Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 6]
4
00:01:40,220 --> 00:01:41,300
Apakah ini cocok?
5
00:01:41,660 --> 00:01:42,979
Apakah Xibai akan menyukainya?
6
00:01:45,220 --> 00:01:46,340
Kak, menurutmu
7
00:01:46,620 --> 00:01:47,620
apakah cocok?
8
00:01:50,220 --> 00:01:50,979
Kak!
9
00:01:52,180 --> 00:01:52,890
Cocok.
10
00:01:53,180 --> 00:01:54,140
Cocok, cocok.
11
00:01:56,580 --> 00:01:58,020
Kenapa aku merasa
kamu seperti memarahi orang?
12
00:02:02,300 --> 00:02:03,420
Pakaianmu hari ini
13
00:02:03,420 --> 00:02:04,650
berbeda dari biasanya.
14
00:02:05,290 --> 00:02:06,130
Kamu tidak mengerti.
15
00:02:06,540 --> 00:02:08,740
Xibai bilang dia suka gadis pendiam.
16
00:02:08,740 --> 00:02:09,900
Jadi, aku memutuskan mengubah gaya.
17
00:02:09,900 --> 00:02:10,940
Mulai sekarang,
18
00:02:10,940 --> 00:02:12,940
aku adalah gadis pendiam.
19
00:02:13,980 --> 00:02:15,980
Tapi, kamu orang sibuk ini
20
00:02:15,980 --> 00:02:16,980
ternyata tidak menolakku
21
00:02:16,980 --> 00:02:18,140
menemaniku berbelanja,
22
00:02:19,500 --> 00:02:21,340
jangan-jangan kamu ingin
meminta sesuatu padaku?
23
00:02:24,820 --> 00:02:26,290
Xibai tidak akan suka ini.
24
00:02:26,290 --> 00:02:27,260
Terlalu kekanak-kanakan.
25
00:02:31,420 --> 00:02:32,380
Xinyu.
26
00:02:33,300 --> 00:02:34,260
Jika kamu
27
00:02:34,540 --> 00:02:36,500
dicium oleh orang yang kamu kenal,
28
00:02:37,740 --> 00:02:38,860
apa yang akan kamu pikirkan?
29
00:02:39,380 --> 00:02:42,620
Jangan-jangan kamu melihatku dan Xibai
30
00:02:43,660 --> 00:02:45,210
di ruang kesehatan?
31
00:02:47,260 --> 00:02:48,140
Bagaimana?
32
00:02:48,340 --> 00:02:49,410
Apakah adegannya indah?
33
00:02:49,940 --> 00:02:51,300
Apakah terlihat seperti drama idola?
34
00:02:53,940 --> 00:02:54,860
Apa yang akan kamu pikirkan?
35
00:02:55,930 --> 00:02:57,020
Apa lagi yang aku pikirkan?
36
00:02:57,980 --> 00:02:59,380
Tentu saja aku bersedia.
37
00:03:00,020 --> 00:03:01,740
Xibai begitu imut,
38
00:03:02,060 --> 00:03:03,540
kelak aku akan menikah dengannya.
39
00:03:03,860 --> 00:03:05,500
Lalu, melahirkan dua anak dalam tiga tahun.
40
00:03:06,220 --> 00:03:07,860
Anaknya bernama
41
00:03:08,580 --> 00:03:09,660
Meng Xin,
42
00:03:10,500 --> 00:03:11,490
Meng Yu.
43
00:03:12,290 --> 00:03:13,340
Astaga.
44
00:03:13,340 --> 00:03:15,020
Imut sekali.
45
00:03:15,460 --> 00:03:16,300
Ganti baju,
46
00:03:16,300 --> 00:03:17,460
cepat menikah dengan Xibai.
47
00:03:24,820 --> 00:03:27,620
Ternyata boleh berciuman
48
00:03:27,620 --> 00:03:29,960
berarti dua orang sudah bersama.
49
00:03:42,980 --> 00:03:44,660
Bukankah hanya belajar sendiri? Begitu rapi.
50
00:03:44,660 --> 00:03:46,220
Jika tidak tahu, akan mengira
kamu pergi berkencan.
51
00:03:46,740 --> 00:03:47,980
Aku memang pergi berkencan.
52
00:03:49,060 --> 00:03:50,300
Mengerjakan soal disebut kencan,
53
00:03:50,300 --> 00:03:51,700
dunia siswa pintar sudah naik lagi.
54
00:03:57,820 --> 00:03:59,460
Lu Wanwan, apakah pekerjaan rumahmu sudah selesai?
55
00:03:59,610 --> 00:04:00,940
Apakah mau mengerjakan soal bersama?
56
00:04:24,820 --> 00:04:26,980
Wanwan, mari kita mengerjakan soal bersama.
57
00:04:50,980 --> 00:04:53,400
Wanwan, temani aku mengerjakan soal.
58
00:05:15,820 --> 00:05:16,730
Lu Wanwan,
59
00:05:16,980 --> 00:05:18,940
aku akan mengambilkan air untukmu,
temani aku mengerjakan soal.
60
00:05:19,780 --> 00:05:20,820
Berkata seperti itu nanti.
61
00:05:21,140 --> 00:05:22,660
Pacar tiba-tiba muncul,
62
00:05:22,660 --> 00:05:24,260
memberikan kejutan untuknya.
63
00:05:26,700 --> 00:05:27,860
Tamatlah.
64
00:05:29,100 --> 00:05:31,100
Harus belajar venipunktur.
65
00:05:31,500 --> 00:05:33,380
Tidak bisa selalu bersembunyi.
66
00:05:33,380 --> 00:05:35,500
Cepat atau lambat akan menjadi kenyataan.
67
00:05:49,340 --> 00:05:50,980
Tidak seperti yang direncanakan.
68
00:05:51,300 --> 00:05:53,140
Kenapa terlihat seperti merebut botol?
69
00:05:55,500 --> 00:05:56,540
Senior Renchu,
70
00:05:57,290 --> 00:05:58,260
kebetulan sekali.
71
00:05:59,540 --> 00:06:01,020
Ini botolku,
72
00:06:01,020 --> 00:06:02,460
apakah aku boleh minum air?
73
00:06:05,580 --> 00:06:06,580
Lu Wanwan.
74
00:06:15,820 --> 00:06:17,180
Botolku.
75
00:06:17,500 --> 00:06:18,730
Aku akan membelikan air untukmu.
76
00:06:19,380 --> 00:06:20,940
Kamu terluka saat kompetisi PUBG,
77
00:06:20,940 --> 00:06:22,780
Renchu yang mengantarmu ke ruang kesehatan.
78
00:06:23,100 --> 00:06:25,020
Saat itu hubungan kalian
terlihat cukup harmonis.
79
00:06:25,740 --> 00:06:27,540
Kenapa hari ini kamu langsung kabur
begitu melihatnya?
80
00:06:29,620 --> 00:06:30,820
Dia mengganggumu?
81
00:06:32,940 --> 00:06:34,340
Aneh.
82
00:06:34,740 --> 00:06:36,420
Hari ini begitu menyebutnya
83
00:06:36,420 --> 00:06:37,620
kamu tidak marah dan mengkritiknya.
84
00:06:38,340 --> 00:06:40,020
Semakin permukaan terlihat tenang,
85
00:06:40,370 --> 00:06:42,740
jantung mungkin semakin berdetak cepat.
86
00:06:50,420 --> 00:06:51,290
Aku mengerti.
87
00:06:51,290 --> 00:06:52,770
Pasti terjadi sesuatu saat di ruang kesehatan.
88
00:06:52,770 --> 00:06:53,220
Tidak,
89
00:06:53,220 --> 00:06:54,060
tidak terjadi apa-apa.
90
00:06:55,380 --> 00:06:56,340
Apa yang kamu tahu?
91
00:06:56,580 --> 00:06:57,540
Jangan bicara sembarangan.
92
00:06:58,180 --> 00:06:59,820
Hari itu kamu pasti melakukan sesuatu
93
00:06:59,820 --> 00:07:01,020
yang mengganggu Senior Renchu.
94
00:07:01,020 --> 00:07:01,780
Jadi, hari ini dia
95
00:07:01,780 --> 00:07:02,940
menanyakan kesalahanmu.
96
00:07:03,140 --> 00:07:04,100
Kamu tidak berani menghadapinya,
97
00:07:04,100 --> 00:07:05,100
berbalik dan kabur.
98
00:07:05,340 --> 00:07:06,260
Apa?
99
00:07:06,780 --> 00:07:08,140
Apakah perkataanku benar?
100
00:07:09,220 --> 00:07:10,980
Aku merasa aneh.
101
00:07:12,620 --> 00:07:13,700
Aku tidak mengenalnya.
102
00:07:16,260 --> 00:07:18,220
Niat balas dendam senior juga terlalu kuat.
103
00:07:18,610 --> 00:07:20,620
Bahkan teman sekamar juga.
104
00:07:24,460 --> 00:07:26,220
Kebanyakan siswa melakukan kesalahan,
105
00:07:26,540 --> 00:07:28,460
jadi rasa sakitnya akan lebih jelas.
106
00:07:28,980 --> 00:07:30,140
Dalam operasi sebenarnya,
107
00:07:30,140 --> 00:07:32,620
kita akan menusuk sisi kiri vena
108
00:07:32,620 --> 00:07:34,740
dengan ujung jarum yang miring.
109
00:07:34,740 --> 00:07:35,620
Mari,
110
00:07:35,620 --> 00:07:36,740
semuanya lihat aku.
111
00:07:39,700 --> 00:07:41,180
Ini adalah ujung jarum yang miring.
112
00:07:42,900 --> 00:07:44,860
Sudut antara badan jarum dan kulit
113
00:07:44,860 --> 00:07:46,340
adalah 30 sampai 45 derajat.
114
00:07:46,659 --> 00:07:47,700
Setelah melihat darah kembali,
115
00:07:48,620 --> 00:07:49,700
segera tekan pegangan jarum
116
00:07:50,260 --> 00:07:53,140
dan masukkan jarum sedikit di sepanjang vena.
117
00:07:55,460 --> 00:07:57,540
Setelah kelas selesai,
kalian satu tim dua orang,
118
00:07:57,540 --> 00:07:58,860
banyak berlatih.
119
00:07:58,860 --> 00:07:59,900
Kelas kita ini
120
00:07:59,900 --> 00:08:01,380
harus banyak berlatih.
121
00:08:03,660 --> 00:08:05,100
Mari kita lihat layar presentasi.
122
00:08:05,380 --> 00:08:07,100
Lihatlah struktur intima pembuluh darah.
123
00:08:09,340 --> 00:08:10,780
Tidak mungkin, 'kan?
124
00:08:11,060 --> 00:08:12,580
Saling menusuk?
125
00:08:13,050 --> 00:08:15,660
Ini balas dendam sebesar apa?
126
00:08:20,980 --> 00:08:22,900
Bagaimana jika kamu melepaskanku?
127
00:08:24,460 --> 00:08:25,100
Tidak masalah,
128
00:08:25,100 --> 00:08:26,060
aku akan belajar dengan baik
129
00:08:26,060 --> 00:08:27,220
dan bertanggung jawab padamu.
130
00:08:36,500 --> 00:08:38,580
Teman.
131
00:08:40,020 --> 00:08:41,980
Apakah kamu bisa membantuku
memberikan botol ini kepada Lu Wanwan?
132
00:08:41,980 --> 00:08:42,820
Lu Wanwan?
133
00:08:42,820 --> 00:08:43,620
Benar.
134
00:08:44,700 --> 00:08:45,780
Terima kasih.
135
00:08:50,140 --> 00:08:51,220
Barikan pada Lu Wanwan.
136
00:08:53,420 --> 00:08:55,660
Mari kita lihat struktur intima pembuluh darah.
137
00:08:55,900 --> 00:08:57,500
- Zhao Rui, berikan pada Lu Wanwan.
- Intima pembuluh darah
138
00:08:57,500 --> 00:08:59,420
adalah bagian terdalam
dari dinding pembuluh darah.
139
00:08:59,860 --> 00:09:02,300
Terdiri dari endotelium dan subendotelium.
140
00:09:02,700 --> 00:09:04,980
Wanwan, Wanwan.
141
00:09:07,620 --> 00:09:08,620
Senior Renchu,
142
00:09:09,780 --> 00:09:10,660
kebetulan sekali.
143
00:09:11,780 --> 00:09:12,660
Terima kasih.
144
00:09:14,220 --> 00:09:15,250
Senior Renchu,
145
00:09:15,660 --> 00:09:16,700
apakah kamu tahu,
146
00:09:17,900 --> 00:09:19,300
aku hampir menang
147
00:09:19,700 --> 00:09:21,220
dalam lomba PUBG saat itu?
148
00:09:21,500 --> 00:09:24,380
Jika bukan karena senior
menyerah di tengah jalan,
149
00:09:24,380 --> 00:09:26,080
kita seharusnya bisa mendapatkan tiga besar.
150
00:09:27,620 --> 00:09:28,460
Tapi,
151
00:09:28,620 --> 00:09:30,020
aku sudah sangat senang
152
00:09:30,220 --> 00:09:31,620
bisa satu tim dengan senior.
153
00:09:36,460 --> 00:09:37,780
Botolku akhirnya kembali.
154
00:09:38,370 --> 00:09:40,050
Senior bahkan mengambilkanku air.
155
00:09:41,700 --> 00:09:42,860
Cepat lihat, cepat lihat.
156
00:09:42,860 --> 00:09:44,820
Bunga sekolah dan idola sekolah bersama.
157
00:09:45,380 --> 00:09:46,740
Cocok sekali.
158
00:09:46,740 --> 00:09:48,300
Sangat nyaman dilihat.
159
00:09:53,220 --> 00:09:55,020
Baru berapa lama ini,
160
00:09:55,620 --> 00:09:57,340
pasangan rumor siswa pintar
161
00:09:57,340 --> 00:09:59,580
berubah dari Wanwan menjadi Guan Ai.
162
00:10:01,040 --> 00:10:03,650
[Toko Ini Menjual Anggur]
163
00:10:03,660 --> 00:10:05,100
Ketua Fan Yi bilang
164
00:10:05,100 --> 00:10:07,060
Renchu mengantarmu ke ruang kesehatan.
165
00:10:07,060 --> 00:10:08,660
Apakah dia merawatmu dengan baik?
166
00:10:10,300 --> 00:10:11,500
Aku tidak ingin membicarakannya.
167
00:10:12,580 --> 00:10:14,340
Ada apa Kak Wan?
168
00:10:15,140 --> 00:10:16,140
Dia menindasmu?
169
00:10:16,700 --> 00:10:17,820
Dia memarahimu?
170
00:10:21,100 --> 00:10:22,380
Menciumku.
171
00:10:25,060 --> 00:10:25,980
Menciummu?
172
00:10:27,220 --> 00:10:28,140
Apa-apaan?
173
00:10:29,010 --> 00:10:30,540
Bukankah kakimu terkilir?
174
00:10:31,530 --> 00:10:33,380
Kaki terkilir juga memerlukan napas buatan?
175
00:10:35,100 --> 00:10:39,300
Cara idola pria menyelamatkan orang
juga cukup istimewa.
176
00:10:39,300 --> 00:10:40,180
Bukan.
177
00:10:41,460 --> 00:10:43,900
Hari itu, dia membawaku ke ruang kesehatan,
178
00:10:44,290 --> 00:10:45,340
lalu,
179
00:10:45,340 --> 00:10:46,380
setibanya di ruang kesehatan,
180
00:10:46,380 --> 00:10:47,540
dia memintaku duduk di atas kasur.
181
00:10:48,100 --> 00:10:49,260
Dia mulai membalut lukaku.
182
00:10:49,780 --> 00:10:50,420
Kemudian...
183
00:10:54,980 --> 00:10:57,700
Renchu pasti menyukaimu.
184
00:10:57,700 --> 00:10:59,060
Bagaimana dia bisa menyukaiku?
185
00:10:59,540 --> 00:11:01,260
Aku hanya seorang siswa bodoh biasa.
186
00:11:01,820 --> 00:11:03,050
Bagaimana mungkin dia menyukai siswa bodoh?
187
00:11:03,420 --> 00:11:04,260
Omong kosong,
188
00:11:04,980 --> 00:11:06,210
kamu tidak biasa.
189
00:11:11,660 --> 00:11:12,900
Adik Yang.
190
00:11:13,820 --> 00:11:15,340
Kamu hanya banyak mata kuliah yang gagal,
191
00:11:15,700 --> 00:11:17,860
ujian ulang masih semakin rendah.
192
00:11:20,740 --> 00:11:21,940
Bahkan jika dia suka,
193
00:11:21,940 --> 00:11:24,060
seharusnya juga menyukai gadis seperti Guan Ai.
194
00:11:24,060 --> 00:11:25,060
Apa yang dia suka dariku?
195
00:11:25,060 --> 00:11:26,140
Suka nilai burukku,
196
00:11:26,140 --> 00:11:27,340
suka aku tidak mencuci rambut?
197
00:11:27,740 --> 00:11:29,620
Baik, bahkan jika dia menyukaiku,
198
00:11:29,940 --> 00:11:33,220
dia tidak mengungkapkan sama sekali.
199
00:11:33,980 --> 00:11:35,580
Tidak ada pernyataan resmi,
200
00:11:36,890 --> 00:11:38,620
apakah dia boleh tiba-tiba menciumku?
201
00:11:38,780 --> 00:11:40,140
Ini adalah ciuman pertamaku.
202
00:11:40,660 --> 00:11:41,660
Apakah pantas?
203
00:11:55,700 --> 00:11:56,380
Mari.
204
00:11:57,100 --> 00:11:59,220
Idola sekolah belum tentu cocok
dengan bunga sekolah.
205
00:11:59,460 --> 00:12:01,050
Selera orang luar tidak penting.
206
00:12:03,460 --> 00:12:04,410
Perjalanan cintaku berlika-liku,
207
00:12:04,410 --> 00:12:05,500
kamu tidak akan mengerti.
208
00:12:05,890 --> 00:12:07,660
Dulu diam-diam menyukai An Jiaxian
selama bertahun-tahun,
209
00:12:07,980 --> 00:12:09,540
hasilnya berakhir dengan kegagalan.
210
00:12:10,140 --> 00:12:11,180
Kemudian ingin mengejarmu,
211
00:12:11,180 --> 00:12:12,340
tapi tidak bisa.
212
00:12:12,610 --> 00:12:14,740
Sekarang masih berharap siswa pintar
bisa menyukaiku?
213
00:12:15,130 --> 00:12:16,610
Jangan terlalu banyak bermimpi,
214
00:12:17,060 --> 00:12:18,290
bisa mengalami histeria.
215
00:12:18,620 --> 00:12:19,580
Apa katamu?
216
00:12:20,980 --> 00:12:21,620
Tidak ada, ayo pulang.
217
00:12:21,620 --> 00:12:22,340
Tunggu,
218
00:12:23,820 --> 00:12:25,180
apa yang terjadi sebenarnya?
219
00:12:25,740 --> 00:12:27,100
Kapan kamu pernah mengejarku?
220
00:12:27,530 --> 00:12:28,780
Kenapa kamu mengejarku?
221
00:12:30,020 --> 00:12:31,140
Apa lagi yang bisa dilakukan?
222
00:12:32,660 --> 00:12:34,050
Kamu ini bodoh.
223
00:12:34,050 --> 00:12:35,300
Aku ingin berpacaran denganmu.
224
00:12:35,300 --> 00:12:36,460
Apakah gila?
225
00:12:36,460 --> 00:12:37,620
Berpacaran denganku?
226
00:12:37,620 --> 00:12:38,540
Kenapa aku sama sekali tidak merasakan
227
00:12:39,090 --> 00:12:40,660
kalau kamu mengejarku?
228
00:12:41,410 --> 00:12:42,860
Jadi, perjalanan cintaku berlika-liku.
229
00:12:43,460 --> 00:12:44,180
Tapi,
230
00:12:44,340 --> 00:12:45,660
sekarang aku sudah sadar.
231
00:12:46,540 --> 00:12:48,780
Aku memang sahabat
yang tidak perlu diragukan lagi.
232
00:12:49,300 --> 00:12:50,380
Sekarang memikirkannya,
233
00:12:50,380 --> 00:12:51,660
cukup baik kita menjadi saudara.
234
00:12:51,660 --> 00:12:52,540
Benar.
235
00:12:52,540 --> 00:12:54,460
Apakah ada saudara
yang lebih kuat dari kita?
236
00:12:55,580 --> 00:12:57,020
Lagi pula, bukannya tidak ada yang mengejarku.
237
00:12:57,980 --> 00:12:59,690
Saat merebut warna biru di alam liar?
238
00:13:02,940 --> 00:13:03,860
Berhenti!
239
00:13:08,930 --> 00:13:10,260
Bagaimana dengan masalah S2-mu?
240
00:13:11,580 --> 00:13:13,580
Senior dari Universitas Pingda mengajakku
pergi ke laboratorium minggu depan.
241
00:13:13,820 --> 00:13:14,900
Aku ingin melihat lagi.
242
00:13:15,180 --> 00:13:16,260
Pingda bagus.
243
00:13:16,260 --> 00:13:17,180
Tapi,
244
00:13:17,180 --> 00:13:18,700
apakah kamu ingin melihat
laboratorium sekolah kita?
245
00:13:19,780 --> 00:13:22,100
Guru Jurusan Komputer sudah menghubungiku.
246
00:13:22,580 --> 00:13:24,260
Maka kamu harus mempertimbangnya dengan baik.
247
00:13:24,580 --> 00:13:26,540
Memilih sekolah bukan hanya melihat profesor,
248
00:13:26,540 --> 00:13:28,300
juga melihat suasana akademik dan topiknya.
249
00:13:38,300 --> 00:13:39,500
Wang Xinyu yang memberimu?
250
00:13:40,140 --> 00:13:41,220
Dia takut tidak bisa menemukanku.
251
00:13:41,220 --> 00:13:42,020
Kamu juga setuju
252
00:13:42,020 --> 00:13:43,020
dengan ide buruk ini?
253
00:13:43,660 --> 00:13:44,740
Aku tidak ingin menggunakan ponsel,
254
00:13:44,980 --> 00:13:46,130
juga tidak ingin dia khawatir.
255
00:13:46,460 --> 00:13:47,460
Hanya bisa seperti ini.
256
00:13:47,700 --> 00:13:49,020
Adik sepupumu sangat lengket.
257
00:13:49,490 --> 00:13:50,100
Alangkah baiknya jika pacarku
258
00:13:50,100 --> 00:13:51,700
juga lengket seperti ini.
259
00:13:52,500 --> 00:13:53,740
Kamu punya pacar?
260
00:13:53,740 --> 00:13:54,740
Lu Wanwan.
261
00:13:55,740 --> 00:13:57,660
Apakah karakter juniormu agak dingin?
262
00:13:58,660 --> 00:13:59,660
Selamat untukmu.
263
00:13:59,860 --> 00:14:01,420
Sepasang kekasih akhirnya bersama.
264
00:14:03,940 --> 00:14:04,980
Sepertinya dia
265
00:14:05,890 --> 00:14:07,100
sengaja menghindariku.
266
00:14:08,020 --> 00:14:08,940
Bukankah itu bagus?
267
00:14:09,220 --> 00:14:10,780
Kamu bisa berkonsentrasi pada penelitian ilmiah.
268
00:14:13,450 --> 00:14:15,340
Jika Wang Xinyu sedikit tenang seperti juniorku,
269
00:14:15,970 --> 00:14:16,740
maka baguslah.
270
00:14:19,780 --> 00:14:22,100
Jika juniormu sedikit lengket seperti Wang Xinyu,
271
00:14:22,100 --> 00:14:22,840
maka baguslah.
272
00:14:24,620 --> 00:14:25,380
Mari.
273
00:14:25,820 --> 00:14:26,380
Omong-omong,
274
00:14:26,690 --> 00:14:28,020
jangan beri tahu adik sepupumu
275
00:14:28,020 --> 00:14:29,460
hari ini aku makan bersamamu.
276
00:14:29,460 --> 00:14:30,340
Jika bertemu juniormu,
277
00:14:30,340 --> 00:14:31,460
sebut namaku lebih banyak.
278
00:14:32,310 --> 00:14:35,550
[Universitas Qingyao, Ruang Kue]
279
00:14:41,180 --> 00:14:42,060
Semangat Lu Wanwan,
280
00:14:42,060 --> 00:14:42,900
tidak masalah.
281
00:14:43,340 --> 00:14:44,220
Jangan panik.
282
00:15:02,840 --> 00:15:04,960
Aku bilang padamu,
guru pasti mengeluarkan soal ini.
283
00:15:06,860 --> 00:15:09,540
- Sakit, sakit.
- Ada apa? Tidak tahu.
284
00:15:09,540 --> 00:15:10,900
- Cepat pergi.
- Ayo.
285
00:15:33,460 --> 00:15:34,660
Tidak mungkin.
286
00:15:34,900 --> 00:15:36,580
Di kulit jeruk tidak masalah.
287
00:15:37,380 --> 00:15:39,460
Sudah dua kali, kenapa masih tidak bisa?
288
00:15:40,500 --> 00:15:41,700
Aku tidak percaya.
289
00:16:07,420 --> 00:16:09,740
Lima, enam, tujuh, delapan.
290
00:16:09,740 --> 00:16:14,780
Dua, dua, tiga, empat, lima,
enam, tujuh, delapan.
291
00:16:14,780 --> 00:16:15,900
Tiga, dua, tiga, empat.
292
00:16:15,900 --> 00:16:16,740
Senior,
293
00:16:16,740 --> 00:16:18,420
apakah kamu akan masuk
ke Universitas Pingda untuk S2?
294
00:16:18,420 --> 00:16:19,460
Jika kamu pergi,
295
00:16:19,460 --> 00:16:21,340
bukankah akan ganti ketua klub?
296
00:16:21,340 --> 00:16:22,220
Jangan, Senior.
297
00:16:22,220 --> 00:16:23,330
Bisakah tidak pergi?
298
00:16:23,330 --> 00:16:24,100
Jika kamu tidak memarahi kami,
299
00:16:24,100 --> 00:16:25,420
kami tidak bisa berlatih dengan baik.
300
00:16:25,660 --> 00:16:26,940
Baik, silakan pemanasan dulu.
301
00:16:30,540 --> 00:16:31,860
Bersiap latihan.
302
00:16:50,340 --> 00:16:51,940
Latihan masih membawa ponsel?
303
00:16:52,980 --> 00:16:54,660
Tersenyum begitu bahagia,
304
00:16:54,900 --> 00:16:56,020
pacar baru?
305
00:16:56,730 --> 00:16:58,060
Senior tahun keempat.
306
00:16:59,100 --> 00:17:00,860
Apa trikmu sebenarnya?
307
00:17:00,860 --> 00:17:02,260
Selalu mendapatkan pacar.
308
00:17:07,380 --> 00:17:08,579
Apa sulitnya ini?
309
00:17:08,579 --> 00:17:10,609
Pada dasarnya, ada tiga cara
untuk mengejar wanita.
310
00:17:11,900 --> 00:17:12,660
Berhenti.
311
00:17:13,380 --> 00:17:14,339
Katakan sampai selesai.
312
00:17:15,339 --> 00:17:17,380
Senior, aku benar-benar
tidak menunda latihan.
313
00:17:17,740 --> 00:17:18,940
Aku hanya berpacaran.
314
00:17:18,940 --> 00:17:20,420
Katakan dengan jelas bagaimana cara berpacaran?
315
00:17:20,690 --> 00:17:21,819
Mengenai menunda atau tidak,
316
00:17:21,819 --> 00:17:22,980
aku akan menilainya sendiri.
317
00:17:24,260 --> 00:17:25,530
Juga tidak ada apa-apa.
318
00:17:25,530 --> 00:17:27,020
Awalnya dia tidak setuju.
319
00:17:27,020 --> 00:17:28,460
Lalu, aku tiba-tiba muncul.
320
00:17:28,460 --> 00:17:29,620
Mencari kesempatan memojokkannya.
321
00:17:29,620 --> 00:17:31,180
Memberinya hadiah dan bunga.
322
00:17:31,180 --> 00:17:32,380
Mengucapkan kata-kata manis.
323
00:17:32,740 --> 00:17:34,420
Wanita sekarang menyukai ini.
324
00:17:36,300 --> 00:17:37,930
Aku benar-benar tidak menunda latihan.
325
00:17:37,930 --> 00:17:39,780
Aku totalnya hanya bertemu dengannya
lima kali.
326
00:18:03,260 --> 00:18:04,340
Kembalilah ke sekolah.
327
00:18:04,340 --> 00:18:05,860
Aku akan mencarimu
setelah menyelesaikan percobaan.
328
00:18:08,340 --> 00:18:09,540
Aku pasti akan mencarimu.
329
00:18:09,540 --> 00:18:10,780
Dan juga,
330
00:18:11,940 --> 00:18:13,380
bukankah kamu bisa melihat lokasiku?
331
00:18:17,300 --> 00:18:18,180
Xibai,
332
00:18:18,420 --> 00:18:19,700
selesaikan percobaanmu.
333
00:18:19,980 --> 00:18:21,340
Aku menemanimu di sini,
334
00:18:21,740 --> 00:18:23,100
tidak akan mengganggumu.
335
00:18:24,660 --> 00:18:25,900
Kakak ipar, sedang bermeditasi?
336
00:18:28,620 --> 00:18:30,580
Aku sedang menemani Xibai melakukan percobaan.
337
00:18:30,860 --> 00:18:32,140
Wanita diam memang seperti ini.
338
00:18:34,100 --> 00:18:35,930
Kamu terlihat sedikit berbeda.
339
00:18:36,130 --> 00:18:37,220
Bagaimana bisa?
340
00:18:37,460 --> 00:18:38,940
Bukankah aku selalu seperti ini?
341
00:18:43,940 --> 00:18:44,940
Ada apa dengan lenganmu?
342
00:18:46,650 --> 00:18:47,620
Kenapa bisa begitu?
343
00:18:47,940 --> 00:18:48,940
Kamu dipukuli?
344
00:18:49,170 --> 00:18:49,900
Tidak,
345
00:18:50,900 --> 00:18:52,860
aku berlatih venipunktur.
346
00:18:53,340 --> 00:18:54,660
Venipunktur?
347
00:18:55,300 --> 00:18:56,460
Menusuk diri sendiri?
348
00:18:57,100 --> 00:18:58,740
Ini karena aku tidak punya cara lain.
349
00:18:59,220 --> 00:19:00,420
Teknik tidak baik,
350
00:19:00,420 --> 00:19:02,220
tidak berani langsung menusuk teman.
351
00:19:02,660 --> 00:19:04,090
Jadi, datang bertanya pada senior,
352
00:19:04,090 --> 00:19:05,620
apakah ada cara yang baik?
353
00:19:07,540 --> 00:19:09,060
Kamu bisa merekrut relawan.
354
00:19:09,460 --> 00:19:10,810
Menusuk kenalan bisa membuatmu gugup,
355
00:19:11,020 --> 00:19:12,380
tapi relawan asing
356
00:19:12,380 --> 00:19:13,460
bisa membuatmu merasa bertanggung jawab.
357
00:19:13,700 --> 00:19:15,140
Mungkin bisa melakukannya dengan lebih baik.
358
00:19:15,740 --> 00:19:16,540
Kamu ini,
359
00:19:16,820 --> 00:19:18,100
kemampuanmu tidak masalah,
360
00:19:18,100 --> 00:19:19,470
hanya saja kualitas mentalmu terlalu buruk.
361
00:19:20,340 --> 00:19:21,620
Terima kasih atas saran senior.
362
00:19:21,620 --> 00:19:23,660
Kalau begitu, aku tidak akan mengganggu
kalian berdua.
363
00:19:24,000 --> 00:19:24,870
Lu Wanwan,
364
00:19:25,860 --> 00:19:27,300
jangan latihan dengan pacarmu.
365
00:19:27,860 --> 00:19:29,260
Kasihan tidak akan bisa menusuk,
366
00:19:29,580 --> 00:19:30,540
gerakannya buruk,
367
00:19:30,540 --> 00:19:31,860
sebaliknya tidak mudah
untuk berlatih dengan baik.
368
00:19:32,180 --> 00:19:33,460
Aku tidak punya pacar.
369
00:19:36,560 --> 00:19:38,050
Renchu bilang kalian berdua berpacaran.
370
00:19:38,620 --> 00:19:39,860
Apa? Dia...
371
00:19:39,860 --> 00:19:41,740
Selamat, selamat, Kakak ipar.
372
00:19:41,740 --> 00:19:43,460
Kelak, kamu akan menjadi kakak iparku.
373
00:19:44,540 --> 00:19:46,080
Renchu, aku akan membuat perhitungan denganmu!
374
00:19:52,860 --> 00:19:54,780
Tampan dan bertubuh bagus.
375
00:19:54,780 --> 00:19:56,260
Senyumnya juga begitu lembut.
376
00:19:56,860 --> 00:19:58,380
Kenapa kamu bisa mengejarnya?
377
00:19:58,620 --> 00:19:59,980
- Benar.
- Benar, benar.
378
00:19:59,980 --> 00:20:01,540
Kamu tidak mengerti.
379
00:20:01,860 --> 00:20:03,940
Kamu harus membuat wanita merasa
380
00:20:03,940 --> 00:20:05,900
kamu peduli padanya sepanjang waktu.
381
00:20:06,180 --> 00:20:08,340
Kalau tidak, bagaimana bisa memberikan
rasa keberadaan pada mereka?
382
00:20:08,340 --> 00:20:10,140
Jika tidak ada rasa keberadaan,
383
00:20:10,140 --> 00:20:12,460
lalu bagaimana membuat wanita berpikir
kamu sedang mengejarnya?
384
00:20:14,690 --> 00:20:16,300
Apakah begitu rumit?
385
00:20:16,660 --> 00:20:18,620
Menurutku selama pria tidak jelek,
386
00:20:18,620 --> 00:20:19,860
masih bisa mengobrol,
387
00:20:19,860 --> 00:20:22,100
wanita seharusnya tidak membenci
kita mendekatinya.
388
00:20:22,660 --> 00:20:24,260
Benar, benar.
389
00:20:24,260 --> 00:20:25,020
Masuk akal, masuk akal.
390
00:20:25,020 --> 00:20:25,980
Renchu.
391
00:20:31,130 --> 00:20:32,010
Kemari untuk berbicara.
392
00:20:33,650 --> 00:20:36,540
Renchu, kemari untuk berbicara.
393
00:20:37,140 --> 00:20:38,300
Cepat pergi berbicara.
394
00:20:38,700 --> 00:20:39,740
Berlatihlah.
395
00:20:39,740 --> 00:20:41,580
Jika skor hari ini tidak meningkat 0,3 detik,
396
00:20:43,050 --> 00:20:44,420
kalian akan membersihkan kolam renang.
397
00:20:47,580 --> 00:20:49,300
- Membosankan.
- Ayo, ayo.
398
00:20:49,300 --> 00:20:50,940
Nanti memojokkan Lu Wanwan
399
00:20:51,260 --> 00:20:52,580
dengan lengan kiri
400
00:20:52,580 --> 00:20:54,100
atau lengan kanan?
401
00:20:56,560 --> 00:20:59,960
[Universitas Qingyao, Klub Renang]
402
00:21:17,430 --> 00:21:18,610
Hari ini
403
00:21:20,540 --> 00:21:21,590
kamu lumayan cantik.
404
00:21:25,700 --> 00:21:28,060
Barusan He Yifeng bilang seperti ini.
405
00:21:28,390 --> 00:21:29,820
Apakah nada bicaraku salah?
406
00:21:32,130 --> 00:21:32,970
Hari ini kamu...
407
00:21:32,970 --> 00:21:34,650
Hari ini akhirnya aku tahu,
408
00:21:35,110 --> 00:21:36,580
apakah kalian biasanya berkumpul
409
00:21:36,580 --> 00:21:37,970
untuk membicarakan wanita seperti ini?
410
00:21:38,550 --> 00:21:39,230
Bagaimana tampangnya,
411
00:21:39,230 --> 00:21:39,900
bagaimana tubuhnya,
412
00:21:39,900 --> 00:21:40,820
siapa yang akan lebih menggoda.
413
00:21:41,240 --> 00:21:41,700
Bukan.
414
00:21:41,700 --> 00:21:42,460
Bukan apa?
415
00:21:43,430 --> 00:21:45,360
Jika bisa mendapat pacar,
dianggap sebagai berkemampuan.
416
00:21:45,570 --> 00:21:46,870
Jika mendapat banyak pacar,
417
00:21:46,870 --> 00:21:48,800
akan dikagumi dan dipuji.
418
00:21:49,850 --> 00:21:51,360
Kalian menganggap wanita sebagai apa?
419
00:21:51,700 --> 00:21:53,460
Apakah dianggap sebagai barang perbandingan?
420
00:21:53,460 --> 00:21:54,930
Bisa menggoda sesuka hati.
421
00:21:55,770 --> 00:21:56,780
Siapa yang menggodamu?
422
00:21:57,160 --> 00:21:58,670
Kamu masih berani bertanya padaku?
423
00:21:59,220 --> 00:22:00,350
Aku yang ingin bertanya kepadamu.
424
00:22:00,350 --> 00:22:01,570
Kenapa kamu memberi tahu senior
425
00:22:01,570 --> 00:22:02,870
kalau kita berdua sedang berpacaran?
426
00:22:02,870 --> 00:22:04,010
Bukankah kita sedang berpacaran?
427
00:22:04,010 --> 00:22:05,270
Siapa yang berpacaran denganmu?
428
00:22:05,560 --> 00:22:06,270
Kamu tidak menyatakan perasaanmu,
429
00:22:06,270 --> 00:22:07,530
aku juga tidak menerima.
430
00:22:07,530 --> 00:22:09,170
Berpacaran seperti apa ini?
431
00:22:09,420 --> 00:22:10,520
Dan juga, saat itu kamu menciumku,
432
00:22:10,520 --> 00:22:11,690
hanya mempermainkanku.
433
00:22:11,690 --> 00:22:12,410
Kamu salah paham padaku.
434
00:22:12,410 --> 00:22:14,170
Apakah kamu ingin mengatakan kamu menyukaiku?
435
00:22:14,170 --> 00:22:15,090
Meskipun nilaiku jelek,
436
00:22:15,090 --> 00:22:16,350
tapi aku tidak bodoh.
437
00:22:16,350 --> 00:22:18,370
Kita berdua dari dua dunia yang berbeda.
438
00:22:18,830 --> 00:22:19,590
Kamu tenanglah.
439
00:22:19,590 --> 00:22:22,650
Sekarang aku tidak ingin terlibat
dalam perselisihan emosional lagi,
440
00:22:24,000 --> 00:22:26,480
juga tidak ingin menjadi bahan pembicaraan
seluruh sekolah.
441
00:22:27,360 --> 00:22:28,240
Sampai jumpa.
442
00:22:29,120 --> 00:22:30,300
Selamat tinggal.
443
00:22:31,010 --> 00:22:31,980
Lu Wanwan.
444
00:22:35,130 --> 00:22:36,260
Ada apa dengan lenganmu?
445
00:22:49,570 --> 00:22:51,170
Halo, Kakak sepupu, cepat selamatkan aku.
446
00:22:51,170 --> 00:22:52,770
Meng Xibai ingin mengusirku.
447
00:22:53,310 --> 00:22:54,990
Bukankah aku ingin menemanimu?
448
00:22:55,410 --> 00:22:56,380
Aku tidak mau pergi.
449
00:22:56,380 --> 00:22:58,100
Xinyu, cepatlah kembali, sungguh.
450
00:22:58,100 --> 00:22:58,440
Xinyu.
451
00:22:58,440 --> 00:22:59,490
Wang Xinyu.
452
00:22:59,910 --> 00:23:00,700
Kakak sepupu,
453
00:23:00,700 --> 00:23:02,050
dia mengusirku.
454
00:23:02,760 --> 00:23:04,320
Aku tidak butuh kamu menemaniku
melakukan percobaan.
455
00:23:05,410 --> 00:23:07,720
Kakak sepupuku dan pacarnya bermesraan.
456
00:23:08,180 --> 00:23:10,110
Aku juga ingin mencium dan digendong.
457
00:23:10,450 --> 00:23:11,500
Tidak bisa.
458
00:23:11,500 --> 00:23:13,810
Kenapa kakak sepupuku bisa
menggendong pacarnya?
459
00:23:15,400 --> 00:23:16,370
Minta kakak sepupumu yang menggendong saja.
460
00:23:16,370 --> 00:23:17,340
Aku menolak.
461
00:23:17,760 --> 00:23:18,850
Ada apa lagi dengannya?
462
00:23:19,270 --> 00:23:19,900
Kebetulan,
463
00:23:19,900 --> 00:23:20,910
berikan komentar.
464
00:23:21,200 --> 00:23:23,170
Adik sepupumu duduk
di depan pintu laboratorium seharian.
465
00:23:23,170 --> 00:23:24,900
Aku tidak bisa berkonsentrasi
melakukan percobaan.
466
00:23:25,230 --> 00:23:26,660
Bukankah ini membuang-buang waktu
semua orang?
467
00:23:27,540 --> 00:23:28,170
Maaf,
468
00:23:28,170 --> 00:23:28,930
aku akan membawanya pergi.
469
00:23:28,930 --> 00:23:30,230
Kamu berkonsentrasilah melakukan percobaan.
470
00:23:31,820 --> 00:23:32,500
Aku tidak mau pergi.
471
00:23:32,500 --> 00:23:33,800
Aku tidak mau pergi.
472
00:23:34,470 --> 00:23:35,730
Xibai.
473
00:23:43,160 --> 00:23:44,380
Memang kakak sepupu kandungku.
474
00:23:44,380 --> 00:23:45,140
Aku mengklarifikasi,
475
00:23:45,140 --> 00:23:46,060
waktu itu aku salah bicara,
476
00:23:46,060 --> 00:23:47,110
aku tidak punya pacar.
477
00:23:49,590 --> 00:23:51,100
Xibai.
478
00:23:52,780 --> 00:23:53,790
Bukankah mau menjadi pendiam?
479
00:24:07,610 --> 00:24:09,670
Aku tidak suka minum air es.
480
00:24:09,670 --> 00:24:11,300
Apakah tidak bisa membelikanku jus?
481
00:24:11,600 --> 00:24:12,520
Kakak sepupu,
482
00:24:12,770 --> 00:24:14,450
bukankah kamu mendapat banyak beasiswa?
483
00:24:14,870 --> 00:24:16,340
Bukan untuk membelikanmu minuman.
484
00:24:18,280 --> 00:24:19,330
Lalu, untuk apa?
485
00:24:20,170 --> 00:24:21,840
Tenanglah jika merasa kecewa.
486
00:24:24,570 --> 00:24:27,050
Aku hanya ingin menghabiskan
lebih banyak waktu dengan Xibai.
487
00:24:27,470 --> 00:24:28,650
Dia juga tidak menggunakan ponsel,
488
00:24:28,820 --> 00:24:30,920
kami tidak bisa mengandalkan internet
untuk membina hubungan.
489
00:24:31,080 --> 00:24:32,640
Aku hanya bisa pergi ke sekolah
untuk menemaninya.
490
00:24:33,650 --> 00:24:35,120
Pasangan yang sudah lama tidak bertemu
491
00:24:35,120 --> 00:24:36,330
sangat mudah terjadi masalah.
492
00:24:37,550 --> 00:24:38,100
Bisakah kamu berpikir
493
00:24:38,100 --> 00:24:39,900
dari sudut pandang Meng Xibai?
494
00:24:42,000 --> 00:24:43,520
Pikirkan apa yang sebenarnya dia inginkan.
495
00:24:45,620 --> 00:24:47,420
Apakah kamu tahu kenapa dia mengusirmu?
496
00:24:47,970 --> 00:24:49,100
Merasa aku mengganggu.
497
00:24:49,100 --> 00:24:50,870
Dia tidak mencintaiku seperti aku mencintainya.
498
00:24:51,120 --> 00:24:52,250
Penelitian ilmiah sangat sulit,
499
00:24:52,250 --> 00:24:53,180
terutama kedokteran.
500
00:24:53,180 --> 00:24:54,690
Ini bukan jalan yang mudah.
501
00:24:55,150 --> 00:24:56,660
Meng Xibai sering menghabiskan setengah bulan
502
00:24:56,660 --> 00:24:58,260
di laboratorium untuk sebuah hasil percobaan.
503
00:24:58,550 --> 00:24:59,310
Setiap kesimpulan
504
00:24:59,310 --> 00:25:01,240
sangat penting bagi peneliti.
505
00:25:01,510 --> 00:25:02,460
Faktor patologis apa pun
506
00:25:02,460 --> 00:25:03,840
bisa terjadi dalam sekejap
507
00:25:03,840 --> 00:25:04,940
dan tidak bisa diprediksi.
508
00:25:05,400 --> 00:25:06,410
Kamu menjaga di depan pintu,
509
00:25:06,620 --> 00:25:07,710
dia tidak bisa berkonsentrasi.
510
00:25:07,710 --> 00:25:09,430
Bukankah ini membuang-buang waktu
semua orang?
511
00:25:09,770 --> 00:25:11,150
Tunggu sampai dia selesai,
512
00:25:11,150 --> 00:25:12,450
tentu saja dia akan mencarimu.
513
00:25:12,450 --> 00:25:13,920
Tentu saja akan mengatur kencan.
514
00:25:16,570 --> 00:25:17,750
Aku ada di depan pintu,
515
00:25:18,080 --> 00:25:19,380
dia tidak bisa berkonsentrasi,
516
00:25:19,760 --> 00:25:20,890
akan selalu memikirkanku.
517
00:25:28,160 --> 00:25:29,800
Ternyata aku begitu berkarisma.
518
00:25:30,510 --> 00:25:31,350
Astaga.
519
00:25:31,810 --> 00:25:33,540
Bukankah aku sangat memengaruhinya?
520
00:25:34,380 --> 00:25:35,130
Tidak bisa.
521
00:25:35,590 --> 00:25:36,690
Tidak bisa, aku harus minta maaf.
522
00:25:36,900 --> 00:25:37,900
Kalau tidak, bagaimana jika
523
00:25:37,900 --> 00:25:38,910
dia tidak akan berkencan denganku lagi kelak?
524
00:25:45,630 --> 00:25:46,470
Lu Wanwan,
525
00:25:47,270 --> 00:25:48,780
apa yang kamu inginkan?
526
00:25:50,880 --> 00:25:52,180
[Perintah Perekrutan Relawan Venipunktur]
527
00:26:13,690 --> 00:26:14,700
Silakan kamu keluar.
528
00:26:14,700 --> 00:26:15,740
Sudah kukatakan jangan bertemu lagi.
529
00:26:18,100 --> 00:26:19,820
Apakah ini tempat perekrutan relawan
530
00:26:19,820 --> 00:26:20,910
untuk venipunktur?
531
00:26:21,750 --> 00:26:22,460
Ada apa?
532
00:26:22,460 --> 00:26:23,350
Datang mengejekku?
533
00:26:23,470 --> 00:26:24,560
Aku datang untuk menjadi relawan.
534
00:26:25,570 --> 00:26:26,450
Tidak perlu bantuanmu.
535
00:26:27,340 --> 00:26:28,130
Kamu salah,
536
00:26:28,390 --> 00:26:30,530
aku hanya ingin tahu tentang venipunktur.
537
00:26:30,530 --> 00:26:31,910
Mata kuliah pascasarjanaku
538
00:26:31,910 --> 00:26:34,310
adalah kombinasi dari struktur manusia dan AI.
539
00:26:36,910 --> 00:26:37,750
Sungguh?
540
00:26:38,130 --> 00:26:40,060
Bukankah kamu bilang
ingin kelas jurusanmu bagus?
541
00:26:40,690 --> 00:26:41,950
Jelas-jelas hanya ada aku seorang,
542
00:26:41,950 --> 00:26:43,130
kenapa kamu masih mau menolak?
543
00:26:43,840 --> 00:26:45,310
Apakah tidak ingin berlatih?
544
00:27:00,050 --> 00:27:00,680
Baiklah.
545
00:27:35,460 --> 00:27:36,300
Gugup?
546
00:27:39,870 --> 00:27:40,580
Tidak gugup.
547
00:27:41,800 --> 00:27:42,890
Aku profesional.
548
00:27:43,400 --> 00:27:44,570
Aku seorang atlet,
549
00:27:44,570 --> 00:27:45,580
tidak mudah merasa sakit.
550
00:27:46,290 --> 00:27:47,930
Kalau tidak, aku tidak akan menjadi relawan.
551
00:27:48,650 --> 00:27:49,820
Kamu bisa lebih berani.
552
00:28:03,470 --> 00:28:04,270
Maaf.
553
00:28:04,440 --> 00:28:05,240
Tidak apa-apa,
554
00:28:05,660 --> 00:28:06,500
tidak sakit.
555
00:28:38,790 --> 00:28:41,980
Darah merah berarti kamu sudah menusuk...
556
00:28:41,980 --> 00:28:42,990
Pembuluh darah.
557
00:28:46,310 --> 00:28:47,280
Jangan panik dulu.
558
00:28:47,740 --> 00:28:48,580
Aku akan segera menanganinya.
559
00:28:48,580 --> 00:28:49,590
Aku tidak panik.
560
00:28:57,060 --> 00:28:57,690
Maaf.
561
00:28:57,690 --> 00:28:58,200
Aku...
562
00:28:58,530 --> 00:28:59,200
Tidak sakit.
563
00:29:00,720 --> 00:29:01,810
Begini juga tidak sakit?
564
00:29:03,150 --> 00:29:04,370
Benar-benar sangat berbakat.
565
00:29:04,750 --> 00:29:05,880
Kerangka luar biasa.
566
00:29:09,070 --> 00:29:09,790
Lu Wanwan,
567
00:29:11,210 --> 00:29:12,220
jangan pikirkan apa pun.
568
00:29:12,600 --> 00:29:13,690
Berani dan berhati-hati.
569
00:29:14,570 --> 00:29:15,920
Anggap akupunktur sebagai ujian.
570
00:29:16,880 --> 00:29:18,140
Kamu sudah tahu caranya,
571
00:29:18,520 --> 00:29:19,400
lakukan saja.
572
00:29:34,940 --> 00:29:35,910
Ulangi sekali lagi,
573
00:29:36,330 --> 00:29:37,420
kamu bisa.
574
00:29:42,920 --> 00:29:44,180
Kamu yakin?
575
00:30:15,980 --> 00:30:17,070
Kali ini sudah sangat bagus.
576
00:30:17,570 --> 00:30:18,500
Lain kali pasti bisa.
577
00:31:27,840 --> 00:31:28,630
Sangat sakit, 'kan?
578
00:31:29,680 --> 00:31:30,360
Tidak apa-apa.
579
00:31:30,730 --> 00:31:32,200
Aku juga hanya ingin mendapatkan data.
580
00:31:33,210 --> 00:31:34,300
Dan juga,
581
00:31:36,030 --> 00:31:37,080
tidak sakit sama sekali.
582
00:31:41,860 --> 00:31:42,830
Sesuai janji,
583
00:31:43,330 --> 00:31:44,590
aku akan membuatkanmu kue.
584
00:31:44,590 --> 00:31:45,640
Kamu ingin makan apa?
585
00:31:47,110 --> 00:31:48,160
Kue lava cokelat,
586
00:31:48,880 --> 00:31:50,140
mau yang lebih manis.
587
00:31:51,020 --> 00:31:52,110
Tidak masalah.
588
00:31:53,330 --> 00:31:54,550
Kalau begitu aku pergi dulu.
589
00:32:08,490 --> 00:32:09,790
Akhirnya berhasil.
590
00:32:18,820 --> 00:32:19,910
Aku seorang atlet,
591
00:32:19,910 --> 00:32:20,920
tidak mudah merasa sakit.
592
00:32:21,170 --> 00:32:22,350
Kamu bisa lebih berani.
593
00:32:23,230 --> 00:32:24,490
Kali ini kamu pasti bisa.
594
00:32:40,030 --> 00:32:40,960
Masih mengatakan tidak sakit.
595
00:32:43,140 --> 00:32:44,230
Memang pembohong.
596
00:32:50,790 --> 00:32:52,170
Semua orang berpasangan dua orang satu tim.
597
00:32:53,130 --> 00:32:54,140
Prestasi kali ini
598
00:32:54,140 --> 00:32:55,400
akan dinilai.
599
00:32:56,030 --> 00:32:56,810
Ayo mulai.
600
00:33:01,410 --> 00:33:03,340
Bahkan jika kamu tidak menghargai SKS,
601
00:33:03,590 --> 00:33:05,310
kamu juga harus bertanggung jawab
atas lenganku.
602
00:33:07,120 --> 00:33:09,260
Hati-hati.
603
00:33:11,910 --> 00:33:12,790
Jangan khawatir.
604
00:33:13,210 --> 00:33:14,340
Yang mendapat skor lebih rendah
605
00:33:14,340 --> 00:33:15,860
akan mentraktir makan siang.
606
00:33:19,510 --> 00:33:20,430
[Sisa Saldo]
607
00:33:29,630 --> 00:33:31,270
Hati-hati keracunan protein.
608
00:33:31,690 --> 00:33:33,500
Aku sedang bertumbuh, aku tidak takut.
609
00:33:35,510 --> 00:33:36,980
Kenapa tiba-tiba bisa?
610
00:33:37,650 --> 00:33:39,920
Aku sudah bersiap untuk varises.
611
00:33:40,590 --> 00:33:42,150
Tidak menyangka kamu lulus dalam sekali.
612
00:33:44,420 --> 00:33:46,310
Aku sudah bilang, aku bukan siswa bodoh.
613
00:33:48,190 --> 00:33:49,370
Kamu banyak berlatih, 'kan?
614
00:33:57,600 --> 00:33:59,070
Nilai tesnya sangat bagus.
615
00:33:59,070 --> 00:34:00,210
Bagaimana memberikan kuenya padamu?
616
00:34:00,210 --> 00:34:01,630
Diantar ke Klub Renang?
617
00:34:02,850 --> 00:34:04,070
Tidak perlu bertemu,
618
00:34:04,070 --> 00:34:05,410
masukkan kuenya ke dalam kotak barang
619
00:34:05,410 --> 00:34:06,880
nomor 79 di sisi barat lapangan.
620
00:34:09,659 --> 00:34:11,250
Kenapa tiba-tiba sadar?
621
00:34:13,060 --> 00:34:13,940
Siapa?
622
00:34:16,630 --> 00:34:17,760
Paha ayamnya sangat enak.
623
00:34:19,690 --> 00:34:21,540
Hati-hati kekenyangan sampai mati.
624
00:34:38,469 --> 00:34:39,139
Xibai,
625
00:34:39,350 --> 00:34:40,570
ini kencan pertama kita.
626
00:34:40,570 --> 00:34:41,530
Apa yang akan kita lakukan?
627
00:34:41,830 --> 00:34:42,880
Naik perahu di tengah danau?
628
00:34:43,300 --> 00:34:44,510
Piknik di tepi danau,
629
00:34:44,510 --> 00:34:45,400
atau...
630
00:34:46,239 --> 00:34:47,199
Memancing ikan.
631
00:35:03,250 --> 00:35:05,980
Bagaimana dia bisa begitu sabar?
632
00:35:48,440 --> 00:35:50,620
Ternyata dia menyukai gadis pendiam.
633
00:35:51,170 --> 00:35:52,640
Tidak peduli seberapa dingin gunung es,
634
00:35:52,640 --> 00:35:55,910
juga tidak bisa menahan godaan langsungku
di titik lemahnya.
635
00:35:55,910 --> 00:35:58,310
Apakah sudah mulai merasa tidak tahan?
636
00:36:05,150 --> 00:36:05,820
Dingin sekali.
637
00:36:06,960 --> 00:36:07,670
Kamu sudah bangun?
638
00:36:08,340 --> 00:36:10,190
Kamu digigit nyamuk,
639
00:36:10,190 --> 00:36:11,280
aku membantumu mengoles obat.
640
00:36:11,280 --> 00:36:12,210
Jangan bergerak.
641
00:36:15,230 --> 00:36:16,200
Xibai,
642
00:36:16,910 --> 00:36:18,760
kamu benar-benar sangat hangat
dan perhatian.
643
00:36:19,980 --> 00:36:21,530
Aku sangat menyukaimu.
644
00:36:28,800 --> 00:36:29,930
Maksudku,
645
00:36:30,650 --> 00:36:31,740
terima kasih.
646
00:36:33,080 --> 00:36:33,840
Xinyu,
647
00:36:34,380 --> 00:36:35,560
kamu yang sebenarnya cukup baik.
648
00:36:35,850 --> 00:36:36,900
Jangan berpura-pura menjadi pendiam.
649
00:36:38,620 --> 00:36:39,880
Maksudmu,
650
00:36:40,600 --> 00:36:42,190
kamu menyukai diriku yang sebenarnya.
651
00:36:47,860 --> 00:36:48,910
Sudah kukatakan,
652
00:36:48,910 --> 00:36:50,640
kita jatuh cinta pada pandangan pertama.
653
00:36:51,010 --> 00:36:51,980
Xibai.
654
00:36:53,070 --> 00:36:53,700
Xinyu.
655
00:36:53,910 --> 00:36:54,750
Lepaskan, lepaskan.
656
00:36:54,750 --> 00:36:55,970
- Minyaknya masuk ke mataku.
- Tidak mau, tidak mau.
657
00:36:55,970 --> 00:36:56,940
Aku tidak akan melepaskannya.
658
00:36:57,360 --> 00:36:57,900
Xinyu, cepatlah.
659
00:36:57,900 --> 00:36:59,040
Aku tidak mau.
660
00:36:59,040 --> 00:36:59,830
Minyak.
661
00:36:59,830 --> 00:37:01,470
Aku menyukaimu, Xibai.
662
00:37:01,850 --> 00:37:02,940
Pedas sekali.
663
00:37:19,570 --> 00:37:21,170
[Membeli terlalu banyak, botol ini untukmu,
4.5 yuan, transfer WeChat.]
664
00:37:27,050 --> 00:37:28,520
Membeli terlalu banyak, botol ini untukmu.
665
00:37:28,520 --> 00:37:29,320
4.5 yuan,
666
00:37:29,320 --> 00:37:30,240
transfer WeChat.
667
00:37:30,870 --> 00:37:31,960
Memaksa melakukan jual beli.
668
00:37:42,710 --> 00:37:43,760
Enak.
669
00:37:45,110 --> 00:37:46,370
Susu kedelai dari toko mana?
670
00:37:46,830 --> 00:37:48,930
Kenapa aku tidak pernah membeli
susu kedelai yang begitu enak?
671
00:38:07,240 --> 00:38:09,850
[Membeli terlalu banyak, botol ini untukmu,
4.5 yuan, transfer WeChat.]
672
00:38:14,050 --> 00:38:15,520
Apakah kalian biasanya berkumpul
673
00:38:15,520 --> 00:38:16,860
untuk membicarakan wanita seperti ini?
674
00:38:17,110 --> 00:38:18,330
Kalian menganggap wanita sebagai apa?
675
00:38:18,920 --> 00:38:20,720
Apakah dianggap sebagai barang perbandingan?
676
00:38:20,720 --> 00:38:21,860
Bisa menggoda sesuka hati.
677
00:38:26,440 --> 00:38:27,910
Apakah aku keterlaluan?
678
00:38:28,750 --> 00:38:30,630
Kenapa berteriak kepadanya?
679
00:38:31,980 --> 00:38:33,280
Senior tidak memukulku,
680
00:38:34,410 --> 00:38:35,760
termasuk cukup bermoral.
681
00:38:36,720 --> 00:38:38,490
Bukankah membuatku terlihat tidak bermoral?
682
00:38:44,490 --> 00:38:45,420
Bagaimana jika
683
00:38:46,050 --> 00:38:47,100
meminta maaf?
684
00:38:48,860 --> 00:38:50,370
Pria sejati bisa bertahan dan bekerja keras.
685
00:38:58,020 --> 00:38:59,820
Baru selesai marah,
686
00:39:00,370 --> 00:39:01,500
sekarang meminta maaf,
687
00:39:01,800 --> 00:39:02,810
lalu berterima kasih,
688
00:39:03,230 --> 00:39:04,400
sangat aneh.
689
00:39:06,670 --> 00:39:08,560
[Membeli terlalu banyak, botol ini untukmu,
4.5 yuan, transfer WeChat.]
690
00:39:09,950 --> 00:39:11,460
Bagaimana jika aku juga menulis catatan?
691
00:39:12,570 --> 00:39:13,730
Menghindari canggung.
692
00:39:43,880 --> 00:39:44,800
Senior Fan Yi,
693
00:39:45,560 --> 00:39:49,260
kamu yakin Senior Renchu sudah selesai latihan,
694
00:39:49,260 --> 00:39:49,830
'kan?
695
00:39:55,720 --> 00:39:56,940
Aku barusan menghubunginya,
696
00:39:56,940 --> 00:39:58,200
sudah selesai latihan.
697
00:40:19,750 --> 00:40:22,350
[Universitas Qingyao, Klub Renang]
698
00:40:22,350 --> 00:40:24,490
[Renchu]
699
00:40:55,070 --> 00:40:56,870
Empat, tiga, tiga, delapan,
tiga, dua, tujuh, sembilan.
700
00:40:57,920 --> 00:40:58,970
Terima kasih.
701
00:40:59,940 --> 00:41:01,750
Kata sandi apa ini?
702
00:41:01,750 --> 00:41:04,450
23 sampai 30 digit pi
setelah titik desimal.
703
00:41:20,060 --> 00:41:21,360
Belajar mencuri barang?
704
00:41:24,680 --> 00:41:25,810
Barusan suaranya terputus.
705
00:41:25,810 --> 00:41:26,940
Renchu sudah selesai latihan,
706
00:41:26,940 --> 00:41:28,500
mungkin sedang mandi.
707
00:41:33,920 --> 00:41:35,430
Kotak yang baik-baik saja,
708
00:41:35,600 --> 00:41:37,280
untuk apa memasang kunci?
709
00:41:37,650 --> 00:41:38,120
Aku tidak ingin
710
00:41:38,120 --> 00:41:40,170
terus menerima barang yang aneh,
711
00:41:40,970 --> 00:41:42,060
jadi menguncinya.
712
00:41:43,740 --> 00:41:45,680
Kamu sangat populer.
713
00:41:45,680 --> 00:41:47,020
Kenapa kamu datang?
714
00:41:56,050 --> 00:41:58,570
[Ren Chu, maafkan, seharusnya aku
tidak marah padamu hari itu]
715
00:41:59,660 --> 00:42:01,050
Katakan langsung jika ada sesuatu.
716
00:42:07,470 --> 00:42:08,610
Maaf.
717
00:42:08,610 --> 00:42:09,910
Maaf apa?
718
00:42:12,930 --> 00:42:14,030
Aku tidak seharusnya
719
00:42:14,530 --> 00:42:16,250
begitu marah kepadamu.
720
00:42:18,350 --> 00:42:20,200
Tidak peduli kamu benar-benar
menyukaiku atau tidak,
721
00:42:21,420 --> 00:42:23,470
kelak kita menjadi teman biasa saja.
722
00:42:24,780 --> 00:42:25,780
Lu Wanwan.
723
00:42:29,400 --> 00:42:30,700
Karena kita adalah teman biasa,
724
00:42:31,080 --> 00:42:32,420
lupakan tentang ciuman itu.
725
00:42:32,970 --> 00:42:34,140
Saat itu hanya menghasilkan
726
00:42:34,140 --> 00:42:35,650
sesuatu seperti dopamin,
727
00:42:35,650 --> 00:42:36,750
tidak ada perasaan lainnya.
728
00:42:38,260 --> 00:42:39,140
Bukan cinta,
729
00:42:40,150 --> 00:42:41,070
juga bukan mempermainkan.
730
00:42:42,370 --> 00:42:43,510
Ciuman pertamamu masih ada.
731
00:42:52,370 --> 00:42:54,510
Kalau begitu, ikuti langkah
yang kamu inginkan.
732
00:42:55,230 --> 00:42:56,190
Cepat atau lambat
733
00:42:57,200 --> 00:42:58,420
kamu akan menyukaiku.
45849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.