Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:06,670
Subtitles brought to you by Gentlemen's Club Team @ viki.com
2
00:00:08,260 --> 00:00:14,100
There are a lot of cool guys~
3
00:00:15,480 --> 00:00:21,760
The Invisible Man, has an invisibility cape and
Batman has a protective suit and bat mask.
4
00:00:21,760 --> 00:00:24,930
And the men of the Republic of Korea
have their Reserved Forces uniform.
5
00:00:24,930 --> 00:00:28,100
Ah, I have a lot of cases today.
6
00:00:28,100 --> 00:00:32,020
No matter how sane a man, when he
puts on his Reserved Forces uniform,
7
00:00:32,020 --> 00:00:35,030
he becomes the Private's dog's baby.
8
00:00:40,550 --> 00:00:44,320
You brat! What?
9
00:00:47,080 --> 00:00:50,330
Sunbaenims, please gather.
10
00:00:51,730 --> 00:00:55,930
Just a minute! A minute!
11
00:00:59,310 --> 00:01:02,190
Sunbaemins, please gather!
12
00:01:04,900 --> 00:01:06,220
Women's Corps
13
00:01:06,220 --> 00:01:07,200
Ouch.
14
00:01:07,200 --> 00:01:07,930
B Force
15
00:01:07,930 --> 00:01:11,520
Let's go.
Let's go!
16
00:01:12,880 --> 00:01:14,080
Pretty Army
17
00:01:23,830 --> 00:01:26,690
Sunbaenims over there, please take 3 steps to your left.
18
00:01:26,690 --> 00:01:28,520
Why don't you take 3 steps?
19
00:01:30,130 --> 00:01:33,950
Are you private first class?
Ugh, when are you going to get discharged?
20
00:01:36,400 --> 00:01:39,290
Then, move to each unit's base!
21
00:01:39,290 --> 00:01:42,630
Move where? It's hard enough to stand.
22
00:01:42,630 --> 00:01:47,120
After you move to the unit's base,
stay there and come back 3 hours later.
23
00:01:47,120 --> 00:01:50,710
Sunbaenims, please don't fill your canteens with soju.
24
00:01:50,710 --> 00:01:53,510
Near your unit's base, don't gather wild herbs.
25
00:01:53,510 --> 00:01:57,560
Why are you being so strict?
You don't have a girlfriend, do you?
26
00:02:00,540 --> 00:02:03,530
Please don't ask personal questions.
27
00:02:03,530 --> 00:02:06,400
Sunbaenims, if you keep acting like this,
I won't approve your credit today.
28
00:02:06,400 --> 00:02:09,890
Hey, you're totally the military type.
Why don't you just stay in the military service?
29
00:02:13,320 --> 00:02:16,110
Hey, sunbae over there!
You should bring the rifle.
30
00:02:16,110 --> 00:02:20,280
I just kept it there because it was too heavy.
As it's mine, you'd better return it when the time's up.
31
00:02:26,640 --> 00:02:29,100
President Song.
32
00:02:29,100 --> 00:02:30,440
President Song?
33
00:02:31,400 --> 00:02:34,450
She's a really really important client.
34
00:02:34,450 --> 00:02:37,000
We have to get the contract this time. We have to.
35
00:02:37,000 --> 00:02:40,410
We need your help.
You're our company's consulting lawyer and
36
00:02:40,410 --> 00:02:42,450
you're an investor. Understand?
37
00:02:42,450 --> 00:02:44,600
-Ok.
-No problem!
38
00:02:46,440 --> 00:02:49,840
Hey, you're Private Kim, right?
39
00:02:49,840 --> 00:02:53,240
Wow, your attire is different outside!
Have you been discharged?
40
00:02:53,240 --> 00:02:54,630
Yes, I was.
41
00:02:54,630 --> 00:02:56,580
"I was?"
42
00:02:56,580 --> 00:03:00,070
Look here! You've formed bad habits.
Attention!
43
00:03:01,320 --> 00:03:03,270
Aren't you going to take out your hands?
44
00:03:03,270 --> 00:03:05,630
At ease!
45
00:03:06,650 --> 00:03:08,310
Attention!
46
00:03:09,370 --> 00:03:11,560
J-j-j-just a moment.
47
00:03:12,610 --> 00:03:14,250
Mom, here!
48
00:03:14,250 --> 00:03:15,590
-Mom!
-Hey brat!
49
00:03:15,590 --> 00:03:18,210
What do you mean, "Mom"?
50
00:03:18,210 --> 00:03:20,770
You should say "Mother."
51
00:03:21,750 --> 00:03:22,400
It's President Song!
52
00:03:22,400 --> 00:03:25,960
As a drill instructor, you're slacking off!
53
00:03:25,960 --> 00:03:27,380
Attention!
54
00:03:27,380 --> 00:03:29,650
At ease!
55
00:03:29,650 --> 00:03:31,250
Attention!
56
00:03:31,250 --> 00:03:34,880
-Hey you bastard!
-Bastard!
57
00:03:36,310 --> 00:03:38,680
-What's wrong?
-What's up with you?
58
00:03:38,680 --> 00:03:41,850
-You're okay, right?
-You didn't get hurt?
59
00:03:41,850 --> 00:03:44,760
-My heart was hurt.
-Your heart?!
60
00:03:44,760 --> 00:03:47,280
He said that his heart was hurt, you bastard!!
61
00:03:47,280 --> 00:03:49,120
There are always life lessons.
62
00:03:49,120 --> 00:03:52,250
A private first class, doesn't stay
a private first class forever.
63
00:03:52,250 --> 00:03:55,230
You! How dare you, to our Young Master!
64
00:03:57,990 --> 00:04:00,490
A Gentleman's Dignity.
65
00:04:22,510 --> 00:04:25,230
What are you thinking about? That guy from earlier?
66
00:04:25,230 --> 00:04:26,380
Ooh~
67
00:04:26,380 --> 00:04:27,820
Ooh~ ?
68
00:04:27,820 --> 00:04:33,040
Ah~ our Yongha. How could he be so good-looking?
69
00:04:33,040 --> 00:04:35,220
So meeting a youngster wasn't a joke?
70
00:04:35,220 --> 00:04:40,370
I'm just not losing my hope. Being a goalkeeper doesn't mean that you can't score a goal.
71
00:04:40,370 --> 00:04:41,290
What are you saying?
72
00:04:41,290 --> 00:04:43,240
You're also meeting a youngster, so what?
73
00:04:43,240 --> 00:04:44,870
You're 5 years older than me.
74
00:04:44,870 --> 00:04:47,910
Though I'm 5 years older, I look a lot like a young man.
75
00:04:47,910 --> 00:04:50,820
In my eyes, you just look like an old man.
76
00:04:51,910 --> 00:04:53,420
Do you dislike me, by chance?
77
00:04:53,420 --> 00:04:55,290
No, I really like Kim Dojin.
78
00:04:55,290 --> 00:04:56,940
And this is how you should act towards someone you like?
79
00:04:56,940 --> 00:05:00,810
What? We're both players. Have you ever seen a person give bait to a fish that's been caught already.
80
00:05:00,810 --> 00:05:06,040
So in the future, I would like you to do your best at being lovey-dovey.
81
00:05:06,040 --> 00:05:08,510
Ah~
82
00:05:09,970 --> 00:05:13,890
AH~
83
00:05:17,960 --> 00:05:19,990
Wow
84
00:05:19,990 --> 00:05:22,750
The more I know this girl, the more I find her lovely to death.
85
00:05:26,620 --> 00:05:29,990
It's nothing~
86
00:05:29,990 --> 00:05:33,350
♪ I didn't say anything ♪
87
00:05:33,350 --> 00:05:36,810
♪ There is not anyone.
88
00:05:36,810 --> 00:05:40,470
It's nothing~
89
00:05:40,470 --> 00:05:44,070
Nothing is going on~
90
00:05:44,070 --> 00:05:44,060
♪ Now...you too are not. ♪
91
00:05:44,070 --> 00:05:51,920
♪ Now...you too are not. ♪
92
00:05:51,920 --> 00:05:53,780
What did you think of that guy from earlier?
93
00:05:53,780 --> 00:05:55,930
Absolutely looked like a youngster.
94
00:05:55,930 --> 00:05:58,520
He won't get casted by Seo Yi Soo.
95
00:05:58,520 --> 00:05:59,570
Why?
96
00:05:59,570 --> 00:06:01,350
He sounds exactly the same as someone else when they drank.
97
00:06:01,350 --> 00:06:05,310
Well, you cast me everytime that happens.
98
00:06:05,310 --> 00:06:07,370
You fox.
99
00:06:08,400 --> 00:06:09,480
Do you want to go watch a movie?
100
00:06:09,480 --> 00:06:11,010
Do you have one you want to watch?
101
00:06:11,010 --> 00:06:13,100
Do you go to the cinema to watch a movie?
102
00:06:13,100 --> 00:06:16,880
It's because it's a dark desirable place closed everywhere by walls.
103
00:06:16,880 --> 00:06:18,780
If you don't want to watch a movie, then what about living together?
104
00:06:18,780 --> 00:06:20,190
Oh, really.
105
00:06:20,190 --> 00:06:20,180
Building a house like a painting
on the wide green field.
106
00:06:20,190 --> 00:06:22,780
Building a house like a painting
on the wide green field.
107
00:06:22,780 --> 00:06:25,160
Oh, really?
108
00:06:25,160 --> 00:06:31,400
- Really?
- Did you expect me to say "Really"?
Why would you build a house on the wide green field? Its land value would be very high.
109
00:06:31,400 --> 00:06:35,440
There's a reason why you failed 3 times.
110
00:06:36,330 --> 00:06:37,060
Are we going home?
111
00:06:37,060 --> 00:06:42,850
Why go home and leave a dark desirable place closed everywhere by walls?
112
00:06:42,850 --> 00:06:45,530
Betty, go!
113
00:07:05,660 --> 00:07:07,660
What's wrong?
114
00:07:07,660 --> 00:07:10,870
Yoon said for us to come to the office together.
115
00:07:10,870 --> 00:07:13,040
He's there right now.
116
00:07:13,040 --> 00:07:15,370
It's Colin.
117
00:07:16,620 --> 00:07:19,260
His name is Colin.
118
00:07:20,310 --> 00:07:22,320
I know English names are unfamiliar.
119
00:07:22,320 --> 00:07:25,740
But since I didn't make him a Korean name,
120
00:07:25,740 --> 00:07:32,090
I wanted you to think of one.
When I appeared in front of you eight years ago.
121
00:07:33,120 --> 00:07:36,050
What are you talking about?
122
00:07:36,050 --> 00:07:40,870
You came to Korea to meet me eight years ago?
123
00:07:41,750 --> 00:07:46,730
Was I that weak of a memory to you?
124
00:07:46,740 --> 00:07:51,250
Or are you pretending not to remember
because you feel guilty?
125
00:07:51,250 --> 00:07:53,510
So that it's convenient for you?
126
00:07:53,510 --> 00:07:55,440
Say it again.
127
00:07:55,440 --> 00:07:58,700
You're saying that we met and talked about that kid?
128
00:07:58,700 --> 00:08:00,960
We didn't talk about Colin.
129
00:08:00,960 --> 00:08:03,780
I told you that I had someone to show you.
130
00:08:03,780 --> 00:08:06,160
You said for us to meet the next day.
131
00:08:06,160 --> 00:08:10,110
I actually came with Colin that time.
132
00:08:10,110 --> 00:08:12,250
To show him to you.
133
00:08:12,250 --> 00:08:18,110
Colin asked who his real father was for the first time.
134
00:08:18,660 --> 00:08:23,300
But the next day, you didn't show up at the location for the appointment.
135
00:08:23,300 --> 00:08:26,750
With the hope that you would show up, Colin...
136
00:08:26,750 --> 00:08:30,920
ate 5 waffles over the space of 3 hours.
137
00:08:32,680 --> 00:08:36,310
Was it possibly...Summer?
138
00:08:36,310 --> 00:08:38,100
Yea.
139
00:08:38,100 --> 00:08:40,160
Around this time.
140
00:08:44,090 --> 00:08:46,390
That was the first outbreak of my illness.
141
00:08:46,390 --> 00:08:48,770
And I wasn't recording then.
142
00:08:48,770 --> 00:08:50,710
What are you talking about?
143
00:08:50,710 --> 00:08:52,700
Recorders?
144
00:08:52,700 --> 00:08:56,630
What else are you going to do to make me out as more of a bad guy?
145
00:08:56,630 --> 00:08:58,850
By any chance, is there anything else left?
146
00:09:05,760 --> 00:09:08,090
Sorry.
147
00:09:08,090 --> 00:09:10,340
I'm angry at myself.
148
00:09:12,410 --> 00:09:15,930
This is why I didn't want to appear
in front of you for the rest of your life.
149
00:09:16,700 --> 00:09:19,880
Because I didn't want to trouble you.
150
00:09:20,740 --> 00:09:23,850
If you really didn't want to trouble me,
151
00:09:23,850 --> 00:09:25,670
then you shouldn't have run away from the beginning.
152
00:09:25,670 --> 00:09:27,710
It's because at that time, I...
153
00:09:29,900 --> 00:09:32,500
couldn't trust you.
154
00:09:33,990 --> 00:09:36,160
I know it's hard, but...
155
00:09:36,160 --> 00:09:41,370
Everything you're going through now..
I went through it 19 years ago.
156
00:09:43,100 --> 00:09:46,520
I endured, accepted,
157
00:09:46,520 --> 00:09:49,820
and I tried to be happy.
158
00:09:54,510 --> 00:09:58,700
If you want, I'll take Colin.
159
00:09:59,750 --> 00:10:02,660
He doesn't seem like the obedient style.
160
00:10:04,050 --> 00:10:06,320
It's because he takes after me.
161
00:10:06,970 --> 00:10:09,530
Or maybe he took after me.
162
00:10:25,610 --> 00:10:35,560
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @Viki.com.
163
00:10:43,660 --> 00:10:46,560
I guess not only a son appeared
164
00:10:46,560 --> 00:10:49,490
in your life, Kim Do Jin.
165
00:11:06,970 --> 00:11:08,820
Let me introduce you.
166
00:11:08,820 --> 00:11:13,910
This is my ex-girlfriend, Kim Eun Hee.
167
00:11:15,690 --> 00:11:19,670
And this is Seo Yi Soo.
168
00:11:19,670 --> 00:11:22,590
The person...
169
00:11:22,590 --> 00:11:26,320
I recently lost.
170
00:11:28,640 --> 00:11:30,070
Nice to meet you.
171
00:11:30,070 --> 00:11:36,320
I don't know how this'll sound, but
I wanted to know what kind of person you are.
172
00:11:37,560 --> 00:11:41,690
I regret we met because of something like this.
173
00:11:43,620 --> 00:11:45,950
Regretfully, I...
174
00:11:45,950 --> 00:11:50,830
never thought we'd be coolly greeting
each other under this type of circumstance.
175
00:11:50,830 --> 00:11:53,980
I'm really flustered right now, but
176
00:11:53,980 --> 00:11:56,860
I'll correct one thing.
177
00:11:56,860 --> 00:12:01,090
I'm not a person Kim Do Jin recently lost.
178
00:12:01,090 --> 00:12:05,490
I'm a person who was dumped by Kim Do Jin.
179
00:12:05,490 --> 00:12:12,920
I don't know why I find that unfair right now,
but anyway, I think it's unfair.
180
00:12:17,440 --> 00:12:20,990
I'll make my own new personal connections.
181
00:12:20,990 --> 00:12:24,640
From now on, I'd rather not be introduced like this.
182
00:12:33,160 --> 00:12:36,410
Let's go inside.
Yoon is waiting.
183
00:12:41,750 --> 00:12:45,820
♪ Even though I am tearing.
184
00:12:45,820 --> 00:12:49,780
♪ Even though I can't even speak.
185
00:12:49,780 --> 00:12:53,130
♪ I need to laugh
186
00:12:53,130 --> 00:13:01,180
♪ like a habit in front of you,
because I love you like a fool.
187
00:13:07,140 --> 00:13:08,590
Was I being doubted?
188
00:13:08,590 --> 00:13:11,170
Don't misunderstand.
I had it done.
189
00:13:11,170 --> 00:13:15,410
It looked like you were going to
continue to ask Do Jin stupid questions.
190
00:13:15,410 --> 00:13:19,380
If you're offended, I'm sorry.
191
00:13:20,270 --> 00:13:22,230
I understand.
192
00:13:22,230 --> 00:13:25,760
You're right, Colin is your son.
193
00:13:27,020 --> 00:13:28,420
I know.
194
00:13:28,420 --> 00:13:32,610
Colin came here with a strand of your hair,
so I showed him the test results.
195
00:13:32,610 --> 00:13:38,300
He looked at it for a long time, then said,
"Is this ahjusshi rich?"
196
00:13:39,980 --> 00:13:44,630
Aigoo... Could I leave first?
197
00:13:44,630 --> 00:13:46,530
I think I need to go talk to him.
198
00:13:46,530 --> 00:13:48,140
We should, at least, eat together once.
199
00:13:48,140 --> 00:13:53,100
Let's drink. When I come to Korea for a good reason.
200
00:13:53,100 --> 00:13:54,310
It was nice to see you.
201
00:13:54,320 --> 00:13:57,120
Me too. Be careful on your way back.
202
00:13:57,730 --> 00:14:00,060
I'll call you.
203
00:14:11,460 --> 00:14:13,610
Now what are you going to do?
204
00:14:14,970 --> 00:14:16,880
Your son.
205
00:14:23,040 --> 00:14:26,940
When you're first learning to ride a bike,
206
00:14:26,940 --> 00:14:30,450
people tell you to turn the handle
in the same direction you're falling.
207
00:14:31,960 --> 00:14:36,300
Though you feel like you should turn it the other way.
208
00:14:37,490 --> 00:14:40,430
The only thing I can do right now
209
00:14:40,430 --> 00:14:42,430
is that.
210
00:14:43,470 --> 00:14:46,400
Turning the handle,
211
00:14:46,400 --> 00:14:48,520
in the same direction I'm falling.
212
00:14:50,560 --> 00:14:53,200
Just a moment ago,
213
00:14:53,200 --> 00:14:56,130
we ran into Teacher Seo in the hallway.
214
00:14:59,360 --> 00:15:03,120
I think she was coming to see you.
215
00:15:03,660 --> 00:15:06,460
The next time she comes back,
216
00:15:06,460 --> 00:15:10,010
no matter what she says,
217
00:15:10,010 --> 00:15:12,100
listen to her well.
218
00:15:12,650 --> 00:15:14,420
If she cries,
219
00:15:14,420 --> 00:15:17,410
give her a handkerchief and
220
00:15:17,410 --> 00:15:21,240
wait until she's done crying.
221
00:15:21,240 --> 00:15:25,650
If she curses me, curse with her.
222
00:15:25,650 --> 00:15:31,020
And if by any chance, she asks about me...
223
00:15:31,020 --> 00:15:33,800
tell her that
224
00:15:33,800 --> 00:15:35,870
I'm sorry.
225
00:15:48,770 --> 00:15:51,440
Coffee on an empty stomach?
226
00:15:51,440 --> 00:15:52,800
Because I'm so dazed.
227
00:15:52,800 --> 00:15:55,300
It's killing you, killing.
228
00:16:03,030 --> 00:16:07,360
I saw that woman today.
229
00:16:08,690 --> 00:16:10,090
Kim Eun Hee.
230
00:16:10,090 --> 00:16:11,200
How?
231
00:16:12,660 --> 00:16:14,660
She was with Kim Do Jin.
232
00:16:14,660 --> 00:16:19,380
And? You should've pulled her hair!
233
00:16:19,380 --> 00:16:21,880
What would change if I pulled?
234
00:16:21,880 --> 00:16:26,900
Do you pull people's hair to change things?
It's all about power and action.
235
00:16:26,900 --> 00:16:29,260
That you're first to this man.
236
00:16:29,260 --> 00:16:30,270
So she can see that.
237
00:16:30,270 --> 00:16:32,610
FIrst how?
238
00:16:32,610 --> 00:16:37,010
I lost the moment I saw her.
239
00:16:37,010 --> 00:16:42,410
My mind went blank, I don't even know what I said.
240
00:16:42,410 --> 00:16:45,750
Only one thought came to mind.
241
00:16:45,750 --> 00:16:54,530
That woman knew Kim Do Jin in his twenties,
a Do Jin that I don't know.
242
00:16:54,530 --> 00:16:55,810
That must be nice.
243
00:16:55,810 --> 00:16:59,420
You're curious about Kim Do Jin's past?
244
00:16:59,420 --> 00:17:02,510
I'm curious about Im Tae San's future.
245
00:17:02,510 --> 00:17:06,410
What future? Just one month.
246
00:17:06,410 --> 00:17:08,690
What are you talking about?
247
00:17:08,690 --> 00:17:10,530
I'm going to go lie down.
248
00:17:10,530 --> 00:17:13,550
How does that woman...look?
249
00:17:13,550 --> 00:17:17,520
Why do you think Tae San fell for her?
250
00:17:17,520 --> 00:17:20,060
She's pretty.
251
00:17:20,060 --> 00:17:23,100
Down to every strand of her eyebrows.
252
00:17:23,100 --> 00:17:26,700
She looks like a woman someone drew.
253
00:17:26,700 --> 00:17:31,350
Why do all first-loves have such nice visuals?
254
00:17:31,360 --> 00:17:32,900
I know.
255
00:17:38,640 --> 00:17:39,970
Who is it?
256
00:17:39,970 --> 00:17:41,630
Meahri.
257
00:17:45,190 --> 00:17:47,880
Teacher, are you sick?
258
00:17:47,880 --> 00:17:49,580
Where do you hurt?
259
00:17:49,580 --> 00:17:50,760
My whole body.
260
00:17:50,760 --> 00:17:52,610
Should I buy you some medicine?
261
00:17:52,610 --> 00:17:53,510
No.
262
00:17:53,510 --> 00:17:54,400
Why?
263
00:17:54,400 --> 00:17:57,090
Are you so old that medicine doesn't help?
264
00:18:00,710 --> 00:18:05,360
I heard you met that woman.
What does she look like in person?
265
00:18:07,130 --> 00:18:11,360
It's the first time I was jealous of a woman older than me.
266
00:18:11,360 --> 00:18:13,720
You were jealous of Kim Hye Soo, too.
267
00:18:13,720 --> 00:18:14,550
So it's the second time.
268
00:18:14,550 --> 00:18:18,430
But Teacher, do you want me to tell you
the password to Do Jin Oppa's house?
269
00:18:18,430 --> 00:18:19,640
What would I do with that?
270
00:18:19,640 --> 00:18:23,460
You need to get to the site first.
He could be with that woman.
271
00:18:23,460 --> 00:18:29,880
Do you want to be an accomplice or the main culprit?
I'll come with you, I'll take pictures if you need me to.
272
00:18:29,880 --> 00:18:32,240
Should I?
273
00:18:35,610 --> 00:18:37,220
Really?
274
00:18:37,220 --> 00:18:39,200
It's really 99.9%?
275
00:18:39,200 --> 00:18:41,380
He's definitely Do Jin's son?
276
00:18:41,380 --> 00:18:42,660
Yea.
277
00:18:42,950 --> 00:18:45,000
Hearing 99.9%
278
00:18:45,000 --> 00:18:47,830
sounds more accurate than 100%.
279
00:18:47,830 --> 00:18:50,700
Like 99.9% bacteria free.
280
00:18:50,700 --> 00:18:53,360
You...How could you compare--
281
00:18:53,360 --> 00:18:55,710
Why's your decibel so high?
282
00:18:55,710 --> 00:18:57,680
Why? Jeong Pal, again, why?
283
00:18:57,680 --> 00:19:03,720
He's being like that for no reason. What's wrong with bacteria?
They say it on commercials every day!
284
00:19:03,720 --> 00:19:04,310
What about Do Jin?
285
00:19:04,310 --> 00:19:09,900
At the office. Today I only need to talk to you guys,
so I just told him I had an appointment and left.
286
00:19:09,900 --> 00:19:10,870
What do you have to say?
287
00:19:10,870 --> 00:19:16,880
Nothing big. Kim Do Pal's spiritless and not in his right mind.
But we're still his uncles, shouldn't we
288
00:19:16,880 --> 00:19:20,220
buy Colin an outfit?
289
00:19:20,220 --> 00:19:22,780
That's right. I didn't think of that.
290
00:19:22,780 --> 00:19:25,610
But is it one outfit total or an outfit from each of us?
291
00:19:25,610 --> 00:19:27,060
Hwak!
292
00:19:27,060 --> 00:19:28,540
Is that important right now?
293
00:19:28,540 --> 00:19:32,400
It's important! Appearance and fashion
is everything to a nineteen year old!
294
00:19:32,400 --> 00:19:34,350
With your taste, no way.
295
00:19:34,350 --> 00:19:35,350
Is he you?
296
00:19:35,350 --> 00:19:36,490
That's true.
297
00:19:36,490 --> 00:19:38,610
Why do I keep thinking he resembles me?
298
00:19:38,610 --> 00:19:40,660
Should I put my hopes on the remaining 0.1%?
299
00:19:40,660 --> 00:19:46,390
Be quiet. Please act like an adult now.
Are you going to act like this in front of him too?
When we're 41 year old friends of his father?
300
00:19:46,390 --> 00:19:50,180
To become a character of dignity, it's quite late now. But don't worry.
301
00:19:50,180 --> 00:19:53,520
It might be hard to believe, but I think
I'm going to be a really good uncle.
302
00:19:53,520 --> 00:19:56,500
Believe me. You'll never be a good uncle.
303
00:19:56,500 --> 00:20:00,190
Unless the 3 of us are together,
don't even go near that adolescent.
304
00:20:00,190 --> 00:20:02,330
Call him and tell him to come out. Quickly.
305
00:20:03,330 --> 00:20:06,180
But...Where should we meet him?
306
00:20:06,180 --> 00:20:09,460
Where do high school students go these days?
307
00:20:19,860 --> 00:20:23,520
Hi! We're here! Colin!
308
00:20:30,130 --> 00:20:32,320
Are you sure they really like places like this?
309
00:20:32,320 --> 00:20:37,250
I'm right! What? Do you want to take him
to a room and call some girls over?
310
00:20:39,320 --> 00:20:43,360
So you're Do Jin's son?
311
00:20:44,420 --> 00:20:46,140
Welcome.
312
00:20:49,690 --> 00:20:52,130
It's presents from your uncles.
313
00:21:00,630 --> 00:21:03,980
For now, you'll probably be more
comfortable staying at the residence hotel.
314
00:21:03,980 --> 00:21:10,740
Do Jin...No, your father, needs
some time to prepare to be an elder.
315
00:21:11,930 --> 00:21:14,810
So what do you think?
Do you like your father?
316
00:21:14,820 --> 00:21:17,380
Do you not like him?
317
00:21:17,380 --> 00:21:20,430
For about twenty five years now?
318
00:21:20,430 --> 00:21:21,400
When's your birthday?
319
00:21:21,400 --> 00:21:22,440
September 21st.
320
00:21:22,440 --> 00:21:25,300
So you're a Virgo.
321
00:21:25,300 --> 00:21:26,280
What's your blood type?
322
00:21:26,280 --> 00:21:27,040
AB.
323
00:21:27,040 --> 00:21:29,480
Oh, AB. What's your favorite color?
324
00:21:29,480 --> 00:21:30,570
What are you doing right now?
325
00:21:30,570 --> 00:21:37,600
You, who's Virgo and AB.
You expect a lot of care, attention, and love!
326
00:21:40,730 --> 00:21:44,360
Should we introduce ourselves formally, as men.
327
00:21:45,290 --> 00:21:49,710
I'm one of your father's closest friends.
Rok, a man who's like a cappuccino.
328
00:21:49,710 --> 00:21:57,080
You probably know all of us. But I'm Im Tae San, your father's business partner. I have a slightly larger share.
329
00:21:57,080 --> 00:22:02,210
I'm Choi Yoon. Your father's housemate
and consulting lawyer.
330
00:22:02,900 --> 00:22:12,200
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @Viki.com.
331
00:22:12,790 --> 00:22:14,930
Attention! Salute.
332
00:22:14,930 --> 00:22:17,170
Good morning.
333
00:22:17,170 --> 00:22:19,060
Who's turn is it to clean this week?
334
00:22:19,060 --> 00:22:19,970
Yes!
335
00:22:19,970 --> 00:22:21,250
Jong Eun and Chang Min?
336
00:22:21,250 --> 00:22:21,930
Yes.
337
00:22:21,930 --> 00:22:24,670
The hall windows are dirty.
Wipe them thoroughly.
338
00:22:24,670 --> 00:22:26,400
Yes.
339
00:22:29,270 --> 00:22:32,490
Is Kim Dong Hyub absent again today?
340
00:22:35,840 --> 00:22:40,090
Choi Sang Hyun! Figure out
where he is before school ends.
341
00:22:40,090 --> 00:22:42,100
I don't know...where he is.
342
00:22:42,100 --> 00:22:46,050
No. You definitely need to know.
That's it.
343
00:22:48,680 --> 00:22:50,320
Aish.
344
00:22:57,910 --> 00:22:59,520
Why aren't you coming to school?
345
00:22:59,520 --> 00:23:00,630
Because I'm embarrassed.
346
00:23:00,630 --> 00:23:04,270
Did you really hit Sung Jae?
347
00:23:04,920 --> 00:23:06,130
Yes.
348
00:23:06,130 --> 00:23:08,540
And you made him transcribe?
349
00:23:08,540 --> 00:23:10,260
Yes.
350
00:23:11,340 --> 00:23:12,790
When's your shift over?
351
00:23:12,790 --> 00:23:13,770
There's still time left.
352
00:23:13,770 --> 00:23:14,920
I'll wait.
353
00:23:14,920 --> 00:23:15,780
Why?
354
00:23:15,780 --> 00:23:18,720
You said you hit him and made him transcribe.
355
00:23:18,720 --> 00:23:20,940
You need to go apologize. Apologize and
356
00:23:20,940 --> 00:23:22,590
you also need to get an apology for being hit.
357
00:23:22,590 --> 00:23:24,740
Forget it.
Anyway, you're trying to trick me.
358
00:23:24,740 --> 00:23:26,840
It's not a trick.
359
00:23:26,840 --> 00:23:31,120
When an adult gets mad at a child,
she shouldn't hit him, but reason with him.
360
00:23:31,120 --> 00:23:33,270
It's right for you to apologize for hitting and
361
00:23:33,270 --> 00:23:35,260
for you to get an apology for getting hit.
362
00:23:35,260 --> 00:23:38,130
To me, what's right or whatever, isn't
363
00:23:38,130 --> 00:23:40,610
as important as making money right now.
364
00:23:40,610 --> 00:23:43,910
Are you really not going to come to school?
365
00:23:44,450 --> 00:23:46,960
Shouldn't a man at least graduate from high school?
366
00:23:46,970 --> 00:23:49,420
I'm working part-time so that I can go to school.
367
00:23:49,430 --> 00:23:52,640
To go to school, I need
to take the bus, pay lunch money,
368
00:23:52,640 --> 00:23:54,090
buy sneakers,
369
00:23:54,090 --> 00:23:56,180
and eat ddeokbokki with the other kids.
370
00:23:56,180 --> 00:23:58,760
If I don't work part-time, how can I go to school?
371
00:24:00,060 --> 00:24:01,830
I'm going back inside.
372
00:24:05,370 --> 00:24:13,480
Subtitles brought to you by The Gentleman`s Club @viki.com
373
00:24:18,970 --> 00:24:20,860
Hello?
374
00:24:22,850 --> 00:24:25,940
This is...who?
375
00:24:38,720 --> 00:24:41,510
You were surprised because I called, weren't you?
376
00:24:42,250 --> 00:24:43,680
Yes.
377
00:24:43,680 --> 00:24:46,760
My style's a bit abrupt.
378
00:24:47,250 --> 00:24:51,450
You keep bothering me...
379
00:24:51,900 --> 00:24:54,410
Which part?
380
00:24:54,410 --> 00:24:58,850
Did the two of you break up?
381
00:24:58,850 --> 00:25:01,160
By any chance, did Kim Do Jin...
382
00:25:01,160 --> 00:25:04,550
Do Jin doesn't know that we're meeting.
383
00:25:04,550 --> 00:25:09,670
He's not mentally stable right now because his life has been turned upside down by my Colin.
384
00:25:12,040 --> 00:25:15,970
You probably have more than
a million questions about me,
385
00:25:15,970 --> 00:25:20,780
about Do Jin and me, and about Do Jin's son.
386
00:25:20,780 --> 00:25:23,620
But you didn't even get to ask
Do Jin one question, right?
387
00:25:25,610 --> 00:25:27,930
Do you love Do Jin a lot?
388
00:25:28,770 --> 00:25:31,090
In the end, is what you're curious about
389
00:25:31,090 --> 00:25:32,230
that?
390
00:25:32,230 --> 00:25:33,980
It's important.
391
00:25:33,980 --> 00:25:36,260
Isn't love always?
392
00:25:36,260 --> 00:25:39,730
I don't know why whether I love or don't love Do Jin
393
00:25:39,730 --> 00:25:43,750
is important to you.
394
00:25:43,750 --> 00:25:48,380
The door you're currently standing in front of,
I've stood there too.
395
00:25:49,050 --> 00:25:53,060
I opened that door a long time ago, too.
396
00:25:53,060 --> 00:25:56,910
A door that takes you into a world
you've never even imagined.
397
00:25:57,790 --> 00:26:02,600
No matter how much you love Do Jin,
my Colin will probably be a really...
398
00:26:02,600 --> 00:26:05,820
difficult and burdensome being.
399
00:26:05,820 --> 00:26:08,710
Since even to me, his mother, he was too.
400
00:26:12,090 --> 00:26:16,450
I don't know how Do Jin felt. But 20 years ago, I
401
00:26:16,450 --> 00:26:19,610
loved a man named Kim Do Jin,
402
00:26:20,150 --> 00:26:26,480
got pregnant, was young, and scared.
So I ran away.
403
00:26:27,100 --> 00:26:31,600
Of these, "I was young," is an excuse.
404
00:26:32,100 --> 00:26:34,760
Do Jin really didn't know.
405
00:26:35,720 --> 00:26:39,150
It's alright for you to worry because of Colin, but
406
00:26:39,150 --> 00:26:43,380
I hope it's not because of me.
That's why I wanted to meet.
407
00:26:43,380 --> 00:26:50,540
As you can see, I've aged gracefully
as the happy wife of another man.
408
00:26:52,320 --> 00:26:55,370
That's all I wanted to say.
409
00:26:56,200 --> 00:26:59,860
Then, I'll leave first.
410
00:26:59,860 --> 00:27:02,320
Where'd you get the courage...
411
00:27:02,990 --> 00:27:05,430
To open that door?
412
00:27:08,060 --> 00:27:10,680
I had no choice.
413
00:27:11,610 --> 00:27:13,800
Because I'm a mother.
414
00:27:17,960 --> 00:27:20,960
The 22 year old Kim Do Jin also
415
00:27:22,400 --> 00:27:24,590
loved you
416
00:27:25,260 --> 00:27:29,290
very much. I...
417
00:27:30,340 --> 00:27:32,310
know that.
418
00:27:35,100 --> 00:27:38,460
That's good news for Colin.
419
00:28:04,510 --> 00:28:07,770
I'm going to stroke until I have no more energy.
420
00:28:08,350 --> 00:28:10,810
I'm going to become bald.
421
00:28:10,810 --> 00:28:12,750
Then I'll dump you.
422
00:28:12,750 --> 00:28:15,590
Don't dump me...
423
00:28:15,590 --> 00:28:18,910
I'll like you even if your stomach sticks out.
424
00:28:31,430 --> 00:28:33,620
I have a request.
425
00:28:34,890 --> 00:28:39,210
Before I don't like you,
426
00:28:40,650 --> 00:28:43,130
don't dislike me.
427
00:28:45,080 --> 00:28:46,810
I understand.
428
00:28:47,300 --> 00:28:51,630
Then for one month, I'll love Seo Yi Soo.
429
00:29:24,590 --> 00:29:26,970
Get up!
430
00:29:26,970 --> 00:29:29,400
You have to eat breakfast.
431
00:29:29,400 --> 00:29:33,370
You can do at least that much for the new bride
that's been cooking since dawn, right?
432
00:29:33,370 --> 00:29:35,030
There.
433
00:29:35,030 --> 00:29:36,240
You're creepy.
434
00:29:36,240 --> 00:29:38,540
The delicious rice is now finished!
435
00:29:38,540 --> 00:29:40,240
Putting on airs.
436
00:29:40,790 --> 00:29:42,980
Why are you picking a fight with the rice cooker?
437
00:29:42,980 --> 00:29:45,940
His voice isn't melancholy.
438
00:29:46,760 --> 00:29:49,570
Can't you eat with that guy?
439
00:29:49,570 --> 00:29:52,790
No! Ah...
440
00:29:52,790 --> 00:29:58,490
Wow, this soup is...just amazing!
441
00:30:02,040 --> 00:30:03,700
Here.
442
00:30:06,410 --> 00:30:07,980
Couldn't sleep?
443
00:30:07,980 --> 00:30:10,070
I remember seeing the sun rise.
444
00:30:10,080 --> 00:30:14,020
Do you remember what our
high school teacher often said?
445
00:30:14,510 --> 00:30:17,240
"Don't be absent because you're late!"
446
00:30:17,240 --> 00:30:20,230
"You just need to get hit a few times!"
447
00:30:20,230 --> 00:30:22,150
Cheer up.
448
00:30:22,150 --> 00:30:25,620
We are only in the middle of growing up.
449
00:30:25,620 --> 00:30:29,930
There's still plenty of time to put your life
on the right track.
450
00:30:39,630 --> 00:30:42,830
He said he saw the sun rise before
he went to sleep today, too.
451
00:30:42,830 --> 00:30:44,850
I think he's doing that every day these days.
452
00:30:44,850 --> 00:30:48,360
Still, it's a relief that you're at his house at least.
453
00:30:49,950 --> 00:30:54,820
What's our Do Pal going to do now?
That couple just started dating.
454
00:30:54,820 --> 00:30:58,060
The two of them aren't not seeing each other.
They can't see each other.
455
00:30:58,060 --> 00:31:00,380
There's Do Jin, but
456
00:31:00,380 --> 00:31:02,440
what about Teacher Seo?
457
00:31:02,440 --> 00:31:04,180
She's one of my regular customers.
458
00:31:04,180 --> 00:31:05,930
Please!
459
00:31:05,930 --> 00:31:08,460
It's because my heart feels heavy. Me too!
460
00:31:09,720 --> 00:31:13,610
In this situation, even though we're his friends,
I can't tell him anything.
461
00:31:13,610 --> 00:31:15,680
Even if you're wise, this is difficult.
462
00:31:15,680 --> 00:31:18,980
What do you say when his son
has appeared after 19 years?
463
00:31:18,980 --> 00:31:23,320
Do you congratulate him for getting a son or
do you say we should have a birthday party for his son?
464
00:31:23,320 --> 00:31:25,150
You!
465
00:31:25,150 --> 00:31:28,450
Why do you keep taking it out on me?
Did I give birth to Do Pal's son?
466
00:31:28,450 --> 00:31:31,470
And what's the problem with not being able to see
each other? We can make them see each other!
467
00:31:31,470 --> 00:31:37,430
Do you think we don't know that?
It's because this isn't just some trivial lover's quarrel.
468
00:31:37,430 --> 00:31:40,870
A child has appeared in front of one side and the other side is anxious because of that child.
469
00:31:40,870 --> 00:31:43,660
That's why we need to get involved.
470
00:31:43,660 --> 00:31:48,020
For now, we're the ones at an advantage. That side only has 2 people, Do Jin and Teacher Seo.
But we have three.
471
00:31:48,020 --> 00:31:49,860
How does that matter?
472
00:31:49,860 --> 00:31:52,800
No matter what, the side
with more people has the advantage.
473
00:31:52,800 --> 00:31:56,570
You get Teacher Seo and you get Do Jin.
Bring them to my cafe no matter what.
474
00:31:56,570 --> 00:31:58,260
Are you doing business even now?
475
00:31:58,260 --> 00:32:02,500
Hey, the place Do Jin and Teacher Seo
met for the first time is my cafe.
476
00:32:02,500 --> 00:32:06,030
Not too long ago, the two of them even
kissed in front of my cafe. Really deeply!
477
00:32:06,030 --> 00:32:08,730
My employee who works at night saw
that and called, asking if she should report them!
478
00:32:08,730 --> 00:32:11,630
That is reportable. For public indecency.
479
00:32:11,630 --> 00:32:13,880
Come on, come on! Go handle things!
480
00:32:13,880 --> 00:32:15,200
Go! Go!
481
00:32:26,150 --> 00:32:28,450
I guess it's rainy season.
482
00:32:28,450 --> 00:32:31,140
It's a really nice day.
483
00:32:31,140 --> 00:32:35,450
If we have a long spell of rain, it would be an overcast day.
484
00:32:36,750 --> 00:32:41,080
So...I'm saying the weather is weird.
485
00:32:48,870 --> 00:32:51,960
Is Kim Do Jin coming?
486
00:32:51,960 --> 00:32:53,110
What?
487
00:32:53,110 --> 00:32:54,900
No!
488
00:33:02,800 --> 00:33:04,840
Yes.
489
00:33:04,850 --> 00:33:09,670
I'm having a tumultuous relationship for once.
490
00:33:09,670 --> 00:33:13,210
It could be meddling needlessly,
491
00:33:13,690 --> 00:33:17,770
but we thought it was necessary...
492
00:33:17,770 --> 00:33:20,040
Thank you.
493
00:33:20,550 --> 00:33:27,030
I really...miss him.
494
00:33:35,650 --> 00:33:37,960
You were here?!
495
00:33:38,640 --> 00:33:40,560
Hello, Yi Soo!
496
00:33:40,560 --> 00:33:41,990
How timely!
497
00:33:41,990 --> 00:33:44,820
I wanted to sit by the window.
498
00:33:45,550 --> 00:33:47,940
Oh, there's a window seat here too.
499
00:33:48,190 --> 00:33:50,180
We can join you, right?
500
00:33:50,180 --> 00:33:51,590
It's also fate that we met like this.
501
00:33:51,590 --> 00:33:54,040
Don't do it, she caught on.
502
00:33:54,040 --> 00:33:55,150
-What?
-She knows!
503
00:33:56,690 --> 00:33:58,730
Oh, we were caught?
504
00:34:00,380 --> 00:34:04,240
Well, since we were caught,
505
00:34:04,240 --> 00:34:05,470
talk it out.
506
00:34:05,470 --> 00:34:09,570
Yes, talk it out.
507
00:34:09,570 --> 00:34:12,430
Pretend it was a coincidence.
508
00:34:44,140 --> 00:34:46,900
Did you wish I didn't come?
509
00:34:46,900 --> 00:34:54,590
I knew that what Tae San was going to talk about was you.
510
00:34:59,660 --> 00:35:02,820
I have an important appointment,
511
00:35:02,820 --> 00:35:04,960
so I'll get up now.
512
00:35:17,700 --> 00:35:23,070
Mother, don't be like this.
Why don't we talk face-to-face?
513
00:35:23,070 --> 00:35:25,230
Dong Hyub came with me too.
514
00:35:25,230 --> 00:35:27,350
You need to accept his apology.
515
00:35:27,350 --> 00:35:28,900
Are you that unpreoccupied?
516
00:35:28,900 --> 00:35:31,790
How many times have I said I have nothing to say now?!
517
00:35:31,790 --> 00:35:38,110
If you have something to say, tell my lawyer!
I don't want to see that bastard's face again!
518
00:35:41,250 --> 00:35:47,110
Excuse me, but I think an adult should accept
when a child apologizes first.
519
00:35:47,110 --> 00:35:50,900
If you open the door, we'll go up.
520
00:35:51,760 --> 00:35:52,740
Let's stop now.
521
00:35:52,740 --> 00:35:54,920
Won't you be quiet?
522
00:35:55,550 --> 00:36:00,150
And you also have a part too.
You need to apologize for hitting Dong Hyub.
523
00:36:00,150 --> 00:36:02,290
What? Apologize?
524
00:36:02,290 --> 00:36:03,790
Who are you telling to apologize to whom?!
525
00:36:03,790 --> 00:36:05,880
He's a gangster, not a student.
526
00:36:05,880 --> 00:36:08,670
Why are you making a fuss here
when you didn't teach him properly?!
527
00:36:08,670 --> 00:36:10,700
I'll really call the police! So annoying!
528
00:36:10,700 --> 00:36:12,340
I admit that he was wrong.
529
00:36:12,340 --> 00:36:14,160
But, they're still students, and...
530
00:36:14,160 --> 00:36:15,540
I don't want to hear it!
I said I don't want to hear it!
531
00:36:15,540 --> 00:36:19,190
What the heck is this country coming to.
These people...to me?
532
00:36:20,560 --> 00:36:22,960
Teacher Seo?
533
00:36:24,640 --> 00:36:26,270
Hello.
534
00:36:26,270 --> 00:36:30,030
It is you. I thought I had seen the wrong person.
535
00:36:34,420 --> 00:36:35,750
Ai, this woman is seriously...!
536
00:36:35,750 --> 00:36:39,540
Mrs. Jung, this is Park Min Sook from #102.
537
00:36:39,540 --> 00:36:42,690
Let's meet on the first floor for a minute.
538
00:36:42,690 --> 00:36:45,670
Omo, Respresentative Park! Why are you here...?
539
00:36:45,670 --> 00:36:48,250
You'll know why if you come down.
540
00:36:51,130 --> 00:36:53,710
You live here?
541
00:36:53,710 --> 00:36:57,050
It's obvious where people who have money
live in Cheongdam-dong .
542
00:36:57,050 --> 00:36:59,380
What's your name?
543
00:37:05,390 --> 00:37:08,340
Say what you have to say, Teacher.
544
00:37:09,510 --> 00:37:10,900
You know her?
545
00:37:10,900 --> 00:37:15,000
Mrs. Jung, listen to everything before you speak.
546
00:37:16,920 --> 00:37:19,820
Thanks to you, then...
547
00:37:20,790 --> 00:37:25,670
First, I apologize for the bad things
that happened to Sung Jae.
548
00:37:25,670 --> 00:37:29,720
Dong Hyub is reflecting a lot too.
549
00:37:36,270 --> 00:37:38,380
Are you not going to apologize, Nephew?
550
00:37:38,380 --> 00:37:39,060
Nephew?
551
00:37:39,060 --> 00:37:41,540
What did you say your name was, Nephew?
552
00:37:42,120 --> 00:37:44,190
It's Kim Dong Hyub.
553
00:37:46,460 --> 00:37:47,480
I'm sorry.
554
00:37:47,480 --> 00:37:50,200
Is he really your nephew?
555
00:37:50,200 --> 00:37:52,320
Will anything change if he's not?
556
00:37:52,320 --> 00:37:54,340
No, well...
557
00:37:55,050 --> 00:37:57,150
I accepted your apology.
558
00:37:57,150 --> 00:37:58,560
That's good enough, right?
559
00:37:58,560 --> 00:38:04,790
I think you should also apologize for hitting my student.
560
00:38:05,440 --> 00:38:07,390
You should've told me.
561
00:38:07,390 --> 00:38:09,740
Then my lawyer would've taken care of it.
562
00:38:09,740 --> 00:38:11,580
Why's a government employee working on this?
563
00:38:11,580 --> 00:38:14,350
It's making me, a taxpayer, feel bad.
564
00:38:16,400 --> 00:38:18,740
Should I make him apologize again?
565
00:38:18,740 --> 00:38:20,280
Yes?
566
00:38:21,120 --> 00:38:25,230
Since it happened between children,
I'll drop the lawsuit.
567
00:38:25,650 --> 00:38:29,880
I'm sorry for slapping you.
568
00:38:30,700 --> 00:38:32,510
Thank you, Mother.
569
00:38:32,510 --> 00:38:34,100
Thank you, you must be busy.
570
00:38:34,100 --> 00:38:39,520
It's nothing. Then, I'm going back inside.
571
00:38:41,950 --> 00:38:44,510
Thank you for helping.
572
00:38:44,510 --> 00:38:47,450
I didn't help out, I settled a debt.
573
00:38:47,450 --> 00:38:49,810
You remember what happened
at the residence hotel, right?
574
00:38:51,230 --> 00:38:53,900
I think you payed too excessively.
575
00:38:53,900 --> 00:38:57,660
I always pay back with a lot of interest.
576
00:38:58,510 --> 00:39:01,620
You must know Seong Jae's mom really well.
577
00:39:01,620 --> 00:39:04,270
She probably knows me very well.
578
00:39:04,270 --> 00:39:07,320
Rich people don't deal with each other sincerely.
579
00:39:07,330 --> 00:39:09,990
They deal with each other through money.
580
00:39:11,090 --> 00:39:15,710
My nephew looks like he's really disobedient.
581
00:39:15,710 --> 00:39:15,700
Did you pay attention just now?
582
00:39:15,710 --> 00:39:18,050
Did you pay attention just now?
583
00:39:18,050 --> 00:39:25,710
What you just saw is the world that you'll emerge into in the future,
and the reason why poor people have to study.
584
00:39:25,710 --> 00:39:28,330
Do you get what I'm saying, Nephew?
585
00:39:29,040 --> 00:39:31,410
Go.
586
00:39:32,500 --> 00:39:36,040
You came all the way here.
Would you have some tea with me?
587
00:39:36,040 --> 00:39:38,490
With me?
588
00:39:45,170 --> 00:39:48,300
I heard about Do Jin.
589
00:39:49,970 --> 00:39:52,250
I see.
590
00:39:52,250 --> 00:39:55,040
Are you okay?
591
00:39:55,470 --> 00:39:56,410
If it's hard-
592
00:39:56,410 --> 00:39:58,580
No.
593
00:39:58,840 --> 00:40:01,700
I don't think I'm okay.
594
00:40:05,010 --> 00:40:10,920
I got an invitation to live together and a confession in my short relationship, but...
595
00:40:11,680 --> 00:40:16,370
I know that no one did anything wrong, but...
596
00:40:16,370 --> 00:40:24,400
Can I be happy with the father of a child who isn't mine?
597
00:40:24,600 --> 00:40:30,330
One day I think that I can,
the next day I think that I can't...
598
00:40:30,910 --> 00:40:33,950
I can't choose which one.
599
00:40:33,950 --> 00:40:38,090
So you can't go straight or go back?
600
00:40:40,140 --> 00:40:42,060
So?
601
00:40:42,740 --> 00:40:44,280
Pardon?
602
00:40:44,280 --> 00:40:50,510
Your face says, "Nevertheless."
603
00:40:54,630 --> 00:41:00,190
Nevertheless,
604
00:41:04,870 --> 00:41:11,200
I still like that man.
605
00:43:58,310 --> 00:44:00,880
Why aren't you saying anything?
606
00:44:00,880 --> 00:44:04,110
"I'm busy. Why'd you come? Go quickly."
607
00:44:04,110 --> 00:44:08,180
I'm not busy, I know why you came and
even if I told you to go, you won't.
608
00:44:08,180 --> 00:44:10,710
Why are you acting like this and making me anxious?
609
00:44:11,550 --> 00:44:13,810
Why do I feel like it's better when you get irritated?
610
00:44:13,810 --> 00:44:15,220
I'm going home.
611
00:44:15,220 --> 00:44:16,450
No, wait!
612
00:44:16,450 --> 00:44:19,540
Can you lend me your arm for a moment.
I won't use it for a long time.
613
00:44:26,910 --> 00:44:27,890
What is this?
614
00:44:27,890 --> 00:44:31,050
I bought it because it was pretty while
walking on the street. Think nothing of it.
615
00:44:31,050 --> 00:44:32,540
Then. If you'll excuse me...
616
00:44:32,540 --> 00:44:34,210
You...
617
00:44:36,120 --> 00:44:38,100
Come here.
618
00:44:47,520 --> 00:44:48,680
Hey, Im Meahri!
619
00:44:48,680 --> 00:44:52,470
Heol... It's the same as mine!
620
00:44:52,470 --> 00:44:55,910
No wonder, I thought it looked familiar!
621
00:44:55,910 --> 00:45:00,930
A person's taste is really consistent, right?
622
00:45:04,450 --> 00:45:05,350
Take this.
623
00:45:05,350 --> 00:45:08,480
I already bought it. Can't you just wear it?
624
00:45:10,810 --> 00:45:14,810
I won't wear mine. I'll just take mine off.
625
00:45:14,810 --> 00:45:16,690
Im Meahri.
626
00:45:17,300 --> 00:45:18,360
Why?
627
00:45:18,360 --> 00:45:22,330
I've known Tae San longer than you've been alive.
628
00:45:22,330 --> 00:45:24,040
All four of us are like that.
629
00:45:24,040 --> 00:45:27,130
We need to look out for each other for the rest of our lives.
630
00:45:27,620 --> 00:45:33,200
Your current thoughts, what you want,
will ruin all of that.
631
00:45:33,200 --> 00:45:36,500
That's why I can't. Never.
632
00:45:36,500 --> 00:45:39,710
You know what I mean, right?
633
00:45:40,120 --> 00:45:42,210
Is a bracelet some kind of handcuff?
634
00:45:42,210 --> 00:45:45,760
It's just an accessory!
Do Jin Oppa and Rok Oppa both wear them!
635
00:45:45,760 --> 00:45:49,000
Did I ask you to take off your wedding ring
or to buy me a wedding ring?
636
00:45:49,000 --> 00:45:54,150
I just want one of the things you wear
to be something I gave as a gift to you.
637
00:45:54,150 --> 00:45:56,540
That's all I want.
638
00:45:56,540 --> 00:46:00,550
I understand! Don't wear it! Just throw it away!
639
00:46:02,340 --> 00:46:04,190
-One more thing...
-What?
640
00:46:04,190 --> 00:46:06,580
Don't talk informally to me sometimes.
641
00:46:06,580 --> 00:46:10,600
The difference between your and my ages is 17 years.
642
00:46:28,840 --> 00:46:34,870
♪ Be Mine
♪ I love you oh!
643
00:46:34,870 --> 00:46:38,580
♪ I worry about you, oh!
644
00:46:38,580 --> 00:46:43,740
♪ I'll take care of you, until the end.
645
00:46:43,740 --> 00:46:49,590
♪ Be mine!
♪ You know me, oh!
646
00:46:49,590 --> 00:46:53,230
♪ You saw me, oh!
647
00:46:53,230 --> 00:46:58,840
♪ I'll take care of you, until the end.
648
00:46:58,840 --> 00:47:04,350
♪ I have no heart
♪ I have no heart
649
00:47:04,350 --> 00:47:09,400
♪ So I can't feel any pain.
650
00:47:09,850 --> 00:47:12,820
♪ I talk to myself everyday
651
00:47:12,820 --> 00:47:15,440
♪ and chant to myself
652
00:47:15,440 --> 00:47:21,090
♪ But tears keep on forming
653
00:47:24,690 --> 00:47:26,530
You're not going to quickly come down?
654
00:47:26,530 --> 00:47:28,200
Now you're even drinking during the day?
655
00:47:28,200 --> 00:47:30,890
What'd you do so great that you're drinking night and day?
You b****!
656
00:47:30,890 --> 00:47:33,120
I told you not to come if you're going to get angry.
657
00:47:33,790 --> 00:47:36,720
Am I the only one who drinks?
Hong Se Ra drinks night and day...
658
00:47:36,720 --> 00:47:39,290
Are you going to keep talking back?
659
00:47:42,690 --> 00:47:44,770
Put your shoes on quickly!
660
00:47:51,880 --> 00:47:54,110
You imbecile...really?
661
00:47:58,610 --> 00:48:00,270
Hey, Choi Yoon!
662
00:48:00,270 --> 00:48:01,050
Oppa!
663
00:48:01,050 --> 00:48:03,720
Because of you, Meahri drinks, and whines every day
664
00:48:03,730 --> 00:48:05,620
and falls asleep in front of the front door!
665
00:48:05,620 --> 00:48:07,240
She won't go to graduate school
even though I told her to and
666
00:48:07,240 --> 00:48:08,830
works part-time so she can see you!
667
00:48:08,830 --> 00:48:10,780
I'm really so upset, I think I'm going to die.
668
00:48:10,780 --> 00:48:13,030
I'm going to die!
669
00:48:13,030 --> 00:48:15,230
-Huh!
-Why are you acting like this? To Yoon Oppa...
670
00:48:15,230 --> 00:48:17,720
-Don't!
-Hey, Choi Yoon. Are you really going to do this to me?
671
00:48:17,720 --> 00:48:21,390
If things continue like this, forget friendship
and everything, I can't see you anymore!
672
00:48:21,390 --> 00:48:24,880
Oppa! Please hang up! I was wrong!
673
00:48:27,720 --> 00:48:31,590
What? You scared me!
674
00:48:31,590 --> 00:48:35,140
I told you already, right?
To not make me put you on a plane.
675
00:48:35,150 --> 00:48:37,230
If you do this one more time
676
00:48:37,230 --> 00:48:42,330
I'm really going to call and
say what I just said directly to Yoon.
677
00:48:45,510 --> 00:48:47,230
Follow me.
678
00:48:51,200 --> 00:48:56,620
Subtitles brought to you by The Gentleman`s Club @viki.com
679
00:49:08,080 --> 00:49:09,820
Se Ra Unni's at our house?
680
00:49:09,820 --> 00:49:11,130
It's not like that.
681
00:49:11,130 --> 00:49:13,540
Then why is Se Ra Unni's car in front of our house?
682
00:49:13,540 --> 00:49:15,270
She doesn't need it.
683
00:49:15,270 --> 00:49:17,610
Are you going to get Se Ra Unni a new car?
684
00:49:19,690 --> 00:49:20,780
Then can I drive this?
685
00:49:20,780 --> 00:49:21,760
No!
686
00:49:21,760 --> 00:49:25,850
Why not? It's just sitting there anyway! Why not?
687
00:49:51,170 --> 00:49:54,390
I'm in front of your apartment.
Let's meet for a moment right now.
688
00:50:08,870 --> 00:50:11,140
I thought about it and
689
00:50:11,140 --> 00:50:13,420
it's unfair.
690
00:50:17,070 --> 00:50:21,360
Starting with your confession and up to
the break up notice, you did as you pleased.
691
00:50:22,530 --> 00:50:24,940
And you lied.
692
00:50:26,030 --> 00:50:30,830
You said you wouldn't dislike me until I didn't like you.
693
00:50:31,910 --> 00:50:34,150
You said that would be true today and tomorrow.
694
00:50:34,150 --> 00:50:38,000
And the day after tomorrow and the day after that.
For at least one month.
695
00:50:38,000 --> 00:50:40,710
So I didn't have to worry for at least one month.
696
00:50:40,710 --> 00:50:44,170
That for that one month, you'd love Seo Yi Soo.
697
00:50:44,170 --> 00:50:47,170
You said that with your own mouth!
698
00:50:50,350 --> 00:50:54,290
I know how enormous what happened to you is.
699
00:50:54,290 --> 00:50:57,010
But I...
700
00:50:57,010 --> 00:50:59,270
don't worry about you at all.
701
00:50:59,270 --> 00:51:01,620
I'm worried about me, who still wants to see a
702
00:51:01,620 --> 00:51:05,300
good-for-nothing guy like you at least 12 times a day!
703
00:51:07,930 --> 00:51:10,510
So say goodbye
704
00:51:10,510 --> 00:51:12,890
my way.
705
00:51:12,900 --> 00:51:16,210
From now on, if I call you,
706
00:51:16,210 --> 00:51:18,810
come out, no matter what you're doing.
707
00:51:18,810 --> 00:51:20,990
Your promise, that before I don't like you,
708
00:51:20,990 --> 00:51:24,220
you won't dislike me first and
709
00:51:24,220 --> 00:51:29,620
that you'd love Seo Yi Soo for one month.
710
00:51:30,120 --> 00:51:32,130
Keep it.
711
00:51:32,590 --> 00:51:35,300
Until I don't want to see you and
712
00:51:35,300 --> 00:51:38,110
don't think about you anymore,
713
00:51:39,160 --> 00:51:41,870
until I can break up with you,
714
00:51:42,660 --> 00:51:45,000
wait.
715
00:51:45,000 --> 00:51:47,540
By my side.
716
00:51:48,420 --> 00:51:50,060
I'll do it.
717
00:51:51,580 --> 00:51:54,920
Whatever Seo Yi Soo wants.
718
00:52:03,710 --> 00:52:08,750
I'm at the Gangnam intersection,
in front of the crosswalk. Come out.
719
00:52:19,530 --> 00:52:22,510
♪ I know, ♪
720
00:52:22,510 --> 00:52:29,230
♪ I know how you feel. Alright, ♪
721
00:52:29,230 --> 00:52:32,540
♪ It's okay to leave. ♪
722
00:52:32,540 --> 00:52:39,710
♪ Don't be sorry because you love me♪
723
00:52:39,710 --> 00:52:43,710
♪ Because I know everything. ♪
724
00:52:46,670 --> 00:52:53,660
♪ You know, you probably also know. ♪
725
00:52:53,660 --> 00:53:00,080
♪ Right, even if you don't say anything, ♪
726
00:53:00,080 --> 00:53:07,480
♪Your wound is bigger than mine.
♪ You're hurting more than me.
727
00:53:07,480 --> 00:53:10,200
♪ Your heart.
728
00:53:11,220 --> 00:53:13,710
I'm going to the bookstore.
729
00:53:13,710 --> 00:53:20,610
♪ You're still love to me. ♪
730
00:53:20,610 --> 00:53:27,540
♪ I still only know you ♪
731
00:53:27,540 --> 00:53:34,260
♪ Because I can't call for you and hurt you,
732
00:53:34,260 --> 00:53:41,150
I'm hurting like an idiot. So I'm even more sorry.
733
00:53:41,150 --> 00:53:47,100
♪You're still breathing here ♪
734
00:53:47,100 --> 00:53:48,410
I'm going to watch a movie.
735
00:53:48,410 --> 00:53:54,930
♪ I still can only look at you.
736
00:53:54,930 --> 00:54:05,350
♪ But I can't hold you. The word I can't say chokes me.
737
00:54:20,860 --> 00:54:22,090
I'm sorry.
738
00:54:27,520 --> 00:54:28,750
Let go.
739
00:54:29,690 --> 00:54:31,790
You...
740
00:54:32,440 --> 00:54:34,550
pushed me harder than that.
741
00:54:42,130 --> 00:54:45,480
Is this how a person with a one-sided love acts?
742
00:54:46,280 --> 00:54:49,860
Can a man with a one-sided love
not sleep with another woman?
743
00:54:49,860 --> 00:54:51,310
How could you even say that?
744
00:54:51,310 --> 00:54:52,200
Are you going to sleep with me?
745
00:54:52,200 --> 00:54:53,150
Have you lost your mind?
746
00:54:53,150 --> 00:54:56,650
Then why are you getting angry?
You like another man, but
747
00:54:56,650 --> 00:55:00,710
you want me to have a tearfully pure love?
748
00:55:15,910 --> 00:55:18,080
I didn't know this when I was happy, but
749
00:55:19,110 --> 00:55:22,550
I am hurting at this moment now.
750
00:55:24,030 --> 00:55:26,040
For making you hear bad words,
751
00:55:26,680 --> 00:55:29,480
for giving you so big a wound,
752
00:55:29,480 --> 00:55:31,380
I'm really sorry.
753
00:55:32,360 --> 00:55:34,840
And for the road you had to walk back alone,
754
00:55:36,380 --> 00:55:38,260
I'm so sorry.
755
00:55:39,790 --> 00:55:42,690
I think you got a text message.
756
00:55:50,820 --> 00:55:53,000
Don't flirt,
757
00:55:53,000 --> 00:55:55,010
if you're not going to sleep with me.
758
00:55:55,010 --> 00:56:01,590
♪ You're still love to me. ♪
759
00:56:01,590 --> 00:56:08,600
♪ I still only see you.♪
760
00:56:08,600 --> 00:56:17,160
♪ But I can't hold you. The word I can't say chokes me.
761
00:56:17,160 --> 00:56:19,400
I was bad.
762
00:56:19,400 --> 00:56:21,830
I didn't want you to figure out the truth and
763
00:56:21,830 --> 00:56:24,040
chose words that were too harsh.
764
00:56:25,120 --> 00:56:27,540
That I missed you.
765
00:56:27,540 --> 00:56:29,750
I should've just told the truth.
766
00:56:31,710 --> 00:56:33,400
Like a fool, I...
767
00:56:34,620 --> 00:56:37,200
thought I'd have another chance.
768
00:56:39,280 --> 00:56:42,960
You were probably hurt a lot by a bad man's pride.
769
00:56:45,010 --> 00:56:46,400
I'm sorry.
770
00:56:46,400 --> 00:56:53,100
♪ The traces of you are still intact.♪
771
00:56:53,100 --> 00:56:59,950
♪ The memories of you are still intact. ♪
772
00:56:59,950 --> 00:57:09,120
♪ How can I forget?
If I live day by day, will I forget? ♪
773
00:57:09,750 --> 00:57:11,990
You want to cancel the interview?
774
00:57:11,990 --> 00:57:14,050
For what reason?
775
00:57:20,150 --> 00:57:22,800
For now, I understand. I'll call you back later.
776
00:57:33,550 --> 00:57:34,930
Oh! You surprised me!
777
00:57:34,930 --> 00:57:36,790
What happened?
778
00:57:36,790 --> 00:57:37,870
You saw?
779
00:57:37,870 --> 00:57:40,030
What happened?
780
00:57:40,030 --> 00:57:42,390
Why are you driving my car?
781
00:57:42,390 --> 00:57:45,360
I haven't been driving it all this time.
782
00:57:45,360 --> 00:57:48,650
Today's the first time I drove it, so don't tell Oppa.
783
00:57:48,650 --> 00:57:50,500
What are you talking about?
784
00:57:51,220 --> 00:57:55,090
Tae San...had this car?
785
00:57:55,090 --> 00:57:58,360
Oppa's not getting you a new car?
786
00:58:17,590 --> 00:58:19,830
This is so surreal right now, so Iet's skip the greetings.
787
00:58:19,830 --> 00:58:23,240
My car... Tae San has my car?
788
00:58:23,240 --> 00:58:26,580
Probably. Since Manager Im took it.
789
00:58:26,580 --> 00:58:29,580
Why? Why does that person have my car?
790
00:58:29,580 --> 00:58:32,750
Since it's the rule to give the collateral
to the person who pays back the debt.
791
00:58:33,700 --> 00:58:37,080
Paid back? Tae San paid back my debt?
792
00:58:37,080 --> 00:58:40,090
In what other situation would I give him the car?
793
00:58:40,910 --> 00:58:43,850
Even though you knew how I felt
about asking you to lend me some money,
794
00:58:43,850 --> 00:58:47,860
how could you tell Tae San about that?
795
00:58:47,860 --> 00:58:48,850
I never told him.
796
00:58:48,850 --> 00:58:51,590
If you never told him, then how'd he know about it?
797
00:58:54,080 --> 00:58:57,450
For what reason would I tell Manager Im?
798
00:58:57,450 --> 00:58:59,480
Will I starve without that money?
799
00:58:59,480 --> 00:59:02,460
Because I couldn't sleep because I was
afraid you wouldn't be able to pay me back?
800
00:59:02,460 --> 00:59:04,580
If I say I didn't, don't you think I didn't?
801
00:59:04,580 --> 00:59:08,890
Then you should've at least not let
Tae San pay you back the money!
802
00:59:08,890 --> 00:59:10,990
I said I wouldn't take it.
803
00:59:10,990 --> 00:59:13,610
But for his pride, he said he had
to pay it back no matter what.
804
00:59:13,610 --> 00:59:15,220
Between Pro Hong's pride and Manager Im's pride,
805
00:59:15,220 --> 00:59:18,840
is there a reason I can't pick Manger Im's?
He's my husband's friend!
806
00:59:38,400 --> 00:59:40,400
Colin went out.
807
00:59:40,400 --> 00:59:42,660
He seems to like Seoul.
808
00:59:47,640 --> 00:59:49,680
I'm going to Japan later.
809
00:59:49,680 --> 00:59:51,880
I got a ticket for the night flight.
810
00:59:54,070 --> 00:59:56,300
I think I did everything I can do.
811
00:59:56,930 --> 00:59:59,140
And I miss my husband too much.
812
01:00:02,400 --> 01:00:05,250
Is that child...leaving too?
813
01:00:06,480 --> 01:00:10,400
Colin...wants to stay behind.
814
01:00:10,400 --> 01:00:13,900
But I want to take him with me.
815
01:00:15,620 --> 01:00:17,960
I didn't give up my youth to raise him so that
816
01:00:17,960 --> 01:00:20,500
he could make someone unhappy.
817
01:00:23,480 --> 01:00:27,250
I've been sorry, for the past nineteen years.
818
01:00:28,110 --> 01:00:30,110
Whether I knew or not,
819
01:00:31,060 --> 01:00:33,400
for making you raise that child alone,
820
01:00:34,100 --> 01:00:35,850
I'm sorry.
821
01:00:38,090 --> 01:00:39,730
The reason I couldn't come eight years ago...
822
01:00:39,730 --> 01:00:43,690
Jeong Rok told me, about your illness.
823
01:00:43,690 --> 01:00:48,300
But on one hand, I think it was fortunate.
824
01:00:48,300 --> 01:00:52,350
To you, I just want to remain your first-love.
825
01:00:53,000 --> 01:00:55,060
Not someone's mother.
826
01:00:59,660 --> 01:01:02,050
That child...
827
01:01:02,050 --> 01:01:03,780
leave him here.
828
01:01:05,530 --> 01:01:08,440
I'll tell you his Korean name after I make him one.
829
01:01:10,140 --> 01:01:12,550
Don't worry about that child and
830
01:01:13,200 --> 01:01:15,400
I hope you'll be happy.
831
01:01:17,320 --> 01:01:19,000
Thank you.
832
01:01:19,800 --> 01:01:22,560
I won't go to the airport.
833
01:01:27,120 --> 01:01:29,800
Take care, Do Jin.
834
01:01:31,200 --> 01:01:34,500
Goodbye, Kim Eun Hee.
835
01:01:51,110 --> 01:01:53,010
Seo Yi Soo
836
01:01:59,930 --> 01:02:01,830
Where are you?
837
01:02:31,820 --> 01:02:33,500
Slowly.
838
01:02:35,690 --> 01:02:38,240
I never said you could talk to me.
839
01:02:58,220 --> 01:03:00,590
Go for now, today.
840
01:03:01,610 --> 01:03:03,390
What kind of call is it?
841
01:03:04,180 --> 01:03:06,650
I told you not to say anything to me.
842
01:03:20,570 --> 01:03:22,950
Who is it?
843
01:03:22,950 --> 01:03:24,010
What's it to you?
844
01:03:24,010 --> 01:03:26,300
Who is it?
845
01:03:26,300 --> 01:03:28,200
My mother.
846
01:03:31,000 --> 01:03:35,630
Oh, come to think of it, my mother abandoned her own child
847
01:03:35,630 --> 01:03:37,590
and raised someone else's children for more than 20 years.
848
01:03:37,590 --> 01:03:39,600
She's that kind of person.
849
01:03:39,600 --> 01:03:43,090
Do you want to come with me and get a few tips?
850
01:03:47,430 --> 01:03:50,640
If you're not going to come with me,
851
01:03:50,640 --> 01:03:52,990
let go of this hand.
852
01:03:59,660 --> 01:04:14,060
Subtitles brought to you by Gentleman's Club Team @Viki.com
853
01:04:21,160 --> 01:04:23,850
A Gentleman's Dignity next episode preview.
854
01:04:23,850 --> 01:04:26,380
It's enough that I know who my father is.
855
01:04:26,380 --> 01:04:29,610
I can't promise to treat you well.
I'm not certain that I'm a good man.
856
01:04:29,610 --> 01:04:31,650
How do you feel now that
you've seen me hit rock bottom?
857
01:04:31,650 --> 01:04:33,470
I felt like I was going to lose my mind,
what could I do then?
858
01:04:33,470 --> 01:04:35,490
How can I go to you now?
It'll be too embarrassing!
859
01:04:35,490 --> 01:04:39,230
Can't you give me permission to like Yoon Oppa?
860
01:04:39,230 --> 01:04:42,880
Can't you make Yoon Oppa like me too?
861
01:04:42,880 --> 01:04:46,610
Even though you have a bad personality
and are old, despite all of your flaws,
862
01:04:46,610 --> 01:04:48,430
you're really addictive.
863
01:04:48,430 --> 01:04:49,150
What about Colin's school?
864
01:04:49,150 --> 01:04:50,450
I will take responsibility.
865
01:04:50,450 --> 01:04:52,370
There's no reason for you to go on this awful road.
866
01:04:52,370 --> 01:04:53,250
I'm saying I'll go. On that road!
66141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.