Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,670 --> 00:00:10,320
Republic of Korea! Republic of Korea!
2
00:00:10,320 --> 00:00:16,250
Jeong Rok, who thought orange was best no matter what anyone said,
3
00:00:16,250 --> 00:00:19,580
in June of the year when people were feverish because of the World Cup,
4
00:00:19,580 --> 00:00:24,870
he entered life's grave, marriage, first.
5
00:00:24,870 --> 00:00:32,080
Please buy the marriage chest
Republic of Korea.
Please buy the chest
Republic of Korea
6
00:00:32,080 --> 00:00:39,910
Please buy the marriage chest.
7
00:00:40,480 --> 00:00:44,340
Please buy the marriage chest.
8
00:00:49,650 --> 00:00:51,550
What are the bride's friends doing?
9
00:00:51,550 --> 00:00:53,940
Why isn't anyone coming out?
10
00:00:53,940 --> 00:00:57,450
When a group purchase is the so-called trend, would anyone come out to feed us the cost 1 for 1?
11
00:00:57,450 --> 00:01:01,150
When you're getting married, buy the chest through a group program. Ok, let's try again.
12
00:01:01,150 --> 00:01:02,930
1...2....3
13
00:01:02,930 --> 00:01:05,280
Please buy the marriage chest.
14
00:01:22,650 --> 00:01:24,710
How many buildings does his fiance own again?
15
00:01:24,710 --> 00:01:27,360
It's hard to count one by one, so she counts by blocks.
16
00:01:27,360 --> 00:01:30,600
Our company wouldn't have gone bankrupt if our rent had been a little less.
17
00:01:30,600 --> 00:01:33,030
You need to open a law office, too.
18
00:01:33,030 --> 00:01:34,500
I need to start one.
19
00:01:35,380 --> 00:01:39,450
Nice to meet you misters. Very handsome.
20
00:01:39,450 --> 00:01:41,530
Let's not waste our engery and go inside quickly, ok?
21
00:01:41,530 --> 00:01:43,620
We have alcohol prepared.
22
00:01:43,620 --> 00:01:46,400
How should we do? Should I sing a song?
23
00:01:46,400 --> 00:01:48,670
Don't use honorifics.
24
00:01:48,670 --> 00:01:50,750
We should sing the song.
25
00:01:51,320 --> 00:01:55,140
What are you doing? Noonas are waiting.
26
00:01:57,020 --> 00:02:01,500
Oh, is medium tempo okay?
27
00:02:01,500 --> 00:02:04,800
I like medium tempo.
28
00:02:05,170 --> 00:02:11,290
♫I'll only send this sweet love to you
29
00:02:11,290 --> 00:02:13,530
Though we were not added to the Guinness Book of World Records,
30
00:02:13,530 --> 00:02:17,420
we resisted giving up the chest for the shortest time in history while spewing enthusiasm and
31
00:02:17,420 --> 00:02:19,580
helped Jeong Rok enter his casket.
32
00:02:19,580 --> 00:02:24,500
Sadly, that history continued at the wedding hall.
33
00:02:25,390 --> 00:02:27,420
We will take the picture.
34
00:02:31,500 --> 00:02:34,760
Honey, you're getting wrinkles around your mouth.
35
00:02:34,760 --> 00:02:38,000
Smile.
36
00:02:43,510 --> 00:02:49,460
It was an unprecedented wedding in which the groom's friends were younger and prettier than the bride's.
37
00:02:50,040 --> 00:02:52,540
It was like that then and now is also like that.
38
00:02:52,540 --> 00:02:56,670
Except for the two people getting married,
Jeong Rok's wedding
39
00:02:56,670 --> 00:02:58,780
was a blessing to everyone.
40
00:03:09,260 --> 00:03:13,770
I am going to take the picture now.
1...2...3!
41
00:03:20,290 --> 00:03:22,780
Gentlemen`s Dignity
42
00:03:23,550 --> 00:03:25,000
Episode 7
43
00:03:54,520 --> 00:03:57,600
It's so vivid.
44
00:04:01,150 --> 00:04:04,130
Because the feeling is so vivid,
45
00:04:05,600 --> 00:04:08,880
It seems as though I still haven't
46
00:04:08,880 --> 00:04:11,630
woken up.
47
00:04:11,630 --> 00:04:14,470
If being vivid is a problem,
48
00:04:15,450 --> 00:04:17,900
let's do it this way.
49
00:04:21,370 --> 00:04:24,760
As my heard is dazzled,
50
00:04:24,760 --> 00:04:28,430
As I am seeing only what I desire,
51
00:04:28,430 --> 00:04:31,910
As you aren't here,
52
00:04:31,910 --> 00:04:39,510
Like becoming accustomed to a habit,
I didn't know I would hurt.
53
00:04:39,510 --> 00:04:42,770
I have tears.
54
00:04:42,770 --> 00:04:46,580
I can't say anything.
55
00:04:46,580 --> 00:04:49,980
I am smiling.
56
00:04:49,980 --> 00:04:58,940
Because like a habit
when you are in front of me, I love like a fool.
57
00:04:59,550 --> 00:05:02,950
Ignoring it,
58
00:05:02,950 --> 00:05:06,460
Pretending about it,
59
00:05:06,460 --> 00:05:10,000
Looking away,
60
00:05:10,000 --> 00:05:17,440
Meeting you every day
I've learned secretly to love you.
61
00:05:17,440 --> 00:05:21,030
I miss you.
62
00:05:21,030 --> 00:05:24,500
I want to reach for you.
63
00:05:24,500 --> 00:05:27,960
I want only to embrace you.
64
00:05:27,960 --> 00:05:38,600
Because without even saying the words "I love you", after turning around I am missing you.
65
00:05:38,600 --> 00:05:40,610
Bad guy.
66
00:05:40,610 --> 00:05:44,540
What is he doing to my life?
67
00:05:53,080 --> 00:05:54,950
Did I push him away too late?
68
00:05:54,950 --> 00:05:58,180
What if he thinks I enjoyed it?
69
00:05:58,180 --> 00:06:00,080
I am going to go crazy.
70
00:06:01,760 --> 00:06:05,830
It's okay, it's okay.
Since I didn't open my mouth, it's fine.
71
00:06:09,420 --> 00:06:11,410
Where'd my kitty panties go?
72
00:06:11,410 --> 00:06:13,380
Did I not wash it?
73
00:06:14,300 --> 00:06:18,420
I mean, what kind of kiss doesn't have a teaser?
74
00:06:19,750 --> 00:06:25,760
Evil jerk. He's been kissing consistently every month. Just like depositing money into his savings.
75
00:06:29,950 --> 00:06:34,760
Anyway there's no difference
whether you use your lips or not.
76
00:06:36,000 --> 00:06:39,680
Darn this fat.
You always lose chestt measurement first.
77
00:06:57,890 --> 00:07:00,650
April 18th.
78
00:07:00,920 --> 00:07:02,630
Wednesday.
79
00:07:59,960 --> 00:08:01,400
What are you doing?
80
00:08:02,080 --> 00:08:05,940
I am making breakfast.
Wash your hands. I finished making jigae.
81
00:08:08,140 --> 00:08:10,270
Do you possibly know what time I came home?
82
00:08:10,270 --> 00:08:11,830
We came in together.
83
00:08:11,830 --> 00:08:13,580
Where did we meet?
84
00:08:13,580 --> 00:08:15,060
At Jeong Rok's shop.
85
00:08:15,060 --> 00:08:16,890
Was I drunk?
86
00:08:16,890 --> 00:08:19,140
You weren't that drunk.
87
00:08:20,000 --> 00:08:22,080
Do you possibly...
88
00:08:23,630 --> 00:08:27,350
Yea. For the first time in one and a half years.
89
00:08:28,480 --> 00:08:30,130
Did something happen to me yesterday?
90
00:08:30,130 --> 00:08:32,040
More like something happen to Tae San.
91
00:08:32,040 --> 00:08:33,600
Tae San?
92
00:08:33,600 --> 00:08:35,210
There hasn't been an accident in his private relationships?
93
00:08:35,680 --> 00:08:38,470
Yesterday they said that Tae San hugged Teacher Seo.
94
00:08:39,320 --> 00:08:41,510
Tae San hugged Teacher Seo? Why?
95
00:08:41,510 --> 00:08:44,180
You saw it too. You were the witness.
96
00:08:44,180 --> 00:08:45,790
I saw and Im Tae San is unharmed?
97
00:08:45,790 --> 00:08:48,270
Hear the recording first.
98
00:08:50,110 --> 00:08:52,150
I don't have the recorder.
99
00:08:52,150 --> 00:08:53,440
What did I wear yesterday?
100
00:08:53,440 --> 00:08:56,780
You were just wearing a white shirt
when you came to Jeong Rok's shop.
101
00:08:56,780 --> 00:08:59,740
See Tae San first.
102
00:09:02,510 --> 00:09:04,970
Kwoljoo Island seems to be far away.
103
00:09:04,970 --> 00:09:07,890
Because it serves as a symbol of the entire resort
104
00:09:07,890 --> 00:09:12,180
The idea arose of directing the LED lights
instead of this side of the heliport.
105
00:09:12,180 --> 00:09:14,950
to the colorful and outstanding view of the city.
106
00:09:14,950 --> 00:09:17,510
Did you really not know that Yi-Soo likes you, TaeSan?
107
00:09:17,510 --> 00:09:20,440
...like fog...
108
00:09:20,440 --> 00:09:23,940
Yi Soo's "20 seconds" guy was you, Im Tae San.
And you still are.
109
00:09:23,940 --> 00:09:27,420
...It seems, and at night the island seems to be moving.
110
00:09:38,780 --> 00:09:43,000
I'm sorry, but could we have this meeting again
at the end of the day?
111
00:09:43,000 --> 00:09:46,410
Let's talk for a bit.
112
00:09:51,930 --> 00:09:54,930
Sorry. I couldn't concentrate.
113
00:09:55,350 --> 00:09:57,510
Me too.
114
00:09:58,710 --> 00:09:59,740
Yesterday, was I...
115
00:09:59,740 --> 00:10:02,840
Wait, let me talk first.
116
00:10:03,810 --> 00:10:06,840
Do I need to apologize?
117
00:10:07,960 --> 00:10:11,830
I'm sure I wronged Yi Soo ssi, but
118
00:10:11,830 --> 00:10:15,010
I'm not sure if I wronged you.
119
00:10:15,010 --> 00:10:19,710
Exactly what kind of relationship
do you have with Yi Soo ssi?
120
00:10:21,120 --> 00:10:23,330
In your opinion, what was my reaction yesterday?
121
00:10:23,330 --> 00:10:25,120
I'm asking you seriously.
122
00:10:25,120 --> 00:10:27,760
I'm asking you what happened yesterday.
123
00:10:27,760 --> 00:10:31,770
Why did you hug Teacher Seo?
What happened after?
124
00:10:31,770 --> 00:10:33,000
Was it a comedy or a tragedy?
125
00:10:33,000 --> 00:10:35,430
What are you saying?
126
00:10:37,140 --> 00:10:38,680
By any chance, do you...
127
00:10:39,710 --> 00:10:42,870
Yea, I think I'm having a relapse.
128
00:10:42,870 --> 00:10:44,310
You didn't listen to the recording?
129
00:10:44,310 --> 00:10:46,380
I don't have the recorder.
130
00:10:46,380 --> 00:10:48,940
I don't have the jacket I was wearing yesterday, either.
131
00:10:49,470 --> 00:10:51,640
Yi Soo ssi was wearing it.
132
00:10:52,370 --> 00:10:53,190
My jacket?
133
00:10:53,190 --> 00:10:54,890
Go to the hospital first.
134
00:10:54,890 --> 00:10:56,490
After I find the recorder.
135
00:10:56,490 --> 00:10:59,980
Oh, by any chance did you see a shoe box in my room?
136
00:10:59,980 --> 00:11:03,090
I remember buying it and bringing it to the office, but
137
00:11:03,090 --> 00:11:04,970
it's not in the office.
138
00:11:05,370 --> 00:11:07,700
That was really pretty...
139
00:11:07,700 --> 00:11:10,120
Yi Soo ssi had that too.
140
00:11:11,110 --> 00:11:13,530
Why'd I give her so many things?
141
00:11:13,530 --> 00:11:15,890
What pretty things has she done?
142
00:11:17,890 --> 00:11:19,610
Manager.
143
00:11:20,060 --> 00:11:20,630
Is Betty here?
144
00:11:20,630 --> 00:11:21,490
Yes.
145
00:11:22,410 --> 00:11:25,340
They even washed it.
They said your stuff is in the trunk.
146
00:11:25,340 --> 00:11:26,460
Thank you.
147
00:11:26,860 --> 00:11:28,660
I'm taking my menstrual cycle leave today.
148
00:11:34,570 --> 00:11:39,390
Didn't you laugh at Pororo? In the good old days, Dude!
149
00:11:59,720 --> 00:12:02,720
You're not here to get revenge by any chance, are you?
150
00:12:05,430 --> 00:12:07,170
Not today.
151
00:12:07,170 --> 00:12:09,120
There's something more urgent.
152
00:12:09,120 --> 00:12:11,150
If you're not, that's fortunate.
153
00:12:14,280 --> 00:12:16,240
Is this your car?
154
00:12:17,070 --> 00:12:20,850
I don't know about me, but if you touch her,
it's not going to end with a settlement.
155
00:12:21,150 --> 00:12:23,770
So, you're this guy's wife?
156
00:12:24,390 --> 00:12:24,380
But, by any chance,
157
00:12:24,390 --> 00:12:25,980
But, by any chance,
158
00:12:25,980 --> 00:12:27,650
do you have any money?
159
00:12:29,970 --> 00:12:31,810
Aren't you going to transfer?
160
00:12:31,810 --> 00:12:33,430
Must you graduate?
161
00:12:33,430 --> 00:12:35,400
Hey, Kim Dong Hyub!
162
00:12:46,310 --> 00:12:49,460
Relax. I was just joking.
163
00:12:49,560 --> 00:12:52,510
Let's go.
164
00:12:52,510 --> 00:12:53,890
Bye.
165
00:12:58,260 --> 00:13:00,980
He's like a piece of art. Who is that man?
166
00:13:00,980 --> 00:13:02,930
Is he waiting for someone?
167
00:13:06,430 --> 00:13:09,530
Omo! It's you, Teacher Seo?
168
00:13:09,530 --> 00:13:11,870
Who is he?
Do you have a boyfriend?
169
00:13:11,870 --> 00:13:15,010
I'm leaving first.
170
00:13:15,010 --> 00:13:28,750
Subtitles brought to you by the Gentlemen's Club @ viki.com
171
00:13:29,110 --> 00:13:31,970
What are you doing here?
172
00:13:31,970 --> 00:13:34,130
DIdn't I tell you to answer my calls?
173
00:13:34,130 --> 00:13:35,650
Why didn't you answer?
174
00:13:35,650 --> 00:13:38,320
I don't answer my phone at school.
175
00:13:38,320 --> 00:13:40,260
Excuses.
176
00:13:40,930 --> 00:13:42,080
Do you have an appointment?
177
00:13:42,690 --> 00:13:43,760
No.
178
00:13:44,630 --> 00:13:45,830
Then, get in.
179
00:14:03,860 --> 00:14:06,160
Did you see him close the door for her?
180
00:14:06,160 --> 00:14:09,090
Oh my! With that height and those looks...
181
00:14:09,090 --> 00:14:12,710
And he even has manners!
182
00:14:24,570 --> 00:14:28,150
Aish, why isn't he making any conversation?
183
00:14:33,350 --> 00:14:34,890
Where are we going now?
184
00:14:34,890 --> 00:14:36,270
Home.
185
00:14:37,190 --> 00:14:38,790
Why to my house?
186
00:14:39,810 --> 00:14:42,590
Why do you always do as you please
without asking my opinion?
187
00:14:42,590 --> 00:14:44,310
You said you had no appointments.
188
00:14:44,310 --> 00:14:46,190
Do you need to stop somewhere?
189
00:14:47,070 --> 00:14:50,400
Now... In my house?
190
00:14:50,400 --> 00:14:51,140
Yes.
191
00:14:51,640 --> 00:14:53,840
I heard that you have my jacket.
192
00:14:54,310 --> 00:14:57,440
Then... you came to get that?
193
00:14:57,440 --> 00:14:59,660
What exactly were you thinking?
194
00:14:59,660 --> 00:15:02,840
By any chance, did you steal my jacket this time?
195
00:15:02,840 --> 00:15:03,830
What did you say?
196
00:15:03,830 --> 00:15:06,650
Looks like you thought this was a date.
Let's go on one next time.
197
00:15:06,650 --> 00:15:08,810
Today, I can't for many reasons.
198
00:15:08,810 --> 00:15:10,630
I didn't mean that.
199
00:15:14,890 --> 00:15:16,650
Don't you...
200
00:15:16,650 --> 00:15:18,280
have anything to say to me?
201
00:15:18,280 --> 00:15:22,160
Do I have to say something in this situation?
202
00:15:22,390 --> 00:15:23,930
Just a minute.
203
00:15:26,350 --> 00:15:27,790
Yea, go ahead.
204
00:15:28,640 --> 00:15:30,370
No, I'm out.
205
00:15:31,390 --> 00:15:35,600
Tell Team Leader Choi I fixed that.
You need to change the angle of the channel.
206
00:15:45,840 --> 00:15:47,810
Thank you.
207
00:15:54,890 --> 00:15:56,470
Was it warm?
208
00:15:59,000 --> 00:16:02,100
So you were warm.
Then, I'm leaving now.
209
00:16:02,280 --> 00:16:04,190
Should I also..
210
00:16:04,800 --> 00:16:07,060
just act indifferent?
211
00:16:09,940 --> 00:16:13,220
Like you, should I act like nothing happened?
212
00:16:13,220 --> 00:16:15,020
Is that what I should do?
213
00:16:15,800 --> 00:16:19,440
Did anything happen between us yesterday?
214
00:16:20,320 --> 00:16:22,220
I was mistaken.
215
00:16:22,220 --> 00:16:26,440
I never thought you'd act like this.
So I was going to act indifferent first and say,
216
00:16:26,440 --> 00:16:30,060
"It was a mistake. It means nothing."
But I feel completely ridiculous now.
217
00:16:30,060 --> 00:16:30,920
Continue.
218
00:16:30,920 --> 00:16:32,560
Sure.
219
00:16:34,950 --> 00:16:37,940
I know that this is really old-fashioned, but
220
00:16:37,940 --> 00:16:40,760
to me...
221
00:16:40,760 --> 00:16:42,070
it wasn't trivial.
222
00:16:42,070 --> 00:16:43,360
By any chance, did we...
223
00:16:44,490 --> 00:16:45,780
sleep together?
224
00:16:45,780 --> 00:16:47,980
Kim Do Jin!
225
00:16:50,770 --> 00:16:52,650
Go ahead and answer it.
226
00:16:58,190 --> 00:16:59,860
Is it Tae San?
227
00:17:02,460 --> 00:17:04,380
Yes, it's me.
228
00:17:04,380 --> 00:17:06,190
Yea, we're together.
229
00:17:06,570 --> 00:17:10,220
I don't know how but I must be saying stupid things.
230
00:17:11,090 --> 00:17:14,640
Yes, I found it. I need to go back and listen to it now.
231
00:17:15,240 --> 00:17:16,560
Okay.
232
00:17:20,080 --> 00:17:24,660
I'll go. Let's continue talking tomorrow.
Whatever it is.
233
00:17:41,280 --> 00:17:42,690
Listen...
234
00:17:43,090 --> 00:17:44,390
to a pen?
235
00:17:48,900 --> 00:17:51,550
What are you talking about with another man?
236
00:17:51,550 --> 00:17:53,750
Today you feel...
237
00:17:53,750 --> 00:17:56,310
different...
238
00:17:56,570 --> 00:17:58,390
Feel?
239
00:17:59,880 --> 00:18:02,560
Let's talk after you listen to all of it.
240
00:18:12,880 --> 00:18:16,320
If vividness is the problem, them let's do this.
241
00:18:20,110 --> 00:18:22,700
What? Did you make a mistake?
242
00:18:26,280 --> 00:18:28,940
I think I made a mistake today.
243
00:18:30,080 --> 00:18:32,720
But yesterday, I..
244
00:18:35,000 --> 00:18:37,150
was so appealing.
245
00:18:41,670 --> 00:18:43,640
A recorder?
246
00:18:44,140 --> 00:18:46,540
That pen is a recorder?
247
00:18:46,540 --> 00:18:48,040
Yes.
248
00:18:48,040 --> 00:18:53,670
Do Jin records everything 24/7, 365 days of the year.
249
00:18:53,670 --> 00:18:54,930
Why?
250
00:18:55,920 --> 00:18:58,930
Do Jin has a special situation.
251
00:18:58,930 --> 00:19:03,680
They say there's nothing wrong with his brain,
but when he receives any shock or stress
252
00:19:03,680 --> 00:19:09,240
he'll forget as little as a few hours
to as much as a full day.
253
00:19:09,240 --> 00:19:14,970
Now his company is a decent architecture company, but he was 27 when he first opened with Tae San and
254
00:19:14,980 --> 00:19:19,540
they went out of business three times before they became this successful.
255
00:19:19,540 --> 00:19:21,380
Out of business?
256
00:19:21,380 --> 00:19:22,870
Yes.
257
00:19:23,250 --> 00:19:26,920
The first time it was messed up, his lost his pride.
258
00:19:26,920 --> 00:19:30,590
The second time it happened, he lost his house and his car.
259
00:19:30,590 --> 00:19:32,850
The third time was pretty serious.
260
00:19:32,850 --> 00:19:38,680
He didn't just get a lot of debt. He lost people,
got hurt, and was even betrayed.
261
00:19:39,050 --> 00:19:41,810
The disease happened from that time.
262
00:19:41,810 --> 00:19:44,710
I didn't even think of that.
263
00:19:44,710 --> 00:19:46,970
He's a person who is overflowing with confidence.
264
00:19:46,970 --> 00:19:48,920
Actually even normal people
265
00:19:48,920 --> 00:19:54,920
don't remember what they did on the 3rd Sunday of last month or last Wednesday.
266
00:19:54,920 --> 00:19:58,460
But he obsessively records.
267
00:19:58,460 --> 00:20:00,280
That's like Do Jin.
268
00:20:01,120 --> 00:20:05,270
So that's why his personality is so prickly.
269
00:20:05,270 --> 00:20:07,510
That's his normal personality.
270
00:20:07,510 --> 00:20:11,120
Ever since he was little up to now, he's always been that prickly
271
00:20:15,610 --> 00:20:17,880
But that recorder...
272
00:20:17,880 --> 00:20:22,460
It's not the kind of recorder that continuously
records for 24 hours, right?
273
00:20:23,550 --> 00:20:26,420
I think it should be able to do 48 hours?
274
00:20:26,420 --> 00:20:27,940
Oh, no!
275
00:20:28,100 --> 00:20:29,720
Bye!
276
00:20:29,720 --> 00:20:31,130
Yes, you too...
277
00:20:34,850 --> 00:20:36,000
Heol...
278
00:20:39,960 --> 00:20:41,380
There really is nothing strange?
279
00:20:41,380 --> 00:20:43,210
I said there isn't.
280
00:20:44,090 --> 00:20:47,990
Look. The MRI is normal.
281
00:20:47,990 --> 00:20:50,870
Did you have something bother you?
282
00:20:50,870 --> 00:20:54,960
So ultimately, it's stress?
Modern medicine is immature.
283
00:20:54,960 --> 00:20:57,430
If you can't find the reason, all of you say it's stress.
284
00:20:57,430 --> 00:20:59,820
So be good-natured.
285
00:20:59,820 --> 00:21:01,910
Don't you know stress causes 10,000 diseases.
286
00:21:01,910 --> 00:21:05,940
Out of 10,000 diseases, I wish mine had a specific reason.
287
00:21:05,940 --> 00:21:08,160
Don't treat stress lightly.
288
00:21:08,160 --> 00:21:11,560
Your mind dominates your body.
289
00:21:11,560 --> 00:21:16,920
You were fine for awhile, what's happening that your body is being so dominated?
290
00:21:16,920 --> 00:21:21,270
Do you feel angry, anxious, or depressed these days?
291
00:21:21,270 --> 00:21:23,240
All three.
292
00:21:24,200 --> 00:21:26,880
I started to have a crush.
293
00:21:26,880 --> 00:21:29,290
I'm blinded by jealousy I...hwak!
294
00:21:29,290 --> 00:21:30,460
Hwak?
295
00:21:30,460 --> 00:21:32,120
What? Did you cause an accident?
296
00:21:32,120 --> 00:21:33,440
I'm going to.
297
00:21:33,440 --> 00:21:35,140
Do it!
298
00:21:35,140 --> 00:21:40,280
Truthfully, what else could cause such stress?
299
00:21:40,280 --> 00:21:45,320
It's not as if you can resign from it if it's not going well
or try hard and succeed.
300
00:21:45,320 --> 00:21:48,250
Love. That is a disease.
301
00:21:48,250 --> 00:21:51,280
Cure it before it becomes chronic.
302
00:21:51,280 --> 00:21:53,550
Since it's your own disease, you cure it by yourself?
303
00:21:53,550 --> 00:21:56,170
So irresponsible.
304
00:21:58,770 --> 00:22:01,830
What is the point of him having a cellphone when he isn't going to answer?
305
00:22:03,070 --> 00:22:04,700
Pick up!
306
00:22:04,700 --> 00:22:07,350
Please pick it up.
307
00:22:11,800 --> 00:22:13,400
Did I push him away too late?
308
00:22:13,400 --> 00:22:16,440
What if he thinks that I enjoyed it?
309
00:22:16,440 --> 00:22:18,540
I am going to go crazy.
310
00:22:18,540 --> 00:22:20,570
It is okay. It is okay.
311
00:22:20,570 --> 00:22:22,970
It's fine as long as I didn't open my mouth.
312
00:22:24,110 --> 00:22:26,030
Where is my cat underwear?
313
00:22:26,030 --> 00:22:27,870
Did I not wash it?
314
00:22:30,160 --> 00:22:33,970
I mean, what kind of kiss doesn't have a teaser?
315
00:22:39,260 --> 00:22:45,490
Subtitles brought to you by The Gentleman's Club @Viki.com
316
00:22:48,640 --> 00:22:52,190
Evil jerk. He's been kissing consistently
317
00:22:52,190 --> 00:22:54,980
every month. Just like depositing money into his savings.
318
00:23:17,940 --> 00:23:22,870
Whether or not I used my lips makes no difference.
319
00:23:25,350 --> 00:23:28,790
Darn this fat. You always lose chest measurement first.
320
00:23:53,810 --> 00:23:57,570
That..that pen... I heard that pen is a recorder.
321
00:23:57,580 --> 00:23:58,620
Who told you that?
322
00:23:58,620 --> 00:24:00,230
By any chance, you met Yoon?
323
00:24:00,240 --> 00:24:01,240
You didn't meet Tae San and
324
00:24:01,240 --> 00:24:03,950
Did you listen to that?
325
00:24:03,950 --> 00:24:05,580
Come in.
326
00:24:06,680 --> 00:24:09,300
Did you listen or not?
327
00:24:09,300 --> 00:24:13,050
Why? Did you say something that I can't listen to?
328
00:24:13,050 --> 00:24:14,460
What did you say when you were alone?
329
00:24:14,460 --> 00:24:16,120
I asked you if you listened to it or not.
330
00:24:16,120 --> 00:24:18,170
I am in the middle of listening.
331
00:24:18,170 --> 00:24:20,400
Up to what?
332
00:24:20,410 --> 00:24:22,870
Up to what did you listen to?
333
00:24:22,870 --> 00:24:24,720
Up to where we kissed.
334
00:24:24,720 --> 00:24:27,310
Really?
335
00:24:27,310 --> 00:24:28,790
Thank God.
336
00:24:28,790 --> 00:24:32,690
That's right. Yesterday, the cherry blossoms were falling down and...
337
00:24:36,040 --> 00:24:38,390
My lips must've done an excellent job.
338
00:24:38,390 --> 00:24:41,050
Now I am busy.
339
00:24:41,050 --> 00:24:42,470
Where is your recorder pen?
340
00:24:42,470 --> 00:24:45,080
Where is your room?
341
00:24:45,080 --> 00:24:48,180
Here? There?
342
00:24:48,180 --> 00:24:49,990
Over there.
343
00:24:49,990 --> 00:24:52,470
I will go in there for a second.
344
00:24:52,470 --> 00:24:55,670
Okay. Since the recorder is here.
345
00:24:56,920 --> 00:24:59,610
Just a moment.
346
00:24:59,610 --> 00:25:01,270
What did you do that you're acting like this?
347
00:25:01,270 --> 00:25:03,950
When I am saying it nicely, give me it.
348
00:25:03,950 --> 00:25:07,450
Switch persepective. Would you give it to me?
349
00:25:07,450 --> 00:25:10,530
This guy.. seriously!
350
00:25:21,160 --> 00:25:23,260
It would be better if you don't move.
351
00:25:23,260 --> 00:25:24,640
If you want to remain virtuous.
352
00:25:24,640 --> 00:25:26,550
Let go.
353
00:25:28,700 --> 00:25:30,440
I have no intention of letting go.
354
00:25:30,440 --> 00:25:33,710
What kind of woman has no foresight?
355
00:25:33,710 --> 00:25:34,730
Don't do it.
356
00:25:34,730 --> 00:25:36,100
What?
357
00:25:36,100 --> 00:25:39,790
Shall I do it now or later?
358
00:25:39,790 --> 00:25:42,120
I am going to sue you!
359
00:25:42,120 --> 00:25:44,900
What a shame to tell a patient!
360
00:25:44,900 --> 00:25:47,830
If you heard about the recorder, then...
361
00:25:49,470 --> 00:25:52,540
you probably heard about my situation.
362
00:25:53,330 --> 00:25:55,330
So don't misunderstand.
363
00:25:55,330 --> 00:25:59,040
I wasn't being indifferent. I didn't remember.
364
00:25:59,040 --> 00:26:01,520
The kiss I did to you.
365
00:26:02,100 --> 00:26:06,140
I got it so let go of this.
366
00:26:06,140 --> 00:26:08,170
It's not a good idea.
367
00:26:08,170 --> 00:26:10,800
I'll be able to see all of your kitty underwear.
368
00:26:10,800 --> 00:26:14,560
What? You listened to everything?
369
00:26:14,560 --> 00:26:16,660
It is my style.
370
00:26:16,660 --> 00:26:19,940
I like Cat Woman more than Wonder Woman.
371
00:26:19,940 --> 00:26:20,960
WHAT?
372
00:26:20,960 --> 00:26:23,180
You listened to it. You listened to it.
373
00:26:23,190 --> 00:26:26,070
What should I do? What should I do?
374
00:26:37,680 --> 00:26:40,610
This woman is really stressful.
375
00:26:47,530 --> 00:26:49,240
Go.
376
00:26:50,440 --> 00:26:52,160
Leave, quickly.
377
00:26:54,270 --> 00:26:56,290
If you don't go now,
378
00:27:00,070 --> 00:27:01,140
I didn't finish...
379
00:27:01,140 --> 00:27:02,210
Even if you don't say it, I know.
380
00:27:02,210 --> 00:27:06,130
If you don't go now, I won't see you off. Like that, right?
381
00:27:07,250 --> 00:27:12,150
I was going to say if you don't go now, there will be traffic...
382
00:27:13,310 --> 00:27:16,360
Real...ly?
383
00:27:16,360 --> 00:27:18,380
Leave quickly.
384
00:27:18,380 --> 00:27:19,920
Then...
385
00:27:26,410 --> 00:27:28,780
Of course it's a lie.
386
00:27:33,810 --> 00:27:36,130
Yeah, I don't want to leave you.
387
00:27:44,430 --> 00:27:47,420
Why? What? I mean...
388
00:27:47,420 --> 00:27:49,620
You live and learn...
389
00:27:49,620 --> 00:27:54,280
What kind of humiliation is this?
390
00:28:13,260 --> 00:28:14,680
Who is it?
391
00:28:14,680 --> 00:28:17,000
Dry cleaning delivery!
392
00:28:19,450 --> 00:28:21,430
Hold on.
393
00:28:26,080 --> 00:28:27,550
Hello.
394
00:28:27,550 --> 00:28:29,530
Here.
395
00:28:29,530 --> 00:28:33,640
The dress is really pretty.
Do you wear these stuff too, teacher?
396
00:28:33,640 --> 00:28:36,060
Once in awhile...
397
00:28:37,150 --> 00:28:39,860
When will I get to wear stuff like this...
398
00:28:39,860 --> 00:28:41,230
Then, bye.
399
00:28:41,230 --> 00:28:43,340
Bye.
400
00:29:03,680 --> 00:29:05,410
Where are you?
401
00:29:06,720 --> 00:29:08,280
While I was buying mine, I bought it.
402
00:29:08,280 --> 00:29:09,650
Why did you buy it?
403
00:29:09,650 --> 00:29:12,250
Anyway, it was buy 1 get one free.
404
00:29:12,250 --> 00:29:15,250
Teacher, do you want some?
Should I wash a few?
405
00:29:15,250 --> 00:29:16,440
Later.
406
00:29:16,440 --> 00:29:18,670
Sit here for a moment.
407
00:29:21,090 --> 00:29:23,690
Did I do something wrong?
408
00:29:26,340 --> 00:29:27,690
This.
409
00:29:27,690 --> 00:29:29,620
The dress you sent me, I want to return it.
410
00:29:29,620 --> 00:29:30,230
Why?
411
00:29:30,230 --> 00:29:31,970
It looked really great on you teacher!
412
00:29:31,970 --> 00:29:37,470
I accepted it impulsively, but it's too expensive
and immoderate to hang in my closet.
413
00:29:37,470 --> 00:29:41,600
It's a bit shameless to return it worn, but...
414
00:29:41,600 --> 00:29:42,420
You wear it.
415
00:29:42,420 --> 00:29:44,320
Teacher, this isn't expensive.
416
00:29:44,320 --> 00:29:46,910
In your persepctive, how much would you call is expensive?
417
00:29:46,910 --> 00:29:49,640
This is not over 100 dollars.
418
00:29:49,640 --> 00:29:54,880
Of course in my feelings,
I wanted to buy you a brand name clothing,
but how do I have money for that?
419
00:29:54,880 --> 00:29:55,800
Lies.
420
00:29:55,800 --> 00:29:57,130
Really!
421
00:29:57,130 --> 00:30:01,600
My mom and dad are rich,
and my brother, he earned his money himself.
422
00:30:01,600 --> 00:30:05,320
For me, I was a princess of the rich family
just until I finished studying abroad.
423
00:30:05,320 --> 00:30:08,650
Now, because I've grown up,
my parents won't give me money.
424
00:30:08,650 --> 00:30:10,940
That's why I have a part-time job.
425
00:30:10,940 --> 00:30:11,920
Really?
426
00:30:11,920 --> 00:30:13,590
Of course!
427
00:30:13,590 --> 00:30:19,190
Also when I was in America,
You sent cakes every year
to Yoon Oppa for me and
428
00:30:19,190 --> 00:30:22,600
Delievered news and sent me pictures.
429
00:30:22,600 --> 00:30:27,010
Even if I am young,
I am Me Ah Ri who gives thanks!
430
00:30:27,010 --> 00:30:28,510
That, I know.
431
00:30:28,510 --> 00:30:32,960
Although it isn't expensive, wear it thinking it is expensive.
432
00:30:32,960 --> 00:30:35,090
Because in my feelings,
the dress was a brand name one!
433
00:30:35,090 --> 00:30:38,650
Okay, then I will wear it with thanks!
434
00:30:45,310 --> 00:30:46,940
How come.. with this palm-size clothing...
435
00:30:46,940 --> 00:30:47,770
Why?
436
00:30:47,770 --> 00:30:50,210
What happened wearing that?
437
00:30:50,650 --> 00:30:54,170
Kids don't need to know.
438
00:30:59,330 --> 00:31:03,750
You know that I love you, right?
439
00:31:07,450 --> 00:31:10,800
What?
What is it?
Huh?
440
00:31:10,800 --> 00:31:13,080
Ah! I am curious!
441
00:31:26,090 --> 00:31:30,420
Yi Soo's "20 seconds" guy is you, Im Tae San.
And you still are.
442
00:31:30,420 --> 00:31:31,890
What do I want to know?
443
00:31:31,890 --> 00:31:34,690
I want to know your feelings.
444
00:31:35,090 --> 00:31:38,390
The words, "I'm not interest. It's nothing much,"
445
00:31:38,390 --> 00:31:40,360
aren't coming from your mouth.
446
00:31:48,160 --> 00:31:50,130
Good! Ok, then the other side!
447
00:31:50,130 --> 00:31:51,810
Keep looking that way.
448
00:31:51,810 --> 00:31:52,890
Oh, good.
449
00:31:52,890 --> 00:31:55,600
Ok, imagine your heart is fluttering for some one.
450
00:31:55,600 --> 00:31:58,290
You have a crush on him! Good!
451
00:31:58,290 --> 00:32:01,620
This time, you're making some one's heart flutter.
452
00:32:01,620 --> 00:32:02,960
Seduce him!
453
00:32:02,960 --> 00:32:05,420
More attractive! Good!
454
00:32:05,420 --> 00:32:07,040
Lastly, I'll try one more.
455
00:32:07,040 --> 00:32:08,640
Well!
456
00:32:08,640 --> 00:32:10,040
Ok!!
457
00:32:10,040 --> 00:32:11,880
Let's resume after lunch.
458
00:32:11,880 --> 00:32:13,790
I wasn't good enough, right?
459
00:32:13,790 --> 00:32:16,270
Is it because it has been a while
since I made a man's heart flutter?
460
00:32:16,270 --> 00:32:18,210
Do you want to monitor the shots?
461
00:32:18,210 --> 00:32:20,080
Ah, I'm so nervous!
462
00:32:23,250 --> 00:32:25,960
The theme of this commercial is "Green Scandal".
463
00:32:25,960 --> 00:32:29,000
"Wherever she goes, there is a scandal."
464
00:32:29,000 --> 00:32:29,750
Do you like it?
465
00:32:29,750 --> 00:32:31,640
Absolutely!
466
00:32:31,640 --> 00:32:35,340
After this comercial is on air,
I can be more haughty, right?
467
00:32:35,340 --> 00:32:36,490
Sure, why not?
468
00:32:37,310 --> 00:32:38,830
Noona! Have a meal!
469
00:32:39,820 --> 00:32:41,910
Thank you!
470
00:32:41,910 --> 00:32:43,830
Ah, it looks tastey!
471
00:32:45,580 --> 00:33:02,120
Subtitles brought to you by The Gentleman's Club @ Viki.com
472
00:33:04,590 --> 00:33:06,300
Nice shot!!
473
00:33:06,300 --> 00:33:07,080
Good!
474
00:33:07,080 --> 00:33:08,890
You've worked hard!
475
00:33:08,890 --> 00:33:10,230
You've been well, right?
476
00:33:17,030 --> 00:33:17,990
What's wrong?
477
00:33:17,990 --> 00:33:19,340
Did something happen?
478
00:33:19,340 --> 00:33:20,980
Nothing's wrong.
479
00:33:20,980 --> 00:33:22,160
Just drink.
480
00:33:26,620 --> 00:33:28,620
My San.
481
00:33:33,500 --> 00:33:34,990
You're not going to answer?
482
00:33:34,990 --> 00:33:36,000
Who's calling?
483
00:33:36,000 --> 00:33:38,930
A call which should've come earlier.
484
00:33:38,930 --> 00:33:42,080
Hasn't Caddie Lee answered yet?
485
00:33:43,130 --> 00:33:44,520
Is that so....?
486
00:33:44,520 --> 00:33:47,110
Aish, should I do some more begging?
487
00:33:47,110 --> 00:33:49,730
The newspaper article about you was so bad
like that, anyway.
488
00:33:49,730 --> 00:33:51,280
Give up. I'll find another caddie.
489
00:33:51,280 --> 00:33:53,770
No, I'll take care of it.
490
00:33:59,260 --> 00:34:01,540
Just answer it,
or turn it off.
491
00:34:01,540 --> 00:34:04,090
I can't answer.
If I answer,
492
00:34:04,090 --> 00:34:06,080
he won't look for me.
493
00:34:38,460 --> 00:34:41,490
Even if you would be sad,
I will take her away.
494
00:34:42,000 --> 00:34:43,540
Get up.
495
00:34:47,630 --> 00:34:49,240
Who?
496
00:35:09,080 --> 00:35:12,840
I'm not talking about you meeting other men.
497
00:35:12,840 --> 00:35:14,880
It's just because I can't reach you
and you're out so late at night.
498
00:35:14,880 --> 00:35:16,870
I'm out late when I meet women, too.
499
00:35:16,870 --> 00:35:18,380
Be honest.
500
00:35:18,380 --> 00:35:20,290
Are you afraid if I would sleep with other guy?
501
00:35:20,290 --> 00:35:21,940
Then, would I be excited?
502
00:35:21,940 --> 00:35:23,040
It will make some tension, though.
503
00:35:23,040 --> 00:35:25,750
Behave yourself.
It's been only for 1 hour since we made up.
504
00:35:25,750 --> 00:35:28,210
Do you know how much I waited for your call today?
505
00:35:28,210 --> 00:35:30,340
Was I idle, then?
506
00:35:30,340 --> 00:35:32,240
You can go home by yourself from here, can't you?
507
00:35:34,170 --> 00:35:36,140
Why do you stop here?
508
00:35:36,140 --> 00:35:37,630
Why?
509
00:35:37,630 --> 00:35:39,170
Because you're afraid to encounter Yi Soo?
510
00:35:39,170 --> 00:35:40,730
What would be good for all of us, then?
511
00:35:40,730 --> 00:35:43,710
You said it was a mistake.
Then, isn't it all?
512
00:35:43,710 --> 00:35:44,870
Why are you caring about that so much?
513
00:35:44,870 --> 00:35:47,750
Why? Are you afraid to be fluttered
if you see Yi Soo?
514
00:35:47,750 --> 00:35:49,590
Stop right there.
515
00:35:49,590 --> 00:35:51,890
Are you getting angry at me?
516
00:35:51,890 --> 00:35:54,110
You haven't said "sorry" to me yet?
517
00:35:54,110 --> 00:35:56,470
What should I be sorry for?
518
00:35:56,470 --> 00:35:59,340
Is it something I should be sorry to you
that Yi Soo likes me?
519
00:35:59,340 --> 00:36:01,320
Isn't it?
520
00:36:01,320 --> 00:36:03,690
If you were not going to apologize,
then why did you come to look for me earlier?
521
00:36:03,690 --> 00:36:06,340
Because I didn't want to worry
where you were at this late hour and with whom.
522
00:36:06,340 --> 00:36:08,960
No matter whom I drink with,
I won't sleep with other guy than you.
523
00:36:08,960 --> 00:36:12,580
So, don't worry about that
and tell me your opinion.
524
00:36:12,580 --> 00:36:15,740
Are you wavering because Yi Soo likes you?
Do you like that so much?
525
00:36:18,500 --> 00:36:20,450
What do I hate about that, then?
526
00:36:21,470 --> 00:36:25,310
- What?
- Such a nice woman like Yi Soo says she likes me.
What's so bad about it, then?
527
00:36:25,310 --> 00:36:28,500
Are you.. done speaking now?
528
00:36:28,500 --> 00:36:30,540
So why did you sound out, so that I got upset?
529
00:36:30,540 --> 00:36:33,030
I couldn't work all day because I was so worried.
530
00:36:33,030 --> 00:36:36,290
Worrying if you would act like this
and you would lose one of your few good friend.
531
00:36:36,290 --> 00:36:37,630
If I have to, I must lose one.
532
00:36:37,630 --> 00:36:39,290
It will be done if I kick Yi Soo out of my house.
533
00:36:39,290 --> 00:36:41,240
Do it, then.
534
00:36:44,070 --> 00:36:45,440
It's Yi Soo, just in time.
535
00:36:45,440 --> 00:36:48,150
The friend you just lost.
536
00:36:48,150 --> 00:36:49,350
Yes, Yi Soo ssi.
537
00:36:50,450 --> 00:36:51,980
Yes, I'm outside now.
538
00:36:53,610 --> 00:36:56,690
If you have time,
let's meet and have a talk.
539
00:36:56,690 --> 00:36:59,770
Yes, I'll be there.
Yes.
540
00:37:02,230 --> 00:37:05,430
Go in. Sorry I don't send you off until the end.
541
00:37:20,250 --> 00:37:21,830
Have this drink while you're waiting.
542
00:37:21,830 --> 00:37:23,030
It's on the house.
543
00:37:23,030 --> 00:37:25,510
You don't have to do that.
544
00:37:25,510 --> 00:37:27,720
It seems the boss isn't here.
545
00:37:27,720 --> 00:37:29,510
I made a mistake to him before.
546
00:37:29,510 --> 00:37:31,030
I'm the owner of this place.
547
00:37:31,030 --> 00:37:33,180
Ah, are you?
548
00:37:33,180 --> 00:37:35,610
Did I hear wrong..?
549
00:37:35,610 --> 00:37:37,570
I heard that the friend of Tae San was
the owner of this place.
550
00:37:37,570 --> 00:37:38,980
Oh, so you are an "ally"?
551
00:37:38,980 --> 00:37:40,110
You've heard right.
552
00:37:40,110 --> 00:37:42,110
I'm the owner to other people.
553
00:37:42,110 --> 00:37:43,400
Well..
554
00:37:43,400 --> 00:37:45,600
it's enough to keep just one person
out of this information.
555
00:37:47,760 --> 00:37:49,560
Here comes the one you were waiting for.
556
00:37:56,570 --> 00:37:58,950
I'm ok and I have nothing bothering, but
557
00:37:58,950 --> 00:38:03,780
I asked you to meet me if Se Ra misunderstood
or you feel uncomfortable by any chance.
558
00:38:04,590 --> 00:38:06,370
I'm really fine.
559
00:38:06,370 --> 00:38:10,480
Everybody experiences this kind of thing
at least once in a life.
560
00:38:10,480 --> 00:38:14,180
It's not something everybody experiences
once in a life,
561
00:38:14,180 --> 00:38:16,060
but I appreciate that you understand.
562
00:38:16,060 --> 00:38:19,130
Ah, there is nothing to understand or not.
563
00:38:19,130 --> 00:38:24,260
If Se Ra is upset, just badmouth about me with her
and take her side.
564
00:38:24,260 --> 00:38:26,180
A woman resolves her emotion if you do so.
565
00:38:32,640 --> 00:38:33,630
Yi Soo ssi.
566
00:38:33,630 --> 00:38:35,480
Yes, tell me.
567
00:38:35,480 --> 00:38:38,060
I like Se Ra a lot.
568
00:38:41,160 --> 00:38:42,930
I know.
569
00:38:45,000 --> 00:38:47,200
Yi Soo ssi, you know that,
570
00:38:47,200 --> 00:38:49,480
but it seems Se Ra doesn't know that.
571
00:39:47,860 --> 00:39:50,020
Are you.. drinking?
572
00:39:53,480 --> 00:39:55,190
I'm going to bed.
573
00:39:55,190 --> 00:39:57,430
I will give you this.
574
00:40:00,840 --> 00:40:02,720
It looked good on you, too.
575
00:40:02,720 --> 00:40:03,900
You have it.
576
00:40:03,900 --> 00:40:05,360
Let's not do this.
577
00:40:05,360 --> 00:40:07,890
You also know it was a mistake.
578
00:40:07,890 --> 00:40:09,150
Don't you like it?
579
00:40:09,150 --> 00:40:11,040
I got it.
580
00:40:11,040 --> 00:40:13,070
What did you talk about with Tae San?
581
00:40:13,070 --> 00:40:15,390
He left to meet you
when he was with me.
582
00:40:17,910 --> 00:40:18,820
Just..
583
00:40:18,820 --> 00:40:22,110
we talked not to be uncomfortable to each other
as it was a mistake.
584
00:40:22,110 --> 00:40:23,470
Was that all?
585
00:40:23,470 --> 00:40:26,920
Tae San said that he liked you a lot.
586
00:40:26,920 --> 00:40:28,080
Did he say so?
587
00:40:28,080 --> 00:40:30,270
- Yes.
- You don't like him, then?
588
00:40:30,270 --> 00:40:33,150
What..? What kind of joke is it?
589
00:40:33,150 --> 00:40:35,910
A joke?
590
00:40:35,910 --> 00:40:41,080
The gloves with Tae San's back number under your bed,
his photo in your planner,
591
00:40:41,080 --> 00:40:43,140
Are they also jokes?
592
00:40:45,300 --> 00:40:47,700
How have you felt whenever you see us?
593
00:40:47,700 --> 00:40:49,350
Have you been waiting until we break up?
594
00:40:50,940 --> 00:40:54,070
Or... are you already dating with him secretly
not letting me know?
595
00:40:54,070 --> 00:40:54,510
Se Ra!
596
00:40:54,510 --> 00:40:56,660
Yes, tell me.
597
00:40:56,660 --> 00:40:59,520
I'm also very curious about what you're thinking.
598
00:41:05,520 --> 00:41:06,710
For not being careful,
599
00:41:06,710 --> 00:41:08,610
for not being more considerate,
600
00:41:08,610 --> 00:41:10,180
for letting even you know that,
601
00:41:10,180 --> 00:41:12,490
and for being caught by you, I'm sorry.
602
00:41:12,490 --> 00:41:14,360
I have nothing to say, really, but,
603
00:41:14,360 --> 00:41:16,360
there is nothing that I wanted to do.
604
00:41:16,360 --> 00:41:18,470
I don't have any intention to do any.
605
00:41:18,470 --> 00:41:19,430
Just, in the meanwhile,
606
00:41:19,430 --> 00:41:20,880
Good, then.
607
00:41:20,880 --> 00:41:24,810
Just in case you don't anything to do any,
I did instead.
608
00:41:25,560 --> 00:41:28,170
You... by any chance...?
609
00:41:28,170 --> 00:41:31,710
Yes. The confession you couldn't,
I did to Tae San instead of you.
610
00:41:31,710 --> 00:41:34,590
"Seo Yi Soo likes you!"
611
00:41:34,590 --> 00:41:37,200
I was curious about his reaction.
612
00:41:37,200 --> 00:41:39,400
You, what on earth...?
613
00:41:42,490 --> 00:41:44,240
You said you saw those gloves.
614
00:41:44,240 --> 00:41:45,690
When I bought those,
615
00:41:45,690 --> 00:41:47,400
I was planning to confess my feeling.
616
00:41:47,400 --> 00:41:49,320
But on that day of all days,
617
00:41:49,320 --> 00:41:51,690
Tae San asked me for your phone number,
618
00:41:51,690 --> 00:41:53,610
and I gave it to him.
619
00:41:53,610 --> 00:41:55,890
But, how come...
620
00:41:55,890 --> 00:41:57,720
how on earth could you do that?
621
00:41:57,720 --> 00:41:59,990
How could you say that to him?
622
00:41:59,990 --> 00:42:01,820
Didn't you care about my feeling or position at all?
623
00:42:01,820 --> 00:42:03,440
Just, only that much,
624
00:42:03,440 --> 00:42:06,100
couldn't you save my pride?
625
00:42:07,010 --> 00:42:07,900
Why should I do so?
626
00:42:07,900 --> 00:42:09,890
Because we are friends.
627
00:42:17,090 --> 00:42:19,260
If I knew you would act like this,
628
00:42:19,260 --> 00:42:21,650
when I met Tae San earlier,
629
00:42:21,650 --> 00:42:24,320
I should've confessed to him anyway.
630
00:42:24,320 --> 00:42:28,220
Then, at least, I could've saved my pride.
631
00:42:28,220 --> 00:42:29,650
So what?
632
00:42:29,650 --> 00:42:32,200
Do you think Tae San will accept you
if there isn't me?
633
00:42:32,200 --> 00:42:34,050
Even if he doesn't accept,
634
00:42:34,050 --> 00:42:36,280
I might be able to make him waver.
635
00:42:36,280 --> 00:42:38,460
Taking this opportunity,
636
00:42:38,460 --> 00:42:40,310
will I take him away?
637
00:42:40,310 --> 00:42:40,960
What?
638
00:42:40,960 --> 00:42:42,740
I'll go out now.
639
00:42:42,740 --> 00:42:44,240
When I come back,
640
00:42:44,240 --> 00:42:46,980
I hope you will be in bed.
641
00:42:48,040 --> 00:42:50,600
I don't want to see your face.
642
00:43:21,840 --> 00:43:24,330
I like Se Ra very much.
643
00:43:27,890 --> 00:43:31,550
You know that,
but it seems Se Ra doesn't know that.
644
00:43:36,220 --> 00:43:39,830
The confession you couldn't do,
I did to Tae San instead of you.
645
00:43:39,830 --> 00:43:42,340
"Seo Yi Soo likes you".
646
00:43:42,340 --> 00:43:44,390
I was curious about his reaction.
647
00:44:12,320 --> 00:44:14,150
Because of that! Make a call!
648
00:44:14,150 --> 00:44:17,200
Wheter making a call or not, it's my call!
649
00:44:17,200 --> 00:44:18,590
You've come.
650
00:44:18,590 --> 00:44:19,920
How do you two come together?
651
00:44:19,920 --> 00:44:22,830
He's living off at our place
because he was kicked out.
652
00:44:22,830 --> 00:44:24,340
Is it your house? It's Tae San's!
653
00:44:24,340 --> 00:44:25,790
Don't ever come to our house!!
654
00:44:25,790 --> 00:44:29,420
Don't make that face!
You just look like Park Min Sook.
655
00:44:29,420 --> 00:44:30,410
Hurry to make a call!
656
00:44:30,410 --> 00:44:31,380
Why should I?
657
00:44:31,380 --> 00:44:34,050
You are the spy!
You should let her know about me!
658
00:44:34,050 --> 00:44:36,180
She said she didn't want to know.
659
00:44:36,180 --> 00:44:39,480
What a frustrating spy you are!
Still, you have to report to her!
660
00:44:39,480 --> 00:44:42,260
Why do you think I slept at your place
depite all abuses!?
661
00:44:42,260 --> 00:44:45,110
Why did I go back to your place on time,
not drinking even a single drop of alcohol?
662
00:44:45,110 --> 00:44:47,310
Did I do that to show you? To please you?
663
00:44:47,310 --> 00:44:51,180
So, I thought about it.
What about you going to Do Jin Oppa's place?
664
00:44:51,180 --> 00:44:53,800
And sending Yoon Oppa to our place?
665
00:44:53,800 --> 00:44:55,790
Ah!! Why haven't I thought about that?
666
00:44:55,790 --> 00:44:59,500
Then, after I kicked out by my wife,
I could've been killed by Tae San!
667
00:45:01,520 --> 00:45:03,900
I will start working.
668
00:45:03,900 --> 00:45:06,590
Call my lady wife first!
669
00:45:08,030 --> 00:45:09,780
It's not once or twice.
670
00:45:09,780 --> 00:45:13,360
How come can you sleep in every class?
671
00:45:13,360 --> 00:45:16,650
Hey, are you coming to school to sleep?
672
00:45:16,650 --> 00:45:18,510
To sleep?
673
00:45:18,510 --> 00:45:20,910
Receive the accommodation fee from him,
Teacher Choi.
674
00:45:20,910 --> 00:45:23,780
He slept in my class as well, all the time.
675
00:45:23,780 --> 00:45:24,910
You punk...
676
00:45:24,910 --> 00:45:27,900
You PUNK!!!
Do you think the school is an inn? Huh?
677
00:45:28,590 --> 00:45:31,390
I will talk to him.
678
00:45:31,390 --> 00:45:34,140
Follow me.
679
00:45:43,180 --> 00:45:44,670
Have you slept well?
680
00:45:44,670 --> 00:45:45,780
No.
681
00:45:45,780 --> 00:45:48,950
It was disturbed because you were on my dream.
682
00:45:48,950 --> 00:45:51,300
What are you possibly doing at night that you're sleeping through the day?
683
00:45:51,300 --> 00:45:55,050
I sleep at night too.
That's why my skin is so good.
684
00:45:55,730 --> 00:46:00,540
Rather than a guy with good skin,
don't you know that a guy with smart brain meets a pretty girl?
685
00:46:00,540 --> 00:46:03,220
I respect you don't have any intention to study.
686
00:46:03,220 --> 00:46:06,300
But, you don't have any dream, either.
I can't respect that.
687
00:46:10,860 --> 00:46:13,180
Here, don't disturb the mood of class,
688
00:46:13,180 --> 00:46:15,210
and copy this book with your hand writing
whenever you feel sleepy.
689
00:46:15,210 --> 00:46:16,060
Not reading that?
690
00:46:16,060 --> 00:46:19,180
Even if I tell you to read, will you read?
Just copy in with your hand writing.
691
00:46:19,180 --> 00:46:22,020
In a difficult word, it's called transcription.
692
00:46:22,020 --> 00:46:25,360
There is no answer in a book, but there must be a path.
I believe so.
693
00:46:25,360 --> 00:46:26,780
You don't have any Wonder Girls?
694
00:46:26,780 --> 00:46:28,640
Be quiet!
695
00:46:28,640 --> 00:46:31,950
After you finish it, bring it to me.
I will check.
696
00:46:31,950 --> 00:46:33,710
Go.
697
00:47:04,620 --> 00:47:06,560
Why are you buying me lunch?
698
00:47:06,560 --> 00:47:08,050
Because you treated me last time.
699
00:47:08,050 --> 00:47:10,210
Your hook-up method is very old-fashioned.
700
00:47:10,210 --> 00:47:12,850
I learned etiquette from Korean dramas.
701
00:47:12,850 --> 00:47:14,960
I'll wait for you. Come out.
702
00:47:14,960 --> 00:47:18,390
Hah! You're cute.
703
00:47:45,740 --> 00:47:46,940
What was that just now?
704
00:47:46,940 --> 00:47:48,890
I pulled out the seat for you.
705
00:47:48,890 --> 00:47:51,440
Your manners are really something.
706
00:47:54,780 --> 00:47:56,860
I'll eat well.
707
00:48:00,640 --> 00:48:02,510
You should just rip it with your mouth
708
00:48:02,510 --> 00:48:02,500
It's more considerate to do it this way.
709
00:48:02,510 --> 00:48:05,790
It's more considerate to do it this way.
710
00:48:06,500 --> 00:48:08,510
You learned well.
711
00:48:08,510 --> 00:48:09,820
You must've dated a lot of men.
712
00:48:09,820 --> 00:48:12,540
Why? You want to be one of them?
713
00:48:12,540 --> 00:48:13,940
What's your name?
714
00:48:13,940 --> 00:48:17,170
You're asking early.
It's Meahri, Im Meahri.
715
00:48:17,170 --> 00:48:20,390
My brother is Im Taesan. I've heard that it's special quite often.
716
00:48:21,160 --> 00:48:24,440
Our parents are quite the fanatics.
717
00:48:24,440 --> 00:48:26,590
Is your brother married?
718
00:48:27,720 --> 00:48:29,890
Do you know you're a little weird?
719
00:48:29,890 --> 00:48:32,910
It definitely feels like you have an interest in me
720
00:48:32,910 --> 00:48:35,990
but then again, not in me.
721
00:48:36,920 --> 00:48:39,100
By any chance...
722
00:48:40,220 --> 00:48:43,400
was I so drunk that day and told you about our family wealth?
723
00:48:43,400 --> 00:48:44,570
Were you approaching me because of that?
724
00:48:44,570 --> 00:48:45,800
You have a lot of money?
725
00:48:45,800 --> 00:48:49,310
I didn't? So you've just been mesmerized by my beauty?
726
00:48:49,310 --> 00:48:52,850
Excuse me. May I ask you a favor?
727
00:48:52,850 --> 00:48:54,120
Yes. What is it?
728
00:48:54,120 --> 00:48:57,390
Can we talk after you're done eating?
I have a weak stomach.
729
00:49:32,980 --> 00:49:46,740
Please support A Gentleman's Dignity by Follow the channel @Viki.com
730
00:50:29,300 --> 00:50:30,840
Oh my goodness!
731
00:50:30,840 --> 00:50:32,750
You don't want to me to join?
732
00:50:32,750 --> 00:50:33,950
You surprised me.
733
00:50:33,950 --> 00:50:36,960
Then why are you here like this without even locking the doors? So fearless.
734
00:50:36,960 --> 00:50:40,560
And why didn't you answer your phone?
How can you not even answer once?
735
00:50:40,560 --> 00:50:43,100
I don't usually answer my phone after I finish work.
736
00:50:43,100 --> 00:50:45,650
You don't pick up during school, and don't pick up after work.
737
00:50:45,650 --> 00:50:48,180
You won't pick up the phone at all?
738
00:50:48,180 --> 00:50:52,680
Are you by any chance upset that I just sent you home that day?
739
00:50:55,940 --> 00:50:57,810
Because I don't understand
740
00:51:00,030 --> 00:51:02,020
Why are you here?
741
00:51:05,320 --> 00:51:08,950
It's the latest model.
I'll assume you're going to update your bikini picture.
742
00:51:11,120 --> 00:51:13,940
Why? Don't you like it?
743
00:51:18,840 --> 00:51:20,830
The money I borrowed last time.
744
00:51:20,830 --> 00:51:23,880
Not even a thank you or interest?
745
00:51:25,900 --> 00:51:27,660
Thank you.
746
00:51:30,650 --> 00:51:32,590
Has something happened?
747
00:51:37,700 --> 00:51:40,360
Se Ra found out...
748
00:51:40,360 --> 00:51:42,880
that I like Tae San ssi.
749
00:51:42,880 --> 00:51:46,390
And TaeSan consequently found out.
750
00:51:50,430 --> 00:51:54,000
My one-sided love I couldn't even confess has already ended.
751
00:51:54,740 --> 00:51:56,750
One-sided love...
752
00:51:56,750 --> 00:52:00,790
automatically ends when the object
of your affection finds out.
753
00:52:03,630 --> 00:52:05,360
That's good news for me.
754
00:52:05,360 --> 00:52:06,940
No.
755
00:52:08,100 --> 00:52:10,590
In the future, Kim Do Jin ssi, I hope
756
00:52:10,590 --> 00:52:12,550
to not see you either.
757
00:52:13,600 --> 00:52:15,600
I never asked for your opinion.
758
00:52:16,360 --> 00:52:18,420
I'll accept the laptop.
759
00:52:18,420 --> 00:52:22,040
Because after this, there is no reason to see each other.
760
00:52:26,000 --> 00:52:29,890
You are very cool, confident, and handsome
761
00:52:34,750 --> 00:52:36,840
But,
762
00:52:36,840 --> 00:52:39,010
you failed
763
00:52:39,010 --> 00:52:41,190
to attract my attention.
764
00:52:42,500 --> 00:52:45,000
Because, from now on, I...
765
00:52:47,440 --> 00:52:49,710
will meet men younger than me.
766
00:52:50,970 --> 00:52:52,770
You probably didn't know, but
767
00:52:52,770 --> 00:52:55,700
I'm more of a modern woman than I look.
768
00:52:56,610 --> 00:53:00,010
You don't have any other conditions?
They just need to be younger than you?
769
00:53:00,010 --> 00:53:02,070
What else would I want if they're younger?
770
00:53:02,070 --> 00:53:05,400
Well, it'd be nicer if they were funny and interesting.
771
00:53:05,400 --> 00:53:10,710
I think that a woman can live together with a man
if he's funny and doesn't let her starve.
772
00:53:22,540 --> 00:53:29,740
Subtitles brought to you by the Gentleman's Club @Viki.com
773
00:53:37,080 --> 00:53:39,000
Ha, a younger man?
774
00:53:41,700 --> 00:53:44,150
Do you read minds now too?
775
00:53:44,150 --> 00:53:46,490
How'd you know I was thinking
about younger men?
776
00:53:47,510 --> 00:53:48,840
You, why?
777
00:53:48,840 --> 00:53:50,620
Then what about you?
778
00:53:50,620 --> 00:53:53,450
By any chance, is Meahri dating a younger guy?
779
00:53:53,450 --> 00:53:54,750
I don't know.
780
00:53:54,750 --> 00:53:56,340
No wonder...
781
00:53:56,340 --> 00:53:59,660
Now I have the answer, so Meahri
got Teacher Seo into that?
782
00:53:59,660 --> 00:54:03,280
What do you mean Meahri got Teacher Seo into it?
Is Teacher Seo a child?
783
00:54:03,280 --> 00:54:06,400
From a common-sense standpoint, it's right
to conclude that Teacher Seo taught Meahri about it.
784
00:54:07,770 --> 00:54:09,650
What do you know about Meahri?
785
00:54:09,650 --> 00:54:11,850
What do you know about what excites a 24 year old?
786
00:54:11,850 --> 00:54:13,940
Then what do you know about Teacher Seo?
787
00:54:13,940 --> 00:54:15,930
Excluding her name, occupation, and phone number, what do you know?
788
00:54:15,930 --> 00:54:17,990
Alright, good for you!
So you know everything about Meahri.
789
00:54:17,990 --> 00:54:20,690
Since you've watched her since she was born until now!
790
00:54:20,690 --> 00:54:23,260
But why is Meahri dating a younger guy?
791
00:54:23,620 --> 00:54:27,120
As a matter of fact, you can't say anything if Teacher Seo or Pro Hong says they want to meet younger men.
792
00:54:27,120 --> 00:54:29,950
You guys like Girl's Generation...
793
00:54:31,180 --> 00:54:33,860
Who got Soo Young's signature?
794
00:54:33,860 --> 00:54:36,270
Shoo~Shoo~Shoooo~
795
00:54:36,270 --> 00:54:37,990
Aren't you going to sleep?
796
00:54:37,990 --> 00:54:39,740
I didn't know you were so good at dancing.
797
00:54:39,740 --> 00:54:42,260
Try it again. Why? You were good at it.
How do you do it? Like this?
798
00:54:42,260 --> 00:54:43,540
Go to sleep! Please!
799
00:54:43,540 --> 00:54:45,000
Gee gee gee gee
800
00:54:46,570 --> 00:54:48,200
Ah! So annoying!
801
00:54:49,420 --> 00:54:53,740
What did I do? I just asked because
there were only 2 towels in the bathroom.
802
00:54:53,740 --> 00:54:56,950
How many towels do you use?
803
00:54:56,950 --> 00:54:58,770
Head, body, and feet. Three.
804
00:54:58,770 --> 00:55:01,240
Morning and evening.
That's six in one day!
805
00:55:01,240 --> 00:55:03,300
Do you do the laundry?
The washing machine does it.
806
00:55:03,300 --> 00:55:05,530
Are you the washing machine's spokesperson?
807
00:55:05,530 --> 00:55:10,520
Look. Because of my good body, I can't help it.
Three towels aren't enough either!
808
00:55:10,520 --> 00:55:12,020
Just divide it and use them.
809
00:55:12,020 --> 00:55:14,550
How can I divide what?
Is a towel a napkin?
810
00:55:14,550 --> 00:55:17,550
I'm going crazy.
This is why Min Sook Unni kicked you out!
811
00:55:17,550 --> 00:55:22,030
Hey! Did I get kicked out for using too many towels?
I got kicked out for getting distracted!
812
00:55:22,030 --> 00:55:24,030
Is that something to boast about?
813
00:55:24,030 --> 00:55:28,120
Oppa! Kick Rok Oppa out quickly!
I'm going crazy!
814
00:55:28,120 --> 00:55:31,300
You jerk, how dare you to Oppa?
You're the one at fault! You!
815
00:55:31,300 --> 00:55:32,890
Right?
This is how she is.
816
00:55:32,890 --> 00:55:33,780
What did I do?
817
00:55:33,780 --> 00:55:33,790
Why'd you put all the towels out? You should've
just put out one! Hurry, go hide all of them!
What did I do?
818
00:55:33,790 --> 00:55:37,650
Why'd you put all the towels out? You should've
just put out one! Hurry, go hide all of them!
819
00:55:37,650 --> 00:55:38,980
Are you guys really going to be like this?
820
00:55:38,980 --> 00:55:43,900
I'm your boss!
And I'm your landlord's husband!
821
00:55:43,900 --> 00:55:47,560
Seriously. Instead of suffering this kind of humiliation...
822
00:55:47,560 --> 00:55:50,820
Park Min Sook, where are you right now?
Come out, right now!
823
00:55:50,820 --> 00:55:52,160
Are you crazy?
824
00:55:52,160 --> 00:55:56,280
She didn't answer. But I would've if she did answer.
If she did answer...
825
00:55:57,620 --> 00:56:00,930
But you, why do you keep wearing my underwear?
826
00:56:00,930 --> 00:56:03,560
Meahri's are too small.
827
00:56:03,560 --> 00:56:05,040
Ah...
828
00:56:05,040 --> 00:56:05,810
Ah?
829
00:56:05,810 --> 00:56:08,990
Ah! Why isn't she answering?
830
00:56:08,990 --> 00:56:13,420
It's me...Let's meet for a moment right now.
831
00:56:16,320 --> 00:56:50,100
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @viki.com.
832
00:56:50,880 --> 00:56:53,680
What kind of trick is this?
833
00:56:59,930 --> 00:57:03,640
The bride, Min Sook is intelligent.
834
00:57:03,640 --> 00:57:06,710
She's a woman who only thinks of her husband.
835
00:57:06,710 --> 00:57:15,020
Also, she's a good businessperson who owns many buildings in Gangnam-gu.
836
00:57:17,470 --> 00:57:20,840
But one day she suddenly gets struck by lightning.
837
00:57:20,840 --> 00:57:23,750
She falls into a mud hole.
838
00:57:25,830 --> 00:57:29,070
If you...
839
00:57:29,070 --> 00:57:34,180
ask me what my sin is...
840
00:57:36,880 --> 00:57:38,930
Meeting this person,
841
00:57:40,890 --> 00:57:43,460
loving her,
842
00:57:45,990 --> 00:57:50,490
and letting her be alone every night
are my greatest sins!
843
00:57:52,480 --> 00:57:56,520
But as much as I loved her,
844
00:57:56,520 --> 00:57:58,430
I really...
845
00:58:02,020 --> 00:58:05,730
did not want to be human.
846
00:58:15,200 --> 00:58:18,170
Stand up.
847
00:58:18,170 --> 00:58:19,860
Oh, alright.
848
00:58:28,730 --> 00:58:32,190
This is how I really feel.
849
00:58:36,850 --> 00:58:40,870
Meeting other women is not the only form of betrayal.
850
00:58:40,870 --> 00:58:44,680
To me, you pushing me out of your heart,
851
00:58:44,680 --> 00:58:47,160
is also betrayal.
852
00:58:54,510 --> 00:58:56,870
But...
853
00:58:57,860 --> 00:59:01,030
You did both!
854
00:59:03,130 --> 00:59:08,230
Darling! Honey! Min...Min Sook Nuna! Baby!
855
00:59:10,650 --> 00:59:14,360
What about Attorney Choi's gift?
Didn't you say you were going to make him a bag?
856
00:59:14,360 --> 00:59:18,270
I need to give that to him when we're alone.
While saying "Tada!"
857
00:59:19,090 --> 00:59:22,760
Teacher, let's go together. It's Yoon Oppa's birthday party and it's not like you have anything else to do!
858
00:59:22,760 --> 00:59:28,070
Why don't I have anything else to do? I need to be anxious, and worry. There's so much I need to do.
859
00:59:28,070 --> 00:59:29,370
You need to do my Oppa? (word play)
860
00:59:29,370 --> 00:59:31,440
Not funny.
861
00:59:31,440 --> 00:59:36,030
Teacher, you really can't be with my Oppa?
862
00:59:36,720 --> 00:59:38,820
Tae San ssi isn't that kind of person.
863
00:59:38,820 --> 00:59:40,630
Then Teacher, you can be that kind of person.
864
00:59:40,630 --> 00:59:43,270
You want me to steal my friend's boyfriend?
When I'm an ethics teacher?
865
00:59:43,270 --> 00:59:46,150
Love has no ethics and it has no teacher.
866
00:59:46,150 --> 00:59:49,080
This bastard! You grew up well.
867
00:59:49,080 --> 00:59:51,810
Of course.
868
00:59:51,810 --> 00:59:55,230
In that sense, buy me one shaped like a heart!
869
00:59:55,230 --> 00:59:56,980
Aigoo...
870
00:59:58,330 --> 01:00:00,150
We'll take this one.
871
01:00:00,860 --> 01:00:03,990
Tell Attorney Choi that I'm sorry I couldn't come.
872
01:00:03,990 --> 01:00:07,600
Don't worry. Yoon Oppa only needs me.
873
01:00:08,740 --> 01:00:22,040
Subtitles brought to you by The Gentlemen's Club Team @viki.com.
874
01:00:23,430 --> 01:00:25,770
Here. It's this way.
875
01:00:28,510 --> 01:00:31,610
What are you doing here?
Who invited you?
876
01:00:31,610 --> 01:00:35,070
Probably...has to be you, right?
877
01:00:35,880 --> 01:00:39,310
Of course. Of course!
I was worried you wouldn't come.
878
01:00:39,310 --> 01:00:44,150
You've never met them, right? Do Jin invited them, but they didn't know how to get here.
879
01:00:44,150 --> 01:00:46,240
Please have a seat over there.
880
01:00:59,450 --> 01:01:01,810
Why are you sitting here?
881
01:01:02,670 --> 01:01:08,680
Rok Oppa invited me and asked me to make it a better party.
882
01:01:08,680 --> 01:01:12,040
Yea, I did. I did!
883
01:01:12,040 --> 01:01:14,630
Why are you standing? Sit. Sit.
884
01:01:20,170 --> 01:01:22,300
It's been awhile, after we first met.
885
01:01:22,300 --> 01:01:23,820
Yes. Have you been well?
886
01:01:23,820 --> 01:01:26,020
You didn't contact Ji Yeon ssi after that day?
887
01:01:26,020 --> 01:01:27,990
You exchanged numbers that time.
888
01:01:27,990 --> 01:01:31,140
We will after today.
889
01:01:33,330 --> 01:01:34,850
Oh, what about Do Jin?
890
01:01:34,850 --> 01:01:39,670
He said he'd be here soon.
Alright, then let's have a drink to get started.
891
01:01:39,670 --> 01:01:41,700
Being in your right mind is bad for your health.
892
01:01:41,700 --> 01:01:42,990
Of course.
893
01:01:42,990 --> 01:01:45,060
Heol...
894
01:01:45,060 --> 01:01:48,320
The class has been raised because it's a birthday party.
895
01:01:48,320 --> 01:01:49,870
-Have a drink.
-Alright.
896
01:01:56,800 --> 01:01:59,360
You. Don't drink.
897
01:02:03,320 --> 01:02:06,290
Oh, what's up man?
898
01:02:06,290 --> 01:02:09,930
Right, from the funeral.
You remember, right?
899
01:02:09,930 --> 01:02:11,810
I remember.
900
01:02:14,740 --> 01:02:19,330
Doesn't the fact that we met at a funeral sound like a novel?
901
01:02:19,330 --> 01:02:22,060
It's like death has brought us together.
902
01:02:22,060 --> 01:02:27,270
Or like dark desire within white sadness.
903
01:02:27,270 --> 01:02:30,820
But why are the four of you still single?
904
01:02:38,450 --> 01:02:42,640
Because...a jewel shines brightly when it's alone.
905
01:02:45,780 --> 01:02:50,680
Mm. This is so smooth, isn't it?
Drink. Drink. Drink.
906
01:02:51,780 --> 01:02:56,380
Since Do Jin Oppa is here now,
let's sing Happy Birthday!
67880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.