All language subtitles for doom.patrol.s04e02.1080p.web.h264-glhf[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:21,894 --> 00:01:24,044 I'd like to propose a toast. 3 00:04:47,702 --> 00:04:49,171 You're already here. 4 00:04:49,269 --> 00:04:50,905 Wonderful. 5 00:04:51,003 --> 00:04:53,808 I'm sure you all recognize the importance of what we're up against. 6 00:04:53,906 --> 00:04:57,412 I have been up all night rehearsing various ways 7 00:04:57,511 --> 00:05:00,448 we can rectify our ill-fated futures. 8 00:05:00,547 --> 00:05:02,417 Rita, we've been talking. 9 00:05:02,516 --> 00:05:04,100 Delicious, huh? 10 00:05:05,284 --> 00:05:08,323 Obviously, what we all saw in the future, we can't let happen. 11 00:05:08,421 --> 00:05:11,659 - We need to prevent... - The impending asspocalypse. 12 00:05:12,938 --> 00:05:14,603 - Exactly. - You're right, Victor. 13 00:05:14,627 --> 00:05:16,731 We need to do everything we can. 14 00:05:16,829 --> 00:05:19,801 And I have thought of everything. 15 00:05:19,826 --> 00:05:20,855 Believe me. 16 00:05:20,880 --> 00:05:22,254 As Victor was saying, 17 00:05:22,279 --> 00:05:24,606 we saw the future and it was horrible. 18 00:05:24,704 --> 00:05:26,641 In order to prevent that future from happening, 19 00:05:26,740 --> 00:05:31,346 the best strategy is to do the opposite of whatever we might have done 20 00:05:31,445 --> 00:05:33,448 - to end up in a... - Crisis of Infinite Ass. 21 00:05:33,547 --> 00:05:35,683 - Nice. - Indeed. 22 00:05:35,783 --> 00:05:37,252 I'm sure you've all noticed 23 00:05:37,351 --> 00:05:40,455 that I have started wearing flats instead of heels. 24 00:05:40,554 --> 00:05:43,758 Just one simple way to act differently. 25 00:05:43,856 --> 00:05:46,361 And thanks to my stretching abilities, 26 00:05:46,459 --> 00:05:49,277 I am still just as tall as usual. 27 00:05:52,166 --> 00:05:53,246 See? 28 00:05:54,968 --> 00:05:56,104 Uh... 29 00:05:58,573 --> 00:05:59,573 Right. 30 00:05:59,640 --> 00:06:02,244 Jane, I have a few suggestions 31 00:06:02,343 --> 00:06:07,082 on how we can add a bit more color to your wardrobe. 32 00:06:07,181 --> 00:06:10,318 Cliff, perhaps you could try swearing a bit less. 33 00:06:10,416 --> 00:06:14,289 Um, you're averaging a staggering amount of fucks per hour. 34 00:06:14,388 --> 00:06:15,690 Thirty-seven. 35 00:06:15,715 --> 00:06:17,234 - Uh... - I think we all agree 36 00:06:17,258 --> 00:06:20,223 that our best option is to change our approach. 37 00:06:21,202 --> 00:06:22,471 But we need to think big. 38 00:06:22,496 --> 00:06:24,099 It isn't just our lives in jeopardy, 39 00:06:24,197 --> 00:06:27,335 the entire planet is at stake if we don't make real change. 40 00:06:27,429 --> 00:06:29,071 Oh, we might not know how we died 41 00:06:29,170 --> 00:06:31,506 but I'm pretty sure it wasn't because 42 00:06:31,604 --> 00:06:33,375 Cliff said fuck too many times. 43 00:06:33,474 --> 00:06:35,610 Uh, we might not know how we died, 44 00:06:35,709 --> 00:06:38,013 but I'm pretty sure it had something to do with 45 00:06:38,111 --> 00:06:41,749 the fucking Zombie Butts that took over the planet! 46 00:06:41,849 --> 00:06:43,751 Maybe we start with that. 47 00:06:43,851 --> 00:06:45,120 I couldn't agree more. 48 00:06:45,219 --> 00:06:48,256 In fact, it is the core of my plan, hmm? 49 00:06:48,356 --> 00:06:49,591 Remember, 50 00:06:49,689 --> 00:06:51,626 we have the upper hand here. 51 00:06:51,725 --> 00:06:53,861 We fought the Butts when we were zombies. 52 00:06:53,961 --> 00:06:55,730 Therefore, it stands to reason 53 00:06:55,829 --> 00:06:59,767 that we created these Zombie Butts. 54 00:06:59,866 --> 00:07:05,440 And anything we create, we can just as easily destroy. 55 00:07:05,539 --> 00:07:08,192 Starting, the scene of the crime. 56 00:07:09,509 --> 00:07:11,043 Darren Jones. 57 00:07:11,645 --> 00:07:12,880 The old barn. 58 00:07:12,980 --> 00:07:15,199 Does any of this ring a bell? 59 00:07:15,883 --> 00:07:17,619 All right, fine, I'll bite. 60 00:07:17,712 --> 00:07:21,379 Uh, what do you all suggest we do to save the world? 61 00:07:30,631 --> 00:07:32,817 What will you say to a change in leadership? 62 00:07:34,501 --> 00:07:37,272 A new... new leadership, huh? 63 00:07:37,371 --> 00:07:39,574 Mmm-hmm. 64 00:07:39,674 --> 00:07:41,476 Interesting. 65 00:07:41,576 --> 00:07:42,576 Um... 66 00:07:42,610 --> 00:07:44,646 Well, I'm... I'm... 67 00:07:44,745 --> 00:07:48,350 I'm sure we could, uh, take a vote on it. 68 00:07:48,448 --> 00:07:49,817 Yes. 69 00:07:49,917 --> 00:07:52,020 Although, something tells me, 70 00:07:52,118 --> 00:07:55,657 some people might not be as interested in a team leader 71 00:07:55,755 --> 00:08:00,028 that doesn't provide egg salad sandwiches as you seem to believe. 72 00:08:00,127 --> 00:08:02,864 But, yes, all right, let's put it to a vote. 73 00:08:02,962 --> 00:08:07,784 All those in favor of me remaining team leader, 74 00:08:07,809 --> 00:08:09,378 please raise your hand. 75 00:08:19,813 --> 00:08:22,129 Everyone in favor of new leadership? 76 00:08:35,629 --> 00:08:37,799 Wow, um... 77 00:08:37,897 --> 00:08:41,369 No, uh, Victor, we have been over this several times. 78 00:08:41,468 --> 00:08:42,770 You... you can't be leader, 79 00:08:42,869 --> 00:08:44,606 because you don't have your tech. 80 00:08:44,704 --> 00:08:49,044 And... and Cliff and Larry can't lead because they're unqualified. 81 00:08:49,535 --> 00:08:51,988 - And Jane doesn't even wanna be leader. - Huh? 82 00:08:52,012 --> 00:08:54,983 Therefore, I am the clear choice. 83 00:08:55,082 --> 00:08:57,785 I am the only choice. 84 00:08:57,885 --> 00:08:59,787 If not me, then who? 85 00:09:02,539 --> 00:09:03,886 Who, Victor? 86 00:09:06,461 --> 00:09:07,695 Who? 87 00:09:11,365 --> 00:09:12,365 Me? 88 00:09:13,267 --> 00:09:14,597 Really, me? 89 00:09:14,702 --> 00:09:17,339 Really? 90 00:09:21,208 --> 00:09:23,445 Where's the thing? Where's the... Cliff. 91 00:09:23,545 --> 00:09:25,047 Oh. 92 00:09:26,647 --> 00:09:28,750 Oh, nice. 93 00:09:28,849 --> 00:09:33,421 Nice batch. Would anybody like biscones? 94 00:09:33,520 --> 00:09:34,656 They're not hungry. 95 00:09:34,681 --> 00:09:36,081 You're not the only candidate. 96 00:09:36,106 --> 00:09:39,077 The idea is that you'll take over on a trial basis. 97 00:09:39,462 --> 00:09:40,980 If you're not interested, I'm more than happy... 98 00:09:41,004 --> 00:09:42,319 We've been through this. 99 00:09:42,344 --> 00:09:44,347 We don't need a former superhero. 100 00:09:44,372 --> 00:09:46,174 We need a former supervillain. 101 00:09:46,199 --> 00:09:48,286 Somebody willing to win at all costs. 102 00:09:48,311 --> 00:09:50,878 Compare my win-loss ratio with hers. 103 00:09:51,038 --> 00:09:52,507 I haven't quit a day in my life. 104 00:09:52,606 --> 00:09:54,498 Weren't you gonna stay behind and become besties 105 00:09:54,523 --> 00:09:57,127 with your future self until Rouge broke you two up? 106 00:09:57,871 --> 00:09:59,870 Rouge impersonated my dad, 107 00:09:59,895 --> 00:10:03,218 jeopardizing the trust I was building with a valuable asset. 108 00:10:03,316 --> 00:10:04,452 Look, I get it. 109 00:10:04,552 --> 00:10:05,552 She was ruthless. 110 00:10:05,620 --> 00:10:06,989 Villainous even. 111 00:10:07,087 --> 00:10:08,923 Is that what we need right now? 112 00:10:09,021 --> 00:10:11,300 Future Vic may have been just as culpable as the rest of us. 113 00:10:11,324 --> 00:10:13,595 The only person we know who wasn't to blame 114 00:10:13,694 --> 00:10:14,997 for the future is Rouge. 115 00:10:15,095 --> 00:10:16,999 Far as I can tell, she wasn't even around. 116 00:10:17,097 --> 00:10:18,400 Having her as team leader 117 00:10:18,498 --> 00:10:20,143 gives us the best chance to change everything. 118 00:10:20,167 --> 00:10:22,004 That's what Rita's been saying all along. 119 00:10:22,103 --> 00:10:23,583 I didn't say we should all of a sudden 120 00:10:23,636 --> 00:10:25,040 start making bad decisions. 121 00:10:25,139 --> 00:10:27,309 Oh, yeah, your opposite day playbook 122 00:10:27,402 --> 00:10:28,743 was a work of pure genius. 123 00:10:28,842 --> 00:10:30,621 - Fuck you, Cliff. - Fuck me? Fuck you. 124 00:10:30,645 --> 00:10:32,047 Say it again. 125 00:10:32,145 --> 00:10:33,556 I wouldn't want you to upset your hourly average. 126 00:10:33,580 --> 00:10:35,850 - Oh! Fuck! Fuck! Fuck! - 23, 24, 25... 127 00:10:35,949 --> 00:10:37,660 - Fuck! Fuck! Fuck! - 26, 27, 28... 128 00:10:37,684 --> 00:10:39,462 - Fuckity fuck! Fuck! Fuck! - 29, 30, 31, 32. 129 00:10:39,486 --> 00:10:42,024 - Oh, shut it! - Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 130 00:10:43,590 --> 00:10:44,726 Rita is right. 131 00:10:44,825 --> 00:10:48,430 This is a bold choice. 132 00:10:48,528 --> 00:10:51,694 And generous of all of you to nominate me, 133 00:10:51,799 --> 00:10:53,168 given that, um, 134 00:10:53,267 --> 00:10:55,067 I've never even won a golden star. 135 00:10:55,102 --> 00:10:57,072 Don't play the faux humility card, 136 00:10:57,171 --> 00:10:58,240 it's not going to work. 137 00:10:58,339 --> 00:11:00,208 You wanna talk about gold stars? 138 00:11:00,307 --> 00:11:03,778 I've been up all night working to save the world, 139 00:11:03,877 --> 00:11:05,580 as I've been trying to say all morning, 140 00:11:05,679 --> 00:11:08,650 I've discovered the source of the Zombie Butt... 141 00:11:08,749 --> 00:11:11,853 problem. Hmm? 142 00:11:11,952 --> 00:11:14,156 It has to be Darren Jones. 143 00:11:14,254 --> 00:11:16,424 He escaped that night after Jane bit him. 144 00:11:16,523 --> 00:11:19,194 - I didn't bite Darren. - You bit him, I bit him, who cares? 145 00:11:19,292 --> 00:11:21,196 It must have turned him into a zombie. 146 00:11:21,295 --> 00:11:22,564 Lucky for us, 147 00:11:22,663 --> 00:11:26,034 I see no signs that the infection has spread, yet. 148 00:11:26,133 --> 00:11:27,869 Excellent work, Rita. 149 00:11:27,969 --> 00:11:30,838 And if what you have uncovered is true 150 00:11:30,937 --> 00:11:33,908 then that little undead Were-Butted snake 151 00:11:34,007 --> 00:11:36,844 is probably still hiding near that old barn. 152 00:11:36,943 --> 00:11:39,347 - As I was saying... - Now, if we hurry, 153 00:11:39,446 --> 00:11:40,848 we can exterminate Darren 154 00:11:40,948 --> 00:11:42,850 so he doesn't infect anyone else. 155 00:11:42,949 --> 00:11:45,887 Rewriting the future in the process, couldn't be easier. 156 00:11:45,986 --> 00:11:47,522 I know and it's my plan, 157 00:11:47,621 --> 00:11:50,158 so I should be the one to execute the plan. 158 00:11:50,257 --> 00:11:51,697 Who cares who gets the credit? 159 00:11:51,791 --> 00:11:53,128 Let's just kill that motherfucker 160 00:11:53,226 --> 00:11:56,731 - and be done with this. - Who cares about credit? 161 00:11:56,824 --> 00:11:59,901 I have done everything to save you all 162 00:11:59,999 --> 00:12:02,170 and you're handing over the reins to someone 163 00:12:02,269 --> 00:12:06,074 who's already failed at being a hero and a villain. 164 00:12:06,173 --> 00:12:07,509 I... I get it. 165 00:12:08,409 --> 00:12:10,078 Trust me, I do. 166 00:12:11,879 --> 00:12:13,215 But, for this mission, 167 00:12:15,648 --> 00:12:16,851 we're riding with Rouge. 168 00:12:16,951 --> 00:12:18,420 For better or worse. 169 00:12:21,121 --> 00:12:23,125 Well, you'll be one member short. 170 00:12:23,223 --> 00:12:24,359 Rita, please. 171 00:12:24,457 --> 00:12:26,561 No, I won't participate in a mission 172 00:12:26,660 --> 00:12:28,063 where I'm not wanted. 173 00:12:28,161 --> 00:12:30,132 You'll all just have to carry on without me. 174 00:12:30,230 --> 00:12:31,766 I wish you all good luck. 175 00:12:31,866 --> 00:12:33,352 You're going to need it. 176 00:12:37,537 --> 00:12:38,840 Well... 177 00:12:42,076 --> 00:12:43,645 That was hard to watch. 178 00:12:43,744 --> 00:12:46,949 And painful for all of you, 179 00:12:47,047 --> 00:12:49,284 but let's not forget 180 00:12:49,381 --> 00:12:53,967 that you have all just witnessed an incredibly traumatic sight. 181 00:12:53,992 --> 00:12:56,391 Future overrun with foul beasts, 182 00:12:56,490 --> 00:12:58,426 all of you dead, except for Vic. 183 00:12:58,525 --> 00:13:02,100 But in fairness, your life is pretty shit. 184 00:13:02,125 --> 00:13:05,133 Can we move on to the killing Darren Jones part of the plan? 185 00:13:05,232 --> 00:13:07,202 Sure. All in due time, Cliff, yes. 186 00:13:07,301 --> 00:13:10,105 But let me look over Rita's materials, 187 00:13:10,204 --> 00:13:11,739 let you gather yourselves. 188 00:13:11,838 --> 00:13:15,377 We... we must be focused and ready to do this right. 189 00:13:15,475 --> 00:13:16,875 What... what are you saying? 190 00:13:16,944 --> 00:13:18,384 You want us to take a quick power nap 191 00:13:18,479 --> 00:13:20,915 and then prevent the end of the world? 192 00:13:21,015 --> 00:13:22,417 I'm with LT. 193 00:13:22,516 --> 00:13:25,187 This isn't just some testicle monster. 194 00:13:25,286 --> 00:13:26,962 For all we know, we could die at any second. 195 00:13:26,986 --> 00:13:30,625 Quick and dirty can no longer be the modus operandi. 196 00:13:30,723 --> 00:13:35,727 No, this mission requires perfection, nothing less. 197 00:13:43,871 --> 00:13:45,207 All right. 198 00:13:45,940 --> 00:13:47,009 One hour. 199 00:13:47,107 --> 00:13:48,376 I'll do some recon of my own 200 00:13:48,475 --> 00:13:50,612 to make sure we've covered all our bases. 201 00:13:52,212 --> 00:13:54,149 - Good? - Wonderful. 202 00:13:54,248 --> 00:13:55,951 Incredibly helpful. 203 00:13:56,050 --> 00:13:57,285 One hour. 204 00:13:57,384 --> 00:13:58,386 Dismissed. 205 00:14:04,692 --> 00:14:06,194 Cliff, uh, a word. 206 00:14:09,596 --> 00:14:14,436 You and I both know that Darren Jones needs to be exterminated. 207 00:14:14,535 --> 00:14:17,839 Uh, yeah. In one hour, right? 208 00:14:17,938 --> 00:14:19,574 I'm gonna go watch Rockford Files. 209 00:14:19,667 --> 00:14:21,809 No, no, no, not in an hour. 210 00:14:21,909 --> 00:14:23,045 Immediately. 211 00:14:23,143 --> 00:14:24,846 Time is of the fucking essence. 212 00:14:24,946 --> 00:14:26,813 But, you just said... 213 00:14:28,365 --> 00:14:29,473 Wait a minute. 214 00:14:29,498 --> 00:14:31,619 Are you saying what I think you're saying? 215 00:14:31,718 --> 00:14:35,157 Are you asking me to go on a top-secret mission? 216 00:14:36,323 --> 00:14:37,892 I don't need the others. 217 00:14:37,992 --> 00:14:39,594 I only need you. 218 00:14:39,693 --> 00:14:42,830 You are literally an indestructible zombie-killing machine. 219 00:14:42,930 --> 00:14:44,499 Huh. 220 00:14:44,599 --> 00:14:46,601 What do you say, Cliffy? 221 00:14:46,700 --> 00:14:48,636 Do you wanna go and save the fucking world 222 00:14:48,730 --> 00:14:51,139 from some motherfucking Butts? 223 00:14:51,939 --> 00:14:53,441 Fuck yes! 224 00:14:57,977 --> 00:14:59,222 State your name. 225 00:14:59,246 --> 00:15:02,297 Yu. Doctor Margaret Yu. 226 00:15:10,157 --> 00:15:12,860 - Doctor Yu. - Hey. 227 00:15:12,960 --> 00:15:14,362 Welcome to the Ant Farm, Doctor Yu. 228 00:15:14,461 --> 00:15:16,541 I apologize that you weren't briefed more thoroughly. 229 00:15:18,131 --> 00:15:21,269 The project you'll be interfacing with is highly classified. 230 00:15:21,368 --> 00:15:22,670 Highest clearance only. 231 00:15:22,769 --> 00:15:25,240 Oh, uh, how secret is that exactly? 232 00:15:25,338 --> 00:15:28,010 Am I allowed to tell my bowling league? 233 00:15:28,108 --> 00:15:29,625 I would trust them with my life. 234 00:15:30,811 --> 00:15:32,214 It's fine, I get it. 235 00:15:32,312 --> 00:15:35,083 I'll just tell them something else, uh... 236 00:15:36,783 --> 00:15:38,253 Oh. 237 00:15:38,352 --> 00:15:40,836 I will tell them that I joined the traveling circus. 238 00:15:42,690 --> 00:15:43,690 Quite. 239 00:15:52,366 --> 00:15:53,801 I understand that you're a renowned 240 00:15:53,901 --> 00:15:55,137 linguist and anthropologist. 241 00:15:55,235 --> 00:15:56,371 Cambridge educated. 242 00:15:56,465 --> 00:15:57,358 Two PhD's. 243 00:15:57,383 --> 00:15:59,507 Oh, three PhD's actually. 244 00:15:59,606 --> 00:16:02,182 And I'm five credits away from the Musical Theater Degree 245 00:16:02,207 --> 00:16:03,601 that I missed in college. 246 00:16:04,411 --> 00:16:06,214 As impressive as that may be, 247 00:16:06,312 --> 00:16:08,951 I fear that none of it will have adequately prepared you for this. 248 00:16:09,048 --> 00:16:12,087 A little over a year ago, the Ant Farm R and D department 249 00:16:12,180 --> 00:16:14,189 conceived of a creature that could be bred, 250 00:16:14,288 --> 00:16:15,765 as a weaponized force of nature. 251 00:16:15,789 --> 00:16:17,559 The goal was to make them unstoppable. 252 00:16:18,425 --> 00:16:21,329 Let me guess, it worked. 253 00:16:22,262 --> 00:16:23,398 All too well. 254 00:16:26,933 --> 00:16:29,504 Your mission is to establish a means of communication, 255 00:16:29,602 --> 00:16:32,307 and through which assert control and order. 256 00:16:33,174 --> 00:16:36,011 Weapons must obey our command. 257 00:16:42,884 --> 00:16:44,391 They're like this 24/7. 258 00:16:46,087 --> 00:16:47,524 They're beautiful. 259 00:16:58,794 --> 00:17:00,668 All right, Cyborg. 260 00:17:00,767 --> 00:17:04,706 Um, let's see what you can do with the old-fashioned way. 261 00:17:28,303 --> 00:17:29,529 Booyah. 262 00:17:37,637 --> 00:17:38,873 I know you're scared. 263 00:17:40,141 --> 00:17:41,343 I can sense it. 264 00:17:42,347 --> 00:17:43,401 Just... 265 00:17:43,426 --> 00:17:46,191 You have to trust me that I'm gonna make everything all right. 266 00:17:49,516 --> 00:17:51,319 Once we avert the apocalypse, 267 00:17:51,418 --> 00:17:53,488 everything will go back to normal. 268 00:17:53,587 --> 00:17:56,258 You have to keep trusting me, all right? 269 00:17:56,356 --> 00:17:59,361 We have to stick... 270 00:18:00,027 --> 00:18:01,529 Keeg? 271 00:18:01,628 --> 00:18:03,831 I said we have to stick together. 272 00:18:05,465 --> 00:18:07,335 Why are you acting like this? 273 00:18:08,535 --> 00:18:10,372 What did Future Keeg say to you? 274 00:18:11,572 --> 00:18:13,408 Oh, let me guess, whatever it was, 275 00:18:13,507 --> 00:18:16,378 it was all my fault, wasn't it? 276 00:18:16,476 --> 00:18:18,213 Well, we're not in the future anymore 277 00:18:18,312 --> 00:18:19,948 and I'm still in charge. 278 00:18:20,046 --> 00:18:22,284 If we wanna fix this we have to stay uni... 279 00:18:23,828 --> 00:18:25,066 Damn it. 280 00:18:27,054 --> 00:18:28,792 There you are. Judas! 281 00:18:28,817 --> 00:18:30,721 I'm a little busy right now, Rita. 282 00:18:31,410 --> 00:18:33,728 Don't you walk away from me! 283 00:18:33,828 --> 00:18:34,828 Keeg! 284 00:18:46,273 --> 00:18:47,879 Fucking puzzles. 285 00:19:07,061 --> 00:19:08,582 Fucking puzzles. 286 00:19:20,174 --> 00:19:21,776 There are no edge pieces. 287 00:19:23,144 --> 00:19:24,912 There are no corner pieces. 288 00:19:31,919 --> 00:19:33,788 There are no edge pieces. 289 00:19:35,189 --> 00:19:36,358 What? 290 00:19:36,456 --> 00:19:37,941 And they all look the same. 291 00:19:42,495 --> 00:19:45,367 Come on, you piece of shit piece. 292 00:20:04,618 --> 00:20:05,920 What's your problem? 293 00:20:06,020 --> 00:20:07,489 They fucking left. 294 00:20:07,588 --> 00:20:10,225 Rouge and Cliff, they went on the mission without us. 295 00:20:10,324 --> 00:20:11,693 Are you fucking kidding? 296 00:20:11,792 --> 00:20:13,495 What's with everyone ditching me lately? 297 00:20:13,593 --> 00:20:15,363 Did someone send out a memo? 298 00:20:15,462 --> 00:20:16,698 Welcome to the club. 299 00:20:18,198 --> 00:20:19,847 Well, where are you going? 300 00:20:23,621 --> 00:20:26,355 I intercepted a transmission report from the Bureau of Normalcy. 301 00:20:26,380 --> 00:20:28,049 There's another Zombie Butt out there. 302 00:20:28,074 --> 00:20:29,910 If I hurry, I can still intercept it. 303 00:20:30,777 --> 00:20:32,614 So, you're leaving us too? 304 00:20:34,083 --> 00:20:35,685 Jane... 305 00:20:37,299 --> 00:20:39,871 would you like to join me on a mission to save the world? 306 00:20:40,847 --> 00:20:41,881 Hmm... 307 00:20:43,285 --> 00:20:45,027 Yeah, fuck it. Sure, yeah. 308 00:20:45,126 --> 00:20:47,262 Wait, wait, wait, what about Rita and Larry? 309 00:20:48,529 --> 00:20:49,672 - Larry! - Keeg! 310 00:20:49,696 --> 00:20:51,499 - Larry! - Rita! 311 00:20:51,598 --> 00:20:53,401 - What? - Have you seen Keeg? 312 00:20:53,501 --> 00:20:54,569 Larry! 313 00:20:54,668 --> 00:20:55,971 It's now or never. You ready? 314 00:20:56,069 --> 00:20:57,069 Let's go, yeah. 315 00:20:57,972 --> 00:20:58,972 Mmm. 316 00:21:05,878 --> 00:21:07,983 Who needs a Doom Bus or a time machine 317 00:21:08,081 --> 00:21:11,886 when you got two wheels and unlimited stamina? 318 00:21:13,854 --> 00:21:15,690 Speak for yourself, big man. 319 00:21:18,958 --> 00:21:21,429 I told you, you could sit on my handle bars. 320 00:21:21,528 --> 00:21:22,688 Whoa-oh. 321 00:21:22,762 --> 00:21:24,466 Then I said I would rather die! 322 00:21:25,099 --> 00:21:26,099 Hmm. 323 00:21:32,673 --> 00:21:34,548 Ooh! Wow! 324 00:21:42,116 --> 00:21:44,886 What the fuck is that? 325 00:21:48,455 --> 00:21:51,693 This is a fucking crime! 326 00:21:51,791 --> 00:21:53,923 Yeah, litter is a crime. 327 00:21:54,695 --> 00:21:55,964 Littering? 328 00:21:56,058 --> 00:21:57,058 That thing isn't trash. 329 00:21:57,131 --> 00:22:00,435 That's a 1974 Gran Torino. 330 00:22:00,534 --> 00:22:02,004 It's one of the first cars I bought 331 00:22:02,103 --> 00:22:03,938 when I made it big on the circuit. 332 00:22:04,038 --> 00:22:06,774 I used to fix up cars with my dad. 333 00:22:06,874 --> 00:22:09,077 Way older than the model '78. 334 00:22:09,176 --> 00:22:10,412 Fuck. 335 00:22:10,511 --> 00:22:12,680 Fixing cars was probably the only thing 336 00:22:12,780 --> 00:22:14,282 my dad was good at. 337 00:22:14,376 --> 00:22:16,284 'Cause when you're fixing the car, 338 00:22:16,383 --> 00:22:17,819 everything makes sense. 339 00:22:17,918 --> 00:22:21,023 There's a solution to every problem. 340 00:22:21,121 --> 00:22:22,624 We both understood that. 341 00:22:23,591 --> 00:22:25,027 You just... 342 00:22:25,125 --> 00:22:26,517 lose yourself in it. 343 00:22:27,427 --> 00:22:29,297 It's tactile. 344 00:22:29,396 --> 00:22:30,832 Well, what are you waiting for? 345 00:22:30,930 --> 00:22:33,201 Why don't you "pop the hood," as they say? 346 00:22:33,300 --> 00:22:36,938 You know, let yourself feel that sensation again. 347 00:22:37,032 --> 00:22:39,041 No, no. Not yet. 348 00:22:39,139 --> 00:22:41,944 I'm saving my first touch for my family. 349 00:22:42,043 --> 00:22:43,211 End of discussion. 350 00:22:43,310 --> 00:22:44,679 Save the world, 351 00:22:44,778 --> 00:22:46,681 then allow myself to feel again. 352 00:22:47,847 --> 00:22:49,369 Anything else would be a waste. 353 00:22:50,127 --> 00:22:51,393 Well, that's very noble. 354 00:22:51,418 --> 00:22:53,055 Yeah, well... 355 00:22:53,153 --> 00:22:56,824 You're lucky that you have people to share your life with. 356 00:22:56,923 --> 00:23:00,062 I don't know where I was in the future or what happened. 357 00:23:00,160 --> 00:23:04,566 But I'm certain of one thing, I was alone. 358 00:23:04,665 --> 00:23:07,202 You know, we are quite a bit alike, 359 00:23:07,301 --> 00:23:08,770 you and me, Cliff. 360 00:23:08,869 --> 00:23:13,641 Relics from a long time passed, 361 00:23:13,740 --> 00:23:15,777 discarded by the side of the road 362 00:23:15,875 --> 00:23:20,548 in search of a new home we may never truly find. 363 00:23:22,215 --> 00:23:24,119 Wha... What the fuck are you talking about? 364 00:23:24,217 --> 00:23:28,156 Uh, the, um, the car. 365 00:23:28,255 --> 00:23:32,353 Yeah, I thought you were using the car as a metaphor. 366 00:23:32,725 --> 00:23:33,803 Metaphor? 367 00:23:33,828 --> 00:23:35,104 A metaphor for what? 368 00:23:35,129 --> 00:23:36,531 It's a fucking car. 369 00:23:36,630 --> 00:23:38,517 Yeah. I... I know it's a... 370 00:23:47,341 --> 00:23:50,278 Was that Darren fucking Jones? 371 00:23:50,377 --> 00:23:52,547 Was he fucking singing? 372 00:24:38,881 --> 00:24:41,655 Uh, wh... what, what are we looking at here? 373 00:24:41,873 --> 00:24:43,062 Their butts. 374 00:24:43,130 --> 00:24:45,433 Now, General, you and I both know 375 00:24:45,532 --> 00:24:46,812 they are so much more than that. 376 00:24:46,837 --> 00:24:48,507 You're the visionary behind this project. 377 00:24:48,669 --> 00:24:50,105 These aren't just Butts, 378 00:24:50,203 --> 00:24:52,774 they're an entirely new species of creature 379 00:24:52,872 --> 00:24:55,643 that we categorized as Gluteus Morticus. 380 00:24:55,742 --> 00:24:57,745 Infinitely complex, highly intelligent 381 00:24:57,844 --> 00:24:59,948 with deeply engrained social dynamics. 382 00:25:00,046 --> 00:25:02,650 Take these two specimens in front for example. 383 00:25:02,749 --> 00:25:05,087 Note, the scarring on their forequarters. 384 00:25:05,186 --> 00:25:06,955 They were born as conjoined twins. 385 00:25:07,054 --> 00:25:08,790 They're brothers and they recognize that. 386 00:25:08,883 --> 00:25:13,061 In fact, I've only just started to comprehend their bond. 387 00:25:13,160 --> 00:25:14,796 One of them, I've named Nicholas, 388 00:25:14,895 --> 00:25:16,298 and the other I've named Theodore. 389 00:25:16,364 --> 00:25:17,867 Teddy. 390 00:25:17,998 --> 00:25:20,135 As you can see, they're not killing machines. 391 00:25:20,233 --> 00:25:22,604 They're quite gentle, they have a love of music... 392 00:25:22,704 --> 00:25:24,428 Bored! 393 00:25:24,685 --> 00:25:26,088 No, don't! 394 00:25:33,080 --> 00:25:34,282 They're upset with me. 395 00:25:34,381 --> 00:25:36,162 The Butts have gotten upset with me. 396 00:25:37,818 --> 00:25:39,021 Close it, close it! 397 00:25:39,119 --> 00:25:41,489 The Butts have gotten upset with me. 398 00:25:41,589 --> 00:25:42,857 You scared him. 399 00:25:42,956 --> 00:25:45,327 Your Butts have gone nuts. Upset with me. 400 00:25:45,352 --> 00:25:46,935 General, say it. 401 00:25:46,960 --> 00:25:49,592 We mustn't upset the Butts. 402 00:25:49,696 --> 00:25:51,733 That's right. 403 00:25:51,833 --> 00:25:54,569 Okay, we're outta here. 404 00:25:54,667 --> 00:25:56,671 You must see what you have here. 405 00:25:56,769 --> 00:26:00,442 This is an apex life form capable of... of coexisting with humankind! 406 00:26:00,540 --> 00:26:05,013 Yes, and the bureau is grateful for all your work. 407 00:26:05,112 --> 00:26:07,815 Your methods may have been unorthodox 408 00:26:07,914 --> 00:26:11,553 but this project should be considered a great success for our country. 409 00:26:11,651 --> 00:26:13,321 Finally, we have what we need 410 00:26:13,420 --> 00:26:16,791 to move forward with weaponization. 411 00:26:16,890 --> 00:26:19,494 Wait, you can't seriously still be considering 412 00:26:19,592 --> 00:26:20,895 weaponizing these creatures. 413 00:26:20,994 --> 00:26:23,031 Please, you'd be weaponizing 414 00:26:23,130 --> 00:26:25,319 one of the greatest discoveries of our time. 415 00:26:25,959 --> 00:26:27,299 Great discovery? 416 00:26:27,912 --> 00:26:29,135 Like what? 417 00:26:30,137 --> 00:26:31,373 Fire? 418 00:26:31,471 --> 00:26:34,142 Electricity? The atom? 419 00:26:34,241 --> 00:26:38,246 Weaponization is the fruit of progress, Dr. Yu. 420 00:26:38,345 --> 00:26:41,749 This is the intention of discovery always. 421 00:26:42,983 --> 00:26:44,647 Give me three days. 422 00:26:44,752 --> 00:26:46,121 I will change your mind. 423 00:26:46,220 --> 00:26:47,797 I will put together the greatest talent show... 424 00:26:47,821 --> 00:26:49,457 You'll be reassigned. 425 00:26:49,557 --> 00:26:51,226 Immediately. 426 00:26:51,325 --> 00:26:54,362 - I... - And if you continue this foolish crusade, 427 00:26:54,461 --> 00:26:56,864 you'll be demoted, or worse. 428 00:26:58,873 --> 00:27:00,409 Are you threatening me? 429 00:27:00,434 --> 00:27:03,206 You're the linguist, Doctor, figure it out for yourself. 430 00:27:08,140 --> 00:27:10,612 Keeg, I know you love to hide in electric wiring 431 00:27:10,711 --> 00:27:12,380 but now is not the time. 432 00:27:12,479 --> 00:27:14,716 We don't wanna risk everything we're building together 433 00:27:14,815 --> 00:27:16,451 on a game of hide-and-seek. 434 00:27:18,085 --> 00:27:20,701 Oh, damn it, Keeg, talk to me. 435 00:27:22,021 --> 00:27:25,027 I'm done talking to flowers and floor lamps. 436 00:27:25,052 --> 00:27:26,068 Oh, shit. 437 00:27:26,093 --> 00:27:28,796 I'm sorry. Did I surprise you? 438 00:27:28,896 --> 00:27:30,098 That must be frustrating 439 00:27:30,197 --> 00:27:31,437 when someone you love and trust 440 00:27:31,498 --> 00:27:33,508 does something completely unexpected. 441 00:27:33,533 --> 00:27:34,530 As I said, Rita, 442 00:27:34,555 --> 00:27:36,079 I'm a bit preoccupied at the moment. 443 00:27:36,103 --> 00:27:38,006 So, that's how you're going to play it? 444 00:27:38,105 --> 00:27:40,442 Feigning more concern for that thing 445 00:27:40,540 --> 00:27:42,044 than you have for me? 446 00:27:42,142 --> 00:27:43,678 Well, the least you could've done 447 00:27:43,776 --> 00:27:46,514 was look me in the eyes before stabbing me in the back. 448 00:27:46,613 --> 00:27:47,773 Honestly, that's probably why 449 00:27:47,847 --> 00:27:49,617 Keeg wants nothing to do with you 450 00:27:49,716 --> 00:27:52,754 now that he's seen the way you treat those you care most about. 451 00:27:52,853 --> 00:27:55,289 The ones who love you enough 452 00:27:55,314 --> 00:27:57,978 to ignore the bandage body odor. 453 00:27:58,825 --> 00:28:00,028 Oh, for heaven's sake, Larry, 454 00:28:00,127 --> 00:28:01,463 just cut the power to the house. 455 00:28:01,561 --> 00:28:03,206 God! 456 00:28:03,230 --> 00:28:06,668 Looks like Rita was right again. 457 00:28:06,766 --> 00:28:08,170 All right, you know what? 458 00:28:08,195 --> 00:28:09,298 Enough. 459 00:28:09,323 --> 00:28:11,706 You act like this was some great betrayal, 460 00:28:11,805 --> 00:28:13,408 but I had my reasons. 461 00:28:13,433 --> 00:28:14,736 And even if I didn't, 462 00:28:14,761 --> 00:28:16,811 you were actually a pretty shitty team leader. 463 00:28:16,910 --> 00:28:18,846 All you did was tell everyone what to do. 464 00:28:18,946 --> 00:28:20,815 Holding us to impossible standards, 465 00:28:20,914 --> 00:28:23,118 giving out gold stars and demerits 466 00:28:23,143 --> 00:28:25,313 like we were all little school children. 467 00:28:25,338 --> 00:28:26,389 After a while, 468 00:28:26,414 --> 00:28:28,932 it didn't even feel like we were doing good for the right reasons. 469 00:28:28,956 --> 00:28:31,223 We were just going through the motions 470 00:28:31,248 --> 00:28:33,787 as part of a misguided vanity play. 471 00:28:35,428 --> 00:28:38,900 And as for my reasons, I saw the future. 472 00:28:38,999 --> 00:28:41,069 We all saw where we end up. 473 00:28:41,168 --> 00:28:43,559 Excuse me for trying to avoid that fate. 474 00:28:46,173 --> 00:28:47,842 I would've thought of all people, 475 00:28:47,941 --> 00:28:51,646 you'd understand how time travel can change one's priorities. 476 00:28:51,739 --> 00:28:53,215 When you came back from the past, 477 00:28:53,314 --> 00:28:54,482 you were broken. 478 00:28:55,816 --> 00:28:57,219 You called us all strangers, 479 00:28:57,317 --> 00:28:58,920 and you haven't made me feel like 480 00:28:59,018 --> 00:29:01,895 anything other than a stranger ever since. 481 00:29:03,157 --> 00:29:04,359 So, what then? 482 00:29:04,458 --> 00:29:08,063 You think your future was my fault? 483 00:29:14,601 --> 00:29:17,572 No. I saw Keeg separated from me. 484 00:29:17,671 --> 00:29:19,007 Abandoned. 485 00:29:19,106 --> 00:29:20,943 Now he wants nothing to do with me. 486 00:29:21,041 --> 00:29:22,444 It wasn't your fault. 487 00:29:22,542 --> 00:29:25,113 If anyone was to blame it was probably me. 488 00:29:25,211 --> 00:29:27,854 But I'll do whatever I can to keep that from happening. 489 00:29:27,879 --> 00:29:30,185 And if that means Rouge takes charge of the team, 490 00:29:30,210 --> 00:29:31,279 so be it. 491 00:29:32,679 --> 00:29:36,351 I'm sorry, Rita, but I have to do this. 492 00:29:37,858 --> 00:29:39,361 Keeg is all I have left. 493 00:29:41,628 --> 00:29:42,965 All you have left? 494 00:29:45,399 --> 00:29:48,136 Being team leader was all I had left. 495 00:29:48,235 --> 00:29:50,938 And now thanks to you, I have nothing. 496 00:30:01,047 --> 00:30:03,051 You're fucking kidding me. 497 00:30:03,150 --> 00:30:05,653 We're supposed to be posing as bureau agents? 498 00:30:05,752 --> 00:30:09,057 You could've at least told me to change my fucking shirt. 499 00:30:09,156 --> 00:30:11,693 I told him we'd be undercover. 500 00:30:11,744 --> 00:30:12,807 Oh, boy. 501 00:30:15,329 --> 00:30:17,754 Okay, so, what's your idea exactly? 502 00:30:21,968 --> 00:30:24,639 Darren Jones isn't the only Zombie Butt? 503 00:30:24,664 --> 00:30:26,533 I'm not sure. 504 00:30:26,707 --> 00:30:29,113 But if another Zombie Butt escaped that night, 505 00:30:29,138 --> 00:30:31,608 then the Bureau of Normalcy is gonna know about it. 506 00:30:32,641 --> 00:30:33,743 Okay, and this... 507 00:30:33,768 --> 00:30:35,483 And if this works, wha... what, 508 00:30:35,582 --> 00:30:38,785 you'll finally be voted as team leader? 509 00:30:40,051 --> 00:30:41,089 I think the team 510 00:30:41,114 --> 00:30:42,508 made it pretty clear how they feel 511 00:30:42,533 --> 00:30:44,834 about me being team leader, several times. 512 00:30:44,859 --> 00:30:46,568 Then, why are you acting 513 00:30:46,593 --> 00:30:49,664 like such a lame-ass motivational poster come to life? 514 00:30:49,764 --> 00:30:50,999 I mean, seriously, 515 00:30:51,098 --> 00:30:52,834 you're like a energy drink commercial. 516 00:30:52,934 --> 00:30:54,433 Why are you so fucking tense? 517 00:30:54,458 --> 00:30:57,020 Because I saw the same future you saw. 518 00:30:59,246 --> 00:31:00,339 I'm... 519 00:31:01,642 --> 00:31:03,611 I'm trying to save the world right now, 520 00:31:03,711 --> 00:31:05,247 and maybe if we can do that, 521 00:31:05,346 --> 00:31:07,465 then I can finally move on with my life. 522 00:31:09,782 --> 00:31:13,155 Okay, so you're gonna save the world. Then what? 523 00:31:13,254 --> 00:31:17,292 You're gonna go off backpacking with a bunch of normies? 524 00:31:17,391 --> 00:31:20,328 Join an ultimate frisbee league, dude? 525 00:31:22,797 --> 00:31:25,233 Wow. I'm right, aren't I? 526 00:31:25,332 --> 00:31:28,836 Damn, everyone's just going off on a solo act these days. 527 00:31:28,936 --> 00:31:30,838 Cool. Cool, cool, cool. 528 00:31:30,932 --> 00:31:33,275 Yeah, well, it's easy to feel like 529 00:31:33,374 --> 00:31:35,110 everyone else is moving on without you 530 00:31:35,209 --> 00:31:37,245 if you're stuck standing still. 531 00:31:40,947 --> 00:31:44,886 Okay, so let... let's say you save the world, 532 00:31:44,985 --> 00:31:46,821 then what happens tomorrow? 533 00:31:46,921 --> 00:31:48,856 I don't know. Wednesday? 534 00:31:48,956 --> 00:31:50,892 Come on. 535 00:31:50,991 --> 00:31:52,560 You've been here long enough to know 536 00:31:52,659 --> 00:31:56,664 that our world is ending like every other fucking day. 537 00:31:56,763 --> 00:31:58,803 You keep telling yourself that you're gonna move on, 538 00:31:58,865 --> 00:32:01,569 but it feels like you keep finding reasons to stay. 539 00:32:03,937 --> 00:32:06,574 I never said I was quitting. 540 00:32:06,673 --> 00:32:08,443 I just need some time to myself. 541 00:32:08,542 --> 00:32:10,312 I've wanted that for a long time. 542 00:32:12,658 --> 00:32:14,453 Yeah, it must be nice to know what you want. 543 00:32:18,118 --> 00:32:19,621 Have you talked to Kay lately? 544 00:32:19,720 --> 00:32:20,720 No. 545 00:32:22,189 --> 00:32:24,759 Well, there was like a moment. 546 00:32:24,857 --> 00:32:27,362 I mean, what the fuck do you know about it? 547 00:32:28,195 --> 00:32:29,565 I was just thinking, 548 00:32:30,297 --> 00:32:31,699 maybe what Kay wants for you 549 00:32:31,798 --> 00:32:33,846 is different to what Kay wants for herself. 550 00:32:34,385 --> 00:32:35,912 The fuck is that supposed to mean? 551 00:32:35,936 --> 00:32:37,072 You don't even know Kay. 552 00:32:37,170 --> 00:32:38,673 No, Kay was up top a few months ago. 553 00:32:38,773 --> 00:32:40,108 All of us met her. 554 00:32:43,077 --> 00:32:44,596 I didn't wanna bother you about it. 555 00:32:45,379 --> 00:32:47,049 Bother me about what? 556 00:32:48,348 --> 00:32:50,352 Kay had your recorded interview with her, 557 00:32:50,450 --> 00:32:51,995 like Niles used to do. 558 00:32:52,020 --> 00:32:53,757 Tell me everything. 559 00:32:55,923 --> 00:32:57,725 - It's him. - Okay. 560 00:33:02,933 --> 00:33:03,963 So, what? 561 00:33:03,988 --> 00:33:06,791 We just wait for him in a barn and ambush him? 562 00:33:08,235 --> 00:33:10,172 Yeah, is that too complicated? 563 00:33:10,270 --> 00:33:11,791 Won't he smell us coming? 564 00:33:12,773 --> 00:33:14,609 Well, the last time, your pal, Kipling, 565 00:33:14,708 --> 00:33:18,613 had a magic hat laced with secret pine air freshener. 566 00:33:18,713 --> 00:33:19,847 But in lieu of that, 567 00:33:19,872 --> 00:33:22,369 I've improvised and I've doused our helmets 568 00:33:22,394 --> 00:33:24,365 with Niles's old cologne. 569 00:33:25,871 --> 00:33:27,048 And that'll work? 570 00:33:28,055 --> 00:33:29,557 It better. 571 00:33:40,768 --> 00:33:42,770 Hello, Darren. 572 00:33:42,869 --> 00:33:46,174 Get ready to kiss the cook, motherfucker. 573 00:33:46,534 --> 00:33:48,696 It's good to see you, Cliff. 574 00:33:48,721 --> 00:33:51,273 And I see you're brought a friend. 575 00:33:51,749 --> 00:33:55,484 Welcome to my farm. 576 00:33:56,316 --> 00:33:57,452 Holy shit! 577 00:33:57,550 --> 00:33:59,321 I still understand zombie speak. 578 00:33:59,419 --> 00:34:00,959 Who... Uh, what's he saying? 579 00:34:00,984 --> 00:34:02,824 He said, "Welcome to my farm." 580 00:34:02,849 --> 00:34:05,131 - Hmm? - Fuck the farm! 581 00:34:05,156 --> 00:34:08,163 Listen, Darren, here's what's gonna happen. 582 00:34:08,262 --> 00:34:10,365 I'm gonna save the fucking world 583 00:34:10,464 --> 00:34:13,635 by crushing your dumb zombie face. 584 00:34:13,659 --> 00:34:16,912 I knew this day would come. 585 00:34:16,937 --> 00:34:18,206 What's he saying now? 586 00:34:18,230 --> 00:34:20,230 After I became a zambie, 587 00:34:20,254 --> 00:34:23,922 I knew the only cure was to consume living flesh 588 00:34:23,946 --> 00:34:25,946 Human Brains 589 00:34:27,743 --> 00:34:32,794 But a good fearing Agent of Normalcy, I could not allow myself to do that. 590 00:34:32,819 --> 00:34:34,881 He says he won't eat brains, 591 00:34:34,906 --> 00:34:36,999 He's refusing to be a zombie. Therefore I'v revoked zombi-ism. 592 00:34:37,023 --> 00:34:39,394 Well... I don't think you can do that. 593 00:34:39,493 --> 00:34:41,333 Can you do that? I don't think you can do that. 594 00:34:41,428 --> 00:34:43,023 I don't know. He's still talking. 595 00:34:43,047 --> 00:34:45,593 Instead. I work off the land. Tending the soil. 596 00:34:45,618 --> 00:34:47,244 Growing my prize heiroom tomatoes 597 00:34:47,268 --> 00:34:49,237 Uh, something about tomatoes? 598 00:34:49,261 --> 00:34:52,547 And isolating myself far from tempting brains. 599 00:34:52,571 --> 00:34:54,759 Even so. 600 00:34:54,784 --> 00:34:56,784 I knew it was only a matter of time. 601 00:34:56,809 --> 00:34:58,246 I think he's wrappin' it up. 602 00:34:58,271 --> 00:34:59,812 Okay, good, good - 603 00:34:59,836 --> 00:35:02,406 there is only one fate left for my poor soul. 604 00:35:03,751 --> 00:35:05,664 What's he doing? 605 00:35:06,523 --> 00:35:08,523 Kill me, Cliff. 606 00:35:09,824 --> 00:35:10,976 What the fuck? 607 00:35:11,000 --> 00:35:12,756 It's the only way. 608 00:35:12,781 --> 00:35:14,496 Fuck off, Darren. 609 00:35:14,595 --> 00:35:16,850 I came here to fight you and save the world, 610 00:35:16,875 --> 00:35:19,775 not commit some kind of weird mercy killing. 611 00:35:19,800 --> 00:35:21,836 What's wrong? 612 00:35:21,935 --> 00:35:24,166 He's asking me to put him down! 613 00:35:24,191 --> 00:35:25,995 Oh, and what is wrong with that? 614 00:35:27,274 --> 00:35:28,843 He's a fucking zombie! 615 00:35:28,868 --> 00:35:30,212 You're not Old fucking Yeller. 616 00:35:30,236 --> 00:35:33,687 Promise me you'll make good use of my tomato crop. 617 00:35:33,711 --> 00:35:36,250 They're ripe and delicious. 618 00:35:36,274 --> 00:35:40,296 Not as tasty as human brains, I'm sure. but delicious. 619 00:35:40,321 --> 00:35:41,423 Hey, hold on. 620 00:35:41,448 --> 00:35:42,688 I don't know if I can just kill 621 00:35:42,722 --> 00:35:44,792 an unarmed Zombie Butt farmer. 622 00:35:44,891 --> 00:35:47,095 Stop messing with my head, Darren. 623 00:35:47,194 --> 00:35:48,596 Stop trying to make... 624 00:35:48,695 --> 00:35:50,265 this... this easy on me. 625 00:35:53,500 --> 00:35:55,303 The fuck are you doing? 626 00:35:55,402 --> 00:35:56,910 What needs to be done. 627 00:35:57,425 --> 00:35:58,488 Brainnnns! 628 00:36:00,541 --> 00:36:02,575 Oh, no. Oh, no. 629 00:36:02,895 --> 00:36:04,012 Oh yes! 630 00:36:06,011 --> 00:36:07,465 Holy! 631 00:36:13,387 --> 00:36:15,023 You're fucking crazy! 632 00:36:20,627 --> 00:36:23,198 All right, Darren! You asked for it. 633 00:36:30,868 --> 00:36:32,058 Weapon. 634 00:36:44,793 --> 00:36:46,395 Cliff. 635 00:36:46,420 --> 00:36:48,410 Cliff, it's... it's over. 636 00:36:48,435 --> 00:36:49,471 It's done. 637 00:36:52,526 --> 00:36:54,137 I did it. It's over. 638 00:36:59,699 --> 00:37:02,170 Something's... 639 00:37:02,269 --> 00:37:04,006 Something's cold. 640 00:37:05,939 --> 00:37:08,576 Oh, no. Oh, God, no. 641 00:37:09,309 --> 00:37:10,946 Oh, God! No! 642 00:37:11,044 --> 00:37:13,081 No! No, no, no! 643 00:37:13,179 --> 00:37:15,583 I'm sorry. I'm so sorry, Cliff. 644 00:37:16,916 --> 00:37:18,853 You said you needed a reason to fight, I... 645 00:37:18,953 --> 00:37:20,455 You did the right thing. 646 00:37:21,655 --> 00:37:23,791 I hesitated and you got it done. 647 00:37:25,192 --> 00:37:27,162 That's why you're the leader. 648 00:37:27,261 --> 00:37:28,330 Where the fuck's my... 649 00:37:32,415 --> 00:37:34,017 Shit. 650 00:37:37,238 --> 00:37:38,918 Well, what are we waiting for? 651 00:37:40,607 --> 00:37:42,075 We saved the world. 652 00:37:43,105 --> 00:37:44,910 Let's fucking go home. 653 00:37:50,284 --> 00:37:51,653 Right. 654 00:38:09,269 --> 00:38:11,073 Agent Wolfmann, I presume. 655 00:38:11,171 --> 00:38:12,574 Correct. 656 00:38:12,673 --> 00:38:15,010 And this is my associate, Agent Perez. 657 00:38:15,109 --> 00:38:17,779 Hey. Sorry about my shirt. 658 00:38:17,879 --> 00:38:18,879 Laundry day. 659 00:38:21,047 --> 00:38:25,012 And you must be the, uh... The Butt Hunter. 660 00:38:27,087 --> 00:38:28,890 Why don't you take a wild guess? 661 00:38:29,824 --> 00:38:30,825 Shit. 662 00:38:32,592 --> 00:38:35,797 You gotta be fucking kidding me. 663 00:38:35,895 --> 00:38:37,699 We don't wanna waste any more of your time. 664 00:38:37,798 --> 00:38:39,362 We expect a full mission report. 665 00:38:39,466 --> 00:38:44,339 You know I don't do those fancy Bureau Normalcy protocols. 666 00:38:44,438 --> 00:38:46,043 Hunter's gotta have his own code. 667 00:38:47,700 --> 00:38:48,875 Humor me. 668 00:38:49,746 --> 00:38:50,877 All right. 669 00:38:53,379 --> 00:38:57,252 A year ago the BON lost an entire hoard of killer Butts. 670 00:38:57,351 --> 00:39:00,588 Due to my specific skill set, I was hired to round 'em up. 671 00:39:02,156 --> 00:39:03,291 Several confirmed dead, 672 00:39:03,390 --> 00:39:05,627 some by my hand, some by others. 673 00:39:05,726 --> 00:39:08,231 But the majority have been safely recovered. 674 00:39:09,429 --> 00:39:10,973 I always try to be humane in my approach 675 00:39:10,997 --> 00:39:15,037 but, you know how this business can be. 676 00:39:15,130 --> 00:39:16,871 The Butt hunting business? 677 00:39:16,965 --> 00:39:17,965 That's the one. 678 00:39:18,005 --> 00:39:19,520 What's the current status report? 679 00:39:19,545 --> 00:39:22,450 Recently, I came into possession of the final target. 680 00:39:22,843 --> 00:39:24,879 It was particularly difficult to track. 681 00:39:24,978 --> 00:39:26,681 These things are crafty, you know. 682 00:39:26,780 --> 00:39:30,168 Butt hunting... It's chess, it's not... 683 00:39:34,221 --> 00:39:35,323 Yahtzee. 684 00:39:35,422 --> 00:39:37,325 Why was it difficult to track? 685 00:39:37,424 --> 00:39:38,760 Didn't behave like the others. 686 00:39:39,594 --> 00:39:40,795 Seemed sick. 687 00:39:41,909 --> 00:39:43,573 Infected, possibly. 688 00:39:43,598 --> 00:39:45,567 I put it on ice to transport it. 689 00:39:45,665 --> 00:39:48,236 Cold seems to place it in a vegetative state. 690 00:39:48,335 --> 00:39:50,605 But make no mistake, this thing is not dead. 691 00:39:51,604 --> 00:39:53,641 Not all the way, anyway. 692 00:39:53,741 --> 00:39:55,010 So, it's a zombie. 693 00:39:55,109 --> 00:39:56,111 What's a zombie? 694 00:39:56,210 --> 00:39:58,073 Do you seriously not know what a zombie is? 695 00:39:58,098 --> 00:40:00,148 I have a very particular set of skills. 696 00:40:00,246 --> 00:40:02,917 - Okay. - Your information tracks with our intel. 697 00:40:05,052 --> 00:40:06,688 Agent, um... 698 00:40:07,621 --> 00:40:08,598 Butt Hunter. 699 00:40:08,623 --> 00:40:09,531 Butt Hunter. 700 00:40:09,556 --> 00:40:10,758 Thank you. 701 00:40:10,857 --> 00:40:12,827 The bureau thanks you for your work. 702 00:40:17,504 --> 00:40:19,734 - Vic. - Yeah? 703 00:40:19,833 --> 00:40:22,037 Where are the real BON agents? 704 00:40:23,170 --> 00:40:24,839 I secretly moved up the meeting. 705 00:40:24,939 --> 00:40:26,374 They're an hour behind us. 706 00:40:26,473 --> 00:40:29,611 Okay, but this Butt whacker was like 45 minutes late. 707 00:40:30,542 --> 00:40:31,926 Now we gotta move. 708 00:40:39,720 --> 00:40:41,270 I'm assuming you have my payment. 709 00:40:41,756 --> 00:40:42,958 It'll be wired to you. 710 00:40:43,057 --> 00:40:44,301 In Bitcoin. 711 00:40:48,696 --> 00:40:50,145 - Thanks. - Yeah. 712 00:40:55,102 --> 00:40:58,273 And this is the final Butt, right? 713 00:40:58,371 --> 00:40:59,874 Who's the Butt hunter here? 714 00:40:59,968 --> 00:41:01,276 Me or you? 715 00:41:01,375 --> 00:41:03,014 And none of the other Butts had any signs of sickness, 716 00:41:03,038 --> 00:41:04,279 only this one? 717 00:41:05,379 --> 00:41:06,748 Adios, amigo. 718 00:41:09,012 --> 00:41:10,101 Don't let 'em hit ya 719 00:41:10,126 --> 00:41:11,762 where the good Lord splits ya. 720 00:41:15,855 --> 00:41:17,960 Really missing your cyborg tech 721 00:41:18,058 --> 00:41:22,497 right about now, fucking Agent... Wolfmann. 722 00:41:22,595 --> 00:41:24,399 Now, what's your super power again, Jane, 723 00:41:24,498 --> 00:41:25,650 besides complaining? 724 00:41:26,510 --> 00:41:28,477 Flit, I know I never ask you for anything 725 00:41:28,501 --> 00:41:29,947 but please don't fuck me. 726 00:41:48,788 --> 00:41:51,793 Attention, the Butts are loose. 727 00:42:01,002 --> 00:42:02,770 Attention, the Butts are loose. 728 00:42:02,870 --> 00:42:04,939 Fuck! 729 00:42:05,572 --> 00:42:07,142 What the fuck? 730 00:42:07,241 --> 00:42:08,110 Oh, fuck! 731 00:42:08,209 --> 00:42:09,569 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 732 00:42:10,843 --> 00:42:13,348 Attention, the Butts are loose. 733 00:42:14,914 --> 00:42:16,579 What the hell are you still doing here? 734 00:42:16,683 --> 00:42:19,687 We have to get above ground before the exterminators arrive. 735 00:42:20,721 --> 00:42:21,885 Exterminators? 736 00:42:24,324 --> 00:42:27,229 Attention, the Butts are loose. 737 00:42:49,751 --> 00:42:50,785 Nicholas? 738 00:43:14,741 --> 00:43:17,445 Any luck with your friend? 739 00:43:20,661 --> 00:43:22,478 Does that answer your question? 740 00:43:23,983 --> 00:43:27,255 Daddy's home, shitlickers! 741 00:43:27,354 --> 00:43:28,623 'Tis done. 742 00:43:28,722 --> 00:43:31,854 Cliff and I found Darren Jones and we kicked his ass. 743 00:43:31,879 --> 00:43:33,704 The fucker didn't even put up a fight. 744 00:43:33,728 --> 00:43:35,397 Congratulations. 745 00:43:41,901 --> 00:43:44,739 Okay, uh, why... why y'all acting so sore? 746 00:43:44,837 --> 00:43:46,308 We did it. Mission accomplished. 747 00:43:46,406 --> 00:43:47,675 The world is saved. 748 00:43:47,700 --> 00:43:48,968 Not yet, it isn't. 749 00:43:49,811 --> 00:43:50,845 No. 750 00:43:57,885 --> 00:43:59,354 After you two went AWOL, 751 00:43:59,453 --> 00:44:00,956 I hacked into the bureau's records. 752 00:44:01,055 --> 00:44:02,724 Now there was a second Zombie Butt 753 00:44:02,822 --> 00:44:04,459 that none of us had even considered. 754 00:44:04,559 --> 00:44:05,560 Yeah. 755 00:44:05,585 --> 00:44:06,786 We went undercover 756 00:44:06,811 --> 00:44:08,681 and just stole it right from under them. 757 00:44:08,930 --> 00:44:10,265 Thanks for the invite, though. 758 00:44:10,364 --> 00:44:11,799 Excellent work, you two. 759 00:44:11,899 --> 00:44:13,635 You see, this is what happens 760 00:44:13,728 --> 00:44:15,537 when this team is given the autonomy 761 00:44:15,630 --> 00:44:17,700 to make decisions for themselves. 762 00:44:17,805 --> 00:44:19,141 You know what? 763 00:44:19,239 --> 00:44:21,576 We all deserve a gold star. 764 00:44:21,675 --> 00:44:24,412 I didn't do this for a gold star. 765 00:44:24,511 --> 00:44:25,913 Eh, whatever, mission accomplished. 766 00:44:26,013 --> 00:44:28,150 This is the final Zombie Butt. 767 00:44:32,319 --> 00:44:33,855 I'm sure you two can handle it. 768 00:44:36,691 --> 00:44:38,033 So, Cliff, uh, 769 00:44:38,058 --> 00:44:40,362 can you dispose off the second Butt? 770 00:44:40,460 --> 00:44:42,897 Me? Kill it? 771 00:44:42,997 --> 00:44:45,236 - With pleasure. - Okay, great. 772 00:44:51,005 --> 00:44:52,971 Let's see what we got here. 773 00:45:02,327 --> 00:45:06,211 Oh, I'm sorry, little guy. 774 00:45:13,315 --> 00:45:14,469 Just need a minute. 775 00:45:20,469 --> 00:45:22,180 I felt something today. 776 00:45:23,871 --> 00:45:25,307 Really felt something. 777 00:45:25,332 --> 00:45:26,332 I swear. 778 00:45:26,357 --> 00:45:28,055 For the first time in a long time. 779 00:45:29,742 --> 00:45:31,862 I always thought if I ever got a chance to feel again, 780 00:45:31,911 --> 00:45:33,776 it'd be my daughter's hand in mine. 781 00:45:33,881 --> 00:45:35,283 Maybe my grandson in my arms 782 00:45:35,382 --> 00:45:37,352 while I help him with his hiccups. 783 00:45:37,451 --> 00:45:38,653 That would've been nice. 784 00:45:38,752 --> 00:45:39,821 Instead, 785 00:45:39,920 --> 00:45:41,356 I felt someone's skull collapse 786 00:45:41,454 --> 00:45:43,258 under my palm like a grapefruit. 787 00:45:43,351 --> 00:45:44,826 The tough skin, 788 00:45:45,826 --> 00:45:47,625 messy insides. 789 00:45:48,489 --> 00:45:49,945 I felt it all. 790 00:45:50,530 --> 00:45:51,934 The blood was cold. 791 00:45:52,967 --> 00:45:55,103 I guess he was dead already, 792 00:45:55,903 --> 00:45:57,105 sort of. 793 00:45:59,073 --> 00:46:00,342 His eyes... 794 00:46:02,809 --> 00:46:06,281 It felt like there was still warmth in his eyes. 795 00:46:14,154 --> 00:46:16,125 I just... I need a minute. 796 00:47:32,732 --> 00:47:34,970 What would you like to talk about? 797 00:47:35,802 --> 00:47:36,972 I've been thinking, 798 00:47:38,038 --> 00:47:40,475 well, more like wondering. 799 00:47:40,574 --> 00:47:43,111 What is the underground supposed to be? 800 00:47:43,911 --> 00:47:45,180 What it's for? 801 00:47:45,279 --> 00:47:46,681 You mean like its purpose? 802 00:47:46,780 --> 00:47:48,716 Yes! Its purpose. 803 00:47:48,815 --> 00:47:51,253 What is the purpose of the underground? 804 00:47:51,351 --> 00:47:52,955 All of the different personas. 805 00:47:53,053 --> 00:47:54,322 I used to know, 806 00:47:54,421 --> 00:47:56,658 all of the personas always said 807 00:47:56,757 --> 00:47:58,562 they had one purpose, 808 00:47:58,682 --> 00:47:59,918 to protect me. 809 00:47:59,943 --> 00:48:01,750 And they do, don't they? 810 00:48:05,032 --> 00:48:06,101 Maybe. 811 00:48:06,200 --> 00:48:07,555 I don't know. 812 00:48:07,996 --> 00:48:09,664 Something's changed. 813 00:48:09,689 --> 00:48:12,794 I don't think I need them to have that purpose anymore. 814 00:48:13,140 --> 00:48:15,277 I think they need a new purpose. 815 00:48:15,375 --> 00:48:17,279 Otherwise, they'll all be lost. 816 00:48:17,378 --> 00:48:19,147 What do you mean they'll be lost? 817 00:48:19,246 --> 00:48:20,625 I don't know. 818 00:48:22,349 --> 00:48:25,125 I think they need to figure that out for themselves. 819 00:48:25,875 --> 00:48:27,778 A new purpose? 820 00:48:27,988 --> 00:48:30,392 The fuck is my purpose, if it's not to protect you? 821 00:48:30,490 --> 00:48:33,128 Does Jane know her purpose? 822 00:48:33,153 --> 00:48:34,742 She takes care of me. 823 00:48:36,596 --> 00:48:40,168 She still thinks her purpose is to protect me. 824 00:48:41,797 --> 00:48:43,271 She's feeling lost. 825 00:48:44,438 --> 00:48:46,041 But she'll be all right. 826 00:48:46,139 --> 00:48:49,144 If anybody can put the pieces together, it's Jane. 826 00:48:50,305 --> 00:49:50,423 Please rate this subtitle at www.osdb.link/b36gr Help other users to choose the best subtitles 58386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.