just come to me.
90
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
Well , don’t get excited . Your good brother is fine for the time being.
91
00:04:53,480 --> 00:04:54,519
But if you don’t honestly explain
92
00:04:55,279 --> 00:04:57,119
why you killed me
93
00:04:57,679 --> 00:04:59,200
, then
94
00:04:59,799 --> 00:05:00,880
I can’t guarantee that
95
00:05:01,440 --> 00:05:02,320
he will have other things. The
96
00:05:02,720 --> 00:05:04,000
prince
97
00:05:04,440 --> 00:05:05,880
does a lot of evil
98
00:05:06,600 --> 00:05:07,880
, people who want to kill the prince
99
00:05:08,200 --> 00:05:08,880
There are too many to
100
00:05:08,880 --> 00:05:10,640
count .
101
00:05:11,679 --> 00:05:13,079
We are just doing justice for the sky, but we
102
00:05:13,839 --> 00:05:15,359
103
00:05:15,440 --> 00:05:16,760
are really loyal.
104
00:05:19,000 --> 00:05:20,320
No , we have
105
00:05:21,440 --> 00:05:24,359
to find out if he is willing to implement this plan.
106
00:05:26,040 --> 00:05:27,160
107
00:05:31,839 --> 00:05:32,920
The two of
108
00:05:32,920 --> 00:05:35,679
you have been missing for five days. The mastermind behind the scenes will not let it go
109
00:05:40,000 --> 00:05:42,880
. Let’s talk about how to live together, what are you thinking about?
110
00:05:43,040 --> 00:05:44,519
Ading , do you know how to lure snakes out of the hole?
111
00:05:44,519 --> 00:05:45,160
Every
112
00:05:47,200 --> 00:05:48,760
113
00:05:48,760 --> 00:05:49,720
detail must be cleaned up, so that
114
00:05:49,720 --> 00:05:50,220
115
00:05:51,320 --> 00:05:52,839
no one can see the joke. Do you hear me?
116
00:05:53,320 --> 00:05:53,799
Come here
117
00:05:53,799 --> 00:05:54,519
again, my
118
00:05:54,920 --> 00:05:55,720
lord, my lord,
119
00:05:56,399 --> 00:05:56,920
what are
120
00:05:58,000 --> 00:05:59,480
your orders? I came here
121
00:06:00,040 --> 00:06:01,600
to tell you something. You have to keep the matter of last
122
00:06:01,959 --> 00:06:02,880
night
123
00:06:03,200 --> 00:06:04,079
a secret for me. Do you
124
00:06:04,959 --> 00:06:05,679
hear
125
00:06:05,880 --> 00:06:06,920
126
00:06:07,559 --> 00:06:10,160
me? Yes , why
127
00:06:10,519 --> 00:06:11,839
128
00:06:12,440 --> 00:06:14,760
? Take orders around Ling,
129
00:06:15,000 --> 00:06:15,720
protect
130
00:06:15,959 --> 00:06:16,519
me, do you
131
00:06:16,519 --> 00:06:17,359
hear
132
00:06:17,880 --> 00:06:18,799
that
133
00:06:19,600 --> 00:06:21,279
, yes, yes, why is
134
00:06:21,399 --> 00:06:22,440
this, why
135
00:06:22,920 --> 00:06:23,559
are
136
00:06:25,040 --> 00:06:27,480
there so many why, you go if you are told, yes , yes, my lord,
137
00:06:27,880 --> 00:06:30,000
you are so smart, is it because the envoy of Beimang is coming, my lord,
138
00:06:30,880 --> 00:06:32,839
you are really thinking Meticulous,
139
00:06:33,440 --> 00:06:34,079
ah
140
00:06:34,839 --> 00:06:36,959
141
00:06:37,320 --> 00:06:39,640
, what is the envoy of Beimang , yes, the envoy of Beimang is coming to visit, and
142
00:06:39,760 --> 00:06:41,679
143
00:06:43,119 --> 00:06:43,920
tomorrow
144
00:06:45,000 --> 00:06:45,799
145
00:06:46,760 --> 00:06:49,519
the mansion will hold a banquet to entertain them.
8536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.