All language subtitles for Dangerous Love 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,760 --> 00:00:14,960 Let go of me! 2 00:00:16,280 --> 00:00:17,280 Put me down. 3 00:00:20,720 --> 00:00:21,920 They are all servants, 4 00:00:22,360 --> 00:00:22,920 Tell me 5 00:00:23,200 --> 00:00:24,480 You don't have any sense of sight. 6 00:00:25,280 --> 00:00:26,680 Don't be so self-righteous. 7 00:00:41,920 --> 00:00:44,040 That's why she really kisses with flower cakes, 8 00:00:44,280 --> 00:00:45,840 talking about self-cultivation of eating food. 9 00:00:51,200 --> 00:00:51,760 Hold on. 10 00:00:53,640 --> 00:00:54,520 So, 11 00:00:55,400 --> 00:00:57,200 what exactly is that pot of red soup? 12 00:01:02,360 --> 00:01:03,880 Duke Jingbei killed someone again. 13 00:01:16,360 --> 00:01:18,080 Miss, you'd better forget about it. 14 00:01:18,320 --> 00:01:20,360 You haven't even touched a needle. 15 00:01:22,800 --> 00:01:24,080 This looks good to me. 16 00:01:24,360 --> 00:01:25,800 Su Qiu, what do you think? 17 00:01:27,920 --> 00:01:28,360 My lady, 18 00:01:29,200 --> 00:01:30,280 as long as you're happy. 19 00:01:30,360 --> 00:01:31,120 Call me Madam. 20 00:01:33,280 --> 00:01:33,720 Yes. 21 00:01:34,800 --> 00:01:35,840 Yes, Madam. 22 00:01:37,360 --> 00:01:38,200 What do you think of Lianxing? 23 00:01:41,280 --> 00:01:41,760 Not bad. 24 00:01:42,880 --> 00:01:43,480 You have a good taste. 25 00:01:59,440 --> 00:02:00,000 What's wrong? 26 00:02:00,520 --> 00:02:02,000 My Lady, I didn't mean to. 27 00:02:02,200 --> 00:02:03,720 I really didn't mean it. 28 00:02:04,040 --> 00:02:04,840 What are you doing? 29 00:02:05,760 --> 00:02:07,040 I'm useless. 30 00:02:07,400 --> 00:02:09,160 You can't even pour water well. 31 00:02:10,199 --> 00:02:11,120 It's okay. 32 00:02:11,560 --> 00:02:12,880 Are you seeing something exciting? 33 00:02:49,000 --> 00:02:50,080 Lianxing, 34 00:02:50,520 --> 00:02:52,440 Su Qiu really didn't do it on purpose, 35 00:02:52,960 --> 00:02:54,400 Don't kick me out. 36 00:02:54,680 --> 00:02:57,160 Su Qiu has been with you since she was a child, 37 00:02:57,240 --> 00:02:58,760 I can't live 38 00:02:58,960 --> 00:02:59,560 without you. 39 00:03:01,200 --> 00:03:01,760 Lianxing, 40 00:03:02,120 --> 00:03:02,920 what are you doing? 41 00:03:03,040 --> 00:03:03,760 Let Su Qiu go. 42 00:03:12,760 --> 00:03:13,640 Did you make this? 43 00:03:16,040 --> 00:03:16,480 Me 44 00:03:17,440 --> 00:03:18,440 Lianxing, 45 00:03:18,600 --> 00:03:20,560 I know you want to be Her Ladyship's maid. 46 00:03:20,640 --> 00:03:21,640 You don't like me. 47 00:03:22,320 --> 00:03:22,960 But, 48 00:03:23,240 --> 00:03:25,520 Su Qiu grew up with you since she was a child, 49 00:03:25,720 --> 00:03:27,240 I can't leave. 50 00:03:27,640 --> 00:03:30,120 I'll give you the position of the maid, okay? 51 00:03:30,400 --> 00:03:31,640 Don't kick me out. 52 00:03:32,000 --> 00:03:33,760 Is what Su Qiu said true? 53 00:03:35,360 --> 00:03:35,920 Me 54 00:03:43,480 --> 00:03:44,120 Stop crying. 55 00:03:46,440 --> 00:03:47,360 Stop crying. 56 00:03:48,160 --> 00:03:48,560 Yes. 57 00:03:50,760 --> 00:03:51,640 Since you admit your mistake, 58 00:03:52,080 --> 00:03:53,120 go to the courtyard and kneel down. 59 00:03:56,080 --> 00:03:56,720 Stand up. 60 00:04:04,440 --> 00:04:05,440 Su Qiu is fine, 61 00:04:05,680 --> 00:04:06,680 Su Qiu is not wronged, 62 00:04:07,240 --> 00:04:09,360 No one can drive you away from me. 63 00:04:10,760 --> 00:04:11,600 Su Qiu is fine. 64 00:04:12,440 --> 00:04:13,480 Su Qiu is not wronged. 65 00:04:19,160 --> 00:04:20,000 You also make mistakes. 66 00:04:22,000 --> 00:04:22,520 No. 67 00:04:23,680 --> 00:04:24,480 Then why did I punish you? 68 00:04:26,400 --> 00:04:27,200 Su Qiu harmed me. 69 00:04:32,760 --> 00:04:33,480 My Lady, 70 00:04:34,120 --> 00:04:35,880 don't blame Lianxing. 71 00:04:36,480 --> 00:04:38,560 She just wants to be loved by you. 72 00:04:39,400 --> 00:04:41,200 Don't hold a grudge against His Lordship. 73 00:04:41,400 --> 00:04:41,920 He, 74 00:04:42,320 --> 00:04:43,800 He didn't send Lianxing here 75 00:04:44,280 --> 00:04:46,400 to spy on you. 4161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.