Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,600
Subtitles brought to you by The Gentleman`s Club @viki.com
2
00:00:10,820 --> 00:00:12,840
Three years ago, one day,
3
00:00:12,840 --> 00:00:15,180
although we were neither pregnant women
nor teenagers,
4
00:00:15,180 --> 00:00:19,790
according to Yoon's suggestion
to become better adults by quitting smoking,
5
00:00:19,790 --> 00:00:23,300
We decided to quit smoking.
6
00:01:05,040 --> 00:01:06,410
What do you want for lunch? Hurry up and decide.
7
00:01:06,410 --> 00:01:08,320
Just eat whatever!
8
00:01:08,320 --> 00:01:10,570
Why are you throwing a fit at us?
Why should we eat whatever?
9
00:01:10,570 --> 00:01:12,310
Just decide what to eat!
10
00:01:12,310 --> 00:01:13,320
Hurry up and decide!
11
00:01:13,320 --> 00:01:16,610
If you say to hurry up, should I hurry up?
Are you now acting up because you're a lawyer?
12
00:01:16,610 --> 00:01:18,310
Then, are you going to brag
about getting low scores at school?
13
00:01:18,310 --> 00:01:20,280
Then, why are you renting my properties,
even though you got better scores?
14
00:01:20,280 --> 00:01:21,250
Then get a divorce!
15
00:01:21,250 --> 00:01:22,030
What!
16
00:01:22,030 --> 00:01:23,400
Why do you have to mention about divorce?
17
00:01:23,400 --> 00:01:24,830
So that he can earn money by himself!
18
00:01:24,830 --> 00:01:26,190
Why are you yelling at him suddenly?
19
00:01:33,630 --> 00:01:35,790
- I won't eat! - Don't eat then!
20
00:01:35,790 --> 00:01:39,830
As if we were women having a menstrual period,
the break-up with cigarettes
21
00:01:39,830 --> 00:01:42,440
made us feel very edgy.
22
00:01:42,440 --> 00:01:46,640
So we had to find something to focus.
23
00:01:48,180 --> 00:01:50,880
Tae San chose to work out.
24
00:02:06,110 --> 00:02:07,160
What are you doing?
25
00:02:07,160 --> 00:02:10,570
Did you smoke?
26
00:02:16,290 --> 00:02:19,580
Yoon chose to eat sweets.
27
00:02:49,910 --> 00:02:51,140
Jeong Rok...
28
00:02:52,320 --> 00:02:54,890
Honey, aren't you sleepy?
29
00:02:54,890 --> 00:02:57,570
Let's go to sleep.
30
00:02:59,440 --> 00:03:02,160
What are you doing?
31
00:03:02,970 --> 00:03:05,980
Just smoke!
32
00:03:08,150 --> 00:03:11,690
chose NC-17 / X rating.
33
00:03:12,920 --> 00:03:16,460
I started to grow plants.
34
00:03:45,070 --> 00:03:47,400
The progression wasn't pretty...
35
00:03:47,400 --> 00:03:51,300
But we finally succeeded in quitting smoking.
36
00:03:54,000 --> 00:03:56,190
A Gentleman`s Dignity
37
00:03:56,880 --> 00:03:58,250
Episode 12
38
00:04:11,610 --> 00:04:12,920
Oh?
39
00:04:14,030 --> 00:04:15,420
Oh!
40
00:04:16,350 --> 00:04:17,570
We meet again.
41
00:04:17,570 --> 00:04:18,330
Do you live here?
42
00:04:18,330 --> 00:04:20,000
Shall I live here?
43
00:04:26,430 --> 00:04:28,540
By the way, you're a high schooler,
but the other night, at the club-
44
00:04:28,540 --> 00:04:29,430
Which floor?
45
00:04:29,430 --> 00:04:30,400
7th floor.
46
00:04:30,400 --> 00:04:31,980
It's the same floor.
47
00:04:31,980 --> 00:04:35,540
The club case is already statute-barred.
So it's ok for me to go out.
48
00:04:47,350 --> 00:04:51,500
If you get caught at that kind of place again,
I will tell your parents since I now know where you live.
49
00:04:52,130 --> 00:04:54,850
Go.
50
00:05:06,370 --> 00:05:07,870
Why are you following me?
51
00:05:07,870 --> 00:05:11,170
This must be the house.
52
00:05:14,990 --> 00:05:16,190
Who is it?
53
00:05:16,190 --> 00:05:17,320
Are you expecting someone?
54
00:05:17,320 --> 00:05:19,430
No. Did someone order food?
55
00:05:19,430 --> 00:05:21,180
No.
56
00:05:24,850 --> 00:05:27,570
- Hello.
- Hi.
57
00:05:36,490 --> 00:05:37,200
Who?
58
00:05:37,200 --> 00:05:40,040
I came to see all four of you.
59
00:05:48,320 --> 00:05:52,630
How do you do? I'm Kin Eun Hee's son.
60
00:06:06,390 --> 00:06:07,930
Kin Eun Hee's son?
61
00:06:07,930 --> 00:06:07,940
You are?
Kin Eun Hee's son?
62
00:06:07,940 --> 00:06:08,210
You are?
63
00:06:08,210 --> 00:06:11,500
Kim Eun Hee? The person we all know?
64
00:06:11,500 --> 00:06:12,710
Are you going to shut me out like this?
65
00:06:12,710 --> 00:06:15,650
You came to my office...
66
00:06:15,650 --> 00:06:18,630
No, you are the one who came to meet Meahri.
67
00:06:18,630 --> 00:06:19,960
Meahri?
68
00:06:19,970 --> 00:06:19,960
Why don't we let him come in first?
69
00:06:19,970 --> 00:06:22,700
Why don't we let him come in first?
70
00:06:22,700 --> 00:06:25,180
He looks like Eun Hee.
71
00:06:37,000 --> 00:06:39,660
Come in.
72
00:06:39,660 --> 00:06:42,670
Then see you later.
73
00:06:46,610 --> 00:06:50,950
- You look handsome. What's your name?
- He looks like her.
74
00:07:02,320 --> 00:07:04,490
I'm sorry.
75
00:07:05,680 --> 00:07:08,300
I have a very unexpected visitor.
76
00:07:09,190 --> 00:07:11,040
Who is he?
77
00:07:11,040 --> 00:07:13,050
Later.
78
00:07:30,990 --> 00:07:34,110
I will call you.
79
00:07:47,580 --> 00:07:54,440
The shoes look pretty. Today's weather is nice too.
Take care.
80
00:08:09,210 --> 00:08:11,800
Are you really Eun Hee's son? How old are you?
81
00:08:11,800 --> 00:08:13,750
I was born in 1995.
82
00:08:13,750 --> 00:08:18,300
We met your mother
when Daejeon Expo was held in 1993,
83
00:08:18,300 --> 00:08:20,270
but if you were born in 1995...
84
00:08:20,270 --> 00:08:25,650
So, your mother had disappeared abandoning us
like that at the time, and met your father.
85
00:08:25,650 --> 00:08:29,240
I heard it was a very hot love.
86
00:08:31,970 --> 00:08:33,780
Then, what about my Meahri?
87
00:08:33,780 --> 00:08:36,290
I met her on the airplane from Japan to Korea.
88
00:08:36,290 --> 00:08:39,540
Ah, then is your mom in Japan?
89
00:08:39,540 --> 00:08:41,130
Yes.
90
00:08:41,130 --> 00:08:43,070
Why are you here then?
91
00:08:43,070 --> 00:08:46,150
He ran away. You ran away, didn't you?
92
00:08:46,150 --> 00:08:46,810
I'm taking a trip.
93
00:08:46,810 --> 00:08:50,580
If you were born in 1995, you're still a high schooler.
How can you travel around not going to school?
94
00:08:50,580 --> 00:08:53,670
In Japan, high school education is not compulsory.
95
00:08:53,670 --> 00:08:56,680
Why are you talking so aggressively?
You will frighten the kid.
96
00:08:56,680 --> 00:08:59,350
Why are you looking for us?
97
00:08:59,350 --> 00:09:00,840
I ran out of money.
98
00:09:00,840 --> 00:09:07,210
I have no place to be comfortable and sleep in Korea. I'm thinking to ask you a favor staying here.
99
00:09:07,800 --> 00:09:09,670
Did Eun Hee tell you to come look for us?
100
00:09:09,670 --> 00:09:11,850
My mom doesn't know I'm here.
101
00:09:11,850 --> 00:09:14,710
But I heard a lot about you four.
102
00:09:14,710 --> 00:09:17,600
Who? Which of us exactly?
103
00:09:17,600 --> 00:09:21,730
Rok? Jeong Rok? Rok Sama?
It's one of them, isn't it?
104
00:09:22,380 --> 00:09:24,490
Aren't you tired?
105
00:09:24,960 --> 00:09:30,740
Welcome. Nice to meet you. Since you're
Eun Hee's son, you deserve to ask for our help.
106
00:09:30,740 --> 00:09:32,570
Make yourself at home
and stay until you leave.
107
00:09:32,570 --> 00:09:32,560
Let's give the residence hotel room to him.
108
00:09:32,570 --> 00:09:34,130
Let's give the residence hotel room to him.
109
00:09:34,130 --> 00:09:35,440
You want me to stay at the hotel?
110
00:09:35,440 --> 00:09:37,380
Why? You need cash?
111
00:09:37,380 --> 00:09:40,100
No, actually...
112
00:09:41,020 --> 00:09:43,720
I want to say at his house.
113
00:09:45,690 --> 00:09:50,220
My mom talked about you a lot more.
114
00:09:50,220 --> 00:09:53,070
Get up and let's go.
115
00:09:53,070 --> 00:09:57,590
Why did she talk about me
all the genegerations?
116
00:09:57,590 --> 00:09:59,900
You must have heard it wrong
that she said Lee Jeong Rok.
117
00:09:59,900 --> 00:10:03,040
Hey. He said that it was me. Me!
118
00:10:03,040 --> 00:10:07,500
What? A train to Choon Chen?
You missed the last boat?
119
00:10:07,500 --> 00:10:10,430
How can you say to let him go to the hotel?
120
00:10:10,430 --> 00:10:14,430
Aren't you tired? Hurry, let's go and rest.
121
00:10:14,430 --> 00:10:17,980
OK. Take care. See you later.
122
00:10:17,980 --> 00:10:19,140
Why aren't you leaving?
123
00:10:19,140 --> 00:10:24,270
Hey, I also need a place to be comfortable
and sleep. I really need it!
124
00:11:01,140 --> 00:11:02,890
Kim Eun Hee?
125
00:11:02,890 --> 00:11:05,240
Yes, Kim Eun Hee. Do you know her?
126
00:11:05,240 --> 00:11:07,340
The ghost-writer?
127
00:11:08,020 --> 00:11:09,480
Ah, So Gan Ji!!!
[So Ji Sub's nickname]
128
00:11:09,480 --> 00:11:14,770
No, not that. Someone who you may know.
Have your never heard of her?
129
00:11:14,770 --> 00:11:18,590
Perhaps . . .
It couldn't be my brother's first love.
130
00:11:18,590 --> 00:11:20,320
Your brother's first love.
131
00:11:20,320 --> 00:11:24,820
They first met at a social in college
and all four of them went crazy for her.
132
00:11:24,820 --> 00:11:24,810
Then one day, she left for the States without a word.
133
00:11:24,820 --> 00:11:27,550
Then one day, she left for the States without a word.
134
00:11:27,550 --> 00:11:28,720
Left?
135
00:11:28,720 --> 00:11:33,060
Yes, that's why they still have not forgotten her
and still pine for her.
136
00:11:33,060 --> 00:11:41,110
I should've learned that kind of thing.
They are still fighting over whom she liked more
whenever her name was mentioned.
So childish!
137
00:11:41,110 --> 00:11:43,320
Is that so....?
138
00:11:43,320 --> 00:11:43,310
By the way, Teacher...
139
00:11:43,320 --> 00:11:46,110
By the way, Teacher...
140
00:11:46,110 --> 00:11:53,180
I'm sorry for the last time when I acted so childish.
I'm sincerly cheering for you and Do Jin!
141
00:11:53,180 --> 00:11:55,880
I think that you're right... That woman.
142
00:11:55,880 --> 00:11:56,940
What woman?
143
00:11:56,940 --> 00:12:00,770
Kim Eun Hee. The first love of four men.
144
00:12:01,920 --> 00:12:04,640
Her son appeared.
145
00:12:04,640 --> 00:12:07,020
Her son appeared?
146
00:12:08,270 --> 00:12:11,100
I'll order some food.
Will you stay and eat dinner with us?
147
00:12:11,100 --> 00:12:12,280
I'll just leave.
148
00:12:12,280 --> 00:12:14,350
Fine, then.
149
00:12:14,350 --> 00:12:18,560
You said you had dinner plans and left in a nice outfit,
but why haven't you eaten by now?
150
00:12:18,560 --> 00:12:25,470
Well, by any chance, have you ever heard
from Tae San about his first love story?
151
00:12:25,470 --> 00:12:30,490
Wasn't it enough to know about the one-sided love?
Should I know about his first love too?
152
00:12:30,490 --> 00:12:32,480
Why? Did Im Tae San meet his first love?
153
00:12:32,480 --> 00:12:37,940
No. Just because I heard that those four men's
first love was one woman.
154
00:12:37,940 --> 00:12:39,470
I was just wondering if you know anything.
155
00:12:39,470 --> 00:12:41,600
What are you talking about?
156
00:12:41,600 --> 00:12:44,510
How can just one woman be the first love of four men?
157
00:12:44,510 --> 00:12:46,740
She must be very pretty, then.
158
00:12:52,390 --> 00:12:53,890
[Mom]
159
00:12:58,440 --> 00:12:59,830
Who is it?
160
00:12:59,830 --> 00:13:01,420
Mom...
161
00:13:03,530 --> 00:13:06,030
Is she doing well?
162
00:13:06,880 --> 00:13:10,480
Please see yourself out,
I won't see you to the door.
163
00:13:14,630 --> 00:13:17,700
Why is teacher that way?
Is she not on good terms with her mother?
164
00:13:17,700 --> 00:13:19,180
And, if she isn't?
165
00:13:19,180 --> 00:13:21,190
Can't I even ask?
166
00:13:21,190 --> 00:13:23,880
How is your brother doing these days?
167
00:13:23,880 --> 00:13:26,220
As usual, why?
168
00:13:26,220 --> 00:13:30,310
Can't I even ask? See yourself out.
169
00:13:37,200 --> 00:13:40,250
This darned curiosity!
170
00:13:47,010 --> 00:13:48,870
"Let's talk"
171
00:13:52,050 --> 00:13:54,640
Help yourself to the books.
If you want to read any, it's ok.
172
00:13:54,640 --> 00:13:57,470
If you go upstair,....
173
00:13:57,470 --> 00:13:59,650
Why aren't you coming home earlier?
174
00:13:59,650 --> 00:14:02,110
With Teacher Yi Soo....
175
00:14:03,290 --> 00:14:06,280
What's up with you? Why are you here?
176
00:14:06,280 --> 00:14:11,980
I heard you know him. He's my friend's son.
He's travelling now and he'll stay here for a while.
177
00:14:11,980 --> 00:14:15,480
Then, he's... the son of that first love of you guys?
178
00:14:15,480 --> 00:14:17,540
How did you know that?
179
00:14:17,540 --> 00:14:20,350
Let me introduce myself formally.
"Noona"!
180
00:14:20,350 --> 00:14:24,640
Formally my ass.
How many times have we already had meals together?
181
00:14:24,640 --> 00:14:28,530
And you've been talking down so far,
but now what? Noona?
182
00:14:28,530 --> 00:14:30,520
Oppa! He seems a bit weird!
183
00:14:30,520 --> 00:14:32,900
How could you say that to the guest?
184
00:14:32,900 --> 00:14:37,340
My Meahri's personality isn't that gentle,
unlike me.
185
00:14:37,340 --> 00:14:42,460
She got it from my mother's side.
Anyway, make yourself at home while you're here.
186
00:14:42,460 --> 00:14:47,020
But still, since there is this Noona,
I should be careful to behave to each other.
187
00:14:47,030 --> 00:14:52,150
Right! Wow, Eun Hee taught you so well.
188
00:14:52,150 --> 00:14:54,740
Ah, for your room, use that room.
189
00:14:54,740 --> 00:15:00,350
Well, then.
It was nice to meet you, Noona.
190
00:15:00,850 --> 00:15:04,540
Here comes "Split personality"!
191
00:15:08,600 --> 00:15:10,770
So, where have you been, you said?
192
00:15:10,770 --> 00:15:12,090
Did you go to Yi Soo's place?
193
00:15:12,090 --> 00:15:15,800
What are you curious about?
Speaking of it, Se Ra asked me if you're doing well.
194
00:15:15,800 --> 00:15:17,760
So, what did you say about that?
195
00:15:17,760 --> 00:15:19,750
I'm not going to tell you.
196
00:15:19,750 --> 00:15:22,010
Wasn't there any other comment from her?
Was that all?
197
00:15:22,010 --> 00:15:23,130
Ah, I don't know!
198
00:15:33,620 --> 00:15:40,300
You and I are both at an age that is
even possible for us to have married twice by now!
If I thought about marriage from the beginning,
I wouldn't have chosen you, then.
199
00:15:47,960 --> 00:15:51,960
Wow, unnie. If you keep doing that,
you'll hurt your shoulder.
200
00:15:54,840 --> 00:15:56,510
You just keep going where you were headed to.
201
00:15:56,510 --> 00:15:58,620
Don't talk to me before I talk to you.
202
00:15:58,620 --> 00:16:01,530
I came to this spot.
203
00:16:03,720 --> 00:16:05,970
With that strength,
"she" should've played baseball, not golf.
204
00:16:05,970 --> 00:16:08,890
Isn't babeball better to play longer than golf?
205
00:16:09,790 --> 00:16:12,300
Stop acting up. I'm your senior.
206
00:16:12,300 --> 00:16:14,720
What did "she" do for me
to warrant respect as a senior?
207
00:16:14,720 --> 00:16:16,240
What did you just say?
208
00:16:16,240 --> 00:16:19,410
Well, what's the use
that I have better points than her?
209
00:16:19,410 --> 00:16:25,440
"She" will earn much more money than me.
Commercial, pictorial shoots,
playing golf with chairmen of companies.
210
00:16:25,440 --> 00:16:27,530
I'm wondering if "she" is sleeping with them too.
211
00:16:27,530 --> 00:16:29,960
How much will "she" cost for a night?
212
00:16:31,480 --> 00:16:33,040
Hey.
213
00:16:33,040 --> 00:16:34,130
Did you just hit me?
214
00:16:34,130 --> 00:16:35,730
Yes, I did.
215
00:16:35,730 --> 00:16:36,940
What you just said, repeat it.
216
00:16:36,940 --> 00:16:38,580
I asked if you just hit me!
217
00:16:40,000 --> 00:16:42,420
I said to repeat it!
218
00:16:42,420 --> 00:16:44,110
This one, seriously!!
219
00:16:44,110 --> 00:16:49,440
Using your strength because you're a little younger than me? This is why people say athletes are ignorant!
220
00:16:52,440 --> 00:16:55,430
You will die today!
221
00:16:56,740 --> 00:16:58,210
Let go of me!
222
00:16:59,800 --> 00:17:02,900
Is it some extra round between the former
and current fairies of the golf field?
223
00:17:02,900 --> 00:17:05,830
It's fun.
224
00:17:05,830 --> 00:17:07,890
Aren't you letting me go? What are you?
225
00:17:07,890 --> 00:17:11,040
Are you wondering who I am?
You will find out soon.
226
00:17:11,040 --> 00:17:16,930
President Kim, President Kim, where are you?
Are you managing your club like this?
227
00:17:16,930 --> 00:17:21,700
There are so many familiar faces here.
Will you all keep watching this?
228
00:17:35,700 --> 00:17:40,940
There is a bruise on the white part of your eye
as well as some bleeding on the front part.
229
00:17:41,670 --> 00:17:45,330
Wear the eye patch for a week
and take the medicine as prescribed.
230
00:17:45,330 --> 00:17:49,330
Avoid any hard physical activity.
Don't shake your head at all, either.
231
00:17:49,330 --> 00:17:52,090
Then, what about tears?
232
00:17:52,090 --> 00:17:53,270
Pardon?
233
00:17:53,630 --> 00:17:55,380
Never mind.
234
00:18:02,810 --> 00:18:06,990
Why... did you help me?
235
00:18:07,600 --> 00:18:10,800
Then, should I help some stranger in that situation?
236
00:18:12,060 --> 00:18:14,500
If you're busy, you can leave.
237
00:18:14,500 --> 00:18:18,290
It's an alarm. Time to have herbal medicine.
238
00:18:20,260 --> 00:18:24,430
I will leave on my own.
We're not that close to send off each other.
239
00:18:25,220 --> 00:18:28,060
Your prescription is ready now.
240
00:18:28,950 --> 00:18:32,490
Thank you.
241
00:19:16,830 --> 00:19:19,180
Oh, I ate almost all.
242
00:19:26,610 --> 00:19:29,240
Why didn't she eat any?
243
00:19:45,350 --> 00:19:47,790
Oops!
244
00:19:48,970 --> 00:19:51,610
One pack on an empty stomach!
245
00:20:14,060 --> 00:20:16,500
What are you doing at someone else's place?
246
00:20:17,280 --> 00:20:20,570
Honey, well.. Get out....
247
00:20:21,620 --> 00:20:23,020
I will get out.
248
00:20:23,020 --> 00:20:26,700
I'm about to leave.
I just came to bring some clothing.
249
00:20:36,080 --> 00:20:39,770
Even if you're not home,
you care about your body so much.
250
00:20:39,770 --> 00:20:41,430
There weren't many left.
251
00:20:41,430 --> 00:20:43,840
Since you ate so diligently without missing.
252
00:20:44,350 --> 00:20:45,970
Do you know what that medicine is for?
253
00:20:45,970 --> 00:20:47,830
It's good for body.
Restorative herbal medicine.
254
00:20:47,830 --> 00:20:51,820
So, you came here to get that?
Worried to lose your body energy?
255
00:20:51,820 --> 00:20:56,160
Of course! I should eat it well!
I should eat it well so that we can have a baby..
256
00:20:57,050 --> 00:20:57,870
What?
257
00:20:57,870 --> 00:21:02,020
This is the medicine to help having a baby.
That's why I ate that diligently.
258
00:21:03,360 --> 00:21:07,720
You didn't eat many.
Do you want me to open one for you?
259
00:21:10,400 --> 00:21:12,420
Aren't you going to leave?
260
00:21:24,020 --> 00:21:28,530
So I have to... leave... right?
261
00:21:35,690 --> 00:21:38,690
OK, then..
262
00:21:39,860 --> 00:21:43,890
This is the backside of a person
who leaves knowing when to leave.
263
00:21:44,510 --> 00:21:45,690
Look carefully.
264
00:22:30,310 --> 00:22:32,200
Sorry I'm late.
265
00:22:40,430 --> 00:22:43,190
Nice to meet you. I'm Eun Hee.
266
00:22:43,860 --> 00:22:45,450
Kim Eun Hee.
267
00:22:49,730 --> 00:22:51,910
She was really pretty.
268
00:22:53,490 --> 00:22:55,750
Weren't you thinking about Eun Hee?
269
00:22:56,810 --> 00:22:58,760
I saved many people, including Jeong Pal,
270
00:22:58,760 --> 00:23:01,250
who said they were going to die because of Eun Hee.
271
00:23:01,260 --> 00:23:03,750
The one who went to the Han River
to die the most often was you.
272
00:23:05,290 --> 00:23:07,450
That's all in the past now.
273
00:23:08,250 --> 00:23:12,440
But don't you feel really weird?
The four of us liked her so much.
274
00:23:12,440 --> 00:23:15,240
But she just stopped contacting us
one day and disappeared.
275
00:23:15,240 --> 00:23:18,000
What kind of bastard did she get married to?
276
00:23:18,000 --> 00:23:20,210
Who knows.
277
00:23:20,210 --> 00:23:22,340
How's that boy?
278
00:23:22,340 --> 00:23:25,800
Eun Hee's son? He's doing well.
Like he's at his own house.
279
00:23:26,490 --> 00:23:29,210
But what if he really ran away from home?
280
00:23:29,210 --> 00:23:31,010
Do you sleep at the place of your mother's
friend when you run away?
281
00:23:31,010 --> 00:23:33,650
Maybe he's just like Eun Hee.
Scatterbrained and reckless!
282
00:23:34,440 --> 00:23:38,390
But shouldn't we contact Eun Hee?
283
00:23:38,390 --> 00:23:41,210
Until a few years ago, it seemed like
she was still in contact with Jeong Rok.
284
00:23:41,210 --> 00:23:45,160
With our own hands we coolly
reset that bastard's phone.
285
00:23:45,160 --> 00:23:47,400
Oh, right. We did, didn't we?
286
00:23:48,150 --> 00:23:50,700
Anyway, time goes by fast.
287
00:23:50,700 --> 00:23:52,760
Eun Hee's a mother.
288
00:23:53,590 --> 00:23:56,070
If you're jealous, have a child first.
289
00:23:56,070 --> 00:24:00,020
Can I have a child on my own?
That woman doesn't even want to get married.
290
00:24:00,020 --> 00:24:02,410
I'm going to the construction site.
I feel stuffy.
291
00:24:02,410 --> 00:24:04,890
I'll go to the ChoonCheon site
by myself on the weekend.
292
00:24:05,840 --> 00:24:08,250
Really? For real, right?
293
00:24:08,250 --> 00:24:09,990
Ok. For real!
294
00:24:09,990 --> 00:24:11,960
Take care.
295
00:24:21,730 --> 00:24:24,360
She's probably curious,
but she endures well.
296
00:24:58,130 --> 00:24:59,010
I definitely...
297
00:24:59,010 --> 00:25:00,890
It's a gift.
298
00:25:00,890 --> 00:25:04,020
I gave this to you to transcribe.
But, now, it's a gift?
299
00:25:04,020 --> 00:25:07,750
It's a new one.
I'll keep yours.
300
00:25:10,800 --> 00:25:12,160
You still need to transcribe.
301
00:25:12,160 --> 00:25:13,200
I'll just read it.
302
00:25:13,200 --> 00:25:15,560
I can't believe you.
303
00:25:15,560 --> 00:25:17,650
What about your part-time salary?
Was it deposited?
304
00:25:17,650 --> 00:25:19,410
Shouldn't you worry about my body before the money?
305
00:25:19,410 --> 00:25:22,900
You worked for that money until
your body became like this.
Of course money is first.
306
00:25:24,260 --> 00:25:28,540
It was deposited. That's why...gift.
307
00:25:28,540 --> 00:25:29,990
Thank you.
308
00:25:30,730 --> 00:25:34,940
Then, starting now, you're thinking about
what you agreed to think about, right?
309
00:25:34,940 --> 00:25:36,640
What you're going to do for me?
310
00:25:36,640 --> 00:25:37,410
Boyfriend?
311
00:25:37,410 --> 00:25:41,110
You weren't hurt enough? Should I make it so you can't use your other hand either?
312
00:25:43,800 --> 00:25:46,240
I have a boyfriend.
313
00:25:47,850 --> 00:25:50,000
Didn't you hear the rumors?
314
00:25:50,000 --> 00:25:51,110
I'll think about it.
315
00:25:51,110 --> 00:25:52,590
All right.
316
00:25:52,590 --> 00:25:56,360
As your guardian, I'm going to watch you.
317
00:25:56,360 --> 00:25:58,040
Go ahead.
318
00:27:03,260 --> 00:27:06,510
You can't sleep, right? I came abruptly,
319
00:27:06,510 --> 00:27:08,980
flutter for a short time and come out quickly.
320
00:27:08,980 --> 00:27:10,950
I'm in front of your house.
321
00:27:19,250 --> 00:27:31,930
Subtitles brought to you by The Gentleman's Club @Viki.com
322
00:27:39,690 --> 00:27:42,300
How could you not contact me even once?
323
00:27:42,300 --> 00:27:45,310
Who sent the text that you just received?
324
00:27:45,310 --> 00:27:47,110
For the entire day.
325
00:27:47,110 --> 00:27:48,950
Did you think about me?
326
00:27:49,420 --> 00:27:51,390
Did you get hurt because I didn't contact you?
327
00:27:51,390 --> 00:27:54,880
Did you get anxious and resent me?
328
00:27:54,880 --> 00:27:55,680
I did.
329
00:27:55,680 --> 00:27:57,870
And you discovered your obsessive nature?
330
00:27:57,870 --> 00:27:59,040
Completely. A lot.
331
00:27:59,040 --> 00:28:02,180
But even so, you didn't consider calling me first?
332
00:28:02,180 --> 00:28:04,590
Are you getting revenge on me right now?
333
00:28:04,590 --> 00:28:08,460
From a common-sense point of view, shouldn't the person who sent me away like that call first?
334
00:28:09,600 --> 00:28:11,490
Want to walk for awhile?
335
00:28:13,330 --> 00:28:14,630
If don't want to, let's go on a vacation.
336
00:28:14,630 --> 00:28:16,680
Oh! Really!
337
00:28:46,510 --> 00:28:49,290
You're curious about Eun Hee, right?
338
00:28:51,780 --> 00:28:53,260
I'm curious.
339
00:28:53,260 --> 00:28:58,400
Because the four of you had expressions that left a great impact.
340
00:28:58,400 --> 00:29:02,290
She's the last heroine that almost broke up our friendship.
341
00:29:02,290 --> 00:29:04,980
Is she really your first love?
342
00:29:05,830 --> 00:29:08,280
Who has their first love over the age of twenty?
343
00:29:08,280 --> 00:29:10,090
You have one when you're twelve.
344
00:29:10,090 --> 00:29:11,910
Not surprising coming from you.
345
00:29:13,850 --> 00:29:16,250
Twenty years ago,
346
00:29:16,250 --> 00:29:18,660
I liked someone.
347
00:29:18,660 --> 00:29:20,850
Sincerely.
348
00:29:22,510 --> 00:29:25,700
That boy yesterday is her son.
349
00:29:25,700 --> 00:29:29,700
I know that much too.
350
00:29:29,700 --> 00:29:31,590
That's all.
351
00:29:31,590 --> 00:29:33,750
How could that be all?
352
00:29:34,200 --> 00:29:36,250
What are you curious about?
353
00:29:40,230 --> 00:29:41,650
Have you still...
354
00:29:42,400 --> 00:29:44,590
not forgotten her?
355
00:29:46,600 --> 00:29:48,880
How could I forget?
356
00:29:51,620 --> 00:29:54,750
I just don't think about it everyday.
357
00:30:08,270 --> 00:30:10,930
The friend who betrayed me and
made me go out of business,
358
00:30:10,930 --> 00:30:13,070
the employees who left my company then,
359
00:30:13,070 --> 00:30:15,380
the high school teacher who scolded me,
360
00:30:18,360 --> 00:30:21,840
the weather when Betty first arrived...
I remember all of them.
361
00:30:22,680 --> 00:30:25,210
And the woman whose bottom when missing
362
00:30:25,210 --> 00:30:27,450
because a piece of yarn got stuck
on my bag and her dress became unfurled.
363
00:30:32,170 --> 00:30:34,310
About twenty years later,
364
00:30:34,310 --> 00:30:37,290
if the woman named Seo Yi Soo isn't by my side,
365
00:30:37,290 --> 00:30:39,550
I think I'll still remember it all.
366
00:30:43,080 --> 00:30:44,500
Well, that's true.
367
00:30:44,500 --> 00:30:47,090
How do you stop being jealous like this?
368
00:30:47,090 --> 00:30:48,840
I even drove into a car!
369
00:30:50,590 --> 00:30:52,620
What's the point in getting jealous?
370
00:30:52,630 --> 00:30:56,650
How could I beat the first love of one man's memories?
371
00:30:57,370 --> 00:30:58,920
I can only
372
00:30:58,920 --> 00:31:03,580
make you think of her less frequently than now.
373
00:31:03,580 --> 00:31:06,120
Out of all the people you can't forget,
374
00:31:06,120 --> 00:31:08,050
I'm the only one...
375
00:31:09,380 --> 00:31:11,600
who's in the present.
376
00:31:14,250 --> 00:31:16,580
Then why don't you be my future as well?
377
00:31:16,580 --> 00:31:18,630
Your future a minute later?
378
00:31:18,630 --> 00:31:20,870
I can guarantee
379
00:31:20,870 --> 00:31:22,940
that much.
380
00:31:22,940 --> 00:31:25,970
In the Manual of One-sided Love there was
no mention of playing hard to get.
381
00:31:25,970 --> 00:31:28,780
My utilization of it is different than others.
382
00:31:30,260 --> 00:31:33,350
Where's that boy now?
383
00:31:33,350 --> 00:31:34,640
Tae San's house.
384
00:31:34,640 --> 00:31:35,990
In Tae San's house?
385
00:31:35,990 --> 00:31:37,840
He said he'd go there.
386
00:31:37,840 --> 00:31:41,320
I guess the one Eun Hee really liked was Tae San.
387
00:31:41,320 --> 00:31:43,550
But she really ignored him.
388
00:31:43,550 --> 00:31:44,900
That's what I said.
389
00:31:44,900 --> 00:31:47,350
-to women, Tae San ssi is very appeal...
-Shh!
390
00:31:56,680 --> 00:31:58,120
What did you do just now?
391
00:31:58,120 --> 00:31:59,890
I roughly patched things up.
392
00:31:59,890 --> 00:32:02,080
If you get caught I won't just let you go!
393
00:32:08,260 --> 00:32:11,370
That's enough, just go.
394
00:32:11,370 --> 00:32:14,710
What if Se Ra wakes up and sees you?
395
00:32:16,330 --> 00:32:20,420
So why'd you fearlessly give me a surprise kiss?
396
00:32:20,420 --> 00:32:23,010
Do you feel the evil in my hand?
397
00:32:24,220 --> 00:32:28,250
I'm dispersing my desire like this right now.
398
00:32:28,770 --> 00:32:31,830
I'm going to keep touching your hair
until I have no more energy.
399
00:32:32,470 --> 00:32:34,970
I'm going to become bald.
400
00:32:34,970 --> 00:32:37,090
Then I'll dump you.
401
00:32:37,090 --> 00:32:39,230
Don't dump me.
402
00:32:39,700 --> 00:32:42,710
I'm going to like you even if your stomach sticks out.
403
00:32:46,580 --> 00:32:49,180
Move to the other side.
404
00:32:52,230 --> 00:32:55,610
What are you doing right now?
What if Se Ra wakes up?
405
00:32:55,610 --> 00:32:57,860
If you're quiet, she won't wake up.
406
00:32:58,790 --> 00:33:00,100
Quickly!
407
00:33:00,100 --> 00:33:02,930
Quickly what? Like this?
408
00:33:03,970 --> 00:33:05,440
Get up, quickly!
409
00:33:05,440 --> 00:33:07,000
Want to take a trip with me?
410
00:33:07,830 --> 00:33:09,720
Seriously!
411
00:33:13,790 --> 00:33:17,620
Go to sleep. Right away.
I'll go when you're sleeping.
412
00:33:50,690 --> 00:33:53,800
Why's your heart beating so crazily fast?
413
00:33:53,800 --> 00:33:57,490
It's not my heart.
414
00:33:58,000 --> 00:34:00,180
Regardless of whose.
415
00:34:00,650 --> 00:34:03,420
I think it is me.
416
00:34:05,720 --> 00:34:08,790
I like that you don't act experienced.
417
00:34:09,630 --> 00:34:13,390
Did you never think I could
be pretending to be innocent?
418
00:34:13,390 --> 00:34:16,510
Then I like that too.
419
00:34:19,780 --> 00:34:22,000
I have a request.
420
00:34:23,410 --> 00:34:26,740
Until I stop liking you, Kim Do Jin...
421
00:34:29,750 --> 00:34:31,710
Don't stop liking me.
422
00:34:31,710 --> 00:34:32,870
I will.
423
00:34:32,870 --> 00:34:34,030
Really?
424
00:34:34,030 --> 00:34:36,640
Why do women have so many doubts?
425
00:34:36,640 --> 00:34:41,570
Usually men say something was cute yesterday, but
426
00:34:41,570 --> 00:34:44,740
say it's not today.
427
00:34:45,270 --> 00:34:50,840
But they're telling the truth both times.
That's the problem.
428
00:34:50,840 --> 00:34:54,160
Then you're the one today and will be tomorrow.
429
00:34:54,160 --> 00:34:58,410
I pomise for the day after tomorrow and 2 days after tomorrow and for about a month.
430
00:34:58,410 --> 00:35:02,290
So should I say, "You can relax for a month?"
431
00:35:02,290 --> 00:35:03,620
That's a bit better.
432
00:35:03,620 --> 00:35:10,170
I understand. Then for one month, I'll love Seo Yi Soo.
433
00:35:10,170 --> 00:35:13,440
I'll tell you my future plans after one month.
434
00:35:15,080 --> 00:35:20,090
Then I...am your future for one month?
435
00:35:20,090 --> 00:35:26,920
Go. I'm sleepy. I'm a light sleeper
so if anyone rustles a bit...
436
00:35:26,920 --> 00:35:41,170
Rock-a-bye, rock-a-bye, rock-a-bye ...
437
00:35:52,090 --> 00:35:54,500
Light sleeper?
438
00:35:55,380 --> 00:35:58,560
You can fall asleep when you're next to me?
439
00:36:13,860 --> 00:36:42,110
Subtitles brought to you by the Gentlemen's Club Team @Viki.com.
440
00:37:07,830 --> 00:37:10,760
My San
441
00:37:19,210 --> 00:37:20,330
Hello?
442
00:37:20,330 --> 00:37:21,020
Where are you?
443
00:37:21,020 --> 00:37:22,470
What do you want?
444
00:37:22,470 --> 00:37:23,950
Let's meet for a moment.
445
00:37:23,950 --> 00:37:26,350
I can't for some time.
For an unavoidable reason.
446
00:37:26,350 --> 00:37:28,930
What reason?
447
00:37:28,930 --> 00:37:32,400
Avoiding me and making excuses
like this isn't like you, Hong Se Ra.
448
00:37:32,400 --> 00:37:36,700
You're right. If I don't like you, I don't like you.
Why'd I avoid you? Why should I be afraid?
449
00:37:36,700 --> 00:37:41,000
If you want to think I'm lying, then just think that!
450
00:37:58,880 --> 00:38:02,230
What are you?
Why are you coming out from there?
451
00:38:05,030 --> 00:38:09,600
Did you forget that I'm dating one
of the women who lives in this house?
452
00:38:10,420 --> 00:38:11,280
Why are you standing here?
453
00:38:11,280 --> 00:38:14,440
With one of the women who lives in this house,
i'm having a cold war.
454
00:38:14,440 --> 00:38:18,180
The women who live here are not that mellow, right?
455
00:38:18,180 --> 00:38:19,820
Is it a problem with the design?
456
00:38:19,820 --> 00:38:22,190
Not a structural problem?
457
00:38:23,360 --> 00:38:35,300
Subtitles brought to you by the Gentlemen's Club Team @Viki.com.
458
00:38:45,570 --> 00:38:47,410
Are you in your own house?
459
00:38:48,150 --> 00:38:49,400
I was told to think that way.
460
00:38:49,400 --> 00:38:51,450
You said you'd use honorifics!
461
00:38:51,450 --> 00:38:53,590
Your Oppa's not here.
462
00:38:53,590 --> 00:38:58,580
Ugh! Ugh! What do I do with this thing?
This...
463
00:39:01,950 --> 00:39:03,590
You tell me the truth.
464
00:39:03,590 --> 00:39:06,590
Tell me the truth. How are you related to my Oppa?
For what reason did you approach me?
465
00:39:06,590 --> 00:39:09,110
Who's the one who started talking on the plane?
466
00:39:09,110 --> 00:39:11,420
Who's the person who got
locked in the club bathroom first?
467
00:39:11,420 --> 00:39:14,090
Was all of that planned too?
468
00:39:15,090 --> 00:39:18,200
Do you think you're the President's daughter?
469
00:39:18,200 --> 00:39:19,480
Ah! My neck!
(means blood pressure is rising)
470
00:39:19,480 --> 00:39:22,150
Don't get too riled up.
You'll get attached to me.
471
00:39:22,150 --> 00:39:24,620
What an unpardonable jer...
472
00:39:24,620 --> 00:39:27,540
My Oppa
473
00:39:27,550 --> 00:39:30,390
Oppa? Why's he calling?
Why's he calling?
474
00:39:33,990 --> 00:39:36,700
Hello?
475
00:39:36,700 --> 00:39:38,280
Interesting.
476
00:39:38,280 --> 00:39:41,040
It's me. Are you home?
477
00:39:41,040 --> 00:39:42,440
Yes. Why?
478
00:39:42,440 --> 00:39:45,850
If you're with that boy,
could you put him on the phone?
479
00:39:45,850 --> 00:39:48,480
I don't know his number.
480
00:39:49,230 --> 00:39:52,460
Is that why you called?
481
00:39:53,810 --> 00:39:55,530
Hey.
482
00:39:55,530 --> 00:39:57,140
Me?
483
00:39:57,140 --> 00:39:58,200
Hello?
484
00:39:58,200 --> 00:40:01,980
I think we have some things to talk about.
485
00:40:01,980 --> 00:40:03,100
Let's meet for a moment.
486
00:40:03,100 --> 00:40:06,510
Alright. Where are you?
I'll come out.
487
00:40:06,510 --> 00:40:11,970
No. I'll go there.
I happen to be nearby.
488
00:40:11,970 --> 00:40:13,670
Alright.
489
00:40:32,060 --> 00:40:34,380
Oppa!
490
00:40:37,530 --> 00:40:41,370
It took you awhile to get here
even though you said you were nearby.
491
00:40:42,330 --> 00:40:44,800
My previous appointment took longer than expected.
492
00:40:45,490 --> 00:40:47,520
Let's talk for a bit in Tae San's room.
493
00:40:47,520 --> 00:40:49,080
What kind of tea should I bring up?
494
00:40:49,080 --> 00:40:52,820
No, thanks. You don't need to listen.
Just stay down here.
495
00:40:52,820 --> 00:40:54,240
Let's go upstairs.
496
00:41:04,030 --> 00:41:07,080
What you said, in my office, that time...
497
00:41:07,080 --> 00:41:09,380
I guess lawyers in Korea make counseling visits.
498
00:41:09,380 --> 00:41:12,730
Just answer my questions.
499
00:41:13,540 --> 00:41:15,750
Im Meahri, go back down!
500
00:41:30,610 --> 00:41:34,540
How are we related to your recent discovery
of your biological father's existence?
501
00:41:34,540 --> 00:41:36,700
You must've liked my mother a lot.
502
00:41:36,700 --> 00:41:37,780
Show me your passport.
503
00:41:37,780 --> 00:41:39,120
Sounds like invasion of privacy.
504
00:41:39,120 --> 00:41:40,180
Were you really born in 1995?
505
00:41:40,180 --> 00:41:42,430
Are you my father by any chance?
506
00:41:44,740 --> 00:41:46,920
I didn't come here to joke around with you.
507
00:41:46,920 --> 00:41:48,560
Stop evading my questions and tell me the truth.
508
00:41:48,560 --> 00:41:52,560
If I need your help, I'll tell you. Before that,
509
00:41:52,560 --> 00:41:55,720
you must not breach your client's confidentiality.
510
00:41:55,720 --> 00:41:58,000
Was it Article 317 of the Criminal Code?
511
00:41:58,000 --> 00:42:00,300
So I heard.
512
00:42:00,300 --> 00:42:01,840
How long are you going to stay in Korea?
513
00:42:01,840 --> 00:42:06,460
That's up to you guys.
Since I'm just indebted to all of you.
514
00:42:06,460 --> 00:42:11,700
Get my phone number from Meahri.
Contact me immediately if you have something to say.
515
00:42:12,490 --> 00:42:16,300
And you, are you going to stay home all day?
516
00:42:16,300 --> 00:42:19,230
Probably, if no appointments come up.
517
00:42:25,630 --> 00:42:26,840
You're already done talking?
518
00:42:26,840 --> 00:42:28,480
When do you start work today?
519
00:42:28,480 --> 00:42:30,380
After lunch because it's overtime.
520
00:42:30,380 --> 00:42:35,070
The traffic's really bad today.
Why don't you go a bit earlier?
521
00:42:35,070 --> 00:42:37,150
Since it's on my way, I could give you a ride...
522
00:42:38,720 --> 00:42:50,300
Subtitles brought to you by the Gentlemen's Club Team @Viki.com.
523
00:42:52,290 --> 00:42:58,530
It's the same road I pass by everyday,
but especially today, it looks like a fairy tale!
524
00:43:01,390 --> 00:43:04,280
Did you think about what I said?
525
00:43:04,280 --> 00:43:06,210
I was wondering when you were going to bring that up.
526
00:43:06,210 --> 00:43:07,870
Of course I thought about it.
527
00:43:07,880 --> 00:43:10,580
I always think about you, Oppa.
528
00:43:11,160 --> 00:43:13,340
Then you got an answer.
529
00:43:13,340 --> 00:43:14,330
Of course.
530
00:43:14,330 --> 00:43:17,410
I found that you make that kind of face
when you talk harshly,
531
00:43:17,410 --> 00:43:20,510
and that you speak in that kind of tone
to intentionally make me feel more hurt.
532
00:43:20,510 --> 00:43:21,860
What I was saying...
533
00:43:21,860 --> 00:43:22,930
I know.
534
00:43:22,930 --> 00:43:26,610
If I summurize what you said,
it's "stop acting up and get lost".
535
00:43:26,610 --> 00:43:28,800
So I thought about it.
536
00:43:29,210 --> 00:43:32,870
Ah, if I hurt somebody's feeling,
that person will keep think about me.
537
00:43:32,870 --> 00:43:37,480
So, when I want someone to think about me,
I should hurt that person's feeling.
538
00:43:37,480 --> 00:43:40,580
You. That's not what I meant.
539
00:43:40,580 --> 00:43:43,110
Am I saying this because I don't know your point?
540
00:43:43,110 --> 00:43:45,470
He's not young,
and he has some past relationship too.
541
00:43:45,470 --> 00:43:47,500
He's not more handsome than Do Jin, either.
542
00:43:47,500 --> 00:43:49,730
Where does he get confidence?
543
00:43:49,740 --> 00:43:52,810
I must have lost my mind.
Why do I like this kind of Ahjussi so much?
544
00:43:52,810 --> 00:43:55,010
It's so absurd!
545
00:43:59,220 --> 00:44:00,170
We're here.
546
00:44:00,170 --> 00:44:01,800
Stop the car.
547
00:44:10,260 --> 00:44:11,480
What do you think?
548
00:44:11,480 --> 00:44:12,990
You got hurt, right?
549
00:44:12,990 --> 00:44:15,680
You gonna think about me, right?
550
00:44:19,210 --> 00:44:22,160
Have a nice day, Elder!
551
00:44:40,670 --> 00:44:44,040
Hey, why are you following me?
552
00:44:44,650 --> 00:44:45,750
Here.
553
00:44:46,380 --> 00:44:48,130
You came?
554
00:44:54,290 --> 00:44:55,930
How is it going?
555
00:44:55,930 --> 00:44:57,880
How do you like staying at Tae San's place?
556
00:44:57,880 --> 00:44:59,750
I can sleep wherever.
557
00:44:59,750 --> 00:45:01,140
Me too.
558
00:45:01,140 --> 00:45:02,890
I can sleep well wherever.
559
00:45:02,890 --> 00:45:05,170
I'm staying at Do Jin's place.
560
00:45:06,480 --> 00:45:10,880
Well, anyway, amongst the owners of that place,
there is a woman owner in this height.
561
00:45:11,520 --> 00:45:13,900
If she bothers you, then tell me.
562
00:45:13,900 --> 00:45:19,430
Scolding her harshly.... isn't possible,
but I can fight against her with you.
563
00:45:19,430 --> 00:45:21,090
Yes.
564
00:45:21,860 --> 00:45:26,320
Did your mom really talk about Tae San a lot?
565
00:45:27,820 --> 00:45:28,610
Not me?
566
00:45:28,610 --> 00:45:30,400
Think it over.
567
00:45:30,400 --> 00:45:34,960
I only had your address.
568
00:45:34,960 --> 00:45:37,620
Well, was I that much unforgettable man? Ha!
569
00:45:37,620 --> 00:45:39,430
Na cham...
570
00:45:39,430 --> 00:45:41,090
What's your mom's phone number?
571
00:45:41,090 --> 00:45:42,080
I don't want to.
572
00:45:42,080 --> 00:45:45,430
Wow, resembling your mother,
you're so straightforward.
573
00:45:45,430 --> 00:45:47,710
But your mom will worry about you.
574
00:45:47,710 --> 00:45:48,420
Hurry.
575
00:45:48,420 --> 00:45:51,930
If you want my mom's number, then I won't meet you.
576
00:45:51,930 --> 00:45:53,770
Thank you for this.
577
00:45:53,770 --> 00:45:56,800
Hey. Hey.
578
00:45:56,800 --> 00:45:58,390
You, boy~!
579
00:46:05,370 --> 00:46:06,890
Where did it go?
580
00:46:06,890 --> 00:46:09,770
I left it here for sure.
581
00:46:14,560 --> 00:46:18,450
It seems that Oppas and his mother
have kept in tough.
582
00:46:18,460 --> 00:46:20,900
He's just shameless, I think.
583
00:46:25,710 --> 00:46:27,400
How do you do?
584
00:46:27,400 --> 00:46:29,640
I'm Kim Eun Hee's son.
585
00:46:49,690 --> 00:46:51,610
Can you help?
586
00:46:53,930 --> 00:46:55,320
What's wrong with your eye?
587
00:46:55,320 --> 00:46:57,000
Hurry. It's Tae San.
588
00:46:57,000 --> 00:46:57,830
Tell him I'm not here.
589
00:46:57,830 --> 00:47:01,040
Hong Se Ra, come out for a minute.
590
00:47:01,040 --> 00:47:02,330
Hurry.
591
00:47:02,330 --> 00:47:03,580
Hong Se Ra!
592
00:47:03,580 --> 00:47:06,120
Come out for a sec.
593
00:47:11,210 --> 00:47:13,290
I told him I'm not home.
594
00:47:13,930 --> 00:47:15,000
Just give him some excuses.
595
00:47:15,000 --> 00:47:17,020
I know you are home.
596
00:47:17,020 --> 00:47:18,590
I saw your car.
597
00:47:18,590 --> 00:47:21,260
I also saw the light in your room.
598
00:47:21,260 --> 00:47:23,290
I saw you going inside.
599
00:47:23,290 --> 00:47:25,660
Come out for a moment. I will wait.
600
00:47:32,120 --> 00:47:35,150
I'll be right back.
601
00:47:46,080 --> 00:47:47,870
When did that happen?
602
00:47:53,140 --> 00:47:54,720
What is this at night?
603
00:47:54,720 --> 00:47:55,560
Did you get cosmetic surgery?
604
00:47:55,560 --> 00:47:58,510
Women wear sunglasses when
they get cosmetic surgery and also...
605
00:47:59,990 --> 00:48:01,390
if they become like this.
606
00:48:01,400 --> 00:48:04,270
Who did that? Which jerk did this?
607
00:48:06,990 --> 00:48:09,370
You are still mine from top of your head to toes.
608
00:48:09,370 --> 00:48:11,750
Even if it's 5 minutes or 5 seconds.
609
00:48:13,950 --> 00:48:16,230
I fought with Hubae (junior).
610
00:48:16,230 --> 00:48:19,680
Open the door. Even if we break up,
let's do it some other place.
611
00:48:20,200 --> 00:48:22,230
Yi Soo is inside.
612
00:48:37,420 --> 00:48:40,520
I thought about us past few days.
613
00:48:41,820 --> 00:48:46,940
Not emotionally but rationally.
So listen without taking it the wrong way.
614
00:48:48,210 --> 00:48:52,470
If you want marriage,
615
00:48:52,470 --> 00:48:54,680
then let's break up.
616
00:49:00,170 --> 00:49:02,480
Even if I say I will support you,
617
00:49:02,480 --> 00:49:06,090
and enjoy playing golf for the rest of your life,
618
00:49:06,090 --> 00:49:08,440
you still can't get marry with me?
619
00:49:08,440 --> 00:49:13,460
Though golf has fed me, I never
played golf so that I can eat and live.
620
00:49:13,460 --> 00:49:15,820
Don't change the subject.
621
00:49:15,820 --> 00:49:19,000
I will ask you for the last time so answer me carefully.
622
00:49:19,000 --> 00:49:21,110
You don't want to get marry with me?
623
00:49:23,200 --> 00:49:24,530
I'm sorry.
624
00:49:27,610 --> 00:49:29,820
Are all women like this?
625
00:49:29,820 --> 00:49:32,560
Or are you the only one who drives men crazy like this?
626
00:49:32,560 --> 00:49:34,880
I fought like hell to get to the position I'm in now.
627
00:49:34,880 --> 00:49:39,090
I don't want to get pushed from the position
I fought like hell for and retire.
628
00:49:39,090 --> 00:49:41,010
Who said that you need to retire?
629
00:49:41,010 --> 00:49:42,690
Are all golf players' careers over if they get married?
630
00:49:42,690 --> 00:49:45,300
I don't have the confidence.
631
00:49:46,130 --> 00:49:48,960
My skill level only amounts to this much.
632
00:49:54,750 --> 00:49:56,920
What shall I do?
633
00:49:58,150 --> 00:50:00,090
What can I do for you?
634
00:50:00,090 --> 00:50:02,560
Do you really want to end it?
635
00:50:05,820 --> 00:50:10,750
This time, I won't be coming (back) to you
636
00:50:12,340 --> 00:50:15,680
Never coming back. You know that, right?
637
00:50:26,090 --> 00:50:28,390
I'm going home.
638
00:50:57,220 --> 00:51:26,720
Subtitles brought to you by The Gentleman's Club Team @Viki.com
639
00:52:00,500 --> 00:52:01,910
What's up?
640
00:52:01,910 --> 00:52:03,730
Why are you so happy?
641
00:52:03,730 --> 00:52:04,800
I'm going to the work site?
642
00:52:04,800 --> 00:52:04,790
You're so happy to go to work?
643
00:52:04,800 --> 00:52:07,070
You're so happy to go to work?
644
00:52:07,070 --> 00:52:09,350
The work site is in Chun-cheon.
645
00:52:09,350 --> 00:52:11,500
It's far from Seoul.
646
00:52:11,500 --> 00:52:14,610
it's unfamiliar and the night's will be long
647
00:52:14,610 --> 00:52:18,210
night in an unfamiliar place is exciting
648
00:52:19,230 --> 00:52:20,850
Are you not coming home today?
649
00:52:20,850 --> 00:52:23,110
I hope I don't come back tomorow either.
650
00:52:24,730 --> 00:52:26,620
This is heul. Heul...
651
00:52:44,720 --> 00:52:46,410
Hi Betty!
652
00:52:46,410 --> 00:52:48,570
What did you do just now?
653
00:52:48,580 --> 00:52:49,410
Why?
654
00:52:49,410 --> 00:52:50,910
Because you're suddenly being nice.
655
00:52:50,910 --> 00:52:55,610
Even if I break up with you, Kim Do Jin,
I'm going to stay in contact with Betty.
656
00:52:55,610 --> 00:52:57,110
Are you saying that you're going to seize her?
657
00:52:57,110 --> 00:52:59,610
I need to more friendly with your house too.
658
00:52:59,610 --> 00:53:02,760
But where are we going?
659
00:53:02,760 --> 00:53:04,680
You'll know when we get there.
660
00:53:11,830 --> 00:53:13,680
Where are we going?
661
00:53:13,680 --> 00:53:14,510
A vacation.
662
00:53:14,510 --> 00:53:16,500
Why'd you just say?
663
00:53:16,500 --> 00:53:20,230
If you don't like vacations, let's say you're just accompanying me on mine for a short time.
664
00:53:20,230 --> 00:53:21,930
What kind of person...
665
00:53:21,930 --> 00:53:23,460
Why didn't you tell me?
666
00:53:23,460 --> 00:53:25,350
How many times have I said we should go on vacation?
667
00:53:25,360 --> 00:53:27,110
I didn't say okay.
668
00:53:27,110 --> 00:53:29,560
So where are we going right now?
669
00:53:29,560 --> 00:53:30,520
ChoonCheon!
670
00:53:30,530 --> 00:53:32,570
ChoonCheon?
671
00:53:32,570 --> 00:53:33,480
Is it for a day?
672
00:53:33,480 --> 00:53:35,210
Do I look like a bastard who'd do that?
673
00:53:35,210 --> 00:53:35,930
Betty stop!
674
00:53:35,930 --> 00:53:37,130
Fighting! To the highway!
675
00:53:37,130 --> 00:53:38,860
Kim Do Jin!
676
00:53:47,390 --> 00:53:51,280
That's the place I want to build
the Hotel Management University.
677
00:53:51,280 --> 00:53:52,980
You're going to build a school too?
678
00:53:52,980 --> 00:53:55,080
I guess I need to stay on your good side.
679
00:53:56,460 --> 00:53:58,860
When the resort is built here
680
00:53:58,860 --> 00:54:01,640
So they can study there and get hired here.
681
00:54:01,640 --> 00:54:04,440
Their curriculumn will become their work experience.
682
00:54:04,440 --> 00:54:06,540
We've reached an agreement on how to manage it with
683
00:54:06,540 --> 00:54:08,860
the best Hotel Management school in Switzerland.
684
00:54:08,860 --> 00:54:11,290
So I'm very excited lately.
685
00:54:11,290 --> 00:54:13,960
The promotional model house is
also about to be finished now.
686
00:54:13,960 --> 00:54:15,760
Then I'll see you at the PR opening ceremony.
687
00:54:15,760 --> 00:54:18,900
Our Quals Resort doesn't need anything else.
688
00:54:18,900 --> 00:54:21,750
If it's entertaining, safe, and cool.
689
00:54:21,750 --> 00:54:23,400
If it's those three things, I'm good.
690
00:54:23,400 --> 00:54:26,030
If it's just those three you're being greedy.
691
00:54:26,030 --> 00:54:27,740
That's why I'm dying.
692
00:54:28,090 --> 00:54:29,300
Is that so?
693
00:54:30,070 --> 00:54:34,190
Anyway,I will do my best to build the greatest theme park in the world.
694
00:54:34,190 --> 00:54:36,340
Oh, all right. All right.
695
00:54:40,200 --> 00:54:44,170
A 198,584 pyeong theme park that's different
than any other in the world.
696
00:54:44,170 --> 00:54:45,940
Have you ever seen one?
697
00:54:45,940 --> 00:54:50,090
One where yachts , villas, swimming and skiing are possible at the same time and place?
698
00:54:51,190 --> 00:54:53,760
Are you boasting because you have?
699
00:54:53,760 --> 00:54:55,380
I've never gone either.
700
00:54:55,380 --> 00:54:56,970
One doesn't exist yet.
701
00:54:56,970 --> 00:54:59,250
This is the construction site.
702
00:54:59,250 --> 00:55:04,170
On the island we're currently walking on,
a theme park and resort will be built.
703
00:55:04,170 --> 00:55:06,220
Really?
704
00:55:06,220 --> 00:55:09,510
Who's making such a cool design?
705
00:55:10,900 --> 00:55:14,990
Why are you still unmarried when you're this cool?
706
00:55:15,920 --> 00:55:20,850
I was busier than other people, going out of business and succeeding more than others.
707
00:55:22,270 --> 00:55:25,810
Though it's bad you've gone through so many women...
708
00:55:25,810 --> 00:55:30,300
If I'd known you were this cool,
I would've fallen for you sooner.
709
00:55:35,460 --> 00:55:37,300
Move your arm.
710
00:55:37,300 --> 00:55:39,680
I can't do that.
711
00:55:40,160 --> 00:55:43,640
You came to work but lied and said it's a vacation.
712
00:55:43,640 --> 00:55:46,080
Oh, are you completely disappointed right now?
713
00:55:46,080 --> 00:55:47,750
That's not it.
714
00:55:47,750 --> 00:55:49,540
If it's not, then do you want to go on a vacation?
715
00:55:49,540 --> 00:55:50,810
Ugh. Seriously?
716
00:55:50,810 --> 00:55:51,930
Then should we go on a vacation?
717
00:55:51,930 --> 00:55:53,980
Oh, seriously?
718
00:56:00,610 --> 00:56:04,330
What kind of house would you build?
719
00:56:07,440 --> 00:56:09,670
Why...do you want to know that?
720
00:56:09,670 --> 00:56:14,880
If I know what kind of house a person likes
I can figure out their disposition.
721
00:56:14,880 --> 00:56:17,340
It's like an occupational hazard.
722
00:56:23,330 --> 00:56:26,150
A house no one leaves.
723
00:56:29,170 --> 00:56:36,250
Even if they leave for awhile, a house
that people come back to in the end.
724
00:56:37,740 --> 00:56:39,740
A house like that.
725
00:56:44,170 --> 00:56:47,050
I guess I'll have to build one for you
where the land price is high.
726
00:56:47,050 --> 00:56:49,770
So people will be too afraid to leave
in case the house's value goes up.
727
00:56:55,250 --> 00:56:57,260
If you're done eating, let's go up.
728
00:56:57,260 --> 00:56:58,760
Where?
729
00:56:58,760 --> 00:57:00,460
To the lounge?
730
00:57:01,350 --> 00:57:02,100
To a room.
731
00:57:02,100 --> 00:57:03,600
What?
732
00:57:03,600 --> 00:57:06,530
Do you think the architect built
this hotel so people can eat?
733
00:57:06,530 --> 00:57:08,680
A restaurant is built so people can eat.
734
00:57:08,680 --> 00:57:11,300
You drink at a bar, buy medicine at a pharmacy, and
735
00:57:11,300 --> 00:57:13,970
you lodge at a hotel.
736
00:57:14,500 --> 00:57:17,850
Did you bring me all the way here with this plan?
737
00:57:17,850 --> 00:57:20,310
If you just got that now, what do I do?
738
00:57:36,750 --> 00:57:38,280
No. Never!
739
00:57:38,280 --> 00:57:39,820
Absolutely not!
740
00:57:40,280 --> 00:57:41,480
Then when can I?
741
00:57:41,480 --> 00:57:45,160
For now, today, I definitely can't.
742
00:57:45,160 --> 00:57:46,560
Then what about tomorrow?
743
00:57:46,560 --> 00:57:48,790
Let's discuss that tomorrow.
744
00:57:48,790 --> 00:57:51,290
It's past 6pm. I'm a government employee.
745
00:57:51,290 --> 00:57:53,510
Today's the weekend.
746
00:57:56,270 --> 00:57:57,600
You want me to drive?
747
00:57:57,600 --> 00:58:01,170
You're going to make me drive
after you've put me in such deep despair?
748
00:58:01,170 --> 00:58:03,610
Think of it as an opportunity to get closer to Betty.
749
00:58:25,290 --> 00:58:27,000
Hey...
750
00:58:30,460 --> 00:58:32,340
We're back.
751
00:58:35,660 --> 00:58:37,450
Are you really sleeping?
752
00:58:38,100 --> 00:58:41,220
If you don't wake up, I'm just going to get off.
753
00:59:06,310 --> 00:59:38,570
Subtitles brought to you by The Gentleman's Club Team @Viki.com
754
00:59:56,760 --> 00:59:58,900
Pretending to sleep when you're not.
755
00:59:58,900 --> 01:00:01,380
I just woke up.
756
01:00:14,160 --> 01:00:16,920
Seo Yi Soo...
757
01:00:20,640 --> 01:00:23,110
Live with me.
758
01:00:25,170 --> 01:00:26,950
What?
759
01:00:26,950 --> 01:00:29,080
Let's live together.
760
01:00:29,900 --> 01:00:30,970
What...are you saying right now?
761
01:00:30,970 --> 01:00:36,860
In your next life, I won't interfere with whoever you live with.
762
01:00:36,860 --> 01:00:44,810
Instead, in this life, live with me.
763
01:00:46,760 --> 01:00:49,640
We'll be happy.
764
01:00:49,640 --> 01:00:52,100
I'll promise.
58190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.