All language subtitles for den.blomstertid.nu.kommer.2018.swedish.720p.rerip.bluray.x264-resurrection
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,667 --> 00:02:44,123
Alexander?
2
00:02:46,792 --> 00:02:48,453
Alexander?
3
00:02:49,958 --> 00:02:52,450
Kom in I matchen nu, för fan.
4
00:03:41,042 --> 00:03:42,703
Flytta pÄ dig.
5
00:04:28,958 --> 00:04:31,791
Tydligare bevis Àn sÄ hÀr fÄr ni inte.
6
00:04:31,958 --> 00:04:35,246
- De bryter mot PSSA pÄ flera punkter.
- Vi har koll pÄ det.
7
00:04:35,417 --> 00:04:40,162
- AW bra pÄ nya jobbet?
- Blundar försvaret sÄ gÄr det Ät helvete.
8
00:04:40,333 --> 00:04:45,658
- Se till att de tar det pÄ allvar.
- Ja, vi hör av oss om vi behöver hjÀlp.
9
00:04:45,833 --> 00:04:47,574
HÀlsa grabbarna pÄ elcentralen.
10
00:04:47,750 --> 00:04:49,240
- Hej:.
- Hej.
11
00:04:58,000 --> 00:05:00,412
Energikonflikten kring Ăstersjön
trappas upp.
12
00:05:00,583 --> 00:05:03,701
Ryssland anklagas
för att fortfarande frakta olja...
13
00:05:03,875 --> 00:05:09,450
Klara och Alex! Det Àr pÄ radion nu
om oljetankersen. Klara?
14
00:05:10,500 --> 00:05:11,990
Mamma...
15
00:05:12,167 --> 00:05:16,035
Jag tror jag vet
vad jag önskar mig I julklapp.
16
00:05:16,208 --> 00:05:18,119
Ett instrument.
17
00:05:18,292 --> 00:05:22,866
Bevismaterialet anses alltför bristfÀlligt
för att leda till nÄgra ÄtgÀrder.
18
00:05:23,042 --> 00:05:26,080
- Som en gitarr dÄ, eller?
- Ja, eller...
19
00:05:26,250 --> 00:05:28,833
Ăr inte det jĂ€ttedyrt? Va?
20
00:05:29,792 --> 00:05:31,078
Kanske.
21
00:05:33,208 --> 00:05:36,326
Du... Man kan alltid önska sig.
22
00:05:36,500 --> 00:05:41,825
- VadÄ "önska sig"?
- Alex önskar sig en gitarr I julklapp.
23
00:05:42,000 --> 00:05:45,789
- Jag köpte ju precis en ny dator.
- Björn...
24
00:05:45,958 --> 00:05:49,747
- Lova honom inte en massa skit.
- Jag har inte lovat nÄnting.
25
00:05:49,917 --> 00:05:53,160
TĂ€nk om ni skulle vara lite tacksamma
för en gÄngs skull.
26
00:05:53,333 --> 00:05:56,451
Ni sitter ju bara och glor
pÄ den hÀr jÀvla dumburken.
27
00:05:56,625 --> 00:05:59,663
- Ăr du den enda som gör nĂ„t?
- KĂ€ften.
28
00:05:59,833 --> 00:06:02,825
Björn! GÄ inte utigen!
29
00:06:30,667 --> 00:06:33,534
NÀr ska du Äka tillbaka till Stockholm?
30
00:06:33,708 --> 00:06:37,747
Hon sa typ efter jul.
31
00:06:38,792 --> 00:06:43,332
Men man vet aldrig med henne,
hon jobbar sÄ himla mycket.
32
00:06:44,208 --> 00:06:49,658
Pappa var musiker, konsertpianist.
33
00:06:49,833 --> 00:06:51,699
Cook.
34
00:06:51,875 --> 00:06:56,620
- -Han var jÀtteduktig.
- Ăr det dĂ€rför du ocksĂ„ spelar piano?
35
00:06:56,792 --> 00:07:01,832
Jag spelar inte lÀngre,
inte sen min pappa dog.
36
00:07:06,792 --> 00:07:09,659
Vi kunde ha ett band.
37
00:07:12,042 --> 00:07:15,865
Vad skulle vi heta dÄ?
38
00:07:17,708 --> 00:07:22,782
Alex och Anna, eller Annlex, kanske.
39
00:07:24,292 --> 00:07:27,250
Eller Alexanna.
40
00:07:28,083 --> 00:07:33,123
Vad ska vi spela?
Ingen av oss kan ju skriva lÄtar.
41
00:07:34,042 --> 00:07:36,454
Nej, svÄrt...
42
00:08:06,208 --> 00:08:07,949
- Hej dÄ.
- Hej dÄ.
43
00:08:12,417 --> 00:08:14,408
Jag öppnar!
44
00:08:33,458 --> 00:08:35,574
- Hej.
- Hej!
45
00:08:36,333 --> 00:08:38,119
Vad gör du?
46
00:08:38,292 --> 00:08:43,492
- Jag har en julklapp till dig.
- Va?! Vad för nÄnting?
47
00:08:43,667 --> 00:08:47,160
- En grej, bara.
- Kom igen nu, sÀg. Vad Àr det för nÄt?
48
00:08:47,333 --> 00:08:51,577
Vi kanske kan ses I morgon?
Innan du Äker till Stockholm.
49
00:08:51,750 --> 00:08:56,244
JÀttegÀrna. Men vi Äker precis
efter frukost, sÄ kom tidigt.
50
00:08:56,417 --> 00:08:57,953
Alex, maten Àr klar!
51
00:08:58,125 --> 00:09:01,698
Eller hur? Det sÀger du bara.
52
00:09:01,875 --> 00:09:03,866
- Det gör jag inte.
- Jo, det tror jag.
53
00:09:06,250 --> 00:09:08,958
- Det ser fint ut.
- Hoppas det.
54
00:09:09,125 --> 00:09:11,583
Ska vi fÄ I oss allt det hÀr?
55
00:09:14,833 --> 00:09:17,040
- Tack.
- FÄr jag se?
56
00:09:18,583 --> 00:09:22,998
"Sugababes", vad fan Àr det för nÄt?
57
00:09:23,167 --> 00:09:29,413
Sist, men inte minst.
"God jul, Björn, önskar Klara.â
58
00:09:29,583 --> 00:09:31,824
- VarsÄgod.
- Ăr det till migâ?
59
00:09:32,000 --> 00:09:33,536
Ja, till dig.
60
00:09:35,417 --> 00:09:39,035
Kolla vem som fick
det största paketet I Är!
61
00:09:39,208 --> 00:09:41,165
Men vad...
62
00:09:41,333 --> 00:09:45,247
Vad fan?! Har du köpt en motorsÄg?
63
00:09:47,333 --> 00:09:50,701
Det hÀr Àr ju...
Det hÀr Àr bra grejer, Klara.
64
00:09:50,875 --> 00:09:54,413
- Det hÀr Àr ingen skit, det Àr ju bra.
- Ăr det det?
65
00:09:54,583 --> 00:09:58,872
Fan, Klara! Jag gÄr ut och...
VÀnta hÀr, jag kommer snart.
66
00:09:59,042 --> 00:10:03,081
- Jag mÄste ut och testa.
- Men du, Björn... Björn?
67
00:10:04,417 --> 00:10:06,078
Du...
68
00:10:06,250 --> 00:10:08,161
VÀnta hÀr.
69
00:10:31,250 --> 00:10:33,491
Ăppna den, bara.
70
00:10:33,667 --> 00:10:35,533
- Tack, mamma!
- VarsÄgod.
71
00:10:36,792 --> 00:10:38,954
Vad Àr det hÀr?
72
00:10:39,125 --> 00:10:42,743
Det fanns lite pengar över,
som jag har sparat dÄ och dÄ.
73
00:10:42,917 --> 00:10:45,989
Han ville sÄ gÀrna ha en.
Vad har du dÀr?
74
00:10:48,250 --> 00:10:50,787
Jag sa ju att vi inte har rÄd.
75
00:10:53,292 --> 00:10:56,705
Det Àr pengar
som vi ÀndÄ inte har mÀrkt av.
76
00:10:58,167 --> 00:11:04,288
Har du snott mina pengar och köpt
skrÀp Ät Alex fast vi inte hade rÄd?
77
00:11:04,417 --> 00:11:06,579
Svara, för I helvete!
78
00:11:10,333 --> 00:11:11,823
- Pappa...
- HÄll kÀften!
79
00:11:12,042 --> 00:11:14,909
- Björn!
- Fy fan för dig.
80
00:11:16,958 --> 00:11:18,915
Jag försvarar det hÀr landet.
81
00:11:19,083 --> 00:11:23,327
Nu jobbar jag som nÄn jÀvla springpojke
för att försörja er tvÄ.
82
00:11:23,542 --> 00:11:26,034
Vad fan Àr tacken för det?
83
00:11:55,333 --> 00:11:56,915
Vad fan!
84
00:12:17,708 --> 00:12:22,327
- Det Àr sÄ jÀvla respektlöst!
- Din motorsÄg var mycket dyrare!
85
00:12:22,500 --> 00:12:25,458
- Det handlar för fan inte om det!
- Vad handlar det om dÄ?
86
00:12:25,625 --> 00:12:28,617
- Han Àr en bortskÀmd jÀvla fegis!
- Sluta!
87
00:12:28,792 --> 00:12:33,958
- Han Àr för fan ett jÀvla mobbingoffer!
- Varför Àr han sÄn dÄ?
88
00:12:34,125 --> 00:12:38,073
- För att du gör honom till det!
- Nej, för att han Àr sÄ jÀvla lik dig!
89
00:13:56,000 --> 00:14:00,369
- Ăr det verkligen sĂ„ brĂ„ttom?
- Ja, de behöver mig pÄ kontoret.
90
00:14:00,542 --> 00:14:05,491
Hördu, fröken Sirap, vi ska Äka nu.
HjÀlp mig med vÀskorna.
91
00:14:05,667 --> 00:14:10,582
- Kan ni inte stanna till lunch?
- En annan gÄng nÀr det Àr mindre jobb.
92
00:14:10,750 --> 00:14:13,162
Det Àr alltid sÄ mycket jobb.
93
00:14:13,250 --> 00:14:18,871
Kan du ta vÀskorna, snÀlla? Ska jag
behöva göra allt för dig? Anna!
94
00:14:26,958 --> 00:14:30,371
Alex! VĂ€nta!
95
00:14:38,500 --> 00:14:39,990
Hej.
96
00:14:40,167 --> 00:14:42,784
Varför Àr du sÄ sen? Vi Äker ju nu.
97
00:14:45,708 --> 00:14:50,202
- Ăr det nĂ„t som Ă€r fel?
- Nej.
98
00:14:50,375 --> 00:14:53,208
Har det hÀnt nÄt?
99
00:14:54,750 --> 00:14:56,286
Ingenting.
100
00:14:57,500 --> 00:15:00,618
- Kan du inte bara sÀga...?
- Det Àr ingenting! Sluta!
101
00:16:39,667 --> 00:16:41,123
Ăt nu.
102
00:16:52,083 --> 00:16:54,541
Ăt din mat som jag...
103
00:16:56,042 --> 00:16:59,000
Du gÄr upp pÄ ditt rum. GÄ upp, gÄ upp.
104
00:17:06,625 --> 00:17:08,787
Jag hatar dig.
105
00:17:30,958 --> 00:17:34,531
Du, Alexander,
vi kan vÀl prata om det hÀr nu?
106
00:17:36,417 --> 00:17:38,533
Jag tÀnkte...
107
00:17:38,708 --> 00:17:41,826
Vad gör du? VÀnta! Vart ska du?
108
00:17:42,000 --> 00:17:45,072
VĂ€nta, Alexander! Vart ska du?
109
00:17:45,250 --> 00:17:47,787
Alexander! VÀnta, för fan!
110
00:18:18,417 --> 00:18:20,328
Alex?
111
00:18:20,500 --> 00:18:22,537
- Tja.
- Hej.
112
00:18:23,417 --> 00:18:27,490
Ăr det sportlov?
Jag har nÄgra polare hÀr.
113
00:18:27,667 --> 00:18:29,408
Har det hÀnt nÄt, eller?
114
00:18:29,583 --> 00:18:35,534
Det Àr lite spring för jag renoverar,
sÄ du kan inte stanna lÀnge.
115
00:22:13,750 --> 00:22:17,118
Setet Àr inte tillrÀckligt bra,
jag fÄr ingen kÀnsla av flygeln.
116
00:22:17,292 --> 00:22:20,330
Mannen!
Det Àr ju en Bechsteinflygel, vad fan!
117
00:22:20,500 --> 00:22:24,118
Kom igen, vi Àr ju kungar!
Kolla, vad fan!
118
00:22:24,292 --> 00:22:25,874
IIVi? ll
119
00:22:29,208 --> 00:22:32,997
Vi har bÄda krigat för det hÀr,
du vet det.
120
00:22:33,167 --> 00:22:37,991
Vi drar ner till Berlin
nÄgra dagar I förvÀg och festar.
121
00:22:38,167 --> 00:22:41,455
Berlin Àr galet, klubbarna Àr loco!
122
00:22:42,792 --> 00:22:47,207
Kom igen, du behöver ha lite kul.
Vi kör! Alex?
123
00:22:47,375 --> 00:22:49,116
Alex?
124
00:22:50,167 --> 00:22:53,956
- Jag behöver ett nytt piano.
- SĂ€tt dig, jag fixar ett nytt piano.
125
00:22:54,125 --> 00:22:59,120
- Jag behöver inte dig.
- Kom igen, jag fixar ett nytt piano.
126
00:22:59,292 --> 00:23:00,498
Alex, vad fan!
127
00:23:00,583 --> 00:23:05,953
ExtrasÀndningen fortsÀtter med anledning
av situationen I centrala Stockholm.
128
00:23:06,125 --> 00:23:10,289
Vid Slussen hÄller polisen just nu pÄ
att spÀrra av omrÄdet.
129
00:23:10,458 --> 00:23:16,079
Jag ser sÀkert tolv, tretton polisbilar
och det kommer hela tiden Ner.
130
00:23:16,250 --> 00:23:22,747
Man kan höra helikoptrar I luften,
sÄ polisen tar det hÀr pÄ stort allvar.
131
00:23:22,917 --> 00:23:27,707
Vi vet inte mer Àn att det ska ha skett
flera explosioner I Stockholm-
132
00:23:27,875 --> 00:23:29,912
- bland annat vid Slussens tunnelbana.
133
00:23:31,708 --> 00:23:36,407
Pernilla Nilsson,
du var pÄ vÀg ner nÀr det smÀllde.
134
00:23:36,583 --> 00:23:38,540
BerÀtta vad som hÀnde.
135
00:23:38,708 --> 00:23:44,579
Jag förstod inte först, jag bara hörde
smÀllen. Det gÄr inte att beskriva.
136
00:23:44,750 --> 00:23:47,287
Det var nÄn jÀvla smÀll.
137
00:23:47,458 --> 00:23:49,074
Vad fan!
138
00:23:56,917 --> 00:23:59,409
HallÄ! Ni kan inte bara stanna!
139
00:24:20,708 --> 00:24:24,326
Hej, det Àr Klara.
Jag kan tyvÀrr inte svara nu.
140
00:24:24,500 --> 00:24:28,198
Hör gÀrna av dig igen lite senare.
Hej dÄ.
141
00:24:33,167 --> 00:24:35,750
Efter explosionen
vid Slussens tunnelbana...
142
00:24:35,917 --> 00:24:39,490
Vi kan konstatera
att det Àr ett vÀlplanerat dÄd.
143
00:24:39,667 --> 00:24:43,240
Trots pÄtryckningar fortsÀtter Sverige
att neka utlÀndsk militÀr-
144
00:24:43,417 --> 00:24:46,034
- att skydda egenintressen
pÄ svensk mark.
145
00:24:46,208 --> 00:24:49,826
PĂ„ midsommardagen
kommer ett regnovÀder in frÄn öster.
146
00:24:50,000 --> 00:24:55,541
- Mamma?
- Nej, det Àr Erik. Din morbror.
147
00:24:56,208 --> 00:24:59,701
Första smÀllen blockerade
all trafik under Slussen.
148
00:24:59,875 --> 00:25:04,369
Flera offer ska ha försökt ringa sina
anhöriga innan den andra smÀllen...
149
00:25:04,542 --> 00:25:06,579
Det var hennes tÄg.
150
00:25:08,583 --> 00:25:10,073
Fy fan.
151
00:25:12,125 --> 00:25:16,540
Jag mÄste tillbaka till jobbet.
Jag ringer I kvÀll, sÄ styr vi upp allt.
152
00:25:16,708 --> 00:25:19,166
Begravning I VÄnga typ nÀsta vecka.
153
00:25:19,333 --> 00:25:23,031
Jag kan inte det.
Jag flyger till Berlin pÄ fredag.
154
00:25:23,208 --> 00:25:24,994
Du kan inte det?
155
00:25:26,083 --> 00:25:28,245
Du kan inte det?
156
00:25:28,417 --> 00:25:32,160
För fan, Alex,
det Àr din mamma vi pratar om.
157
00:25:35,667 --> 00:25:38,739
Flyget gÄr pÄ fredag kvÀll.
158
00:25:39,875 --> 00:25:43,243
Jag Àr ledig pÄ förmiddagen,
sÄ det fÄr bli dÄ.
159
00:25:43,417 --> 00:25:48,491
- Det Àr midsommar pÄ fredag.
- Du kanske har nÄt viktigare planerat?
160
00:25:50,750 --> 00:25:54,072
Alex... Din pappa vet inget Àn.
Jag kan prata med honom...
161
00:25:54,250 --> 00:25:56,742
Nej, jag gör det.
162
00:26:45,583 --> 00:26:48,996
- Svenska kyrkan, det Àr Tomas.
- Mitt namn Àr Alex Stenberg.
163
00:26:49,167 --> 00:26:52,205
Ni har ett piano
som jag skulle vilja köpa.
164
00:26:52,375 --> 00:26:56,448
Det kanske lÄter konstigt,
men jag spelade pÄ det som ung.
165
00:26:56,625 --> 00:27:01,916
SÀkerheten för infrastrukturen I Sverige
har negligerats I flera Är.
166
00:27:53,292 --> 00:27:55,124
Björn!
167
00:27:58,625 --> 00:28:02,368
Björn, kan du komma
och hjÀlpa mig hÀr?
168
00:28:04,333 --> 00:28:06,870
Vad fan, ja...
169
00:29:05,708 --> 00:29:09,531
...trots oroligheterna hÀr I Stockholm.
170
00:29:09,708 --> 00:29:14,282
I morgon Àr det midsommar.
Vad har du för planer, Anders?
171
00:29:18,500 --> 00:29:20,332
Morrn, morrn.
172
00:29:37,042 --> 00:29:39,875
Nej, vi skulle ha nÄt intrÀdesprov-
173
00:29:40,042 --> 00:29:42,329
- sÄ vi inte slÀpper in
vilka idioter som helst.
174
00:29:42,500 --> 00:29:44,832
DÄ skulle du Äka ut fort som fan, Lasse.
175
00:29:45,000 --> 00:29:50,700
Du, det Àr datorer och invandrare
som fÄr det hÀr landet att gÄ Ät helvete.
176
00:29:50,875 --> 00:29:56,917
- Vad fan sysslar du med?
- Dörrsensorn vid skjulet glappar.
177
00:29:57,083 --> 00:30:00,405
- Vad ska du dit och göra?
- Jag vill hÄlla koll pÄ dig.
178
00:30:00,583 --> 00:30:03,325
Jag vill veta vilken dörr
du smiter frÄn jobbet genom.
179
00:30:03,500 --> 00:30:07,744
NÄn nojar visst
för att IS och al-Qaida ska dundra in-
180
00:30:07,917 --> 00:30:12,957
- och krÀva jihad pÄ det
svenska elnÀtet. Ta det lugnt, Björn.
181
00:30:13,125 --> 00:30:16,743
NÄn idiot sprÀnger lite I Stockholm
för att fÄ uppmÀrksamhet.
182
00:30:16,917 --> 00:30:19,784
För det första
har ingen tagit pÄ sig dÄden-
183
00:30:19,958 --> 00:30:24,077
- och för det andra
har inte SĂPO gripit nĂ„n misstĂ€nkt Ă€n.
184
00:30:24,250 --> 00:30:25,832
Okej... FortsÀtt.
185
00:30:26,000 --> 00:30:29,038
Vilken idiot som helst
kan vÀl bygga en bomb.
186
00:30:29,208 --> 00:30:33,122
Koka ihop dieselolja och gödningsmedel
sÄ har du en bomb.
187
00:30:34,625 --> 00:30:39,244
ĂdelĂ€gger du tvĂ„ av Stockholms
viktigaste knutpunkter inom tio minuter-
188
00:30:39,417 --> 00:30:43,706
- och kommer undan med det...
DÄ vill du ju sÀga nÄnting.
189
00:30:43,875 --> 00:30:45,616
SÀga vad dÄ?
190
00:30:46,417 --> 00:30:49,250
Förra veckan
stÀngde Sverige ner Nordstream.
191
00:30:49,417 --> 00:30:52,580
Det Àr Rysslands
största och viktigaste...
192
00:30:52,750 --> 00:30:56,493
Nu jÀvlar Àr konspirations-Björn
igÄng igen! Fan, vad gött!
193
00:30:56,667 --> 00:31:00,615
- Menar du att ryssen ligger bakom?
- Det finns dolda agendor.
194
00:31:00,792 --> 00:31:03,329
Du mÄste sluta surfa runt pÄ Flashback.
195
00:31:03,500 --> 00:31:06,083
Det Àr svÀngdörr pÄ Sverige!
196
00:31:06,250 --> 00:31:10,289
Vilken jÀvla idiot som helst
kan lalla in hĂ€r. Ăven kriminella.
197
00:31:10,458 --> 00:31:13,576
Det Àr precis som Alibaba
och hans rövare utanför ICA.
198
00:31:15,708 --> 00:31:17,995
Glad midsommar, dÄ.
199
00:31:18,167 --> 00:31:20,875
Ja, ja. Glad midsommar pÄ dig.
200
00:31:40,667 --> 00:31:44,991
Hej, hej! Grattis pÄ midsommar!
201
00:32:15,583 --> 00:32:17,574
Hallo!
202
00:32:19,000 --> 00:32:21,788
Det Àr skyddat omrÄde hÀr.
203
00:32:24,625 --> 00:32:27,162
Man fÄr inte vara hÀr.
204
00:32:29,292 --> 00:32:32,330
You can't be here!
205
00:32:39,500 --> 00:32:42,663
You go! Ă
k hÀrifrÄn!
206
00:32:42,833 --> 00:32:45,495
- Okay. Ich will gehen.
- Ja.
207
00:33:34,375 --> 00:33:37,697
FÄr jag se ditt ID? Passport.
208
00:33:37,875 --> 00:33:39,912
- Reisepass?
- Ja.
209
00:34:29,833 --> 00:34:31,949
VĂ€lkommen till polisen.
210
00:34:32,125 --> 00:34:36,915
Vid nödsituation eller vid pÄgÄende
brott och andra akuta hÀndelser-
211
00:34:37,083 --> 00:34:40,530
- ring istÀllet 112.
212
00:34:40,708 --> 00:34:42,619
Ja, ja, ja!
213
00:34:42,792 --> 00:34:45,500
Tjena, Lasse hÀr.
LÀmna en flört pÄ maskinen-
214
00:34:45,667 --> 00:34:47,999
- SÄ ringer jag om jag blir förÀlskad.
Ha det!
215
00:34:48,167 --> 00:34:52,912
- Vad gÀller ditt Àrende?
- Olaga intrÄng, sabotage...
216
00:34:53,083 --> 00:34:57,532
- Eller spionage. Olaga intrÄng!
- FörlÄt, nu uppfattade jag inte.
217
00:34:57,708 --> 00:35:01,451
- Beskriv ditt Àrende igen.
- Ja, ja, för fan.
218
00:35:01,625 --> 00:35:05,789
Olaga intrÄng.
219
00:35:05,958 --> 00:35:08,290
Tjenare! HallÄ?
220
00:35:08,458 --> 00:35:10,574
VÀnta, Konny. Du, de Àr hÀr.
221
00:35:10,750 --> 00:35:14,914
Det var en ryssjÀvel
som pratade tyska borta vid stÀngslet.
222
00:35:15,083 --> 00:35:19,156
- Han plockade bÀr och...
- Plockade bÀr?
223
00:35:19,333 --> 00:35:24,282
- Nej, han... Helvete! Ăr du kvar?
- Snodae han dina lingon, eller?
224
00:35:24,458 --> 00:35:27,416
Nej, nej. VĂ€nta lite, Konny.
225
00:35:27,583 --> 00:35:31,952
Beskriv ditt Àrende igen. Du kan
till exempel sÀga stöldanmÀlan...
226
00:35:32,125 --> 00:35:35,572
Jag har blivit nedslagen av en ryssjÀvel!
227
00:35:35,750 --> 00:35:39,448
FörstÄr du det dÄ, din jÀvla polisjÀvel?
228
00:35:40,208 --> 00:35:43,121
Du, var Àr Lasse? Han svarar inte.
229
00:35:43,292 --> 00:35:46,865
- Han sÀtter ju pÄ ex-frun I UmeÄ.
- Va?
230
00:35:47,042 --> 00:35:51,411
- Han skulle ju dit I morgon.
- Han kunde vÀl inte hÄlla sig.
231
00:35:51,583 --> 00:35:55,201
Konny... TĂ€nk om ryssen
ligger bakom allt som hÀnt.
232
00:35:55,375 --> 00:35:57,912
TÀnk om de vill fÄ Sverige
att se svagt ut-
233
00:35:58,083 --> 00:36:01,576
- för att ta tillbaka kontrollen
över energiexporten.
234
00:36:01,750 --> 00:36:07,166
- TÀnk om de vill slÄ ut hela elnÀtet.
- Lugna ner dig, du Àr full.
235
00:36:07,333 --> 00:36:13,249
Det Àr det hÀr som fÄr Stockholm att
vilja ersÀtta oss gubbar med datorer.
236
00:36:13,417 --> 00:36:16,535
[S har ju tagit pÄ sig attackerna.
237
00:36:16,708 --> 00:36:19,541
SlÄ pÄ tv:n,
det Àr pÄ varenda jÀvla kanal.
238
00:36:19,708 --> 00:36:24,407
Lugna ner dig med nubbarna,
sÄ hörs vi av I morgon.
239
00:36:24,583 --> 00:36:26,494
Hej pÄ dig.
240
00:36:35,125 --> 00:36:39,619
Enligt SÀkerhetspolisen stÄr det nu
klart att terrororganisationen IS-
241
00:36:39,792 --> 00:36:42,124
- ligger bakom terrordÄden
I Stockholm.
242
00:36:42,292 --> 00:36:46,456
AllmÀnheten uppmanas att undvika
folksamlingar under midsommar-
243
00:36:46,625 --> 00:36:50,072
- och I stÀllet fira hemma
med nÀra och kÀra.
244
00:36:50,250 --> 00:36:54,949
Efter de senaste dagarnas hÀndelser
ska extrainsatlta poliser patrullera-
245
00:36:55,125 --> 00:36:59,540
- men polisen betonar att risken
för fler attacker Àr mycket lÄg.
246
00:36:59,708 --> 00:37:01,244
Nu över till sporten...
247
00:37:03,625 --> 00:37:05,741
Lassel!
248
00:37:06,833 --> 00:37:08,244
Lasse?
249
00:37:28,333 --> 00:37:32,247
UrsÀkta. Har ni sett...
VÀnta, jag kommer över.
250
00:37:32,417 --> 00:37:35,830
Har ni sett
nÄgra skumma mÀnniskor hÀr?
251
00:37:36,000 --> 00:37:39,288
NÄn som utger sig för
att vara bÀrplockare?
252
00:37:39,458 --> 00:37:41,415
- Nej.
- Inte det?
253
00:37:41,583 --> 00:37:45,326
- Det finns vĂ€l inga bĂ€r nu. Ăr du galen?
- UrsÀkta mig...
254
00:37:47,750 --> 00:37:51,948
Kör, för I helvete.
255
00:38:11,750 --> 00:38:16,199
Det Àr som om vi trodde att tiden
aldrig skulle gÄ oss ur hÀnderna...
256
00:38:16,375 --> 00:38:18,332
Var Àr Björn?
257
00:38:20,000 --> 00:38:22,287
Han ville inte komma.
258
00:38:22,458 --> 00:38:24,790
TillfÀllena gÄr oss förbi...
259
00:38:24,958 --> 00:38:27,791
- Har ni sett nÄn tysk bÀrplockare?
- Nej.
260
00:38:27,958 --> 00:38:31,246
- En lÄng man med tofs?
- Nej, ingen.
261
00:38:38,417 --> 00:38:41,455
- Svenska kyrkan, det Àr Tomas.
- Hej, det gÀller pianot.
262
00:38:41,625 --> 00:38:46,165
Just det. Jag bad vÄr körledare
att stanna och hjÀlpa dig.
263
00:38:47,292 --> 00:38:51,911
Det enda jag kommer pÄ Àr
att min bror blivit av med sin cykel.
264
00:38:52,083 --> 00:38:55,951
- Han bor dÀr borta.
- Tack, tack.
265
00:39:10,417 --> 00:39:11,828
UrsÀkta.
266
00:39:12,000 --> 00:39:14,742
UrsÀkta. Flytta pÄ dig.
267
00:39:14,917 --> 00:39:17,955
Flytta pÄ dig. Flytta pÄ er, för helvete!
268
00:39:58,458 --> 00:40:01,371
Enligt Telia kan upp till 70 procent
av alla abonnenter-
269
00:40:01,542 --> 00:40:04,409
- fÄ problem under midsommarhelgen.
270
00:40:04,583 --> 00:40:06,790
Vi har en stor överbelastning pÄ nÀtet-
271
00:40:06,958 --> 00:40:10,155
- som gör att nÀtet kommer och gÄr
under midsommarhelgen.
272
00:40:10,333 --> 00:40:14,372
Vi Àr underbemannade I midsommar,
men vi kommer att lösa det hÀr.
273
00:40:14,542 --> 00:40:18,831
Vi rÀknar med att vi ska ha problemet
ÄtgÀrdat I början pÄ nÀsta vecka.
274
00:42:05,750 --> 00:42:08,367
Det gÄr ju bra för dig nu.
Ăr du inte glad?
275
00:42:08,542 --> 00:42:10,328
Jo.
276
00:42:10,500 --> 00:42:14,619
Vad spelar maestro pÄ för piano nu?
277
00:42:14,792 --> 00:42:18,160
- En Bechsteinflygel.
- Fint ska det vara.
278
00:42:20,417 --> 00:42:24,160
Men... Jag fÄr ingen kÀnsla av den.
279
00:42:24,792 --> 00:42:30,788
Inte som det pianot
du spelade pÄ I kyrkan.
280
00:42:32,292 --> 00:42:38,823
Jag har tÀnkt pÄ det ibland, hur vi
brukade dra dit och spela tillsammans.
281
00:42:39,667 --> 00:42:45,367
Det fanns en ton,
en kÀnsla som jag saknar.
282
00:42:47,833 --> 00:42:50,245
FörstÄr du vad jag menar?
283
00:42:52,250 --> 00:42:54,457
Alex, jag...
284
00:42:58,792 --> 00:43:01,625
Gud, du har sÀkert
jÀttemycket saker att göra.
285
00:43:01,792 --> 00:43:03,954
Det Àr ju midsommar och allt.
286
00:43:08,333 --> 00:43:10,244
Nej.
287
00:43:27,333 --> 00:43:30,325
Vill du inte doppa fötterna?
Det Àr ganska skönt.
288
00:43:30,500 --> 00:43:33,333
Jag blir lÀtt förkyld
och spelar ju piano med fötterna.
289
00:43:33,500 --> 00:43:35,616
- Med fötterna?
- Ja.
290
00:43:35,792 --> 00:43:38,079
Pedalerna, du vet.
291
00:43:38,250 --> 00:43:40,082
Nu kör vi!
292
00:44:12,250 --> 00:44:15,447
DÀr kan du gÄ ut. Det blir jÀttebra, det.
293
00:44:17,292 --> 00:44:20,364
Jag vill kÀnna mer glÀdje, liksom.
294
00:44:20,542 --> 00:44:22,704
Har du kÀnt sÄ lÀnge?
295
00:44:45,500 --> 00:44:48,208
Jag hade kul I kvÀll.
296
00:44:48,375 --> 00:44:51,367
Du hade inte behövt stanna.
297
00:44:54,417 --> 00:44:56,784
Jag ville det.
298
00:45:08,583 --> 00:45:13,623
Varför Àr du hÀr I VÄnga?
299
00:45:14,917 --> 00:45:20,913
För att mamma fick jobb I riksdagen
efter du Äkte-
300
00:45:21,083 --> 00:45:26,829
- och hade inte lika mycket tid för mig,
sÄ jag fick flytta tillbaka till farmor.
301
00:45:29,125 --> 00:45:31,867
Sen blev jag kvar.
302
00:45:54,125 --> 00:45:56,492
Jag ska vÀl...
303
00:45:58,042 --> 00:46:01,660
Har Britta kvar vandrarhemmet
borta vid RungÄrden?
304
00:46:01,833 --> 00:46:06,532
Nej. Hennes son Fredrik,
om du minns honom...
305
00:46:06,708 --> 00:46:08,995
- Han har tagit över.
- Men det ligger kvar?
306
00:46:09,167 --> 00:46:11,704
Ja, det ligger kvar.
307
00:46:16,042 --> 00:46:20,957
Ja, men... Hej dÄ, dÄ.
308
00:46:25,167 --> 00:46:29,206
Du kan ju sova hos oss, om du vill det?
309
00:46:30,792 --> 00:46:32,624
GĂ€rna.
310
00:46:36,333 --> 00:46:38,119
Okej.
311
00:47:15,875 --> 00:47:17,331
18-13, kom.
312
00:47:17,500 --> 00:47:20,162
Var Bertil vÀntar pÄ Adam Caesar...
313
00:47:31,792 --> 00:47:36,866
Björn Stenberg, trafo VÄnga.
Skicka förstÀrkning sÄ fort som möjligt.
314
00:47:37,042 --> 00:47:41,536
Ryska specialsoldater utklÀdda
till tyska turister hÄller pÄ att inta...
315
00:47:46,292 --> 00:47:49,284
Björn Stenberg, trafo VÄnga.
Jag vill ha hjÀlp nu.
316
00:47:49,458 --> 00:47:54,453
Jag har knapphÀndigt sÀkrat
byggnaden, men jag behöver hjÀlp...
317
00:48:05,667 --> 00:48:09,365
Björn Stenberg hÀr.
Jag leker röda vita rosen för mig sjÀlv.
318
00:48:09,542 --> 00:48:12,614
Kan ni skicka nÄgra fler
som vill vara med och leka?
319
00:48:37,167 --> 00:48:40,239
Hej, du. Det Àr pappa.
320
00:48:42,583 --> 00:48:48,738
Du, jag vill att du sÀtter dig
I sÀkerhet sÄ fort du kan.
321
00:48:48,917 --> 00:48:50,783
Det Àr nÄn...
322
00:48:52,292 --> 00:48:55,284
Det Àr nÄn skit
som hÄller pÄ att hÀnda hÀr.
323
00:48:57,625 --> 00:49:01,289
Jag vill inte att du ska vara ute och...
324
00:49:06,542 --> 00:49:07,998
Jag...
325
00:50:34,083 --> 00:50:37,451
HallÄ, öppna dörren, det Àr polisen!
326
00:50:37,625 --> 00:50:39,081
HallÄ?
327
00:50:41,917 --> 00:50:43,328
HallÄ?
328
00:50:46,167 --> 00:50:49,125
Kom igen nu, öppna dörren!
329
00:50:50,167 --> 00:50:52,124
Landsbygdsministern?
330
00:50:52,292 --> 00:50:54,579
- Ja.
- Du mÄste följa med oss nu.
331
00:51:08,125 --> 00:51:13,291
- Anders, har du hört nÄt frÄn Karin?
- Nej.
332
00:51:20,500 --> 00:51:25,745
Sverige har natten till I dag
höjt sin beredskap till högsta-
333
00:51:25,917 --> 00:51:28,625
-med omedelbar risk för krig.
334
00:51:28,792 --> 00:51:33,616
Ny information har fÄtt statsministern
att mobilisera totalförsvaret-
335
00:51:33,792 --> 00:51:37,581
- och I samrÄd med utrikesnÀmnden
bestÀmt att krigsdelegationen-
336
00:51:37,750 --> 00:51:41,698
- ska ersÀtta riksdagen
och att regeringen ska föras I sÀkerhet.
337
00:51:41,875 --> 00:51:47,666
- Var Àr statsministern?
- Med försvarsministern I riksdagshuset.
338
00:51:47,833 --> 00:51:51,872
- Har det hÀr med terrordÄden att göra?
- Vi kan inte gÄ in pÄ detaljer.
339
00:51:52,042 --> 00:51:55,080
Vi kan utesluta
att IS ligger bakom veckans attentat.
340
00:51:55,250 --> 00:51:57,457
Det hÀr Àr mycket mer...
341
00:51:58,958 --> 00:52:01,871
För att sÀkerstÀlla
regeringens handlingsförmÄga-
342
00:52:02,042 --> 00:52:05,489
- ska ni nu grupperas
över tre separata ledningscentraler.
343
00:52:05,667 --> 00:52:09,911
DÀr kan ni I sÀkerhet agera I samrÄd
med varandra och statsministern.
344
00:52:10,083 --> 00:52:15,203
Det Àr viktigt att ni inte försöker
kontakta nÄgon I dagslÀget.
345
00:52:17,000 --> 00:52:19,867
Vi ska ta er till bilarna nu,
vi har ett skarpt lÀge.
346
00:52:20,042 --> 00:52:22,079
Jag mÄste bara hÀmta min vÀska.
347
00:52:55,375 --> 00:52:57,412
HallÄ?
348
00:52:57,583 --> 00:53:00,166
HallÄ? Mamma?
349
00:53:00,333 --> 00:53:04,281
HallÄ, hör du mig?
Stanna dÀr du Àr, jag kommer till dig nu.
350
00:53:05,375 --> 00:53:07,036
Vad fan.
351
00:53:36,292 --> 00:53:39,080
Kom igen nu.
352
00:53:42,667 --> 00:53:44,783
Kom igen, dÄ!
353
00:53:47,958 --> 00:53:50,700
Vad Àr det hÀr?
354
00:53:55,667 --> 00:53:57,829
Det Àr min familj.
355
00:54:00,042 --> 00:54:02,784
Elin Àr fem Är.
356
00:54:02,958 --> 00:54:07,077
Jag fick henne nÀr jag var 21,
efter ett Är tillsammans med Kim.
357
00:54:07,292 --> 00:54:10,034
- Kim?
358
00:54:12,792 --> 00:54:17,036
Ja, hon sov borta I natt
och han jobbade sent.
359
00:54:17,917 --> 00:54:20,784
Elin sov hos en kompis.
360
00:54:20,917 --> 00:54:24,410
De skulle ha varit hÀr nu,
men jag fÄr inte...
361
00:54:24,542 --> 00:54:27,580
Det Àr nÄt fel pÄ telefonerna.
362
00:54:33,917 --> 00:54:38,536
Jag skulle Äka och hÀmta farmor.
Kan jag Äka med dig, eller?
363
00:54:45,292 --> 00:54:48,034
VÀnta, förlÄt!
364
00:54:51,708 --> 00:54:54,905
FörlÄt, jag skulle ha sagt nÄt.
365
00:54:55,792 --> 00:54:59,285
Kan vi försöka prata om det hÀr?
366
00:55:00,958 --> 00:55:02,790
Va?
367
00:55:10,292 --> 00:55:11,908
Stick, dÄ!
368
00:57:45,292 --> 00:57:47,078
HallÄ!
369
00:57:48,958 --> 00:57:50,790
HallÄ?
370
00:57:59,458 --> 00:58:01,415
HjÀlp mig.
371
00:58:01,542 --> 00:58:03,658
Var Àr jag?
372
00:58:04,417 --> 00:58:06,203
Stanna!
373
00:58:08,417 --> 00:58:11,955
Vi fortsÀtter extrasÀndningen
om nattens hÀndelser.
374
00:58:12,167 --> 00:58:16,786
SĂPO har gett ytterst begrĂ€nsad
information om vad som har hÀnt-
375
00:58:16,958 --> 00:58:22,078
- men att det Àr oroligheter pÄ flera
platser runt om I landet Àr heflt klart.
376
00:58:23,583 --> 00:58:26,041
Vi fÄr inte den vÄrad vi har rÀtt till.
377
00:58:26,167 --> 00:58:29,410
Min son Àr sjuk,
det gÄr inte att prata med honom-
378
00:58:29,542 --> 00:58:32,284
- och nu fÄr jag inte
komma in pÄ sjukhuset.
379
00:58:32,458 --> 00:58:35,780
Ăr det nĂ„n form av karantĂ€n?
Varför fÄr inte folk komma in?
380
00:58:35,958 --> 00:58:39,405
Det Àr inte bara kring sjukhusen
det Àr milltÀr aktivitet.
381
00:58:39,542 --> 00:58:43,456
PĂ„ den gamla flygbasen F13
I Norrköping har hundratals militÀr...
382
01:00:24,458 --> 01:00:27,450
HallÄ? Varför kör du egen bil?
383
01:00:27,667 --> 01:00:32,912
De hade inte tillrÀckligt med bilar
dÀr bak sÄ att de bad mig ta egen.
384
01:00:33,083 --> 01:00:36,781
- Vad var namnet?
- Eva.
385
01:00:36,958 --> 01:00:41,657
Vi har en kvinna hÀr
som kör söderut lÀngs Vasabron.
386
01:00:41,792 --> 01:00:44,534
- Ska hon ta egen bil?
- Vi har inte tid med det hÀr.
387
01:00:44,708 --> 01:00:47,166
Ingen Äker I egen bil. Be henne vÀnda.
388
01:00:47,333 --> 01:00:49,574
Uppfattat. Tack. Slut.
389
01:00:49,792 --> 01:00:55,458
Eva, jag fÄr be dig vÀnda om igen
och ansluta dig till de andra. Okej?
390
01:00:55,667 --> 01:00:58,830
Helvete! HallÄ! HallÄ, stanna!
391
01:01:00,458 --> 01:01:02,165
Stanna för I helvete!
392
01:01:05,792 --> 01:01:07,453
Fy fan...
393
01:01:10,792 --> 01:01:12,533
HallÄ?
394
01:03:18,292 --> 01:03:20,203
Men hej.
395
01:03:20,417 --> 01:03:22,533
Ăr Anna hĂ€r?
396
01:03:23,292 --> 01:03:26,956
- Mobiltelefonerna har ingen tÀckning.
- Jag kollar Görans telefon.
397
01:03:27,167 --> 01:03:29,329
Alex...
398
01:03:29,542 --> 01:03:32,534
Jag tÀnkte hÀmta dig och farmor.
399
01:03:32,667 --> 01:03:35,159
Ă
ke hÀmtar oss om en liten stund.
400
01:03:36,792 --> 01:03:39,910
Du kan vÀl sÀtta dig ner
och fika sÄ lÀnge?
401
01:03:41,667 --> 01:03:45,410
Nu funkar telefonerna igen.
402
01:03:47,167 --> 01:03:48,657
HallÄ?
403
01:05:19,083 --> 01:05:23,156
- Men ska vi inte vĂ€nta pĂ„ Ă
ke?
- Alex, vad Àr det som hÀnder?
404
01:05:23,333 --> 01:05:27,281
Ă
ke tror att jag Àr I kyrkan.
Han blir jÀtteorolig.
405
01:05:27,458 --> 01:05:29,290
- Funkar din mobil?
- Nej.
406
01:05:29,417 --> 01:05:33,957
- Vad Àr det som hÀnder?
- Jag vet inte, det Àr nÄt pÄ gÄng.
407
01:05:34,167 --> 01:05:39,412
Folk beter sig konstigt och militÀrer
samlas pÄ nÄn flygbas I Norrköping.
408
01:05:39,583 --> 01:05:41,915
Va?
409
01:05:42,042 --> 01:05:46,912
Kim Àr militÀr. De kallade in alla I gÄr,
men sa att det var en övning.
410
01:05:47,042 --> 01:05:51,536
- Herregud, Elin. Jag mÄste hÀmta Elin.
- Vi mÄste söka skydd nu.
411
01:05:51,708 --> 01:05:54,291
- Nej, jag mÄste hÀmta min dotter.
- Och Ă
ke.
412
01:05:54,417 --> 01:05:57,284
- Ja, farmor!
- Stanna bilen, vi mĂ„ste hĂ€mta Ă
ke.
413
01:05:57,458 --> 01:05:59,165
Alex!
414
01:05:59,292 --> 01:06:02,410
HallÄ? Vart Àr vi pÄ vÀg?
415
01:12:13,917 --> 01:12:16,284
Var Àr du nÄnstans?
416
01:14:23,542 --> 01:14:25,909
Det var du, ditt jÀvla svin.
417
01:14:30,667 --> 01:14:33,534
Var har du ditt jÀvla reisepass?
418
01:14:36,958 --> 01:14:39,541
Alla Ceasar. Alla Caesar.
419
01:14:47,167 --> 01:14:52,082
Alla Ceasar frÄn Adam. Skriv.
Gustav svarar. Kom.
420
01:14:52,292 --> 01:14:53,532
Kom.
421
01:14:54,708 --> 01:14:59,202
Orientering. Svenskt elnÀt
Ă€r under angrepp. Order. Kom.
422
01:14:59,417 --> 01:15:03,536
Erik Ceasar flyger till transformator-
stationen I Kramfors. Kom.
423
01:15:03,708 --> 01:15:06,291
Fan att jag alltid ska ha rÀtt.
424
01:15:07,542 --> 01:15:11,786
Gustav Ceasar omgrupperar
med egna fordon till GrÀvlingen-
425
01:15:11,958 --> 01:15:15,030
- och möter upp delar av regeringen.
Kom.
426
01:15:15,167 --> 01:15:19,456
Filip Ceasar flyger till transformator-
stationen I VÄnga med mig.
427
01:15:19,667 --> 01:15:22,785
AnmÀlan frÄn samtliga
nÀr ni Àr pÄ plats. Slut. Kom.
428
01:15:22,958 --> 01:15:25,541
FrÄn Gustav Ceasar.
Det Àr uppfattat. Klart slut.
429
01:15:48,708 --> 01:15:51,416
Adam Ceasar till alla Ceasar.
430
01:15:52,292 --> 01:15:55,910
Gustav Ceasar,
omgruppera till GrÀvlingen.
431
01:15:59,167 --> 01:16:03,582
Eller vÀnta...
Ni flyger med mig till VÄnga.
432
01:16:04,667 --> 01:16:06,157
Kom.
433
01:16:08,042 --> 01:16:13,663
Adam Erik till Erik Bertil.
Ni har redan gett den ordern. Kom.
434
01:16:30,417 --> 01:16:33,159
HallÄ? HallÄ?
435
01:16:34,833 --> 01:16:38,076
Vad Àr det som hÀnder?
Varför stannar vi hÀr?
436
01:16:38,292 --> 01:16:42,536
- Vi mÄste söka skydd.
- Jag mÄste hÀmta Elin!
437
01:16:42,667 --> 01:16:44,704
Det hÀr var ingen bra idé.
438
01:16:45,792 --> 01:16:48,204
Flytta pÄ er! Ni fÄr inte vara hÀr!
439
01:16:49,333 --> 01:16:52,906
HallÄ! Ni mÄste flytta pÄ er dÀr framme!
440
01:16:53,042 --> 01:16:56,910
Vad hÄller du pÄ med?
Ska vi inte dra ner I bergrummet?
441
01:16:57,042 --> 01:17:03,414
Vilka Àr det hÀr?
Jag sa ju bara vi, Eriksson och Lenny.
442
01:17:03,583 --> 01:17:06,575
- Jag sa till brorsan ocksÄ.
- Och jag sa till Cissi.
443
01:17:06,792 --> 01:17:08,908
Jag tyckte inte hon skulle vara ensam.
444
01:17:09,542 --> 01:17:12,580
Du kan inte bara storma in
och börja bestÀmma.
445
01:17:12,792 --> 01:17:16,786
- Jag har en familj att ta hand om.
- Familjen som inte Àr vÀrd att nÀmnas?
446
01:17:16,958 --> 01:17:21,907
Vi mÄste försöka samarbeta.
Vi Àr lika rÀdda allihop.
447
01:17:22,083 --> 01:17:26,031
- Nej, jag Àr rÀddast.
- SĂ€tt dig I bilen!
448
01:17:26,208 --> 01:17:30,202
- Du snackade bara om ditt perfekta liv.
- Jag har gjort det vi drömde om.
449
01:17:30,417 --> 01:17:34,581
Jag bryr mig inte om vad du har gjort!
Du betyder ingenting för mig.
450
01:17:34,792 --> 01:17:38,456
Det Àr ju inte sant.
Du var helt förstörd nÀr Alex försvann.
451
01:17:38,667 --> 01:17:42,160
- Farmor!
- Trodde du inte att jag förstod det?
452
01:17:42,292 --> 01:17:47,207
Det var dÀrför du flyttade hem till mig,
ifall Alex skulle komma tillbaka.
453
01:17:47,417 --> 01:17:51,160
Det hÀr Àr ett skyddsobjekt,
ni fÄr inte vara hÀr!
454
01:17:53,417 --> 01:17:56,034
Vad I helvete?
455
01:18:05,417 --> 01:18:11,413
Hon lÀser tidningen bara nÀr det stÄr
om dig och hon har alla dina skivor.
456
01:18:11,583 --> 01:18:16,407
Jag har aldrig fattat vad som Àr sÄ bra
med musiken. Det Àr ju ingen sÄng.
457
01:18:19,542 --> 01:18:21,533
Vad I helvete?
458
01:18:30,917 --> 01:18:32,533
Flytta pÄ dig!
459
01:18:57,708 --> 01:18:59,449
Ut ur bilen!
460
01:19:08,292 --> 01:19:09,828
Helvete!
461
01:19:11,042 --> 01:19:13,158
- Kom, nu gÄr vi!
- Vi kan inte gÄ utan morsan!
462
01:19:13,292 --> 01:19:15,078
Kom igen! Spring!
463
01:19:38,917 --> 01:19:41,659
Alex...
464
01:19:54,292 --> 01:19:56,533
Tack!
465
01:19:59,542 --> 01:20:02,830
- Vi mÄste gÄ nu, fattar du inte det?
- Morsan, för fan!
466
01:20:21,833 --> 01:20:24,666
- Julia?
- Har du sett Monica?
467
01:20:26,083 --> 01:20:28,324
Vad Àr det som hÀnder?
468
01:20:29,042 --> 01:20:31,909
Alex? HallÄ, hör du mig?
469
01:20:32,708 --> 01:20:34,324
Julia!
470
01:20:34,542 --> 01:20:36,408
Julia!
471
01:20:36,542 --> 01:20:37,782
Julia!
472
01:20:40,542 --> 01:20:45,332
Var fan Àr nycklarna? Julia!
473
01:20:45,542 --> 01:20:48,785
HjÀlp mig, för fan! Min fru Àr dÀr ute!
474
01:20:48,958 --> 01:20:51,165
- Nej, nej.
- Julia!
475
01:20:54,042 --> 01:20:55,783
Sluta!
476
01:20:55,917 --> 01:20:58,329
Sluta, Konny!
477
01:20:58,542 --> 01:21:02,160
- Det Àr ju nÄt farligt dÀr ute!
- Julia!
478
01:21:02,292 --> 01:21:05,080
Min fru Àr dÀr ute, för helvete!
479
01:21:20,333 --> 01:21:22,165
Ingen öppnar porten.
480
01:21:23,833 --> 01:21:28,532
- Nu öppnar du dörrjÀveln, Björn.
- Stanna, Konny!
481
01:21:30,083 --> 01:21:32,575
- Nycklarna!
- Vi vet inte vad som hÀnder med dem.
482
01:21:32,792 --> 01:21:35,784
- Julia Àr dÀr ute, för fan!
- Lugn, Konny!
483
01:21:35,917 --> 01:21:37,783
HÄll kÀft pÄ dig!
484
01:21:37,958 --> 01:21:42,907
Din konspiratoriska jÀvla idiot!
Du vet alltid vad som hÀnder!
485
01:21:43,958 --> 01:21:49,328
Konny... De har slagit ut
varenda transformatorstation I landet.
486
01:21:49,542 --> 01:21:53,080
Hela jÀvla stamnÀtet
strömmar genom oss nu.
487
01:21:54,208 --> 01:21:56,324
Konny...
488
01:21:56,958 --> 01:21:58,699
De kommer tillbaka.
489
01:22:05,333 --> 01:22:09,281
Jag vet att ni alla söker hjÀlp,
men det hÀr Àr ett skyddsobjekt-
490
01:22:09,417 --> 01:22:12,535
- och sÄ fort vi vet vad som hÀnt dÀr ute
sÄ mÄste ni hÀrifrÄn.
491
01:22:12,667 --> 01:22:14,908
Nej, sÄna Àr reglerna.
492
01:22:15,042 --> 01:22:18,160
VÀnta. Din son Àr hÀr. Han Àr skadad.
493
01:22:31,958 --> 01:22:33,448
Akta huvudet.
494
01:22:33,667 --> 01:22:35,908
- LÀgg honom pÄ den hÀr.
- Klarar han sig?
495
01:22:36,083 --> 01:22:41,032
Jag tar honom. Det finns filtar hÀr
och toaletter I slutet av korridoren.
496
01:22:56,833 --> 01:22:59,040
Ni ser lite kalla ut.
497
01:23:01,542 --> 01:23:02,542
Tack.
498
01:23:02,667 --> 01:23:05,659
Gubben... Det ordnar sig.
499
01:23:05,833 --> 01:23:07,540
Ge hit!
500
01:23:37,042 --> 01:23:41,206
Han överlever. Han överlever.
501
01:23:41,417 --> 01:23:44,535
Jag stoppade dem nu,
men de Àr fler nÀsta gÄng.
502
01:23:44,708 --> 01:23:48,281
Helikoptrarna var vÀl hÀr
för att skydda anlÀggningen.
503
01:23:48,417 --> 01:23:51,705
Det ser inte ut att bli sÄ mycket av det.
504
01:23:51,917 --> 01:23:57,412
SÄ du och Alex, ni Àr... Han har ju varit
sÄ jÀvla dÄlig pÄ att höra av sig.
505
01:23:57,583 --> 01:24:01,201
- Men vi Àr inte...
- Kommunikationen ligger ju nere.
506
01:24:01,417 --> 01:24:04,785
Innan vi vet vad som har drabbat
dem dÀr ute sÄ fÄr ni vÀl stanna hÀr.
507
01:24:04,958 --> 01:24:09,953
MilitÀren borde ju fatta att nÄt har
gÄtt fel och skicka mer förstÀrkning.
508
01:24:10,167 --> 01:24:14,582
Ja, om det finns nÄn militÀr
kvar att skicka, förstÄs.
509
01:24:18,167 --> 01:24:21,205
- Vart ska du?
- Jag mÄste hÀmta min dotter.
510
01:24:21,792 --> 01:24:23,533
VĂ€nta!
511
01:24:25,917 --> 01:24:27,453
Dotter?
512
01:24:29,083 --> 01:24:31,825
VÀnta, vÀnta...
513
01:24:36,583 --> 01:24:39,541
Du ska inte behöva
ut I den hÀr skiten en gÄng till.
514
01:24:39,708 --> 01:24:43,201
- Du mÄste stanna med Alex.
- Nej, jag gör det hÀr.
515
01:24:43,417 --> 01:24:45,533
Stanna hÀr med Alex.
516
01:24:45,667 --> 01:24:47,954
Björn... Stanna.
517
01:24:53,958 --> 01:24:55,915
Men vad fan?
518
01:24:56,042 --> 01:24:58,784
Hördu! SkÀr loss den hÀr, för helvete!
519
01:24:58,958 --> 01:25:00,790
Hördu, vÀnta!
520
01:26:08,417 --> 01:26:09,828
Linje framÄt!
521
01:26:24,042 --> 01:26:27,034
Ta av dig klÀderna
och lÀgg dem I backen dÀr.
522
01:27:02,708 --> 01:27:04,415
Kan du ta en klunk?
523
01:27:09,542 --> 01:27:11,533
Hur mÄnga landskap har Sverige?
524
01:27:13,833 --> 01:27:17,030
- 25.
- Vad Àr en hÀst?
525
01:27:17,167 --> 01:27:18,202
Va?
526
01:27:19,042 --> 01:27:23,411
- Det Àr bara en frÄga, svara normalt.
- Vem Àr Zlatan?
527
01:27:23,542 --> 01:27:28,332
- Men alltsÄ, vad Àr det som hÀnder?
- Pettersson, lÀgg ner. Hon minns.
528
01:27:28,542 --> 01:27:31,034
Vi Àr tvungna att kontrollera det hÀr.
529
01:27:31,167 --> 01:27:34,785
Vi förlorade tre kolleger innan vi förstod
att smittan ligger I regnet.
530
01:27:34,958 --> 01:27:36,790
Vad ligger I regnet?
531
01:27:36,958 --> 01:27:41,907
Vi misstÀnker nÄn form av alpha-CaM
eller beta-amyloid, men vet inte sÀkert.
532
01:27:42,083 --> 01:27:46,156
Du vet, nÀr folk tappar minnet
nÀr de har drabbats av nÄt traumatiskt.
533
01:27:46,292 --> 01:27:50,786
Kroppen utsöndrar ett protein
som slÄr ut de drabbade neuronerna.
534
01:27:50,917 --> 01:27:55,332
Israeliska armén har velat anvÀnda det
1 strid för att minska antalet dödsfall-
535
01:27:55,542 --> 01:27:58,034
- men ÀndÄ
sÀnka stridsmoralen pÄ fiendesidan.
536
01:27:58,167 --> 01:28:01,956
Det Àr helt enkelt som att drabbas av
Alzheimers fast det tar 15 minuter.
537
01:28:02,167 --> 01:28:04,204
Ăr de andra pĂ„ vĂ€g?
538
01:28:06,917 --> 01:28:07,952
Vilka dÄ?
539
01:28:09,417 --> 01:28:12,159
Resten av regeringen.
540
01:28:12,333 --> 01:28:14,449
Har inga fler kommit?
541
01:28:17,917 --> 01:28:19,453
Nej.
542
01:28:19,667 --> 01:28:21,203
Men ni har kallat pÄ hjÀlp?
543
01:28:21,417 --> 01:28:25,536
Om inte regeringen samlas Àr det
statsministern som fattar ett sÄnt beslut.
544
01:28:25,667 --> 01:28:27,829
Statsministern Àr död.
545
01:28:34,958 --> 01:28:41,660
Det var en attack mot riksdagshuset
och han var precis pÄ vÀg att Äka.
546
01:28:44,958 --> 01:28:48,155
Lyssna allihopa. Vi har mat och diesel
för en mÄnad hÀr nere.
547
01:28:48,292 --> 01:28:50,329
Blir det bara vi sÄ kan det rÀcka lÀngre.
548
01:28:50,542 --> 01:28:56,458
- De dÀr ute vet ju ingenting om smittan.
- Det Àr tyvÀrr inte vÄrt ansvar.
549
01:28:56,667 --> 01:28:59,034
Landers, du meddelar Krantz.
550
01:28:59,208 --> 01:29:01,825
Vi stÀnger och lÄser portarna
frÄn och med nu.
551
01:29:03,208 --> 01:29:04,539
Landers!
552
01:29:06,792 --> 01:29:09,079
Ja, kom igen nu.
553
01:29:09,292 --> 01:29:11,784
Ăr det hĂ€r kommunikationscentralen?
554
01:29:13,292 --> 01:29:15,533
HallÄ? HallÄ!
555
01:29:16,167 --> 01:29:18,784
Vad hÄller du pÄ med?
Lyssnade du inte alls?
556
01:29:18,917 --> 01:29:23,161
Ăven om elen har gĂ„tt sĂ„ borde ju
relÀsÀndarna I landet fungera-
557
01:29:23,333 --> 01:29:25,916
- och dÄ kan vi varna
flera tusen hushÄll.
558
01:29:26,042 --> 01:29:30,036
De dÀrute har de lyckats pejla
och slÄ ut varenda central som sÀnt-
559
01:29:30,208 --> 01:29:32,040
-och samma sak lÀr hÀnda oss.
560
01:29:32,208 --> 01:29:36,953
- Folk dör!
- Det Àr inte vi som fattar sÄna beslut.
561
01:29:37,167 --> 01:29:39,033
Hon har rÀtt.
562
01:29:40,042 --> 01:29:42,329
Emil... Min familj Àr dÀr ute.
563
01:29:44,042 --> 01:29:46,659
Tholén, lÄs kommunikationscentralen.
564
01:29:47,792 --> 01:29:48,792
Tholén!
565
01:29:51,417 --> 01:29:53,829
- Vem hjÀlper henne med radion?
- Lyssna...
566
01:29:54,042 --> 01:29:56,204
NÄn hjÀlper henne med radion!
567
01:30:00,542 --> 01:30:04,080
Tholén, tÀnk dig vÀldigt noga för nu.
568
01:30:04,292 --> 01:30:06,033
Följ efter mig.
569
01:30:15,167 --> 01:30:18,034
Landers, agera! Vakna, för helvete!
570
01:30:18,208 --> 01:30:19,949
- RÄsmark!
- Ligg still.
571
01:30:20,167 --> 01:30:22,158
LÀgg dig pÄ mage.
572
01:30:23,542 --> 01:30:25,032
Lugn, dÄ!
573
01:30:25,167 --> 01:30:28,831
- HjÀlp!
- Ring nÄn! HÀmta telefonen!
574
01:30:29,042 --> 01:30:31,204
Ligg still!
575
01:30:31,417 --> 01:30:32,828
Skadad!
576
01:30:33,042 --> 01:30:35,283
- Följ med mig. Skynda pÄ.
- Ligg still!
577
01:30:42,417 --> 01:30:46,832
Jag kontaktar ambassaderna via satellit
medan du pratar över radion.
578
01:30:47,042 --> 01:30:51,286
NÀr vi Àr I sÀndning Àr vi synliga,
sÄ fatta dig kort.
579
01:30:54,042 --> 01:30:56,329
Ăr du beredd?
580
01:30:56,542 --> 01:30:59,660
- Nej.
- DÄ kör vi.
581
01:31:19,667 --> 01:31:21,157
Hej.
582
01:31:32,958 --> 01:31:37,407
Du, försiktigt. LÀgg dig igen.
Du har fÄtt en ordentlig smÀll I huvudet.
583
01:31:37,542 --> 01:31:39,158
Var Àr Anna?
584
01:31:41,333 --> 01:31:43,574
Strunta I det dÀr.
585
01:31:43,792 --> 01:31:46,580
Det Àr ingen idé, hon har Äkt.
586
01:31:47,792 --> 01:31:49,203
Va?
587
01:31:49,417 --> 01:31:52,159
Hon lÄste fast mig.
588
01:31:52,333 --> 01:31:55,291
LÀt du henne gÄ ut?
589
01:31:55,417 --> 01:31:59,786
Nej, för fan. Jag försökte gÄ sjÀlv,
men hon lÄste fast mig sÀger jag ju.
590
01:31:59,958 --> 01:32:02,916
Alexander, gÄ och lÀgg dig igen, hördu.
591
01:32:03,083 --> 01:32:05,791
Strunta I det dÀr, det Àr för sent,
hon Àr redan pÄ vÀg.
592
01:32:05,958 --> 01:32:10,532
- Jag öppnade upp hÀr för din skull.
- Du har aldrig gjort nÄt för min skull!
593
01:32:10,667 --> 01:32:12,783
Varför sÀger du sÄ?
594
01:32:13,833 --> 01:32:17,030
Jag har gjort ailing för din skull.
För din och mammas.
595
01:32:17,208 --> 01:32:22,783
Allt som har hÀnt Àr ju ditt fel,
fattar inte du det?
596
01:32:22,917 --> 01:32:26,831
Hur fan kan det vara mitt fel?
Det var ju ni som stack.
597
01:32:27,042 --> 01:32:30,285
Det var ju ni som lÀmnade mig.
598
01:32:30,458 --> 01:32:34,156
Vem fan tror du tog hand om alltihop?
Det var jag!
599
01:32:34,292 --> 01:32:36,659
Ni ringer ju inte ens.
600
01:32:36,833 --> 01:32:41,782
Ringer? Vad fan skulle jag
ringa och sÀga till dig?
601
01:32:41,917 --> 01:32:46,411
Du ringer ju inte till mig.
Du har ju aldrig...
602
01:32:48,417 --> 01:32:51,284
Du har aldrig sagt förlÄt till mig.
603
01:32:52,542 --> 01:32:55,660
Vad ska jag sÀga förlÄt för, Alexander?
604
01:32:57,542 --> 01:33:00,580
För att jag tog hand om dig? Va?
605
01:33:00,792 --> 01:33:05,036
För att jag tog hand om dig och din
mamma? Ska jag sÀga förlÄt för det?
606
01:33:06,917 --> 01:33:12,037
NĂ€r ska ni inse
hur bra vi hade det? Va?
607
01:33:12,167 --> 01:33:16,161
DĂ„ kan ni komma tillbaka
och allt kan bli som vanligt igen.
608
01:33:20,667 --> 01:33:23,034
Klara Àr död.
609
01:33:47,792 --> 01:33:50,204
Jag hör nÄt pÄ radion! Kom!
610
01:33:50,417 --> 01:33:53,455
...den hÀnsynslösa attack
som sker mot Sverige.
611
01:33:53,667 --> 01:33:57,410
Vi vet inte vem eller vad
som ligger bakom attacken.
612
01:33:57,583 --> 01:34:04,535
Aa nisom bernrinner er ute I flandet,
hÀÄll er borta frÄn regnet.
613
01:34:09,917 --> 01:34:11,703
Anna!
614
01:34:15,042 --> 01:34:16,953
Anna!
615
01:34:17,167 --> 01:34:22,082
Regnet innehÄller
nÄn form av kemiskt stridsmedel-
616
01:34:22,292 --> 01:34:27,662
- Som pÄverkar hjÀrnan
och slÄr ut vÄra minnen.
617
01:34:27,792 --> 01:34:32,081
SĂ„ har du
eller nÄn du kÀnner drabbats, sÄ...
618
01:34:32,292 --> 01:34:39,665
Vi vet inte om det finns
nÄt botemedel Àn, men hÄll ihop.
619
01:34:45,833 --> 01:34:50,157
Vi ska klara det hÀr.
620
01:34:52,542 --> 01:34:56,911
Ta vara pÄ tiden ni har tillsammans.
621
01:34:57,042 --> 01:34:59,283
Innan det Àr för sent.
622
01:35:08,333 --> 01:35:10,290
FörlÄt.
623
01:35:22,667 --> 01:35:25,955
- Pappal
- Elin, stanna! Stanna!
624
01:35:30,042 --> 01:35:33,160
SĂ€tt dig I bilen. Okej?
625
01:35:41,042 --> 01:35:44,910
Vi var pÄ F13. Det finns ingen kvar.
626
01:35:46,417 --> 01:35:51,662
Det kom folk I helikoptrar
och sköt pÄ alla som inte var smittade.
627
01:35:58,917 --> 01:36:01,534
Kim Àr död, Alex.
628
01:36:01,708 --> 01:36:03,790
Alla Àr döda.
629
01:36:39,792 --> 01:36:41,783
Farmor Àr kvar dÀr nere.
630
01:36:48,333 --> 01:36:49,539
Kom.
631
01:36:50,208 --> 01:36:51,790
VĂ€nta!
632
01:36:53,917 --> 01:36:56,409
Kom, Àlskling! Kom!
633
01:37:07,208 --> 01:37:09,415
Elin, kom igen!
634
01:37:13,958 --> 01:37:16,825
HallÄ? De kommer, de Àr hÀr.
635
01:37:17,042 --> 01:37:20,160
Ă
r det nÄn som hör mig?
TvÄ helikoptrar Àr hÀr.
636
01:37:20,333 --> 01:37:23,041
Alla mĂ„ste ut nu. Ăr det nĂ„n som hör?
637
01:37:23,792 --> 01:37:24,907
HallÄ!
638
01:37:25,708 --> 01:37:29,155
Ă
r det nÄgon som hör mig? HallÄ?
639
01:37:38,708 --> 01:37:40,415
Vi mÄste ut hÀrifrÄn nu.
640
01:37:46,208 --> 01:37:48,415
Farmor! Farmor!
641
01:37:49,167 --> 01:37:53,161
HjÀlp! HjÀlp! Men för I helvete!
642
01:38:00,417 --> 01:38:02,408
Kom, Àlskling.
643
01:38:02,583 --> 01:38:04,699
- Skynda!
- VĂ€nta!
644
01:38:05,958 --> 01:38:08,541
Pappa Àr kvar, jag mÄste...
645
01:38:08,708 --> 01:38:11,951
Ni fÄr springa I förvÀg,
jag mÄste hÀmta honom. Skynda!
646
01:38:23,750 --> 01:38:26,663
- Har det hÀnt nÄt?
- Vad fan hÄller du pÄ med?
647
01:38:26,833 --> 01:38:32,579
Du har inte ringt, inte hÀlsat pÄ,
men nu jÀvlar bryr du dig.
648
01:38:32,750 --> 01:38:35,742
Kim... Vad gör du hÀr?
649
01:38:35,917 --> 01:38:40,866
De sa att det var en övning pÄ F13,
sen körde de hit mig.
650
01:38:41,042 --> 01:38:44,580
Menar du att jag Àr dÄlig
som inte Àr med dem?
651
01:38:46,042 --> 01:38:50,661
NÀr var senaste gÄngen
du trÀffade Anna eller Elin?
652
01:38:50,833 --> 01:38:53,666
Elin minns inte ens vem du Àr.
653
01:38:56,792 --> 01:39:01,616
NÀr det hÀr Àr slut
vill jag fan aldrig mer se dig.
654
01:39:02,958 --> 01:39:05,245
Vi har nÄn pÄ ingÄng.
655
01:39:16,500 --> 01:39:18,867
- Hur mÄnga Àr de?
- TvÄ helikoptrar.
656
01:39:19,042 --> 01:39:21,158
- Fick din tjej tag pÄ hjÀlp?
- Nej.
657
01:39:22,625 --> 01:39:25,788
- SÄ vad Àr planen?
- Det finns ingen plan.
658
01:39:27,208 --> 01:39:28,949
Vad gör du? Kom!
659
01:39:29,958 --> 01:39:33,326
HĂ€r. Ta med alla till kyrkan!
660
01:39:33,500 --> 01:39:37,198
Om jag fÄr tag pÄ hjÀlp
sÄ skickar jag dem dit. Stick nu!
661
01:39:41,292 --> 01:39:43,533
Var fan Àr luren nÄnstans?
662
01:39:46,750 --> 01:39:48,582
Ge mig den.
663
01:39:48,750 --> 01:39:51,208
- Koppla ihop fÀrg mot fÀrg.
- Va?
664
01:39:51,375 --> 01:39:54,333
Röd mot röd och gul mot gul.
665
01:39:55,125 --> 01:39:57,958
En helikopter landade nyss,
nÄn har pejlat vÄr sÀndning.
666
01:39:58,125 --> 01:40:00,787
- VĂ€n eller fi?
- Oklart. Erik Bertil undersöker.
667
01:40:00,958 --> 01:40:03,165
Beredd att utrymma.
668
01:40:16,917 --> 01:40:21,662
Vi ser tvÄ helikoptrar. Ingen mÀrkning.
Vi rör oss nÀrmare. Kom.
669
01:40:21,833 --> 01:40:25,030
Trafo VÄnga ropar pÄ öppen kanal.
Ska jag svara pÄ anropet?
670
01:40:27,458 --> 01:40:31,622
- Ja, fÄ in dem pÄ talgrupp tre.
- Uppfattat.
671
01:40:33,542 --> 01:40:35,909
Ăr ni kvar? HallĂ„?
672
01:40:36,667 --> 01:40:38,328
Bertil Gustav hÀr. Kom.
673
01:40:38,500 --> 01:40:40,832
Björn Stenberg, trafo VÄnga.
674
01:40:41,000 --> 01:40:44,413
AnlÀggningen Àr under attack,
vi begÀr omedelbar hjÀlp.
675
01:40:44,583 --> 01:40:48,998
TvÄ fientliga helikoptrar pÄ ingÄng
och massor av civila. Kom.
676
01:40:51,000 --> 01:40:52,582
Utrym!
677
01:40:52,750 --> 01:40:56,618
Landers...
Transportera de skadade via vÀg Bertil.
678
01:40:56,792 --> 01:41:03,289
- FÄr jag tala med högsta befÀl. Kom.
- De Àr döda, bara civila hÀr. Kom.
679
01:41:04,875 --> 01:41:07,993
Kan ni utrymma utan
att komma I kontakt med regnet? Kom.
680
01:41:08,167 --> 01:41:11,330
- Det har slutat regna.
- Ja, det har slutat regna. Kom.
681
01:41:11,500 --> 01:41:13,867
Vi kan ta oss till kyrkan. Kom.
682
01:41:14,042 --> 01:41:17,410
Bra, ta alla till kyrkan.
Jag Àr dÀr om 60 minuter.
683
01:41:17,583 --> 01:41:21,702
HÀÄll er bara borta frÄn regnet.
Vi kommer. Kom.
684
01:41:23,833 --> 01:41:25,915
- Ăr du kvar? Kom.
- Vi Àr kvar. Kom.
685
01:41:26,542 --> 01:41:29,580
Finns det en Anna dÀr?
Hon har en dotter.
686
01:41:29,750 --> 01:41:33,197
Det Àr min familj. MÄr de bra?
Kom.
687
01:41:33,375 --> 01:41:35,742
- HallÄ?
- Ja, de Àr hÀr.
688
01:41:38,292 --> 01:41:41,284
Vad hÄller du pÄ med? Vem var han?
689
01:41:41,458 --> 01:41:44,371
Ăr du kvar? Kom. HallĂ„?
690
01:41:48,583 --> 01:41:50,790
Det hÀr tar vi sen. Kom hit nu.
691
01:41:52,542 --> 01:41:54,408
Alexander, kom nu!
692
01:41:54,583 --> 01:41:57,905
MilitÀren Àr pÄ vÀg till kyrkan,
vi mÄste fÄ alla dit.
693
01:41:58,083 --> 01:42:01,906
- Vad fan hÄller du pÄ med? Kom nu!
- Det gÄr inte.
694
01:42:05,958 --> 01:42:08,416
Men vad fan. Kom hit nu.
695
01:42:08,583 --> 01:42:10,494
Kom hit. Kom.
696
01:42:13,083 --> 01:42:17,077
Nu kommer du, för I helvete!
Du ska med upp till kyrkan.
697
01:42:17,250 --> 01:42:19,582
- GÄ upp pÄ ditt rum!
- Varför?
698
01:42:19,750 --> 01:42:21,582
För att jag sÀger det!
699
01:42:21,750 --> 01:42:24,822
VÀnta, vart ska du? Alexander, vÀnta!
700
01:42:25,917 --> 01:42:27,908
Alexander, vÀnta för fan!
701
01:42:28,833 --> 01:42:29,868
Alexander!
702
01:42:31,250 --> 01:42:32,991
Lugna ner dig!
703
01:44:21,750 --> 01:44:23,582
Tholén...
704
01:44:25,250 --> 01:44:30,450
Ta ministern till Ätersamlingsplatsen.
Jag tar ett av fordonen till VÄnga.
705
01:44:31,542 --> 01:44:35,115
Tholén, för I helvete. Min familj.
706
01:44:36,375 --> 01:44:40,790
Försök att fÄ kontakt med HemvÀrnet,
de borde vara samlade nu.
707
01:44:40,958 --> 01:44:42,198
Lycka till.
708
01:44:42,375 --> 01:44:44,662
- Jag följer med.
- Du mÄste I sÀkerhet.
709
01:44:44,833 --> 01:44:47,746
Jag skiter I min sÀkerhet.
Jag mÄste trÀffa min dotter.
710
01:45:15,167 --> 01:45:17,204
Starta bilarna!
711
01:45:30,250 --> 01:45:31,581
Rök kommer!
712
01:46:13,292 --> 01:46:16,705
Ta alla till kyrkan,
jag Àr dÀr om 60 minuter.
713
01:46:16,875 --> 01:46:19,207
Kim Àr död, , Alex.
714
01:46:19,375 --> 01:46:20,911
Alex!
715
01:46:22,208 --> 01:46:23,539
Alex, skynda dig!
716
01:46:23,708 --> 01:46:28,327
- Vi mĂ„ste till kyrkan och hĂ€mta Ă
ke.
- Vi mÄste bort hÀrifrÄn. Nu.
717
01:46:28,500 --> 01:46:31,117
Nu Àr det du som lyssnar pÄ mig,
unge man.
718
01:46:31,292 --> 01:46:34,455
Vi Ă„ker ingenstans utan Ă
ke.
719
01:46:36,458 --> 01:46:40,907
Ni springer till kyrkan sÄ hÀmtar jag
bilen, sen mÄste vi hÀrifrÄn pÄ en gÄng.
720
01:46:42,375 --> 01:46:48,747
Ăr alla ute? Bilarna Ă€r
nerför backen hÀr, sÄ skynda er dit!
721
01:46:48,917 --> 01:46:52,865
- Vad fan, Àr det ingen som hjÀlper oss?
- Det finns ingen hjÀlp!
722
01:46:54,167 --> 01:46:56,955
Vad vÀntar du pÄ, Alex? Spring!
723
01:47:34,458 --> 01:47:36,916
Kom igen, sÀtt fart! Skynda er!
724
01:47:37,750 --> 01:47:39,616
HÀr, sÀtt dig.
725
01:50:20,167 --> 01:50:21,657
Fan...
726
01:51:09,125 --> 01:51:11,708
Fan, var Àr nycklarna nÄnstans?
727
01:52:00,958 --> 01:52:02,073
Stanna!
728
01:54:14,083 --> 01:54:17,201
Den hÀr har jag gjort till min grabb.
729
01:54:18,625 --> 01:54:21,663
Han kommer att bli sÄ jÀvla glad.
730
01:56:39,958 --> 01:56:41,289
Alex!
731
01:56:42,042 --> 01:56:44,249
Vi mÄste bort frÄn regnet.
732
01:56:47,042 --> 01:56:48,908
Kim lever.
733
01:56:49,792 --> 01:56:52,500
- Han Àr pÄ vÀg hit.
- Va?
734
01:56:52,667 --> 01:56:56,080
FörlÄt, jag tÀnkte...
735
01:56:57,750 --> 01:57:01,698
Jag tÀnkte om du fortfarande trodde
att Kim var död-
736
01:57:01,875 --> 01:57:04,242
-att du skulle minnas oss.
737
01:57:45,667 --> 01:57:50,286
Tror du att allt hade kunnat vara
annorlunda om jag hade hört av mig?
738
01:57:53,458 --> 01:57:55,916
Jag önskar bara att jag hade...
739
02:00:12,000 --> 02:00:13,741
Anna...
740
02:02:18,625 --> 02:02:21,993
Okej, det Àr precis vad...
741
02:02:28,875 --> 02:02:31,913
Efter tre dagars sÀndningsuppehÄll
Ă€r vi nu tillbaka-
742
02:02:32,083 --> 02:02:36,156
- och de fiesta kan nu Äter se
tv-sÀndningar I större delen av landet.
743
02:02:38,875 --> 02:02:41,833
Alla stora sjukhus
ska nu ha fÄtt tillbaka strömmen-
744
02:02:42,000 --> 02:02:45,447
- men de Àr fortfarande
kraftigt överbelastade.
745
02:02:45,625 --> 02:02:51,541
FN fördömer attacken, som Àr en av de
vÀrsta mot en civilbefolkning nÄgonsin.
746
02:02:52,417 --> 02:02:56,490
Vi fortsÀtter vÄra internationella
samarbeten och kan inte kommentera...
747
02:02:56,667 --> 02:02:59,705
Hur lÀnge ska utlÀndska soldater
befinna sig pÄ svensk mark?
748
02:02:59,875 --> 02:03:02,333
SÄ lÀnge svenska försvaret
Àr försvagat-
749
02:03:02,500 --> 02:03:07,074
- mÄste andra lÀnder fÄ skydda
sina ekonomiska intressen hÀr.
750
02:03:12,458 --> 02:03:16,247
Vi talar alltsÄ om
en attack utan motstycke.
751
02:03:16,417 --> 02:03:21,708
800000 har förlorat
det mest vÀsentliga vi har:
752
02:03:21,875 --> 02:03:23,866
VÄra minnen.
753
02:03:24,042 --> 02:03:29,458
Och för vad? Vad kan möjligtvis
motivera en sÄn hemsk handling?
754
02:03:34,917 --> 02:03:37,500
Rysslands ekonomi blir allt stabilare.
755
02:04:16,500 --> 02:04:20,494
Svensk text: Martina Nordkvist
Svensk Medietext
60280