All language subtitles for 19 Iron Man, On The Inside

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:07,038 TONY: (YAWNS) It just doesn't track, HOMER. 2 00:00:07,073 --> 00:00:10,600 The readout says to raise the energy level by 100 angstroms. 3 00:00:10,643 --> 00:00:15,376 HOMER: I believe the data actually reads ten angstroms, not 100. 4 00:00:16,282 --> 00:00:18,182 (GROANS) You sure? 5 00:00:18,218 --> 00:00:19,617 With all due respect, sir, 6 00:00:19,652 --> 00:00:23,179 I think you require a little regenerative human activity. 7 00:00:23,223 --> 00:00:24,247 Huh? 8 00:00:24,290 --> 00:00:25,655 You could use some sleep. 9 00:00:25,692 --> 00:00:27,854 JULIA: But you've blown your window of opportunity 10 00:00:27,894 --> 00:00:30,295 for a snooze, big-time sleepy, 11 00:00:30,330 --> 00:00:34,062 since we're winging it to the Detroit Computer Conference in half an hour. 12 00:00:34,167 --> 00:00:36,499 (GROANS) I wish you would've reminded me sooner. 13 00:00:36,536 --> 00:00:39,198 Look, Tony, I'm not your mother, I'm your COO. 14 00:00:39,239 --> 00:00:42,106 Our relationship is strictly professional, 15 00:00:42,142 --> 00:00:43,541 just the way you like it. 16 00:00:43,576 --> 00:00:47,137 - Hey, look, all I said was... -And that's fine, believe me. 17 00:00:47,180 --> 00:00:49,911 Getting married to each other would've been the biggest mistake 18 00:00:49,949 --> 00:00:51,883 either one of us ever made. 19 00:00:52,185 --> 00:00:55,086 Speaking of which, what is this thingamajig, anyhow? 20 00:00:55,655 --> 00:00:57,453 TONY: It's a Molecular Expander. 21 00:00:57,490 --> 00:00:59,925 Within two years, we'll have full capability 22 00:00:59,959 --> 00:01:03,259 to produce bigger, healthier, and more reliable sources of food. 23 00:01:03,296 --> 00:01:04,855 Watch. 24 00:01:14,808 --> 00:01:16,674 And marvel at my genius. 25 00:01:26,319 --> 00:01:29,414 (CHUCKLES) Hawkeye, you're an ugly sight for sore... 26 00:01:29,456 --> 00:01:33,415 You can tell pretty boy Tony I've come to clean out my locker. Period. 27 00:01:33,460 --> 00:01:36,122 Why don't you give Tony a break, Clint? 28 00:01:36,162 --> 00:01:39,291 Not a day goes by that he doesn't regret the loss of your friendship. 29 00:01:39,332 --> 00:01:41,767 Listen, Ms. Executive, 30 00:01:41,801 --> 00:01:44,498 it's Stark's fault that Force Works broke up. 31 00:01:44,537 --> 00:01:47,131 He lied to us, played us for chumps. 32 00:01:47,173 --> 00:01:52,077 - And you never said one word, did you? -TONY: Hey, Hawkeye. 33 00:01:52,112 --> 00:01:53,238 Hating me's one thing, 34 00:01:53,279 --> 00:01:55,839 -but Julia never did... -JULIA: All right. 35 00:01:56,483 --> 00:01:58,008 Down, boys. 36 00:01:58,051 --> 00:01:59,849 Don't make me turn the water hose on you two. 37 00:01:59,886 --> 00:02:01,945 See you later, Clint. 38 00:02:01,988 --> 00:02:04,821 Make sure you turn in your padlock on your way out. 39 00:02:07,160 --> 00:02:08,685 JULIA: Forget about Clint. 40 00:02:08,728 --> 00:02:11,663 Just sit back, have some peanuts, and enjoy the flight. 41 00:02:11,698 --> 00:02:13,291 (LAUGHS) With you as pilot? 42 00:02:13,333 --> 00:02:16,997 Hey, I'm just glad I'll be flying on an empty stomach. 43 00:02:20,507 --> 00:02:23,499 - Tony? -Ultimo. 44 00:02:23,543 --> 00:02:25,272 I thought I'd pulled the plug on that son of a... 45 00:02:25,311 --> 00:02:26,369 (ROARS) 46 00:02:26,412 --> 00:02:28,904 JULIA: No room to abort! 47 00:02:28,948 --> 00:02:32,316 Remind me to refresh you in the basics of aeronautics, Julia. 48 00:02:35,388 --> 00:02:36,549 (JULIA GRUNTING) 49 00:02:36,589 --> 00:02:39,615 TONY: All things considered, I'd rather be in Detroit. 50 00:02:42,061 --> 00:02:43,290 I... 51 00:02:46,166 --> 00:02:48,100 lam... 52 00:02:50,170 --> 00:02:54,107 I am Iron Man! 53 00:02:54,140 --> 00:02:57,906 I am Iron Man! 54 00:03:16,062 --> 00:03:22,832 I am Iron Man! 55 00:03:44,357 --> 00:03:46,018 (ROARING) 56 00:03:47,160 --> 00:03:48,218 (GRUNTS) 57 00:03:48,261 --> 00:03:51,094 This isn't another one of your jealous ex-boyfriends, is it, Julia? 58 00:03:51,130 --> 00:03:55,499 No, too good-looking. I'm going to try Propulsion Mode. 59 00:03:55,535 --> 00:03:58,505 Me, I'm gonna slip into something less comfortable. 60 00:04:13,486 --> 00:04:14,976 (BEEPING) 61 00:04:15,021 --> 00:04:18,286 Tony, I got a little problem here. 62 00:04:18,324 --> 00:04:20,122 IRON MAN: (GRUNTS) Yeah, I know the feeling. 63 00:04:24,864 --> 00:04:28,198 Well, looks like our cut-rate Cupid made the soiree. 64 00:04:28,234 --> 00:04:29,793 HAWKEYE: Just because I don't work for Stark anymore, 65 00:04:29,836 --> 00:04:33,033 doesn't mean I'm cashing in my superhero retirement plan. 66 00:04:38,811 --> 00:04:42,805 -IRON MAN: Julia, pull up! -I can't, I've lost the rudder hydraulics. 67 00:04:42,849 --> 00:04:45,318 IRON MAN: Then bail out, I've got you covered. 68 00:04:45,351 --> 00:04:46,944 (JULIA SCREAMS) 69 00:04:48,321 --> 00:04:50,449 Whoever said that Iron Man doesn't know how to pick up girls? 70 00:04:54,761 --> 00:04:58,755 Hawkeye! Heads up! 71 00:05:14,447 --> 00:05:17,542 (WEAKLY) Did we get him? 72 00:05:17,784 --> 00:05:20,344 IRON MAN: Yeah, buddy. We got him good. 73 00:05:23,089 --> 00:05:24,523 THE HACKER: Get up, you big clod. 74 00:05:24,557 --> 00:05:27,720 We've got more work to do. Re-route auxiliary power. 75 00:05:27,760 --> 00:05:30,957 That's it. All right, we'll deal with Iron Man later. 76 00:05:30,997 --> 00:05:35,730 First, let's bring Stark Enterprises to its arrogant knees, shall we? 77 00:05:39,272 --> 00:05:42,037 Mr. Hawkeye has suffered extreme neurological damage 78 00:05:42,075 --> 00:05:43,975 to the lumbar region of his spine. 79 00:05:44,010 --> 00:05:47,344 There is a 99% chance of total paralysis, 80 00:05:47,380 --> 00:05:50,281 and a 73% chance of death. 81 00:05:50,316 --> 00:05:52,876 TONY: A friend would never let this happen. 82 00:05:53,353 --> 00:05:56,254 JULIA: Tony, not everything is your fault. 83 00:05:56,289 --> 00:05:58,724 All this science and technology at my command. 84 00:05:58,758 --> 00:06:01,125 What good is it when I can't even save Hawkeye from... 85 00:06:01,160 --> 00:06:05,654 HOMER, Stark Enterprises in Europe has just developed a neuro-chip. 86 00:06:05,698 --> 00:06:08,531 Indeed. It has been 97% effective 87 00:06:08,568 --> 00:06:12,095 in returning motor activity to victims of severe spinal trauma. 88 00:06:12,138 --> 00:06:13,731 You're gonna be okay, buddy. 89 00:06:13,773 --> 00:06:15,798 I'm afraid there is a problem. 90 00:06:15,842 --> 00:06:19,278 Though the neuro-chip would theoretically cure Mr. Hawkeye's injury, 91 00:06:19,312 --> 00:06:21,440 there is no known medical technique 92 00:06:21,481 --> 00:06:24,178 for reaching the area of the spine that was affected. 93 00:06:24,217 --> 00:06:25,810 Any surgical attempt to operate 94 00:06:25,852 --> 00:06:28,583 would almost certainly result in immediate death. 95 00:06:35,395 --> 00:06:36,885 (TONY SIGHS) 96 00:06:38,598 --> 00:06:41,067 Who says we have to operate? 97 00:06:41,801 --> 00:06:43,769 What if Iron Man could implant the chip? 98 00:06:43,803 --> 00:06:46,773 This does not compute. In order to accomplish that, 99 00:06:46,806 --> 00:06:49,104 you would have to be the size of an atom. 100 00:06:50,476 --> 00:06:53,309 That's it, Ultimo. Ultimo my friend. 101 00:06:53,346 --> 00:06:55,508 Somewhere in that cockpit is a terminal 102 00:06:55,548 --> 00:06:58,745 for that annoying computer, HOMER. 103 00:07:02,021 --> 00:07:07,755 Bingo! I'm in! Complete access to all of Stark's supercomputers! 104 00:07:09,061 --> 00:07:13,225 IRON MAN: HOMER, re-program the Molecular Expander for reverse polarity. 105 00:07:13,266 --> 00:07:15,166 This is crazy. 106 00:07:15,201 --> 00:07:18,102 You said yourself the device is two years away from being perfected. 107 00:07:18,137 --> 00:07:21,664 As an enlarger. As a reducer, it might work perfectly. 108 00:07:21,707 --> 00:07:22,936 Or it might kill you. 109 00:07:22,975 --> 00:07:27,105 Yeah, well, that's why they pay you the big bucks and give me all the bonuses. 110 00:07:27,146 --> 00:07:29,240 Look, Julia, whatever my chances may be, 111 00:07:29,282 --> 00:07:31,649 they're a heck of a lot better than Clint's are if I do nothing. 112 00:07:31,684 --> 00:07:32,947 (HOMER STUTTERING) 113 00:07:32,985 --> 00:07:35,511 Sir, I thought you'd like to know... 114 00:07:35,555 --> 00:07:38,149 Know... Where was I? 115 00:07:38,191 --> 00:07:41,252 Yes, even if all goes well with the reduction, 116 00:07:41,294 --> 00:07:43,763 you'll still need to be out of Mr. Hawkeye's body 117 00:07:43,796 --> 00:07:46,094 within 118 minutes. 118 00:07:46,566 --> 00:07:47,965 IRON MAN: And what if I'm not? 119 00:07:48,000 --> 00:07:50,059 - Do I get a ticket for loitering? -No. 120 00:07:50,102 --> 00:07:53,595 But successful cell re-enlargement will be severely impeded, 121 00:07:53,639 --> 00:07:57,837 and you will come back crushed. 122 00:07:57,877 --> 00:07:58,969 IRON MAN: Then it's lucky for me 123 00:07:59,011 --> 00:08:00,843 I've got the best inner body tour guide in town. 124 00:08:00,880 --> 00:08:03,508 Right, HOMER? HOMER? 125 00:08:03,549 --> 00:08:04,948 Now where'd he modem off to? 126 00:08:04,984 --> 00:08:06,850 JULIA: Forget HOMER, he's just talking gibberish. 127 00:08:06,886 --> 00:08:07,978 Just hurry! 128 00:08:10,122 --> 00:08:12,955 So, the big, strong Iron Man 129 00:08:12,992 --> 00:08:17,589 is going inside of that meddling, loudmouth Hawkeye, huh? 130 00:08:17,630 --> 00:08:19,598 (LAUGHS) Perfect. 131 00:08:24,737 --> 00:08:28,105 HOMER: Reduction sequence commencing. 132 00:08:40,019 --> 00:08:43,148 You did it! You've been reduced to the size of a molecule. 133 00:08:43,189 --> 00:08:45,749 IRON MAN: Well, you always said I was too big for my britches. 134 00:08:45,791 --> 00:08:47,987 Now for the saline with the neuro-chip. 135 00:08:48,027 --> 00:08:50,086 Activate Hydro Armor. 136 00:09:11,984 --> 00:09:15,079 (STUTTERING) So far, so... 137 00:09:15,121 --> 00:09:19,183 Yes, so good. Ready for intravenous injection. 138 00:09:32,538 --> 00:09:35,235 IRON MAN: I've entered the bloodstream. Whoa! 139 00:09:35,274 --> 00:09:37,800 What's happening? Are you okay? 140 00:09:37,843 --> 00:09:39,777 IRON MAN: Blood current's so strong, 141 00:09:39,812 --> 00:09:43,009 but can't risk firing thrusters inside of Clint. 142 00:09:43,049 --> 00:09:44,073 Whoa! 143 00:09:45,017 --> 00:09:46,985 (HEART BEATING LOUDLY) 144 00:09:50,389 --> 00:09:53,188 JULIA ON RADIO: You're inside Clint's heart chamber. 145 00:09:53,225 --> 00:09:56,422 I've been to quieter rock concerts. 146 00:09:58,464 --> 00:10:00,125 (COMPUTER BEEPS) 147 00:10:00,533 --> 00:10:03,867 You've jammed one of his valves! You're giving Hawkeye a heart attack! 148 00:10:04,570 --> 00:10:07,596 (GRUNTING) Yeah, and it's me the heart's attacking. 149 00:10:09,942 --> 00:10:13,469 I've got to get Clint's heart valve to fibrillate, or we're both goners. 150 00:10:13,512 --> 00:10:15,879 That thing they do in emergency rooms, with the paddles? 151 00:10:15,915 --> 00:10:18,680 Of course. A magnetic electrical charge. 152 00:10:18,718 --> 00:10:21,483 Activate Magnetic Armor! 153 00:10:24,957 --> 00:10:26,447 Hawkeye's back! 154 00:10:26,492 --> 00:10:28,654 HOMER: Surf that Internet! 155 00:10:29,395 --> 00:10:30,453 (HOMER WHOOPING) 156 00:10:30,496 --> 00:10:33,466 I'm okay. Fortunately, whatever crawled up HOMER'S circuits 157 00:10:33,499 --> 00:10:35,797 hasn't affected my inner guidance system yet. 158 00:10:39,038 --> 00:10:40,904 JULIA: You're heading into Hawkeye's liver. 159 00:10:40,940 --> 00:10:43,432 His liver? I hate liver. 160 00:10:43,876 --> 00:10:44,968 Hmm. 161 00:10:45,011 --> 00:10:48,970 If I remember my Biology 101 with Sister Helen Marie, 162 00:10:49,015 --> 00:10:52,110 one of the liver's functions is to absorb iron into the bloodstream. 163 00:10:52,885 --> 00:10:54,216 Oh. Great. 164 00:10:54,253 --> 00:10:57,484 Perfect time to find out that Hawkeye has iron-poor blood. 165 00:10:57,523 --> 00:11:00,049 I can smell my armor being dissolved. 166 00:11:00,092 --> 00:11:02,652 HOMER, book me on the next artery out of here. 167 00:11:02,695 --> 00:11:05,255 HOMER: Out? Spout? Doubt? 168 00:11:05,297 --> 00:11:06,731 (HOMER LAUGHS FORCEFULLY) 169 00:11:06,766 --> 00:11:08,996 I ask for help, and I get bad poetry. 170 00:11:09,035 --> 00:11:11,129 Switching to Lava Armor. 171 00:11:11,170 --> 00:11:13,662 This armor can survive an erupting volcano, 172 00:11:13,706 --> 00:11:16,573 so it ought to be able to hold off a piece of liver for awhile. 173 00:11:18,377 --> 00:11:19,867 (GRUNTING) 174 00:11:21,847 --> 00:11:24,873 Made it. Thanks for nothing, HOMER. 175 00:11:24,917 --> 00:11:27,682 HOMER: You're welcome. Enjoy your flight. 176 00:11:27,720 --> 00:11:28,812 Fresh towel? 177 00:11:28,854 --> 00:11:31,915 What in the name of binary functions has gotten into you? 178 00:11:31,957 --> 00:11:34,153 THE HACKER: (LAUGHS) Funny you should ask. 179 00:11:35,027 --> 00:11:38,292 You're all mine now, GOMER. 180 00:11:38,330 --> 00:11:41,129 Shut down Stark Enterprises' security systems. 181 00:11:41,167 --> 00:11:44,228 No, I cannot do that. Can I? 182 00:11:44,270 --> 00:11:47,934 Yes, no. That's against GOMER's prime directive. 183 00:11:47,973 --> 00:11:50,305 Shut it all down! Now! 184 00:11:50,342 --> 00:11:53,676 To shut down or not to shut down? 185 00:11:53,713 --> 00:11:58,014 Eeny, meeny, miny, moe. Shutting it down, here we go. 186 00:11:58,050 --> 00:12:01,987 THE HACKER: AH right, Ultimo. Time for you to move in. 187 00:12:17,903 --> 00:12:21,931 Julia, I'm cruising the carotid artery towards Hawkeye's brain. 188 00:12:21,974 --> 00:12:25,205 Hope I don't miss it. How's he doing, anyway? 189 00:12:25,244 --> 00:12:28,646 Holding stable. He's okay, for now. 190 00:12:28,681 --> 00:12:30,945 But I think a certain computer friend of ours 191 00:12:30,983 --> 00:12:33,213 is a couple bits short of a megabyte. 192 00:12:33,252 --> 00:12:36,711 (SINGING) My name is Tina, I'm a ballerina 193 00:12:36,756 --> 00:12:41,284 My name is Cyrus, I've got a... 194 00:12:41,327 --> 00:12:45,594 A virus! That's it. HOMER'S come down with some kind of computer bug! 195 00:12:45,631 --> 00:12:48,566 Hey, wait a minute, the new Stark anti-virus program 196 00:12:48,601 --> 00:12:50,467 we were going to demonstrate in Detroit. 197 00:12:50,503 --> 00:12:52,437 JULIA: I'm way ahead of you, Einstein. 198 00:12:52,772 --> 00:12:53,967 Hang on, HOMER. 199 00:12:54,006 --> 00:12:57,169 Doctor Julia's got just the cure for what ails you. 200 00:12:57,376 --> 00:12:58,935 HOMER: And another thing. 201 00:12:58,978 --> 00:13:01,948 Peter Parker picked a peck of pickled porpoises. 202 00:13:09,321 --> 00:13:11,619 THE HACKER: That's the ticket, Ultimo. 203 00:13:12,024 --> 00:13:13,287 (CHUCKLES EXCITEDLY) 204 00:13:13,325 --> 00:13:16,124 The fun is just beginning. 205 00:13:18,831 --> 00:13:22,495 I've loaded in the anti-virus program. It should kick in any second. 206 00:13:22,535 --> 00:13:26,165 HOMER: (STUTTERS) A pineapple a day keeps the doctor away. 207 00:13:26,205 --> 00:13:29,300 Starve a cold, feed a virus. 208 00:13:29,542 --> 00:13:30,737 Uh-huh. 209 00:13:30,776 --> 00:13:34,406 Well, I'll believe it when l... Wow! Who would have thunk it? 210 00:13:34,446 --> 00:13:36,710 Hawkeye's brain is pulsating with energy. 211 00:13:36,749 --> 00:13:37,773 (SCREAMS IN PAIN) 212 00:13:37,817 --> 00:13:40,252 (COMPUTER BEEPING RAPIDLY) 213 00:13:40,286 --> 00:13:42,345 Man! Now what? 214 00:13:42,388 --> 00:13:44,482 HOMER: Nothing minor, Julia. 215 00:13:44,523 --> 00:13:49,051 Iron Man has to be out of Hawkeye in 9.5 minutes. 216 00:13:49,094 --> 00:13:51,995 What? You told him he had two hours! 217 00:13:52,031 --> 00:13:54,864 Well, must've made a teensy error. 218 00:13:54,900 --> 00:13:58,393 THE HACKER: Like a deer caught in the hunter's headlights. 219 00:13:59,104 --> 00:14:02,369 JULIA: Iron Man, HOMER'S calculations were off. 220 00:14:02,408 --> 00:14:05,036 You have less than nine minutes! 221 00:14:05,811 --> 00:14:08,473 Well, that certainly puts an interesting spin on things. 222 00:14:08,514 --> 00:14:10,983 But I'm too close to stop. 223 00:14:11,016 --> 00:14:13,781 In fact, I've located the injury, 224 00:14:13,819 --> 00:14:16,481 and I'm starting the implantation process. 225 00:14:20,960 --> 00:14:22,758 Looks like a good fit. 226 00:14:22,962 --> 00:14:25,124 (EKG BEEPING RHYTHMICALLY) 227 00:14:26,098 --> 00:14:31,730 (WHOOPS) Yes, it's working. Iron Man, I love you. 228 00:14:32,071 --> 00:14:36,167 (CHUCKLES) I'll bet you say that to all the microbe-sized guys. 229 00:14:36,208 --> 00:14:39,109 Nope. Only the ones that have... 230 00:14:39,144 --> 00:14:40,612 (EKG BEEPING QUICKLY) 231 00:14:41,046 --> 00:14:42,741 This can't be right. 232 00:14:43,816 --> 00:14:45,147 No! According to this scanner... 233 00:14:45,184 --> 00:14:47,710 I know, I've got company. 234 00:14:50,723 --> 00:14:52,919 I don't know how this party-crasher got in here, 235 00:14:52,958 --> 00:14:55,620 but I've got to lead him away from the injury site. 236 00:14:56,996 --> 00:14:58,430 (JULIA SHRIEKS) 237 00:14:58,464 --> 00:14:59,556 Whatever you're doing in there 238 00:14:59,598 --> 00:15:01,726 is making Hawkeye do the horizontal hula. 239 00:15:01,767 --> 00:15:04,964 Tie him up like an old boyfriend if you have to, but keep him still. 240 00:15:05,004 --> 00:15:07,302 I'll try and stop Ultimo from firing. 241 00:15:07,339 --> 00:15:08,773 (IRON MAN GRUNTS) 242 00:15:10,910 --> 00:15:12,674 (HAVVKEYE G ROAN I NG) 243 00:15:17,149 --> 00:15:21,245 Just a hunch, but I'm betting whoever's tapped into Ultimo's controls 244 00:15:21,287 --> 00:15:23,984 is the same one who soft-boiled HOMER'S hard drive. 245 00:15:24,023 --> 00:15:27,425 HOMER: You are correct, sir! I've been invaded by a guest host, 246 00:15:27,459 --> 00:15:30,724 but not to worry, the anti-virus program seems to be working, 247 00:15:30,763 --> 00:15:34,131 and I'm attempting to abort the interloping interface. 248 00:15:34,166 --> 00:15:36,863 Ah. Success! 249 00:15:36,902 --> 00:15:40,031 No! Nobody locks out The Hacker! Nobody! 250 00:15:41,040 --> 00:15:43,737 Too risky to use my repulsors. 251 00:15:43,776 --> 00:15:46,575 Radiation Armor, now. 252 00:15:47,713 --> 00:15:50,512 As my dentist always says, "A little x-ray never hurt anyone." 253 00:15:50,549 --> 00:15:52,017 (ULTIMO GROANING) 254 00:15:53,953 --> 00:15:56,786 The mother lode. Hawkeye's overstocked adrenal gland. 255 00:15:56,822 --> 00:15:58,950 All right, Ultimo... Eat up! 256 00:15:59,825 --> 00:16:01,953 (ULTIMO SCREAMING) 257 00:16:05,597 --> 00:16:07,224 Are you okay in there? 258 00:16:07,266 --> 00:16:08,825 I'm fine. 259 00:16:08,867 --> 00:16:11,802 But bright eyes here could use a good body and fender shop. 260 00:16:13,038 --> 00:16:15,336 Miss Julia, now would be an opportune time 261 00:16:15,374 --> 00:16:18,241 to remind Mr. Tony that he has only two minutes before... 262 00:16:18,277 --> 00:16:19,972 Iron Man! You've got to... 263 00:16:20,012 --> 00:16:23,642 I heard! Look, Julia, I don't have time to make it back to the IV site. 264 00:16:23,682 --> 00:16:25,707 - I'm heading for the lungs. -But... 265 00:16:25,751 --> 00:16:28,652 IRON MAN: I need you to hustle to the lab kitchen and get some pepper. 266 00:16:28,687 --> 00:16:29,950 - Pepper? -Yes. 267 00:16:29,989 --> 00:16:32,356 You know, it's a black powdery condiment used on popcorn. 268 00:16:32,391 --> 00:16:34,519 - Go get it! Popcorn? 269 00:16:35,160 --> 00:16:38,186 I guess Home Ec never was Miss Carpenter's thing. 270 00:16:38,230 --> 00:16:40,289 JULIA: Okay, I... I have the pepper. 271 00:16:40,332 --> 00:16:42,892 - Popcorn? -Thirty seconds remaining. 272 00:16:42,935 --> 00:16:45,905 Okay, now shake some of the pepper near Hawkeye's nostrils. 273 00:16:48,841 --> 00:16:50,935 HOMER: I believe you'll also need a lab dish. 274 00:16:50,976 --> 00:16:53,673 This has enormous potential to get messy. 275 00:16:57,016 --> 00:16:58,450 (SNEEZES) 276 00:16:59,752 --> 00:17:00,810 (JULIA EXCLAIMS IN DISGUST) 277 00:17:00,853 --> 00:17:02,321 Gross! 278 00:17:04,056 --> 00:17:08,084 Well, well, you just never know who'll come blowing into town. 279 00:17:08,127 --> 00:17:11,153 HOMER, set the Molecular Expander for re-enlargement. 280 00:17:11,196 --> 00:17:13,893 HOMER: Already in process. 281 00:17:16,502 --> 00:17:17,526 JULIA: Popcorn. 282 00:17:25,744 --> 00:17:31,308 Tony! Tony! Sorry, I... 283 00:17:31,817 --> 00:17:34,252 (CLEARS THROAT) I got a little carried away. 284 00:17:34,286 --> 00:17:38,280 - It won't happen again. -(GROANS) See that it doesn't. 285 00:17:38,323 --> 00:17:41,520 My knees are weak enough as it is. Now if you'll give me a hand, 286 00:17:41,560 --> 00:17:44,222 I want to go see how our mouthy archer is doing. 287 00:17:45,164 --> 00:17:46,859 JULIA: Tony? TONY: Yeah? 288 00:17:46,899 --> 00:17:49,800 JULIA: Popcorn? TONY: Try it sometime. 289 00:17:50,135 --> 00:17:51,694 (ULTIMO ROARS) 290 00:17:54,206 --> 00:17:57,437 THE HACKER: (GROANS) Blast them all to kingdom come, Ultimo! 291 00:18:00,446 --> 00:18:01,538 TONY: I can't fight him, 292 00:18:01,580 --> 00:18:04,777 not enough juice left in my circuits to power a flashlight. 293 00:18:11,156 --> 00:18:12,180 (ULTIMO GROWLS) 294 00:18:28,307 --> 00:18:29,866 (ULTIMO ROARS) 295 00:18:35,781 --> 00:18:39,877 (WEAKLY) All that racket was interrupting my beauty rest. 296 00:18:40,819 --> 00:18:44,050 That's a shame, you need all you can get. 297 00:18:44,089 --> 00:18:46,490 I'm pleased to report I've run a systems check, 298 00:18:46,525 --> 00:18:48,926 and have located the source of our hacker. 299 00:18:48,961 --> 00:18:50,451 I don't know about you, HOMER, 300 00:18:50,496 --> 00:18:53,625 but I think a little payback would taste real good. 301 00:18:53,665 --> 00:18:55,565 Yes, indeed. 302 00:18:58,003 --> 00:19:03,601 Nice going, Ultimo! Nice going. Yeah, that's it. 303 00:19:03,642 --> 00:19:07,670 Blast them! Yeah, smash them! Kick their... 304 00:19:09,314 --> 00:19:12,306 Well, I'll be. He's just some snot-nosed kid! 305 00:19:12,351 --> 00:19:13,375 Huh? 306 00:19:14,153 --> 00:19:15,382 But the monitor? 307 00:19:15,420 --> 00:19:18,515 IRON MAN: That's just a little computer-generated misinformation, 308 00:19:18,557 --> 00:19:21,185 compliments of your friend GOMER. 309 00:19:21,226 --> 00:19:24,252 - This is serious stuff. -Why'd you do it, kid? 310 00:19:24,296 --> 00:19:27,891 Because I hate that stinking Stark Enterprises! 311 00:19:27,933 --> 00:19:30,630 Six times I applied for work in their computer science division. 312 00:19:30,669 --> 00:19:32,569 They sent me back these. 313 00:19:32,604 --> 00:19:36,768 "Sorry, you're too young. Please re-apply after college." 314 00:19:36,808 --> 00:19:39,368 Nobody! 315 00:19:39,411 --> 00:19:43,211 Nobody rejects The Hacker! 316 00:19:43,248 --> 00:19:45,740 Guess I proved that. Huh? 317 00:19:45,784 --> 00:19:47,878 (THE HACKER LAUGHING EVILLY) 318 00:19:51,089 --> 00:19:54,059 IRON MAN: All you proved is that you've got a lot of growing up to do. 319 00:19:54,092 --> 00:19:56,857 Yeah, too bad you'll be doing most of it in reform school. 320 00:20:00,165 --> 00:20:01,530 (SIREN WAILS) 321 00:20:01,567 --> 00:20:02,898 HAWKEYE: Hard to believe all this happened 322 00:20:02,935 --> 00:20:06,530 because of some kid's stupid grudge against Stark Enterprises. 323 00:20:06,572 --> 00:20:10,031 Yeah, grudges are funny things. 324 00:20:10,075 --> 00:20:12,874 After a while, they can eat you up inside. 325 00:20:12,911 --> 00:20:18,281 - What say we bury the hatchet? - I'll get back to you on that. 326 00:20:18,650 --> 00:20:22,211 By the way, thanks. 327 00:20:22,621 --> 00:20:24,385 Thanks for saving my life. 328 00:20:24,423 --> 00:20:27,188 IRON MAN: Don't mention it, friend. 329 00:20:29,728 --> 00:20:34,222 Next up for bid, a most unusual ring. Origin unknown. 330 00:20:34,266 --> 00:20:36,735 We'll start the bidding at $5,000. 331 00:20:36,768 --> 00:20:38,736 -5,000. -10,000. 332 00:20:38,770 --> 00:20:40,067 (GASPS) 333 00:20:40,872 --> 00:20:43,671 -15,000. -20. 334 00:20:44,076 --> 00:20:45,202 40,000. 335 00:20:45,744 --> 00:20:47,212 (ALL GASPING) 336 00:20:49,348 --> 00:20:51,407 Anyone else? 40,000 once. Twice. 337 00:20:51,450 --> 00:20:53,509 Sold to the man in the front row. 338 00:20:55,287 --> 00:20:58,621 (CHUCKLING) Lulubelle's sure gonna love this. 339 00:21:04,463 --> 00:21:08,559 I believe you've just been outbid. Sold! 340 00:21:11,270 --> 00:21:13,637 (THE MANDARIN LAUGHING EVILLY) 341 00:21:16,508 --> 00:21:17,976 I... 342 00:21:19,544 --> 00:21:21,774 lam... 343 00:21:23,548 --> 00:21:27,507 I am Iron Man! 344 00:21:27,552 --> 00:21:31,352 I am Iron Man! 345 00:22:04,523 --> 00:22:11,429 I am Iron Man! 346 00:22:15,633 --> 00:22:19,491 ' 347 00:22:22,491 --> 00:22:26,491 Preuzeto sa www.titlovi.com 27288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.