All language subtitles for Big.Sky_.2020.S03E10.A.Thin_.Layer_.of_.Rock_.720p.AMZN_.WEB-DL.DDP5_.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,238 --> 00:00:01,876 Well, you know what? 2 00:00:03,536 --> 00:00:07,138 Since you guys showed up, nothing's been right around here. 3 00:00:07,139 --> 00:00:09,474 I got my eye on you. 4 00:00:09,475 --> 00:00:11,175 I know the SEC is initiating 5 00:00:11,176 --> 00:00:14,145 a fraud investigation for misleading investors. 6 00:00:14,146 --> 00:00:16,348 $15 million could be pretty tempting 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,816 to somebody in a financial situation. 8 00:00:18,817 --> 00:00:20,885 I made a mistake, but I thought it would all be cleared up, 9 00:00:20,886 --> 00:00:21,919 and it will be. 10 00:00:21,920 --> 00:00:23,020 When we get back into town, 11 00:00:23,021 --> 00:00:24,188 Emily and I are gonna get a hotel. 12 00:00:24,189 --> 00:00:25,357 I need some space. 13 00:00:25,358 --> 00:00:26,558 Where's the money? 14 00:00:26,559 --> 00:00:28,025 The account's heavily encrypted. 15 00:00:28,026 --> 00:00:30,695 You fail, I won't ruin your life. 16 00:00:30,696 --> 00:00:32,197 But Carla and Emily... 17 00:00:35,601 --> 00:00:37,735 I unlocked Paige's account. 18 00:00:39,004 --> 00:00:40,873 Sheriff's department! 19 00:00:42,375 --> 00:00:44,576 Hands where we can see them. 20 00:00:44,577 --> 00:00:45,910 Who is he? 21 00:00:45,911 --> 00:00:47,579 His name's Walter. 22 00:00:47,580 --> 00:00:49,414 He's your brother. 23 00:00:49,415 --> 00:00:51,048 I hid him away. 24 00:00:51,049 --> 00:00:53,518 I gave him a safe place to call home. 25 00:00:53,519 --> 00:00:55,119 I protected him! 26 00:00:55,120 --> 00:00:56,120 Where's Paige? 27 00:00:57,456 --> 00:00:58,923 Is she alive? 28 00:00:58,924 --> 00:01:00,458 I killed her. 29 00:01:00,459 --> 00:01:01,779 You have a beautiful voice. 30 00:01:01,803 --> 00:01:03,803 31 00:01:07,600 --> 00:01:08,866 Paige? 32 00:01:08,867 --> 00:01:10,435 Sunny. 33 00:01:10,436 --> 00:01:12,236 Well, you're a helluva surprise. 34 00:01:12,237 --> 00:01:13,572 I bet. 35 00:01:14,940 --> 00:01:19,210 I thought you high-tailed it back to civilization. 36 00:01:19,211 --> 00:01:21,713 I figured you'd be sitting on a beach somewhere, 37 00:01:21,714 --> 00:01:24,048 sipping a Mai Tai with your toes in the sand. 38 00:01:24,049 --> 00:01:26,250 You left out the dead part. 39 00:01:26,251 --> 00:01:28,820 - I never thought that... - What did you think? 40 00:01:28,821 --> 00:01:30,788 I'm just glad you didn't fall in a ravine 41 00:01:30,789 --> 00:01:32,724 or get eaten up by a grizzly bear. 42 00:01:32,725 --> 00:01:34,860 Thanks to your son. 43 00:01:37,863 --> 00:01:39,031 Walter. 44 00:01:41,133 --> 00:01:42,501 Walt took you in? 45 00:01:44,036 --> 00:01:46,270 He saved me. 46 00:01:46,271 --> 00:01:49,607 Well, you should know that Walter's in jail. 47 00:01:49,608 --> 00:01:52,243 He confessed to murdering you. 48 00:01:52,244 --> 00:01:53,845 Why would he do that? 49 00:01:53,846 --> 00:01:56,247 Yeah, that's the same question I've been asking myself. 50 00:01:56,248 --> 00:01:58,282 The only thing I can come up with 51 00:01:58,283 --> 00:02:01,819 is that you tricked him into sacrificing himself to save you. 52 00:02:01,820 --> 00:02:04,188 He said he could help me with a little problem I have, 53 00:02:04,189 --> 00:02:07,091 but confessing... That wasn't part of the plan. 54 00:02:07,092 --> 00:02:08,526 Well, he's still in jail, 55 00:02:08,527 --> 00:02:11,596 and he'll stay there until you show yourself. 56 00:02:11,597 --> 00:02:13,297 - Now, let's go. - First, I need to know 57 00:02:13,298 --> 00:02:15,132 where my bag is. 58 00:02:15,133 --> 00:02:16,801 I know you took it. 59 00:02:16,802 --> 00:02:19,505 I imagine that Sheriff Beau or that Jenny Hoyt has it. 60 00:02:21,740 --> 00:02:24,376 So, what's so important about that bag of yours? 61 00:02:24,377 --> 00:02:25,811 There's something in it I need. 62 00:02:27,680 --> 00:02:29,014 My journal. 63 00:02:30,916 --> 00:02:32,985 That have something to do with the money you took? 64 00:02:34,587 --> 00:02:37,188 And if it does, I may have a pretty good idea 65 00:02:37,189 --> 00:02:39,056 who got to it before the police did. 66 00:02:39,057 --> 00:02:44,228 Help me get it back and I'll help you get Walter out. 67 00:02:44,252 --> 00:02:47,052 68 00:02:47,876 --> 00:02:49,876 69 00:02:49,947 --> 00:02:51,785 70 00:03:07,019 --> 00:03:08,421 Fancy food. 71 00:03:09,955 --> 00:03:12,023 Thanks. 72 00:03:13,091 --> 00:03:14,358 I think. 73 00:03:16,429 --> 00:03:18,430 Any idea what's in this? 74 00:03:18,431 --> 00:03:20,598 No, I don't. Sorry. 75 00:03:20,599 --> 00:03:23,200 Here goes. 76 00:03:26,906 --> 00:03:29,774 Tasty. 77 00:03:29,775 --> 00:03:31,275 I'm Mo. 78 00:03:31,276 --> 00:03:35,212 Or Deputy Poppernak when I'm on duty, which I'm not, so, Mo. 79 00:03:35,213 --> 00:03:37,682 Natalie. I'm Skylar's bridesmaid. 80 00:03:37,683 --> 00:03:40,084 - Oh, that's pretty. - Thank you. 81 00:03:40,085 --> 00:03:41,753 I used to collect stones when I was a kid. 82 00:03:41,754 --> 00:03:43,855 I had a rock polisher tumbler. 83 00:03:43,856 --> 00:03:44,956 Oh, cool. It's actually... 84 00:03:44,957 --> 00:03:46,624 It's not stone. 85 00:03:46,625 --> 00:03:47,925 It's, uh, bone. 86 00:03:47,926 --> 00:03:49,694 - Oh. - Yeah. 87 00:03:49,695 --> 00:03:51,763 Who are you here for? Bride or the groom? 88 00:03:51,764 --> 00:03:54,131 Bride. Skylar, yeah. Family friends. 89 00:03:54,132 --> 00:03:55,933 Never met Austin, but he's a lucky guy. 90 00:03:55,934 --> 00:03:56,968 How about you? 91 00:03:56,969 --> 00:04:00,072 Uh, both, kind of. 92 00:04:01,474 --> 00:04:03,741 Austin and I are actually working on a project together. 93 00:04:03,742 --> 00:04:05,376 I'm all ears. 94 00:04:05,377 --> 00:04:07,044 Help! Somebody, help! 95 00:04:07,045 --> 00:04:10,815 Help, somebody! 96 00:04:15,053 --> 00:04:16,554 What happened? Are you hurt? 97 00:04:16,555 --> 00:04:17,889 - I... - Sky. 98 00:04:17,890 --> 00:04:19,290 Skylar. 99 00:04:19,291 --> 00:04:20,492 Hey. It's gonna be okay. 100 00:04:20,493 --> 00:04:22,494 Sky, tell me what happened. 101 00:04:22,495 --> 00:04:24,797 Austin... Austin's dead. 102 00:04:26,331 --> 00:04:28,733 Somebody killed him. 103 00:04:28,757 --> 00:04:30,757 104 00:04:38,844 --> 00:04:40,444 Hiya, Walter. 105 00:04:40,445 --> 00:04:43,348 Well, we figured out your secret. 106 00:04:44,783 --> 00:04:47,219 20 years ago, you murdered your parents in a house fire. 107 00:04:53,692 --> 00:04:55,327 They weren't my parents. 108 00:04:57,996 --> 00:05:01,465 Ah. Well, according to this, there was another kid in that house. 109 00:05:01,466 --> 00:05:03,335 A little girl named Meredith. 110 00:05:04,202 --> 00:05:06,437 She was never found. 111 00:05:06,438 --> 00:05:08,205 Did you kill her too? 112 00:05:08,206 --> 00:05:10,842 I was protecting her. 113 00:05:10,843 --> 00:05:12,810 From them. 114 00:05:12,811 --> 00:05:15,947 They hurt her worse than me. 115 00:05:15,948 --> 00:05:17,983 Where is she now? 116 00:05:19,652 --> 00:05:21,686 I set her free. 117 00:05:21,687 --> 00:05:23,988 You mean you killed her. 118 00:05:23,989 --> 00:05:26,457 It's not what you think. 119 00:05:26,458 --> 00:05:28,392 Well, here's what I think... I think you killed her 120 00:05:28,393 --> 00:05:30,528 just like you killed Paige, 121 00:05:30,529 --> 00:05:33,631 or "set her free" in your parlance. 122 00:05:33,632 --> 00:05:34,999 Same damn thing. 123 00:05:35,000 --> 00:05:36,701 Yeah, I know what you're trying to do. 124 00:05:36,702 --> 00:05:38,703 Do you? 125 00:05:38,704 --> 00:05:40,538 Okay, let's talk about something else. 126 00:05:40,539 --> 00:05:42,406 You were just a kid when this happened. 127 00:05:42,407 --> 00:05:44,076 You been out in the woods all this time? 128 00:05:45,243 --> 00:05:47,011 - Yes. - Hmm. 129 00:05:47,012 --> 00:05:49,046 So you expect us to believe that you built that cabin 130 00:05:49,047 --> 00:05:51,515 and you made supply runs into town 131 00:05:51,516 --> 00:05:53,417 all these years all by yourself? 132 00:05:53,418 --> 00:05:55,553 Who was helping you, Walter? 133 00:05:55,554 --> 00:05:57,354 Is it the same person that helped you hide Paige's body? 134 00:05:57,355 --> 00:05:59,223 Was it Sunny and Buck Barnes? 135 00:05:59,224 --> 00:06:00,592 We know you were in Buck's truck. 136 00:06:00,593 --> 00:06:02,427 No. No. It was just a coincidence. 137 00:06:04,296 --> 00:06:05,731 So you do know who they are. 138 00:06:12,571 --> 00:06:15,072 Why don't you leave Sunny out of this? 139 00:06:15,073 --> 00:06:18,242 Okay, well, if Sunny and Buck are lying 140 00:06:18,243 --> 00:06:20,612 about knowing Walter, there has to be a reason. 141 00:06:20,613 --> 00:06:22,079 Okay. What are you thinking? 142 00:06:22,080 --> 00:06:23,948 Maybe Buck's his accomplice. 143 00:06:23,949 --> 00:06:27,018 Walter did have Mark Woodman's body in his old truck. 144 00:06:27,019 --> 00:06:29,887 He told us to leave Sunny out of it. 145 00:06:29,888 --> 00:06:31,455 There has to be a connection. 146 00:06:31,456 --> 00:06:33,557 Well, right now, we got nothing concrete, 147 00:06:33,558 --> 00:06:35,727 and Walter is due to be transferred to County. 148 00:06:35,728 --> 00:06:38,863 So, we need to ask our questions while we have the time. 149 00:06:38,864 --> 00:06:41,065 The girl that went missing after the fire, Meredith... 150 00:06:41,066 --> 00:06:43,100 Walter said he was protecting her. 151 00:06:43,101 --> 00:06:45,069 He said the same thing about Paige. 152 00:06:46,438 --> 00:06:48,240 You guys, maybe Paige isn't dead. 153 00:06:50,442 --> 00:06:51,709 We still don't have a body. 154 00:06:51,710 --> 00:06:52,777 That's true. 155 00:06:52,778 --> 00:06:54,411 Just his word. 156 00:06:54,412 --> 00:06:56,313 The more we learn, the messier this gets. 157 00:06:56,314 --> 00:06:58,415 Yeah, maybe we need to start from the beginning, 158 00:06:58,416 --> 00:07:00,117 before all the lies. 159 00:07:00,118 --> 00:07:01,485 You want to find Meredith? 160 00:07:01,486 --> 00:07:02,787 Yeah. 161 00:07:02,788 --> 00:07:04,055 Way ahead of you. Already ran the name. 162 00:07:04,056 --> 00:07:05,923 Big old pile of nothing. 163 00:07:05,924 --> 00:07:08,160 Then we look harder. 164 00:07:09,962 --> 00:07:11,029 Hey, Pops, what's up? 165 00:07:14,466 --> 00:07:16,100 Okay, sit tight. I'll be right there. 166 00:07:16,101 --> 00:07:17,501 What's up? 167 00:07:17,502 --> 00:07:18,602 There was a murder at a wedding. 168 00:07:18,603 --> 00:07:19,637 Come on. 169 00:07:19,638 --> 00:07:21,739 It happened at a ranch near Birdseye. 170 00:07:21,740 --> 00:07:24,776 Okay. Um... 171 00:07:24,777 --> 00:07:26,778 You good to take it? I'll stay with Cassie, 172 00:07:26,779 --> 00:07:28,079 'cause clock's ticking on this Walter thing. 173 00:07:28,080 --> 00:07:30,081 For sure. I'll let you know if I need you. 174 00:07:30,082 --> 00:07:32,349 So, wait, does this mean you're Pop's plus-one at a wedding? 175 00:07:32,350 --> 00:07:35,186 Hmm. Jealous? 176 00:07:35,187 --> 00:07:36,320 Yeah. 177 00:07:36,321 --> 00:07:37,789 I want to be Pop's plus-one. 178 00:07:37,813 --> 00:07:39,813 179 00:08:03,581 --> 00:08:06,050 - Hey. - Hey. 180 00:08:06,051 --> 00:08:07,685 You were, uh, up at the campgrounds. 181 00:08:07,686 --> 00:08:09,854 Yeah, I was. 182 00:08:09,855 --> 00:08:11,255 - What for? - Oh, just... 183 00:08:11,256 --> 00:08:13,057 tidying up. 184 00:08:13,058 --> 00:08:15,359 Yeah? I thought we paid people to do that. 185 00:08:15,360 --> 00:08:17,161 Yeah. 186 00:08:17,162 --> 00:08:20,264 Well, you remember you left your saddles up at the stable? 187 00:08:20,265 --> 00:08:21,866 - Yeah. - I just swung by there 188 00:08:21,867 --> 00:08:24,068 and picked them up for you, saved you a trip. 189 00:08:24,069 --> 00:08:25,837 Aww, honey, that's very sweet of you. 190 00:08:25,838 --> 00:08:27,539 Mm-hmm. Thank you. 191 00:08:27,540 --> 00:08:28,540 You sure that's all? 192 00:08:28,541 --> 00:08:29,741 Yeah. Why? 193 00:08:29,742 --> 00:08:32,910 Well, just checking. 194 00:08:32,911 --> 00:08:34,879 We agreed to put Walter behind us, 195 00:08:34,880 --> 00:08:37,749 and Paige, too. 196 00:08:37,750 --> 00:08:39,684 Yeah, we did. 197 00:08:39,685 --> 00:08:41,886 Just making sure we're on the same page. 198 00:08:41,887 --> 00:08:43,921 Okay. 199 00:08:43,922 --> 00:08:45,923 - Come here. - Mm. 200 00:08:48,293 --> 00:08:50,294 Everything's gonna be just fine. 201 00:08:56,535 --> 00:08:57,936 Just fine. 202 00:08:57,960 --> 00:08:59,960 203 00:09:07,613 --> 00:09:10,214 Victim is Austin Chambers, 28. 204 00:09:10,215 --> 00:09:14,051 His bride-to-be, Skylar Sharpe, found the body. 205 00:09:14,052 --> 00:09:16,387 I'm so sorry, Pops. 206 00:09:16,388 --> 00:09:18,456 Were you close with the bride? 207 00:09:18,457 --> 00:09:20,391 Uh, went to her christening. 208 00:09:20,392 --> 00:09:22,226 Our families have always been tight. 209 00:09:22,227 --> 00:09:25,062 Especially Eli, Skylar's father. 210 00:09:25,063 --> 00:09:27,231 Was anyone with her when she found the body? 211 00:09:27,232 --> 00:09:29,567 Yep. The wedding photographer. 212 00:09:29,568 --> 00:09:31,636 She and the victim were due to have a photo session 213 00:09:31,637 --> 00:09:34,338 before the ceremony, but he didn't show. 214 00:09:34,339 --> 00:09:37,141 Do we have a time of death? 215 00:09:37,142 --> 00:09:38,976 Crime techs narrowed it down to the early morning, 216 00:09:38,977 --> 00:09:40,612 sometime before the wedding guests arrived. 217 00:09:40,613 --> 00:09:42,747 Who had access to the property during that time? 218 00:09:42,748 --> 00:09:44,616 That would be the wedding party. 219 00:09:44,617 --> 00:09:46,518 They all stayed overnight after the rehearsal dinner. 220 00:09:46,519 --> 00:09:48,953 Uh, more than one person mentioned that 221 00:09:48,954 --> 00:09:51,523 Skylar's dad got into a big fight with the victim. 222 00:09:51,524 --> 00:09:54,291 Okay, keep the wedding party here. 223 00:09:54,292 --> 00:09:55,426 Send the rest of the guests home. 224 00:09:55,427 --> 00:09:57,161 Copy that. 225 00:09:57,162 --> 00:09:59,363 Looks like he was hit with something sharp. 226 00:09:59,364 --> 00:10:01,966 Crime techs are still looking for the murder weapon. 227 00:10:01,967 --> 00:10:03,801 What can you tell me about the victim's family? 228 00:10:03,802 --> 00:10:05,202 Cattle ranchers. 229 00:10:05,203 --> 00:10:06,771 Yeah, this property actually belongs 230 00:10:06,772 --> 00:10:08,541 to the victim's father, Mr. Chambers. 231 00:10:11,544 --> 00:10:14,278 Property like this must be worth a fortune. 232 00:10:14,279 --> 00:10:16,781 I wonder if the victim and the bride-to-be 233 00:10:16,782 --> 00:10:18,816 - stood to inherit. - Yeah. 234 00:10:18,817 --> 00:10:20,753 Something tells me this one ain't gonna be easy. 235 00:10:22,420 --> 00:10:25,390 Weddings never are. 236 00:10:25,414 --> 00:10:27,414 237 00:10:30,328 --> 00:10:32,797 So, we couldn't find anything on Meredith Levinson 238 00:10:32,798 --> 00:10:34,866 in the system either. 239 00:10:34,867 --> 00:10:36,968 Mm, so you basically did the same thing 240 00:10:36,969 --> 00:10:39,804 I had a desk jockey do earlier, with the same results. 241 00:10:39,805 --> 00:10:42,074 Good thing you're not billing the Sheriff's Department. 242 00:10:43,208 --> 00:10:45,376 You're not billing the Sheriff's Department, are you? 243 00:10:45,377 --> 00:10:46,878 I wasn't finished, Bo-Bo. 244 00:10:46,879 --> 00:10:49,046 - Okay. - Bo-Bo? 245 00:10:49,047 --> 00:10:51,215 Yeah, it's the cringiest of all time. 246 00:10:51,216 --> 00:10:52,750 It's a harmless term of endearment. 247 00:10:52,751 --> 00:10:54,552 - Hmm. - All right? 248 00:10:54,553 --> 00:10:56,353 What do you got, Denisey-poo? 249 00:10:56,354 --> 00:10:59,423 Well, anyway, so, unlike your desk jockey, 250 00:10:59,424 --> 00:11:02,026 - we don't give up, do we, Em? - Nope. 251 00:11:02,027 --> 00:11:04,495 Instead, we're changing course and looking into the possibility 252 00:11:04,496 --> 00:11:07,832 that Meredith Levinson might have changed her name. 253 00:11:07,833 --> 00:11:10,167 Oh. I'm listening. 254 00:11:10,168 --> 00:11:12,269 I mean, it's taking forever, but... 255 00:11:12,270 --> 00:11:14,538 But you know what they say... Patience is a, uh... 256 00:11:14,539 --> 00:11:16,608 - Virtue. - No. 257 00:11:16,609 --> 00:11:18,542 It's just an eight-letter word starts with P. 258 00:11:18,543 --> 00:11:19,911 Oh, no. 259 00:11:19,912 --> 00:11:21,846 Oh, no. 260 00:11:21,847 --> 00:11:23,547 Okay, I'm going through change of name requests 261 00:11:23,548 --> 00:11:25,282 with the state. 262 00:11:25,283 --> 00:11:27,685 Oh, I'm with ya. Okay. 263 00:11:27,686 --> 00:11:29,220 So, what if we back-trace the name with the birthdate 264 00:11:29,221 --> 00:11:31,657 in the Montana Vital Statistics? 265 00:11:37,730 --> 00:11:39,063 Ooh, I think we got her. 266 00:11:39,064 --> 00:11:41,132 Yeah, Meredith Levinson. 267 00:11:41,133 --> 00:11:44,736 She's still alive, except now she goes by Madeline Lowe. 268 00:11:44,737 --> 00:11:46,739 Nice work, Em. 269 00:11:48,140 --> 00:11:49,240 That's my girl. That one. 270 00:11:49,264 --> 00:11:51,264 271 00:12:01,086 --> 00:12:03,554 Everything okay? 272 00:12:03,555 --> 00:12:06,958 Yeah, I just keep getting calls from a blocked number. 273 00:12:06,959 --> 00:12:09,060 Ignore it. Spam. 274 00:12:09,061 --> 00:12:11,729 - Car warranty, condos. - Maybe. 275 00:12:11,730 --> 00:12:14,465 My mom always calls from a blocked number. 276 00:12:14,466 --> 00:12:15,500 Answer it, then. 277 00:12:17,535 --> 00:12:19,170 The bride's dad is waiting. 278 00:12:19,171 --> 00:12:22,207 Let's do this first. 279 00:12:25,010 --> 00:12:26,310 Hey, Eli. 280 00:12:26,311 --> 00:12:27,779 Hey. 281 00:12:27,780 --> 00:12:30,147 This is my partner, Jenny Hoyt. 282 00:12:30,148 --> 00:12:31,515 Can we make this quick? 283 00:12:31,516 --> 00:12:33,417 I really need to be with my daughter. 284 00:12:33,418 --> 00:12:36,821 You want to ask me about the fight with the groom, I suppose? 285 00:12:36,822 --> 00:12:38,756 Can you tell us what it was about? 286 00:12:38,757 --> 00:12:42,593 All that family cares about is money. 287 00:12:42,594 --> 00:12:44,829 And you thought the rehearsal dinner for your daughter's wedding 288 00:12:44,830 --> 00:12:47,364 was an appropriate time to bring that up? 289 00:12:47,365 --> 00:12:50,267 The timing choice was theirs, not mine. 290 00:12:50,268 --> 00:12:51,635 At dinner, my daughter told me 291 00:12:51,636 --> 00:12:54,371 that Austin made her sign a last-minute prenup. 292 00:12:54,372 --> 00:12:58,542 So, yes, I approached him at the rehearsal dinner. 293 00:12:58,543 --> 00:12:59,877 What'd you think about the wedding 294 00:12:59,878 --> 00:13:01,345 moving forward after that? 295 00:13:01,346 --> 00:13:04,982 It didn't sit well with me. 296 00:13:04,983 --> 00:13:08,485 But it was Skylar's choice to make, not mine. 297 00:13:08,486 --> 00:13:11,322 Bringing two families together is complicated. 298 00:13:11,323 --> 00:13:13,043 It's only natural you wanted to protect her. 299 00:13:16,594 --> 00:13:19,030 You don't get it. 300 00:13:19,031 --> 00:13:23,634 After Skylar lost her mother, she stopped smiling. 301 00:13:23,635 --> 00:13:27,805 Austin was good for her, despite his family. 302 00:13:27,806 --> 00:13:29,207 She was happy. 303 00:13:31,243 --> 00:13:34,812 So, if you think I was gonna take that away from her... 304 00:13:34,813 --> 00:13:36,448 Not a chance. 305 00:13:40,452 --> 00:13:42,586 I've said my piece, and that's all. 306 00:13:42,587 --> 00:13:45,858 And for Skylar's sake, you better find out who did this. 307 00:13:47,793 --> 00:13:49,060 Order up. 308 00:13:49,061 --> 00:13:50,995 Thanks, Frankie. 309 00:13:52,831 --> 00:13:55,499 I found Paige. Alive. 310 00:13:57,202 --> 00:13:59,503 Thought she'd be in a shallow grave, 311 00:13:59,504 --> 00:14:02,506 under a pine, with beetles and grubs. 312 00:14:02,507 --> 00:14:04,708 I know you two were sent to my camp 313 00:14:04,709 --> 00:14:06,577 to find Luke and Paige 314 00:14:06,578 --> 00:14:08,946 by some really shady characters. 315 00:14:08,947 --> 00:14:12,449 Only one reason for that, and that's money. 316 00:14:12,450 --> 00:14:14,286 Your point? 317 00:14:15,788 --> 00:14:18,089 You help Paige get her $15 million 318 00:14:18,090 --> 00:14:21,059 and get her to a safe place, she'll split it with you. 319 00:14:23,896 --> 00:14:25,130 That's a lot of money. 320 00:14:26,331 --> 00:14:28,900 Too bad we don't have Paige's journal. 321 00:14:28,901 --> 00:14:29,934 No deal. 322 00:14:29,935 --> 00:14:32,303 What he means is that 323 00:14:32,304 --> 00:14:34,972 we don't have the journal yet, but we'll get it. 324 00:14:34,973 --> 00:14:37,374 'Cause the way I understand it, 325 00:14:37,375 --> 00:14:39,376 there's only one person who can decipher the little 326 00:14:39,377 --> 00:14:42,113 word code thingamajig in the journal, 327 00:14:42,114 --> 00:14:43,580 and that's Paige. 328 00:14:43,581 --> 00:14:48,419 Which means if you want the money, you need each other, 329 00:14:48,420 --> 00:14:50,522 and that girl's been through a lot already. 330 00:14:52,324 --> 00:14:54,092 It's hard out there for a pimp. 331 00:14:58,163 --> 00:15:02,800 I don't know what this one over here is talking about, but are you two in? 332 00:15:02,801 --> 00:15:04,902 What's in it for you? 333 00:15:04,903 --> 00:15:07,404 That's my business. 334 00:15:15,814 --> 00:15:18,817 Just to be clear... Donno and I? 335 00:15:20,152 --> 00:15:22,154 We are not people you mess with. 336 00:15:24,722 --> 00:15:26,491 Likewise. 337 00:15:39,938 --> 00:15:42,206 Can I help you? 338 00:15:42,207 --> 00:15:44,842 Just... looking. 339 00:15:44,843 --> 00:15:47,478 Well, most folks just standing at the gun counter looking 340 00:15:47,479 --> 00:15:50,181 need a gun. 341 00:15:52,317 --> 00:15:54,318 Well, I suppose I'm interested. 342 00:15:54,319 --> 00:15:56,387 Okay. What kind? 343 00:15:56,388 --> 00:16:00,024 Not sure, but, uh... 344 00:16:00,025 --> 00:16:02,393 - I need it now. - Okay. 345 00:16:02,394 --> 00:16:04,127 Well, you just gotta do a little paperwork 346 00:16:04,128 --> 00:16:05,129 and a background check. 347 00:16:06,664 --> 00:16:09,233 You a criminal? 348 00:16:09,234 --> 00:16:10,701 - No. - Sorry. 349 00:16:10,702 --> 00:16:14,638 I didn't think so, but takes all types. 350 00:16:14,639 --> 00:16:17,241 So, what kind of gun you looking for? 351 00:16:17,242 --> 00:16:19,243 Uh, um... I'll need your guidance. 352 00:16:19,244 --> 00:16:22,413 Um, something easy to use. 353 00:16:22,414 --> 00:16:24,882 Well, you don't strike me as a Glock guy. 354 00:16:24,883 --> 00:16:27,418 Maybe a Walther. 355 00:16:27,419 --> 00:16:29,420 James Bond's gun. 356 00:16:29,421 --> 00:16:31,488 Got a PPK. 357 00:16:31,489 --> 00:16:35,326 Now, I know that new movie is using a P99, 358 00:16:35,327 --> 00:16:39,263 but this one... This one's the original. 359 00:16:45,703 --> 00:16:47,771 Go on. 360 00:16:49,707 --> 00:16:52,109 Gun's $600. 361 00:16:52,110 --> 00:16:55,546 $650, I can throw in some bullets and a shooting lesson. 362 00:17:01,353 --> 00:17:03,187 I'll take it. 363 00:17:03,188 --> 00:17:04,755 James Bond. 364 00:17:04,779 --> 00:17:06,779 365 00:17:18,103 --> 00:17:20,104 Do we have to do this now? 366 00:17:20,105 --> 00:17:21,772 We'll be quick. Promise. 367 00:17:21,773 --> 00:17:25,209 So, is my dad really a suspect? 368 00:17:25,210 --> 00:17:27,050 We're still checking his alibi after the fight. 369 00:17:28,413 --> 00:17:31,248 Mo, you know my dad. 370 00:17:31,249 --> 00:17:33,217 You know he wouldn't do anything like this to hurt me. 371 00:17:33,218 --> 00:17:36,587 He... He knew that Austin and I were in love. 372 00:17:36,588 --> 00:17:38,422 What about the prenup? 373 00:17:38,423 --> 00:17:41,125 I could care less about the prenup, 374 00:17:41,126 --> 00:17:43,327 about the land and the cattle. 375 00:17:43,328 --> 00:17:46,730 I... Even if there was something more valuable. 376 00:17:46,731 --> 00:17:49,134 What could be more valuable than land and cattle in Montana? 377 00:17:51,169 --> 00:17:52,971 A dinosaur. 378 00:17:56,774 --> 00:17:59,610 How big a specimen are we talking? 379 00:17:59,611 --> 00:18:01,412 I don't know. 380 00:18:01,413 --> 00:18:03,447 I didn't know about the dinosaur fossil 381 00:18:03,448 --> 00:18:06,850 until Austin asked me to sign the prenup. 382 00:18:06,851 --> 00:18:08,986 Did that bother you? 383 00:18:08,987 --> 00:18:10,954 That he was keeping this discovery a secret? 384 00:18:10,955 --> 00:18:13,190 No, it was just his hobby. 385 00:18:13,191 --> 00:18:15,692 Searching for buried treasure. 386 00:18:15,693 --> 00:18:19,863 He was gonna unveil it after the ceremony. 387 00:18:19,864 --> 00:18:21,299 He was gonna name it after me. 388 00:18:23,735 --> 00:18:25,836 I'm so sorry, hon. 389 00:18:25,837 --> 00:18:27,672 Do you need a moment? 390 00:18:31,309 --> 00:18:34,545 - I'm okay. I'm... - Just a few more questions. 391 00:18:34,546 --> 00:18:36,613 Yeah. 392 00:18:36,614 --> 00:18:39,216 How much did Austin know about dinosaurs? 393 00:18:39,217 --> 00:18:40,784 Not much. 394 00:18:40,785 --> 00:18:44,322 He had to ask a friend to help him figure out what to do. 395 00:18:47,225 --> 00:18:48,625 What can you tell us about this friend? 396 00:18:48,649 --> 00:18:50,649 397 00:18:53,298 --> 00:18:55,299 Quite the postcard. 398 00:18:55,300 --> 00:18:57,668 Yeah. She's impressive. 399 00:18:57,669 --> 00:18:59,870 Graduated top of her class at Montana State. 400 00:18:59,871 --> 00:19:02,573 Yeah, 2.5 kids, picket fence. 401 00:19:02,574 --> 00:19:04,075 Looks like Madeline went all straight and narrow. 402 00:19:04,076 --> 00:19:05,676 Meanwhile, Walter went Ted Kaczynski. 403 00:19:05,677 --> 00:19:06,977 Guess it's an argument for nature, huh? 404 00:19:06,978 --> 00:19:08,011 - 'Cause he lives in the... - Yeah. 405 00:19:08,012 --> 00:19:09,414 I got it. The woods. Yep. 406 00:19:14,552 --> 00:19:16,653 Hi, Madeline Lowe? Sheriff Beau Arlen. 407 00:19:16,654 --> 00:19:19,723 This here's Cassie Dewell of Dewell and Hoyt Private Investigators. 408 00:19:19,724 --> 00:19:21,558 What's this about? 409 00:19:21,559 --> 00:19:22,993 Well, we were hoping to talk to you about a house fire 410 00:19:22,994 --> 00:19:24,074 that happened 20 years ago. 411 00:19:25,730 --> 00:19:27,098 And our condolences. 412 00:19:27,099 --> 00:19:28,365 We know your parents were lost in that. 413 00:19:28,366 --> 00:19:30,534 They weren't my parents. 414 00:19:30,535 --> 00:19:32,203 Right, well, they... They adopted you, 415 00:19:32,204 --> 00:19:34,372 along with another boy. Walter? 416 00:19:36,541 --> 00:19:38,609 Why are you asking me about Walter? 417 00:19:38,610 --> 00:19:41,845 'Cause he's currently in police custody, on murder charges. 418 00:19:41,846 --> 00:19:44,748 Wow. Okay. 419 00:19:44,749 --> 00:19:46,417 We were hoping you could shed some light 420 00:19:46,418 --> 00:19:47,784 on what happened the night of the fire 421 00:19:47,785 --> 00:19:50,988 just so we can understand who we're dealing with. 422 00:19:53,125 --> 00:19:55,292 Walter set the fire, 423 00:19:55,293 --> 00:19:58,729 but the Walter I know wasn't a killer. 424 00:19:58,730 --> 00:20:00,631 He was gentle. 425 00:20:00,632 --> 00:20:03,267 Kind, protective. 426 00:20:03,268 --> 00:20:04,868 He killed your adoptive parents. 427 00:20:04,869 --> 00:20:06,903 You... You saw him do that. 428 00:20:06,904 --> 00:20:08,840 Yes, but... 429 00:20:11,409 --> 00:20:13,311 The things that went on in that house... 430 00:20:16,080 --> 00:20:18,583 We were beaten, starved. 431 00:20:20,918 --> 00:20:22,953 I didn't think it was ever going to end. 432 00:20:22,954 --> 00:20:26,323 Trust me, he did what he did so that we could escape. 433 00:20:26,324 --> 00:20:28,326 Where did Walter take you after the fire? 434 00:20:30,695 --> 00:20:33,564 His birth mother picked us up. 435 00:20:33,565 --> 00:20:35,899 She told me to change my name and start fresh. 436 00:20:35,900 --> 00:20:37,234 I haven't looked back. 437 00:20:37,235 --> 00:20:39,303 And what was her name? 438 00:20:39,304 --> 00:20:43,040 I don't remember, but she sang to us. 439 00:20:46,110 --> 00:20:49,112 Oh, and she had the most beautiful red hair. 440 00:20:49,136 --> 00:20:51,136 441 00:21:19,444 --> 00:21:22,379 I said I need more time. 442 00:21:22,380 --> 00:21:24,349 It's good to hear your voice. 443 00:21:26,484 --> 00:21:27,784 How are you? 444 00:21:27,785 --> 00:21:29,987 Okay. What's up? 445 00:21:32,524 --> 00:21:34,992 Come on, Avery. I'm pretty busy right now. 446 00:21:36,828 --> 00:21:39,563 It's just that... 447 00:21:41,165 --> 00:21:42,834 I love you, Carla. 448 00:21:44,602 --> 00:21:46,504 Whatever happens... 449 00:21:48,840 --> 00:21:50,474 I want you to know that. 450 00:21:54,346 --> 00:21:56,747 But there's something that I have to do. 451 00:21:56,748 --> 00:21:58,582 What's going on? 452 00:21:58,583 --> 00:22:01,218 I got myself into a bit of a fix 453 00:22:01,219 --> 00:22:05,422 but I promise to make it right. 454 00:22:05,423 --> 00:22:06,903 Wait, what are you about to do? 455 00:22:09,761 --> 00:22:13,064 Whatever it takes to make you and Emily safe. 456 00:22:14,366 --> 00:22:17,934 Avery? You're scaring me. 457 00:22:17,935 --> 00:22:20,905 No, no, no. No, don't be scared. 458 00:22:23,708 --> 00:22:26,009 It's just that... 459 00:22:26,010 --> 00:22:28,145 I just wanted you to know that... 460 00:22:30,948 --> 00:22:32,849 that I love you, Carla. 461 00:22:32,850 --> 00:22:35,086 That's all that matters. 462 00:22:35,953 --> 00:22:37,088 Av... 463 00:22:40,091 --> 00:22:44,227 Avery? 464 00:22:44,251 --> 00:22:46,251 465 00:23:25,136 --> 00:23:26,771 Hello? 466 00:23:29,206 --> 00:23:30,607 Anybody here? 467 00:23:30,631 --> 00:23:32,631 468 00:24:35,873 --> 00:24:38,375 Hello? 469 00:24:38,376 --> 00:24:39,744 Anybody around? 470 00:25:15,279 --> 00:25:17,681 This is private property. Who are you? 471 00:25:17,682 --> 00:25:19,750 Jenny Hoyt, Sheriff's Department. 472 00:25:19,751 --> 00:25:20,918 Who are you? 473 00:25:22,720 --> 00:25:24,354 I'm Carson Price. 474 00:25:25,690 --> 00:25:27,190 You're Austin's best man. 475 00:25:27,191 --> 00:25:28,859 I was looking for you. 476 00:25:28,860 --> 00:25:31,728 Sorry, I thought you were trespassing. 477 00:25:31,729 --> 00:25:33,464 Wanna help me up? 478 00:25:39,637 --> 00:25:41,905 Right now, this site's still a secret, 479 00:25:41,906 --> 00:25:44,107 and so we always gotta worry about thieves. 480 00:25:44,108 --> 00:25:46,777 Mm. We requested the wedding party to stay put. 481 00:25:46,778 --> 00:25:49,946 You're the only one who did not. 482 00:25:49,947 --> 00:25:53,149 So, your friend's dead, the bride is grieving, 483 00:25:53,150 --> 00:25:55,586 and you're out here digging around in the dirt. 484 00:25:55,587 --> 00:25:59,089 I know how it looks, but, you know, winter's coming. 485 00:25:59,090 --> 00:26:01,758 With the fossil weathering out of the ground like it is 486 00:26:01,759 --> 00:26:03,393 and the rain and the snow on the way, 487 00:26:03,394 --> 00:26:04,874 we... we don't have any time to waste. 488 00:26:06,798 --> 00:26:07,931 Wow. 489 00:26:13,337 --> 00:26:15,405 Tyrannosaurus rex. 490 00:26:15,406 --> 00:26:16,439 You know your theropods. 491 00:26:18,009 --> 00:26:19,376 My son was a dinosaur freak. 492 00:26:21,045 --> 00:26:23,079 That's not why you came out here, though, is it? 493 00:26:23,080 --> 00:26:25,749 Skylar told us that Austin asked you for help. 494 00:26:25,750 --> 00:26:27,584 - Are you some kind of expert? - Hardly. 495 00:26:27,585 --> 00:26:30,186 This is... This is like a side hustle, I guess. 496 00:26:30,187 --> 00:26:31,788 Yeah, this one day on a job site, 497 00:26:31,789 --> 00:26:34,424 I found a Spinosaurus tooth. 498 00:26:34,425 --> 00:26:38,028 - And the rest is history. - Any money in that? 499 00:26:38,029 --> 00:26:40,497 I mean, I made 350 bucks on the tooth. 500 00:26:40,498 --> 00:26:42,432 What about your T. rex? How much is that worth? 501 00:26:42,433 --> 00:26:44,134 I mean, it's too early to say. 502 00:26:44,135 --> 00:26:46,770 - Well, just a ballpark. - Okay. 503 00:26:46,771 --> 00:26:49,473 Uh, I mean, if this thing's intact, it could be worth millions. 504 00:26:52,677 --> 00:26:54,579 Carson, where were you early this morning? 505 00:26:56,681 --> 00:27:00,050 - I was asleep in my room. - Mm. 506 00:27:00,051 --> 00:27:01,184 Anyone else who can verify that? 507 00:27:01,185 --> 00:27:02,819 No. Sorry. 508 00:27:02,820 --> 00:27:04,387 But it's the truth. 509 00:27:04,411 --> 00:27:06,411 510 00:27:12,564 --> 00:27:15,298 The way Madeline described Walter's birth mom... 511 00:27:15,299 --> 00:27:17,333 - Oh, Sunny Barnes. - It has to be. 512 00:27:17,334 --> 00:27:19,135 It explains a lot. 513 00:27:19,136 --> 00:27:21,304 He had help hiding all those years. 514 00:27:21,305 --> 00:27:24,240 Yeah, it does. Yeah, we definitely got to talk to her. 515 00:27:24,241 --> 00:27:25,842 What about Cormac? 516 00:27:25,843 --> 00:27:27,545 Think he knows anything about this? 517 00:27:30,548 --> 00:27:32,883 I don't know. 518 00:27:32,884 --> 00:27:35,019 Ah, that's my ex. Hang on. 519 00:27:36,754 --> 00:27:39,222 - Hey. - Beau, thank God. 520 00:27:39,223 --> 00:27:40,691 I don't know what's going on, but it's really bad. 521 00:27:40,692 --> 00:27:42,926 Whoa, whoa. Slow down. 522 00:27:42,927 --> 00:27:44,828 - What happened? - It's Avery. 523 00:27:44,829 --> 00:27:47,764 I-I think something terrible might've happened. 524 00:27:47,765 --> 00:27:49,733 I just need you to come. 525 00:27:49,734 --> 00:27:51,668 - Okay, where are you? - At his hotel. 526 00:27:51,669 --> 00:27:53,837 - I'm on my way. - Okay. 527 00:27:53,838 --> 00:27:55,338 I'm gonna need Emily to hang out with you a little longer. 528 00:27:55,339 --> 00:27:58,108 - Is that cool? - Yeah, whatever you need. 529 00:27:58,132 --> 00:28:00,132 530 00:28:02,013 --> 00:28:03,147 Thank you. 531 00:28:05,382 --> 00:28:08,451 - You talk to the vendors? - Sure did. 532 00:28:08,452 --> 00:28:10,754 And I have decided that I am never getting married. 533 00:28:12,289 --> 00:28:14,791 For the right guy, I might try again. 534 00:28:14,792 --> 00:28:17,762 For the right guy, huh? Have you met him yet? 535 00:28:19,964 --> 00:28:22,532 - What do you got, Pops? - Let's change the subject. 536 00:28:22,533 --> 00:28:24,601 All right, so the florists, they, uh, had a crew 537 00:28:24,602 --> 00:28:26,269 on-site at the ranch early this morning. 538 00:28:26,270 --> 00:28:28,038 Somebody see something? 539 00:28:28,039 --> 00:28:30,073 One of the crew noticed a person leaving Austin's room. 540 00:28:30,074 --> 00:28:31,742 Fits our timeline for the murder. 541 00:28:31,743 --> 00:28:33,576 Any chance they can I.D. the suspect? 542 00:28:33,577 --> 00:28:35,111 Doubtful. It was still pretty dark. 543 00:28:35,112 --> 00:28:36,713 But they got a look at a jacket. 544 00:28:36,714 --> 00:28:38,449 It had this reflective mountain logo on it. 545 00:28:40,151 --> 00:28:41,785 Carson had a jacket just like that. 546 00:28:41,786 --> 00:28:42,954 The best man? 547 00:28:44,321 --> 00:28:46,890 Our bone collector might be hiding something. 548 00:28:46,914 --> 00:28:48,914 549 00:28:49,126 --> 00:28:51,662 I put Paige over here. 550 00:28:51,663 --> 00:28:53,330 Come on. 551 00:28:56,500 --> 00:28:57,835 Paige! 552 00:28:59,103 --> 00:29:00,103 Hey! 553 00:29:06,744 --> 00:29:08,278 Where is she? 554 00:29:08,279 --> 00:29:10,446 I don't know. She couldn't be far. 555 00:29:10,447 --> 00:29:12,482 I told her to stay put. 556 00:29:12,483 --> 00:29:14,284 Or you're lying to us. 557 00:29:14,285 --> 00:29:16,687 Why would I do that and bring you all the way out here? 558 00:29:16,688 --> 00:29:19,289 - I'm not stupid. - No... 559 00:29:19,290 --> 00:29:22,458 but you are desperate for some reason. 560 00:29:22,459 --> 00:29:25,095 Aim for the larger part of the leg, right there. 561 00:29:25,096 --> 00:29:26,930 I tell you, Paige was here. 562 00:29:26,931 --> 00:29:28,499 Well, we'll see about that. 563 00:29:30,201 --> 00:29:31,468 Go look for her. 564 00:29:35,973 --> 00:29:40,176 If he can't find Paige, we are all in big trouble. 565 00:29:40,177 --> 00:29:42,079 Especially you. 566 00:29:42,103 --> 00:29:44,103 567 00:29:44,415 --> 00:29:47,651 Carson, gonna need you to step out of the vehicle. 568 00:29:52,423 --> 00:29:55,058 You were seen leaving Austin's room this morning. 569 00:29:55,059 --> 00:29:57,527 That's impossible, but okay. 570 00:29:57,528 --> 00:29:59,462 A witness said that the person leaving Austin's room 571 00:29:59,463 --> 00:30:01,798 was wearing the jacket you have on right now. 572 00:30:01,799 --> 00:30:03,033 Austin and I aren't the only ones 573 00:30:03,034 --> 00:30:04,300 with this jacket, all right? 574 00:30:04,301 --> 00:30:06,169 I had them made for the whole crew when we started the dig. 575 00:30:06,170 --> 00:30:08,338 - Cuff him. - Yeah. 576 00:30:08,339 --> 00:30:10,875 I didn't kill him. Wait, wait, hold on. 577 00:30:12,543 --> 00:30:14,344 I think maybe I know who was in Austin's room. 578 00:30:14,345 --> 00:30:15,712 Who? 579 00:30:15,713 --> 00:30:19,415 Austin wasn't always the most faithful. 580 00:30:19,416 --> 00:30:21,852 I thought he had ended things with her, but maybe not. 581 00:30:21,853 --> 00:30:24,320 Ended things with who? 582 00:30:24,321 --> 00:30:27,724 With Natalie, Skylar's bridesmaid. 583 00:30:27,725 --> 00:30:29,993 She and, uh... she and Austin found the dinosaur together. 584 00:30:29,994 --> 00:30:31,427 I met her. 585 00:30:31,428 --> 00:30:32,996 She said her and Austin were working on a project. 586 00:30:32,997 --> 00:30:35,198 Yeah, and she was part of our crew. 587 00:30:35,199 --> 00:30:37,433 Did you ever confront him about the affair? 588 00:30:37,434 --> 00:30:38,668 When I tried to talk to him, he just told me 589 00:30:38,669 --> 00:30:40,003 to mind my own business. 590 00:30:40,004 --> 00:30:42,072 Let's go. 591 00:30:42,096 --> 00:30:44,096 592 00:30:47,611 --> 00:30:50,180 Okay, so maybe Natalie goes to Austin 593 00:30:50,181 --> 00:30:51,447 the night before his wedding, 594 00:30:51,448 --> 00:30:53,750 a last-ditch effort to convince him to be with her. 595 00:30:53,751 --> 00:30:57,020 He chooses Skylar, and she kills him in a jealous rage. 596 00:30:57,021 --> 00:30:58,188 Well, there's more. 597 00:30:58,189 --> 00:31:00,757 Natalie discovers the dinosaur with Austin, 598 00:31:00,758 --> 00:31:02,592 but it's on his family's land. 599 00:31:02,593 --> 00:31:04,094 She has no legal claim to it. 600 00:31:04,095 --> 00:31:05,396 It's gotta be her. 601 00:31:07,298 --> 00:31:09,365 Unless... 602 00:31:09,366 --> 00:31:10,901 What are you thinking? 603 00:31:10,902 --> 00:31:13,069 Skylar didn't know about the dinosaur 604 00:31:13,070 --> 00:31:15,705 until Austin asked her to sign the prenup. 605 00:31:15,706 --> 00:31:17,941 She thought he was spending all that time 606 00:31:17,942 --> 00:31:19,911 digging for buried treasure on his own. 607 00:31:21,112 --> 00:31:24,247 What if, on your wedding day, you're betrayed by the two people 608 00:31:24,248 --> 00:31:25,715 supposed to love you the most? 609 00:31:25,716 --> 00:31:28,118 Oh, God. 610 00:31:28,119 --> 00:31:30,954 It's Skylar. 611 00:31:30,955 --> 00:31:32,889 Do you know where she is? 612 00:31:32,890 --> 00:31:34,657 I saw her getting into Austin's truck. 613 00:31:34,658 --> 00:31:36,827 I have an idea where she might be headed. 614 00:31:36,851 --> 00:31:38,851 615 00:31:45,970 --> 00:31:49,572 Cormac, I-I have something I need to tell you. 616 00:31:49,573 --> 00:31:51,441 It might be hard to hear. 617 00:31:51,442 --> 00:31:53,576 It's about your mother. 618 00:31:53,577 --> 00:31:54,979 I already know. 619 00:31:56,780 --> 00:31:59,082 Walter's my brother. 620 00:31:59,083 --> 00:32:01,052 Half... Half-brother. 621 00:32:04,221 --> 00:32:06,422 How long have you known? 622 00:32:06,423 --> 00:32:09,625 Found out yesterday. 623 00:32:09,626 --> 00:32:13,898 I'm still processing, otherwise I woulda told ya. 624 00:32:21,005 --> 00:32:22,874 She's been lying to me my entire life. 625 00:32:26,410 --> 00:32:28,045 But she's my mother. 626 00:32:34,351 --> 00:32:36,853 I don't know what to do, Cass. 627 00:32:36,854 --> 00:32:40,858 If you don't have any part in this, you need to do what's right. 628 00:32:43,327 --> 00:32:47,031 I promise you, I didn't know anything about this. 629 00:32:56,173 --> 00:32:58,541 I want you to know that, um... 630 00:32:58,542 --> 00:33:01,511 whatever you find... 631 00:33:01,512 --> 00:33:03,646 I'm my own man. 632 00:33:10,054 --> 00:33:13,856 Convinced the front desk clerk to let me in. 633 00:33:18,862 --> 00:33:20,596 He got a gun. 634 00:33:20,597 --> 00:33:23,066 Avery hated guns. 635 00:33:23,067 --> 00:33:25,368 His voice when he called me... 636 00:33:25,369 --> 00:33:27,403 I'm telling you, something is wrong. 637 00:33:27,404 --> 00:33:29,739 Hey, it's okay. 638 00:33:29,740 --> 00:33:31,841 We'll have a look around, see what it tells us. 639 00:33:31,842 --> 00:33:33,744 - Okay? - Okay. Uh-huh. 640 00:33:38,482 --> 00:33:41,051 Well, he was definitely working on something. 641 00:33:41,052 --> 00:33:43,353 Avery never left his computer unlocked. 642 00:33:43,354 --> 00:33:45,355 Wait, what is this? 643 00:33:45,356 --> 00:33:47,623 I've never seen it before. 644 00:33:47,624 --> 00:33:52,228 It looks like a recovery phrase, maybe, or a password. 645 00:33:52,229 --> 00:33:53,796 He was going after that money that Luke and Paige stole, 646 00:33:53,797 --> 00:33:55,398 wasn't he? 647 00:33:55,399 --> 00:33:56,799 How the hell should I know that? 648 00:33:56,800 --> 00:33:59,003 - I don't know! - All right. Hey. 649 00:34:01,438 --> 00:34:03,573 Listen to me. I'm gonna find him, okay? 650 00:34:03,574 --> 00:34:05,009 - I will. - Okay. 651 00:34:07,678 --> 00:34:08,779 Come here. 652 00:34:10,147 --> 00:34:14,151 More importantly, I'm not gonna let anything happen to you or to Emily. 653 00:34:16,320 --> 00:34:17,587 - Okay. - You got it? 654 00:34:17,588 --> 00:34:18,888 Yeah. 655 00:34:18,912 --> 00:34:20,912 656 00:34:25,162 --> 00:34:27,230 There she is. 657 00:34:36,707 --> 00:34:38,542 Skylar, step away from the ledge. 658 00:34:40,777 --> 00:34:42,112 Put the weapon down. 659 00:34:47,251 --> 00:34:49,119 Stay away from her. She deserves this. 660 00:34:49,120 --> 00:34:51,021 You don't have to do this. 661 00:34:51,022 --> 00:34:54,157 They weren't just sleeping together, Mo. 662 00:34:54,158 --> 00:34:56,326 They were in love. 663 00:34:56,327 --> 00:34:57,793 He lied to me about everything. 664 00:34:57,794 --> 00:35:00,464 He named the dinosaur after her. I found the paperwork. 665 00:35:02,166 --> 00:35:03,634 I gotta get in there, Pops. 666 00:35:06,303 --> 00:35:10,806 Skylar. Skylar. Look at me. Look. 667 00:35:10,807 --> 00:35:12,308 Okay, look at me. 668 00:35:12,309 --> 00:35:14,544 Think of your dad. He's lost everything. 669 00:35:14,545 --> 00:35:17,180 He can't lose you, too. She... She's not worth it. 670 00:35:17,181 --> 00:35:19,050 Right? Neither was he. All right? 671 00:35:19,983 --> 00:35:22,385 No! Stop! Aah! 672 00:35:22,386 --> 00:35:23,986 Natalie. 673 00:35:23,987 --> 00:35:24,987 Natalie, wake up. 674 00:35:28,392 --> 00:35:29,525 Call an ambulance! 675 00:35:31,628 --> 00:35:33,530 I'm not sorry. 676 00:35:33,554 --> 00:35:35,554 677 00:35:49,813 --> 00:35:51,181 Hey. 678 00:35:51,182 --> 00:35:53,549 You weren't answering your phone, 679 00:35:53,550 --> 00:35:55,519 so I thought I'd take a chance and swing by. 680 00:35:57,788 --> 00:35:59,389 Hey, you okay? 681 00:35:59,390 --> 00:36:00,923 Yeah. 682 00:36:00,924 --> 00:36:03,927 Yeah, it's been, um, a rough day. 683 00:36:05,196 --> 00:36:08,098 And, uh... I wanted to see you. 684 00:36:08,099 --> 00:36:10,100 Tough case, huh? 685 00:36:10,101 --> 00:36:13,002 Never gets easier, does it? 686 00:36:13,003 --> 00:36:18,574 Well, something's wrong if it ever does, you know? 687 00:36:31,722 --> 00:36:33,289 Hey. 688 00:36:35,426 --> 00:36:37,059 Hey. 689 00:36:37,060 --> 00:36:38,628 Oh, I didn't know you had company. 690 00:36:38,629 --> 00:36:40,596 Hey, Jenny. 691 00:36:40,597 --> 00:36:42,064 Hey. 692 00:36:42,065 --> 00:36:44,367 Uh, i... 693 00:36:44,368 --> 00:36:45,901 It's okay. 694 00:36:45,902 --> 00:36:47,470 We can catch up later. 695 00:36:51,242 --> 00:36:52,275 A minute. 696 00:36:54,278 --> 00:36:56,912 Hey, hey, hey, Jenny. 697 00:36:56,913 --> 00:36:59,649 I actually asked them to come here and stay with me. 698 00:36:59,650 --> 00:37:01,917 I think Avery is making a play for the money 699 00:37:01,918 --> 00:37:03,653 that Luke and Paige stole. 700 00:37:03,654 --> 00:37:05,721 I saw some stuff in his hotel room. It doesn't look good. 701 00:37:05,722 --> 00:37:07,258 What did you find? 702 00:37:09,025 --> 00:37:10,593 Let's get into it tomorrow, okay? 703 00:37:10,594 --> 00:37:12,163 Of course. 704 00:37:13,430 --> 00:37:15,632 Hey. Carla. 705 00:37:17,768 --> 00:37:20,637 I think you might need this more than me tonight. 706 00:37:21,605 --> 00:37:22,972 Thanks. 707 00:37:22,973 --> 00:37:26,008 - It's good to see you. - You too. 708 00:37:26,009 --> 00:37:28,944 - Night, Jenny. - Night, Em. 709 00:37:29,980 --> 00:37:31,647 - I'll see you. - Yeah. 710 00:37:37,521 --> 00:37:40,823 - You okay? - Oh, gimme those. I got it. 711 00:37:40,824 --> 00:37:43,626 I just don't understand how we're all gonna fit in there. 712 00:37:43,627 --> 00:37:45,795 What are you talking about? It's fine. 713 00:37:45,796 --> 00:37:47,630 Fine. Look, I'm just... 714 00:37:47,631 --> 00:37:50,800 I feel more comfortable having you here under my roof, okay? 715 00:37:50,801 --> 00:37:53,035 Oh, are we calling the tin can a roof now? 716 00:37:53,036 --> 00:37:54,770 Whoa. Whoa! 717 00:37:54,771 --> 00:37:56,272 She can hear you. 718 00:37:56,273 --> 00:37:58,808 Right there. What's wrong with you? 719 00:37:59,943 --> 00:38:01,488 Wow. 720 00:38:01,512 --> 00:38:03,512 721 00:38:28,739 --> 00:38:31,107 Popcorn or peanuts? I got both. 722 00:38:33,109 --> 00:38:34,378 Are you serious? 723 00:38:38,282 --> 00:38:40,816 No salt on the peanuts. Sorry. 724 00:38:57,100 --> 00:38:59,335 Where are you? We're waiting. 725 00:38:59,336 --> 00:39:01,737 And where's the money? 726 00:39:01,738 --> 00:39:03,906 Somewhere safe. 727 00:39:03,907 --> 00:39:06,942 This sounds like the start of a renegotiation. 728 00:39:06,943 --> 00:39:09,779 What I'll need from you 729 00:39:09,780 --> 00:39:12,715 is a larger finder's fee 730 00:39:12,716 --> 00:39:15,184 and an ironclad assurance of my family's safety. 731 00:39:15,185 --> 00:39:18,288 You think about that and I'll be in touch. 732 00:39:26,563 --> 00:39:28,298 I don't renegotiate. 733 00:39:28,299 --> 00:39:29,733 A deal's a deal. 734 00:39:31,935 --> 00:39:33,703 Track him down. 735 00:39:33,704 --> 00:39:35,538 And his family too. 736 00:39:35,562 --> 00:39:37,562 737 00:40:27,157 --> 00:40:29,124 What the hell? 738 00:40:39,403 --> 00:40:40,703 Mom. 739 00:40:40,727 --> 00:40:42,727 740 00:40:53,116 --> 00:40:57,319 I don't know why you thought it was a good idea to stick around. 741 00:41:20,711 --> 00:41:21,711 Hello? 742 00:41:23,246 --> 00:41:25,180 It's Cassie. I just want to talk. 743 00:41:42,904 --> 00:41:49,004 744 00:41:49,028 --> 00:41:56,428 745 00:41:56,452 --> 00:42:01,352 0 00:42:01,376 --> 00:42:05,376 0 00:42:05,400 --> 00:42:10,400 52083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.