All language subtitles for Freeway.1996.WEBRip. YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,760 --> 00:02:53,300 Okay, we've got a four-word sentence here for you. 2 00:02:53,300 --> 00:02:55,590 What is it, Vanessa? 3 00:02:57,050 --> 00:02:59,550 Vanessa, come on. 4 00:02:59,550 --> 00:03:03,190 Here we go. "The". 5 00:03:03,200 --> 00:03:05,170 "The"? 6 00:03:09,650 --> 00:03:12,470 "Ca-caa..." 7 00:03:12,470 --> 00:03:14,130 Caa... 8 00:03:19,760 --> 00:03:21,530 "Cat." 9 00:03:21,530 --> 00:03:24,440 Perfect. You've got it. Now let's continue to the third word. 10 00:03:24,450 --> 00:03:26,010 "Dr..." 11 00:03:26,010 --> 00:03:27,990 "Dr-en..." 12 00:03:27,990 --> 00:03:31,420 Think "k", "kuh", followed by "s". 13 00:03:31,420 --> 00:03:35,280 Think "kuh-s". "Kuh-s". 14 00:03:36,220 --> 00:03:37,260 Think. 15 00:03:37,260 --> 00:03:40,070 "Drenks"? 16 00:03:40,070 --> 00:03:42,880 - "Drinks"? - You got it. That's it. 17 00:03:42,880 --> 00:03:46,420 - "Drinks". - You did it. Perfect. 18 00:03:46,420 --> 00:03:50,280 "The cat drinks..." 19 00:03:53,400 --> 00:03:54,860 "milk." 20 00:03:55,800 --> 00:03:59,240 That's right. Very good. Great, Vanessa. 21 00:04:04,860 --> 00:04:06,840 Vanessa! Chopper! 22 00:04:10,280 --> 00:04:12,360 Fully rewarded now? 23 00:04:42,150 --> 00:04:45,800 Hey, mister! I've got my own place. 24 00:04:45,800 --> 00:04:48,920 It's right over there in the motel. 25 00:04:48,920 --> 00:04:51,530 You can turn right here and get in. It's cooler. 26 00:04:51,530 --> 00:04:54,130 Then can I get in the car with you? 27 00:04:54,130 --> 00:04:56,940 - I'll go wherever you wanna go. - Move, bitch! 28 00:04:56,950 --> 00:04:59,130 - No, thank you! - Sir! Sir! 29 00:04:59,130 --> 00:05:02,360 Well, screw you too, fuckin' nigger! 30 00:05:02,360 --> 00:05:04,970 Mom? What are you doin'? 31 00:05:04,970 --> 00:05:08,610 - What are you doin' home so early? - It's not so early, Mom. 32 00:05:08,610 --> 00:05:12,360 - How you doin', Ms. Lutz? - Don't even talk to her, Chopper! 33 00:05:12,360 --> 00:05:15,070 - Vanessa, I'm out of here. - Okay. 34 00:05:15,070 --> 00:05:18,920 - Will you give your mom my regards? - Will do, Ms. Lutz. 35 00:05:18,920 --> 00:05:20,900 You said you weren't gonna do this no more. 36 00:05:20,900 --> 00:05:23,300 I've had enough crap from your father all day. 37 00:05:23,300 --> 00:05:25,690 - I am real stressed out... - Larry is not my dad. 38 00:05:25,700 --> 00:05:28,510 If you're gonna smart-ass me, you can just go on home right now. 39 00:05:28,510 --> 00:05:30,170 Get out of my face right now! 40 00:05:30,170 --> 00:05:33,300 - Go on, get out! - Fine. 41 00:05:33,300 --> 00:05:36,320 - Fine. - You don't know nothing' about nothin'! 42 00:05:36,320 --> 00:05:39,860 You don't know a goddamn thing about nothin'! 43 00:05:46,840 --> 00:05:49,130 Larry, just let me through. 44 00:05:50,700 --> 00:05:54,130 - What's the magic word? - Fuck you, you piece of shit. 45 00:05:54,970 --> 00:05:56,840 "Fuck you"? 46 00:06:09,550 --> 00:06:11,320 How was school? 47 00:06:11,320 --> 00:06:14,860 Like you really fuckin' care, asshole. 48 00:06:14,860 --> 00:06:18,720 Me and your mama, we spent the whole day in line securin' rent vouchers, 49 00:06:18,720 --> 00:06:21,420 and we could both use a little consideration! 50 00:06:26,740 --> 00:06:30,800 Don't it bother you your own wife bringin' off all them guys for money? 51 00:06:30,800 --> 00:06:33,190 I make her use mouthwash after. 52 00:06:33,200 --> 00:06:35,590 You like that minty-fresh taste, Larry? 53 00:06:35,590 --> 00:06:38,720 Vanessa Lutz, I'm gettin' ready to take a seriously big shit 54 00:06:38,720 --> 00:06:41,010 right on top of that pointy little head of yours! 55 00:06:41,010 --> 00:06:43,090 Don't be a smart-ass. 56 00:06:44,760 --> 00:06:46,740 Hey, motherfucker. 57 00:06:50,590 --> 00:06:53,090 - You want some company? - Yeah. 58 00:06:53,090 --> 00:06:55,070 Let me get in. 59 00:06:55,070 --> 00:06:57,150 You get the luckiest breaks. 60 00:06:57,150 --> 00:06:59,860 And I mean lucky. What else could it be? 61 00:06:59,860 --> 00:07:03,610 We interrupt this program to go live to L.A. County Sheriff's headquarters, 62 00:07:03,610 --> 00:07:06,220 where a press conference is now in progress... 63 00:07:06,220 --> 00:07:08,510 regarding the grisly find yesterday morning 64 00:07:08,510 --> 00:07:10,900 along San Diego Freeway in Torrance. 65 00:07:10,900 --> 00:07:14,970 The two females have been identified as 19-year-old... 66 00:07:14,970 --> 00:07:18,090 Tempest Mueller of Downey, and 16-year-old... 67 00:07:18,090 --> 00:07:21,740 Corky Poindexter of Bellflower. 68 00:07:21,740 --> 00:07:26,010 Both females have extensive arrest records for prostitution, 69 00:07:26,010 --> 00:07:29,550 and we are now considering them as victims of the individual 70 00:07:29,550 --> 00:07:34,030 that we call the I-5 Killer. 71 00:07:34,030 --> 00:07:36,010 I'll take a few questions. 72 00:07:37,360 --> 00:07:40,800 - I happened to be watchin' that, Larry! - Forget it. 73 00:07:40,800 --> 00:07:43,720 You just don't want me hearin' about that killer out there. 74 00:07:43,720 --> 00:07:47,780 But what if he drove up right this second and snatched up Mom? 75 00:07:47,780 --> 00:07:50,590 What would you have to say then, smart guy? 76 00:07:50,590 --> 00:07:53,720 First of all, your mama would kick his ass. 77 00:07:54,970 --> 00:07:59,130 And second of all, that killer is all the way up in L.A., okay? 78 00:08:21,320 --> 00:08:23,610 My dog's better than your dog 79 00:08:23,610 --> 00:08:26,630 My dog's better than yours 80 00:08:26,630 --> 00:08:29,340 My dog's better 'cause he gets Ken-L Ration 81 00:08:29,340 --> 00:08:32,470 My dog's better than yours 82 00:08:32,470 --> 00:08:35,280 Larry, get your goddamn hands off of my anatomy! 83 00:08:35,280 --> 00:08:38,300 - Or I swear to fucking God... - What? 84 00:08:38,610 --> 00:08:40,800 - What are you gonna do? - I'll tell Mom. 85 00:08:41,110 --> 00:08:44,340 Oh, yeah, like she's really gonna believe you. 86 00:08:44,340 --> 00:08:46,840 I'm really not up to your shit today, Larry. 87 00:08:46,840 --> 00:08:49,970 - Fact, I'm mad as hell at you now. - Come here. 88 00:08:49,970 --> 00:08:52,050 Goddamn it, Larry! 89 00:08:52,050 --> 00:08:54,240 Get your fuckin' hands off me, you shithead! 90 00:08:57,050 --> 00:08:58,510 Fucker! 91 00:09:00,590 --> 00:09:02,260 You hit hard! 92 00:09:05,800 --> 00:09:08,510 Now you just behave. 93 00:09:08,510 --> 00:09:10,800 Fuck, you hit hard. 94 00:09:10,800 --> 00:09:13,090 You know, I can't help you 95 00:09:13,090 --> 00:09:15,800 if you don't tell me what it is you want. 96 00:09:17,050 --> 00:09:19,760 Well, maybe we'd better just forget the whole thing. 97 00:09:19,760 --> 00:09:22,050 No. 98 00:09:22,050 --> 00:09:24,860 I bet you like havin' your wiener sucked. 99 00:09:24,860 --> 00:09:28,720 - Don't you? - Yeah, I guess so. 100 00:09:28,720 --> 00:09:32,360 How come that doesn't surprise me? 101 00:09:32,360 --> 00:09:35,490 What would a thing like that cost? 102 00:09:35,490 --> 00:09:37,470 Thirty dollars. 103 00:09:40,490 --> 00:09:43,200 Sheriff's Department. You're under arrest. 104 00:09:46,740 --> 00:09:48,610 Let go! 105 00:09:52,360 --> 00:09:54,970 Come on, guys, I didn't do anything. I did nothing wrong. 106 00:09:54,970 --> 00:09:57,470 - Take it easy. - Come on. 107 00:09:57,470 --> 00:10:00,380 Where do you think you're going? 108 00:10:02,260 --> 00:10:04,650 You're hurtin' me! You're hurtin' my arm! 109 00:10:08,200 --> 00:10:09,970 What's your name, Miss? 110 00:10:09,970 --> 00:10:11,630 Ramona Lutz. 111 00:10:11,740 --> 00:10:13,400 Bully! 112 00:10:15,700 --> 00:10:18,300 - Stayin' at this motel? - Yeah. 113 00:10:20,700 --> 00:10:24,760 I never saw that before in my life, and that's God's truth, sir. 114 00:10:24,760 --> 00:10:27,050 You're telling me this brown residue isn't narcotics? 115 00:10:27,050 --> 00:10:29,130 It doesn't belong to me. 116 00:10:29,130 --> 00:10:31,940 What is that? Speed? You look like a speedy kind of gal. 117 00:10:31,950 --> 00:10:34,030 Officer, please, listen to me. 118 00:10:34,650 --> 00:10:36,010 My little girl... 119 00:10:36,010 --> 00:10:40,070 she's home with me now, and she just got out of Children's Services, 120 00:10:40,070 --> 00:10:43,720 and I cannot afford to be busted again because they'll take her away from me. 121 00:10:43,720 --> 00:10:45,170 They'll just take my baby away. 122 00:10:45,170 --> 00:10:48,300 You know this pipe constitutes probable cause, 123 00:10:48,300 --> 00:10:50,690 so we're gonna have to take a look inside your motel room. 124 00:10:50,700 --> 00:10:54,650 You can't do that. My husband's asleep. 125 00:10:54,650 --> 00:10:57,990 - Your husband know you're soliciting? - Give us a fuckin' break. 126 00:10:57,990 --> 00:11:02,150 - Your husband own a firearm, Ramona? - My Larry is on parole. 127 00:11:02,150 --> 00:11:05,380 He hasn't had a firearm for a long time. 128 00:11:05,380 --> 00:11:07,860 We're gonna be real unhappy if you're not tellin' us the truth. 129 00:11:07,890 --> 00:11:09,860 I am tellin' you the truth, okay? 130 00:11:09,860 --> 00:11:11,840 Come on. Let's go. 131 00:11:11,840 --> 00:11:15,170 You guys are makin' me wish I was dead. 132 00:11:15,170 --> 00:11:19,340 You fuckin' happy about that? Are you fuckin' happy about that? 133 00:11:19,340 --> 00:11:21,630 Cut that out right now or you're gonna be hogtied! 134 00:11:21,630 --> 00:11:25,380 - But if you just listen to me! - Shut your mouth now! 135 00:11:25,380 --> 00:11:27,470 Not another word! 136 00:11:35,170 --> 00:11:37,670 Sheriff's Department, Larry. 137 00:11:37,670 --> 00:11:41,220 - Oh, yes! - We need to talk to you a minute. 138 00:11:42,150 --> 00:11:44,130 Hey! What the fuck! 139 00:11:44,130 --> 00:11:47,570 - Oh, shit! - Who's the girl, Larry? 140 00:11:47,570 --> 00:11:50,590 - Tryin' to take my baby away. - You're diddlin' the daughter, Larry? 141 00:11:50,590 --> 00:11:52,780 What kind of question is that? 142 00:11:52,780 --> 00:11:55,800 - You mean... - Get her outta here! 143 00:11:55,800 --> 00:11:58,610 Hey, come on now. She ain't my real daughter. 144 00:11:58,610 --> 00:12:02,050 And besides, nothin's goin' on, right? 145 00:12:02,050 --> 00:12:05,490 - Just who is this man to you? - He's my stepfather. 146 00:12:05,490 --> 00:12:07,810 Take him into the other room and I'll talk to the juvenile. 147 00:12:07,830 --> 00:12:11,010 I got a pit in my shoulder, and if you don't cuff me in front, 148 00:12:11,010 --> 00:12:14,550 I'm gonna sue the police department until there's no fuckin' tomorrow! 149 00:12:14,550 --> 00:12:16,950 - You son of a bitch! - What's your name? 150 00:12:18,720 --> 00:12:20,690 Vanessa Lutz. 151 00:12:20,700 --> 00:12:23,400 Well, kid, I sure don't envy your situation here. 152 00:12:23,400 --> 00:12:25,690 My parents is just goin' through a hard time is all 153 00:12:25,700 --> 00:12:27,990 with the finances and everything. 154 00:12:27,990 --> 00:12:31,630 Well, I see they still got enough money left over to buy drugs. 155 00:12:31,630 --> 00:12:35,380 I wouldn't be comfortable talkin' about that sort of thing, ma'am. 156 00:12:38,610 --> 00:12:42,150 I'm goin' to ask you a question, okay? Don't get upset. It's important. 157 00:12:44,970 --> 00:12:49,130 Is there some sort of sexual activity between your stepfather and yourself? 158 00:12:53,610 --> 00:12:56,320 - Elevator up. - Come here, baby. 159 00:12:56,320 --> 00:12:59,340 - We are so fucked. - What are you laughin' at? 160 00:12:59,340 --> 00:13:02,050 We are so fucked. 161 00:13:02,050 --> 00:13:05,280 Don't take my baby away! Please! 162 00:13:05,280 --> 00:13:08,510 If you love her so much, how come you don't clean up around here? 163 00:13:08,510 --> 00:13:10,690 I do clean up, sir. 164 00:13:10,700 --> 00:13:13,190 It just happens that I'm under a great deal of stress. 165 00:13:13,200 --> 00:13:16,110 My sister happened to die three months ago in Washington, 166 00:13:16,110 --> 00:13:18,920 - and I'm tryin' to get off methadone! - You're on methadone? 167 00:13:18,920 --> 00:13:21,740 Will you please give me a cigarette? 168 00:13:21,740 --> 00:13:25,070 - I told you to keep quiet. - Please give her a cigarette. 169 00:13:25,070 --> 00:13:27,470 - Please. - Are you mad at me? 170 00:13:27,470 --> 00:13:29,650 Honey? 171 00:13:29,650 --> 00:13:31,940 I'm not mad, Mom. 172 00:13:31,950 --> 00:13:35,900 Please don't be mad. Come over here, give me a big hug. 173 00:13:35,900 --> 00:13:39,130 Come on. I ain't gonna see you for a long time, baby. 174 00:13:39,130 --> 00:13:40,590 Come on. 175 00:13:42,150 --> 00:13:44,970 Oh, baby. 176 00:13:44,970 --> 00:13:47,570 I am so sorry, Pooh Bear. 177 00:13:47,570 --> 00:13:49,650 I'm so sorry. 178 00:13:51,630 --> 00:13:54,130 You still love me? 179 00:13:54,130 --> 00:13:57,050 - I love you, Mom. - I love you more. 180 00:14:01,840 --> 00:14:03,300 Here. 181 00:14:12,050 --> 00:14:14,860 Would you get this... 182 00:14:14,860 --> 00:14:17,780 Tell this piece of shit to get his knee out of my neck! 183 00:14:17,780 --> 00:14:21,530 Bye, Ramona! I love you! 184 00:14:23,720 --> 00:14:25,700 I love you! 185 00:14:29,130 --> 00:14:31,940 Watch her head. 186 00:14:31,950 --> 00:14:34,860 - I'll go in the other car. - Get her outta here. 187 00:14:36,110 --> 00:14:38,510 Bye, Ramona! 188 00:14:38,510 --> 00:14:42,470 - Children's Services are on their way. - That's just great. 189 00:14:42,470 --> 00:14:45,070 No offense, kid, but anything's an improvement over this. 190 00:14:48,610 --> 00:14:51,840 What do you think we ought to do? Just leave you here? 191 00:14:54,860 --> 00:14:57,050 I could stay with you for a couple of weeks. 192 00:14:57,050 --> 00:14:59,860 - Are you kidding? - No, I'm serious. 193 00:14:59,860 --> 00:15:02,670 I could do all sorts of chores while you was out messin' people up. 194 00:15:02,670 --> 00:15:05,170 We're not allowed to do things like that. 195 00:15:07,570 --> 00:15:09,970 - You're lyin'. - No, I'm not. 196 00:15:09,970 --> 00:15:14,340 If you don't want to, all you had to do was just say it straight out. 197 00:15:14,340 --> 00:15:16,630 I don't want to. 198 00:15:19,030 --> 00:15:21,010 Okay, then. 199 00:15:33,400 --> 00:15:36,530 Hey, Mrs. Sheets. Guess you heard the news. 200 00:15:36,530 --> 00:15:39,550 Hello, Vanessa. I heard your mother might be away for awhile. 201 00:15:39,550 --> 00:15:43,920 This is her third arrest this year. She's lookin' at six months, mandatory. 202 00:15:43,920 --> 00:15:47,050 We're holding the stepfather on multiple parole violations. 203 00:15:47,050 --> 00:15:50,280 I am so sorry about all this, Vanessa. 204 00:15:50,280 --> 00:15:53,510 - I can take over here now, Officer. - Good luck, kid. 205 00:15:53,510 --> 00:15:57,150 Yeah, right. Come on over and ruin my life again real soon. 206 00:15:57,150 --> 00:15:59,440 You don't have to be so hard on the officer. 207 00:15:59,450 --> 00:16:02,670 She just took my whole family off to jail, okay? 208 00:16:07,470 --> 00:16:10,070 I hate pigs so much, Mrs. Sheets. 209 00:16:13,610 --> 00:16:18,090 Come on, now. Let's go gather up some of your things. 210 00:16:18,090 --> 00:16:20,900 You're puttin' me in foster care again, aren't you? 211 00:16:20,900 --> 00:16:25,590 Honey, I'm willing to consider any alternative you'd like to suggest, but... 212 00:16:25,590 --> 00:16:28,190 My grandma would be an alternative. 213 00:16:28,200 --> 00:16:30,900 This is the first I've heard of any grandma. 214 00:16:30,900 --> 00:16:34,450 On my father's side. My real father. See? 215 00:16:35,170 --> 00:16:37,990 She'd take me in, most likely. 216 00:16:37,990 --> 00:16:40,380 You don't sound too sure. 217 00:16:40,380 --> 00:16:42,670 Actually, she don't know about me yet. 218 00:16:42,670 --> 00:16:45,800 That's not gonna do us much good for tonight. 219 00:16:47,260 --> 00:16:49,760 Why haven't you been in touch with her before now? 220 00:16:49,760 --> 00:16:52,880 Before I was born, there was this bad blood between her and my mom, 221 00:16:52,880 --> 00:16:55,690 and there must've been some harsh words spoke... 222 00:16:55,700 --> 00:17:00,070 because my mom threw this chemical on her face that burned her skin a bit. 223 00:17:00,700 --> 00:17:02,260 Lovely. 224 00:17:02,260 --> 00:17:05,590 I tried gettin' her on the phone once, but she ain't listed. 225 00:17:05,590 --> 00:17:08,510 If I could get up to Stockton, I know I'd find her. 226 00:17:08,510 --> 00:17:11,740 - Just like that? - Yeah. 227 00:17:13,920 --> 00:17:16,740 Oh, my God. 228 00:17:16,740 --> 00:17:19,550 I know what I need. 229 00:17:19,550 --> 00:17:22,880 Mrs. Sheets, could you come in here and fold up my blanket? 230 00:17:22,880 --> 00:17:25,800 - This one? - Yeah, that one. 231 00:17:25,800 --> 00:17:29,130 - What do you want with this old thing? - My mama gave it to me. 232 00:17:29,130 --> 00:17:31,220 What are you doing? What...? 233 00:17:32,990 --> 00:17:35,800 Oh, shit! Sorry. Let me get you turned around. 234 00:17:35,800 --> 00:17:38,920 Vanessa, this is not funny! 235 00:17:40,800 --> 00:17:42,880 I'm not laughin', Mrs. Sheets. 236 00:17:42,880 --> 00:17:46,740 Now, if you yell loud enough, Mr. Wong will come and set you free. 237 00:17:46,740 --> 00:17:49,860 He's the day manager. I'll leave the keys on top of the TV. 238 00:17:49,860 --> 00:17:52,260 Vanessa, you come back here! 239 00:18:27,470 --> 00:18:30,070 Where the fuck are you, Chopper? 240 00:18:44,340 --> 00:18:45,800 Chopper! 241 00:18:47,670 --> 00:18:50,800 Chopper, we're fucked. We're totally fucked. 242 00:18:50,800 --> 00:18:54,240 Just after you left, the pigs came and pinched Mom and Larry both. 243 00:18:54,240 --> 00:18:56,680 Then my parole officer showed up like the motherfuckin' plague 244 00:18:56,700 --> 00:19:00,560 to take me off to foster care again, just like last time. 245 00:19:03,300 --> 00:19:05,900 So how did you get here? 246 00:19:05,900 --> 00:19:08,820 I cuffed her ankle to the bed. 247 00:19:08,820 --> 00:19:13,090 - That wasn't very smart, Vanessa. - I know, I know. 248 00:19:13,090 --> 00:19:17,360 I'm goin' up north, and unless you never wanna see me again, you better get in. 249 00:19:17,360 --> 00:19:20,490 I gotta be in court next week for sentencing. 250 00:19:20,490 --> 00:19:25,490 If I don't show, I'm gonna get a year at Camp Gonzalez for sure. 251 00:19:27,150 --> 00:19:29,760 I guess I'm on my own. 252 00:19:29,760 --> 00:19:31,940 Where up north are you goin'? 253 00:19:31,950 --> 00:19:34,970 My grandma's up in Stockton. 254 00:19:34,970 --> 00:19:37,880 - You got any money? - No. 255 00:19:46,220 --> 00:19:49,130 Sell that when you get where you're goin'. 256 00:19:49,130 --> 00:19:51,110 It's from Spain. 257 00:19:53,820 --> 00:19:55,800 I love you so much, Chopper. 258 00:19:55,800 --> 00:19:57,990 I love you too, baby. 259 00:20:18,610 --> 00:20:20,170 Here. 260 00:20:21,420 --> 00:20:23,200 Take this. 261 00:20:29,550 --> 00:20:31,840 I gotta go. 262 00:20:49,030 --> 00:20:53,400 Bye, Chopper, my beloved boyfriend. 263 00:21:09,650 --> 00:21:11,320 Pinche, mirate. 264 00:22:26,010 --> 00:22:28,610 Damn fucking car. 265 00:22:29,650 --> 00:22:32,150 Didn't know that today it would pass. 266 00:22:37,880 --> 00:22:39,340 Fuck. 267 00:23:00,590 --> 00:23:02,150 You havin' some kind of trouble? 268 00:23:02,150 --> 00:23:05,170 The fucking cocksucker won't even fucking turn over! 269 00:23:07,670 --> 00:23:10,690 - Excuse my bad language, sir. - It's all right. 270 00:23:10,700 --> 00:23:13,920 - Would you mind if I take a look? - Go for it. 271 00:23:13,920 --> 00:23:17,470 Get behind the wheel there and step on the gas for me. 272 00:23:21,530 --> 00:23:22,990 Try it. 273 00:23:26,950 --> 00:23:28,300 Again. 274 00:23:35,280 --> 00:23:38,920 I hate to break the news to you, but this car's had it. 275 00:23:38,920 --> 00:23:42,050 - I knew it was only a matter of time. - Where are you headed? 276 00:23:42,050 --> 00:23:44,240 My grandma's up in Stockton. 277 00:23:44,240 --> 00:23:47,670 Well, I'm goin' as far as L.A. You're welcome to ride with me. 278 00:23:47,670 --> 00:23:49,650 - Really, mister? - Sure. 279 00:23:49,650 --> 00:23:52,880 - Grab your stuff and let's go. - Thanks! 280 00:24:20,170 --> 00:24:22,360 I guess we oughta call a tow truck. 281 00:24:22,360 --> 00:24:26,740 Nah. Caltrans will take care of it. My mom used to work part-time for them. 282 00:24:26,740 --> 00:24:30,380 - So what do I call you? - Sorry. My name is Bob Wolverton. 283 00:24:30,380 --> 00:24:33,610 - I'm Vanessa Lutz. - It's nice to meet you, Vanessa. 284 00:24:33,610 --> 00:24:36,110 Put on your safety belt and we'll get goin'. 285 00:24:40,170 --> 00:24:41,630 Great. 286 00:24:50,590 --> 00:24:52,880 What's this all about? 287 00:24:52,880 --> 00:24:55,690 It's a psychological manual. I use it in my work. 288 00:24:55,700 --> 00:24:59,030 I'm a counselor at a school for boys with emotional trouble. 289 00:24:59,030 --> 00:25:01,740 Just boys? No girls at all? 290 00:25:01,740 --> 00:25:03,720 I'm afraid so. 291 00:25:06,530 --> 00:25:09,760 So how does your family feel about this trip of yours up to Stockton? 292 00:25:09,760 --> 00:25:12,570 I don't got no family just at the moment. 293 00:25:12,570 --> 00:25:15,170 Vanessa, everybody's got a family. 294 00:25:15,900 --> 00:25:17,880 Shows how much you know. 295 00:25:19,130 --> 00:25:22,260 - You wanna talk about it? - Not really. 296 00:25:22,260 --> 00:25:23,920 I'm sorry. 297 00:25:23,920 --> 00:25:28,090 It's an unfortunate habit of mine, sticking my nose where it shouldn't be. 298 00:25:28,090 --> 00:25:30,280 That's a bad habit. 299 00:25:30,280 --> 00:25:33,610 Well, don't rub it in, okay? It's just my work. 300 00:25:33,610 --> 00:25:38,090 I see a kid who looks like they're in trouble, and I start askin' questions. 301 00:25:38,090 --> 00:25:40,590 I guess it's just become second nature. 302 00:25:40,590 --> 00:25:42,880 It's that obvious? 303 00:25:42,880 --> 00:25:46,420 - What is? - Me being in trouble. 304 00:25:46,420 --> 00:25:49,130 Look, the offer's still open if you want it. 305 00:25:51,010 --> 00:25:53,920 You know, I've always found it amazing how... 306 00:25:53,920 --> 00:25:57,050 how much easier it is to really share something with a perfect stranger... 307 00:25:57,050 --> 00:25:59,610 stuff that you couldn't even talk to with your friends or family. 308 00:25:59,630 --> 00:26:01,220 I noticed that. 309 00:26:01,220 --> 00:26:03,610 - That's real funny. - Yeah, it is. 310 00:26:03,610 --> 00:26:06,940 Most of the kids I work with, I don't press 'em to talk about themselves. 311 00:26:06,950 --> 00:26:09,130 I just let them know I'm there, 312 00:26:09,130 --> 00:26:12,260 and that they can talk about themselves if they want to. 313 00:26:17,050 --> 00:26:20,590 I guess my biggest problem right now is... 314 00:26:20,590 --> 00:26:22,360 my mama's in jail. 315 00:26:23,610 --> 00:26:26,740 Vanessa, that sounds like a pretty bad situation. 316 00:26:26,740 --> 00:26:29,340 Yeah, but that's why I'm goin' to see my grandma. 317 00:26:31,320 --> 00:26:35,280 Would you mind me asking why your mother's in jail? 318 00:26:35,280 --> 00:26:37,050 It's pretty embarrassing. 319 00:26:37,050 --> 00:26:39,340 Why would you be embarrassed about another person's acts? 320 00:26:39,340 --> 00:26:41,630 I don't know, it's just... 321 00:26:41,630 --> 00:26:44,970 I mean, I don't feel comfortable talkin' about stuff like that 322 00:26:44,970 --> 00:26:49,550 'cause I think it makes me look like a low-type person. 323 00:26:49,550 --> 00:26:52,570 Well, I can understand that. 324 00:26:52,570 --> 00:26:56,420 Most of the boys I work with, even the most troubled ones... 325 00:26:56,420 --> 00:26:59,240 all they really need is just someone to listen to 'em. 326 00:27:00,380 --> 00:27:05,170 Yeah, but you probably get so sick of hearin' them sad stories every day. 327 00:27:05,170 --> 00:27:07,780 I don't. I really love my work. 328 00:27:07,780 --> 00:27:12,150 I couldn't imagine myself doing anything else. Not ever. 329 00:27:17,880 --> 00:27:20,490 Guess I wouldn't mind talkin' to someone. 330 00:27:22,780 --> 00:27:25,070 I just wouldn't know where to begin. 331 00:27:26,420 --> 00:27:29,970 Why don't you begin with your mother? I mean, if you want to. 332 00:27:32,050 --> 00:27:34,130 My mama's a whore. 333 00:27:42,360 --> 00:27:44,760 Thanks, mister. 334 00:27:44,760 --> 00:27:46,740 I mean, Bob. 335 00:27:47,360 --> 00:27:48,920 There. 336 00:27:50,380 --> 00:27:53,300 I can't believe I'm tellin' you all this stuff. 337 00:27:55,800 --> 00:27:58,610 My mama's in jail. 338 00:27:58,610 --> 00:28:02,570 It looks like my stepfather's next parole officer ain't even been born yet. 339 00:28:04,550 --> 00:28:07,360 Vanessa, you really don't have anyone, do you? 340 00:28:12,670 --> 00:28:14,130 That's terrible. 341 00:28:15,380 --> 00:28:18,300 That's just terrible. 342 00:28:18,300 --> 00:28:21,420 My real dad was this merchant marine out of Texas, 343 00:28:21,420 --> 00:28:24,240 but he got stabbed to death on one of them container ships... 344 00:28:24,240 --> 00:28:27,670 by this man from Pakistan before I was born. 345 00:28:28,400 --> 00:28:30,380 You wanna see his picture I got right here? 346 00:28:30,380 --> 00:28:32,050 Absolutely. 347 00:28:34,760 --> 00:28:36,740 That's my daddy. 348 00:28:39,970 --> 00:28:42,470 - He looks very interesting. - You think? 349 00:28:42,470 --> 00:28:46,220 - Absolutely. - I think so, too. 350 00:28:46,220 --> 00:28:48,300 Your grandmother's gonna be very proud 351 00:28:48,300 --> 00:28:51,220 when she finds out what a wonderful granddaughter she's got. 352 00:28:51,950 --> 00:28:54,340 But I have to be honest with you. 353 00:28:54,340 --> 00:28:56,740 I think given your present situation, 354 00:28:56,740 --> 00:28:59,970 maybe foster care would be the way you should go right now. 355 00:28:59,970 --> 00:29:04,130 Bob, sometimes them places are okay, but most of the time, 356 00:29:04,130 --> 00:29:07,780 them people are just in it for the check that the state sends for your upkeep. 357 00:29:07,780 --> 00:29:10,170 I take it you've had some bad experiences. 358 00:29:10,170 --> 00:29:13,920 The last one I was in, there was an old man that everyone called "grandpa", 359 00:29:13,920 --> 00:29:18,090 and he had this disease called Wisenheimers, I think it was... 360 00:29:18,090 --> 00:29:21,630 where your brain cells run out into your pee. 361 00:29:23,400 --> 00:29:26,950 - It's a form of senility. - Here's your check, sir. 362 00:29:27,880 --> 00:29:31,840 Thanks, Bob. That's the best fuckin' dinner I've had all month. 363 00:29:34,340 --> 00:29:37,570 I wouldn't mind stretchin' my legs before I got behind the wheel. You mind? 364 00:29:39,550 --> 00:29:42,050 No. Sure. I got all the time in the world. 365 00:29:42,050 --> 00:29:42,880 Great. 366 00:29:44,550 --> 00:29:47,150 So them foster parents, the Moraleses... 367 00:29:47,150 --> 00:29:49,970 you would've thought a check from the state would've been enough. 368 00:29:49,970 --> 00:29:52,990 But no, they figured on me helpin' out with Grandpa, too. 369 00:29:52,990 --> 00:29:56,420 - You had to provide care for this man? - Get crucial. 370 00:29:56,420 --> 00:29:59,130 This guy was pissin' his sheets nearly every night. 371 00:29:59,130 --> 00:30:02,360 Just bein' near him made me want to puke my guts out. 372 00:30:02,360 --> 00:30:04,650 So what happened when you refused? 373 00:30:04,650 --> 00:30:08,200 They just started treatin' me like I was the biggest bitch who'd ever been born. 374 00:30:09,550 --> 00:30:13,090 Then this one night, just a couple weeks after I'd been placed there, 375 00:30:13,090 --> 00:30:16,320 I woke up to see Grandpa standin' over me with his cane in one hand... 376 00:30:16,320 --> 00:30:18,720 and his you-know-what in the other. 377 00:30:18,720 --> 00:30:20,590 My God. What happened? 378 00:30:20,590 --> 00:30:24,440 - I told him to get the hell out. - I take it he didn't. 379 00:30:24,450 --> 00:30:27,670 No. That's when he tried to slip it under the covers with me, 380 00:30:27,670 --> 00:30:30,380 and I just went crazy on him. 381 00:30:30,380 --> 00:30:32,990 What do you mean, you went crazy? 382 00:30:32,990 --> 00:30:35,380 I was pissed off 'cause I couldn't see my mom, 383 00:30:35,380 --> 00:30:38,400 and havin' this perv standin' over me waggin' his thing in my face 384 00:30:38,400 --> 00:30:40,380 was just the last straw. 385 00:30:40,380 --> 00:30:42,670 So what did you do? 386 00:30:42,670 --> 00:30:44,970 Well, I got up on my knees, 387 00:30:44,970 --> 00:30:48,720 and just slapped his dentures half out of his face. 388 00:30:48,720 --> 00:30:51,940 And then I dropped down on his chest and just started whalin' on him, 389 00:30:51,950 --> 00:30:55,490 beatin' him up so hard and swearin' so loud. 390 00:30:55,490 --> 00:30:57,050 My God. 391 00:30:57,050 --> 00:31:00,490 So then the lights went on, and Mr. Morales showed up in his pajamas. 392 00:31:00,490 --> 00:31:04,130 - Well, thank God he was there. - Yeah, right. 393 00:31:04,130 --> 00:31:08,820 Hit me so hard, I had to have my jaw wired shut for nearly three months. 394 00:31:08,820 --> 00:31:12,670 Broke my nose, too. That's how come it's so big. 395 00:31:15,590 --> 00:31:18,400 Your nose is not big. 396 00:31:19,450 --> 00:31:21,740 It's pretty damn big. 397 00:31:24,030 --> 00:31:26,530 Was this man ever punished? 398 00:31:26,530 --> 00:31:31,110 Are you kidding? A pillar of society like Mr. Morales? 399 00:31:31,110 --> 00:31:34,760 No. But my mom got out of rehab a couple days later 400 00:31:34,760 --> 00:31:37,360 so I didn't have to go back or nothin'. 401 00:31:37,360 --> 00:31:42,260 You were telling me a little while ago that your stepdad was on parole. 402 00:31:42,260 --> 00:31:46,010 Oh, yeah. Larry's been in lots of pens 403 00:31:46,010 --> 00:31:49,970 like this one federal place up in Illinois, Marion. 404 00:31:49,970 --> 00:31:52,470 It's just mostly for drug shit. 405 00:31:52,470 --> 00:31:57,150 Manufacturing methamphetamines, stolen property... 406 00:31:57,150 --> 00:31:59,340 but nothin' real, real bad. 407 00:32:00,800 --> 00:32:04,860 Vanessa, please don't be offended by my next question... 408 00:32:04,860 --> 00:32:06,840 but... 409 00:32:08,920 --> 00:32:11,420 did your stepfather molest you? 410 00:32:13,820 --> 00:32:15,700 Oh, my God. 411 00:32:18,720 --> 00:32:23,090 This policewoman just asked me that very same question just a few hours ago. 412 00:32:24,030 --> 00:32:26,840 And how did that make you feel? 413 00:32:26,840 --> 00:32:31,420 Like I got "Daddy's Fuckhole" tattooed on my forehead. 414 00:32:31,420 --> 00:32:34,030 Maybe this is an issue you should explore. 415 00:32:36,010 --> 00:32:39,130 I never even told my fiance about this stuff. 416 00:32:39,130 --> 00:32:42,470 Vanessa, if you keep something like this bottled up inside, 417 00:32:42,470 --> 00:32:44,340 it could wreck your whole life. 418 00:32:45,590 --> 00:32:47,670 Now you're scarin' me. 419 00:32:47,670 --> 00:32:49,860 That's not my intention. 420 00:32:49,860 --> 00:32:52,380 I just think you have a very good opportunity now to get through 421 00:32:52,410 --> 00:32:56,260 some of the trauma and anguish you've been suffering from for a long time. 422 00:32:57,470 --> 00:32:59,860 I do got trauma? 423 00:32:59,860 --> 00:33:02,360 Let's not kid ourselves, Vanessa. 424 00:33:04,340 --> 00:33:06,420 I've been so anguished... 425 00:33:06,420 --> 00:33:09,240 I can't even remember bein' happy. 426 00:33:09,240 --> 00:33:12,780 Vanessa, you have to look this pain in the eye. 427 00:33:12,780 --> 00:33:15,800 Otherwise it could rule over every aspect of your life. 428 00:33:16,740 --> 00:33:19,340 Now, I think I can help you 429 00:33:19,340 --> 00:33:21,630 but you're going to have to trust me. 430 00:33:22,990 --> 00:33:26,010 You're going to have to let me in. 431 00:33:29,860 --> 00:33:32,150 My God, you're cold. 432 00:33:32,150 --> 00:33:35,070 Just thinkin' about my fucked-up life is all. 433 00:33:43,090 --> 00:33:44,550 Let's go. 434 00:33:46,740 --> 00:33:49,240 I'm sorry. 435 00:33:49,240 --> 00:33:53,400 Here I am, blubberin' like a big old baby, and you're just tryin' to help me. 436 00:33:53,400 --> 00:33:56,630 Vanessa, Vanessa, just take your time. 437 00:33:56,630 --> 00:33:58,720 Take your time. 438 00:34:07,050 --> 00:34:09,650 I was 11 when Larry first held me. 439 00:34:12,570 --> 00:34:14,650 Where was your mother? 440 00:34:14,650 --> 00:34:17,260 Some stupid halfway house. 441 00:34:19,860 --> 00:34:22,670 How did the abuse begin? 442 00:34:22,670 --> 00:34:27,150 With my mama gone, I had all these extra chores that I had to do, 443 00:34:27,150 --> 00:34:29,860 like the laundry and the groceries and things like that. 444 00:34:29,860 --> 00:34:31,840 So you became the woman of the house. 445 00:34:31,840 --> 00:34:34,130 Yeah. 446 00:34:34,130 --> 00:34:37,670 Yeah, and I was so proud of myself. 447 00:34:39,550 --> 00:34:42,880 And then this one night, we were just watchin' TV after dinner 448 00:34:42,880 --> 00:34:45,490 like we always do, 449 00:34:45,490 --> 00:34:47,880 and that's when Larry told me... 450 00:34:47,880 --> 00:34:52,780 that one of Mama's chores had always been to massage his you-know-what. 451 00:34:55,280 --> 00:34:57,880 Did Larry expose himself to you? 452 00:34:57,880 --> 00:35:00,490 All through the show. 453 00:35:01,110 --> 00:35:03,720 Did Larry have an erection? 454 00:35:03,720 --> 00:35:06,220 That's puttin' it mildly. 455 00:35:07,780 --> 00:35:10,490 Did he ask you to perform oral sex for him? 456 00:35:11,420 --> 00:35:16,220 At first, I mean, he just had me hold on to his you-know-what 457 00:35:16,220 --> 00:35:19,340 durin' whatever happened to be on TV. 458 00:35:19,340 --> 00:35:23,720 He didn't get around to the other thing you just mentioned for a while. 459 00:35:24,970 --> 00:35:27,260 I guess he figured if he went all slow-like, 460 00:35:27,260 --> 00:35:30,380 I wouldn't freak-out and get him in trouble. 461 00:35:30,380 --> 00:35:33,820 But back then, I didn't even know that stuff we was doin' was criminal. 462 00:35:33,820 --> 00:35:37,670 Vanessa, victims often blame themselves. It's a common occurrence. 463 00:35:37,670 --> 00:35:42,150 But make no mistake about it: You are the victim. 464 00:35:42,150 --> 00:35:45,490 - Really, Bob? - Absolutely. 465 00:35:45,490 --> 00:35:50,380 I was such a baby, I didn't even know why men wanted that stuff done to them. 466 00:35:50,380 --> 00:35:53,090 Vanessa, my God, you were a child. 467 00:35:53,090 --> 00:35:55,380 You must have been so confused. 468 00:35:55,380 --> 00:35:57,880 You know, and... 469 00:35:57,880 --> 00:36:02,260 and when he did that thing that you mentioned for the first time... 470 00:36:03,400 --> 00:36:07,260 I swear to Christ, I thought he was goin' to the bathroom in my mouth. 471 00:36:14,860 --> 00:36:17,570 Do I have your absolute trust? 472 00:36:18,610 --> 00:36:22,990 I guess I trust you more than I've ever trusted anyone in my whole life, Bob. 473 00:36:22,990 --> 00:36:26,110 And I really mean that. 474 00:36:26,110 --> 00:36:29,030 Thank you. The reason why I'm asking... 475 00:36:29,030 --> 00:36:33,300 there's this powerful new psychological technique that I'd like to try on you. 476 00:36:33,300 --> 00:36:35,280 I think it could really help you. 477 00:36:35,280 --> 00:36:37,360 Would you like to give it a try? 478 00:36:37,360 --> 00:36:39,130 Yeah, sure. 479 00:36:39,130 --> 00:36:41,420 It consists of a battery of questions 480 00:36:41,420 --> 00:36:44,970 that are designed to trigger certain elements of your subconscious. 481 00:36:44,970 --> 00:36:47,150 I've gotta warn you, Vanessa... 482 00:36:47,150 --> 00:36:50,700 this technique, it can be uncomfortable. 483 00:36:51,220 --> 00:36:52,990 Go for it, Bob. 484 00:36:52,990 --> 00:36:55,800 I mean, if you think it's gonna help me. 485 00:36:57,260 --> 00:37:00,700 Okay. Let's get started. Are you ready? 486 00:37:02,050 --> 00:37:05,170 A few moments ago, you were telling me that you felt like 487 00:37:05,170 --> 00:37:07,050 Larry had gone to the bathroom in your mouth. 488 00:37:07,050 --> 00:37:09,970 Those were your exact words. Do you remember? 489 00:37:09,970 --> 00:37:13,090 Now at that exact moment, when Larry ejaculated in your mouth, 490 00:37:13,090 --> 00:37:15,800 did you feel as though somehow you were being transformed... 491 00:37:15,800 --> 00:37:18,920 into some kind of a human urinal? 492 00:37:18,920 --> 00:37:21,740 What kind of fucking questions are these, Bob? 493 00:37:21,740 --> 00:37:24,340 You have to answer with the first thing that comes into your mind. 494 00:37:24,360 --> 00:37:26,840 It's very important. 495 00:37:26,840 --> 00:37:29,240 - I knew I was flesh and blood. - I understand that. 496 00:37:29,240 --> 00:37:32,050 But you have to tell me exactly how you felt. 497 00:37:32,050 --> 00:37:36,220 You have to learn how to express your feelings out loud. 498 00:37:40,380 --> 00:37:42,670 I felt just like you said. 499 00:37:45,590 --> 00:37:48,920 Say it out loud, Vanessa. 500 00:37:51,840 --> 00:37:54,970 I felt like I had been 501 00:37:54,970 --> 00:37:57,990 transformed into a human urinal. 502 00:38:07,260 --> 00:38:11,110 That's very good, Vanessa. Very good. 503 00:38:12,050 --> 00:38:15,590 Now tell me this, and this is absolutely crucial. 504 00:38:15,590 --> 00:38:17,260 Are you ready? 505 00:38:23,720 --> 00:38:25,490 Did Larry try to fuck you? 506 00:38:27,470 --> 00:38:28,920 Oh, God. 507 00:38:28,920 --> 00:38:31,420 He tried, later on. 508 00:38:35,900 --> 00:38:39,130 Did you like it when Larry fucked you? 509 00:38:40,900 --> 00:38:42,780 You piece of shit! 510 00:38:43,920 --> 00:38:48,190 - I told you this can get uncomfortable. - Pull on over right now! 511 00:38:48,200 --> 00:38:50,170 - We're not finished yet. - Yes, we are! 512 00:38:50,170 --> 00:38:52,880 We are definitely finished. Now you pull on over! 513 00:38:52,880 --> 00:38:55,800 You can suffer irreparable damage if you break it off like this! 514 00:38:55,800 --> 00:38:58,820 - I don't give a goddamn! - Jesus Christ! 515 00:38:58,820 --> 00:39:01,840 Piece of shit! Fuckin' pervert! 516 00:39:01,840 --> 00:39:04,240 - Jesus Christ! - Where's the door handle? 517 00:39:04,240 --> 00:39:06,740 You lookin' for this? 518 00:39:07,880 --> 00:39:10,280 - Now you just settle down! - I'm gonna kill you! 519 00:39:10,280 --> 00:39:14,240 I'm gonna slit your fuckin' throat. Is that what you want me to fuckin' do? 520 00:39:14,240 --> 00:39:16,320 Okay! I'm stoppin', okay? 521 00:39:16,320 --> 00:39:19,240 You get down on the floor and get my fuckin' car keys 522 00:39:19,240 --> 00:39:21,840 and you put them in the ignition. 523 00:39:21,840 --> 00:39:25,280 You know, you wouldn't like it if someone was doin' that to you. 524 00:39:25,280 --> 00:39:27,260 You're probably right, Vanessa. 525 00:39:27,260 --> 00:39:30,280 - I doubt I would like it. - Then stop it! 526 00:39:30,280 --> 00:39:33,090 I will stop it if you promise to behave. 527 00:39:33,090 --> 00:39:34,760 I promise I'll behave. 528 00:39:38,920 --> 00:39:42,360 - Are you that guy on the news? - I'm sorry? 529 00:39:42,360 --> 00:39:45,380 Are you the guy that's been killin' all them girls on the freeway? 530 00:39:47,670 --> 00:39:49,650 Why are you killin' all them girls, Bob? 531 00:39:49,650 --> 00:39:53,510 'Cause I've reached my fucking limit with people like you, Vanessa. 532 00:39:53,510 --> 00:39:56,740 - What kind of people am I? - The alcoholics, the drug addicts... 533 00:39:56,740 --> 00:39:59,130 the fathers who fuck their daughters... 534 00:39:59,130 --> 00:40:01,740 the drug-addicted motherfuckin' whores with their bastard... 535 00:40:01,740 --> 00:40:04,340 Hey, I ain't no trick baby! 536 00:40:05,590 --> 00:40:09,240 I call them "garbage people", and I assure you, you are one of them. 537 00:40:09,240 --> 00:40:10,800 I am not. 538 00:40:10,800 --> 00:40:14,440 Look at you. You're already a master at the manipulation of men. 539 00:40:14,450 --> 00:40:16,010 I didn't run nothin' on you. 540 00:40:16,010 --> 00:40:19,650 It's so intrinsic to your fuckin' nature, you're not even aware when you do it. 541 00:40:23,400 --> 00:40:24,760 Stupid bitch. 542 00:40:33,200 --> 00:40:36,530 What, you think it's okay to do all sorts of bad stuff to me now? 543 00:40:36,530 --> 00:40:41,010 That's an open-ended discussion, dealing with deep philosophical ramifications... 544 00:40:41,010 --> 00:40:43,300 something you could hardly grasp. 545 00:40:43,300 --> 00:40:47,990 Take it from me, a professional, you're an absolute fucking moron. 546 00:40:47,990 --> 00:40:50,590 You know, maybe I ain't smart like you, 547 00:40:50,590 --> 00:40:53,720 and maybe I haven't finished school, but at least I ain't a hypocrite. 548 00:40:55,380 --> 00:40:58,920 Vanessa, please indulge me. Tell me why I am a hypocrite. 549 00:41:00,380 --> 00:41:02,880 You act like you's all on some sort of mission, 550 00:41:02,880 --> 00:41:06,630 but all you wanna do is just get off in a sex-type way. 551 00:41:09,340 --> 00:41:11,110 Are you gonna do sex to me now? 552 00:41:13,610 --> 00:41:16,840 I promise you, if we get really, really intimate, 553 00:41:16,840 --> 00:41:19,760 you're gonna be way past being offended. 554 00:41:21,630 --> 00:41:24,240 What, are you gonna fuck me when I'm dead? 555 00:41:27,050 --> 00:41:31,010 Mister, I'm a person! I'm a human being! 556 00:41:31,010 --> 00:41:34,340 Yeah, like that drug addict fuckin' whore of a mother of yours? 557 00:41:34,340 --> 00:41:36,950 I sure wouldn't want to meet your mom, Bob. 558 00:41:39,240 --> 00:41:42,360 What, you can talk about my mom but I can't talk about yours? 559 00:41:42,360 --> 00:41:45,070 We are not here to talk about me, Vanessa! 560 00:41:45,070 --> 00:41:49,240 We are here to talk about you, so get your fuckin' pants down! 561 00:41:49,240 --> 00:41:51,220 Please just let me go, Bob. 562 00:41:51,220 --> 00:41:52,670 Goddamn it! 563 00:41:52,670 --> 00:41:56,530 Get your fuckin' pants down, you fuckin' cunt! 564 00:41:56,530 --> 00:41:58,090 What'd you call me? 565 00:41:58,090 --> 00:42:00,070 Get your fuckin' pants down now! 566 00:42:01,840 --> 00:42:04,130 Okay, but look, I got these boots 567 00:42:04,130 --> 00:42:07,570 and I got all them laces and stuff, so give me a minute. 568 00:42:07,570 --> 00:42:09,450 Hurry up. 569 00:42:15,900 --> 00:42:17,570 Fucking bitch! 570 00:42:17,570 --> 00:42:20,070 I'm gonna fuckin' kill you, Vanessa. 571 00:42:20,070 --> 00:42:22,360 - You just settle down, Bob. - Okay. 572 00:42:22,360 --> 00:42:24,970 You just settle down right now! 573 00:42:24,970 --> 00:42:27,260 Drop that razor out the window. 574 00:42:27,260 --> 00:42:30,380 If you try anything, I'm gonna shoot you so many times! 575 00:42:33,400 --> 00:42:37,780 You should've just let me out of the car when I asked you to, Bob! 576 00:42:37,780 --> 00:42:39,970 You see where bad manners get you? 577 00:42:39,970 --> 00:42:42,670 Listen, Vanessa, look. I just... 578 00:42:42,670 --> 00:42:45,490 I've heard all I'm gonna hear out of you. 579 00:42:45,490 --> 00:42:47,780 - Fuck! - So there! 580 00:42:48,820 --> 00:42:50,170 Jesus Christ! 581 00:42:50,170 --> 00:42:54,550 That's for trickin' me into tellin' you all them things I never told my fiance! 582 00:42:55,590 --> 00:42:58,300 Jesus Christ! We're gonna get into an accident! 583 00:42:58,300 --> 00:43:01,420 And that's for cuttin' off all my hair, you fucker! 584 00:43:01,420 --> 00:43:04,440 Vanessa, you're upset, okay? You have every right to be. 585 00:43:04,450 --> 00:43:08,820 Something dark and terrible came over me, but I wasn't gonna hurt you. 586 00:43:08,820 --> 00:43:12,050 - You gotta believe that. - Yeah, right! I'm so sure! 587 00:43:12,050 --> 00:43:16,420 I'm serious. I just wanted to scare you. I don't even know why. 588 00:43:16,420 --> 00:43:20,170 Vanessa, it's obvious to me right now I'm a profoundly sick man. 589 00:43:20,170 --> 00:43:22,260 I won't argue with you there. 590 00:43:22,260 --> 00:43:26,530 Anyone who'd do sex to a dead person is definitely sick, mister. 591 00:43:26,530 --> 00:43:28,720 See? You just admitted it. I'm a sick... 592 00:43:28,720 --> 00:43:31,220 Bob, shut up! Shut up! 593 00:43:36,950 --> 00:43:39,030 Son of a bitch. 594 00:43:42,670 --> 00:43:46,320 Vanessa? What are you thinking right now? 595 00:43:46,320 --> 00:43:49,030 You wanna hear more of my innermost fuckin' secrets? 596 00:43:49,030 --> 00:43:50,800 - No. - Fuckin' asshole. 597 00:43:50,800 --> 00:43:53,720 No. I was just wondering what you were planning on doing. 598 00:43:53,720 --> 00:43:57,470 I'm gonna turn you in to the fuckin' pigs, that's what I'm gonna do! 599 00:44:01,320 --> 00:44:03,920 You know what'll happen then, don't you? 600 00:44:03,920 --> 00:44:07,470 Yeah. You'll end up suckin' gas at San Quentin. 601 00:44:07,470 --> 00:44:10,280 - Vanessa. - You just might. 602 00:44:10,280 --> 00:44:14,970 Vanessa, people like me, we don't go to the gas chamber. 603 00:44:14,970 --> 00:44:17,730 Then you'll go to the penitentiary, where the mighty Aryan Brotherhood 604 00:44:17,750 --> 00:44:19,760 will make you wish you'd never been born. 605 00:44:19,760 --> 00:44:24,760 The likelihood of someone like me goin' to prison is absolutely nil. 606 00:44:24,760 --> 00:44:27,150 You think they're just goin' to let you walk? 607 00:44:27,150 --> 00:44:30,590 It'll be like that time Mr. Morales broke your jaw. 608 00:44:30,590 --> 00:44:33,720 - You think so? - Absolutely. 609 00:44:33,720 --> 00:44:37,470 They won't take me for a killer. They'll let me go free. 610 00:44:37,470 --> 00:44:39,860 They'll send you to some new foster home... 611 00:44:39,860 --> 00:44:43,820 probably make Mr. Morales' place look like some pleasant dream to you. 612 00:44:45,380 --> 00:44:50,070 Unless, of course, you wanna play it smart for the first time in your life. 613 00:44:50,070 --> 00:44:53,090 How do I go about doin' that, Bob? 614 00:44:53,090 --> 00:44:55,800 I got some money on me. I got an A.T.M. card. 615 00:44:55,800 --> 00:44:59,550 We can go get some more. You can go your way, I'll go mine. 616 00:44:59,550 --> 00:45:02,670 I swear to God, you'll never see or hear me again. 617 00:45:03,610 --> 00:45:05,700 What do you say? 618 00:45:06,840 --> 00:45:09,860 I say, turn off on that exit up there! 619 00:45:09,860 --> 00:45:12,050 Vanessa, we're in the middle of nowhere! 620 00:45:12,050 --> 00:45:14,860 You wanna get shot a whole bunch of times? 621 00:45:14,860 --> 00:45:17,780 Now do like I tell you, dumbass! 622 00:45:17,780 --> 00:45:22,150 - Okay, I'm turning. - You think this is a game? 623 00:45:34,760 --> 00:45:39,130 What are we gonna do, Vanessa? Drive around forever looking for a cop? 624 00:45:39,130 --> 00:45:42,780 Keep flappin' your gums, Bob. Who cares if no one's listenin'? 625 00:45:42,780 --> 00:45:45,280 Pull up on that dirt road over there. 626 00:46:03,510 --> 00:46:06,630 I know there's a lot of sick guys that get hard... 627 00:46:06,630 --> 00:46:08,820 thinkin' about messin' women up. 628 00:46:08,820 --> 00:46:12,150 Hell, that's all you ever see on TV. 629 00:46:12,150 --> 00:46:16,320 But when a guy goes and does that for real like you were plannin' on doin'... 630 00:46:16,320 --> 00:46:20,590 - I was just trying to scare you. - You had your turn to talk! 631 00:46:20,590 --> 00:46:22,990 I think it's only fair to let me get my two cents in. 632 00:46:22,990 --> 00:46:25,900 You're absolutely right. Sorry. Please, go on. 633 00:46:27,260 --> 00:46:30,590 But when a guy goes and hurts someone who never hurt them, 634 00:46:30,590 --> 00:46:34,130 that makes him a criminal first and a sick guy second. 635 00:46:34,130 --> 00:46:37,470 It's like being sick has to take second place to being crooked. 636 00:46:37,470 --> 00:46:40,070 And Bob, you're crooked. 637 00:46:40,070 --> 00:46:43,300 You proved that to me tonight. 638 00:46:43,300 --> 00:46:47,360 - Am I making any sense? - Yes. There's so much I wanna tell you... 639 00:46:47,360 --> 00:46:51,220 - Bob. - There's more to me than what you saw. 640 00:46:51,220 --> 00:46:52,990 - Bob. - Please. 641 00:46:53,090 --> 00:46:55,590 The time for talk's over now. 642 00:46:58,200 --> 00:47:01,940 I'm gonna ask you a question and it's real, real important, okay? 643 00:47:01,950 --> 00:47:03,510 What? 644 00:47:04,970 --> 00:47:08,300 Do you accept Jesus Christ as your Lord and personal Savior? 645 00:47:08,300 --> 00:47:11,320 Oh, my God! Vanessa, you're really scaring me. 646 00:47:11,320 --> 00:47:14,340 Tell me now, Bob. I need to know. 647 00:47:15,900 --> 00:47:19,550 Do you believe that Jesus Christ is your Lord and personal Savior? 648 00:47:20,280 --> 00:47:23,300 Yes. Yes, I do. I swear. 649 00:47:23,300 --> 00:47:26,420 Good. That's really good. 650 00:48:16,010 --> 00:48:18,510 Oh, God, not like this. 651 00:48:50,700 --> 00:48:52,670 Oh, God. 652 00:48:52,670 --> 00:48:55,590 Dear God, that was so fuckin' bad. 653 00:48:55,590 --> 00:48:59,130 But I was at a loss, so I left it up to You. 654 00:49:00,170 --> 00:49:04,450 I love You with all my heart and I hope You don't hate me more than You do. 655 00:49:06,110 --> 00:49:09,440 Please bless Mama, Larry and Chopper. 656 00:49:09,450 --> 00:49:11,010 Amen. 657 00:50:15,170 --> 00:50:18,090 - Yeah, sure thing. Regular? - Yeah. 658 00:50:18,090 --> 00:50:20,380 Be right back. 659 00:50:20,380 --> 00:50:22,990 My God! Did you see... 660 00:50:30,900 --> 00:50:32,880 What the hell? 661 00:50:36,320 --> 00:50:39,030 I think I'll have the "Double He-Man Breakfast"... 662 00:50:39,030 --> 00:50:42,670 and a large size cherry cola. 663 00:50:47,150 --> 00:50:48,610 What? 664 00:50:51,420 --> 00:50:54,760 I must look a fright. Got a washroom? 665 00:51:07,260 --> 00:51:12,670 Dr. Barnes, 4721. 666 00:51:14,970 --> 00:51:20,280 Dr. Kenseno to I.C.U. 667 00:51:23,090 --> 00:51:25,070 Nurse Bowman to the Nursery. 668 00:51:25,070 --> 00:51:27,150 One moment, please. 669 00:51:32,050 --> 00:51:33,610 Please. 670 00:51:34,240 --> 00:51:36,110 Call the police. 671 00:51:36,110 --> 00:51:37,880 Help me. 672 00:51:37,880 --> 00:51:38,920 Call... 673 00:51:39,030 --> 00:51:42,260 my wife, please. 674 00:51:50,700 --> 00:51:53,190 - Freeze! Police! - Hi, Officer. What's up? 675 00:51:53,200 --> 00:51:56,530 - Let's go! Come on. - Sir, I did nothin' wrong. 676 00:51:56,530 --> 00:51:58,820 - Shut up. - I did nothin' wrong! 677 00:51:58,820 --> 00:52:00,800 We got a gun! We got a gun. 678 00:52:00,800 --> 00:52:03,300 - Big wow. - Back inside, sir. 679 00:52:03,300 --> 00:52:07,260 God, half the goddamn world's got a gun. You're gonna throw me in this car... 680 00:52:07,260 --> 00:52:08,820 Enough! 681 00:52:09,970 --> 00:52:12,260 Give me a goddamn break. 682 00:52:12,260 --> 00:52:16,220 What? What, you're not even goin' to speak to me, Mr. Oink Man? 683 00:52:17,050 --> 00:52:19,970 - I bet you like snatching girls. - Back it up. 684 00:52:22,470 --> 00:52:25,170 Mr. Wolverton. 685 00:52:26,740 --> 00:52:30,170 Mr. Wolverton's just learned he's going to have to undergo a radical colectomy. 686 00:52:30,170 --> 00:52:31,840 That's rough. 687 00:52:31,840 --> 00:52:34,130 Yeah? Jesus. 688 00:52:34,130 --> 00:52:38,300 There's detectives from the sheriff's department who need to speak to you. 689 00:52:38,300 --> 00:52:41,740 As soon as we finish our neurologic test. 690 00:52:41,740 --> 00:52:42,990 Mr. Wolverton? 691 00:52:42,990 --> 00:52:46,220 Mr. Wolverton? Mr. Wolverton, can you hear me? 692 00:52:46,220 --> 00:52:49,340 I'm Garnet Wallace from the sheriff's department. 693 00:52:49,340 --> 00:52:52,470 I know you're in a lot of pain, but can you take a moment? 694 00:52:52,470 --> 00:52:57,570 I wanna show you a photograph. Tell me if this is the person that shot you. 695 00:52:57,570 --> 00:53:00,490 Is this the person that shot you? 696 00:53:00,490 --> 00:53:01,840 - Yes! - Are you sure? 697 00:53:01,840 --> 00:53:05,170 This is the person that shot you? 698 00:53:05,170 --> 00:53:07,990 Okay. You'll be all right. 699 00:53:11,110 --> 00:53:13,190 Oh, God! Please! 700 00:53:13,200 --> 00:53:17,050 Give me the fuckin' morphine! Oh, please! 701 00:53:17,050 --> 00:53:20,380 Mrs. Wolverton, your husband gave a positive identification. 702 00:53:20,380 --> 00:53:22,150 What happens now? 703 00:53:22,150 --> 00:53:25,900 - Well, you have to keep in mind... - Please! 704 00:53:25,900 --> 00:53:28,510 This is a juvenile we're talking about. 705 00:53:28,510 --> 00:53:32,260 - What? You're gonna let her free? - I didn't say we're gonna let her free. 706 00:53:32,260 --> 00:53:35,170 She can be incarcerated up to the age of 25. 707 00:53:35,170 --> 00:53:38,510 For that? Look at him. Ten years? 708 00:53:38,510 --> 00:53:42,470 My husband is in there with God knows how many bullets in his head 709 00:53:42,470 --> 00:53:44,340 and in his back. 710 00:53:44,340 --> 00:53:47,990 She deliberately shot him over and over again. 711 00:53:47,990 --> 00:53:51,530 - I want her held responsible. - Mrs. Wolverton. 712 00:53:51,530 --> 00:53:54,550 I assure you that whoever did this isn't just gonna walk away. 713 00:53:54,550 --> 00:53:55,800 What if he dies? 714 00:53:55,800 --> 00:53:58,920 If he dies, I think that she should be put in the electric chair. 715 00:53:58,920 --> 00:54:00,490 - Gas. - What? 716 00:54:00,590 --> 00:54:03,190 We use gas in California. 717 00:54:03,200 --> 00:54:06,010 I think you know what I mean, Detective. 718 00:54:06,010 --> 00:54:09,970 I certainly hope that the people who are prosecuting this case 719 00:54:09,970 --> 00:54:13,610 can muster a little more sensitivity for the rights of the victims... 720 00:54:13,610 --> 00:54:16,840 - than you appear to have. - I didn't mean to sound uncaring. 721 00:54:16,840 --> 00:54:20,070 I want that little monster to pay for this. For me. 722 00:54:20,070 --> 00:54:24,240 For my husband. For the next person that she'll end up hurting or killing... 723 00:54:24,240 --> 00:54:26,950 if, God forbid, she's allowed back on the streets again. 724 00:54:41,220 --> 00:54:43,820 - Vanessa Lutz. - Yes, sir? 725 00:54:43,820 --> 00:54:47,260 My name is Garnet Wallace, and this is my partner Mike Breer. 726 00:54:47,260 --> 00:54:49,340 We're with the L.A. Sheriff's Department. 727 00:54:50,590 --> 00:54:52,990 You're that guy on TV, aren't you? 728 00:54:55,380 --> 00:54:58,510 Investigating the I-5 murders. 729 00:54:58,510 --> 00:55:03,610 Y'all can take a fuckin' cruise, 'cause I took care of that piece of shit. 730 00:55:03,610 --> 00:55:07,260 Mr. Wolverton's in critical condition, but he isn't dead. 731 00:55:07,260 --> 00:55:10,700 Oh, yeah, right. I shot him so many times. 732 00:55:12,670 --> 00:55:16,530 Aren't you concerned about being tried as an adult for murder? 733 00:55:16,530 --> 00:55:19,130 Vanessa, the reason that we're here 734 00:55:19,130 --> 00:55:22,880 is to give you an opportunity to change your story. 735 00:55:23,720 --> 00:55:27,260 That would make me a big fat liar, wouldn't it? 736 00:55:28,610 --> 00:55:31,630 Look, kid, cooperate 737 00:55:31,630 --> 00:55:34,340 'cause right now, we're the best friends you've got. 738 00:55:34,340 --> 00:55:36,630 Yeah, I'm so sure. 739 00:55:36,630 --> 00:55:40,690 - You don't believe we're your friends? - I believe you're out to ruin me. 740 00:55:40,700 --> 00:55:42,670 Look, I never said I wouldn't talk. 741 00:55:42,670 --> 00:55:46,630 I might not happen to say what y'all wanna hear. 742 00:55:46,630 --> 00:55:51,630 You want me to talk, that's fine, but let me call me fiance right after. 743 00:55:54,970 --> 00:55:58,820 Fine. No problem. Now talk. 744 00:55:58,820 --> 00:56:00,900 What do you wanna know? 745 00:56:00,900 --> 00:56:04,760 Did Mr. Wolverton say he was the I-5 Killer? 746 00:56:04,760 --> 00:56:07,050 He didn't say he wasn't. 747 00:56:08,090 --> 00:56:10,170 - I haven't said I'm the I-5 Killer. - Yeah. 748 00:56:10,170 --> 00:56:12,990 And you haven't said you're gonna slash me dead with a razor, 749 00:56:12,990 --> 00:56:15,380 and do sex to my dead body neither. 750 00:56:15,380 --> 00:56:17,470 Mr. Wolverton said that to you? 751 00:56:17,470 --> 00:56:20,490 Yeah, right after he cut off all my hair. 752 00:56:20,490 --> 00:56:23,300 Then he called me one of them "garbage people". 753 00:56:23,300 --> 00:56:27,670 Then I asked him if he was that killer, and he started smilin' all proud-like. 754 00:56:27,670 --> 00:56:31,010 You have an opportunity now to clear your conscience. 755 00:56:31,950 --> 00:56:33,920 I told the truth... 756 00:56:33,920 --> 00:56:36,840 and truth is eternal. 757 00:56:36,840 --> 00:56:38,820 Vanessa Lutz. 758 00:56:41,420 --> 00:56:45,800 You still haven't told us why you were walking around with a loaded gun anyway? 759 00:56:45,800 --> 00:56:49,130 I was gonna sell it to finance my trip. 760 00:56:49,130 --> 00:56:54,240 Yet you ended up shooting some poor slob who had the decency to give you a ride. 761 00:56:54,240 --> 00:56:57,260 Yeah, except for the decency part. 762 00:56:57,260 --> 00:57:01,110 When did you decide to rob him? Was it before or after you shot him? 763 00:57:01,110 --> 00:57:04,760 Look, that perv owed me for pain and sufferin', so yeah, I took his money. 764 00:57:04,760 --> 00:57:07,470 - Why didn't you turn him in? - I wanted to. 765 00:57:07,470 --> 00:57:10,070 But he kept sayin' it would be his word against mine, 766 00:57:10,070 --> 00:57:14,550 and that he'd get off and I would go to foster care again. 767 00:57:14,550 --> 00:57:18,190 And aside from that, I knew if I let him go, he would go kill another girl. 768 00:57:18,200 --> 00:57:20,690 And that would've been my fault. 769 00:57:20,700 --> 00:57:24,550 And I couldn't have lived with that. Never. 770 00:57:24,550 --> 00:57:26,010 No way. 771 00:57:26,010 --> 00:57:29,650 Why were you so convinced we wouldn't believe you? 772 00:57:29,650 --> 00:57:32,780 'Cause I've been in the system, and once you've been in it once, 773 00:57:32,780 --> 00:57:35,170 ain't no one never gonna believe you again. 774 00:57:35,170 --> 00:57:37,360 That's just how it goes. 775 00:57:37,360 --> 00:57:39,650 Tell us about your past legal problems. 776 00:57:39,650 --> 00:57:41,630 It's all in my file. 777 00:57:41,630 --> 00:57:44,130 I want to hear it from you. 778 00:57:49,650 --> 00:57:53,510 All right. When I was younger, I used to have this problem with shoplifting. 779 00:57:53,510 --> 00:57:56,010 And I got caught and... 780 00:57:56,010 --> 00:57:58,820 the judge sent me to this group therapy session 781 00:57:58,820 --> 00:58:00,800 for these girls who are supposed to be klepto. 782 00:58:00,800 --> 00:58:03,400 How many times were you arrested for shoplifting? 783 00:58:04,860 --> 00:58:06,840 Seven times. 784 00:58:07,990 --> 00:58:10,070 What else? 785 00:58:12,150 --> 00:58:17,050 Okay. Now this is gonna sound bad, but it's not as bad as it seems. 786 00:58:18,400 --> 00:58:21,940 But I learned later that I had this problem with anger. 787 00:58:21,950 --> 00:58:24,650 But I don't have that problem no more. 788 00:58:24,650 --> 00:58:26,840 Just answer the question. 789 00:58:26,840 --> 00:58:32,470 Back in Texas, these cops said that I lit this shed on fire. 790 00:58:32,470 --> 00:58:35,070 You were arrested for arson? 791 00:58:35,070 --> 00:58:37,880 Yeah, but nobody got hurt. It was no big deal. 792 00:58:37,880 --> 00:58:40,800 The judge even said I could get it "explunged" from my record 793 00:58:40,800 --> 00:58:43,400 if I was to go to these group therapy sessions 794 00:58:43,400 --> 00:58:47,150 with all them teenagers who are supposed to be firebugs. 795 00:58:47,150 --> 00:58:48,920 But... 796 00:58:48,920 --> 00:58:53,200 that judge got switched, so that's why it's still there. 797 00:58:53,920 --> 00:58:56,630 How many times were you arrested for arson? 798 00:58:58,820 --> 00:59:01,420 Three times. 799 00:59:02,470 --> 00:59:03,920 Okay. What else? 800 00:59:04,240 --> 00:59:07,670 Come on, Vanessa. Tell us. 801 00:59:09,130 --> 00:59:11,010 Soliciting. 802 00:59:12,360 --> 00:59:14,440 Just doin' what came natural? 803 00:59:14,450 --> 00:59:16,110 Hey, Mike. 804 00:59:17,570 --> 00:59:20,590 What's that supposed to mean? 805 00:59:20,590 --> 00:59:23,400 - Let's get back to the questions. - No. 806 00:59:23,400 --> 00:59:25,800 What's that supposed to mean? 807 00:59:25,800 --> 00:59:29,030 You think prostitution comes natural, like bein' a nigger? 808 00:59:29,030 --> 00:59:30,800 You don't like bein' called a nigger? 809 00:59:30,800 --> 00:59:34,240 Well, I don't like being called a natural-born whore. So there. 810 00:59:34,240 --> 00:59:35,590 - Sit down. - No! 811 00:59:35,590 --> 00:59:37,990 He's talkin' to me the way that fuckin' guy did! 812 00:59:37,990 --> 00:59:42,050 Is that why you shot him? Or because you wanted what was in his wallet? 813 00:59:42,050 --> 00:59:45,490 I already told you why I shot him, you shit-skinned motherfucker. 814 00:59:49,450 --> 00:59:52,050 Fine, you fuckin' coon! 815 00:59:52,050 --> 00:59:55,170 I'll kick your black ass all over this fuckin' station! 816 00:59:55,170 --> 00:59:56,950 Shithead. 817 00:59:57,670 --> 00:59:59,130 You okay, Mike? 818 01:00:01,840 --> 01:00:05,490 - Why'd you call him those names? - 'Cause he didn't say he was sorry... 819 01:00:05,490 --> 01:00:07,670 and I knew it would piss him off. 820 01:00:07,670 --> 01:00:09,760 Now, how 'bout that phone call? 821 01:00:09,760 --> 01:00:12,780 Come on, come on. I need another quarter. 822 01:00:12,780 --> 01:00:14,760 Come on! 823 01:00:18,400 --> 01:00:21,320 Hey, Mrs. Wood. Is Chopper there? 824 01:00:51,420 --> 01:00:53,510 Holy shit! 825 01:00:54,650 --> 01:00:57,880 Look who got beat with the ugly stick! 826 01:00:57,880 --> 01:00:59,860 Is that you, Bob? 827 01:01:02,150 --> 01:01:05,590 I can't believe such a little gun could make such a big mess out of someone. 828 01:01:05,590 --> 01:01:07,150 Are you out of your mind? 829 01:01:08,920 --> 01:01:12,150 You are so ugly, Bob! 830 01:01:12,150 --> 01:01:16,110 You know it's gonna cramp your style big-time. You know that? 831 01:01:16,110 --> 01:01:19,440 Especially with little Miss Priss over there. 832 01:01:19,450 --> 01:01:22,260 And, hey, I heard you have one of them big poop bags. 833 01:01:22,260 --> 01:01:25,800 It's attached to your body and all your shit lands in it. 834 01:01:25,800 --> 01:01:29,130 You are a big old shit bag, ain't you, Bob? 835 01:01:29,130 --> 01:01:32,050 You think of me every time you empty that fuckin' thing, motherfucker! 836 01:01:32,050 --> 01:01:34,970 Quiet! Stay there. 837 01:01:34,970 --> 01:01:36,630 All right. 838 01:01:36,630 --> 01:01:39,760 One more word, young lady, and you're going to be gagged. 839 01:01:44,650 --> 01:01:47,670 The People versus Vanessa Julia Lutz. 840 01:01:47,670 --> 01:01:50,070 Your Honor, due to the heinous nature... 841 01:01:50,070 --> 01:01:53,300 of this crime and the defendant's obvious lack of remorse, 842 01:01:53,300 --> 01:01:56,110 the State moves that Vanessa Julia Lutz 843 01:01:56,110 --> 01:01:57,990 be tried as an adult. 844 01:01:57,990 --> 01:02:01,630 Your Honor, my client is an illiterate child. 845 01:02:03,090 --> 01:02:06,530 - One only has to look at her... - I've had my look, counselor. 846 01:02:06,530 --> 01:02:09,030 And I've been listening too. 847 01:02:09,030 --> 01:02:13,190 I'm going to direct Youth Authority to prepare a report on the defendant's... 848 01:02:13,200 --> 01:02:16,740 suitability to be tried as an adult. 849 01:02:53,300 --> 01:02:55,380 Hello there, ladies. 850 01:02:56,420 --> 01:02:58,400 Welcome to Bridgewater. 851 01:02:58,400 --> 01:03:02,470 I'm Mrs. Cullins, and if you follow me, 852 01:03:03,510 --> 01:03:06,320 I'll show you to your beds. 853 01:03:09,860 --> 01:03:12,880 Who am I, am I the type to leave you where you're standing 854 01:03:12,880 --> 01:03:15,280 Damn right so watch the way you're acting 855 01:03:15,280 --> 01:03:17,570 Put you under a microscope and watch you from afar 856 01:03:17,570 --> 01:03:19,860 Rattle up your nerves in every type of war 857 01:03:19,860 --> 01:03:23,090 Staring out the window 'cause you're paranoid thinkin' I'm gonna get ya 858 01:03:23,090 --> 01:03:25,380 I got your mind playin' tricks on you 859 01:03:25,380 --> 01:03:27,670 Venus, this is yours, number eight. 860 01:03:27,670 --> 01:03:29,650 And Vanessa... 861 01:03:29,650 --> 01:03:31,630 number 12. 862 01:03:34,760 --> 01:03:36,220 Hello, Rhonda. 863 01:03:36,220 --> 01:03:38,400 Hey, Mrs. Cullins. 864 01:03:38,400 --> 01:03:42,260 Say hello to Vanessa. Vanessa, this is Rhonda. 865 01:03:43,820 --> 01:03:45,900 How you doing? 866 01:03:46,110 --> 01:03:47,670 I was hoping 867 01:03:47,670 --> 01:03:51,220 that you could show Vanessa around the craft shop later. 868 01:03:52,880 --> 01:03:54,970 I can't. 869 01:03:54,970 --> 01:03:58,090 See, I'm on... I'm on restriction. 870 01:03:58,090 --> 01:04:02,880 Rhonda, what did you do this time? 871 01:04:02,880 --> 01:04:05,070 Mrs. Joiner said... 872 01:04:05,070 --> 01:04:10,590 that I was touching Wanda Z. All inappropriate. 873 01:04:13,820 --> 01:04:15,590 Rhonda. 874 01:04:15,590 --> 01:04:17,670 I swear! 875 01:04:24,650 --> 01:04:29,030 So, who'd you kill? 876 01:04:29,030 --> 01:04:31,320 What makes you think I killed somebody? 877 01:04:31,420 --> 01:04:34,860 'Cause they got you wearin' 878 01:04:34,860 --> 01:04:37,780 one of them orange murder suits. 879 01:04:38,720 --> 01:04:41,630 Only the shooters wear them things. 880 01:04:42,570 --> 01:04:44,970 Actually, I left him for dead... 881 01:04:44,970 --> 01:04:47,880 but he pulled through. 882 01:04:49,760 --> 01:04:53,820 I'm here for huffin' paint. 883 01:04:53,820 --> 01:04:56,740 They put you in here for that? 884 01:04:56,740 --> 01:04:58,920 Durin' the strip search... 885 01:05:00,070 --> 01:05:03,610 they found this gram of tar in my cooch. 886 01:05:03,610 --> 01:05:05,170 Do you like tar? 887 01:05:06,320 --> 01:05:09,340 No. Heroin's way too gnarly for me. 888 01:05:10,800 --> 01:05:11,740 I don't get... 889 01:05:11,840 --> 01:05:14,240 how a person 890 01:05:14,240 --> 01:05:18,510 could go through their whole lives never being into girls. 891 01:05:21,530 --> 01:05:24,240 I just... I love girls. 892 01:05:25,490 --> 01:05:27,570 You can keep 'em. 893 01:05:27,570 --> 01:05:30,070 You don't know what you're missing. 894 01:05:38,610 --> 01:05:40,280 Chola alert. 895 01:05:43,720 --> 01:05:46,110 - How many? - Three. 896 01:05:46,110 --> 01:05:49,760 But you only gotta worry about one. 897 01:05:59,340 --> 01:06:01,420 Oye. 898 01:06:01,420 --> 01:06:03,200 Cockerbunny. 899 01:06:04,760 --> 01:06:06,530 They got you to cheat school 900 01:06:06,530 --> 01:06:08,720 or what? 901 01:06:10,590 --> 01:06:12,570 Bitch. 902 01:06:12,570 --> 01:06:15,170 I'm fuckin' talkin' to you, man. 903 01:06:19,240 --> 01:06:22,670 My name is Vanessa Julia Lutz. 904 01:06:23,610 --> 01:06:24,970 Say it! Cunt! 905 01:06:34,650 --> 01:06:38,190 415, inmates only, module 1700. 906 01:06:38,200 --> 01:06:41,420 Say my name before I break your goddamn neck! 907 01:06:41,420 --> 01:06:42,990 Bitch! 908 01:06:47,360 --> 01:06:49,340 Stick it in her. Stick it in her! 909 01:06:50,700 --> 01:06:51,950 Break it up! 910 01:06:52,050 --> 01:06:54,970 Hey! Let go of me! 911 01:06:54,970 --> 01:06:57,260 Get her to the infirmary! 912 01:06:57,260 --> 01:06:59,860 - Oh, dear. - Right in there. 913 01:07:02,150 --> 01:07:04,760 This isn't going to hurt a bit, sweetie. 914 01:07:04,760 --> 01:07:07,670 And afterwards, you can have a nice little nap. 915 01:07:08,510 --> 01:07:11,630 We can remove those pesky restraints now. 916 01:07:14,550 --> 01:07:16,220 Get off me! 917 01:07:42,150 --> 01:07:44,130 Hi, honey. 918 01:07:44,130 --> 01:07:46,740 - Grandma? - Here I am. 919 01:07:46,740 --> 01:07:49,760 - Hi, honey. - Grandma? 920 01:07:56,010 --> 01:07:57,570 Grandma? 921 01:08:25,800 --> 01:08:28,400 Vanessa Julia Lutz. 922 01:08:30,800 --> 01:08:34,130 Inmate shows no remorse for her crimes. 923 01:08:37,050 --> 01:08:39,760 Inmate is combative. 924 01:08:42,260 --> 01:08:46,420 Refuses to accept responsibility for her actions. 925 01:08:46,420 --> 01:08:48,510 Recommendations: 926 01:08:48,510 --> 01:08:52,050 This inmate appears to be a sophisticated criminal... 927 01:08:52,050 --> 01:08:54,970 and an extreme danger to society, 928 01:08:54,970 --> 01:08:58,510 and should be required to pay the penalty for her actions... 929 01:08:58,510 --> 01:09:01,630 in a facility for adult criminals. 930 01:09:03,200 --> 01:09:04,650 Diagnosis: 931 01:09:04,650 --> 01:09:07,470 Antisocial personality disorder. 932 01:09:08,820 --> 01:09:10,590 Prognosis: 933 01:09:10,590 --> 01:09:12,670 Very poor. 934 01:09:13,610 --> 01:09:15,700 Recommendations: 935 01:09:18,610 --> 01:09:21,110 This individual is probably too far gone 936 01:09:21,110 --> 01:09:23,920 to benefit from corrective behavior modification 937 01:09:23,920 --> 01:09:28,610 of the kind offered in a setting for juveniles. 938 01:09:57,880 --> 01:10:01,630 Hello, Vanessa. Do you think you can join 939 01:10:01,630 --> 01:10:04,130 the rest of us now? 940 01:10:04,130 --> 01:10:07,670 If nobody gives me no more problems. 941 01:10:10,800 --> 01:10:14,550 We need to put an end to the system that lets dangerous, violent thugs... 942 01:10:14,550 --> 01:10:18,820 be prosecuted as juveniles, rather than as adults, 943 01:10:18,820 --> 01:10:21,840 even when they have committed the most vicious crimes. 944 01:10:21,840 --> 01:10:24,970 Hi, this is Janice Miller of Inside View. 945 01:10:24,970 --> 01:10:29,130 We're here with Mr. Robert Wolverton and his wife Mimi Wolverton... 946 01:10:29,130 --> 01:10:31,530 at their home in Orange County. 947 01:10:31,530 --> 01:10:34,760 Would you describe some of the hardships 948 01:10:34,760 --> 01:10:38,190 you've had to endure since this ordeal began? 949 01:10:38,200 --> 01:10:40,900 My husband's been permanently disfigured. 950 01:10:40,900 --> 01:10:43,300 How can he work with children again? 951 01:10:43,300 --> 01:10:47,260 His appearance... Well, it frightens them. 952 01:10:47,260 --> 01:10:50,490 He's unable to have sexual relations. 953 01:10:50,490 --> 01:10:54,130 You're saying your husband is no longer capable... 954 01:10:54,130 --> 01:10:55,490 of achieving an erection? 955 01:10:55,490 --> 01:10:57,470 That part of our lives is over now. 956 01:10:57,470 --> 01:10:59,550 What makes me so angry 957 01:10:59,550 --> 01:11:03,400 is how that little monster ridiculed us during her preliminary hearing. 958 01:11:03,400 --> 01:11:04,760 And the media. 959 01:11:04,760 --> 01:11:07,670 How dare the media talk about how horrible her life is. 960 01:11:07,670 --> 01:11:09,130 What about us? 961 01:11:09,130 --> 01:11:13,190 Psychopath. She's been locked up, nine, ten times? 962 01:11:13,200 --> 01:11:16,220 Why was she ever let back out on the streets again? 963 01:11:16,220 --> 01:11:19,860 If the teenager who allegedly shot your husband were here, 964 01:11:19,860 --> 01:11:21,740 what would you say to her? 965 01:11:21,740 --> 01:11:24,440 Was it worth the $ 300 she stole from him? 966 01:11:24,450 --> 01:11:26,940 Are you bitter... 967 01:11:26,950 --> 01:11:28,920 Mr. Wolverton? 968 01:11:28,920 --> 01:11:32,050 Well, Janice... 969 01:11:32,050 --> 01:11:35,070 after all the wonderful letters 970 01:11:35,070 --> 01:11:40,280 that we received from across the country... 971 01:11:40,280 --> 01:11:44,130 My neck may not function, but I have not lost my smile. 972 01:11:44,130 --> 01:11:48,300 No, I'm not a bitter man. 973 01:11:48,300 --> 01:11:51,630 I know there's a lot of people looking for some real-life heroes. 974 01:11:51,630 --> 01:11:53,400 I think I found a few. 975 01:11:53,400 --> 01:11:57,260 Their courage is a real inspiration. 976 01:11:57,260 --> 01:11:59,760 Stay tuned for an unusual story 977 01:11:59,760 --> 01:12:03,090 about a couple of sweltering polar bears in Texas. 978 01:12:30,800 --> 01:12:32,780 Holy shit. 979 01:12:33,820 --> 01:12:36,010 It's okay. 980 01:12:43,200 --> 01:12:47,570 Want me to go get you some party punch? 981 01:12:50,380 --> 01:12:52,780 No, I ain't thirsty. 982 01:12:57,780 --> 01:13:00,800 You're all wigged out? 983 01:13:01,840 --> 01:13:05,800 I get all these bad nightmares once I get out of isolation. 984 01:13:07,150 --> 01:13:08,090 God... 985 01:13:10,490 --> 01:13:13,300 I am so happy to get out. 986 01:13:13,300 --> 01:13:15,380 I mean, I can't... 987 01:13:15,380 --> 01:13:18,190 I can't even sleep at all... 988 01:13:18,200 --> 01:13:21,110 let alone have nightmares. 989 01:13:23,300 --> 01:13:26,110 For me, it's like I get all shrunk down. 990 01:13:27,470 --> 01:13:30,070 I don't get what you mean. 991 01:13:31,690 --> 01:13:35,800 It's like I get like a cat or a dog or somethin'. 992 01:13:37,050 --> 01:13:40,280 You can tell I'm just like they all are. 993 01:13:41,840 --> 01:13:45,170 If I get in the hole much longer, I'm gonna be like this hermit... 994 01:13:45,170 --> 01:13:48,300 shunning all human contact. 995 01:13:48,300 --> 01:13:50,380 Scared-like. 996 01:13:52,570 --> 01:13:56,630 It's like that song says, Vanessa. 997 01:13:57,470 --> 01:13:59,650 People need people. 998 01:14:04,130 --> 01:14:07,260 I ain't so sure about that, Rhonda. 999 01:14:10,280 --> 01:14:13,720 What is it that you think that you need? 1000 01:14:16,840 --> 01:14:20,170 I'll tell you. Back in the hole, I decided 1001 01:14:20,170 --> 01:14:23,200 all I need to live was my will... 1002 01:14:28,920 --> 01:14:31,010 and a knife's good too, 1003 01:14:31,010 --> 01:14:34,340 so you don't feel so at the mercy of events. 1004 01:14:37,780 --> 01:14:41,420 - You made this? - Yeah. 1005 01:14:41,420 --> 01:14:44,130 My stepfather Larry showed me how. 1006 01:14:44,130 --> 01:14:46,110 It's pretty cool? 1007 01:14:50,170 --> 01:14:52,990 What are you gonna do with it? 1008 01:14:52,990 --> 01:14:55,070 Get the hell outta here. 1009 01:14:56,220 --> 01:14:59,030 You might have to mess up some of the staff. 1010 01:14:59,030 --> 01:15:02,470 You really feel sorry for them people? 1011 01:15:02,470 --> 01:15:06,220 Think normal people wake up one day and decide they're going to work in prison? 1012 01:15:06,220 --> 01:15:07,570 They're perverts... 1013 01:15:07,670 --> 01:15:09,760 every last one of them. 1014 01:15:10,590 --> 01:15:14,130 Any of them fuckos get in my way, I'm gonna make them wish they hadn't. 1015 01:15:21,420 --> 01:15:24,130 Do you like that? 1016 01:15:27,050 --> 01:15:29,130 I'll make out with you... 1017 01:15:29,130 --> 01:15:30,590 but no fucking. 1018 01:15:30,590 --> 01:15:31,840 I'm straight. 1019 01:15:38,920 --> 01:15:40,900 Okay, you two. 1020 01:15:41,630 --> 01:15:44,760 Your Honor, it's obvious my client is an unstable child. 1021 01:15:44,760 --> 01:15:47,470 It says here: "Nearly illiterate, emotionally immature", 1022 01:15:47,470 --> 01:15:49,760 prone to impulsivity, unpredictable..." 1023 01:15:49,760 --> 01:15:52,150 Your Honor, she is charged with a gruesome crime. 1024 01:15:52,150 --> 01:15:53,510 Counselor, please. 1025 01:15:53,610 --> 01:15:55,590 It goes on to say she should be tried as an adult. 1026 01:15:55,590 --> 01:15:57,880 She will be tried as an adult. 1027 01:15:57,880 --> 01:15:59,550 Thank you, Your Honor. 1028 01:15:59,550 --> 01:16:03,920 Jury selection will commence on June 8 at 10:00 a.m. 1029 01:16:05,380 --> 01:16:07,360 Are we leaving? 1030 01:16:08,920 --> 01:16:12,050 What are y'all lookin' at? Fuck all y'all. 1031 01:16:12,050 --> 01:16:16,420 Fuck you, chipmunk face, and your fuckin' skipper wife. 1032 01:16:20,700 --> 01:16:25,380 I see here that you and Vanessa were arrested together twice in two years. 1033 01:16:25,380 --> 01:16:27,050 Yeah. 1034 01:16:27,050 --> 01:16:29,860 We needed money. We thought it would be grown-up turning tricks 1035 01:16:29,860 --> 01:16:32,360 on Warren Avenue outside the Snack-N-Shop. 1036 01:16:32,360 --> 01:16:36,110 Except we got pinched in five minutes. Bitch. 1037 01:16:36,110 --> 01:16:39,340 You two were engaged in acts of prostitution in the sixth grade? 1038 01:16:39,340 --> 01:16:42,260 We were only gonna jack 'em off is all. 1039 01:16:42,260 --> 01:16:45,800 Did you ever see Vanessa 1040 01:16:45,900 --> 01:16:49,340 act in an overtly hostile way to an actual human being? 1041 01:16:51,220 --> 01:16:54,030 You mean like blow somebody's brains out all over the place? 1042 01:16:54,030 --> 01:16:56,630 - You think that's funny? - Yeah. 1043 01:16:58,090 --> 01:17:00,590 What about her boyfriend who passed away? 1044 01:17:02,780 --> 01:17:04,970 It was pretty exclusive. 1045 01:17:07,470 --> 01:17:10,170 Okay, Cherry, that'll be all for now. Thank you. 1046 01:17:26,840 --> 01:17:29,650 I know she's blowing it over him. 1047 01:17:38,510 --> 01:17:40,590 Well, what do you know? 1048 01:17:46,220 --> 01:17:49,340 - She's a coal-burner. - What's a coal-burner? 1049 01:17:49,340 --> 01:17:52,260 It means her boyfriend's black. 1050 01:17:52,260 --> 01:17:54,130 Are you surprised? 1051 01:17:54,130 --> 01:17:56,110 - Aren't you? - You know, Mike... 1052 01:17:56,110 --> 01:17:59,240 every kid we've spoken to about this Lutz girl... 1053 01:17:59,240 --> 01:18:01,840 seems to hold her in very high regard. 1054 01:18:01,840 --> 01:18:06,220 Look at her friends. They're the most fucked-up kids I've ever seen. 1055 01:18:06,220 --> 01:18:08,920 - Still, something just doesn't... - What? 1056 01:18:10,380 --> 01:18:13,610 - I gotta go back to the crime scene. - It's two-and-a-half hours away. 1057 01:18:13,610 --> 01:18:14,550 Wallace! 1058 01:18:15,590 --> 01:18:17,990 Go. Get it out of your system. 1059 01:18:59,030 --> 01:19:00,800 Go on. 1060 01:19:02,050 --> 01:19:06,420 Diamonds on the back, ladies. Diamonds on the back. 1061 01:19:07,570 --> 01:19:10,800 I'm going to get some jerky. Stay in line! 1062 01:19:22,470 --> 01:19:25,800 Don't forget to wash your hands now, ladies. 1063 01:19:29,130 --> 01:19:31,840 Do you think that little guard's cute? 1064 01:19:31,840 --> 01:19:35,170 I guess. Yeah, sort of punky. 1065 01:19:37,360 --> 01:19:40,690 Better watch out 'cause it's gonna get crazy in here in a second. 1066 01:19:40,700 --> 01:19:43,510 You gonna cut up that cute guard? 1067 01:19:43,510 --> 01:19:48,090 - If he gets in my way, I will. - Well, you're stupid... 1068 01:19:49,450 --> 01:19:52,670 if you think you can get past both them. 1069 01:19:52,670 --> 01:19:55,590 What the fuck do you care what happens to me? 1070 01:19:55,590 --> 01:20:01,110 I'm here on double murder, okay? In two years, I'm gonna be 18. 1071 01:20:01,110 --> 01:20:04,860 I'm going to be sent to Frontera for 20 years, so why shouldn't I help? 1072 01:20:06,220 --> 01:20:07,670 Because two heads 1073 01:20:08,720 --> 01:20:11,630 are a lot fuckin' better than one head. 1074 01:20:16,110 --> 01:20:18,720 Hurry up in there, ladies. 1075 01:20:21,950 --> 01:20:24,340 - Come on, now. - All right. 1076 01:20:30,590 --> 01:20:34,030 - Don't you fuckin' breathe! - Vanessa. 1077 01:20:34,030 --> 01:20:36,940 - I'm dead serious. What did I say? - Where did the hack go? 1078 01:20:36,950 --> 01:20:39,550 He-he went to get... 1079 01:20:39,550 --> 01:20:42,360 a beef treat, Mesquita. 1080 01:20:42,360 --> 01:20:44,340 - And he'll be right back. - Shut up. 1081 01:20:44,340 --> 01:20:47,050 - You can't get by the both of us. - Shut up! 1082 01:20:47,050 --> 01:20:49,760 - Think about it... - Shut up! 1083 01:21:06,220 --> 01:21:09,130 - My sister Brenda thinks you're cute. - I do not. 1084 01:21:09,130 --> 01:21:12,360 - You do too. - Where's Mrs. Cullins? 1085 01:21:13,200 --> 01:21:14,650 I don't know. 1086 01:21:18,510 --> 01:21:21,010 Who told you you could fight? 1087 01:21:22,150 --> 01:21:24,650 - You didn't have to kill me. - What? 1088 01:21:24,650 --> 01:21:28,720 - You didn't have to kill me! - I didn't, you dirty little pervert. 1089 01:21:28,720 --> 01:21:32,470 Gimme your goddamn car keys before I cut your pecker off. 1090 01:21:32,470 --> 01:21:35,590 That won't feel very good, will it? 1091 01:21:35,590 --> 01:21:37,990 - He sure is bloody. - I still think he's cute. 1092 01:21:41,320 --> 01:21:44,030 Move the fuckin' leg, man! 1093 01:21:45,490 --> 01:21:48,510 - Move your fuckin' face! - Mesquita, I'd really like to go now. 1094 01:22:04,030 --> 01:22:06,420 Good night, everybody! 1095 01:22:13,610 --> 01:22:16,530 My homeys are here, Vanessa. 1096 01:22:22,880 --> 01:22:25,170 I missed you so much. 1097 01:22:25,170 --> 01:22:27,570 You smell the same. 1098 01:22:30,170 --> 01:22:34,030 - What happened? - I was playing with ketchup. 1099 01:22:34,030 --> 01:22:37,360 This is... my little bunkie Vanessa. 1100 01:22:40,380 --> 01:22:42,150 Quiere un carro. Okay? 1101 01:22:42,150 --> 01:22:45,490 And don't you worry, Cacahuete. Everything will be all right. 1102 01:22:45,490 --> 01:22:47,260 All right. 1103 01:22:53,920 --> 01:22:56,530 - You look pretty. - Thanks. 1104 01:22:57,880 --> 01:23:01,420 So... you won't think I sound all feminist and shit. 1105 01:23:01,420 --> 01:23:03,510 It's like... 1106 01:23:03,510 --> 01:23:07,990 the one thing that I learned in jail is that... 1107 01:23:09,130 --> 01:23:12,050 girls gotta help out other girls, you know? 1108 01:23:13,200 --> 01:23:16,220 Especially convict girls 'cause... 1109 01:23:16,220 --> 01:23:19,860 if they don't, they oughta be fucking dead. 1110 01:23:19,860 --> 01:23:23,090 - Know what I mean? - I hear what you're sayin'. 1111 01:23:29,970 --> 01:23:32,050 Need me to drop that off anywhere? 1112 01:23:32,050 --> 01:23:35,070 No. The owner, he won't mind. 1113 01:23:38,920 --> 01:23:40,700 Badass. 1114 01:23:43,720 --> 01:23:45,900 You're going to need this, girl. 1115 01:23:45,900 --> 01:23:48,090 Oh, Mesquita, you already done too much for me. 1116 01:23:48,090 --> 01:23:53,400 This ain't even $20. This bomb's a total gas hog. Don't be stupid. 1117 01:23:53,400 --> 01:23:56,010 You know what I really need is a gun. 1118 01:24:04,860 --> 01:24:06,840 You gonna give her my juguete. 1119 01:24:06,840 --> 01:24:09,130 I'll get you another one, pendejo. 1120 01:24:09,130 --> 01:24:12,260 I'll get you a cellular too and a beeper. 1121 01:24:12,260 --> 01:24:14,340 I'll get ahold of your ass. 1122 01:24:14,340 --> 01:24:16,420 Watch out for the pigs, Vanessa. 1123 01:24:16,420 --> 01:24:19,340 Yeah, I'm sorry for busting your nose that time. 1124 01:24:19,340 --> 01:24:21,420 I was just real upset that day. 1125 01:24:21,420 --> 01:24:24,860 That hurt. I'm all trying to work it... 1126 01:24:24,860 --> 01:24:27,780 so I can get you to put out with me later on. 1127 01:24:27,780 --> 01:24:30,800 I guess I went about it pretty dumb? 1128 01:24:30,800 --> 01:24:34,130 Mesquita, I'd put out for you any day of the week. 1129 01:24:34,970 --> 01:24:37,880 I only do that in lockup. 1130 01:24:38,200 --> 01:24:39,860 Come here. 1131 01:24:51,010 --> 01:24:53,920 Good morning, Mrs. Wolverton. 1132 01:24:54,970 --> 01:24:58,190 - Have you found her? - No, we haven't. 1133 01:24:58,200 --> 01:25:01,630 - I don't think you're in any danger. - Oh, really. 1134 01:25:01,630 --> 01:25:05,170 Well, your life hasn't been ruined by this little monster, has it? 1135 01:25:05,170 --> 01:25:07,570 Is your husband here now? 1136 01:25:07,570 --> 01:25:10,070 No. He's at St. John's doing his physical therapy. 1137 01:25:10,070 --> 01:25:12,470 Now what the hell are you doing here? 1138 01:25:12,470 --> 01:25:15,490 Go over to the hospital and escort Mr. Wolverton back here, please. 1139 01:25:15,490 --> 01:25:17,360 Why? 1140 01:25:19,450 --> 01:25:22,670 Mrs. Wolverton, I have a search warrant here. 1141 01:25:22,670 --> 01:25:25,900 - What? - If you would just sign anywhere. 1142 01:25:25,900 --> 01:25:28,510 I'm not signing anything. 1143 01:25:30,170 --> 01:25:34,240 Steve, make note that Mrs. Wolverton refused to sign the search warrant. 1144 01:25:34,240 --> 01:25:36,630 - I don't believe this. - So noted. 1145 01:25:36,630 --> 01:25:38,920 Take care of downstairs. 1146 01:25:38,920 --> 01:25:43,610 And make sure you check out the garage, backyard, everything. 1147 01:25:43,610 --> 01:25:46,010 What's this all about? 1148 01:25:46,010 --> 01:25:48,820 Mrs. Wolverton, certain evidence has come to light, 1149 01:25:48,820 --> 01:25:50,800 which we are duty bound to investigate. 1150 01:25:50,800 --> 01:25:54,130 - What sort of evidence? - I would prefer to discuss it... 1151 01:25:54,130 --> 01:25:57,470 in the presence of your husband, if you don't mind. 1152 01:25:58,300 --> 01:26:00,070 There's a... 1153 01:26:00,070 --> 01:26:03,400 There's a storage shed out back. I'm going to take a look. 1154 01:26:03,920 --> 01:26:06,530 You wouldn't happen to have the key, would you? 1155 01:26:06,530 --> 01:26:09,650 - Fuck you. - Didn't think so. 1156 01:26:27,670 --> 01:26:30,800 Robert Wolverton. Correct. 1157 01:26:30,800 --> 01:26:32,470 Age 32. 1158 01:26:33,610 --> 01:26:36,110 Yeah, forensics is on its way. 1159 01:26:36,110 --> 01:26:40,380 Tony found some remains. Human, animal... Who knows? 1160 01:26:40,380 --> 01:26:42,050 Mrs. Wolverton... 1161 01:26:42,050 --> 01:26:45,280 were you aware your husband had mental problems? 1162 01:26:45,280 --> 01:26:46,740 Those... 1163 01:26:48,090 --> 01:26:50,070 Those were... 1164 01:26:50,070 --> 01:26:52,050 Those were child... 1165 01:26:52,050 --> 01:26:53,820 Children? 1166 01:26:53,820 --> 01:26:55,280 Yes. 1167 01:26:55,900 --> 01:26:59,760 Just like the Lutz girl we've been dying to see get strapped in the gas chamber. 1168 01:27:04,240 --> 01:27:06,630 - Will you ease up on her? - Fuck her! 1169 01:27:26,110 --> 01:27:27,670 Jesus. 1170 01:27:53,300 --> 01:27:54,970 Por favor. 1171 01:27:55,800 --> 01:27:57,470 Gracias. 1172 01:27:59,240 --> 01:28:03,300 Hey, ladies! Donde estan los chicos? 1173 01:28:09,860 --> 01:28:13,610 Sexo! 1174 01:28:13,610 --> 01:28:15,800 Yeah, muy bueno. 1175 01:28:18,300 --> 01:28:20,800 Want to score, baby? Come on. 1176 01:28:24,240 --> 01:28:26,010 Fuck you too. 1177 01:28:30,590 --> 01:28:33,200 Hey, babe. Me so horny. 1178 01:28:34,450 --> 01:28:36,630 Yeah, what about now? 1179 01:28:37,670 --> 01:28:39,760 Fuck you too. 1180 01:28:40,590 --> 01:28:42,050 Back again? 1181 01:28:42,050 --> 01:28:43,610 Want to fuck? 1182 01:28:43,610 --> 01:28:45,170 How much? 1183 01:28:51,220 --> 01:28:52,990 Depends on what you're into. 1184 01:28:53,090 --> 01:28:54,970 Do you suck cock? 1185 01:28:58,090 --> 01:29:00,590 Sure. I can do that. 1186 01:29:02,050 --> 01:29:04,030 I just wanna get sucked. 1187 01:29:04,030 --> 01:29:07,780 All right. Find us an alley and I'll take care of you where you're sitting. 1188 01:29:07,780 --> 01:29:09,970 I'll pay $25. 1189 01:29:09,970 --> 01:29:13,300 I can live with that. Let's go. 1190 01:29:21,420 --> 01:29:24,130 - You're underage, aren't you? - Is that a problem? 1191 01:29:24,130 --> 01:29:25,690 No. 1192 01:29:25,700 --> 01:29:27,880 Young people gotta live too. 1193 01:29:27,880 --> 01:29:31,110 Sure got that right. Now get 'em all down, okay? 1194 01:29:31,110 --> 01:29:33,720 Makes it a whole lot easier that way. 1195 01:29:41,950 --> 01:29:44,860 And gimme all your money! All of it! 1196 01:29:44,860 --> 01:29:46,320 Goddamn it! 1197 01:29:47,570 --> 01:29:51,110 Jesus! Okay! Hey, I'm sorry, okay? 1198 01:29:51,110 --> 01:29:54,760 - I was aimin' at your head, mister! - Okay, I'm sorry. 1199 01:29:54,760 --> 01:29:57,780 If you get this over quick, we'll both be a lot happier. 1200 01:29:57,780 --> 01:30:00,800 My money's in my briefcase in the backseat. 1201 01:30:00,800 --> 01:30:02,050 Don't move it! 1202 01:30:02,050 --> 01:30:05,800 Just lean over and open it up where it's laying. 1203 01:30:05,800 --> 01:30:08,300 And keep your pants where they are, Mr. Dirty Mouth! 1204 01:30:12,470 --> 01:30:16,220 Don't swing that motherfuckin' thing at me, or I swear to God you're dead! 1205 01:30:16,220 --> 01:30:17,470 Believe me? 1206 01:30:17,470 --> 01:30:19,550 Why are you doing this? 1207 01:30:19,550 --> 01:30:23,510 Because I'm pissed off and the whole world owes me. Now gimme your money! 1208 01:30:33,510 --> 01:30:34,760 Where's the rest of it? 1209 01:30:34,860 --> 01:30:36,940 That's all I got. 1210 01:30:36,950 --> 01:30:39,760 You was just gonna give me five dollars! 1211 01:30:39,760 --> 01:30:43,090 Please, please. Just take it, okay? Please? 1212 01:30:43,090 --> 01:30:46,630 Get out of the goddamn car right now, you little pecker snot! 1213 01:30:46,630 --> 01:30:47,880 Right now! 1214 01:30:49,030 --> 01:30:50,490 No! 1215 01:30:50,490 --> 01:30:54,130 Get all them panties off before I get really pissed! 1216 01:30:56,320 --> 01:30:58,400 You think I'm kiddin'? 1217 01:31:00,070 --> 01:31:02,670 Now get your ass in the trunk. 1218 01:31:04,240 --> 01:31:05,590 Please... 1219 01:31:06,840 --> 01:31:07,990 I'm claustrophobic. 1220 01:31:07,990 --> 01:31:11,940 Well, I get claustrophobic suckin' strange dick. Get in there! 1221 01:31:11,950 --> 01:31:13,920 Please, I gotta pee. 1222 01:31:13,920 --> 01:31:17,670 Well, pee in there, motherfucker! I ain't kiddin'! 1223 01:31:17,670 --> 01:31:19,340 Now! 1224 01:31:19,340 --> 01:31:21,010 Dumbass. 1225 01:31:24,550 --> 01:31:28,090 I'm sorry, sir. This is a no-smoking restaurant. 1226 01:31:42,360 --> 01:31:45,900 You really are a dear, Flo. 1227 01:31:49,550 --> 01:31:52,470 Would you care for a warm-up? 1228 01:31:52,470 --> 01:31:55,900 No, thank you. I'd like to order. 1229 01:31:56,740 --> 01:31:59,340 What would you like? 1230 01:31:59,340 --> 01:32:01,420 Some chicken soup, 1231 01:32:01,420 --> 01:32:04,130 with a fucking straw. 1232 01:32:35,700 --> 01:32:37,880 Let me out! I'm dying in here! 1233 01:32:37,880 --> 01:32:40,170 You are? Well, do it now. 1234 01:32:41,220 --> 01:32:44,450 Will you slow down, for Christ's sake? You're gonna get us killed. 1235 01:32:46,220 --> 01:32:48,200 There... There's the exit. 1236 01:32:59,240 --> 01:33:01,010 Grandma! 1237 01:33:02,570 --> 01:33:03,920 Grandma! 1238 01:33:05,280 --> 01:33:06,840 Grandma! 1239 01:33:11,630 --> 01:33:12,880 Grandma! 1240 01:34:07,260 --> 01:34:10,590 Let me out. I'm dying in here. 1241 01:34:14,760 --> 01:34:17,150 Grandma, it's me! 1242 01:34:17,150 --> 01:34:19,760 It's me, Vanessa! 1243 01:34:19,760 --> 01:34:21,740 Hey, Grandma. 1244 01:34:21,740 --> 01:34:23,720 It's me, Vanessa. 1245 01:34:25,170 --> 01:34:27,150 Hi, Grandma. 1246 01:34:27,780 --> 01:34:30,070 Grandma, wake up. 1247 01:34:30,070 --> 01:34:31,740 It's time to wake up. 1248 01:34:31,740 --> 01:34:36,320 I'm your granddaughter. I'm here to take care of you forever and ever. 1249 01:34:36,320 --> 01:34:38,200 Why are you hiding? 1250 01:34:39,550 --> 01:34:41,840 Here, let me see. 1251 01:34:45,280 --> 01:34:48,400 Them's some big ugly fuckin' teeth you got, Bob. 1252 01:34:51,740 --> 01:34:54,130 How do you like that, Vanessa? 1253 01:34:54,130 --> 01:34:56,220 You like how that fucking feels? 1254 01:34:56,220 --> 01:34:59,760 - What did you do with my grandma? - Do you want to see your grandma? 1255 01:35:02,050 --> 01:35:04,240 What do you think of grandma, kid? 1256 01:35:04,240 --> 01:35:06,530 You fucker! 1257 01:35:06,530 --> 01:35:10,380 - You killed my grandma! - That's not all I did to grandma. 1258 01:35:13,200 --> 01:35:14,340 Naomi. 1259 01:35:14,340 --> 01:35:17,150 Naomi, listen. I brought you an extension cord... 1260 01:35:22,880 --> 01:35:26,220 Die, you piece of dick! Dead! 1261 01:35:29,550 --> 01:35:31,530 Die, you fucker! 1262 01:35:36,220 --> 01:35:37,260 Back inside! 1263 01:35:37,260 --> 01:35:38,920 My God! 1264 01:35:43,610 --> 01:35:46,110 Die, you piece of shit! 1265 01:35:46,110 --> 01:35:47,780 Goddamn pig! 1266 01:35:48,720 --> 01:35:50,800 Let's go! 1267 01:35:58,610 --> 01:36:01,110 Fuckin' perv! 1268 01:36:03,200 --> 01:36:05,170 Piece of shit! 1269 01:36:13,720 --> 01:36:15,380 Die! 1270 01:36:28,820 --> 01:36:30,800 Come on. 1271 01:36:32,050 --> 01:36:33,920 Oh, shit. 1272 01:36:33,920 --> 01:36:37,260 Get out of there. Get out of there! 1273 01:36:56,950 --> 01:36:58,820 Holy shit. 1274 01:37:01,740 --> 01:37:03,610 Holy shit. 1275 01:37:06,950 --> 01:37:07,990 Holy shit. 1276 01:37:21,420 --> 01:37:23,610 Y'all got a cigarette? 100839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.