All language subtitles for First Love episode 06 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 6] 4 00:01:40,220 --> 00:01:41,300 Apakah ini cocok? 5 00:01:41,660 --> 00:01:42,979 Apakah Xibai akan menyukainya? 6 00:01:45,220 --> 00:01:46,340 Kak, menurutmu 7 00:01:46,620 --> 00:01:47,620 apakah cocok? 8 00:01:50,220 --> 00:01:50,979 Kak! 9 00:01:52,180 --> 00:01:52,890 Cocok. 10 00:01:53,180 --> 00:01:54,140 Cocok, cocok. 11 00:01:56,580 --> 00:01:58,020 Kenapa aku merasa kamu seperti memarahi orang? 12 00:02:02,300 --> 00:02:03,420 Pakaianmu hari ini 13 00:02:03,420 --> 00:02:04,650 berbeda dari biasanya. 14 00:02:05,290 --> 00:02:06,130 Kamu tidak mengerti. 15 00:02:06,540 --> 00:02:08,740 Xibai bilang dia suka gadis pendiam. 16 00:02:08,740 --> 00:02:09,900 Jadi, aku memutuskan mengubah gaya. 17 00:02:09,900 --> 00:02:10,940 Mulai sekarang, 18 00:02:10,940 --> 00:02:12,940 aku adalah gadis pendiam. 19 00:02:13,980 --> 00:02:15,980 Tapi, kamu orang sibuk ini 20 00:02:15,980 --> 00:02:16,980 ternyata tidak menolakku 21 00:02:16,980 --> 00:02:18,140 menemaniku berbelanja, 22 00:02:19,500 --> 00:02:21,340 jangan-jangan kamu ingin meminta sesuatu padaku? 23 00:02:24,820 --> 00:02:26,290 Xibai tidak akan suka ini. 24 00:02:26,290 --> 00:02:27,260 Terlalu kekanak-kanakan. 25 00:02:31,420 --> 00:02:32,380 Xinyu. 26 00:02:33,300 --> 00:02:34,260 Jika kamu 27 00:02:34,540 --> 00:02:36,500 dicium oleh orang yang kamu kenal, 28 00:02:37,740 --> 00:02:38,860 apa yang akan kamu pikirkan? 29 00:02:39,380 --> 00:02:42,620 Jangan-jangan kamu melihatku dan Xibai 30 00:02:43,660 --> 00:02:45,210 di ruang kesehatan? 31 00:02:47,260 --> 00:02:48,140 Bagaimana? 32 00:02:48,340 --> 00:02:49,410 Apakah adegannya indah? 33 00:02:49,940 --> 00:02:51,300 Apakah terlihat seperti drama idola? 34 00:02:53,940 --> 00:02:54,860 Apa yang akan kamu pikirkan? 35 00:02:55,930 --> 00:02:57,020 Apa lagi yang aku pikirkan? 36 00:02:57,980 --> 00:02:59,380 Tentu saja aku bersedia. 37 00:03:00,020 --> 00:03:01,740 Xibai begitu imut, 38 00:03:02,060 --> 00:03:03,540 kelak aku akan menikah dengannya. 39 00:03:03,860 --> 00:03:05,500 Lalu, melahirkan dua anak dalam tiga tahun. 40 00:03:06,220 --> 00:03:07,860 Anaknya bernama 41 00:03:08,580 --> 00:03:09,660 Meng Xin, 42 00:03:10,500 --> 00:03:11,490 Meng Yu. 43 00:03:12,290 --> 00:03:13,340 Astaga. 44 00:03:13,340 --> 00:03:15,020 Imut sekali. 45 00:03:15,460 --> 00:03:16,300 Ganti baju, 46 00:03:16,300 --> 00:03:17,460 cepat menikah dengan Xibai. 47 00:03:24,820 --> 00:03:27,620 Ternyata boleh berciuman 48 00:03:27,620 --> 00:03:29,960 berarti dua orang sudah bersama. 49 00:03:42,980 --> 00:03:44,660 Bukankah hanya belajar sendiri? Begitu rapi. 50 00:03:44,660 --> 00:03:46,220 Jika tidak tahu, akan mengira kamu pergi berkencan. 51 00:03:46,740 --> 00:03:47,980 Aku memang pergi berkencan. 52 00:03:49,060 --> 00:03:50,300 Mengerjakan soal disebut kencan, 53 00:03:50,300 --> 00:03:51,700 dunia siswa pintar sudah naik lagi. 54 00:03:57,820 --> 00:03:59,460 Lu Wanwan, apakah pekerjaan rumahmu sudah selesai? 55 00:03:59,610 --> 00:04:00,940 Apakah mau mengerjakan soal bersama? 56 00:04:24,820 --> 00:04:26,980 Wanwan, mari kita mengerjakan soal bersama. 57 00:04:50,980 --> 00:04:53,400 Wanwan, temani aku mengerjakan soal. 58 00:05:15,820 --> 00:05:16,730 Lu Wanwan, 59 00:05:16,980 --> 00:05:18,940 aku akan mengambilkan air untukmu, temani aku mengerjakan soal. 60 00:05:19,780 --> 00:05:20,820 Berkata seperti itu nanti. 61 00:05:21,140 --> 00:05:22,660 Pacar tiba-tiba muncul, 62 00:05:22,660 --> 00:05:24,260 memberikan kejutan untuknya. 63 00:05:26,700 --> 00:05:27,860 Tamatlah. 64 00:05:29,100 --> 00:05:31,100 Harus belajar venipunktur. 65 00:05:31,500 --> 00:05:33,380 Tidak bisa selalu bersembunyi. 66 00:05:33,380 --> 00:05:35,500 Cepat atau lambat akan menjadi kenyataan. 67 00:05:49,340 --> 00:05:50,980 Tidak seperti yang direncanakan. 68 00:05:51,300 --> 00:05:53,140 Kenapa terlihat seperti merebut botol? 69 00:05:55,500 --> 00:05:56,540 Senior Renchu, 70 00:05:57,290 --> 00:05:58,260 kebetulan sekali. 71 00:05:59,540 --> 00:06:01,020 Ini botolku, 72 00:06:01,020 --> 00:06:02,460 apakah aku boleh minum air? 73 00:06:05,580 --> 00:06:06,580 Lu Wanwan. 74 00:06:15,820 --> 00:06:17,180 Botolku. 75 00:06:17,500 --> 00:06:18,730 Aku akan membelikan air untukmu. 76 00:06:19,380 --> 00:06:20,940 Kamu terluka saat kompetisi PUBG, 77 00:06:20,940 --> 00:06:22,780 Renchu yang mengantarmu ke ruang kesehatan. 78 00:06:23,100 --> 00:06:25,020 Saat itu hubungan kalian terlihat cukup harmonis. 79 00:06:25,740 --> 00:06:27,540 Kenapa hari ini kamu langsung kabur begitu melihatnya? 80 00:06:29,620 --> 00:06:30,820 Dia mengganggumu? 81 00:06:32,940 --> 00:06:34,340 Aneh. 82 00:06:34,740 --> 00:06:36,420 Hari ini begitu menyebutnya 83 00:06:36,420 --> 00:06:37,620 kamu tidak marah dan mengkritiknya. 84 00:06:38,340 --> 00:06:40,020 Semakin permukaan terlihat tenang, 85 00:06:40,370 --> 00:06:42,740 jantung mungkin semakin berdetak cepat. 86 00:06:50,420 --> 00:06:51,290 Aku mengerti. 87 00:06:51,290 --> 00:06:52,770 Pasti terjadi sesuatu saat di ruang kesehatan. 88 00:06:52,770 --> 00:06:53,220 Tidak, 89 00:06:53,220 --> 00:06:54,060 tidak terjadi apa-apa. 90 00:06:55,380 --> 00:06:56,340 Apa yang kamu tahu? 91 00:06:56,580 --> 00:06:57,540 Jangan bicara sembarangan. 92 00:06:58,180 --> 00:06:59,820 Hari itu kamu pasti melakukan sesuatu 93 00:06:59,820 --> 00:07:01,020 yang mengganggu Senior Renchu. 94 00:07:01,020 --> 00:07:01,780 Jadi, hari ini dia 95 00:07:01,780 --> 00:07:02,940 menanyakan kesalahanmu. 96 00:07:03,140 --> 00:07:04,100 Kamu tidak berani menghadapinya, 97 00:07:04,100 --> 00:07:05,100 berbalik dan kabur. 98 00:07:05,340 --> 00:07:06,260 Apa? 99 00:07:06,780 --> 00:07:08,140 Apakah perkataanku benar? 100 00:07:09,220 --> 00:07:10,980 Aku merasa aneh. 101 00:07:12,620 --> 00:07:13,700 Aku tidak mengenalnya. 102 00:07:16,260 --> 00:07:18,220 Niat balas dendam senior juga terlalu kuat. 103 00:07:18,610 --> 00:07:20,620 Bahkan teman sekamar juga. 104 00:07:24,460 --> 00:07:26,220 Kebanyakan siswa melakukan kesalahan, 105 00:07:26,540 --> 00:07:28,460 jadi rasa sakitnya akan lebih jelas. 106 00:07:28,980 --> 00:07:30,140 Dalam operasi sebenarnya, 107 00:07:30,140 --> 00:07:32,620 kita akan menusuk sisi kiri vena 108 00:07:32,620 --> 00:07:34,740 dengan ujung jarum yang miring. 109 00:07:34,740 --> 00:07:35,620 Mari, 110 00:07:35,620 --> 00:07:36,740 semuanya lihat aku. 111 00:07:39,700 --> 00:07:41,180 Ini adalah ujung jarum yang miring. 112 00:07:42,900 --> 00:07:44,860 Sudut antara badan jarum dan kulit 113 00:07:44,860 --> 00:07:46,340 adalah 30 sampai 45 derajat. 114 00:07:46,659 --> 00:07:47,700 Setelah melihat darah kembali, 115 00:07:48,620 --> 00:07:49,700 segera tekan pegangan jarum 116 00:07:50,260 --> 00:07:53,140 dan masukkan jarum sedikit di sepanjang vena. 117 00:07:55,460 --> 00:07:57,540 Setelah kelas selesai, kalian satu tim dua orang, 118 00:07:57,540 --> 00:07:58,860 banyak berlatih. 119 00:07:58,860 --> 00:07:59,900 Kelas kita ini 120 00:07:59,900 --> 00:08:01,380 harus banyak berlatih. 121 00:08:03,660 --> 00:08:05,100 Mari kita lihat layar presentasi. 122 00:08:05,380 --> 00:08:07,100 Lihatlah struktur intima pembuluh darah. 123 00:08:09,340 --> 00:08:10,780 Tidak mungkin, 'kan? 124 00:08:11,060 --> 00:08:12,580 Saling menusuk? 125 00:08:13,050 --> 00:08:15,660 Ini balas dendam sebesar apa? 126 00:08:20,980 --> 00:08:22,900 Bagaimana jika kamu melepaskanku? 127 00:08:24,460 --> 00:08:25,100 Tidak masalah, 128 00:08:25,100 --> 00:08:26,060 aku akan belajar dengan baik 129 00:08:26,060 --> 00:08:27,220 dan bertanggung jawab padamu. 130 00:08:36,500 --> 00:08:38,580 Teman. 131 00:08:40,020 --> 00:08:41,980 Apakah kamu bisa membantuku memberikan botol ini kepada Lu Wanwan? 132 00:08:41,980 --> 00:08:42,820 Lu Wanwan? 133 00:08:42,820 --> 00:08:43,620 Benar. 134 00:08:44,700 --> 00:08:45,780 Terima kasih. 135 00:08:50,140 --> 00:08:51,220 Barikan pada Lu Wanwan. 136 00:08:53,420 --> 00:08:55,660 Mari kita lihat struktur intima pembuluh darah. 137 00:08:55,900 --> 00:08:57,500 - Zhao Rui, berikan pada Lu Wanwan. - Intima pembuluh darah 138 00:08:57,500 --> 00:08:59,420 adalah bagian terdalam dari dinding pembuluh darah. 139 00:08:59,860 --> 00:09:02,300 Terdiri dari endotelium dan subendotelium. 140 00:09:02,700 --> 00:09:04,980 Wanwan, Wanwan. 141 00:09:07,620 --> 00:09:08,620 Senior Renchu, 142 00:09:09,780 --> 00:09:10,660 kebetulan sekali. 143 00:09:11,780 --> 00:09:12,660 Terima kasih. 144 00:09:14,220 --> 00:09:15,250 Senior Renchu, 145 00:09:15,660 --> 00:09:16,700 apakah kamu tahu, 146 00:09:17,900 --> 00:09:19,300 aku hampir menang 147 00:09:19,700 --> 00:09:21,220 dalam lomba PUBG saat itu? 148 00:09:21,500 --> 00:09:24,380 Jika bukan karena senior menyerah di tengah jalan, 149 00:09:24,380 --> 00:09:26,080 kita seharusnya bisa mendapatkan tiga besar. 150 00:09:27,620 --> 00:09:28,460 Tapi, 151 00:09:28,620 --> 00:09:30,020 aku sudah sangat senang 152 00:09:30,220 --> 00:09:31,620 bisa satu tim dengan senior. 153 00:09:36,460 --> 00:09:37,780 Botolku akhirnya kembali. 154 00:09:38,370 --> 00:09:40,050 Senior bahkan mengambilkanku air. 155 00:09:41,700 --> 00:09:42,860 Cepat lihat, cepat lihat. 156 00:09:42,860 --> 00:09:44,820 Bunga sekolah dan idola sekolah bersama. 157 00:09:45,380 --> 00:09:46,740 Cocok sekali. 158 00:09:46,740 --> 00:09:48,300 Sangat nyaman dilihat. 159 00:09:53,220 --> 00:09:55,020 Baru berapa lama ini, 160 00:09:55,620 --> 00:09:57,340 pasangan rumor siswa pintar 161 00:09:57,340 --> 00:09:59,580 berubah dari Wanwan menjadi Guan Ai. 162 00:10:01,040 --> 00:10:03,650 [Toko Ini Menjual Anggur] 163 00:10:03,660 --> 00:10:05,100 Ketua Fan Yi bilang 164 00:10:05,100 --> 00:10:07,060 Renchu mengantarmu ke ruang kesehatan. 165 00:10:07,060 --> 00:10:08,660 Apakah dia merawatmu dengan baik? 166 00:10:10,300 --> 00:10:11,500 Aku tidak ingin membicarakannya. 167 00:10:12,580 --> 00:10:14,340 Ada apa Kak Wan? 168 00:10:15,140 --> 00:10:16,140 Dia menindasmu? 169 00:10:16,700 --> 00:10:17,820 Dia memarahimu? 170 00:10:21,100 --> 00:10:22,380 Menciumku. 171 00:10:25,060 --> 00:10:25,980 Menciummu? 172 00:10:27,220 --> 00:10:28,140 Apa-apaan? 173 00:10:29,010 --> 00:10:30,540 Bukankah kakimu terkilir? 174 00:10:31,530 --> 00:10:33,380 Kaki terkilir juga memerlukan napas buatan? 175 00:10:35,100 --> 00:10:39,300 Cara idola pria menyelamatkan orang juga cukup istimewa. 176 00:10:39,300 --> 00:10:40,180 Bukan. 177 00:10:41,460 --> 00:10:43,900 Hari itu, dia membawaku ke ruang kesehatan, 178 00:10:44,290 --> 00:10:45,340 lalu, 179 00:10:45,340 --> 00:10:46,380 setibanya di ruang kesehatan, 180 00:10:46,380 --> 00:10:47,540 dia memintaku duduk di atas kasur. 181 00:10:48,100 --> 00:10:49,260 Dia mulai membalut lukaku. 182 00:10:49,780 --> 00:10:50,420 Kemudian... 183 00:10:54,980 --> 00:10:57,700 Renchu pasti menyukaimu. 184 00:10:57,700 --> 00:10:59,060 Bagaimana dia bisa menyukaiku? 185 00:10:59,540 --> 00:11:01,260 Aku hanya seorang siswa bodoh biasa. 186 00:11:01,820 --> 00:11:03,050 Bagaimana mungkin dia menyukai siswa bodoh? 187 00:11:03,420 --> 00:11:04,260 Omong kosong, 188 00:11:04,980 --> 00:11:06,210 kamu tidak biasa. 189 00:11:11,660 --> 00:11:12,900 Adik Yang. 190 00:11:13,820 --> 00:11:15,340 Kamu hanya banyak mata kuliah yang gagal, 191 00:11:15,700 --> 00:11:17,860 ujian ulang masih semakin rendah. 192 00:11:20,740 --> 00:11:21,940 Bahkan jika dia suka, 193 00:11:21,940 --> 00:11:24,060 seharusnya juga menyukai gadis seperti Guan Ai. 194 00:11:24,060 --> 00:11:25,060 Apa yang dia suka dariku? 195 00:11:25,060 --> 00:11:26,140 Suka nilai burukku, 196 00:11:26,140 --> 00:11:27,340 suka aku tidak mencuci rambut? 197 00:11:27,740 --> 00:11:29,620 Baik, bahkan jika dia menyukaiku, 198 00:11:29,940 --> 00:11:33,220 dia tidak mengungkapkan sama sekali. 199 00:11:33,980 --> 00:11:35,580 Tidak ada pernyataan resmi, 200 00:11:36,890 --> 00:11:38,620 apakah dia boleh tiba-tiba menciumku? 201 00:11:38,780 --> 00:11:40,140 Ini adalah ciuman pertamaku. 202 00:11:40,660 --> 00:11:41,660 Apakah pantas? 203 00:11:55,700 --> 00:11:56,380 Mari. 204 00:11:57,100 --> 00:11:59,220 Idola sekolah belum tentu cocok dengan bunga sekolah. 205 00:11:59,460 --> 00:12:01,050 Selera orang luar tidak penting. 206 00:12:03,460 --> 00:12:04,410 Perjalanan cintaku berlika-liku, 207 00:12:04,410 --> 00:12:05,500 kamu tidak akan mengerti. 208 00:12:05,890 --> 00:12:07,660 Dulu diam-diam menyukai An Jiaxian selama bertahun-tahun, 209 00:12:07,980 --> 00:12:09,540 hasilnya berakhir dengan kegagalan. 210 00:12:10,140 --> 00:12:11,180 Kemudian ingin mengejarmu, 211 00:12:11,180 --> 00:12:12,340 tapi tidak bisa. 212 00:12:12,610 --> 00:12:14,740 Sekarang masih berharap siswa pintar bisa menyukaiku? 213 00:12:15,130 --> 00:12:16,610 Jangan terlalu banyak bermimpi, 214 00:12:17,060 --> 00:12:18,290 bisa mengalami histeria. 215 00:12:18,620 --> 00:12:19,580 Apa katamu? 216 00:12:20,980 --> 00:12:21,620 Tidak ada, ayo pulang. 217 00:12:21,620 --> 00:12:22,340 Tunggu, 218 00:12:23,820 --> 00:12:25,180 apa yang terjadi sebenarnya? 219 00:12:25,740 --> 00:12:27,100 Kapan kamu pernah mengejarku? 220 00:12:27,530 --> 00:12:28,780 Kenapa kamu mengejarku? 221 00:12:30,020 --> 00:12:31,140 Apa lagi yang bisa dilakukan? 222 00:12:32,660 --> 00:12:34,050 Kamu ini bodoh. 223 00:12:34,050 --> 00:12:35,300 Aku ingin berpacaran denganmu. 224 00:12:35,300 --> 00:12:36,460 Apakah gila? 225 00:12:36,460 --> 00:12:37,620 Berpacaran denganku? 226 00:12:37,620 --> 00:12:38,540 Kenapa aku sama sekali tidak merasakan 227 00:12:39,090 --> 00:12:40,660 kalau kamu mengejarku? 228 00:12:41,410 --> 00:12:42,860 Jadi, perjalanan cintaku berlika-liku. 229 00:12:43,460 --> 00:12:44,180 Tapi, 230 00:12:44,340 --> 00:12:45,660 sekarang aku sudah sadar. 231 00:12:46,540 --> 00:12:48,780 Aku memang sahabat yang tidak perlu diragukan lagi. 232 00:12:49,300 --> 00:12:50,380 Sekarang memikirkannya, 233 00:12:50,380 --> 00:12:51,660 cukup baik kita menjadi saudara. 234 00:12:51,660 --> 00:12:52,540 Benar. 235 00:12:52,540 --> 00:12:54,460 Apakah ada saudara yang lebih kuat dari kita? 236 00:12:55,580 --> 00:12:57,020 Lagi pula, bukannya tidak ada yang mengejarku. 237 00:12:57,980 --> 00:12:59,690 Saat merebut warna biru di alam liar? 238 00:13:02,940 --> 00:13:03,860 Berhenti! 239 00:13:08,930 --> 00:13:10,260 Bagaimana dengan masalah S2-mu? 240 00:13:11,580 --> 00:13:13,580 Senior dari Universitas Pingda mengajakku pergi ke laboratorium minggu depan. 241 00:13:13,820 --> 00:13:14,900 Aku ingin melihat lagi. 242 00:13:15,180 --> 00:13:16,260 Pingda bagus. 243 00:13:16,260 --> 00:13:17,180 Tapi, 244 00:13:17,180 --> 00:13:18,700 apakah kamu ingin melihat laboratorium sekolah kita? 245 00:13:19,780 --> 00:13:22,100 Guru Jurusan Komputer sudah menghubungiku. 246 00:13:22,580 --> 00:13:24,260 Maka kamu harus mempertimbangnya dengan baik. 247 00:13:24,580 --> 00:13:26,540 Memilih sekolah bukan hanya melihat profesor, 248 00:13:26,540 --> 00:13:28,300 juga melihat suasana akademik dan topiknya. 249 00:13:38,300 --> 00:13:39,500 Wang Xinyu yang memberimu? 250 00:13:40,140 --> 00:13:41,220 Dia takut tidak bisa menemukanku. 251 00:13:41,220 --> 00:13:42,020 Kamu juga setuju 252 00:13:42,020 --> 00:13:43,020 dengan ide buruk ini? 253 00:13:43,660 --> 00:13:44,740 Aku tidak ingin menggunakan ponsel, 254 00:13:44,980 --> 00:13:46,130 juga tidak ingin dia khawatir. 255 00:13:46,460 --> 00:13:47,460 Hanya bisa seperti ini. 256 00:13:47,700 --> 00:13:49,020 Adik sepupumu sangat lengket. 257 00:13:49,490 --> 00:13:50,100 Alangkah baiknya jika pacarku 258 00:13:50,100 --> 00:13:51,700 juga lengket seperti ini. 259 00:13:52,500 --> 00:13:53,740 Kamu punya pacar? 260 00:13:53,740 --> 00:13:54,740 Lu Wanwan. 261 00:13:55,740 --> 00:13:57,660 Apakah karakter juniormu agak dingin? 262 00:13:58,660 --> 00:13:59,660 Selamat untukmu. 263 00:13:59,860 --> 00:14:01,420 Sepasang kekasih akhirnya bersama. 264 00:14:03,940 --> 00:14:04,980 Sepertinya dia 265 00:14:05,890 --> 00:14:07,100 sengaja menghindariku. 266 00:14:08,020 --> 00:14:08,940 Bukankah itu bagus? 267 00:14:09,220 --> 00:14:10,780 Kamu bisa berkonsentrasi pada penelitian ilmiah. 268 00:14:13,450 --> 00:14:15,340 Jika Wang Xinyu sedikit tenang seperti juniorku, 269 00:14:15,970 --> 00:14:16,740 maka baguslah. 270 00:14:19,780 --> 00:14:22,100 Jika juniormu sedikit lengket seperti Wang Xinyu, 271 00:14:22,100 --> 00:14:22,840 maka baguslah. 272 00:14:24,620 --> 00:14:25,380 Mari. 273 00:14:25,820 --> 00:14:26,380 Omong-omong, 274 00:14:26,690 --> 00:14:28,020 jangan beri tahu adik sepupumu 275 00:14:28,020 --> 00:14:29,460 hari ini aku makan bersamamu. 276 00:14:29,460 --> 00:14:30,340 Jika bertemu juniormu, 277 00:14:30,340 --> 00:14:31,460 sebut namaku lebih banyak. 278 00:14:32,310 --> 00:14:35,550 [Universitas Qingyao, Ruang Kue] 279 00:14:41,180 --> 00:14:42,060 Semangat Lu Wanwan, 280 00:14:42,060 --> 00:14:42,900 tidak masalah. 281 00:14:43,340 --> 00:14:44,220 Jangan panik. 282 00:15:02,840 --> 00:15:04,960 Aku bilang padamu, guru pasti mengeluarkan soal ini. 283 00:15:06,860 --> 00:15:09,540 - Sakit, sakit. - Ada apa? Tidak tahu. 284 00:15:09,540 --> 00:15:10,900 - Cepat pergi. - Ayo. 285 00:15:33,460 --> 00:15:34,660 Tidak mungkin. 286 00:15:34,900 --> 00:15:36,580 Di kulit jeruk tidak masalah. 287 00:15:37,380 --> 00:15:39,460 Sudah dua kali, kenapa masih tidak bisa? 288 00:15:40,500 --> 00:15:41,700 Aku tidak percaya. 289 00:16:07,420 --> 00:16:09,740 Lima, enam, tujuh, delapan. 290 00:16:09,740 --> 00:16:14,780 Dua, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 291 00:16:14,780 --> 00:16:15,900 Tiga, dua, tiga, empat. 292 00:16:15,900 --> 00:16:16,740 Senior, 293 00:16:16,740 --> 00:16:18,420 apakah kamu akan masuk ke Universitas Pingda untuk S2? 294 00:16:18,420 --> 00:16:19,460 Jika kamu pergi, 295 00:16:19,460 --> 00:16:21,340 bukankah akan ganti ketua klub? 296 00:16:21,340 --> 00:16:22,220 Jangan, Senior. 297 00:16:22,220 --> 00:16:23,330 Bisakah tidak pergi? 298 00:16:23,330 --> 00:16:24,100 Jika kamu tidak memarahi kami, 299 00:16:24,100 --> 00:16:25,420 kami tidak bisa berlatih dengan baik. 300 00:16:25,660 --> 00:16:26,940 Baik, silakan pemanasan dulu. 301 00:16:30,540 --> 00:16:31,860 Bersiap latihan. 302 00:16:50,340 --> 00:16:51,940 Latihan masih membawa ponsel? 303 00:16:52,980 --> 00:16:54,660 Tersenyum begitu bahagia, 304 00:16:54,900 --> 00:16:56,020 pacar baru? 305 00:16:56,730 --> 00:16:58,060 Senior tahun keempat. 306 00:16:59,100 --> 00:17:00,860 Apa trikmu sebenarnya? 307 00:17:00,860 --> 00:17:02,260 Selalu mendapatkan pacar. 308 00:17:07,380 --> 00:17:08,579 Apa sulitnya ini? 309 00:17:08,579 --> 00:17:10,609 Pada dasarnya, ada tiga cara untuk mengejar wanita. 310 00:17:11,900 --> 00:17:12,660 Berhenti. 311 00:17:13,380 --> 00:17:14,339 Katakan sampai selesai. 312 00:17:15,339 --> 00:17:17,380 Senior, aku benar-benar tidak menunda latihan. 313 00:17:17,740 --> 00:17:18,940 Aku hanya berpacaran. 314 00:17:18,940 --> 00:17:20,420 Katakan dengan jelas bagaimana cara berpacaran? 315 00:17:20,690 --> 00:17:21,819 Mengenai menunda atau tidak, 316 00:17:21,819 --> 00:17:22,980 aku akan menilainya sendiri. 317 00:17:24,260 --> 00:17:25,530 Juga tidak ada apa-apa. 318 00:17:25,530 --> 00:17:27,020 Awalnya dia tidak setuju. 319 00:17:27,020 --> 00:17:28,460 Lalu, aku tiba-tiba muncul. 320 00:17:28,460 --> 00:17:29,620 Mencari kesempatan memojokkannya. 321 00:17:29,620 --> 00:17:31,180 Memberinya hadiah dan bunga. 322 00:17:31,180 --> 00:17:32,380 Mengucapkan kata-kata manis. 323 00:17:32,740 --> 00:17:34,420 Wanita sekarang menyukai ini. 324 00:17:36,300 --> 00:17:37,930 Aku benar-benar tidak menunda latihan. 325 00:17:37,930 --> 00:17:39,780 Aku totalnya hanya bertemu dengannya lima kali. 326 00:18:03,260 --> 00:18:04,340 Kembalilah ke sekolah. 327 00:18:04,340 --> 00:18:05,860 Aku akan mencarimu setelah menyelesaikan percobaan. 328 00:18:08,340 --> 00:18:09,540 Aku pasti akan mencarimu. 329 00:18:09,540 --> 00:18:10,780 Dan juga, 330 00:18:11,940 --> 00:18:13,380 bukankah kamu bisa melihat lokasiku? 331 00:18:17,300 --> 00:18:18,180 Xibai, 332 00:18:18,420 --> 00:18:19,700 selesaikan percobaanmu. 333 00:18:19,980 --> 00:18:21,340 Aku menemanimu di sini, 334 00:18:21,740 --> 00:18:23,100 tidak akan mengganggumu. 335 00:18:24,660 --> 00:18:25,900 Kakak ipar, sedang bermeditasi? 336 00:18:28,620 --> 00:18:30,580 Aku sedang menemani Xibai melakukan percobaan. 337 00:18:30,860 --> 00:18:32,140 Wanita diam memang seperti ini. 338 00:18:34,100 --> 00:18:35,930 Kamu terlihat sedikit berbeda. 339 00:18:36,130 --> 00:18:37,220 Bagaimana bisa? 340 00:18:37,460 --> 00:18:38,940 Bukankah aku selalu seperti ini? 341 00:18:43,940 --> 00:18:44,940 Ada apa dengan lenganmu? 342 00:18:46,650 --> 00:18:47,620 Kenapa bisa begitu? 343 00:18:47,940 --> 00:18:48,940 Kamu dipukuli? 344 00:18:49,170 --> 00:18:49,900 Tidak, 345 00:18:50,900 --> 00:18:52,860 aku berlatih venipunktur. 346 00:18:53,340 --> 00:18:54,660 Venipunktur? 347 00:18:55,300 --> 00:18:56,460 Menusuk diri sendiri? 348 00:18:57,100 --> 00:18:58,740 Ini karena aku tidak punya cara lain. 349 00:18:59,220 --> 00:19:00,420 Teknik tidak baik, 350 00:19:00,420 --> 00:19:02,220 tidak berani langsung menusuk teman. 351 00:19:02,660 --> 00:19:04,090 Jadi, datang bertanya pada senior, 352 00:19:04,090 --> 00:19:05,620 apakah ada cara yang baik? 353 00:19:07,540 --> 00:19:09,060 Kamu bisa merekrut relawan. 354 00:19:09,460 --> 00:19:10,810 Menusuk kenalan bisa membuatmu gugup, 355 00:19:11,020 --> 00:19:12,380 tapi relawan asing 356 00:19:12,380 --> 00:19:13,460 bisa membuatmu merasa bertanggung jawab. 357 00:19:13,700 --> 00:19:15,140 Mungkin bisa melakukannya dengan lebih baik. 358 00:19:15,740 --> 00:19:16,540 Kamu ini, 359 00:19:16,820 --> 00:19:18,100 kemampuanmu tidak masalah, 360 00:19:18,100 --> 00:19:19,470 hanya saja kualitas mentalmu terlalu buruk. 361 00:19:20,340 --> 00:19:21,620 Terima kasih atas saran senior. 362 00:19:21,620 --> 00:19:23,660 Kalau begitu, aku tidak akan mengganggu kalian berdua. 363 00:19:24,000 --> 00:19:24,870 Lu Wanwan, 364 00:19:25,860 --> 00:19:27,300 jangan latihan dengan pacarmu. 365 00:19:27,860 --> 00:19:29,260 Kasihan tidak akan bisa menusuk, 366 00:19:29,580 --> 00:19:30,540 gerakannya buruk, 367 00:19:30,540 --> 00:19:31,860 sebaliknya tidak mudah untuk berlatih dengan baik. 368 00:19:32,180 --> 00:19:33,460 Aku tidak punya pacar. 369 00:19:36,560 --> 00:19:38,050 Renchu bilang kalian berdua berpacaran. 370 00:19:38,620 --> 00:19:39,860 Apa? Dia... 371 00:19:39,860 --> 00:19:41,740 Selamat, selamat, Kakak ipar. 372 00:19:41,740 --> 00:19:43,460 Kelak, kamu akan menjadi kakak iparku. 373 00:19:44,540 --> 00:19:46,080 Renchu, aku akan membuat perhitungan denganmu! 374 00:19:52,860 --> 00:19:54,780 Tampan dan bertubuh bagus. 375 00:19:54,780 --> 00:19:56,260 Senyumnya juga begitu lembut. 376 00:19:56,860 --> 00:19:58,380 Kenapa kamu bisa mengejarnya? 377 00:19:58,620 --> 00:19:59,980 - Benar. - Benar, benar. 378 00:19:59,980 --> 00:20:01,540 Kamu tidak mengerti. 379 00:20:01,860 --> 00:20:03,940 Kamu harus membuat wanita merasa 380 00:20:03,940 --> 00:20:05,900 kamu peduli padanya sepanjang waktu. 381 00:20:06,180 --> 00:20:08,340 Kalau tidak, bagaimana bisa memberikan rasa keberadaan pada mereka? 382 00:20:08,340 --> 00:20:10,140 Jika tidak ada rasa keberadaan, 383 00:20:10,140 --> 00:20:12,460 lalu bagaimana membuat wanita berpikir kamu sedang mengejarnya? 384 00:20:14,690 --> 00:20:16,300 Apakah begitu rumit? 385 00:20:16,660 --> 00:20:18,620 Menurutku selama pria tidak jelek, 386 00:20:18,620 --> 00:20:19,860 masih bisa mengobrol, 387 00:20:19,860 --> 00:20:22,100 wanita seharusnya tidak membenci kita mendekatinya. 388 00:20:22,660 --> 00:20:24,260 Benar, benar. 389 00:20:24,260 --> 00:20:25,020 Masuk akal, masuk akal. 390 00:20:25,020 --> 00:20:25,980 Renchu. 391 00:20:31,130 --> 00:20:32,010 Kemari untuk berbicara. 392 00:20:33,650 --> 00:20:36,540 Renchu, kemari untuk berbicara. 393 00:20:37,140 --> 00:20:38,300 Cepat pergi berbicara. 394 00:20:38,700 --> 00:20:39,740 Berlatihlah. 395 00:20:39,740 --> 00:20:41,580 Jika skor hari ini tidak meningkat 0,3 detik, 396 00:20:43,050 --> 00:20:44,420 kalian akan membersihkan kolam renang. 397 00:20:47,580 --> 00:20:49,300 - Membosankan. - Ayo, ayo. 398 00:20:49,300 --> 00:20:50,940 Nanti memojokkan Lu Wanwan 399 00:20:51,260 --> 00:20:52,580 dengan lengan kiri 400 00:20:52,580 --> 00:20:54,100 atau lengan kanan? 401 00:20:56,560 --> 00:20:59,960 [Universitas Qingyao, Klub Renang] 402 00:21:17,430 --> 00:21:18,610 Hari ini 403 00:21:20,540 --> 00:21:21,590 kamu lumayan cantik. 404 00:21:25,700 --> 00:21:28,060 Barusan He Yifeng bilang seperti ini. 405 00:21:28,390 --> 00:21:29,820 Apakah nada bicaraku salah? 406 00:21:32,130 --> 00:21:32,970 Hari ini kamu... 407 00:21:32,970 --> 00:21:34,650 Hari ini akhirnya aku tahu, 408 00:21:35,110 --> 00:21:36,580 apakah kalian biasanya berkumpul 409 00:21:36,580 --> 00:21:37,970 untuk membicarakan wanita seperti ini? 410 00:21:38,550 --> 00:21:39,230 Bagaimana tampangnya, 411 00:21:39,230 --> 00:21:39,900 bagaimana tubuhnya, 412 00:21:39,900 --> 00:21:40,820 siapa yang akan lebih menggoda. 413 00:21:41,240 --> 00:21:41,700 Bukan. 414 00:21:41,700 --> 00:21:42,460 Bukan apa? 415 00:21:43,430 --> 00:21:45,360 Jika bisa mendapat pacar, dianggap sebagai berkemampuan. 416 00:21:45,570 --> 00:21:46,870 Jika mendapat banyak pacar, 417 00:21:46,870 --> 00:21:48,800 akan dikagumi dan dipuji. 418 00:21:49,850 --> 00:21:51,360 Kalian menganggap wanita sebagai apa? 419 00:21:51,700 --> 00:21:53,460 Apakah dianggap sebagai barang perbandingan? 420 00:21:53,460 --> 00:21:54,930 Bisa menggoda sesuka hati. 421 00:21:55,770 --> 00:21:56,780 Siapa yang menggodamu? 422 00:21:57,160 --> 00:21:58,670 Kamu masih berani bertanya padaku? 423 00:21:59,220 --> 00:22:00,350 Aku yang ingin bertanya kepadamu. 424 00:22:00,350 --> 00:22:01,570 Kenapa kamu memberi tahu senior 425 00:22:01,570 --> 00:22:02,870 kalau kita berdua sedang berpacaran? 426 00:22:02,870 --> 00:22:04,010 Bukankah kita sedang berpacaran? 427 00:22:04,010 --> 00:22:05,270 Siapa yang berpacaran denganmu? 428 00:22:05,560 --> 00:22:06,270 Kamu tidak menyatakan perasaanmu, 429 00:22:06,270 --> 00:22:07,530 aku juga tidak menerima. 430 00:22:07,530 --> 00:22:09,170 Berpacaran seperti apa ini? 431 00:22:09,420 --> 00:22:10,520 Dan juga, saat itu kamu menciumku, 432 00:22:10,520 --> 00:22:11,690 hanya mempermainkanku. 433 00:22:11,690 --> 00:22:12,410 Kamu salah paham padaku. 434 00:22:12,410 --> 00:22:14,170 Apakah kamu ingin mengatakan kamu menyukaiku? 435 00:22:14,170 --> 00:22:15,090 Meskipun nilaiku jelek, 436 00:22:15,090 --> 00:22:16,350 tapi aku tidak bodoh. 437 00:22:16,350 --> 00:22:18,370 Kita berdua dari dua dunia yang berbeda. 438 00:22:18,830 --> 00:22:19,590 Kamu tenanglah. 439 00:22:19,590 --> 00:22:22,650 Sekarang aku tidak ingin terlibat dalam perselisihan emosional lagi, 440 00:22:24,000 --> 00:22:26,480 juga tidak ingin menjadi bahan pembicaraan seluruh sekolah. 441 00:22:27,360 --> 00:22:28,240 Sampai jumpa. 442 00:22:29,120 --> 00:22:30,300 Selamat tinggal. 443 00:22:31,010 --> 00:22:31,980 Lu Wanwan. 444 00:22:35,130 --> 00:22:36,260 Ada apa dengan lenganmu? 445 00:22:49,570 --> 00:22:51,170 Halo, Kakak sepupu, cepat selamatkan aku. 446 00:22:51,170 --> 00:22:52,770 Meng Xibai ingin mengusirku. 447 00:22:53,310 --> 00:22:54,990 Bukankah aku ingin menemanimu? 448 00:22:55,410 --> 00:22:56,380 Aku tidak mau pergi. 449 00:22:56,380 --> 00:22:58,100 Xinyu, cepatlah kembali, sungguh. 450 00:22:58,100 --> 00:22:58,440 Xinyu. 451 00:22:58,440 --> 00:22:59,490 Wang Xinyu. 452 00:22:59,910 --> 00:23:00,700 Kakak sepupu, 453 00:23:00,700 --> 00:23:02,050 dia mengusirku. 454 00:23:02,760 --> 00:23:04,320 Aku tidak butuh kamu menemaniku melakukan percobaan. 455 00:23:05,410 --> 00:23:07,720 Kakak sepupuku dan pacarnya bermesraan. 456 00:23:08,180 --> 00:23:10,110 Aku juga ingin mencium dan digendong. 457 00:23:10,450 --> 00:23:11,500 Tidak bisa. 458 00:23:11,500 --> 00:23:13,810 Kenapa kakak sepupuku bisa menggendong pacarnya? 459 00:23:15,400 --> 00:23:16,370 Minta kakak sepupumu yang menggendong saja. 460 00:23:16,370 --> 00:23:17,340 Aku menolak. 461 00:23:17,760 --> 00:23:18,850 Ada apa lagi dengannya? 462 00:23:19,270 --> 00:23:19,900 Kebetulan, 463 00:23:19,900 --> 00:23:20,910 berikan komentar. 464 00:23:21,200 --> 00:23:23,170 Adik sepupumu duduk di depan pintu laboratorium seharian. 465 00:23:23,170 --> 00:23:24,900 Aku tidak bisa berkonsentrasi melakukan percobaan. 466 00:23:25,230 --> 00:23:26,660 Bukankah ini membuang-buang waktu semua orang? 467 00:23:27,540 --> 00:23:28,170 Maaf, 468 00:23:28,170 --> 00:23:28,930 aku akan membawanya pergi. 469 00:23:28,930 --> 00:23:30,230 Kamu berkonsentrasilah melakukan percobaan. 470 00:23:31,820 --> 00:23:32,500 Aku tidak mau pergi. 471 00:23:32,500 --> 00:23:33,800 Aku tidak mau pergi. 472 00:23:34,470 --> 00:23:35,730 Xibai. 473 00:23:43,160 --> 00:23:44,380 Memang kakak sepupu kandungku. 474 00:23:44,380 --> 00:23:45,140 Aku mengklarifikasi, 475 00:23:45,140 --> 00:23:46,060 waktu itu aku salah bicara, 476 00:23:46,060 --> 00:23:47,110 aku tidak punya pacar. 477 00:23:49,590 --> 00:23:51,100 Xibai. 478 00:23:52,780 --> 00:23:53,790 Bukankah mau menjadi pendiam? 479 00:24:07,610 --> 00:24:09,670 Aku tidak suka minum air es. 480 00:24:09,670 --> 00:24:11,300 Apakah tidak bisa membelikanku jus? 481 00:24:11,600 --> 00:24:12,520 Kakak sepupu, 482 00:24:12,770 --> 00:24:14,450 bukankah kamu mendapat banyak beasiswa? 483 00:24:14,870 --> 00:24:16,340 Bukan untuk membelikanmu minuman. 484 00:24:18,280 --> 00:24:19,330 Lalu, untuk apa? 485 00:24:20,170 --> 00:24:21,840 Tenanglah jika merasa kecewa. 486 00:24:24,570 --> 00:24:27,050 Aku hanya ingin menghabiskan lebih banyak waktu dengan Xibai. 487 00:24:27,470 --> 00:24:28,650 Dia juga tidak menggunakan ponsel, 488 00:24:28,820 --> 00:24:30,920 kami tidak bisa mengandalkan internet untuk membina hubungan. 489 00:24:31,080 --> 00:24:32,640 Aku hanya bisa pergi ke sekolah untuk menemaninya. 490 00:24:33,650 --> 00:24:35,120 Pasangan yang sudah lama tidak bertemu 491 00:24:35,120 --> 00:24:36,330 sangat mudah terjadi masalah. 492 00:24:37,550 --> 00:24:38,100 Bisakah kamu berpikir 493 00:24:38,100 --> 00:24:39,900 dari sudut pandang Meng Xibai? 494 00:24:42,000 --> 00:24:43,520 Pikirkan apa yang sebenarnya dia inginkan. 495 00:24:45,620 --> 00:24:47,420 Apakah kamu tahu kenapa dia mengusirmu? 496 00:24:47,970 --> 00:24:49,100 Merasa aku mengganggu. 497 00:24:49,100 --> 00:24:50,870 Dia tidak mencintaiku seperti aku mencintainya. 498 00:24:51,120 --> 00:24:52,250 Penelitian ilmiah sangat sulit, 499 00:24:52,250 --> 00:24:53,180 terutama kedokteran. 500 00:24:53,180 --> 00:24:54,690 Ini bukan jalan yang mudah. 501 00:24:55,150 --> 00:24:56,660 Meng Xibai sering menghabiskan setengah bulan 502 00:24:56,660 --> 00:24:58,260 di laboratorium untuk sebuah hasil percobaan. 503 00:24:58,550 --> 00:24:59,310 Setiap kesimpulan 504 00:24:59,310 --> 00:25:01,240 sangat penting bagi peneliti. 505 00:25:01,510 --> 00:25:02,460 Faktor patologis apa pun 506 00:25:02,460 --> 00:25:03,840 bisa terjadi dalam sekejap 507 00:25:03,840 --> 00:25:04,940 dan tidak bisa diprediksi. 508 00:25:05,400 --> 00:25:06,410 Kamu menjaga di depan pintu, 509 00:25:06,620 --> 00:25:07,710 dia tidak bisa berkonsentrasi. 510 00:25:07,710 --> 00:25:09,430 Bukankah ini membuang-buang waktu semua orang? 511 00:25:09,770 --> 00:25:11,150 Tunggu sampai dia selesai, 512 00:25:11,150 --> 00:25:12,450 tentu saja dia akan mencarimu. 513 00:25:12,450 --> 00:25:13,920 Tentu saja akan mengatur kencan. 514 00:25:16,570 --> 00:25:17,750 Aku ada di depan pintu, 515 00:25:18,080 --> 00:25:19,380 dia tidak bisa berkonsentrasi, 516 00:25:19,760 --> 00:25:20,890 akan selalu memikirkanku. 517 00:25:28,160 --> 00:25:29,800 Ternyata aku begitu berkarisma. 518 00:25:30,510 --> 00:25:31,350 Astaga. 519 00:25:31,810 --> 00:25:33,540 Bukankah aku sangat memengaruhinya? 520 00:25:34,380 --> 00:25:35,130 Tidak bisa. 521 00:25:35,590 --> 00:25:36,690 Tidak bisa, aku harus minta maaf. 522 00:25:36,900 --> 00:25:37,900 Kalau tidak, bagaimana jika 523 00:25:37,900 --> 00:25:38,910 dia tidak akan berkencan denganku lagi kelak? 524 00:25:45,630 --> 00:25:46,470 Lu Wanwan, 525 00:25:47,270 --> 00:25:48,780 apa yang kamu inginkan? 526 00:25:50,880 --> 00:25:52,180 [Perintah Perekrutan Relawan Venipunktur] 527 00:26:13,690 --> 00:26:14,700 Silakan kamu keluar. 528 00:26:14,700 --> 00:26:15,740 Sudah kukatakan jangan bertemu lagi. 529 00:26:18,100 --> 00:26:19,820 Apakah ini tempat perekrutan relawan 530 00:26:19,820 --> 00:26:20,910 untuk venipunktur? 531 00:26:21,750 --> 00:26:22,460 Ada apa? 532 00:26:22,460 --> 00:26:23,350 Datang mengejekku? 533 00:26:23,470 --> 00:26:24,560 Aku datang untuk menjadi relawan. 534 00:26:25,570 --> 00:26:26,450 Tidak perlu bantuanmu. 535 00:26:27,340 --> 00:26:28,130 Kamu salah, 536 00:26:28,390 --> 00:26:30,530 aku hanya ingin tahu tentang venipunktur. 537 00:26:30,530 --> 00:26:31,910 Mata kuliah pascasarjanaku 538 00:26:31,910 --> 00:26:34,310 adalah kombinasi dari struktur manusia dan AI. 539 00:26:36,910 --> 00:26:37,750 Sungguh? 540 00:26:38,130 --> 00:26:40,060 Bukankah kamu bilang ingin kelas jurusanmu bagus? 541 00:26:40,690 --> 00:26:41,950 Jelas-jelas hanya ada aku seorang, 542 00:26:41,950 --> 00:26:43,130 kenapa kamu masih mau menolak? 543 00:26:43,840 --> 00:26:45,310 Apakah tidak ingin berlatih? 544 00:27:00,050 --> 00:27:00,680 Baiklah. 545 00:27:35,460 --> 00:27:36,300 Gugup? 546 00:27:39,870 --> 00:27:40,580 Tidak gugup. 547 00:27:41,800 --> 00:27:42,890 Aku profesional. 548 00:27:43,400 --> 00:27:44,570 Aku seorang atlet, 549 00:27:44,570 --> 00:27:45,580 tidak mudah merasa sakit. 550 00:27:46,290 --> 00:27:47,930 Kalau tidak, aku tidak akan menjadi relawan. 551 00:27:48,650 --> 00:27:49,820 Kamu bisa lebih berani. 552 00:28:03,470 --> 00:28:04,270 Maaf. 553 00:28:04,440 --> 00:28:05,240 Tidak apa-apa, 554 00:28:05,660 --> 00:28:06,500 tidak sakit. 555 00:28:38,790 --> 00:28:41,980 Darah merah berarti kamu sudah menusuk... 556 00:28:41,980 --> 00:28:42,990 Pembuluh darah. 557 00:28:46,310 --> 00:28:47,280 Jangan panik dulu. 558 00:28:47,740 --> 00:28:48,580 Aku akan segera menanganinya. 559 00:28:48,580 --> 00:28:49,590 Aku tidak panik. 560 00:28:57,060 --> 00:28:57,690 Maaf. 561 00:28:57,690 --> 00:28:58,200 Aku... 562 00:28:58,530 --> 00:28:59,200 Tidak sakit. 563 00:29:00,720 --> 00:29:01,810 Begini juga tidak sakit? 564 00:29:03,150 --> 00:29:04,370 Benar-benar sangat berbakat. 565 00:29:04,750 --> 00:29:05,880 Kerangka luar biasa. 566 00:29:09,070 --> 00:29:09,790 Lu Wanwan, 567 00:29:11,210 --> 00:29:12,220 jangan pikirkan apa pun. 568 00:29:12,600 --> 00:29:13,690 Berani dan berhati-hati. 569 00:29:14,570 --> 00:29:15,920 Anggap akupunktur sebagai ujian. 570 00:29:16,880 --> 00:29:18,140 Kamu sudah tahu caranya, 571 00:29:18,520 --> 00:29:19,400 lakukan saja. 572 00:29:34,940 --> 00:29:35,910 Ulangi sekali lagi, 573 00:29:36,330 --> 00:29:37,420 kamu bisa. 574 00:29:42,920 --> 00:29:44,180 Kamu yakin? 575 00:30:15,980 --> 00:30:17,070 Kali ini sudah sangat bagus. 576 00:30:17,570 --> 00:30:18,500 Lain kali pasti bisa. 577 00:31:27,840 --> 00:31:28,630 Sangat sakit, 'kan? 578 00:31:29,680 --> 00:31:30,360 Tidak apa-apa. 579 00:31:30,730 --> 00:31:32,200 Aku juga hanya ingin mendapatkan data. 580 00:31:33,210 --> 00:31:34,300 Dan juga, 581 00:31:36,030 --> 00:31:37,080 tidak sakit sama sekali. 582 00:31:41,860 --> 00:31:42,830 Sesuai janji, 583 00:31:43,330 --> 00:31:44,590 aku akan membuatkanmu kue. 584 00:31:44,590 --> 00:31:45,640 Kamu ingin makan apa? 585 00:31:47,110 --> 00:31:48,160 Kue lava cokelat, 586 00:31:48,880 --> 00:31:50,140 mau yang lebih manis. 587 00:31:51,020 --> 00:31:52,110 Tidak masalah. 588 00:31:53,330 --> 00:31:54,550 Kalau begitu aku pergi dulu. 589 00:32:08,490 --> 00:32:09,790 Akhirnya berhasil. 590 00:32:18,820 --> 00:32:19,910 Aku seorang atlet, 591 00:32:19,910 --> 00:32:20,920 tidak mudah merasa sakit. 592 00:32:21,170 --> 00:32:22,350 Kamu bisa lebih berani. 593 00:32:23,230 --> 00:32:24,490 Kali ini kamu pasti bisa. 594 00:32:40,030 --> 00:32:40,960 Masih mengatakan tidak sakit. 595 00:32:43,140 --> 00:32:44,230 Memang pembohong. 596 00:32:50,790 --> 00:32:52,170 Semua orang berpasangan dua orang satu tim. 597 00:32:53,130 --> 00:32:54,140 Prestasi kali ini 598 00:32:54,140 --> 00:32:55,400 akan dinilai. 599 00:32:56,030 --> 00:32:56,810 Ayo mulai. 600 00:33:01,410 --> 00:33:03,340 Bahkan jika kamu tidak menghargai SKS, 601 00:33:03,590 --> 00:33:05,310 kamu juga harus bertanggung jawab atas lenganku. 602 00:33:07,120 --> 00:33:09,260 Hati-hati. 603 00:33:11,910 --> 00:33:12,790 Jangan khawatir. 604 00:33:13,210 --> 00:33:14,340 Yang mendapat skor lebih rendah 605 00:33:14,340 --> 00:33:15,860 akan mentraktir makan siang. 606 00:33:19,510 --> 00:33:20,430 [Sisa Saldo] 607 00:33:29,630 --> 00:33:31,270 Hati-hati keracunan protein. 608 00:33:31,690 --> 00:33:33,500 Aku sedang bertumbuh, aku tidak takut. 609 00:33:35,510 --> 00:33:36,980 Kenapa tiba-tiba bisa? 610 00:33:37,650 --> 00:33:39,920 Aku sudah bersiap untuk varises. 611 00:33:40,590 --> 00:33:42,150 Tidak menyangka kamu lulus dalam sekali. 612 00:33:44,420 --> 00:33:46,310 Aku sudah bilang, aku bukan siswa bodoh. 613 00:33:48,190 --> 00:33:49,370 Kamu banyak berlatih, 'kan? 614 00:33:57,600 --> 00:33:59,070 Nilai tesnya sangat bagus. 615 00:33:59,070 --> 00:34:00,210 Bagaimana memberikan kuenya padamu? 616 00:34:00,210 --> 00:34:01,630 Diantar ke Klub Renang? 617 00:34:02,850 --> 00:34:04,070 Tidak perlu bertemu, 618 00:34:04,070 --> 00:34:05,410 masukkan kuenya ke dalam kotak barang 619 00:34:05,410 --> 00:34:06,880 nomor 79 di sisi barat lapangan. 620 00:34:09,659 --> 00:34:11,250 Kenapa tiba-tiba sadar? 621 00:34:13,060 --> 00:34:13,940 Siapa? 622 00:34:16,630 --> 00:34:17,760 Paha ayamnya sangat enak. 623 00:34:19,690 --> 00:34:21,540 Hati-hati kekenyangan sampai mati. 624 00:34:38,469 --> 00:34:39,139 Xibai, 625 00:34:39,350 --> 00:34:40,570 ini kencan pertama kita. 626 00:34:40,570 --> 00:34:41,530 Apa yang akan kita lakukan? 627 00:34:41,830 --> 00:34:42,880 Naik perahu di tengah danau? 628 00:34:43,300 --> 00:34:44,510 Piknik di tepi danau, 629 00:34:44,510 --> 00:34:45,400 atau... 630 00:34:46,239 --> 00:34:47,199 Memancing ikan. 631 00:35:03,250 --> 00:35:05,980 Bagaimana dia bisa begitu sabar? 632 00:35:48,440 --> 00:35:50,620 Ternyata dia menyukai gadis pendiam. 633 00:35:51,170 --> 00:35:52,640 Tidak peduli seberapa dingin gunung es, 634 00:35:52,640 --> 00:35:55,910 juga tidak bisa menahan godaan langsungku di titik lemahnya. 635 00:35:55,910 --> 00:35:58,310 Apakah sudah mulai merasa tidak tahan? 636 00:36:05,150 --> 00:36:05,820 Dingin sekali. 637 00:36:06,960 --> 00:36:07,670 Kamu sudah bangun? 638 00:36:08,340 --> 00:36:10,190 Kamu digigit nyamuk, 639 00:36:10,190 --> 00:36:11,280 aku membantumu mengoles obat. 640 00:36:11,280 --> 00:36:12,210 Jangan bergerak. 641 00:36:15,230 --> 00:36:16,200 Xibai, 642 00:36:16,910 --> 00:36:18,760 kamu benar-benar sangat hangat dan perhatian. 643 00:36:19,980 --> 00:36:21,530 Aku sangat menyukaimu. 644 00:36:28,800 --> 00:36:29,930 Maksudku, 645 00:36:30,650 --> 00:36:31,740 terima kasih. 646 00:36:33,080 --> 00:36:33,840 Xinyu, 647 00:36:34,380 --> 00:36:35,560 kamu yang sebenarnya cukup baik. 648 00:36:35,850 --> 00:36:36,900 Jangan berpura-pura menjadi pendiam. 649 00:36:38,620 --> 00:36:39,880 Maksudmu, 650 00:36:40,600 --> 00:36:42,190 kamu menyukai diriku yang sebenarnya. 651 00:36:47,860 --> 00:36:48,910 Sudah kukatakan, 652 00:36:48,910 --> 00:36:50,640 kita jatuh cinta pada pandangan pertama. 653 00:36:51,010 --> 00:36:51,980 Xibai. 654 00:36:53,070 --> 00:36:53,700 Xinyu. 655 00:36:53,910 --> 00:36:54,750 Lepaskan, lepaskan. 656 00:36:54,750 --> 00:36:55,970 - Minyaknya masuk ke mataku. - Tidak mau, tidak mau. 657 00:36:55,970 --> 00:36:56,940 Aku tidak akan melepaskannya. 658 00:36:57,360 --> 00:36:57,900 Xinyu, cepatlah. 659 00:36:57,900 --> 00:36:59,040 Aku tidak mau. 660 00:36:59,040 --> 00:36:59,830 Minyak. 661 00:36:59,830 --> 00:37:01,470 Aku menyukaimu, Xibai. 662 00:37:01,850 --> 00:37:02,940 Pedas sekali. 663 00:37:19,570 --> 00:37:21,170 [Membeli terlalu banyak, botol ini untukmu, 4.5 yuan, transfer WeChat.] 664 00:37:27,050 --> 00:37:28,520 Membeli terlalu banyak, botol ini untukmu. 665 00:37:28,520 --> 00:37:29,320 4.5 yuan, 666 00:37:29,320 --> 00:37:30,240 transfer WeChat. 667 00:37:30,870 --> 00:37:31,960 Memaksa melakukan jual beli. 668 00:37:42,710 --> 00:37:43,760 Enak. 669 00:37:45,110 --> 00:37:46,370 Susu kedelai dari toko mana? 670 00:37:46,830 --> 00:37:48,930 Kenapa aku tidak pernah membeli susu kedelai yang begitu enak? 671 00:38:07,240 --> 00:38:09,850 [Membeli terlalu banyak, botol ini untukmu, 4.5 yuan, transfer WeChat.] 672 00:38:14,050 --> 00:38:15,520 Apakah kalian biasanya berkumpul 673 00:38:15,520 --> 00:38:16,860 untuk membicarakan wanita seperti ini? 674 00:38:17,110 --> 00:38:18,330 Kalian menganggap wanita sebagai apa? 675 00:38:18,920 --> 00:38:20,720 Apakah dianggap sebagai barang perbandingan? 676 00:38:20,720 --> 00:38:21,860 Bisa menggoda sesuka hati. 677 00:38:26,440 --> 00:38:27,910 Apakah aku keterlaluan? 678 00:38:28,750 --> 00:38:30,630 Kenapa berteriak kepadanya? 679 00:38:31,980 --> 00:38:33,280 Senior tidak memukulku, 680 00:38:34,410 --> 00:38:35,760 termasuk cukup bermoral. 681 00:38:36,720 --> 00:38:38,490 Bukankah membuatku terlihat tidak bermoral? 682 00:38:44,490 --> 00:38:45,420 Bagaimana jika 683 00:38:46,050 --> 00:38:47,100 meminta maaf? 684 00:38:48,860 --> 00:38:50,370 Pria sejati bisa bertahan dan bekerja keras. 685 00:38:58,020 --> 00:38:59,820 Baru selesai marah, 686 00:39:00,370 --> 00:39:01,500 sekarang meminta maaf, 687 00:39:01,800 --> 00:39:02,810 lalu berterima kasih, 688 00:39:03,230 --> 00:39:04,400 sangat aneh. 689 00:39:06,670 --> 00:39:08,560 [Membeli terlalu banyak, botol ini untukmu, 4.5 yuan, transfer WeChat.] 690 00:39:09,950 --> 00:39:11,460 Bagaimana jika aku juga menulis catatan? 691 00:39:12,570 --> 00:39:13,730 Menghindari canggung. 692 00:39:43,880 --> 00:39:44,800 Senior Fan Yi, 693 00:39:45,560 --> 00:39:49,260 kamu yakin Senior Renchu sudah selesai latihan, 694 00:39:49,260 --> 00:39:49,830 'kan? 695 00:39:55,720 --> 00:39:56,940 Aku barusan menghubunginya, 696 00:39:56,940 --> 00:39:58,200 sudah selesai latihan. 697 00:40:19,750 --> 00:40:22,350 [Universitas Qingyao, Klub Renang] 698 00:40:22,350 --> 00:40:24,490 [Renchu] 699 00:40:55,070 --> 00:40:56,870 Empat, tiga, tiga, delapan, tiga, dua, tujuh, sembilan. 700 00:40:57,920 --> 00:40:58,970 Terima kasih. 701 00:40:59,940 --> 00:41:01,750 Kata sandi apa ini? 702 00:41:01,750 --> 00:41:04,450 23 sampai 30 digit pi setelah titik desimal. 703 00:41:20,060 --> 00:41:21,360 Belajar mencuri barang? 704 00:41:24,680 --> 00:41:25,810 Barusan suaranya terputus. 705 00:41:25,810 --> 00:41:26,940 Renchu sudah selesai latihan, 706 00:41:26,940 --> 00:41:28,500 mungkin sedang mandi. 707 00:41:33,920 --> 00:41:35,430 Kotak yang baik-baik saja, 708 00:41:35,600 --> 00:41:37,280 untuk apa memasang kunci? 709 00:41:37,650 --> 00:41:38,120 Aku tidak ingin 710 00:41:38,120 --> 00:41:40,170 terus menerima barang yang aneh, 711 00:41:40,970 --> 00:41:42,060 jadi menguncinya. 712 00:41:43,740 --> 00:41:45,680 Kamu sangat populer. 713 00:41:45,680 --> 00:41:47,020 Kenapa kamu datang? 714 00:41:56,050 --> 00:41:58,570 [Ren Chu, maafkan, seharusnya aku tidak marah padamu hari itu] 715 00:41:59,660 --> 00:42:01,050 Katakan langsung jika ada sesuatu. 716 00:42:07,470 --> 00:42:08,610 Maaf. 717 00:42:08,610 --> 00:42:09,910 Maaf apa? 718 00:42:12,930 --> 00:42:14,030 Aku tidak seharusnya 719 00:42:14,530 --> 00:42:16,250 begitu marah kepadamu. 720 00:42:18,350 --> 00:42:20,200 Tidak peduli kamu benar-benar menyukaiku atau tidak, 721 00:42:21,420 --> 00:42:23,470 kelak kita menjadi teman biasa saja. 722 00:42:24,780 --> 00:42:25,780 Lu Wanwan. 723 00:42:29,400 --> 00:42:30,700 Karena kita adalah teman biasa, 724 00:42:31,080 --> 00:42:32,420 lupakan tentang ciuman itu. 725 00:42:32,970 --> 00:42:34,140 Saat itu hanya menghasilkan 726 00:42:34,140 --> 00:42:35,650 sesuatu seperti dopamin, 727 00:42:35,650 --> 00:42:36,750 tidak ada perasaan lainnya. 728 00:42:38,260 --> 00:42:39,140 Bukan cinta, 729 00:42:40,150 --> 00:42:41,070 juga bukan mempermainkan. 730 00:42:42,370 --> 00:42:43,510 Ciuman pertamamu masih ada. 731 00:42:52,370 --> 00:42:54,510 Kalau begitu, ikuti langkah yang kamu inginkan. 732 00:42:55,230 --> 00:42:56,190 Cepat atau lambat 733 00:42:57,200 --> 00:42:58,420 kamu akan menyukaiku. 45849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.