Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 5]
4
00:02:15,580 --> 00:02:17,220
Bagaimana aku bisa bermimpi seperti itu?
5
00:02:18,140 --> 00:02:18,900
Kenapa?
6
00:02:18,900 --> 00:02:20,660
Bermimpi tentang pertanyaan
yang tidak bisa dijawab?
7
00:02:23,420 --> 00:02:24,940
Pertanyaan yang sangat aneh.
8
00:02:29,450 --> 00:02:30,460
Di mana mereka berdua?
9
00:02:30,460 --> 00:02:31,460
Pergi berlatih?
10
00:02:32,340 --> 00:02:33,450
Kemarin malam kamu terlalu keras
11
00:02:33,450 --> 00:02:34,900
melatih He Yifeng dan Zheng Yan.
12
00:02:34,900 --> 00:02:36,100
Pagi-pagi sudah keluar.
13
00:02:38,860 --> 00:02:39,780
Kamu lihat ini,
14
00:02:42,780 --> 00:02:45,500
kompetisi PUBG kehidupan nyata
yang baru kurancang.
15
00:02:43,710 --> 00:02:46,820
[Bekerja sama ke medan perang nyata
untuk menyaksikan game online di kehidupan nyata]
16
00:02:45,940 --> 00:02:46,780
Bagaimana?
17
00:02:47,260 --> 00:02:48,660
Sesinya bagus, 'kan?
18
00:02:49,210 --> 00:02:52,780
Membosankan, siapa yang berkompetisi
makan berapa ayam?
19
00:02:52,780 --> 00:02:54,540
Apanya yang kompetisi makan berapa ayam?
20
00:02:54,540 --> 00:02:56,020
Kamu anggap ini kompetisi makan?
21
00:02:56,020 --> 00:02:57,460
Ini adalah kompetisi luar ruangan
kehidupan nyata kelas atas,
22
00:02:57,460 --> 00:02:58,579
kamu tahu?
23
00:02:59,020 --> 00:02:59,860
Dan juga,
24
00:03:00,130 --> 00:03:01,020
setiap ketua klub
25
00:03:01,310 --> 00:03:02,190
wajib berpartisipasi.
26
00:03:02,190 --> 00:03:02,990
Pemberitahuan detailnya
27
00:03:02,990 --> 00:03:04,290
sudah dikirim ke grup klub.
28
00:03:04,880 --> 00:03:07,230
Aku tidak tertarik pada berkelahi.
29
00:03:07,570 --> 00:03:10,380
Setiap klub minimal tiga peserta yang ikut.
30
00:03:10,380 --> 00:03:11,890
Mudah bagi Klub Renang kalian
yang banyak orang.
31
00:03:11,890 --> 00:03:14,080
Seperti Klub Kue yang tidak sampai tiga orang,
32
00:03:14,080 --> 00:03:15,460
juga diperbolehkan membawa
non-anggota untuk ikut.
33
00:03:15,460 --> 00:03:17,310
Bagaimanapun, tidak ada yang bisa kabur.
34
00:03:19,030 --> 00:03:20,460
Klub Kue?
35
00:03:22,560 --> 00:03:24,120
Kalau begitu, Lu Wanwan juga akan ikut?
36
00:03:27,390 --> 00:03:28,110
Gawat.
37
00:03:29,030 --> 00:03:29,950
Apa yang kamu lakukan, Renchu?
38
00:03:30,460 --> 00:03:31,250
Aku ingin memintamu
39
00:03:31,250 --> 00:03:32,890
membantuku membuat aplikasi pencocokan acak.
40
00:04:07,120 --> 00:04:08,000
Bagaimana jika kita
41
00:04:08,550 --> 00:04:10,020
pergi bermain di dunia nyata?
42
00:04:10,900 --> 00:04:12,370
Yang diadakan sekolah kita.
43
00:04:13,840 --> 00:04:18,040
Asosiasi Mahasiswa mengundang
beberapa klub.
44
00:04:18,339 --> 00:04:21,950
Setiap klub hanya diberi tiga orang.
45
00:04:22,540 --> 00:04:24,590
Aku mengajakmu bukan karena
46
00:04:24,590 --> 00:04:25,980
orangku tidak cukup.
47
00:04:27,240 --> 00:04:28,790
Menegangkan.
48
00:04:29,210 --> 00:04:30,980
Bahkan merupakan undangan?
49
00:04:31,480 --> 00:04:33,290
Pantas saja aku tidak pernah mendengarnya.
50
00:04:34,710 --> 00:04:36,440
Kak Wan, apakah kamu punya cara?
51
00:04:36,650 --> 00:04:38,330
Bisakah mengajakku ikut?
52
00:04:38,330 --> 00:04:40,340
Tidak masalah, serahkan padaku.
53
00:04:40,640 --> 00:04:43,200
Kita bersama, pasti bisa menang.
54
00:04:44,250 --> 00:04:45,590
Waktu dan tempatnya akan kukirimkan
padamu nanti.
55
00:04:45,800 --> 00:04:46,430
Baik.
56
00:05:00,040 --> 00:05:01,040
Berhasil.
57
00:05:07,260 --> 00:05:08,730
Caraku bagus, 'kan?
58
00:05:08,730 --> 00:05:10,880
Pria selalu menggunakan metode agresif.
59
00:05:10,880 --> 00:05:11,880
Ikut kompetisi bersama adalah
60
00:05:11,880 --> 00:05:14,320
saat yang tepat bagi kalian berdua
untuk membangun perasaan.
61
00:05:14,320 --> 00:05:15,750
Manfaatkan dengan baik.
62
00:05:20,070 --> 00:05:22,050
Qiaoqiao yang baik, juga menemaniku ikut kompetisi,
63
00:05:22,050 --> 00:05:23,770
juga membantuku memikirkan strategi,
64
00:05:23,770 --> 00:05:25,490
aku akan mentraktir
makan siang minggu ini.
65
00:05:36,790 --> 00:05:37,670
Xibai.
66
00:05:42,920 --> 00:05:44,430
Aku ingin mendiskusikan sesuatu denganmu.
67
00:05:43,590 --> 00:05:44,890
[Cara Memblokir Pembentukan Dopamin]
68
00:05:48,840 --> 00:05:49,770
Duduklah.
69
00:05:56,780 --> 00:05:57,750
Ini
70
00:05:58,420 --> 00:05:59,510
masalah cinta?
71
00:05:59,930 --> 00:06:00,730
Penelitian menunjukkan
72
00:06:00,940 --> 00:06:01,900
pembentukan hubungan cinta
73
00:06:01,900 --> 00:06:02,370
adalah pelepasan dopamin
74
00:06:02,370 --> 00:06:03,920
di area ventral tegmental otak tengah.
75
00:06:04,420 --> 00:06:05,640
Nukleus accumbens memodulasi informasi saraf
76
00:06:05,640 --> 00:06:07,030
yang ditransmisikan oleh hipotalamus
77
00:06:07,030 --> 00:06:08,620
dengan dopamin, serotonin dan oksitosin,
78
00:06:08,620 --> 00:06:10,090
lalu menuliskannya
79
00:06:10,090 --> 00:06:11,310
ke dalam nukleus kaudatus.
80
00:06:12,110 --> 00:06:13,620
Berbicara secara neurologis,
81
00:06:13,870 --> 00:06:15,850
ingatan apa pun yang pernah ditulis
ke dalam nukleus kaudatus
82
00:06:16,010 --> 00:06:17,230
sangat sulit untuk dihapus,
83
00:06:17,230 --> 00:06:19,370
akan menciptakan area refleks di otak.
84
00:06:21,180 --> 00:06:22,730
Kamu mempelajari ini untuk...
85
00:06:22,730 --> 00:06:24,250
Aku ingin menangguhkan pelepasan dopamin
86
00:06:24,250 --> 00:06:25,840
sebelum ditulis ke nukleus kaudatus.
87
00:06:28,490 --> 00:06:29,830
Jadi, kamu mencariku...
88
00:06:29,830 --> 00:06:30,710
Membuat resep.
89
00:06:30,710 --> 00:06:31,890
Aku belum menjadi dokter,
90
00:06:32,230 --> 00:06:33,070
untuk siapa resepnya?
91
00:06:33,070 --> 00:06:33,740
Aku sendiri.
92
00:06:34,370 --> 00:06:35,590
Ada apa denganmu sebenarnya?
93
00:06:36,220 --> 00:06:37,350
Meneliti ini
94
00:06:37,640 --> 00:06:40,500
dan membuat resep,
apa yang kamu inginkan sebenarnya?
95
00:06:41,590 --> 00:06:42,600
Otakku sepertinya mulai
96
00:06:42,600 --> 00:06:44,700
menghasilkan sekresi dopamin untuk seseorang.
97
00:06:45,710 --> 00:06:48,270
Aku ingin menghentikan hal bodoh ini
tepat waktu.
98
00:06:48,270 --> 00:06:49,780
Kamu menyukai seseorang?
99
00:06:49,780 --> 00:06:50,659
Kamu mau berpacaran?
100
00:06:50,659 --> 00:06:52,430
Apakah kamu punya obat
yang bisa direkomendasikan padaku?
101
00:06:52,930 --> 00:06:54,400
Apa salahnya menyukai seseorang?
102
00:06:54,400 --> 00:06:55,409
Kenapa harus dicegah?
103
00:06:55,409 --> 00:06:57,340
Aku tidak punya waktu,
aku harus mengerjakan soal,
104
00:06:57,340 --> 00:06:59,320
melakukan percobaan, berlatih renang,
memimpin tim renang.
105
00:06:59,320 --> 00:07:00,620
Mana punya waktu untuk berpacaran?
106
00:07:00,620 --> 00:07:03,050
Renchu, aku percaya padamu,
kamu adalah siswa pintar.
107
00:07:03,050 --> 00:07:04,730
Cinta membuat orang menjadi bodoh.
108
00:07:04,730 --> 00:07:05,870
Berpengalaman?
109
00:07:06,830 --> 00:07:07,970
Pengetahuan teori.
110
00:07:08,300 --> 00:07:09,690
Pengetahuan sesungguhnya berasal dari
praktik nyata.
111
00:07:09,900 --> 00:07:11,330
Adikku mengejarmu begitu keras,
112
00:07:11,330 --> 00:07:12,630
kenapa kamu tidak melakukan praktik nyata?
113
00:07:17,840 --> 00:07:19,940
Ada dua cara untuk mencegah.
114
00:07:21,030 --> 00:07:23,340
Pertama, menyekat fisik,
115
00:07:23,340 --> 00:07:24,470
menghindari kontak,
116
00:07:24,470 --> 00:07:26,280
menghindari reaksi terhadap otak,
117
00:07:26,280 --> 00:07:27,790
mengaktifkan area refleks.
118
00:07:27,790 --> 00:07:29,600
Bagaimana jika harus bertemu?
119
00:07:29,930 --> 00:07:31,440
Kalau begitu, berpura-pura tidak melihatnya,
120
00:07:31,440 --> 00:07:32,960
memaksa otak untuk mengeluarkan perintah.
121
00:07:32,960 --> 00:07:35,010
Memberi dirimu sendiri
beberapa petunjuk psikologis.
122
00:07:39,550 --> 00:07:40,680
Bagaimana dengan yang kedua?
123
00:07:40,680 --> 00:07:43,500
Menurutku, yang pertama sudah cukup untukmu.
124
00:07:46,940 --> 00:07:50,970
[Kompetisi PUBG kehidupan nyata hari ini]
125
00:08:06,930 --> 00:08:08,650
Dia mungkin tidak melihatmu.
126
00:08:08,650 --> 00:08:10,040
Untung kamu tidak berteriak,
127
00:08:10,040 --> 00:08:11,550
kalau tidak akan lebih memalukan.
128
00:08:12,390 --> 00:08:14,370
Tapi, kenapa begitu banyak orang yang ikut?
129
00:08:14,700 --> 00:08:16,300
Apakah PUBG sangat seru?
130
00:08:17,050 --> 00:08:19,320
Senior Fan Yi sepertinya
mengundang bunga sekolah untuk ikut,
131
00:08:19,320 --> 00:08:21,340
jadi, ada banyak pria yang datang.
132
00:08:22,050 --> 00:08:23,980
Lalu, begitu banyak wanita,
133
00:08:25,030 --> 00:08:25,920
jangan-jangan
134
00:08:25,920 --> 00:08:27,300
idola sekolah juga ikut?
135
00:08:28,140 --> 00:08:29,110
Idola sekolah siapa?
136
00:08:29,110 --> 00:08:31,170
Apakah kamu bodoh? Renchu.
137
00:08:32,640 --> 00:08:34,270
Renchu sangat mematikan,
138
00:08:34,270 --> 00:08:36,289
membuatmu ketakutan sampai cegukan.
139
00:08:36,289 --> 00:08:38,940
Jangan menyebutnya, sedang marah.
140
00:08:40,110 --> 00:08:42,299
Menipu kue dan perasaanku.
141
00:08:43,470 --> 00:08:44,940
Jika aku bertemu dengannya lagi,
142
00:08:45,190 --> 00:08:46,580
aku tidak akan memaafkannya
143
00:08:46,580 --> 00:08:48,470
meskipun dia minta maaf
dan membungkuk 90 derajat padaku.
144
00:08:48,470 --> 00:08:49,180
Baiklah.
145
00:08:49,180 --> 00:08:50,570
Aku tidak akan menyebutnya.
146
00:08:56,990 --> 00:09:00,060
Kenapa semua orang melihat kita?
147
00:09:02,710 --> 00:09:05,690
Mungkin karena kecantikan kita
148
00:09:06,490 --> 00:09:09,130
akhirnya sesuai dengan selera tren.
149
00:09:11,110 --> 00:09:12,240
Halo.
150
00:09:25,890 --> 00:09:27,780
Permisi.
151
00:09:30,170 --> 00:09:31,350
Terima kasih.
152
00:09:33,910 --> 00:09:35,590
Bunga sekolah, Guan Ai.
153
00:09:47,060 --> 00:09:48,360
Bagaimana pertumbuhannya?
154
00:09:49,200 --> 00:09:51,470
Dia begitu kurus.
155
00:09:51,470 --> 00:09:52,470
Aku...
156
00:09:54,870 --> 00:09:56,460
Aku juga kurus.
157
00:09:58,610 --> 00:09:59,910
Aku juga punya.
158
00:10:33,090 --> 00:10:34,940
Dia ternyata memperlakukanmu seperti udara.
159
00:10:34,940 --> 00:10:36,320
Tidak masuk akal.
160
00:10:37,410 --> 00:10:39,470
Jelas-jelas dia membuat kesalahan dulu,
161
00:10:39,850 --> 00:10:41,070
kenapa dia memperlakukanku begitu?
162
00:10:41,650 --> 00:10:42,960
Sikap macam apa?
163
00:10:43,500 --> 00:10:44,170
Dia mengabaikanku,
164
00:10:44,170 --> 00:10:45,270
aku juga akan mengabaikannya.
165
00:10:45,980 --> 00:10:46,650
Astaga.
166
00:10:46,650 --> 00:10:48,790
Idola sekolah langsung duduk
di sebelah bunga sekolah.
167
00:10:48,790 --> 00:10:50,430
Terlihat cocok sekali, 'kan?
168
00:10:50,430 --> 00:10:52,780
Benar, nyaman sekali melihatnya.
169
00:10:52,780 --> 00:10:54,300
Adegan terindah.
170
00:10:54,300 --> 00:10:55,680
Benar, adegan terindah.
171
00:10:55,680 --> 00:10:57,030
Nyaman apanya?
172
00:10:57,990 --> 00:10:59,550
Jelas-jelas sedang berbohong.
173
00:11:04,000 --> 00:11:05,130
Memang cukup cantik.
174
00:11:10,340 --> 00:11:11,390
Menyekat fisik.
175
00:11:11,390 --> 00:11:12,520
Aku tidak melihat Lu Wanwan.
176
00:11:12,860 --> 00:11:14,580
Aku tidak akan menghasilkan dopamin padanya.
177
00:11:15,630 --> 00:11:16,510
Baiklah semuanya.
178
00:11:16,510 --> 00:11:19,080
Selamat datang dalam
kompetisi PUBG kehidupan nyata.
179
00:11:18,070 --> 00:11:19,120
[Kompetisi PUBG kehidupan nyata hari ini]
180
00:11:20,080 --> 00:11:21,890
Kompetisi ini dibagi menjadi
dua orang satu tim,
181
00:11:21,890 --> 00:11:22,980
menggunakan sistem eliminasi.
182
00:11:23,230 --> 00:11:24,580
Tim atau individu yang bertahan
183
00:11:24,580 --> 00:11:26,010
sampai akhir akan menang.
184
00:11:26,220 --> 00:11:28,110
Demi memastikan keadilan kompetisi,
185
00:11:28,110 --> 00:11:30,420
kali ini kita menggunakan
metode pengelompokan ilmiah,
186
00:11:30,420 --> 00:11:32,680
dicocokkan secara acak oleh sistem.
187
00:11:32,680 --> 00:11:33,690
Dua orang satu tim.
188
00:11:37,550 --> 00:11:38,770
Apakah bisa menentang?
189
00:11:42,760 --> 00:11:44,860
Dia masih punya hati nurani
ingin satu tim denganku.
190
00:11:45,280 --> 00:11:47,130
Bagaimana jika mendapatkan rekan buruk?
191
00:11:47,130 --> 00:11:48,700
Jangan memengaruhi kompetisiku.
192
00:11:49,100 --> 00:11:50,740
Benar.
193
00:11:50,740 --> 00:11:52,250
Apakah aku jatuh cinta
pada orang yang salah?
194
00:11:53,140 --> 00:11:54,310
Dipilih secara acak.
195
00:11:54,520 --> 00:11:55,610
Bagaimana jika
196
00:11:55,910 --> 00:11:57,670
kamu satu tim dengan Renchu?
197
00:11:57,670 --> 00:11:58,850
Jangan berkata sembarangan.
198
00:11:59,230 --> 00:12:00,190
Sebuah kompetisi,
199
00:12:00,190 --> 00:12:02,460
pasti ada beberapa unsur keberuntungan.
200
00:12:02,840 --> 00:12:05,690
Baiklah, sekarang akan dilakukan
pengelompokan acak.
201
00:12:05,690 --> 00:12:07,420
Silakan lihat di layar lebar.
202
00:12:06,790 --> 00:12:08,210
[Kompetisi PUBG kehidupan nyata hari ini]
203
00:12:08,210 --> 00:12:09,850
[Pembagian Tim Kompetisi]
204
00:12:11,410 --> 00:12:13,130
John von Neumann,
205
00:12:13,130 --> 00:12:14,090
tolong berkati aku
206
00:12:14,090 --> 00:12:15,730
agar mendapatkan Wang Yuyang.
207
00:12:15,730 --> 00:12:17,500
Dewa mana ini?
208
00:12:17,500 --> 00:12:18,210
Bapak komputer.
209
00:12:18,210 --> 00:12:22,910
Wang Yuyang.
210
00:12:23,840 --> 00:12:24,890
Berhenti!
211
00:12:25,520 --> 00:12:27,240
Wang Yuyang, Wang Yuyang.
212
00:12:26,820 --> 00:12:28,420
[Guan Ai, Fan Yi, Lu Wanwan, Renchu]
213
00:12:29,630 --> 00:12:31,560
Curang, curang.
214
00:12:30,890 --> 00:12:32,400
[Lu Wanwan, Renchu]
215
00:12:31,560 --> 00:12:34,670
Curang, curang.
216
00:12:35,600 --> 00:12:36,860
Aku tidak curang.
217
00:12:37,190 --> 00:12:38,330
Aplikasi ini
218
00:12:38,330 --> 00:12:40,300
dibuat sendiri oleh seorang siswa pintar.
219
00:12:40,680 --> 00:12:42,740
Gu Qiao, ucapanmu ini sungguh terjadi.
220
00:12:44,460 --> 00:12:45,380
Aku mundur dari kompetisi dulu.
221
00:12:52,940 --> 00:12:54,240
Tidak sopan.
222
00:12:54,240 --> 00:12:55,840
Senior, katakan yang sebenarnya,
223
00:12:55,840 --> 00:12:57,810
apakah kamu curang dalam pemilihan nama?
224
00:12:57,810 --> 00:12:58,780
Benar-benar tidak.
225
00:13:11,420 --> 00:13:12,470
Kamu
226
00:13:12,470 --> 00:13:13,520
Lu Wanwan, 'kan?
227
00:13:16,550 --> 00:13:19,360
Halo, aku mengenalmu,
bunga sekolah Guan Ai.
228
00:13:21,120 --> 00:13:22,930
Peringkat nama itu sangat membosankan,
229
00:13:23,140 --> 00:13:24,100
jangan menganggapnya serius.
230
00:13:25,110 --> 00:13:26,200
Tapi,
231
00:13:26,540 --> 00:13:28,930
apakah kamu pacar Renchu?
232
00:13:30,910 --> 00:13:31,830
Bukan,
233
00:13:32,670 --> 00:13:33,720
semuanya rumor.
234
00:13:33,720 --> 00:13:35,780
Selain itu, semuanya rumor lama.
235
00:13:37,040 --> 00:13:39,350
Aku percaya padamu, pasti tidak benar.
236
00:13:40,190 --> 00:13:40,900
Terima kasih.
237
00:13:41,200 --> 00:13:44,220
Kamu adalah salah satu dari sedikit orang di seluruh sekolah
yang percaya padaku.
238
00:13:44,430 --> 00:13:46,490
Kalau begitu, satu tim dengan Renchu
239
00:13:46,490 --> 00:13:47,960
pasti akan memalukan, 'kan?
240
00:13:49,050 --> 00:13:50,900
Apakah kamu ingin mengganti pasanganmu?
241
00:13:51,530 --> 00:13:52,620
Apakah bisa?
242
00:13:52,620 --> 00:13:55,060
Bisa, aku juga anggota Asosiasi Mahasiswa.
243
00:13:55,060 --> 00:13:56,280
Aku bisa membantumu.
244
00:13:57,910 --> 00:14:00,270
Kamu ingin ganti satu tim dengan siapa?
245
00:14:00,270 --> 00:14:01,150
Wang Yuyang.
246
00:14:01,900 --> 00:14:04,470
Baik, kalau begitu aku tambahkan WeChat-mu.
247
00:14:04,470 --> 00:14:06,480
Lalu, aku akan menghubungimu
jika sudah ada kabar.
248
00:14:11,860 --> 00:14:12,450
Sudah.
249
00:14:12,450 --> 00:14:13,330
Terima kasih.
250
00:14:16,730 --> 00:14:19,250
Dia begitu cantik dan keren.
251
00:14:19,750 --> 00:14:21,430
Jika aku seorang pria,
aku juga akan mengejarnya.
252
00:14:35,210 --> 00:14:36,680
Apakah kamu mengawasiku untuk Wang Xinyu?
253
00:14:36,680 --> 00:14:37,520
Bukan.
254
00:14:38,780 --> 00:14:40,500
Lalu, kenapa kamu ke tempatku setiap hari?
255
00:14:44,200 --> 00:14:45,370
Sepertinya aku sungguh punya masalah,
256
00:14:45,370 --> 00:14:46,630
membutuhkanmu untuk menyembuhkanku.
257
00:14:46,840 --> 00:14:48,140
Aku jurusan bedah,
258
00:14:48,140 --> 00:14:49,820
kamu harus pergi ke penyakit dalam.
259
00:14:50,030 --> 00:14:51,210
Lalu, siapa yang penyakit dalam?
260
00:14:53,020 --> 00:14:53,940
Tidak tahu.
261
00:14:54,570 --> 00:14:56,460
Sepertinya Lu Wanwan
jurusan penyakit dalam.
262
00:14:56,460 --> 00:14:58,270
Bukankah kamu bilang dokter baik hati?
263
00:14:58,270 --> 00:14:59,950
Bukankah kamu juga mendengarkan kelas?
264
00:15:00,370 --> 00:15:01,920
Kamu bisa memeriksa dirimu sendiri.
265
00:15:01,920 --> 00:15:03,010
Kamu adalah siswa pintar.
266
00:15:03,010 --> 00:15:04,440
Aku belum pernah bertemu pertanyaan ini.
267
00:15:04,440 --> 00:15:05,910
Jika tidak, aku tidak akan mencarimu.
268
00:15:08,470 --> 00:15:09,400
Omong-omong,
269
00:15:09,400 --> 00:15:11,620
akhir-akhir ini Wang Xinyu
meminjam kartu pelajarku.
270
00:15:11,620 --> 00:15:12,170
Katanya,
271
00:15:12,170 --> 00:15:13,050
merindukanmu.
272
00:15:18,970 --> 00:15:19,770
Renchu,
273
00:15:20,310 --> 00:15:21,950
aku tiba-tiba tertarik
dengan penyakit dalam.
274
00:15:22,710 --> 00:15:24,510
Ceritakan apa gejalanya.
275
00:15:24,510 --> 00:15:26,240
Ada kompetisi, dua orang satu tim.
276
00:15:26,240 --> 00:15:27,830
Aku tidak ingin membiarkannya
satu tim dengan yang lain.
277
00:15:28,880 --> 00:15:30,020
Lalu, apa yang ingin kamu lakukan?
278
00:15:30,480 --> 00:15:32,240
Aku menyabotase aplikasinya.
279
00:15:32,870 --> 00:15:33,750
Kamu curang,
280
00:15:34,170 --> 00:15:35,180
sengaja membuatnya satu tim denganmu.
281
00:15:35,180 --> 00:15:36,020
Pokoknya,
282
00:15:36,020 --> 00:15:37,530
aku tidak bisa diam saja.
283
00:15:37,530 --> 00:15:39,050
Kalau begitu, kamu bergaullah dengan baik.
284
00:15:39,680 --> 00:15:40,980
Menjaga ketenangan,
285
00:15:41,150 --> 00:15:42,830
juga rasakan pemikiran hatimu sendiri.
286
00:15:43,040 --> 00:15:45,300
Tapi, ingatan ini akan masuk
ke nukleus kaudatusku.
287
00:15:45,300 --> 00:15:47,110
Normalnya tahap awal dimodulasi
288
00:15:47,110 --> 00:15:48,790
oleh dopamin, serotonin dan oksitosin.
289
00:15:48,790 --> 00:15:50,600
Menulis ke nukleus kaudatus,
290
00:15:50,600 --> 00:15:52,320
masih membutuhkan proses tertentu,
291
00:15:52,320 --> 00:15:53,960
tidak akan terjadi secepat itu.
292
00:15:53,960 --> 00:15:56,480
Jadi, kamu bisa tenang.
293
00:15:59,960 --> 00:16:00,840
Paham.
294
00:16:01,430 --> 00:16:02,520
Lindungi kartu pelajarmu.
295
00:16:02,520 --> 00:16:03,360
Aku tahu.
296
00:16:15,630 --> 00:16:18,060
Qiaoqiao, apakah menurutmu
Guan Ai bisa berhasil?
297
00:16:18,650 --> 00:16:20,500
Tidak ada salahnya satu tim dengan Renchu.
298
00:16:20,790 --> 00:16:21,840
Fisiknya begitu sehat,
299
00:16:21,840 --> 00:16:23,730
mungkin bisa mendapatkan juara.
300
00:16:23,730 --> 00:16:25,200
Aku tidak mau satu tim dengannya.
301
00:16:25,830 --> 00:16:27,010
Sebelumnya perkataanmu benar,
302
00:16:27,010 --> 00:16:28,140
dia adalah seorang penjahat.
303
00:16:28,440 --> 00:16:30,030
Jelas-jelas dia melakukan kesalahan,
304
00:16:30,410 --> 00:16:31,380
tidak hanya tidak meminta maaf,
305
00:16:31,630 --> 00:16:33,390
sebaliknya bertindak seperti aku
yang melakukan kesalahan.
306
00:16:34,190 --> 00:16:36,790
Masih memperlakukanku seperti udara,
apakah sopan?
307
00:16:43,140 --> 00:16:44,860
[Renchu]
308
00:16:45,110 --> 00:16:48,220
Renchu, sudah terlambat menelepon sekarang.
309
00:16:49,020 --> 00:16:49,940
Lalu, apakah kamu akan menerimanya?
310
00:16:51,330 --> 00:16:52,710
Aku akan memarahinya.
311
00:16:54,390 --> 00:16:55,150
Ada apa?
312
00:17:10,220 --> 00:17:10,940
Cuci sendiri.
313
00:17:11,190 --> 00:17:12,030
Menghindari kecurigaan.
314
00:17:12,450 --> 00:17:14,339
Aku tidak ingin punya rumor denganmu lagi.
315
00:17:19,170 --> 00:17:21,060
Aku baru membuat strategi bermain PUBG
316
00:17:21,060 --> 00:17:22,490
dan menyusun strategi kompetisi untukmu,
317
00:17:22,490 --> 00:17:23,790
sudah dikirim ke email-mu.
318
00:17:24,130 --> 00:17:25,550
Ingatlah memakai sepatu yang nyaman.
319
00:17:26,099 --> 00:17:28,069
Jangan berolahraga dengan perut kosong,
ingatlah membawa air.
320
00:17:28,910 --> 00:17:30,470
Aku mendengar dari Fan Yi
akan ada senjata mainan,
321
00:17:30,890 --> 00:17:32,270
kamu sebaiknya menyiapkan sarung tangan.
322
00:17:35,000 --> 00:17:36,430
Kenapa kamu sangat peduli padaku?
323
00:17:39,330 --> 00:17:40,510
Hanya takut kamu menghambatku.
324
00:17:44,370 --> 00:17:46,180
Bagaimana jika kamu ganti pasangan?
325
00:17:47,230 --> 00:17:48,110
Aku serius.
326
00:17:48,110 --> 00:17:49,330
Dengan fisikku ini,
327
00:17:49,330 --> 00:17:51,340
pasti akan menghambatmu,
bergantilah pasangan.
328
00:17:51,340 --> 00:17:52,850
Selesaikan masalah dari akarnya.
329
00:17:52,850 --> 00:17:54,280
Kamu selalu mendapat juara satu,
330
00:17:54,280 --> 00:17:56,040
tidak boleh kalah karenaku.
331
00:17:56,300 --> 00:17:57,350
Kamu berusahalah lebih keras.
332
00:17:57,810 --> 00:17:59,280
Aku benar-benar tidak bisa.
333
00:17:59,280 --> 00:18:00,660
Kita didasarkan pada prinsip
persahabatan kedua
334
00:18:00,660 --> 00:18:02,090
dan Renchu pertama.
335
00:18:02,090 --> 00:18:02,970
Bergantilah pasangan.
336
00:18:03,520 --> 00:18:04,990
Aku suka tantangan.
337
00:18:06,080 --> 00:18:07,970
Kenapa kamu harus satu tim denganku?
338
00:18:10,280 --> 00:18:12,260
Tidak tahu siapa yang membuat aplikasi itu.
339
00:18:13,310 --> 00:18:15,740
Begitu aneh, pasti ada sesuatu.
340
00:18:17,630 --> 00:18:18,890
Ingat membaca strateginya.
341
00:18:25,950 --> 00:18:27,460
Menipuku mencuci baju lagi.
342
00:18:27,960 --> 00:18:29,270
Mesin cucinya ada di sini.
343
00:18:29,270 --> 00:18:30,020
Kamu masukkan koin
344
00:18:30,020 --> 00:18:31,580
dan masukkan bajumu sudah bisa.
345
00:18:45,180 --> 00:18:46,020
Berhasil,
346
00:18:46,020 --> 00:18:47,530
pasanganmu adalah Wang Yuyang.
347
00:18:49,130 --> 00:18:49,840
Berhasil?
348
00:19:07,480 --> 00:19:08,580
Memberi spa pada kacang kedelai?
349
00:19:09,330 --> 00:19:10,000
Menggiling kacang kedelai.
350
00:19:11,810 --> 00:19:13,450
Sudah lama tidak melihatmu mengurus hal ini,
351
00:19:13,450 --> 00:19:14,670
kenapa mulai lagi?
352
00:19:15,230 --> 00:19:16,390
Kamu ini
353
00:19:17,040 --> 00:19:18,280
memulai bisnis sarapan?
354
00:19:21,010 --> 00:19:21,810
Aku melakukan ini
355
00:19:21,810 --> 00:19:23,820
hanya untuk mempersiapkan mental
dengan apa yang terjadi,
356
00:19:24,280 --> 00:19:25,590
menjaga ketenangan.
357
00:19:27,430 --> 00:19:29,160
Bukan hanya ingin memulai bisnis sarapan,
358
00:19:29,450 --> 00:19:30,460
masih ingin meramal.
359
00:19:33,100 --> 00:19:34,530
Akhir-akhir ini kamu semakin aneh.
360
00:19:43,690 --> 00:19:45,870
Di mana kamu beli susu kedelai kali ini?
361
00:19:45,870 --> 00:19:48,560
Rasanya sangat enak dan kaya akan aroma.
362
00:19:48,560 --> 00:19:49,610
Seleraku.
363
00:19:53,220 --> 00:19:54,060
Kenapa kamu tertawa?
364
00:19:55,610 --> 00:19:56,500
Kamu mau apa?
365
00:19:57,590 --> 00:19:58,510
Tidak ada.
366
00:20:04,140 --> 00:20:05,780
Jika tidak, kamu tetap
memperlakukanku buruk saja.
367
00:20:06,240 --> 00:20:07,330
Kamu tiba-tiba tersenyum padaku,
368
00:20:07,920 --> 00:20:09,010
aku takut.
369
00:20:14,980 --> 00:20:16,490
[Titik Berangkat]
370
00:20:16,700 --> 00:20:17,960
Semuanya dua orang satu tim.
371
00:20:17,960 --> 00:20:19,890
Kenakan helm sebelum memasuki zona perang,
372
00:20:19,890 --> 00:20:21,110
tarik masker.
373
00:20:21,110 --> 00:20:22,540
Sepuluh menit setelah memasuki zona perang,
374
00:20:22,540 --> 00:20:23,710
kompetisi akan dimulai.
375
00:20:23,710 --> 00:20:25,770
Ada tiga area istirahat di zona perang.
376
00:20:25,770 --> 00:20:27,620
Dilarang menembak untuk sementara
di area istirahat.
377
00:20:27,950 --> 00:20:30,220
Setiap orang memiliki sekitar seratus peluru.
378
00:20:30,220 --> 00:20:31,860
Ada pewarna khusus di dalam peluru.
379
00:20:31,860 --> 00:20:33,580
Jika terkena, maka akan dianggap tereliminasi.
380
00:20:33,920 --> 00:20:35,760
Kehabisan peluru juga dianggap tereliminasi.
381
00:20:36,060 --> 00:20:37,860
Batas waktu kompetisi adalah dua jam.
382
00:20:38,280 --> 00:20:39,710
Individu atau tim yang bertahan
383
00:20:39,710 --> 00:20:41,220
sampai akhir akan menang.
384
00:20:42,190 --> 00:20:43,950
Baiklah, bersiaplah.
385
00:20:43,950 --> 00:20:45,130
Memang Lu Wanwan.
386
00:20:45,130 --> 00:20:45,800
Ayo mulai.
387
00:20:46,300 --> 00:20:47,290
Ayo, ayo.
388
00:20:52,480 --> 00:20:53,740
Kamu terlambat.
389
00:21:02,900 --> 00:21:03,610
Tidak dingin?
390
00:21:03,950 --> 00:21:05,540
Menghasilkan listrik untuk cinta,
tidak dingin.
391
00:21:05,960 --> 00:21:07,140
Apakah kamu melihat Xibai-ku?
392
00:21:07,140 --> 00:21:08,360
Aku datang untuk menyemangatinya.
393
00:21:08,360 --> 00:21:09,530
Tidak mendengar dia akan datang.
394
00:21:10,790 --> 00:21:12,890
Tidak mungkin, dia pasti akan datang.
395
00:21:13,400 --> 00:21:15,240
Aku pergi ke klinik spesialis gurunya
396
00:21:15,240 --> 00:21:16,970
dan menjalin hubungan baik dengan profesor.
397
00:21:16,970 --> 00:21:17,970
Mereka mengirimiku
398
00:21:17,970 --> 00:21:19,990
kelas dan rencana perjalanan Xibai.
399
00:21:20,660 --> 00:21:21,460
Wang Xinyu,
400
00:21:22,300 --> 00:21:24,650
sayang sekali kamu tidak menjadi
mata-mata pribadi.
401
00:21:28,180 --> 00:21:29,560
Apakah kamu melihat Lu Wanwan?
402
00:21:32,630 --> 00:21:34,940
Kakak iparku sudah berangkat
dengan seorang pria,
403
00:21:35,320 --> 00:21:36,580
aku barusan melihatnya.
404
00:21:38,300 --> 00:21:39,220
Kenapa kalian berdua terpisah
405
00:21:39,220 --> 00:21:40,320
dan tidak pergi bersama?
406
00:21:40,320 --> 00:21:41,870
Dia berangkat dengan seorang pria?
407
00:21:43,680 --> 00:21:45,230
Apakah pria itu kurus dan jelek,
408
00:21:45,230 --> 00:21:46,410
lalu memegang ponsel?
409
00:21:48,000 --> 00:21:49,980
Cukup tampan.
410
00:21:49,980 --> 00:21:51,450
Tapi, memang memegang ponsel.
411
00:21:52,120 --> 00:21:52,870
Tidak berbicara denganmu lagi,
412
00:21:52,870 --> 00:21:53,670
aku harus pergi.
413
00:22:06,060 --> 00:22:08,120
Maaf Senior Renchu,
414
00:22:08,120 --> 00:22:09,510
aku datang terlambat.
415
00:22:12,660 --> 00:22:14,630
Lu Wanwan meminta padaku
ganti rekan satu tim.
416
00:22:15,510 --> 00:22:16,900
Kita sekarang satu tim.
417
00:22:18,450 --> 00:22:19,960
Apakah kamu tidak tahu?
418
00:22:44,280 --> 00:22:47,560
Adik Yang, ayo kita lihat ke sana.
419
00:22:48,310 --> 00:22:49,910
Pemandangannya sangat indah.
420
00:22:57,720 --> 00:22:59,020
Apakah dia terpesona
421
00:22:59,020 --> 00:23:01,000
dengan lip gloss baruku?
422
00:23:02,890 --> 00:23:03,850
Kak Wan,
423
00:23:04,230 --> 00:23:05,910
kenapa kesadaran keselamatanmu begitu buruk?
424
00:23:06,540 --> 00:23:08,680
Serangan akan dimulai tiga menit lagi.
425
00:23:08,680 --> 00:23:10,320
Kamu tereliminasi begitu cepat,
426
00:23:10,320 --> 00:23:12,290
bagaimana jika memengaruhi tingkat kemenanganku?
427
00:23:16,030 --> 00:23:17,250
Aku sudah melihat lokasinya,
428
00:23:17,250 --> 00:23:18,300
ada banyak pohon di sini.
429
00:23:18,300 --> 00:23:19,770
Kita melakukan penyergapan di sana.
430
00:23:19,770 --> 00:23:20,690
Ayo jalan.
431
00:23:34,220 --> 00:23:36,020
Sayang, aku haus.
432
00:23:37,620 --> 00:23:39,340
Aku benar-benar buta,
433
00:23:39,340 --> 00:23:40,940
merasa dia terlihat seperti An Jiaxian.
434
00:23:41,480 --> 00:23:43,200
Kak Wan, selagi mereka belum menyadari kita,
435
00:23:43,200 --> 00:23:44,210
bersiap.
436
00:23:46,650 --> 00:23:47,530
Mereka
437
00:23:47,530 --> 00:23:49,250
tidak akan menyadari kita.
438
00:24:02,400 --> 00:24:03,620
Kita tereliminasi.
439
00:24:04,080 --> 00:24:05,250
Bagaimana kalau aku mentraktirmu
menonton film?
440
00:24:05,590 --> 00:24:06,430
Di sini sangat membosankan.
441
00:24:06,770 --> 00:24:07,310
Baik.
442
00:24:07,610 --> 00:24:08,240
Ayo.
443
00:24:12,900 --> 00:24:15,210
Kak Wan, kamu hebat sekali.
444
00:24:15,210 --> 00:24:16,680
Benar-benar hebat.
445
00:24:16,680 --> 00:24:17,940
Lumayan.
446
00:24:21,510 --> 00:24:22,190
Lu Wanwan,
447
00:24:23,650 --> 00:24:25,080
katakan yang sebenarnya.
448
00:24:25,830 --> 00:24:26,800
Barusan
449
00:24:27,680 --> 00:24:30,910
kita berada di tembok itu begitu dekat,
450
00:24:31,960 --> 00:24:32,640
apakah kamu...
451
00:24:34,150 --> 00:24:35,620
Tergerak.
452
00:24:35,620 --> 00:24:36,960
Kentut.
453
00:24:42,880 --> 00:24:45,070
Aku tidak akan membencimu.
454
00:24:45,070 --> 00:24:46,540
Aku barusan melihat peta,
455
00:24:46,540 --> 00:24:47,460
ada area istirahat di depan.
456
00:24:47,460 --> 00:24:48,640
Ayo kita lomba siapa yang sampai
di sana lebih dulu.
457
00:24:48,640 --> 00:24:50,280
Yang kalah akan mentraktir.
458
00:24:52,920 --> 00:24:54,520
Aku tidak kentut.
459
00:25:01,320 --> 00:25:01,950
Ini punyamu.
460
00:25:01,950 --> 00:25:03,500
Terima kasih, ayo.
461
00:25:08,080 --> 00:25:09,050
Kutraktir kamu.
462
00:25:13,670 --> 00:25:14,590
Kak Wan,
463
00:25:14,590 --> 00:25:16,730
kamu benar-benar teman
yang menerima kekalahan.
464
00:25:17,030 --> 00:25:19,040
Sebenarnya kamu barusan hampir mengalahkanku.
465
00:25:21,690 --> 00:25:24,130
Apakah teh susunya enak?
Beri aku seteguk.
466
00:25:26,730 --> 00:25:27,650
Aku akan membantumu mengambil sedotan.
467
00:25:29,120 --> 00:25:30,590
Jangan repot-repot.
468
00:25:30,590 --> 00:25:32,020
Apa hubungan kita?
469
00:25:32,440 --> 00:25:34,790
Aku hanya mencicipi,
kamu tidak keberatan, 'kan?
470
00:25:39,920 --> 00:25:41,090
Aku tidak keberatan.
471
00:25:45,550 --> 00:25:48,280
Bukankah ini ciuman tidak langsung?
472
00:25:53,110 --> 00:25:54,910
Letakkan, beli sendiri.
473
00:25:55,920 --> 00:25:57,430
Tidak boleh menyerang di area istirahat.
474
00:26:01,210 --> 00:26:02,130
Arogan.
475
00:26:16,500 --> 00:26:17,210
Apakah kalian
476
00:26:18,390 --> 00:26:19,020
tidak sempit?
477
00:26:19,020 --> 00:26:20,360
Meja ini memiliki pemandangan yang bagus,
478
00:26:20,910 --> 00:26:22,080
cocok untuk istirahat.
479
00:26:32,710 --> 00:26:34,100
Tambahkan WeChat.
480
00:26:37,290 --> 00:26:40,230
Mengikuti Weibo juga boleh,
aku sudah mengikutimu.
481
00:26:40,230 --> 00:26:41,530
Sudah selesai istirahat, 'kan?
482
00:26:41,990 --> 00:26:43,500
Segera, segera.
483
00:26:43,500 --> 00:26:45,270
Fisikku lemah.
484
00:26:46,990 --> 00:26:47,830
Tanganku gemetar.
485
00:26:50,980 --> 00:26:51,820
Ayo.
486
00:27:06,130 --> 00:27:09,270
Apakah profesor membohongiku?
487
00:27:18,110 --> 00:27:20,290
Xibai sungguh imut.
488
00:27:20,920 --> 00:27:22,310
Kelak aku akan menikah dengannya.
489
00:27:52,550 --> 00:27:54,860
Ketua, seorang pemandu sorak terluka.
490
00:27:55,990 --> 00:27:57,920
Terluka? Cepat bawa ke ruang kesehatan.
491
00:27:59,390 --> 00:28:00,320
Pemandu sorak?
492
00:28:01,120 --> 00:28:02,250
Kita mengundang pemandu sorak?
493
00:28:04,140 --> 00:28:05,820
Ketua, kami sudah memeriksa,
494
00:28:05,820 --> 00:28:07,250
jalan papan kayu rusak, rentan cedera.
495
00:28:07,250 --> 00:28:08,170
Bagaimana mengatasinya?
496
00:28:10,440 --> 00:28:11,530
Jangan biarkan orang lewat.
497
00:28:11,530 --> 00:28:13,380
Aku tidak jauh, akan segera ke sana.
498
00:28:13,380 --> 00:28:14,300
Baik.
499
00:28:19,680 --> 00:28:21,150
Menurutku, kita benar-benar berjodoh.
500
00:28:21,650 --> 00:28:23,290
Dulu, kamu melihat kompetisi debatku.
501
00:28:23,710 --> 00:28:26,400
Sekarang, kita diganti menjadi satu grup.
502
00:28:26,990 --> 00:28:28,000
Kompetisi debat?
503
00:28:29,090 --> 00:28:31,270
Kompetisi debat mahasiswa semester lalu,
504
00:28:31,780 --> 00:28:33,410
di Universitas Pertanian sebelah.
505
00:28:34,000 --> 00:28:34,930
Aku adalah argumen pertama.
506
00:28:35,930 --> 00:28:38,240
Hari itu aku kehilangan kartuku.
507
00:28:38,750 --> 00:28:39,380
Jika tidak melihat
508
00:28:39,380 --> 00:28:42,060
senior mendukungku di bawah panggung,
509
00:28:42,690 --> 00:28:45,470
aku mungkin tidak bisa
menyelesaikan kompetisi itu.
510
00:28:49,620 --> 00:28:53,070
Kompetisi Debat Universitas Pertanian
untuk mahasiswa?
511
00:28:54,200 --> 00:28:56,890
Aku selalu ingin mengucapkan terima kasih
secara formal kepadamu.
512
00:28:57,900 --> 00:28:59,070
Senior, aku...
513
00:28:59,070 --> 00:29:01,930
Aku sudah ingat, kamu salah paham.
514
00:29:01,930 --> 00:29:04,030
Dalam kompetisi itu, aku melihat Fan Yi.
515
00:29:05,000 --> 00:29:06,340
Aku tidak mengenalmu.
516
00:29:11,420 --> 00:29:14,320
Senior, apakah kamu punya air
dalam gelasmu?
517
00:29:14,320 --> 00:29:16,630
Bolehkah berbagi denganku?
518
00:29:16,630 --> 00:29:18,520
Ada area istirahat 500 meter lagi,
519
00:29:18,520 --> 00:29:19,700
menyediakan air mineral.
520
00:29:21,380 --> 00:29:22,300
Senior,
521
00:29:23,600 --> 00:29:25,580
apakah rumormu dan Lu Wanwan benar?
522
00:29:26,460 --> 00:29:27,170
Kita sepertinya tidak cukup akrab
523
00:29:27,170 --> 00:29:28,520
untuk membicarakan hal ini.
524
00:29:35,620 --> 00:29:37,610
Jalan papan kayu di lereng bukit rusak,
525
00:29:37,610 --> 00:29:39,010
staf harap tiba secepat mungkin.
526
00:29:44,640 --> 00:29:46,070
Kak Wan-ku juga terluka di sini,
527
00:29:46,070 --> 00:29:47,470
kalian cepat datang bantu aku.
528
00:29:49,980 --> 00:29:51,450
Senior, apakah kamu mau mencari mereka?
529
00:29:52,120 --> 00:29:53,380
Kita tidak jauh.
530
00:29:54,470 --> 00:29:55,690
Masih berkompetisi,
531
00:29:55,690 --> 00:29:57,370
tidak ada alasan untuk menyerah
532
00:29:57,370 --> 00:29:59,220
dan melakukan hal yang tidak penting.
533
00:30:08,080 --> 00:30:09,170
Tulangnya baik-baik saja,
534
00:30:09,170 --> 00:30:11,270
tidak ada tanda-tanda dislokasi
atau patah tulang.
535
00:30:11,270 --> 00:30:12,400
Luka sudah dibersihkan,
536
00:30:12,400 --> 00:30:14,420
hanya ada goresan kecil.
537
00:30:16,600 --> 00:30:17,610
Dilihat dari banyaknya pendarahan,
538
00:30:17,610 --> 00:30:18,660
tidak ada melukai lapisan dermis.
539
00:30:18,660 --> 00:30:20,590
Pergi ke pusat medis dan dibalut saja.
540
00:30:21,060 --> 00:30:23,240
Kak Wan, apakah kamu baik-baik saja?
541
00:30:24,040 --> 00:30:25,420
Ini adalah kelalaian dalam pekerjaan kami,
542
00:30:25,420 --> 00:30:26,640
tidak memeriksa lokasi sepenuhnya.
543
00:30:27,270 --> 00:30:28,530
Lu Wanwan, apakah kamu masih bisa berjalan?
544
00:30:28,820 --> 00:30:30,340
Aku baik-baik saja, tidak sakit.
545
00:30:30,340 --> 00:30:32,730
Kak Wan, kamu benar-benar kuat.
546
00:30:36,800 --> 00:30:38,650
Masih sedikit sakit.
547
00:30:39,560 --> 00:30:41,090
Lalu, apakah kamu ingin minum air?
548
00:30:41,090 --> 00:30:42,770
Mengembalikan sedikit darah.
549
00:30:43,230 --> 00:30:44,360
Aku tidak haus.
550
00:30:45,710 --> 00:30:47,430
Ini juga bukan sistem permainan.
551
00:30:47,430 --> 00:30:49,400
Bagaimana jika mengantar Wanwan
ke ruang kesehatan?
552
00:30:49,400 --> 00:30:51,630
Wanwan terluka, dia butuh seseorang
untuk menemaninya.
553
00:30:53,020 --> 00:30:54,440
Bagaimana dengan kompetisinya?
554
00:30:54,440 --> 00:30:55,660
Kita satu tim,
555
00:30:55,660 --> 00:30:57,470
bukankah akan dieliminasi semuanya?
556
00:31:04,060 --> 00:31:04,730
Lupakan saja.
557
00:31:05,490 --> 00:31:07,590
Sebaiknya aku merepotkanmu
dan Fan Yi untuk menemaniku.
558
00:31:08,090 --> 00:31:09,270
Tidak masalah.
559
00:31:10,070 --> 00:31:13,760
Kak Wan, kamu benar-benar wanita kuat.
560
00:31:13,760 --> 00:31:14,770
Kalau begitu, aku pergi kompetisi dulu.
561
00:31:14,770 --> 00:31:17,210
Wang Yuyang, kamu dan Wanwan adalah pasangan.
562
00:31:17,210 --> 00:31:18,930
Kamu tidak akan meninggalkan pasanganmu, 'kan?
563
00:31:20,820 --> 00:31:21,450
Aku saja.
564
00:31:21,850 --> 00:31:23,990
♫ Kamu datang dengan cahaya ♫
565
00:31:29,300 --> 00:31:31,710
♫ Perjumpaan pertama kedua hati ♫
566
00:31:37,160 --> 00:31:41,720
♫ Kamu datang dengan cahaya,
menyebarkan kesuraman dan tetesan hujan ♫
567
00:31:40,810 --> 00:31:43,120
Kalian berdua bukan satu tim,
kamu tidak berkompetisi?
568
00:31:41,970 --> 00:31:45,350
♫ Seolah melihat langit cerah kembali
terus menanti kelanjutannya ♫
569
00:31:45,350 --> 00:31:50,080
♫ Kilatan cahaya dalam jarak yang dekat ♫
570
00:31:50,080 --> 00:31:54,110
♫ Tidak tahan untuk menjelajah kisah
yang lebih menarik ♫
571
00:31:54,240 --> 00:31:58,130
♫ Jika menekan pelan
pemberhentian dalam pertemuan ♫
572
00:31:54,460 --> 00:31:55,590
Aku sudah tereliminasi.
573
00:31:58,280 --> 00:32:01,530
♫ Mungkin akan melewatkan
musimnya bunga mekar ♫
574
00:32:00,760 --> 00:32:02,400
Turunkan aku, aku bisa berjalan.
575
00:32:01,890 --> 00:32:06,750
♫ Aura masa muda yang tiba-tiba muncul
apakah itu memang sudah takdirnya? ♫
576
00:32:02,400 --> 00:32:03,280
Jangan bergerak.
577
00:32:06,920 --> 00:32:09,850
♫ Tidak ada orang yang bisa menandinginya ♫
578
00:32:09,850 --> 00:32:14,160
♫ Bintang jatuh yang pertama kali bersinar,
terpaku di matamu ♫
579
00:32:14,420 --> 00:32:17,240
♫ Aku tiba-tiba menemukan petunjuk hatiku ♫
580
00:32:17,490 --> 00:32:21,850
♫ Diam-diam kehidupanku dipenuhi
dengan jejak yang kamu tinggalkan ♫
581
00:32:18,780 --> 00:32:20,080
Sangat menyentuh.
582
00:32:20,750 --> 00:32:23,770
Aku pasti akan kembali dengan kemenangan.
583
00:32:22,150 --> 00:32:25,200
♫ Akhirnya ada cahaya yang melewati celah ♫
584
00:32:29,150 --> 00:32:32,300
Sepertinya aku mencium aroma cinta.
585
00:32:36,160 --> 00:32:38,600
Halo, aku Fan Yi, teman sekamar Renchu.
586
00:32:38,600 --> 00:32:39,990
Aku Gu Qiao.
587
00:32:39,990 --> 00:32:42,300
Pasti sangat sulit menjadi
teman sekamar Renchu.
588
00:32:42,590 --> 00:32:43,930
Tatapan menghina yang kalah.
589
00:32:44,440 --> 00:32:46,330
Aku terbiasa dengan penghinaannya.
590
00:32:46,330 --> 00:32:47,130
Aku paling tidak tahan
591
00:32:47,130 --> 00:32:48,220
saat dia tersenyum padaku.
592
00:32:48,220 --> 00:32:50,280
Terutama saat sedikit tersenyum,
593
00:32:50,280 --> 00:32:51,370
seperti ini.
594
00:32:58,380 --> 00:32:59,850
Aku tambahkan WeChat-mu.
595
00:32:59,850 --> 00:33:00,900
Baik.
596
00:33:02,750 --> 00:33:03,550
Pindai aku.
597
00:33:05,940 --> 00:33:07,750
[Pusat Medis]
598
00:33:15,350 --> 00:33:17,950
Ini pasti mimpi, aku tidak boleh bangun.
599
00:33:17,950 --> 00:33:20,680
Jangan berpura-pura, buka matamu.
600
00:33:23,660 --> 00:33:25,050
Kamu pingsan karena melihat darah.
601
00:33:27,740 --> 00:33:31,900
Sungguh kamu, aku kira kamu ikut kompetisi.
602
00:33:32,900 --> 00:33:34,790
Tidak disangka menjadi staf medis.
603
00:33:35,840 --> 00:33:38,410
Aku sangat bodoh,
seharusnya terpikirkan dari awal.
604
00:33:43,280 --> 00:33:45,290
Kenapa kamu berpakaian seperti flamingo?
605
00:33:47,060 --> 00:33:48,910
Aku datang sebagai pemandu sorak
untuk menyemangatimu.
606
00:33:49,330 --> 00:33:52,310
Tapi Xibai, apakah ini akan
meninggalkan bekas luka?
607
00:33:52,810 --> 00:33:54,490
Apakah kamu tidak akan menyukaiku lagi?
608
00:33:57,890 --> 00:33:59,240
Aku sama sekali tidak menyukaimu.
609
00:34:00,160 --> 00:34:01,380
Berbohong.
610
00:34:02,300 --> 00:34:04,280
Kamu harus memercayai insting pertamamu.
611
00:34:05,910 --> 00:34:07,050
Aku sudah sangat lelah.
612
00:34:08,429 --> 00:34:09,949
Kelak, tolong jangan ganggu aku lagi.
613
00:34:15,989 --> 00:34:18,010
Turunkan aku, aku sangat berat.
614
00:34:18,300 --> 00:34:20,699
Kamu kurus, dan juga
615
00:34:20,699 --> 00:34:22,630
aku bukan orang yang meninggalkan
rekan satu timku.
616
00:34:22,630 --> 00:34:24,860
Bahkan rekan satu tim
yang sudah menggantiku.
617
00:34:26,580 --> 00:34:27,420
Maaf,
618
00:34:27,420 --> 00:34:29,270
aku mengira satu tim dengan Wang Yuyang...
619
00:34:30,570 --> 00:34:32,840
Menurutku, kamu seharusnya
juga tidak ingin satu tim denganku.
620
00:34:38,040 --> 00:34:39,929
Kelak, jangan melakukan hal bodoh lagi.
621
00:34:39,929 --> 00:34:40,730
Dan juga,
622
00:34:40,730 --> 00:34:42,790
kamu tidak bisa mencari pacar
jika seperti ini.
623
00:34:44,639 --> 00:34:45,480
Omong-omong,
624
00:34:45,940 --> 00:34:47,199
aku barusan berbohong.
625
00:34:47,580 --> 00:34:48,500
Berbohong apa?
626
00:34:48,960 --> 00:34:50,270
Mengatakan kamu kurus.
627
00:34:50,600 --> 00:34:52,110
Percaya atau tidak aku akan meracunimu.
628
00:34:52,659 --> 00:34:54,300
Dengan nilai SMA-mu,
629
00:34:54,300 --> 00:34:55,889
kimiamu seharusnya gagal.
630
00:34:55,889 --> 00:34:57,400
Aku sekarang akan mendaftar kelas tambahan.
631
00:34:57,400 --> 00:34:58,830
Cepat atau lambat akan meracunimu.
632
00:35:01,770 --> 00:35:02,820
Turunkan aku.
633
00:35:03,280 --> 00:35:03,910
Jika tidak,
634
00:35:03,910 --> 00:35:05,340
akan tersebar rumor lagi.
635
00:35:16,430 --> 00:35:17,900
Kita seharusnya bersama.
636
00:35:19,080 --> 00:35:20,630
Kamu jatuh cinta padaku
pada pandangan pertama,
637
00:35:20,970 --> 00:35:22,730
kebetulan aku juga menyukaimu.
638
00:35:22,730 --> 00:35:24,450
Kenapa tiba-tiba kamu mengabaikanku?
639
00:35:25,210 --> 00:35:27,100
Kamu harus memberiku alasan
meskipun membunuhku.
640
00:35:27,390 --> 00:35:28,990
Apakah kamu kira aku benar-benar suka
memanjat dinding?
641
00:35:29,830 --> 00:35:31,420
Apakah kamu kira aku benar-benar
tidak tahu malu?
642
00:35:31,680 --> 00:35:33,610
Aku hanya ingin bertemu denganmu.
643
00:35:35,290 --> 00:35:36,590
Demi melihatmu sekali,
644
00:35:37,640 --> 00:35:39,740
aku meminta nomor spesialis gurumu.
645
00:35:39,740 --> 00:35:40,580
Mencoba menyenangkannya,
646
00:35:40,580 --> 00:35:42,130
baru mendapat kabar tentangmu.
647
00:35:42,600 --> 00:35:44,070
Sekarang aku terluka.
648
00:35:44,990 --> 00:35:46,420
Aku belajar menari,
649
00:35:47,640 --> 00:35:48,850
betapa pentingnya kaki bagiku.
650
00:35:48,850 --> 00:35:50,280
Kamu masih memperlakukanku seperti ini?
651
00:35:56,290 --> 00:35:57,420
Kamu bersihkan dulu.
652
00:36:00,190 --> 00:36:01,580
Aku sudah menjelaskan semuanya,
653
00:36:03,170 --> 00:36:04,310
kita adalah kesalahpahaman.
654
00:36:05,690 --> 00:36:07,040
Aku suka tipe wanita
655
00:36:07,040 --> 00:36:09,220
yang pendiam dan pekerja keras.
656
00:36:10,230 --> 00:36:13,930
Xibai, aku begitu berusaha mengejarmu,
657
00:36:13,930 --> 00:36:15,820
apakah tidak cukup pekerja keras?
658
00:36:17,580 --> 00:36:20,730
Cukup, cukup.
659
00:36:22,200 --> 00:36:24,050
Kalau kamu suka gadis pendiam,
660
00:36:25,560 --> 00:36:27,790
kelak aku akan mengurangi berbicara,
661
00:36:28,290 --> 00:36:30,140
aku kurangi tertawa di depanmu.
662
00:36:30,350 --> 00:36:31,900
Aku bisa melakukannya.
663
00:36:32,320 --> 00:36:33,790
Jika tidak membiarkanmu berbicara dan tertawa,
664
00:36:34,090 --> 00:36:35,390
ini juga terlalu berlebihan.
665
00:36:36,730 --> 00:36:37,110
Jangan menangis.
666
00:36:37,110 --> 00:36:38,200
Aku tidak mau,
667
00:36:38,200 --> 00:36:39,800
aku mau menangis.
668
00:36:39,800 --> 00:36:41,310
Jangan menangis.
669
00:36:44,710 --> 00:36:45,170
Kamu...
670
00:36:45,170 --> 00:36:46,390
Kamu sangat jelek saat menangis.
671
00:36:47,190 --> 00:36:48,910
Kamu akhirnya mengatakan yang sebenarnya.
672
00:36:49,410 --> 00:36:51,350
Kamu berpindah hati karena aku jelek,
673
00:36:51,350 --> 00:36:52,350
benar, 'kan?
674
00:36:52,350 --> 00:36:54,620
Bukan, tidak.
675
00:37:00,670 --> 00:37:04,280
Lalu, aku adalah gadis pendiam
dan pekerja keras,
676
00:37:04,280 --> 00:37:05,960
sesuai dengan kesukaanmu?
677
00:37:07,680 --> 00:37:08,820
Anggap saja iya.
678
00:37:09,730 --> 00:37:11,170
Kalau begitu, kamu buktikan padaku.
679
00:37:14,360 --> 00:37:15,240
Bagaimana membuktikannya?
680
00:37:23,350 --> 00:37:24,530
Seperti ini.
681
00:37:37,420 --> 00:37:39,640
Ada dua cara untuk mencegah.
682
00:37:40,400 --> 00:37:42,670
Pertama, menyekat fisik,
683
00:37:42,670 --> 00:37:43,840
menghindari kontak,
684
00:37:43,840 --> 00:37:45,860
menghindari reaksi terhadap otak,
685
00:37:45,860 --> 00:37:46,700
mengaktifkan area refleks.
686
00:37:47,040 --> 00:37:48,090
Kedua?
687
00:37:48,630 --> 00:37:49,510
Menurutku,
688
00:37:50,270 --> 00:37:51,490
yang pertama sudah cukup untukmu.
689
00:38:18,370 --> 00:38:19,500
Apa yang kamu lakukan?
690
00:38:20,470 --> 00:38:21,560
Apa yang kamu lakukan?
691
00:38:22,400 --> 00:38:23,280
Tidak cocok untuk anak-anak.
692
00:38:23,280 --> 00:38:24,960
Turunkan aku!
693
00:38:45,750 --> 00:38:47,050
Tindakanmu sangat profesional.
694
00:38:47,390 --> 00:38:49,150
Mempelajari pertolongan pertama
sebelum datang ke sini.
695
00:38:49,950 --> 00:38:51,250
Memang atlet,
696
00:38:51,250 --> 00:38:52,510
rasa perlindungan diri sangat kuat.
697
00:38:52,850 --> 00:38:54,700
Aku tidak khawatir pada diriku sendiri,
698
00:38:55,070 --> 00:38:57,300
melainkan khawatir pada rekan tim yang bodoh.
699
00:39:01,670 --> 00:39:04,230
Kamu membicarakanku, 'kan?
700
00:39:15,020 --> 00:39:16,070
Akan sedikit sakit.
701
00:39:16,070 --> 00:39:17,920
Jika tidak tahan, kamu bisa berteriak.
702
00:39:19,430 --> 00:39:20,610
Kamu sedang memedulikanku?
703
00:39:25,820 --> 00:39:28,170
Apakah kamu ingin aku meniupnya?
704
00:39:28,420 --> 00:39:29,300
Tidak perlu,
705
00:39:31,700 --> 00:39:32,750
aku bisa menahan sendiri.
706
00:39:35,140 --> 00:39:36,270
Aku hanya asal bicara.
707
00:39:40,260 --> 00:39:41,270
Aku sedikit haus.
708
00:39:58,030 --> 00:39:58,870
Susu kedelai?
709
00:39:59,670 --> 00:40:01,140
Menyiapkan untukku sebelum datang ke sini.
710
00:40:08,700 --> 00:40:09,750
Sangat enak.
711
00:40:14,750 --> 00:40:20,290
Senior, kamu ini agak aneh.
712
00:40:20,750 --> 00:40:21,970
Misterius.
713
00:40:24,530 --> 00:40:26,970
Terkadang sangat perhatian.
714
00:40:28,600 --> 00:40:31,960
Aku selalu bisa melihatmu saat aku sedih.
715
00:40:33,180 --> 00:40:34,190
Lalu, aku akan...
716
00:40:34,190 --> 00:40:35,410
Akan apa?
717
00:40:36,170 --> 00:40:40,530
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
718
00:40:40,530 --> 00:40:44,540
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
719
00:40:44,540 --> 00:40:51,210
♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫
720
00:40:51,210 --> 00:40:55,560
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
721
00:40:55,560 --> 00:40:59,810
♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫
722
00:41:00,020 --> 00:41:07,020
♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja
secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫
723
00:41:01,700 --> 00:41:02,960
Tidak begitu sedih lagi.
724
00:41:05,190 --> 00:41:08,170
Lu Wanwan, kenapa wajahmu merah?
725
00:41:09,970 --> 00:41:12,990
♫ Kehidupan bagaikan lelucon ♫
726
00:41:12,990 --> 00:41:17,110
♫ Cuaca cerah tiba-tiba hujan badai ♫
727
00:41:13,120 --> 00:41:14,800
Terlalu panas.
728
00:41:16,400 --> 00:41:16,860
Aku...
729
00:41:17,700 --> 00:41:21,060
♫ Ada banyak sekali hal yang mustahil ♫
730
00:41:21,060 --> 00:41:24,210
♫ Salah satunya mencintaimu ♫
731
00:41:21,190 --> 00:41:21,860
Lu Wanwan.
732
00:41:24,220 --> 00:41:28,580
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
733
00:41:27,860 --> 00:41:28,790
Bagaimana dengan yang kedua?
734
00:41:28,580 --> 00:41:32,590
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
735
00:41:29,500 --> 00:41:30,430
Karena yang kedua adalah
736
00:41:32,590 --> 00:41:39,260
♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫
737
00:41:32,610 --> 00:41:33,320
tidak akan melawan lagi.
738
00:41:34,040 --> 00:41:35,800
Seperti orang bodoh,
739
00:41:35,800 --> 00:41:37,520
mengambil kesempatan
740
00:41:37,520 --> 00:41:38,870
untuk menerima sesuatu yang bodoh.
741
00:41:39,260 --> 00:41:43,600
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
742
00:41:43,600 --> 00:41:47,860
♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫
743
00:41:48,070 --> 00:41:50,790
♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja
secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫
48701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.