Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,909 --> 00:00:10,854
*GOLD RUSH *
Season 13 Episode 11
2
00:00:10,979 --> 00:00:13,760
Episode Title: "Tonys Golden Nights"
Aired on: December 09, 2022.
3
00:00:17,801 --> 00:00:19,501
{\an8}Tony speaking...
4
00:00:23,500 --> 00:00:26,149
{\an8}King of the
Klondike, Tony Beets,
5
00:00:26,233 --> 00:00:32,132
{\an8}has been mining 11 weeks,
banking just over 1000 ounces of gold.
6
00:00:32,567 --> 00:00:34,525
{\an8}Tony speaking...
7
00:00:44,166 --> 00:00:48,616
{\an8}Tony's chasing Paradise
Hill's elusive white channel pay streak
8
00:00:48,700 --> 00:00:51,258
{\an8}in two of his deepest cuts.
9
00:00:52,166 --> 00:00:57,325
{\an8}The six-acre blue cut,
and the nine-acre cold cut.
10
00:00:59,033 --> 00:01:01,338
{\an8}But over the last six weeks,
11
00:01:01,422 --> 00:01:05,049
{\an8}he's lost precious sluice time
waiting on thick layers
12
00:01:05,133 --> 00:01:08,025
{\an8}of permafrost pay dirt to thaw.
13
00:01:10,634 --> 00:01:12,625
{\an8}Tony speaking...
14
00:01:26,834 --> 00:01:31,216
{\an8}To make up lost time,
Tony plans to double his run time
15
00:01:31,300 --> 00:01:35,159
{\an8}and sluice day and night
for the first time this season.
16
00:01:37,600 --> 00:01:43,625
{\an8}To man the night crew, Tony has
drafted in three greenhorn truck drivers.
17
00:01:45,033 --> 00:01:48,449
{\an8}Tony speaking...
18
00:01:48,533 --> 00:01:50,249
Oh, I'm just loving it.
19
00:01:50,333 --> 00:01:51,850
I love the rock trucking.
20
00:01:51,934 --> 00:01:53,149
Pretty sweet spot, man.
21
00:01:53,233 --> 00:01:56,116
I'm... I'm excited
for the season.
22
00:01:56,200 --> 00:02:00,491
It's really great over
here, trying to work up the ladder.
23
00:02:02,033 --> 00:02:05,216
I hope I can work in the yard
and maybe learn some mechanics.
24
00:02:05,300 --> 00:02:07,550
Really excited to see
some actual gold
25
00:02:07,634 --> 00:02:09,416
right out of the ******
ground.
26
00:02:09,500 --> 00:02:13,558
It'd be a lot different than just
seeing it on jewelry and ******.
27
00:02:14,800 --> 00:02:17,650
{\an8}Before
he fires up the night shift,
28
00:02:17,734 --> 00:02:20,658
{\an8}the rookies need to prove
they have what it takes.
29
00:02:22,000 --> 00:02:23,692
{\an8}Tony speaking...
30
00:02:47,667 --> 00:02:50,650
I worked for the Beets first
year of the mining when I was 19,
31
00:02:50,734 --> 00:02:53,883
and then I did some other
things and then I worked for Parker
32
00:02:53,967 --> 00:02:56,192
and then I came back
to Tony last year.
33
00:02:58,233 --> 00:03:02,283
{\an8}Tony's put one of his
top graduates, Megan Gaudet,
34
00:03:02,367 --> 00:03:05,059
{\an8}in charge of training
the greenhorns.
35
00:03:06,033 --> 00:03:09,783
We had quite
a few new faces last year,
36
00:03:09,867 --> 00:03:12,283
a lot of them didn't last,
so hopefully,
37
00:03:12,367 --> 00:03:16,192
these new guys will have what it
takes and can last out the season.
38
00:03:19,333 --> 00:03:21,625
{\an8}Megan speaking on radio...
39
00:03:23,200 --> 00:03:24,892
I'm at the plant right now.
40
00:03:29,800 --> 00:03:31,859
{\an8}Megan speaking...
41
00:03:36,567 --> 00:03:38,683
{\an8}Tony needs
each greenhorn to haul
42
00:03:38,767 --> 00:03:41,758
{\an8}15 loads an hour
to the wash plant.
43
00:03:43,533 --> 00:03:46,291
{\an8}Megan speaking...
44
00:03:51,400 --> 00:03:53,391
Yes, sir.
Sounds good, ma'am.
45
00:03:54,800 --> 00:03:57,792
I have to keep a good
pace going to keep up with Megan.
46
00:04:10,133 --> 00:04:13,149
Why fix tomorrow
what you can fix today?
47
00:04:13,233 --> 00:04:16,421
Machines running last way better
when you ****** take care of them,
48
00:04:16,506 --> 00:04:19,683
so little bit of love
goes a long way.
49
00:04:19,767 --> 00:04:21,082
{\an8}Back
in the yard,
50
00:04:21,167 --> 00:04:25,392
{\an8}Kevin's preparing more trucks
for Tony's Paradise Hill blitz.
51
00:04:26,400 --> 00:04:28,725
Where the ******
is truck number four?
52
00:04:29,567 --> 00:04:32,049
Okay, everybody listen,
everybody listen.
53
00:04:32,133 --> 00:04:35,883
Truck number four is broken
and overheating, who's driving it?
54
00:04:35,967 --> 00:04:38,182
Thomas
is running it.
55
00:04:38,266 --> 00:04:41,583
Thomas, who
signed the tag on that truck?
56
00:04:41,667 --> 00:04:43,592
Who signed the lockout tag?
57
00:04:44,400 --> 00:04:45,825
I don't know.
58
00:04:47,934 --> 00:04:50,283
Can you check
or is it not signed?
59
00:04:50,367 --> 00:04:52,692
Because those
are two very different things.
60
00:04:57,467 --> 00:04:59,212
Yeah,
it's not signed. Sorry.
61
00:05:03,033 --> 00:05:06,225
Okay.
Specifics, folks, they matter.
62
00:05:07,344 --> 00:05:09,384
People don't listen
or they're not that bright,
63
00:05:09,469 --> 00:05:10,526
that's the whole story
right there.
64
00:05:10,610 --> 00:05:11,790
Oh, boy...
65
00:05:13,200 --> 00:05:16,616
{\an8}Kevin uses lockout
tags to indicate machines that
66
00:05:16,700 --> 00:05:23,592
{\an8}need to be fixed before being used,
but Thomas didn't get the memo.
67
00:05:27,166 --> 00:05:28,616
I don't think
Kevin's very happy,
68
00:05:28,700 --> 00:05:30,550
I just seen him flying
down the haul road.
69
00:05:30,634 --> 00:05:32,416
I was getting on that
truck, but I've seen
70
00:05:32,500 --> 00:05:35,783
that lockout tag
and I didn't get on it.
71
00:05:35,867 --> 00:05:38,683
Yeah, when you take a...
take a truck with a lockout tag,
72
00:05:38,767 --> 00:05:43,082
that's pretty big ****** up, because
you can ****** up really quick.
73
00:05:43,166 --> 00:05:47,125
{\an8}Thomas could have blown
the engine driving the stricken truck.
74
00:05:48,600 --> 00:05:49,783
Tony, Tony.
75
00:05:49,867 --> 00:05:50,916
Yes, Kevin.
76
00:05:51,000 --> 00:05:53,816
{\an8}And now
Tony has found out...
77
00:05:53,900 --> 00:05:55,825
{\an8}Tony speaking...
78
00:06:14,500 --> 00:06:15,859
******
79
00:06:18,634 --> 00:06:20,883
Yeah, I don't really know
what to say.
80
00:06:20,967 --> 00:06:22,483
I'm not sure
what's going to happen.
81
00:06:22,567 --> 00:06:24,016
Hopefully, he can get
back in a truck
82
00:06:24,100 --> 00:06:26,092
or we're going to be
short on trucks again.
83
00:06:30,767 --> 00:06:32,625
{\an8}Tony speaking...
84
00:06:33,967 --> 00:06:34,949
Sorry.
85
00:06:35,033 --> 00:06:36,082
{\an8}Tony speaking...
86
00:06:36,166 --> 00:06:39,792
Okay.
87
00:06:41,600 --> 00:06:43,159
Said I have to go.
88
00:06:45,767 --> 00:06:47,758
{\an8}Tony speaking...
89
00:06:54,700 --> 00:06:58,683
{\an8}Tony has given Thomas
a second chance to prove himself,
90
00:06:58,767 --> 00:07:03,358
{\an8}this time in a signed out
and fully-serviced rock truck.
91
00:07:04,400 --> 00:07:06,325
{\an8}Tony speaking...
92
00:07:11,175 --> 00:07:12,683
I feel bad
for them because
93
00:07:12,768 --> 00:07:16,750
they probably feel the pressure
as well, and it stresses Tony out.
94
00:07:16,834 --> 00:07:19,283
He wants it nice
and full constantly,
95
00:07:19,367 --> 00:07:20,949
so that we're not losing
any money
96
00:07:21,033 --> 00:07:24,425
and we're making the most
that we can while we can.
97
00:07:25,433 --> 00:07:27,416
Emmett, do you copy?
98
00:07:27,500 --> 00:07:29,383
I still have the job.
99
00:07:29,467 --> 00:07:31,349
{\an8}Thomas
back in the cut,
100
00:07:31,433 --> 00:07:34,525
{\an8}the greenhorns
are a full squad again.
101
00:07:37,634 --> 00:07:39,949
All right, guys,
let's get that pay pile filled.
102
00:07:40,033 --> 00:07:42,283
I know, it's like halfway
through the day,
103
00:07:42,367 --> 00:07:46,159
it's been a long one,
but we can do this.
104
00:07:47,834 --> 00:07:50,658
Don't forget, the more
we haul, the more gold we make.
105
00:07:55,433 --> 00:07:57,291
The more trucks, the better.
106
00:08:00,133 --> 00:08:03,325
We are all trying to
do our best, as fast as possible.
107
00:08:13,166 --> 00:08:15,859
Hey, the dirt's
piling up pretty good.
108
00:08:16,767 --> 00:08:19,159
Hey, guys,
so you're looking good.
109
00:08:20,200 --> 00:08:23,049
{\an8}Tony speaking...
110
00:08:23,133 --> 00:08:24,916
{\an8}At the end
of their shift,
111
00:08:25,000 --> 00:08:28,925
{\an8}the greenhorns have hit
Tony's 15 load an hour target.
112
00:08:30,300 --> 00:08:33,725
{\an8}Tony speaking...
113
00:08:46,441 --> 00:08:48,441
*GOLD RUSH *
Season 13 Episode 11
114
00:08:48,525 --> 00:08:50,829
Episode Title: "Tonys Golden Nights"
Aired on: December 09, 2022.
115
00:09:06,467 --> 00:09:08,850
Right now, the name of the
game is to get pay in the plant
116
00:09:08,934 --> 00:09:10,316
and to get gold in the box.
117
00:09:10,400 --> 00:09:14,149
If I can't get consistent gold
coming across the sluice,
118
00:09:14,233 --> 00:09:16,558
I'm never going to hit
my 500-ounce goal.
119
00:09:17,400 --> 00:09:19,616
{\an8}Nearly halfway
through the season,
120
00:09:19,700 --> 00:09:24,258
{\an8}third year mine boss, Fred
Lewis, is finally up and running.
121
00:09:26,367 --> 00:09:32,059
{\an8}But he's sluiced for just one week
and has pulled in only six ounces.
122
00:09:34,467 --> 00:09:36,663
You know, if I can't
pull this season around,
123
00:09:36,748 --> 00:09:37,750
my mining career is over.
124
00:09:37,834 --> 00:09:39,577
I... I'm not going to be
able to continue.
125
00:09:39,662 --> 00:09:42,217
We've got some gold in
the box, small gold weigh,
126
00:09:42,302 --> 00:09:43,701
but honestly,
it's not enough.
127
00:09:43,786 --> 00:09:45,811
So, we're going to pull
that pay from last season
128
00:09:45,896 --> 00:09:50,049
that's accessible and get as
much fed to the plant as possible.
129
00:09:50,133 --> 00:09:55,249
{\an8}To hit his goal, Fred
now needs over 30 ounces a week,
130
00:09:55,333 --> 00:09:58,982
{\an8}he's banking on it coming
out of the Freedom cut,
131
00:09:59,066 --> 00:10:02,358
{\an8}ground he believes
could hold the mother lode.
132
00:10:05,333 --> 00:10:09,082
{\an8}Before he runs this gold
rich pay dirt,
133
00:10:09,166 --> 00:10:14,092
{\an8}Fred plans to clean out the final
scraps of pay from last year's cut.
134
00:10:16,400 --> 00:10:21,116
Digging up this little bit of
pay, so we can carry on running.
135
00:10:21,200 --> 00:10:24,916
{\an8}Fred's most
experienced operator, Buzz Legault,
136
00:10:25,000 --> 00:10:28,516
{\an8}loads pay
in the 250 excavator.
137
00:10:28,600 --> 00:10:32,283
Looks like it should be a pretty
good pay, sitting on top of...
138
00:10:32,367 --> 00:10:38,216
we're just on top of bedrock, so we
gotta get this up to the wash plant.
139
00:10:38,300 --> 00:10:41,416
This year
is make or break, you know,
140
00:10:41,500 --> 00:10:43,416
if we don't do a good season,
I just...
141
00:10:43,500 --> 00:10:46,716
I don't know if I can keep
coming back up here.
142
00:10:46,800 --> 00:10:53,082
{\an8}Retired Scout Sniper Stuart
McKenzie trucks dirt to the wash plant.
143
00:10:53,166 --> 00:10:55,182
I can't really
justify this to my family, if...
144
00:10:55,266 --> 00:10:57,149
if we're not really
making ends meet,
145
00:10:57,233 --> 00:10:59,025
but it's something
I believe in.
146
00:10:59,900 --> 00:11:01,616
We're on the right track.
147
00:11:01,700 --> 00:11:04,883
My thinking process is
that we got all our problems
148
00:11:04,967 --> 00:11:06,796
out of the way in the
beginning of the season,
149
00:11:06,881 --> 00:11:10,049
so that we can have a very
smooth second half of the season.
150
00:11:10,133 --> 00:11:13,272
{\an8}In the 220,
Fred's wife, Khara,
151
00:11:13,357 --> 00:11:17,059
{\an8}feeds 90 yards an hour
into Sergeant sluice.
152
00:11:18,045 --> 00:11:19,961
So, we have to
just work around the clock
153
00:11:20,045 --> 00:11:21,444
and get as much as soon
as we can,
154
00:11:21,559 --> 00:11:24,089
so that we can hit
our 500 ounces.
155
00:11:27,600 --> 00:11:31,149
These friggin' machines
are kind of small,
156
00:11:31,233 --> 00:11:33,550
if we're doing
what we're doing with them,
157
00:11:33,634 --> 00:11:39,792
you know, this is a... but it's what
we got, so we got to make it work.
158
00:11:44,567 --> 00:11:46,283
Well, ******.
159
00:11:46,367 --> 00:11:48,558
I lost a ****** tooth.
160
00:11:52,600 --> 00:11:54,992
I broke a tooth right
off the bucket here.
161
00:12:03,467 --> 00:12:10,291
Now, I'll walk the machine over sketchily
off this pile and try to fix it out the...
162
00:12:24,600 --> 00:12:26,149
****** me.
163
00:12:26,233 --> 00:12:27,925
****** track.
164
00:12:31,033 --> 00:12:33,616
I'm pinned
on the tracks now,
165
00:12:33,700 --> 00:12:40,558
so now I'm sitting here on this pile,
one track, one lost tooth, ****** no.
166
00:12:44,233 --> 00:12:46,225
{\an8}Buzz speaking...
167
00:12:52,333 --> 00:12:57,016
We're gonna have to lift
this side of the machine up,
168
00:12:57,100 --> 00:12:59,550
walk that track,
try to keep it straight,
169
00:12:59,634 --> 00:13:04,159
because I'm on top of a pile,
drop off on both sides.
170
00:13:29,800 --> 00:13:32,082
The only... the only thing
that can make this any ******
171
00:13:32,166 --> 00:13:34,458
worse is if the other
track broke.
172
00:14:00,066 --> 00:14:01,683
We can't win to win,
can we?
173
00:14:01,767 --> 00:14:02,850
Yep.
174
00:14:02,934 --> 00:14:04,082
So, you broke...
175
00:14:04,166 --> 00:14:06,750
The track broke and we
lost a shank on the freakin'...
176
00:14:06,834 --> 00:14:09,383
- Yeah.
- Holy crap, man.
177
00:14:09,467 --> 00:14:11,750
{\an8}Buzz speaking...
178
00:14:11,834 --> 00:14:13,592
How long you think
it's gonna take?
179
00:14:14,734 --> 00:14:15,816
******.
180
00:14:15,900 --> 00:14:17,992
All right, not your fault.
181
00:14:20,600 --> 00:14:25,125
Well, you're kind of screwed 'cause
the 250 is down in a big way right now.
182
00:14:26,600 --> 00:14:27,982
How long is it gonna be out?
183
00:14:28,066 --> 00:14:29,959
Honestly,
I don't know.
184
00:14:32,533 --> 00:14:39,325
{\an8}Unable to dig out pay to feed
the plant, Fred is once again shut down.
185
00:14:40,300 --> 00:14:41,859
******!
186
00:14:42,867 --> 00:14:44,859
{\an8}Buzz speaking...
187
00:14:52,700 --> 00:14:54,449
Everything is stacking
up against us here.
188
00:14:54,533 --> 00:14:56,383
I know it's gold mining
and, you know,
189
00:14:56,467 --> 00:14:58,483
if it was easy to mine,
everybody would,
190
00:14:58,567 --> 00:15:02,992
but this is ****** and that
500-ounce gold is slipping away.
191
00:15:25,400 --> 00:15:27,249
Hi, guys.
192
00:15:27,333 --> 00:15:29,349
So, how's summer been?
193
00:15:29,433 --> 00:15:30,841
- Oh, busy.
- Busy?
194
00:15:30,925 --> 00:15:34,550
How many hours you...
you put in to get this gold?
195
00:15:34,634 --> 00:15:37,750
We ran 15,000 yards
in 18 hours or so.
196
00:15:37,834 --> 00:15:39,750
Oh, okay.
197
00:15:39,834 --> 00:15:43,249
{\an8}23-year-old
mine boss Brandon Clayton
198
00:15:43,333 --> 00:15:46,425
{\an8}is cashing in last
week's gold haul.
199
00:15:48,066 --> 00:15:50,625
So,
it's 10.53 ounces.
200
00:15:52,305 --> 00:15:55,630
I think we're in...
should be in 19 grand range.
201
00:15:57,585 --> 00:15:59,043
******.
202
00:15:59,667 --> 00:16:02,030
{\an8}But with gold
prices falling...
203
00:16:02,115 --> 00:16:05,116
I was hoping for 35, so
we could try and get ahead.
204
00:16:05,201 --> 00:16:08,850
{\an8}...Brandon's
getting less buck for his bang.
205
00:16:08,941 --> 00:16:12,632
We need this gold to keep
going and get to another week.
206
00:16:16,380 --> 00:16:18,006
Thank you, guys, so much.
207
00:16:19,968 --> 00:16:23,217
We got our next check here,
we got to find more gold.
208
00:16:23,348 --> 00:16:25,207
Right now,
we're just surviving.
209
00:16:29,300 --> 00:16:33,710
{\an8}So far this season,
Brandon and 20-year-old brother, Brady,
210
00:16:33,795 --> 00:16:36,920
{\an8}have mined 22 ounces
of gold.
211
00:16:37,867 --> 00:16:41,416
{\an8}They need to hit ten
ounces a week to cover bills
212
00:16:41,756 --> 00:16:46,825
{\an8}and much more if they're to beat
Fred in the race to 500 ounces.
213
00:16:49,934 --> 00:16:51,383
We just got
to keep mining
214
00:16:51,467 --> 00:16:54,316
and trying to wash rocks as
we go and get to Golden Acres,
215
00:16:54,400 --> 00:16:56,149
'cause that's what's going
to make or break our season
216
00:16:56,233 --> 00:16:59,092
and that's our best
shot at kicking Fred's ass.
217
00:17:04,185 --> 00:17:06,134
{\an8}To get
to Golden Acres,
218
00:17:06,349 --> 00:17:12,249
{\an8}the brothers first need to build
a road that'll cost them $50,000.
219
00:17:12,334 --> 00:17:16,517
{\an8}To scrounge up the cash, they're
mining hotspots along the way,
220
00:17:16,795 --> 00:17:19,283
{\an8}starting with the S-bend cut.
221
00:17:19,576 --> 00:17:22,516
Pay as we go
mining, it has its challenges.
222
00:17:22,779 --> 00:17:25,639
The 336 is down,
the turbo's ******,
223
00:17:25,724 --> 00:17:27,253
you know, it's hard
to get parts out here,
224
00:17:27,337 --> 00:17:29,258
it's just crazy this year.
225
00:17:29,834 --> 00:17:31,449
{\an8}Last week...
226
00:17:31,533 --> 00:17:33,949
Why the ******
am I losing power?
227
00:17:34,185 --> 00:17:36,702
{\an8}...their 336 excavators...
228
00:17:36,787 --> 00:17:37,883
What the ******?
229
00:17:37,967 --> 00:17:39,383
{\an8}...blew its turbo.
230
00:17:39,467 --> 00:17:40,550
******.
231
00:17:40,634 --> 00:17:41,949
Uh, Brandon.
232
00:17:42,228 --> 00:17:44,520
Yeah, the 336 is down.
233
00:17:45,613 --> 00:17:48,796
{\an8}...leaving
just one working excavator.
234
00:17:48,881 --> 00:17:54,397
Yeah, ******, it sucks being
down to one hole, but yeah, this...
235
00:17:54,482 --> 00:17:57,249
this double duty
is ****** killing us.
236
00:17:57,333 --> 00:17:59,716
We're burning more fuel
walking this thing back and forth
237
00:17:59,800 --> 00:18:01,683
from the plant,
from the cut,
238
00:18:01,767 --> 00:18:04,838
and just wearing it out
more than we need to.
239
00:18:04,923 --> 00:18:08,281
{\an8}Brady loads S-bend
pay dirt into the rock truck...
240
00:18:12,033 --> 00:18:16,959
{\an8}before walking at a third of a mile
back to feed and pay into dirt devil.
241
00:18:19,133 --> 00:18:21,396
It's a long ****** way
to take this machine.
242
00:18:21,481 --> 00:18:23,806
I mean, it only goes
three miles an hour.
243
00:18:25,367 --> 00:18:27,264
{\an8}But Brandan's
got a delivery that could
244
00:18:27,348 --> 00:18:29,673
{\an8}get them back
to full capacity.
245
00:18:30,767 --> 00:18:32,267
- Brady.
- Yeah.
246
00:18:32,352 --> 00:18:34,316
I got the...
I got the part.
247
00:18:34,477 --> 00:18:35,675
Oh, right on.
248
00:18:35,760 --> 00:18:37,043
It showed up today.
249
00:18:37,127 --> 00:18:39,109
Perfect.
Let's... let's slap it in, eh?
250
00:18:39,193 --> 00:18:40,078
Yeah.
251
00:18:40,163 --> 00:18:42,107
She'll be purring
like a kitten in no time, eh.
252
00:18:42,191 --> 00:18:45,721
Let's hope so,
we've been waiting about a week
253
00:18:45,840 --> 00:18:52,198
and it was a long week, we'll slap
her together and pray she works.
254
00:18:54,094 --> 00:18:57,976
{\an8}The brothers have
gambled $7,000 over a third of their
255
00:18:58,060 --> 00:19:01,152
{\an8}last paycheck
on a brand-new turbo.
256
00:19:03,022 --> 00:19:05,239
Oh, look at that.
257
00:19:05,527 --> 00:19:07,219
Turns so nice.
258
00:19:08,193 --> 00:19:10,976
It's been sitting there
looking like a lawn ornament
259
00:19:11,060 --> 00:19:14,509
for about a week,
but now we got...
260
00:19:14,593 --> 00:19:15,710
we got the turbo.
261
00:19:15,794 --> 00:19:17,576
Now it's just a matter
of time for us to put it,
262
00:19:17,660 --> 00:19:19,885
put it back in
and have it running.
263
00:19:33,360 --> 00:19:36,976
We're just
buttoning up some bolts here.
264
00:19:37,060 --> 00:19:40,543
This is tight, this is tight, and
we're ready to turn it over and...
265
00:19:40,627 --> 00:19:43,643
and see what she does, so
Brady's going to go get in the cab,
266
00:19:43,727 --> 00:19:47,518
he's going to fire her up,
and we'll put her to work.
267
00:20:01,160 --> 00:20:02,985
- Hey.
- Huh?
268
00:20:06,560 --> 00:20:08,219
****** me.
269
00:20:10,260 --> 00:20:12,185
So, I think
we have engine problems.
270
00:20:21,426 --> 00:20:24,676
****** probably done.
Can't win.
271
00:20:24,760 --> 00:20:26,685
We're so ******.
272
00:20:41,527 --> 00:20:42,576
Well, it didn't work.
273
00:20:42,660 --> 00:20:46,342
Uh, we tried taking a quick,
easy route with the turbo.
274
00:20:46,426 --> 00:20:48,643
We're gonna have to
****** open the engine up,
275
00:20:48,727 --> 00:20:50,385
see how bad it is.
276
00:20:57,226 --> 00:21:01,752
I think it's most likely a rod in
the engine, so that ****** major.
277
00:21:03,426 --> 00:21:05,010
Throw a rod,
it's not good,
278
00:21:05,094 --> 00:21:08,085
who knows what else ******
before it got to the turbo.
279
00:21:08,960 --> 00:21:11,551
Don't even have ******
money to fix that, so...
280
00:21:22,994 --> 00:21:25,219
{\an8}Tony speaking...
281
00:21:29,226 --> 00:21:33,576
{\an8}On Paradise Hill, Tony
Beets is doubling his sluicing time
282
00:21:33,660 --> 00:21:36,219
{\an8}to ramp up his gold production.
283
00:21:38,693 --> 00:21:40,752
{\an8}Tony speaking...
284
00:21:53,094 --> 00:21:54,876
{\an8}In the nine-acre cold cut,
285
00:21:54,960 --> 00:21:58,576
{\an8}Tony's crew of greenhorns
begin their third night shift
286
00:21:58,660 --> 00:22:01,718
{\an8}trucking gold-rich pay
to the plant.
287
00:22:03,193 --> 00:22:04,176
Have you got
a good ripping
288
00:22:04,260 --> 00:22:06,876
on by Tony or Kevin
or Mike yet?
289
00:22:06,960 --> 00:22:11,543
Not by Kevin or Mike, but Tony's
come in to me a couple times.
290
00:22:11,627 --> 00:22:13,743
I think it just comes
with the job, really.
291
00:22:13,827 --> 00:22:17,910
So, hopefully we can ******,
get a lot of dirt moved.
292
00:22:17,994 --> 00:22:24,342
{\an8}8:00 p.m., mid-summer
in the Yukon, the sun never sets.
293
00:22:24,426 --> 00:22:26,943
The stockpile's looking
pretty high right now.
294
00:22:27,027 --> 00:22:29,810
Yeah, I think Megan
is sweating off her ass,
295
00:22:29,894 --> 00:22:32,852
she's moving
the dirt like crazy.
296
00:22:35,027 --> 00:22:40,019
{\an8}At the trommel, Megan
feeds 300 yards of pay dirt an hour.
297
00:22:41,094 --> 00:22:44,843
Even though
we have this gigantic stockpile,
298
00:22:44,927 --> 00:22:46,843
we'll tooth it really quick.
299
00:22:46,927 --> 00:22:48,752
We can never
have enough pay dirt.
300
00:22:51,060 --> 00:22:53,910
{\an8}Kevin makes his
final inspection of the trommel
301
00:22:53,994 --> 00:22:56,451
{\an8}before finishing
his day shift.
302
00:22:59,127 --> 00:23:00,743
There's one
thing after ****** another,
303
00:23:00,827 --> 00:23:02,142
I got 14 other things
on the go,
304
00:23:02,226 --> 00:23:03,943
and that's just counting
rock trucks.
305
00:23:04,027 --> 00:23:08,509
Never mind ****** excavator,
****** dozers, plants.
306
00:23:08,593 --> 00:23:11,185
****** too much,
****** on with me.
307
00:23:14,426 --> 00:23:15,576
******.
308
00:23:15,660 --> 00:23:18,276
That is ****** ridiculous
the way it's piling up on there.
309
00:23:18,360 --> 00:23:20,609
I mean, we don't want our
pay under the conveyor belts,
310
00:23:20,693 --> 00:23:25,142
we want in in the trommel so
the gold ends up in the sluice box.
311
00:23:25,226 --> 00:23:29,685
{\an8}The plant is
literally throwing away gold.
312
00:23:30,894 --> 00:23:32,418
We're shutting down.
313
00:23:34,960 --> 00:23:37,643
Hey, Peter, can I get
you on the water, please?
314
00:23:37,727 --> 00:23:39,676
{\an8}Megan speaking...
315
00:23:39,760 --> 00:23:41,710
Yes, please.
316
00:23:41,794 --> 00:23:43,485
******.
317
00:24:05,060 --> 00:24:06,010
******.
318
00:24:06,094 --> 00:24:07,876
We're shutting down.
319
00:24:07,960 --> 00:24:10,109
******
320
00:24:10,193 --> 00:24:14,352
{\an8}At the start of the
Beets' third night shift of the season,
321
00:24:15,560 --> 00:24:19,643
{\an8}the channel between the hopper
feeder and the conveyor belt
322
00:24:19,758 --> 00:24:24,716
{\an8}is leaking pay dirt,
forcing Kevin to shut down.
323
00:24:26,860 --> 00:24:28,509
Imagine
that's going 24 hours a day,
324
00:24:28,593 --> 00:24:31,543
how long is it gonna take
before we got a ****** disaster
325
00:24:31,627 --> 00:24:33,219
going down there.
326
00:24:36,360 --> 00:24:37,910
Hey, Tony, you got a copy?
327
00:24:37,994 --> 00:24:39,409
{\an8}Tony speaking...
328
00:24:39,493 --> 00:24:41,843
The skirting
needs to be ****** done.
329
00:24:41,927 --> 00:24:43,785
{\an8}Tony speaking...
330
00:24:47,493 --> 00:24:52,710
So, we are ripping it all out,
331
00:24:52,794 --> 00:24:54,443
measure up what I want
for new pieces,
332
00:24:54,527 --> 00:24:56,943
cut them out,
drill the holes,
333
00:24:57,027 --> 00:24:58,342
start slamming
that together.
334
00:24:58,426 --> 00:25:01,409
I want to make sure that
this is set up for success
335
00:25:01,493 --> 00:25:05,643
and I don't have to come back at
3:00 o'clock in the morning to fix ******.
336
00:25:05,727 --> 00:25:09,843
{\an8}Beneath the hopper, a
rubber and metal skirt channels pay
337
00:25:09,927 --> 00:25:12,885
{\an8}onto the five-foot-wide
conveyor.
338
00:25:14,693 --> 00:25:18,010
{\an8}But it's damaged,
and spilling gold rich dirt,
339
00:25:18,219 --> 00:25:20,943
{\an8}which is building up
beneath the belt.
340
00:25:22,760 --> 00:25:26,676
{\an8}Kevin needs to remove the
skirt and build a replacement
341
00:25:26,760 --> 00:25:30,252
{\an8}from scratch to get
back on the gold.
342
00:25:31,794 --> 00:25:34,276
Now, we got to have
to get it done tonight, because,
343
00:25:34,360 --> 00:25:36,718
well, we want to sluice
in the morning.
344
00:25:37,593 --> 00:25:39,119
Boom.
345
00:25:46,027 --> 00:25:49,918
Knocking these bolts off,
because they are one to ******.
346
00:25:53,660 --> 00:25:56,852
{\an8}While Kevin works
through the bright Yukon night...
347
00:25:59,293 --> 00:26:01,509
Hey, Thomas and Chris,
we're going to go shovel out
348
00:26:01,593 --> 00:26:03,219
underneath the trommel here.
349
00:26:04,460 --> 00:26:07,976
{\an8}...the greenhorn night
shift shovel out the last pay dirt
350
00:26:08,060 --> 00:26:09,609
{\an8}from under the hopper.
351
00:26:09,693 --> 00:26:12,010
Now we're just going
to clear out all underneath the belt,
352
00:26:12,094 --> 00:26:13,743
hopefully we can just
keep it nice and clean,
353
00:26:13,827 --> 00:26:15,285
everything will run smoothly.
354
00:26:16,560 --> 00:26:18,376
So, the faster
we get this cleaned up,
355
00:26:18,460 --> 00:26:21,643
the faster we start
hauling dirt back over.
356
00:26:21,727 --> 00:26:24,476
We had to grab all the rock
truck drivers to get everything dug out,
357
00:26:24,560 --> 00:26:26,776
it takes away
from more important ******.
358
00:26:26,860 --> 00:26:29,418
The rock truck driver
should be hauling pay.
359
00:26:33,127 --> 00:26:34,543
{\an8}Six hours later...
360
00:26:37,160 --> 00:26:40,685
Hey, I'm pretty much
ready to start assembling.
361
00:26:42,593 --> 00:26:46,418
So, for that, I am going
to need more caffeine.
362
00:26:48,927 --> 00:26:50,743
- Let's do it.
- Let's do it.
363
00:26:50,827 --> 00:26:55,685
{\an8}Cousin Mike joins Kevin
to rebuild the damaged trommel skirt.
364
00:26:57,293 --> 00:26:58,576
Yep, beautiful.
365
00:26:58,660 --> 00:26:59,985
Next.
366
00:27:04,060 --> 00:27:05,743
Perfect.
367
00:27:05,827 --> 00:27:09,885
Of course, so let's see
if these holes line.
368
00:27:15,927 --> 00:27:19,551
Yeah, sometimes what I do
actually turns out the way I plan.
369
00:27:25,727 --> 00:27:28,242
I knew it was gonna be great
after all ****** crawling around,
370
00:27:28,326 --> 00:27:30,242
being a ****** goblin.
371
00:27:30,326 --> 00:27:32,076
Laying in ****** bed
and not moving,
372
00:27:32,160 --> 00:27:34,076
it's gonna be
****** fantastic.
373
00:27:34,160 --> 00:27:35,952
It's going to be lovely.
374
00:27:37,193 --> 00:27:38,476
Okay.
375
00:27:38,560 --> 00:27:40,152
Spin, spin.
376
00:27:43,593 --> 00:27:45,119
Perfect.
377
00:27:49,727 --> 00:27:56,019
{\an8}7:00 a.m.,
the last hour of night shift.
378
00:28:00,827 --> 00:28:02,818
{\an8}Tony speaking...
379
00:28:03,794 --> 00:28:05,342
Yep.
380
00:28:05,426 --> 00:28:06,952
{\an8}Tony speaking...
381
00:28:07,760 --> 00:28:09,209
We're back in business.
382
00:28:09,293 --> 00:28:10,852
{\an8}Tony speaking...
383
00:28:16,827 --> 00:28:19,476
{\an8}After nearly
10 hours shut down,
384
00:28:19,560 --> 00:28:23,209
{\an8}the night crew must race
to make up lost sluicing time
385
00:28:23,293 --> 00:28:26,085
{\an8}before handing over
to day shift.
386
00:28:29,927 --> 00:28:31,376
****** yeah,
glad that is done,
387
00:28:31,460 --> 00:28:35,943
the siding is in and there is no
****** hole, so nothing can get out.
388
00:28:36,027 --> 00:28:37,643
It's ****** excellent.
389
00:28:37,727 --> 00:28:39,551
Good to ****** see.
390
00:28:40,794 --> 00:28:42,418
****** yeah.
391
00:28:44,060 --> 00:28:47,509
First, make up the speed
as we're making up for the lost time.
392
00:28:47,593 --> 00:28:48,943
Yeah, I do my best.
393
00:28:49,027 --> 00:28:50,618
It's crazy.
394
00:28:52,260 --> 00:28:57,176
{\an8}Now the Beets need
to sluice 24/7 to have any chance
395
00:28:57,260 --> 00:28:59,651
{\an8}of hitting their season goal.
396
00:29:00,860 --> 00:29:03,285
{\an8}Tony speaking...
397
00:29:28,860 --> 00:29:30,743
You know, right
now we should be sluicing,
398
00:29:30,827 --> 00:29:32,843
we should be pulling in gold
and we should be doing cleanups.
399
00:29:32,927 --> 00:29:35,910
Instead,
we got a track off our 250,
400
00:29:35,994 --> 00:29:38,885
so we've got work to do to get
ourselves back up and running.
401
00:29:40,760 --> 00:29:43,876
{\an8}The Lewis Crew's
250 Excavator is down
402
00:29:43,960 --> 00:29:47,618
{\an8}with a busted track
and a missing bucket tooth.
403
00:29:50,027 --> 00:29:52,209
Without the 250,
we aren't pulling pay.
404
00:29:52,293 --> 00:29:55,638
If we aren't pulling pay, we ain't running
to the plant, we ain't getting gold.
405
00:29:56,426 --> 00:29:59,876
{\an8}Buzz first
reattaches the broken tooth,
406
00:29:59,960 --> 00:30:03,319
{\an8}before the crew
move on to fix the track pin.
407
00:30:04,927 --> 00:30:08,506
Having any vehicle down
for any given time,
408
00:30:08,591 --> 00:30:10,810
it slows down on anything,
409
00:30:10,972 --> 00:30:14,163
so having this one down
is a pretty big deal.
410
00:30:24,326 --> 00:30:26,209
So,
the broken part of the pin,
411
00:30:26,293 --> 00:30:30,219
in order to get it out, we've got
to actually cut the darn thing out.
412
00:30:32,727 --> 00:30:36,485
Just get it done, get it done
as quick... quickly as we can.
413
00:30:38,894 --> 00:30:41,818
As soon as I get that darn
bushing melted out of there.
414
00:30:52,760 --> 00:30:55,710
When the pin breaks,
it shears it.
415
00:30:55,794 --> 00:30:59,476
I mean, the massive power
it takes to do that is crazy
416
00:30:59,560 --> 00:31:01,876
and when it does it...
417
00:31:01,960 --> 00:31:04,451
it ****** up
the rail a little bit, definitely.
418
00:31:08,226 --> 00:31:10,342
******,
I'm actually bleeding.
419
00:31:10,426 --> 00:31:12,376
- What happened?
- I got ****** in the face.
420
00:31:12,460 --> 00:31:14,976
I'm actually bleeding,
I think, yeah. Oh.
421
00:31:15,060 --> 00:31:16,209
- Stuart.
- Yeah...
422
00:31:16,293 --> 00:31:17,752
Let me see that.
423
00:31:25,094 --> 00:31:26,985
At California Creek,
424
00:31:28,660 --> 00:31:33,352
the Lewis crew are racing to
repair a broken excavator track.
425
00:31:36,326 --> 00:31:38,543
******,
I'm actually bleeding.
426
00:31:38,627 --> 00:31:40,976
- What happened?
- I got ****** in the face.
427
00:31:41,060 --> 00:31:43,910
{\an8}A shard of
shrapnel from the track pin
428
00:31:44,228 --> 00:31:48,077
{\an8}has hit Stuart just an
inch from his eye.
429
00:31:48,168 --> 00:31:50,426
Oh, yeah, you got a nice
piece of metal in there.
430
00:31:51,393 --> 00:31:53,376
Good thing
I was wearing glasses.
431
00:31:53,460 --> 00:31:56,309
- We're gonna have to get that out, buddy.
- Yeah.
432
00:31:56,393 --> 00:31:58,643
Let's... let's wash it
real quick.
433
00:31:58,727 --> 00:32:00,085
Yeah.
434
00:32:02,960 --> 00:32:04,176
You don't need a wipe.
435
00:32:04,260 --> 00:32:06,414
This will be the second
time that Fred has removed
436
00:32:06,498 --> 00:32:07,581
a metal from my body.
437
00:32:07,666 --> 00:32:10,476
He got a piece of shrapnel
out of my back.
438
00:32:10,560 --> 00:32:14,885
{\an8}Fred served as combat
medic in Iraq and Afghanistan.
439
00:32:15,994 --> 00:32:17,718
I need tweezers,
'cause when you pull this out,
440
00:32:17,802 --> 00:32:19,261
it's probably going to bleed.
441
00:32:22,894 --> 00:32:24,676
- Damn it, I dropped it.
- It's all right, but is it out?
442
00:32:24,760 --> 00:32:25,910
- It's a good piece of metal.
- Yeah?
443
00:32:25,994 --> 00:32:28,411
You got some swollenness
and ecchymosis.
444
00:32:28,496 --> 00:32:29,888
Yeah?
445
00:32:30,538 --> 00:32:32,164
But everything's out.
446
00:32:37,127 --> 00:32:39,887
Hey, JB, quit hurting Stuart,
we need him.
447
00:32:43,094 --> 00:32:45,618
Little piece of metal,
oh, my gosh.
448
00:32:46,894 --> 00:32:48,843
{\an8}Fred takes Stuart
back to camp
449
00:32:48,927 --> 00:32:50,443
{\an8}to glue the wound.
450
00:32:50,527 --> 00:32:55,052
Hey... hey, Buzz, I expect to
be mining when we get back.
451
00:32:56,127 --> 00:32:57,810
You better take
your ****** time then.
452
00:33:01,094 --> 00:33:03,952
Down of 250,
down of Stuart.
453
00:33:06,927 --> 00:33:08,209
All right,
what's your plan now?
454
00:33:08,293 --> 00:33:10,242
We need to twist
and walk over this way
455
00:33:10,326 --> 00:33:12,409
and then we'll walk back,
kind of, lighten things up.
456
00:33:12,493 --> 00:33:14,242
Well that's... that's
one thing you're good at,
457
00:33:14,326 --> 00:33:15,676
is walking with no track on, so...
458
00:33:20,060 --> 00:33:21,843
Does that look straight-ish?
459
00:33:21,927 --> 00:33:25,010
That don't look
too bad. There you go...
460
00:33:25,094 --> 00:33:26,385
oh.
461
00:33:28,827 --> 00:33:30,252
Looks right.
462
00:33:34,660 --> 00:33:37,518
There we go.
Keep going.
463
00:33:39,460 --> 00:33:43,309
I... I always visualize just going up
there and picking it up and putting it on,
464
00:33:43,393 --> 00:33:46,985
it's... it's massively heavy
and that's just not possible.
465
00:33:47,860 --> 00:33:49,385
All right.
466
00:33:50,527 --> 00:33:54,385
All right, bottom rollers
are on, top rollers are on.
467
00:33:57,326 --> 00:33:59,876
Rail put together, we
put that pin in and that's it,
468
00:33:59,960 --> 00:34:01,485
be back in operation.
469
00:34:02,393 --> 00:34:03,910
What's up, guys?
470
00:34:03,994 --> 00:34:05,910
We're close-close.
How's your face?
471
00:34:05,994 --> 00:34:07,043
- It's pretty good.
- Yeah.
472
00:34:07,127 --> 00:34:08,776
It's gonna leave
a cool little scar.
473
00:34:08,860 --> 00:34:10,176
All right, she's ready.
474
00:34:10,260 --> 00:34:12,685
All right, let's get back
to work, guys. Good job.
475
00:34:18,794 --> 00:34:22,509
{\an8}The 250, finally
back in the cut digging pay.
476
00:34:22,593 --> 00:34:23,952
Back in action.
477
00:34:26,060 --> 00:34:27,685
Fire it up.
478
00:34:31,127 --> 00:34:34,185
Fred is sluicing again.
479
00:34:37,660 --> 00:34:40,176
In this controlled chaos
that we have called gold mining,
480
00:34:40,260 --> 00:34:42,543
we're very close to being
where we need to be right now.
481
00:34:42,627 --> 00:34:45,443
So, I feel like if we can
keep pushing forward,
482
00:34:45,527 --> 00:34:48,910
keep solving these problems,
we're gonna be making good money.
483
00:34:48,994 --> 00:34:52,885
The race is still on with the
Claytons, the first to 500 ounces wins.
484
00:35:02,393 --> 00:35:05,543
{\an8}Across California Creek...
485
00:35:05,627 --> 00:35:08,276
At the rate we're going,
we're going to lose to ****** Fred, so...
486
00:35:08,360 --> 00:35:10,776
- Yeah.
- ...I ain't losing.
487
00:35:10,860 --> 00:35:12,643
{\an8}The Claytons
are shut down
488
00:35:12,727 --> 00:35:15,743
{\an8}with excavator problems
of their own.
489
00:35:15,827 --> 00:35:17,409
Well,
unfortunately, the haul,
490
00:35:17,493 --> 00:35:19,476
it's going to be down
a lot longer than we thought,
491
00:35:19,560 --> 00:35:21,209
it's got some engine problems.
492
00:35:21,293 --> 00:35:22,643
{\an8}To get back running,
493
00:35:22,727 --> 00:35:26,052
{\an8}they need a new plan
and fast.
494
00:35:32,794 --> 00:35:35,509
Ah, over the winter,
this thing got bent,
495
00:35:35,593 --> 00:35:39,019
today we've got to try
and bend it straight.
496
00:35:40,660 --> 00:35:42,342
We're going to just
try and piece this together
497
00:35:42,426 --> 00:35:46,319
and get it up there so we can
try and make more production.
498
00:35:47,627 --> 00:35:48,876
{\an8}Last season,
499
00:35:48,960 --> 00:35:52,585
{\an8}the Claytons fed the plant
with a loader and feed conveyor.
500
00:35:55,060 --> 00:35:58,576
{\an8}But winter melt
washed it downstream...
501
00:35:58,660 --> 00:36:01,342
Tipped it over, ******.
502
00:36:01,426 --> 00:36:03,985
{\an8}...leaving it badly
bent out of shape.
503
00:36:06,160 --> 00:36:08,276
If the brothers can
resurrect it,
504
00:36:08,469 --> 00:36:12,660
they can use their loader and
keep the excavator down in the cut.
505
00:36:14,127 --> 00:36:15,887
This piece of machinery,
506
00:36:15,972 --> 00:36:17,192
even though it's an antique,
507
00:36:17,277 --> 00:36:20,142
she has some life
left in her for sure.
508
00:36:20,432 --> 00:36:23,615
We're going to try to make it
work, we have no other choice.
509
00:36:23,700 --> 00:36:26,018
Otherwise, you know, we're not
going to make enough progress
510
00:36:26,102 --> 00:36:27,843
to even turn a profit
this year, so
511
00:36:27,927 --> 00:36:30,543
we have to get
this conveyor going.
512
00:36:30,627 --> 00:36:31,676
First things first,
513
00:36:31,760 --> 00:36:33,910
we'll just get your haul
over into position,
514
00:36:33,994 --> 00:36:35,852
we'll hook you up
and then we'll flip it.
515
00:36:39,460 --> 00:36:43,309
If the chain breaks,
that can be pretty ugly.
516
00:36:43,393 --> 00:36:46,643
But, you know,
no risk, no reward, right?
517
00:36:46,727 --> 00:36:48,943
We got to get this ******
back in operation.
518
00:36:49,027 --> 00:36:51,119
Are we almost ready
over there or what?
519
00:36:52,293 --> 00:36:55,319
All right, guys, see what you
can do. Hope it don't break.
520
00:37:07,160 --> 00:37:09,010
Straight on. Crazy.
521
00:37:09,094 --> 00:37:10,710
****** easy there, buddy.
522
00:37:10,794 --> 00:37:12,142
Yeah, easy-peasy.
523
00:37:12,226 --> 00:37:13,651
Nice work, Brady.
524
00:37:14,627 --> 00:37:17,076
Because she's quite...
quite ******.
525
00:37:17,160 --> 00:37:19,818
It bends in and, like,
it waves.
526
00:37:23,794 --> 00:37:27,342
So, if we don't get it straight,
the belt's going to walk, the...
527
00:37:27,426 --> 00:37:30,109
it's going to be hard on the rollers,
it's going to be hard on the motor
528
00:37:30,193 --> 00:37:32,985
and which will just
give us constant problems.
529
00:37:34,094 --> 00:37:35,342
I think what you do,
530
00:37:35,426 --> 00:37:37,543
where it just starts to bend,
you cut it there,
531
00:37:37,627 --> 00:37:39,376
you pull this
whole thing over,
532
00:37:39,460 --> 00:37:41,109
then you weld it when
that's straight,
533
00:37:41,193 --> 00:37:43,076
then you move over
to the next piece,
534
00:37:43,160 --> 00:37:46,309
you bend that into place,
you weld that.
535
00:37:46,393 --> 00:37:51,043
{\an8}Brandon's fix cut the
crooked section of the frame to weaken it,
536
00:37:51,127 --> 00:37:53,085
{\an8}making it easier to bend.
537
00:37:54,894 --> 00:37:59,810
Then pull it back straight
before welding it back together.
538
00:37:59,894 --> 00:38:01,476
We're not really sure
539
00:38:01,560 --> 00:38:05,609
how this is going to work,
I think my confidence is 50%
540
00:38:05,693 --> 00:38:06,943
either way right now.
541
00:38:07,027 --> 00:38:11,443
Uh, I mean, this thing is so
bent in so many different ways.
542
00:38:11,527 --> 00:38:14,010
We're trying to put
lipstick on a pig right now,
543
00:38:14,094 --> 00:38:18,609
trying to make it straight, and I
don't know if it wants to be straight, so.
544
00:38:18,693 --> 00:38:23,818
{\an8}Warren needs to make sure
they apply just enough force to bend it.
545
00:38:26,426 --> 00:38:28,519
You push, while he pulls.
546
00:38:31,193 --> 00:38:33,976
{\an8}Too much,
the structure could snap
547
00:38:34,060 --> 00:38:37,976
{\an8}or worse,
flip it onto Brady.
548
00:38:38,060 --> 00:38:40,043
Well,
I'm applying pressure now,
549
00:38:40,127 --> 00:38:42,043
I got to hold this
****** steady,
550
00:38:42,127 --> 00:38:45,152
so Brady can have a chance
to get a beat in there.
551
00:38:49,560 --> 00:38:52,209
******! Whoa, whoa.
552
00:38:52,293 --> 00:38:55,052
Brady, easy.
Be careful, Brady.
553
00:38:56,560 --> 00:38:58,285
******, ******, ******.
554
00:39:13,894 --> 00:39:15,576
Did it stay or...
555
00:39:15,660 --> 00:39:18,043
It just looks like ******,
but it's... it's fine.
556
00:39:19,326 --> 00:39:21,651
She doesn't have to win
a beauty contest.
557
00:39:23,794 --> 00:39:28,019
No, but it looks good, man.
That looks really good.
558
00:39:30,426 --> 00:39:31,976
I wouldn't say
it's perfect,
559
00:39:32,060 --> 00:39:35,543
but I'm just going to finish
welding up the cuts that we made,
560
00:39:35,627 --> 00:39:39,242
and then we'll slap the belt on
and see if it runs straight or not.
561
00:39:39,326 --> 00:39:43,176
{\an8}The Claytons attach
the belt to the conveyor
562
00:39:43,260 --> 00:39:46,518
{\an8}and swing it into position
to feed the plant.
563
00:39:48,094 --> 00:39:54,710
{\an8}Before they fire up to get back chasing
500 ounces, there's one finishing touch.
564
00:39:54,794 --> 00:39:57,476
All right,
let's go hang her up.
565
00:39:57,560 --> 00:39:59,651
Okay,
let's put it up there, son.
566
00:40:02,927 --> 00:40:04,585
Well, let's go fire it up.
567
00:40:08,094 --> 00:40:09,710
Well, the
conveyer works, - Yeah.
568
00:40:09,794 --> 00:40:12,185
- Good job.
- Let's give her the beans.
569
00:40:13,660 --> 00:40:15,918
Let's go get some gold.
570
00:40:22,660 --> 00:40:25,776
That 500-ounce of gold is not
much closer with this on there.
571
00:40:25,860 --> 00:40:28,176
I'm glad this worked out,
we needed it, so.
572
00:40:28,260 --> 00:40:30,285
- Yeah, I agree.
- Awesome.
573
00:40:47,527 --> 00:40:51,309
{\an8}Tony speaking...
574
00:40:51,393 --> 00:40:52,876
Okay.
575
00:40:52,960 --> 00:40:57,576
{\an8}At Paradise Hill, Tony is
running greenhorn welding school.
576
00:40:57,660 --> 00:40:59,676
******
Why does that shocky?
577
00:40:59,760 --> 00:41:01,142
{\an8}Tony speaking...
578
00:41:01,226 --> 00:41:02,409
Yeah.
579
00:41:02,493 --> 00:41:05,119
{\an8}Tony speaking...
580
00:41:07,727 --> 00:41:10,676
******. What the ******?
581
00:41:10,760 --> 00:41:12,276
That's shocking
the hell out of me.
582
00:41:12,360 --> 00:41:14,476
{\an8}Tony speaking...
583
00:41:14,560 --> 00:41:15,643
Yes.
584
00:41:15,727 --> 00:41:17,685
{\an8}Tony speaking...
585
00:41:19,660 --> 00:41:23,710
As soon as I put it on,
it would shock me.
586
00:41:23,794 --> 00:41:27,119
Likely a bit of moisture in
the gloves created a circuit.
587
00:41:28,527 --> 00:41:31,109
I think our voltages is ******
up over here really quick.
588
00:41:31,193 --> 00:41:33,010
Yeah, it's set wrong.
589
00:41:33,094 --> 00:41:35,109
Don't worry,
I have to show again
590
00:41:35,193 --> 00:41:36,952
three professionals
how-to.
591
00:41:38,326 --> 00:41:39,309
It's a lot better.
592
00:41:39,393 --> 00:41:40,443
****** yeah.
593
00:41:40,527 --> 00:41:42,551
{\an8}Tony speaking...
594
00:41:56,794 --> 00:41:58,810
All right.
How you guys feeling?
595
00:41:58,894 --> 00:42:00,643
- Good.
- It's been a hell of a week.
596
00:42:00,727 --> 00:42:02,943
Besides the 250 breaking,
we're adapting,
597
00:42:03,027 --> 00:42:05,910
we're overcoming,
we're fixing things faster.
598
00:42:05,994 --> 00:42:08,309
{\an8}After a hard week's mining,
599
00:42:08,394 --> 00:42:12,576
Fred's crew have finally
cleaned out last season's cut.
600
00:42:12,660 --> 00:42:13,843
- Stuart.
- Yeah.
601
00:42:13,927 --> 00:42:16,530
I've now pulled shrapnel
from you twice.
602
00:42:16,615 --> 00:42:17,694
That is true.
603
00:42:17,779 --> 00:42:19,895
Once from combat
and once from gold mining.
604
00:42:19,980 --> 00:42:21,476
Yeah, I know, right?
Where's my Purple Heart?
605
00:42:21,560 --> 00:42:23,810
I know. You should get a...
We should have a gold heart.
606
00:42:23,894 --> 00:42:27,576
It is dangerous. But what I'm
holding in my hand proves it's worth it.
607
00:42:27,660 --> 00:42:31,142
We...
This is 2,700 yards we ran.
608
00:42:31,409 --> 00:42:33,792
{\an8}To hit his 500-ounce goal,
609
00:42:33,877 --> 00:42:37,393
{\an8}Fred needs over
30 ounces a week.
610
00:42:37,478 --> 00:42:39,061
JB,
you want to call this one off?
611
00:42:39,146 --> 00:42:40,262
Oh, I get the honors.
612
00:42:40,362 --> 00:42:41,827
- Yes, sir.
- All right.
613
00:42:42,960 --> 00:42:45,685
Ah, one.
Ah, two.
614
00:42:47,226 --> 00:42:53,943
Three, four, five, six.
615
00:42:54,027 --> 00:42:59,609
11, 12.6.
616
00:42:59,693 --> 00:43:02,876
12.645.
617
00:43:02,960 --> 00:43:06,643
{\an8}Worth over $21,000,
618
00:43:06,727 --> 00:43:11,952
{\an8}double his last haul, but well
short of their weekly target.
619
00:43:13,293 --> 00:43:15,708
Numbers like this
is for ****** hobby miners.
620
00:43:15,793 --> 00:43:16,810
- Yeah.
- Yep.
621
00:43:16,894 --> 00:43:18,176
We're not there yet.
622
00:43:18,260 --> 00:43:21,576
The wash plant, I... I would say, at
this point is functioning 100% properly.
623
00:43:21,660 --> 00:43:23,142
Everything is working
the way it should.
624
00:43:23,226 --> 00:43:26,531
The only way we're going to hit that
goal is to keep that plant running, so...
625
00:43:27,326 --> 00:43:29,142
- back to work.
- We're ready to roll.
626
00:43:29,226 --> 00:43:30,810
Any business you start,
627
00:43:30,894 --> 00:43:32,676
the first three years,
628
00:43:32,760 --> 00:43:34,476
you're probably
not making any money,
629
00:43:34,560 --> 00:43:36,676
but it still has to pay
the bills to keep it going.
630
00:43:36,760 --> 00:43:39,643
So, I've got to keep
positive attitude,
631
00:43:39,727 --> 00:43:43,052
keep driving forward and just
let the guys feed off of me.
632
00:43:46,627 --> 00:43:48,176
{\an8}On the
other side of the creek...
633
00:43:48,260 --> 00:43:50,443
Have any of that
garlic bread last night?
634
00:43:50,527 --> 00:43:52,576
No, I'm trying to watch my figure.
635
00:43:52,660 --> 00:43:54,010
{\an8}...the Clayton brothers
636
00:43:54,094 --> 00:43:57,576
{\an8}are also chasing
a 500-ounce goal.
637
00:43:57,660 --> 00:43:58,910
Well, fellas.
638
00:43:58,994 --> 00:44:00,376
Well, what do you figure?
639
00:44:00,460 --> 00:44:02,376
We were able
to get that conveyor straightened.
640
00:44:02,460 --> 00:44:05,209
Honestly, I... as good
as you are though, I had my doubts.
641
00:44:05,293 --> 00:44:07,309
So, will we be able to get
it as straight as you did.
642
00:44:07,393 --> 00:44:09,843
- Yeah, yeah.
- Like, you... you really did an awesome job, Brady.
643
00:44:09,927 --> 00:44:11,876
I had little,
little faith in you guys,
644
00:44:11,960 --> 00:44:15,543
it looked pretty messed up
when I saw it last, so good job.
645
00:44:15,627 --> 00:44:17,943
It came...
it came out pretty good.
646
00:44:18,027 --> 00:44:20,409
{\an8}With their conveyor
now feeding the plant,
647
00:44:20,493 --> 00:44:23,710
{\an8}the Claytons ran a day
longer than last week,
648
00:44:23,794 --> 00:44:27,242
{\an8}which delivered
just over ten ounces.
649
00:44:27,326 --> 00:44:28,881
See what kind of week
we had, eh?
650
00:44:28,966 --> 00:44:31,676
Yeah.
Let's throw it on the scale.
651
00:44:31,760 --> 00:44:33,076
You counting, Brady?
652
00:44:33,160 --> 00:44:34,476
Yeah, I'll count. Yep.
653
00:44:34,560 --> 00:44:35,976
Do it. Ready?
654
00:44:36,060 --> 00:44:37,385
Yep.
655
00:44:39,794 --> 00:44:43,185
Two, three, four, five.
656
00:44:44,326 --> 00:44:48,818
10, 13, 14.
657
00:44:49,727 --> 00:44:52,476
15.25.
658
00:44:52,560 --> 00:44:54,509
Oh-ho,
that's beautiful.
659
00:44:54,593 --> 00:44:55,710
Yeah, that's good.
660
00:44:55,794 --> 00:44:59,085
{\an8}Worth nearly $26,000.
661
00:45:01,560 --> 00:45:04,981
{\an8}Bringing the brothers total
to 38 ounces.
662
00:45:06,879 --> 00:45:09,104
{\an8}19 more than Fred.
663
00:45:12,016 --> 00:45:13,666
That's a good step
in the right direction...
664
00:45:13,750 --> 00:45:16,010
- Yeah. Yeah.
- ...that's for sure, right?
665
00:45:16,094 --> 00:45:17,976
And if we think
we're going to get to 500 ounces,
666
00:45:18,060 --> 00:45:21,176
then we need to see progress,
progress, progress every week.
667
00:45:21,260 --> 00:45:24,376
And I think that feeder
and conveyor was the answer.
668
00:45:24,460 --> 00:45:26,509
Yeah, we just can't
take our foot off the gas.
669
00:45:26,593 --> 00:45:28,179
So, what are
we doing sitting here?
670
00:45:28,264 --> 00:45:29,676
- Hell, yeah.
- Yeah, let's do it.
671
00:45:29,760 --> 00:45:30,976
Let's do it, guys.
672
00:45:31,060 --> 00:45:34,515
Things are looking up, even
though we got to hold down,
673
00:45:34,600 --> 00:45:36,289
we're still full steam ahead.
674
00:45:36,374 --> 00:45:38,250
The conveyor
and feeder have worked,
675
00:45:38,335 --> 00:45:41,515
and it's putting us in a
better position than last week.
676
00:45:41,600 --> 00:45:43,867
So, we're going
to keep moving forward,
677
00:45:43,952 --> 00:45:47,553
and hopefully things
are uphill from here.
678
00:45:57,409 --> 00:45:58,426
- Hi, guys.
- Hey, everybody.
679
00:45:58,510 --> 00:45:59,868
{\an8}Tony speaking...
680
00:46:01,663 --> 00:46:02,712
Right outside.
681
00:46:02,796 --> 00:46:04,545
- {\an8}Minnie speaking...
- Shivering cold.
682
00:46:04,629 --> 00:46:06,588
{\an8}Tony speaking...
683
00:46:11,330 --> 00:46:13,412
{\an8}After some
disappointing weeks,
684
00:46:13,496 --> 00:46:18,946
{\an8}it's time to see if Tony's decision
to run night shift has paid off.
685
00:46:19,030 --> 00:46:20,955
{\an8}Tony speaking...
686
00:46:30,438 --> 00:46:32,338
So, I guess we should
weigh this ******.
687
00:46:32,423 --> 00:46:33,880
{\an8}Tony speaking...
688
00:46:35,730 --> 00:46:38,013
{\an8}To hit 5000 ounces,
689
00:46:38,097 --> 00:46:41,913
{\an8}Tony needs over
300 ounces a week.
690
00:46:42,153 --> 00:46:44,311
Three, two, one, let's go.
691
00:46:46,596 --> 00:46:51,779
Five, 10, 40, 60,
692
00:46:51,863 --> 00:46:53,955
90, 100.
693
00:46:54,997 --> 00:46:59,279
140, 180, 240,
694
00:46:59,363 --> 00:47:01,512
250,
695
00:47:01,596 --> 00:47:05,488
259.7.
696
00:47:06,730 --> 00:47:11,156
{\an8}Worth $440,000,
697
00:47:11,241 --> 00:47:15,013
{\an8}the Beets biggest gold haul
of the season.
698
00:47:15,097 --> 00:47:16,303
{\an8}Tony speaking...
699
00:47:16,388 --> 00:47:17,445
That's pretty ****** good.
700
00:47:17,529 --> 00:47:20,179
{\an8}Tony speaking...
701
00:47:20,263 --> 00:47:24,046
{\an8}If the greenhorns can
keep the trommel running 24/7,
702
00:47:24,154 --> 00:47:28,012
{\an8}the Beets could be
in for a successful season.
703
00:47:28,930 --> 00:47:31,079
Anyways, go back to work.
704
00:47:31,163 --> 00:47:32,746
Yes, boss.
705
00:47:32,830 --> 00:47:34,322
I want to hear her say it.
706
00:47:35,363 --> 00:47:37,047
Anyways, go back to work.
707
00:47:41,710 --> 00:47:45,033
Well, you know what, it's hard to
argue with that, so I guess back at it.
708
00:47:47,389 --> 00:47:50,616
We had a decent gold
weight, finally. It's kind of nice to see.
709
00:47:50,701 --> 00:47:53,956
We're going to get some more people,
gonna get some more equipment out there
710
00:47:54,049 --> 00:47:55,798
and run 24 hours a day.
711
00:47:55,883 --> 00:47:57,663
It should make
one ****** difference.
712
00:47:57,772 --> 00:48:01,524
I mean, you know, double the time,
double the money, double the gold, right?
57761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.