All language subtitles for Face.To.Face.1967.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].English-nl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,111 Well, this is a big moment 2 00:00:02,135 --> 00:00:05,006 in the expansion of Rosebud Motel Group. 3 00:00:05,218 --> 00:00:09,225 Today we cut the ribbon on a new Rosebud Motel. 4 00:00:09,258 --> 00:00:11,242 Can I take my blindfold off now? 5 00:00:11,267 --> 00:00:14,031 Oh, not yet, honey, we gotta wait for Johnny's big reveal. 6 00:00:14,055 --> 00:00:17,301 - Okay. - Let's get to it, let's cut the ribbon. 7 00:00:17,325 --> 00:00:19,671 Roland. Okay. Wanna hold that? Stevie, 8 00:00:19,696 --> 00:00:21,138 you wanna hold this, hold it up? 9 00:00:21,162 --> 00:00:22,375 Mr. Rose, do we really need to do this. 10 00:00:22,400 --> 00:00:24,641 Yeah, yes, yes we do. Moira, scissors. 11 00:00:24,665 --> 00:00:26,328 Hey, how about a drum roll, Stevie? 12 00:00:26,353 --> 00:00:28,112 - I'd rather not. - Yeah, you know what, 13 00:00:28,136 --> 00:00:30,180 I'm just gonna take off the blindfold. 14 00:00:30,205 --> 00:00:32,606 Okay. Moira, scissors please. 15 00:00:33,914 --> 00:00:36,653 Okay, what are these? These won't cut a ribbon. 16 00:00:36,677 --> 00:00:38,355 They're cuticle shears, John. 17 00:00:38,379 --> 00:00:41,835 Do you expect hedge clippers to be drawn from my purse? 18 00:00:42,049 --> 00:00:43,827 Okay, alright, 19 00:00:43,851 --> 00:00:45,896 hold it up and hold it taut please. 20 00:00:45,920 --> 00:00:47,765 I'm sorry, taut? 21 00:00:47,789 --> 00:00:49,733 What is that, old English? 22 00:00:50,007 --> 00:00:51,568 How bout I hold it tight? 23 00:00:51,592 --> 00:00:53,103 Mr. Rose, just cut the ribbon. 24 00:00:53,127 --> 00:00:54,671 - Pull it, pull it. - Okay. 25 00:00:54,695 --> 00:00:55,939 - Here we go. Okay. - Cut it. 26 00:00:55,963 --> 00:00:57,374 How long is this gonna take, Johnny, 27 00:00:57,398 --> 00:00:59,163 should I cancel my New Year's plans? 28 00:00:59,188 --> 00:01:01,411 Okay, you know what, just drop the ribbon, drop it. 29 00:01:01,882 --> 00:01:03,480 - Alright. - Yay. 30 00:01:03,504 --> 00:01:06,283 Okay, step one now complete, 31 00:01:06,570 --> 00:01:07,896 onto step two. 32 00:01:07,921 --> 00:01:11,054 - And what would that entail? - Deep cleaning the rooms. 33 00:01:11,320 --> 00:01:14,224 Well, I'd like to be put to use, what's step three? 34 00:01:14,248 --> 00:01:16,126 You know, I think I need to lie down, 35 00:01:16,150 --> 00:01:18,226 that blindfold was quite taut. 36 00:01:18,486 --> 00:01:23,486 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 37 00:01:23,976 --> 00:01:25,969 That's me in front of a volcano. 38 00:01:25,993 --> 00:01:26,970 Yeah. 39 00:01:26,994 --> 00:01:30,429 In the jungle, in outer space, 40 00:01:30,865 --> 00:01:32,335 that's another volcano. 41 00:01:32,360 --> 00:01:34,178 As maid of honor, I pick the second volcano. 42 00:01:34,202 --> 00:01:36,547 Okay, you are hanging onto that job by a thread. 43 00:01:36,571 --> 00:01:38,515 Ray, do you have anything that'll make us look 44 00:01:38,539 --> 00:01:40,117 a little less like the kind of couple 45 00:01:40,141 --> 00:01:41,585 that gets married at a theme park? 46 00:01:41,609 --> 00:01:43,387 Oh, I think what David is trying to say 47 00:01:43,411 --> 00:01:45,696 - is maybe something a little simpler. - Yeah I'm looking for understated, 48 00:01:45,721 --> 00:01:46,884 Annie Leibowitz for Vanity Fair. 49 00:01:46,909 --> 00:01:49,071 I want us to look like two very rich people 50 00:01:49,096 --> 00:01:50,752 that have just woken up after fainting 51 00:01:50,777 --> 00:01:52,453 - on a dusty old couch. - Mmm. 52 00:01:52,478 --> 00:01:54,164 I don't know if you've thought about wedding favors, 53 00:01:54,188 --> 00:01:56,500 but might I suggest mouse pads, 54 00:01:56,524 --> 00:01:58,587 I got thousands downstairs. 55 00:01:58,894 --> 00:02:01,157 - Let me get you some samples. - Wonderful. 56 00:02:02,986 --> 00:02:05,032 Okay, as maid of honor, I have to say... 57 00:02:05,057 --> 00:02:06,610 You don't have to say anything. 58 00:02:06,634 --> 00:02:08,846 Anyway, I thought it would be festive 59 00:02:08,870 --> 00:02:11,582 if I got you a little pre-wedding gift. 60 00:02:11,704 --> 00:02:12,845 - What? - Mhmm. 61 00:02:12,870 --> 00:02:15,686 I am sending you to get pampered 62 00:02:15,710 --> 00:02:18,422 - before this afternoon's shoot. - Do I get pampered? 63 00:02:18,447 --> 00:02:20,290 No, you get to drive him to the spa 64 00:02:20,314 --> 00:02:22,328 where he will indulge in a relaxing 65 00:02:22,353 --> 00:02:24,294 five minute scalp massage 66 00:02:24,318 --> 00:02:26,029 followed by some light sun. 67 00:02:26,053 --> 00:02:27,564 That'll also give me enough time 68 00:02:27,588 --> 00:02:28,736 to art direct this situation 69 00:02:28,761 --> 00:02:30,712 'cause clearly Ray wouldn't know my aesthetic 70 00:02:30,737 --> 00:02:33,035 if it ran him over. I'm sorry, did you say sun? 71 00:02:33,060 --> 00:02:36,640 Yeah, like a, a kiss on the cheeks, 72 00:02:36,664 --> 00:02:38,189 uh, um a gentle spray. 73 00:02:38,611 --> 00:02:40,310 Okay, well, thanks for the gift, David, 74 00:02:40,334 --> 00:02:41,912 but no thank you. I'll take it. 75 00:02:41,936 --> 00:02:43,847 Actually sounds less like a gift and more like a chore. 76 00:02:43,871 --> 00:02:45,515 Okay, I am doing you a favour. 77 00:02:45,539 --> 00:02:46,503 - Oh. - Okay. 78 00:02:46,528 --> 00:02:48,852 Stevie, take our photo please for a moment, fast please. 79 00:02:50,629 --> 00:02:52,207 - Ooh, uh. - Okay. 80 00:02:52,380 --> 00:02:55,626 Yeah, see, side by side my Mediterranean complexion 81 00:02:55,650 --> 00:02:57,448 makes you look a little anemic 82 00:02:57,473 --> 00:02:59,329 so the spray will just even it out. 83 00:02:59,353 --> 00:03:00,987 Okay, it's not that... bad. 84 00:03:01,389 --> 00:03:04,701 Okay, well, the lighting is not good so. I mean... 85 00:03:04,725 --> 00:03:06,050 - Hmm. - Just as an example, 86 00:03:06,075 --> 00:03:08,405 here is a sample mouse pad that Jocelyn made 87 00:03:08,429 --> 00:03:10,408 for the computer lab at school. 88 00:03:10,433 --> 00:03:14,001 The Under the Sea theme is only available during winter months. 89 00:03:27,518 --> 00:03:30,827 My God, Ted, what are you doing here? 90 00:03:31,237 --> 00:03:32,729 I wanted to surprise you. 91 00:03:32,753 --> 00:03:35,799 - Oh my God, okay, babe, hi. - Hi, hi. 92 00:03:35,823 --> 00:03:37,589 - Hmm. - Hm. 93 00:03:38,025 --> 00:03:40,337 Hi, uh sorry there were limited options 94 00:03:40,361 --> 00:03:41,925 at the airport gift shop. 95 00:03:41,950 --> 00:03:44,761 "Have a great flight", so sweet. 96 00:03:45,865 --> 00:03:47,344 You're here in the flesh. 97 00:03:47,368 --> 00:03:49,520 Hm, I missed you so much. 98 00:03:50,099 --> 00:03:51,581 Um, who's babysitting the turtles? 99 00:03:51,605 --> 00:03:53,583 Well, I am a part of a team of 30 100 00:03:53,607 --> 00:03:55,169 so they let me take the long weekend off. 101 00:03:55,376 --> 00:03:57,688 The long weekend? It's Sunday, it's over. 102 00:03:57,712 --> 00:04:00,057 Yeah, I know, I was supposed to get here yesterday morning 103 00:04:00,081 --> 00:04:02,222 but my first connecting flight was delayed 104 00:04:02,247 --> 00:04:05,095 and then I got food poisoning from some bad milk 105 00:04:05,119 --> 00:04:06,763 on my second connecting flight. 106 00:04:06,787 --> 00:04:08,966 Ew Ted, they made you drink milk on the airplane? 107 00:04:08,990 --> 00:04:11,535 No I actually ordered it, and in my defense, 108 00:04:11,559 --> 00:04:13,403 they were serving cookies, so. 109 00:04:13,599 --> 00:04:16,473 Okay, so um, how long do we actually have then? 110 00:04:16,497 --> 00:04:18,365 Just today. 111 00:04:18,865 --> 00:04:20,326 Oh my God. 112 00:04:20,351 --> 00:04:22,145 Okay. Then enough about the milk thing 113 00:04:22,169 --> 00:04:24,448 even though I have like 50 more questions about it. 114 00:04:24,472 --> 00:04:26,395 Yeah, yeah, no need to milk it. 115 00:04:26,420 --> 00:04:28,652 Ooh, we definitely don't have time for that. 116 00:04:28,676 --> 00:04:31,486 No I just, I just wanna be with you and catch up and talk. 117 00:04:31,511 --> 00:04:33,489 Okay, so my parents are out and David's at the store 118 00:04:33,514 --> 00:04:36,426 so maybe we can just like be with each other right now, 119 00:04:36,450 --> 00:04:38,295 and then later if we feel like it we can talk. 120 00:04:38,319 --> 00:04:39,696 - Yeah, but I... - You're not still sick, 121 00:04:39,720 --> 00:04:40,931 - are you? - No I just. 122 00:04:40,955 --> 00:04:43,990 Okay. 123 00:04:44,015 --> 00:04:46,236 Yeah. Okay, we can do this first. 124 00:04:48,995 --> 00:04:52,042 Boy, I look at this place, untouched from the 60s. 125 00:04:52,299 --> 00:04:54,244 These motels were a gold mine, Roland, 126 00:04:54,268 --> 00:04:55,979 all they need is a little dusting. 127 00:04:56,003 --> 00:04:58,648 And bleach, lots of bleach. 128 00:04:58,861 --> 00:05:00,417 You know, there are boutique hotels 129 00:05:00,441 --> 00:05:02,885 that would kill for this level of authenticity. 130 00:05:03,010 --> 00:05:04,821 I'm thinking of turning this place 131 00:05:04,846 --> 00:05:06,658 into the... Presidential Suite 132 00:05:06,683 --> 00:05:08,619 and charging a premium for it. 133 00:05:08,644 --> 00:05:11,361 I'm reminded John of Shanghai 134 00:05:11,663 --> 00:05:13,363 and our Party Secretary Suite 135 00:05:13,387 --> 00:05:14,898 with its own aquarium, 136 00:05:15,056 --> 00:05:18,902 I'd lay in a claw foot tub watching the orcas. 137 00:05:18,926 --> 00:05:20,468 - Joc. - And we're back. 138 00:05:20,493 --> 00:05:23,140 You know that staycation we've been talking about? 139 00:05:23,164 --> 00:05:24,875 Why don't we just do that here? 140 00:05:24,899 --> 00:05:26,410 Well, Roland, that-that sounds good, 141 00:05:26,434 --> 00:05:28,412 but uh, that just can't happen. 142 00:05:28,436 --> 00:05:30,247 As a new business owner it's dangerous 143 00:05:30,271 --> 00:05:33,183 to treat your assets as personal possessions. 144 00:05:33,207 --> 00:05:34,718 That's my John. 145 00:05:34,742 --> 00:05:37,623 At Rose Video, he made me purchase the Blu-ray 146 00:05:37,648 --> 00:05:40,824 of my gritty feminist police drama, "Miranda Rights". 147 00:05:40,848 --> 00:05:42,425 I rented that three times. 148 00:05:42,583 --> 00:05:44,961 Miranda is so sassy when she went undercover 149 00:05:44,985 --> 00:05:46,925 for that wet T-shirt contest. 150 00:05:46,950 --> 00:05:49,099 Hey, the sooner we get this place guest ready, 151 00:05:49,123 --> 00:05:51,667 the sooner we can start making a profit. 152 00:05:51,759 --> 00:05:54,004 Yeah. Well, that sounds good to me. 153 00:05:54,028 --> 00:05:56,706 Bob's been charging us a fortune to babysit. 154 00:05:56,730 --> 00:05:58,508 Speaking of which, we should get going. 155 00:05:58,532 --> 00:06:01,278 Bob has his first cry therapy session tonight. 156 00:06:01,302 --> 00:06:02,212 Okay. 157 00:06:02,236 --> 00:06:03,526 Bye. 158 00:06:05,738 --> 00:06:08,724 Well, if that isn't team work, I don't know what is. 159 00:06:08,749 --> 00:06:11,054 Ah, I know, the room looks pretty good, huh? 160 00:06:11,078 --> 00:06:13,739 No I'm, I'm talking about the way you and I, 161 00:06:13,764 --> 00:06:15,025 threw them off the fragrance 162 00:06:15,049 --> 00:06:17,260 so that we could keep this suite to ourselves. 163 00:06:17,284 --> 00:06:19,061 No that's not what I was doing, Moira. 164 00:06:19,319 --> 00:06:21,264 No, it's very important at this stage 165 00:06:21,288 --> 00:06:23,667 to keep the bar set very high for Roland. 166 00:06:23,691 --> 00:06:25,569 - John. - Now I just told them 167 00:06:25,593 --> 00:06:26,842 they couldn't stay here. 168 00:06:27,361 --> 00:06:28,972 Oh, be careful, John, 169 00:06:28,996 --> 00:06:31,475 lest you suffer vertigo from the dizzying heights 170 00:06:31,499 --> 00:06:33,116 of your moral ground. 171 00:06:44,042 --> 00:06:45,955 Are you sure this is what you want, David? 172 00:06:46,321 --> 00:06:48,091 This looks like someone put a tarp over 173 00:06:48,115 --> 00:06:49,526 their living room furniture. 174 00:06:49,550 --> 00:06:51,883 Yeah, I'm going for an English estate in the off-season. 175 00:06:52,052 --> 00:06:53,641 Okay, it's just uh, 176 00:06:53,666 --> 00:06:55,432 do you really want these photos to say 177 00:06:55,456 --> 00:06:58,358 my relationship is an old estate in the off-season? 178 00:06:58,383 --> 00:07:00,725 Why don't I show you the county fair backdrop, 179 00:07:00,750 --> 00:07:04,708 I think a Ferris wheel would look so cute on a mouse pad. 180 00:07:04,732 --> 00:07:06,710 I don't think we're gonna do the mouse pads. 181 00:07:09,659 --> 00:07:11,871 - Oh hi. - Hi. 182 00:07:11,896 --> 00:07:14,855 Why do you look... 183 00:07:14,880 --> 00:07:16,324 Oh, I got a spray tan. 184 00:07:16,349 --> 00:07:17,823 Patrick gave you his appointment, didn't he? 185 00:07:17,848 --> 00:07:20,357 No, I just put mine on your credit card. 186 00:07:20,381 --> 00:07:22,893 Okay, well that's fraud and you're a criminal 187 00:07:22,917 --> 00:07:25,712 so where even is my life partner? 188 00:07:25,737 --> 00:07:26,930 He's coming. 189 00:07:26,954 --> 00:07:30,823 I think he spent maybe a second too long in there. 190 00:07:36,619 --> 00:07:39,399 Are you happy now, David? Is this what you wanted? 191 00:07:39,597 --> 00:07:42,779 - You look... - I look like a cheese puff. 192 00:07:42,803 --> 00:07:44,347 Okay, you said it, not me. 193 00:07:44,538 --> 00:07:46,583 Um what, uh, what ha, what happened? 194 00:07:46,607 --> 00:07:48,752 Did they use the Allez Vous bronzer on you? 195 00:07:48,776 --> 00:07:50,620 I don't know, David, they asked me what I wanted, 196 00:07:50,644 --> 00:07:52,656 I told them just to give me what you usually get. 197 00:07:52,862 --> 00:07:54,124 Well, why would you do that? 198 00:07:54,148 --> 00:07:56,560 I'm practically Sicilian, you don't need that much sun. 199 00:07:56,584 --> 00:07:58,028 I don't know how it works, David. 200 00:07:58,052 --> 00:07:59,214 Well, couldn't find it. 201 00:07:59,486 --> 00:08:02,933 Oh, hi Patrick, I almost didn't recognize you, 202 00:08:02,957 --> 00:08:04,734 you look like one of those people 203 00:08:04,758 --> 00:08:06,203 who has that skin condition 204 00:08:06,227 --> 00:08:07,526 from eating one too many carrots. 205 00:08:07,551 --> 00:08:09,039 - Okay. - You know what? 206 00:08:09,063 --> 00:08:10,874 I can't be in photos like this so I'm going to uh, 207 00:08:10,898 --> 00:08:12,943 - I'm gonna go. - No, no, no, no, 208 00:08:12,967 --> 00:08:14,377 we've got this all set up, 209 00:08:14,401 --> 00:08:16,546 - you'll barely notice it. - Oh. 210 00:08:16,570 --> 00:08:18,448 And that's what Photoshop's for, 211 00:08:18,472 --> 00:08:19,950 just to lighten it up a bit. 212 00:08:19,974 --> 00:08:21,597 Yes, just have fun with it. 213 00:08:21,622 --> 00:08:24,087 - Yes, have fun. - Okay, Patrick, 214 00:08:24,111 --> 00:08:26,056 I'm gonna have to ask you to smile a little more. 215 00:08:26,080 --> 00:08:27,581 I think this is probably as good as it's gonna get 216 00:08:27,606 --> 00:08:29,184 - right now, Ray. - Okay, okay, okay. 217 00:08:31,200 --> 00:08:32,878 Okay, here's what I'm thinking, 218 00:08:33,020 --> 00:08:35,031 we do that like three to four more times, 219 00:08:35,055 --> 00:08:37,234 and then we go on a romantic walk to your house 220 00:08:37,258 --> 00:08:39,936 and we like hang out there for a little bit. 221 00:08:40,120 --> 00:08:43,026 Yeah um, that plan sounds really active, Alexis. 222 00:08:43,051 --> 00:08:43,972 Mhmm. 223 00:08:43,997 --> 00:08:46,542 But uh my mom's staying at my place and uh, 224 00:08:46,567 --> 00:08:49,803 I'd rather not walk in on her and her zumba instructor, 225 00:08:49,828 --> 00:08:53,330 don't wanna have to zoom back here. 226 00:08:53,796 --> 00:08:55,341 Is everything okay? 227 00:08:55,708 --> 00:08:57,853 It's okay to admit that I tuckered you out. 228 00:08:57,878 --> 00:08:59,886 No it's, it's not that. 229 00:09:00,147 --> 00:09:01,292 Okay, then what is it? 230 00:09:01,982 --> 00:09:04,728 I just thought that it was important 231 00:09:04,752 --> 00:09:06,685 that we have this conversation in person. 232 00:09:07,394 --> 00:09:09,666 You're starting to sound like me trying to end things 233 00:09:09,690 --> 00:09:12,043 with B-Rock on the Backstreet Boys Millennium Tour. 234 00:09:12,902 --> 00:09:14,902 Ted, you're not like trying to break up with me, are you? 235 00:09:14,927 --> 00:09:16,640 No I'm not breaking up with you. 236 00:09:16,664 --> 00:09:19,364 Oh okay, thank God. So what is it? 237 00:09:20,152 --> 00:09:21,864 I got offered a job. 238 00:09:22,871 --> 00:09:24,614 You say that like it's a bad thing. 239 00:09:24,638 --> 00:09:27,472 - Is it a bad job? - No it's a great job, 240 00:09:28,304 --> 00:09:30,783 they wanna make me a permanent part of the research team 241 00:09:30,808 --> 00:09:32,402 in the Galapagos. 242 00:09:34,293 --> 00:09:36,806 Okay, define permanent. 243 00:09:37,088 --> 00:09:38,921 It's a three year contract. 244 00:09:39,753 --> 00:09:41,699 Okay, that's a long time. 245 00:09:41,871 --> 00:09:43,967 Yeah, I just, I keep waiting for things 246 00:09:43,991 --> 00:09:45,465 to get easier for us. 247 00:09:46,238 --> 00:09:48,872 So um, what are you gonna tell them? 248 00:09:48,896 --> 00:09:50,013 I, I don't know, 249 00:09:50,038 --> 00:09:53,966 I mean I had three plane rides to think about it and, 250 00:09:53,991 --> 00:09:56,052 and I wanted to have a solution by the time I got here, 251 00:09:56,084 --> 00:09:58,864 but... seeing you, 252 00:09:59,862 --> 00:10:01,388 I don't wanna lose this. 253 00:10:02,825 --> 00:10:05,154 Okay, so what do we, what do we do? 254 00:10:05,179 --> 00:10:07,490 Do I like move to the Galapagos? 255 00:10:07,514 --> 00:10:09,592 Or I move back here. 256 00:10:09,749 --> 00:10:11,749 And turn down your dream job. 257 00:10:13,394 --> 00:10:16,229 Okay, this just got like very heavy. 258 00:10:17,208 --> 00:10:19,636 I feel like I'm sweating, 259 00:10:19,660 --> 00:10:21,404 I also feel like very cold. 260 00:10:21,428 --> 00:10:23,473 Yeah. I, I took the weekend because I want us to have 261 00:10:23,497 --> 00:10:25,709 a few days to talk about it, but then... 262 00:10:25,733 --> 00:10:27,299 Yeah, no, the milk, I know. 263 00:10:28,888 --> 00:10:31,748 Um, Ted, I think I'm gonna need a minute. 264 00:10:31,904 --> 00:10:34,084 You know that I can't make big decisions under pressure, 265 00:10:34,108 --> 00:10:36,443 that's how I ended up with a pixie cut at prom. 266 00:10:38,351 --> 00:10:40,685 There has to be a way through this. 267 00:10:42,582 --> 00:10:45,256 I liked this a whole lot more before we started talking. 268 00:10:53,952 --> 00:10:55,505 Moira, what's going on in there? 269 00:10:55,530 --> 00:10:58,450 Oh! It's my hands, John, it's the water, 270 00:10:58,475 --> 00:11:00,209 it's freezing cold. 271 00:11:00,234 --> 00:11:01,990 Well, then move your hands. 272 00:11:02,015 --> 00:11:03,662 How will I know if it's getting warmer 273 00:11:03,687 --> 00:11:05,428 if I'm not touching it? 274 00:11:05,544 --> 00:11:07,556 Well Moira, you've got the cold tap on, 275 00:11:07,581 --> 00:11:09,759 you've gotta balance it with the hot. 276 00:11:09,783 --> 00:11:11,865 Oh. 277 00:11:11,904 --> 00:11:14,797 Well, I'm sorry I'm not an alchemist, John, 278 00:11:14,821 --> 00:11:16,666 and it's not like there's a his sink 279 00:11:16,690 --> 00:11:18,615 for when the hers is inoperable. 280 00:11:18,640 --> 00:11:20,303 Okay, Moira. 281 00:11:20,327 --> 00:11:22,071 Excuse me while I try to pass through. 282 00:11:22,095 --> 00:11:24,474 Oh John, these door frames, 283 00:11:24,498 --> 00:11:26,709 it's like trying to force oneself 284 00:11:26,733 --> 00:11:28,711 through the eye of a needle. 285 00:11:30,216 --> 00:11:33,082 I think uh, the point's been made, Moira. 286 00:11:33,106 --> 00:11:36,683 Oh, so you're willing to reconsider a room upgrade? 287 00:11:36,863 --> 00:11:38,433 - Upgrade? - Mhmm. 288 00:11:38,458 --> 00:11:39,909 Oh, I thought you were talking about 289 00:11:39,934 --> 00:11:41,605 a romantic weekend. 290 00:11:41,630 --> 00:11:43,975 We start with a weekend and go from there. 291 00:11:44,304 --> 00:11:46,714 You don't believe we deserve this perquisite, John, 292 00:11:47,183 --> 00:11:50,058 at least until we secure a way out of here. 293 00:11:50,083 --> 00:11:52,535 Moira, yeah, the room is bigger, 294 00:11:52,559 --> 00:11:55,104 it might even be nicer, but haven't we managed 295 00:11:55,128 --> 00:11:58,141 to make due here in this room over the past few years? 296 00:11:58,165 --> 00:12:01,110 Yes, in the same way road crustations are known 297 00:12:01,134 --> 00:12:03,379 to make due in old soda cans. 298 00:12:03,652 --> 00:12:05,238 And what about the kids? 299 00:12:05,263 --> 00:12:06,738 We're just going to abandon them here? 300 00:12:06,763 --> 00:12:08,800 They're practically middle-aged 301 00:12:08,825 --> 00:12:11,070 and they're not denying theirselves betterment, 302 00:12:11,124 --> 00:12:13,736 why should we? 303 00:12:14,128 --> 00:12:17,526 Alright, maybe it is good business practice 304 00:12:17,551 --> 00:12:19,996 to sample the product before selling. 305 00:12:20,020 --> 00:12:22,365 Well, whatever you think is best, Mr. Rose. 306 00:12:22,614 --> 00:12:25,175 I've packed your weekender, it's in the car. 307 00:12:30,030 --> 00:12:33,776 See, these are good, we could use any of these. 308 00:12:33,800 --> 00:12:35,578 David, those are just ones where you look good. 309 00:12:35,602 --> 00:12:37,113 Well... 310 00:12:37,137 --> 00:12:39,615 only took me nine showers to still look like this. 311 00:12:39,639 --> 00:12:41,117 See, this is good, 312 00:12:41,141 --> 00:12:42,812 this is how you were supposed to look. 313 00:12:42,837 --> 00:12:44,821 Oh, well then if that's all it took 314 00:12:44,845 --> 00:12:46,047 should we just head back to Ray's? 315 00:12:46,072 --> 00:12:47,453 I don't know, do you think he'd have time? 316 00:12:47,478 --> 00:12:49,531 No, I was being very, very sarcastic. 317 00:12:49,556 --> 00:12:51,861 - Oh. - Are there any usable shots? 318 00:12:51,885 --> 00:12:53,008 Umm. 319 00:12:53,033 --> 00:12:55,731 None of the ones where you can see your face or hands, 320 00:12:55,755 --> 00:12:57,967 - There's a few I think that... - but we're still looking. 321 00:12:57,991 --> 00:12:59,635 - Might be good. - Cool, 322 00:12:59,659 --> 00:13:01,270 so I guess my relatives will just have to imagine 323 00:13:01,294 --> 00:13:03,139 what the person I'm marrying looks like 324 00:13:03,163 --> 00:13:04,805 and how happy I am to be with him, and... 325 00:13:04,830 --> 00:13:06,461 Okay fine, ooh, 326 00:13:06,508 --> 00:13:09,312 maybe we just open up the guest list a bit 327 00:13:09,336 --> 00:13:11,906 and invite a few more of your distant relatives, 328 00:13:11,931 --> 00:13:14,150 or I do have head shots from my pageant days 329 00:13:14,174 --> 00:13:15,717 that I could mail out to them. 330 00:13:15,742 --> 00:13:18,621 David, can we just agree to stop making this wedding 331 00:13:18,645 --> 00:13:20,423 a bigger deal than it needs to be. 332 00:13:20,447 --> 00:13:21,850 We are not these people. Okay. 333 00:13:21,875 --> 00:13:25,428 Well, this is a teachable moment for all of us. 334 00:13:25,452 --> 00:13:28,231 You know, look at his tan, looks great, 335 00:13:28,255 --> 00:13:29,334 the lighting's right, 336 00:13:29,359 --> 00:13:32,501 maybe Stevie should take a few candid shots 337 00:13:32,525 --> 00:13:35,137 - and see what happens. - You're insane. 338 00:13:35,161 --> 00:13:37,039 - David... no. - No I'm not. 339 00:13:37,063 --> 00:13:39,508 We are looking for photos and here we are. 340 00:13:39,532 --> 00:13:41,165 Oh my God. 341 00:13:41,808 --> 00:13:44,413 Okay, well the tan does look good. 342 00:13:44,437 --> 00:13:46,019 - Ooh see. - Okay fine, 343 00:13:46,089 --> 00:13:47,949 like maybe a couple more but then that's it. 344 00:13:47,974 --> 00:13:49,552 Okay fine, alright. 345 00:13:51,111 --> 00:13:52,788 - What is your hand? - Oh that's weird. 346 00:13:52,812 --> 00:13:54,523 Huh? 347 00:13:58,386 --> 00:14:00,897 Hey Alexis, I haven't seen you running in a while. 348 00:14:00,921 --> 00:14:02,238 Thanks, Twy. 349 00:14:02,263 --> 00:14:04,566 Yeah, I just needed to get out and clear my head. 350 00:14:05,089 --> 00:14:06,535 Is everything okay? 351 00:14:06,559 --> 00:14:08,371 I don't know. 352 00:14:08,395 --> 00:14:10,534 Okay, do you think a smoothie might help? 353 00:14:10,559 --> 00:14:12,737 No, I think I'll just take a smoothie. 354 00:14:13,345 --> 00:14:16,854 Okay, I'll just be right over there if you need me. 355 00:14:21,819 --> 00:14:23,452 Oh hi, Ted. 356 00:14:25,355 --> 00:14:26,675 Um... Alexis. 357 00:14:26,700 --> 00:14:29,392 I know, without sounding too forward, 358 00:14:29,416 --> 00:14:31,961 I've seen you around... 359 00:14:31,985 --> 00:14:34,297 and uh, you know, I have to say, 360 00:14:34,321 --> 00:14:36,196 I think that you are the most beautiful girl 361 00:14:36,221 --> 00:14:37,654 this town's ever seen. 362 00:14:38,649 --> 00:14:42,004 Alexis, Alexis, 363 00:14:42,028 --> 00:14:43,587 here's your smoothie. 364 00:14:46,751 --> 00:14:48,644 Twy, do you ever have those days where you wonder 365 00:14:48,668 --> 00:14:50,532 why things just can't be easier? 366 00:14:50,704 --> 00:14:52,462 Why, what's going on? 367 00:14:53,017 --> 00:14:54,650 Ted got a job. 368 00:14:54,674 --> 00:14:56,886 - Another one? - No, the same one. 369 00:14:56,910 --> 00:14:59,251 He got offered the same job he already has? 370 00:14:59,276 --> 00:15:02,908 No, same job, they just want him to stay longer, 371 00:15:04,149 --> 00:15:05,400 like forever. 372 00:15:06,252 --> 00:15:07,634 Oh. 373 00:15:07,659 --> 00:15:11,603 Yeah, so it's like what now? 374 00:15:12,228 --> 00:15:14,737 Do I leave everything behind 375 00:15:14,761 --> 00:15:16,439 and move to some random island 376 00:15:16,463 --> 00:15:18,022 to be with the love of my life? 377 00:15:18,698 --> 00:15:20,983 'Cause I did that with Harry Styles in England, 378 00:15:21,008 --> 00:15:22,808 it was like too rainy. 379 00:15:23,711 --> 00:15:25,323 That is hard. 380 00:15:25,968 --> 00:15:28,584 I feel like now's the point where you normally 381 00:15:28,608 --> 00:15:30,710 have some surprisingly helpful advice. 382 00:15:32,194 --> 00:15:33,968 I know you, Alexis, 383 00:15:33,993 --> 00:15:36,405 and... you always make the right decision. 384 00:15:36,583 --> 00:15:39,077 - Hm. - Eventually. 385 00:15:41,726 --> 00:15:43,638 Thanks, Twy. 386 00:16:01,818 --> 00:16:04,497 There he is, my ginchi hotelier. 387 00:16:04,677 --> 00:16:06,455 How does it feel to be President 388 00:16:06,479 --> 00:16:08,242 in the Presidential Suite? 389 00:16:08,267 --> 00:16:09,824 Well, uh, 390 00:16:09,849 --> 00:16:12,428 let me say this about that, Moira, 391 00:16:12,452 --> 00:16:15,000 Uh, if not now, when, 392 00:16:15,025 --> 00:16:17,432 if not us, who. 393 00:16:17,457 --> 00:16:20,436 - Are you alright, John? - Oh, it's my JFK, 394 00:16:20,460 --> 00:16:22,195 just playing into the theme. 395 00:16:22,220 --> 00:16:25,174 Best to leave the voice work to me when setting a mood. 396 00:16:32,203 --> 00:16:34,250 Yeah, so I must admit, Sweetheart, 397 00:16:35,024 --> 00:16:36,819 I could get used to this. 398 00:16:37,211 --> 00:16:39,203 I'm going to run a bath, John. 399 00:16:39,859 --> 00:16:42,391 Well, if I close my eyes I can almost hear 400 00:16:42,415 --> 00:16:44,478 the orcas calling to be fed 401 00:16:44,503 --> 00:16:46,148 or freed. 402 00:16:47,163 --> 00:16:49,730 - Oh. - Jocelyn, Roland. 403 00:16:49,872 --> 00:16:53,233 Johnny, Moira. 404 00:16:53,258 --> 00:16:56,064 - What's going on here? - Uh, nothing, nothing. 405 00:16:56,089 --> 00:16:57,567 No we were uh, 406 00:16:57,864 --> 00:17:00,076 just uh, 407 00:17:00,100 --> 00:17:02,878 doing a final polish on the uh, on the room. 408 00:17:02,902 --> 00:17:04,613 Uh-huh. 409 00:17:04,637 --> 00:17:08,284 Oh, I guess martinis work better than wax, huh? 410 00:17:08,308 --> 00:17:11,053 Johnny, wasn't it you who said 411 00:17:11,077 --> 00:17:13,155 it was dangerous to treat your assets 412 00:17:13,179 --> 00:17:14,471 like personal possessions? 413 00:17:14,496 --> 00:17:17,827 And what may I ask are you two doing back here? 414 00:17:17,851 --> 00:17:19,762 I told you we would get caught, Roly. 415 00:17:19,786 --> 00:17:21,030 Well... 416 00:17:21,054 --> 00:17:22,565 if you must know, 417 00:17:22,589 --> 00:17:25,868 Jocelyn and I had been renting our extra bedroom 418 00:17:25,892 --> 00:17:28,637 to uh, help pay for this place. 419 00:17:28,661 --> 00:17:30,873 Yeah, and so we thought there's nobody here, 420 00:17:30,897 --> 00:17:32,431 it might be nice to have a weekend 421 00:17:32,751 --> 00:17:34,877 where a total stranger wasn't making themselves 422 00:17:34,901 --> 00:17:36,512 at home in my kitchen. 423 00:17:36,536 --> 00:17:37,517 Okay, look Roland, 424 00:17:37,542 --> 00:17:41,417 I may have been... a bit too much of a stickler earlier. 425 00:17:41,441 --> 00:17:44,181 Ah no, no it's fine, Johnny, we'll just uh, 426 00:17:44,477 --> 00:17:46,322 we'll just sleep in the truck with the baby. 427 00:17:46,346 --> 00:17:48,224 Or you know what, 428 00:17:48,248 --> 00:17:50,501 you could give us the keys to your place, 429 00:17:50,617 --> 00:17:52,128 it would be like wife swap 430 00:17:52,152 --> 00:17:53,662 except we wouldn't be swapping wives, 431 00:17:53,686 --> 00:17:56,298 - we'd be swapping mattresses. - Okay, you can take the room. 432 00:17:56,322 --> 00:17:58,701 - It's not gonna happen. - Oh thank you, guys. 433 00:17:58,725 --> 00:18:00,035 Okay. Great, thank you. 434 00:18:00,059 --> 00:18:02,658 I've never stayed in a Presidential Suite. 435 00:18:02,683 --> 00:18:03,939 Enjoy it, honey, 436 00:18:03,963 --> 00:18:05,774 this one uh reminds me a lot of the uh, 437 00:18:05,798 --> 00:18:08,410 suites in uh Cuba before Castro took over. 438 00:18:08,434 --> 00:18:11,313 - That's not, that's not JFK. - Yes, it's JFK, he's always... 439 00:18:11,337 --> 00:18:13,282 Ask a not what your country can do for you. 440 00:18:13,306 --> 00:18:15,150 - Who said that? - The man's from Boston. 441 00:18:15,241 --> 00:18:17,019 - John! - He didn't say, 442 00:18:17,043 --> 00:18:18,687 no he's not, he's from Upstate New York. 443 00:18:18,711 --> 00:18:20,656 - Coming Moira. - And FDR said that. 444 00:18:32,071 --> 00:18:33,704 What is all this? 445 00:18:35,018 --> 00:18:36,319 Sit. 446 00:18:45,385 --> 00:18:47,564 Did you close down the whole café? 447 00:18:47,885 --> 00:18:49,529 More like I politely but forcefully 448 00:18:49,553 --> 00:18:51,520 asked everyone to leave. 449 00:18:52,290 --> 00:18:54,900 So the set menu for tonight 450 00:18:54,925 --> 00:18:57,562 is mozzarella sticks, four cheese lasagna, 451 00:18:57,595 --> 00:18:59,506 and a blueberry cheesecake for dessert. 452 00:18:59,857 --> 00:19:01,108 Huh, 453 00:19:02,365 --> 00:19:03,983 that's a lot of dairy. 454 00:19:04,008 --> 00:19:06,061 All of your cheat day favorites. 455 00:19:06,787 --> 00:19:09,916 Also, I may have forgotten about the whole milk situation. 456 00:19:09,940 --> 00:19:12,107 Well, I appreciate the gesture, Alexis. 457 00:19:14,311 --> 00:19:17,290 So I feel like there's an elephant in the room 458 00:19:17,314 --> 00:19:19,659 and I skipped the class that taught us how 459 00:19:19,683 --> 00:19:21,595 to care for large mammals 460 00:19:21,619 --> 00:19:23,252 and I don't know how to get it to leave. 461 00:19:24,862 --> 00:19:26,741 You can't move back here, Ted, 462 00:19:27,024 --> 00:19:28,769 you've just been offered the job of your dreams 463 00:19:28,793 --> 00:19:30,444 and there's no turning back now. 464 00:19:31,429 --> 00:19:34,040 And just think of all those gross little flies 465 00:19:34,064 --> 00:19:36,498 that are still out there for you to discover. 466 00:19:37,162 --> 00:19:39,679 Actually, those flies are an invaluable piece of the puzzle 467 00:19:39,703 --> 00:19:41,314 in the study of evolution, 468 00:19:41,338 --> 00:19:44,663 but yes we do have our fingers crossed that there are 469 00:19:44,688 --> 00:19:46,621 still a few more out there. 470 00:19:48,467 --> 00:19:50,246 What about you, 471 00:19:50,534 --> 00:19:52,133 what are you gonna do? 472 00:19:53,066 --> 00:19:55,355 This might come as a shock to you, Ted, 473 00:19:55,380 --> 00:19:58,298 but... I can't move to the Galapagos. 474 00:19:58,618 --> 00:20:00,818 I wouldn't let you even if you tried. 475 00:20:01,472 --> 00:20:04,270 You're building something special here, Alexis, 476 00:20:04,295 --> 00:20:06,328 and you deserve to see where it takes you. 477 00:20:08,298 --> 00:20:09,878 I'm so proud of you. 478 00:20:10,835 --> 00:20:12,339 I'm so proud of you. 479 00:20:13,683 --> 00:20:15,851 I'd like to think that we helped each other get here. 480 00:20:17,173 --> 00:20:18,505 I know that we did. 481 00:20:18,530 --> 00:20:20,911 And when you get on that plane tomorrow 482 00:20:22,694 --> 00:20:24,573 I want you to know how grateful I am 483 00:20:24,598 --> 00:20:26,042 to have met you. 484 00:20:26,067 --> 00:20:27,661 I don't think I'm ever gonna meet another woman 485 00:20:27,685 --> 00:20:29,310 who made me feel the way that you do. 486 00:20:31,321 --> 00:20:33,474 I'm sure there'll be like 487 00:20:34,024 --> 00:20:35,481 some other woman, 488 00:20:36,505 --> 00:20:38,004 somewhere. 489 00:20:40,966 --> 00:20:42,631 Can't say that we didn't try. 490 00:20:44,205 --> 00:20:45,527 I love you, Ted. 491 00:20:46,604 --> 00:20:47,972 I love you too. 492 00:20:52,664 --> 00:20:57,000 ♪ While I'm far away from you, my baby ♪ 493 00:20:59,178 --> 00:21:03,948 ♪ I know it's hard for you, my baby ♪ 494 00:21:06,222 --> 00:21:10,392 ♪ Because it's hard for me, my baby ♪ 495 00:21:12,328 --> 00:21:14,274 - ♪ Because the darkest hour ♪ - To us. 496 00:21:14,298 --> 00:21:16,209 ♪ Is just before dawn ♪ 497 00:21:16,233 --> 00:21:18,311 To us. 498 00:21:18,357 --> 00:21:23,357 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 37279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.