All language subtitles for den.blomstertid.nu.kommer.2018.swedish.720p.rerip.bluray.x264-resurrection

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,667 --> 00:02:44,123 Alexander? 2 00:02:46,792 --> 00:02:48,453 Alexander? 3 00:02:49,958 --> 00:02:52,450 Kom in I matchen nu, för fan. 4 00:03:41,042 --> 00:03:42,703 Flytta pĂ„ dig. 5 00:04:28,958 --> 00:04:31,791 Tydligare bevis Ă€n sĂ„ hĂ€r fĂ„r ni inte. 6 00:04:31,958 --> 00:04:35,246 - De bryter mot PSSA pĂ„ flera punkter. - Vi har koll pĂ„ det. 7 00:04:35,417 --> 00:04:40,162 - AW bra pĂ„ nya jobbet? - Blundar försvaret sĂ„ gĂ„r det Ă„t helvete. 8 00:04:40,333 --> 00:04:45,658 - Se till att de tar det pĂ„ allvar. - Ja, vi hör av oss om vi behöver hjĂ€lp. 9 00:04:45,833 --> 00:04:47,574 HĂ€lsa grabbarna pĂ„ elcentralen. 10 00:04:47,750 --> 00:04:49,240 - Hej:. - Hej. 11 00:04:58,000 --> 00:05:00,412 Energikonflikten kring Östersjön trappas upp. 12 00:05:00,583 --> 00:05:03,701 Ryssland anklagas för att fortfarande frakta olja... 13 00:05:03,875 --> 00:05:09,450 Klara och Alex! Det Ă€r pĂ„ radion nu om oljetankersen. Klara? 14 00:05:10,500 --> 00:05:11,990 Mamma... 15 00:05:12,167 --> 00:05:16,035 Jag tror jag vet vad jag önskar mig I julklapp. 16 00:05:16,208 --> 00:05:18,119 Ett instrument. 17 00:05:18,292 --> 00:05:22,866 Bevismaterialet anses alltför bristfĂ€lligt för att leda till nĂ„gra Ă„tgĂ€rder. 18 00:05:23,042 --> 00:05:26,080 - Som en gitarr dĂ„, eller? - Ja, eller... 19 00:05:26,250 --> 00:05:28,833 Är inte det jĂ€ttedyrt? Va? 20 00:05:29,792 --> 00:05:31,078 Kanske. 21 00:05:33,208 --> 00:05:36,326 Du... Man kan alltid önska sig. 22 00:05:36,500 --> 00:05:41,825 - VadĂ„ "önska sig"? - Alex önskar sig en gitarr I julklapp. 23 00:05:42,000 --> 00:05:45,789 - Jag köpte ju precis en ny dator. - Björn... 24 00:05:45,958 --> 00:05:49,747 - Lova honom inte en massa skit. - Jag har inte lovat nĂ„nting. 25 00:05:49,917 --> 00:05:53,160 TĂ€nk om ni skulle vara lite tacksamma för en gĂ„ngs skull. 26 00:05:53,333 --> 00:05:56,451 Ni sitter ju bara och glor pĂ„ den hĂ€r jĂ€vla dumburken. 27 00:05:56,625 --> 00:05:59,663 - Är du den enda som gör nĂ„t? - KĂ€ften. 28 00:05:59,833 --> 00:06:02,825 Björn! GĂ„ inte utigen! 29 00:06:30,667 --> 00:06:33,534 NĂ€r ska du Ă„ka tillbaka till Stockholm? 30 00:06:33,708 --> 00:06:37,747 Hon sa typ efter jul. 31 00:06:38,792 --> 00:06:43,332 Men man vet aldrig med henne, hon jobbar sĂ„ himla mycket. 32 00:06:44,208 --> 00:06:49,658 Pappa var musiker, konsertpianist. 33 00:06:49,833 --> 00:06:51,699 Cook. 34 00:06:51,875 --> 00:06:56,620 - -Han var jĂ€tteduktig. - Är det dĂ€rför du ocksĂ„ spelar piano? 35 00:06:56,792 --> 00:07:01,832 Jag spelar inte lĂ€ngre, inte sen min pappa dog. 36 00:07:06,792 --> 00:07:09,659 Vi kunde ha ett band. 37 00:07:12,042 --> 00:07:15,865 Vad skulle vi heta dĂ„? 38 00:07:17,708 --> 00:07:22,782 Alex och Anna, eller Annlex, kanske. 39 00:07:24,292 --> 00:07:27,250 Eller Alexanna. 40 00:07:28,083 --> 00:07:33,123 Vad ska vi spela? Ingen av oss kan ju skriva lĂ„tar. 41 00:07:34,042 --> 00:07:36,454 Nej, svĂ„rt... 42 00:08:06,208 --> 00:08:07,949 - Hej dĂ„. - Hej dĂ„. 43 00:08:12,417 --> 00:08:14,408 Jag öppnar! 44 00:08:33,458 --> 00:08:35,574 - Hej. - Hej! 45 00:08:36,333 --> 00:08:38,119 Vad gör du? 46 00:08:38,292 --> 00:08:43,492 - Jag har en julklapp till dig. - Va?! Vad för nĂ„nting? 47 00:08:43,667 --> 00:08:47,160 - En grej, bara. - Kom igen nu, sĂ€g. Vad Ă€r det för nĂ„t? 48 00:08:47,333 --> 00:08:51,577 Vi kanske kan ses I morgon? Innan du Ă„ker till Stockholm. 49 00:08:51,750 --> 00:08:56,244 JĂ€ttegĂ€rna. Men vi Ă„ker precis efter frukost, sĂ„ kom tidigt. 50 00:08:56,417 --> 00:08:57,953 Alex, maten Ă€r klar! 51 00:08:58,125 --> 00:09:01,698 Eller hur? Det sĂ€ger du bara. 52 00:09:01,875 --> 00:09:03,866 - Det gör jag inte. - Jo, det tror jag. 53 00:09:06,250 --> 00:09:08,958 - Det ser fint ut. - Hoppas det. 54 00:09:09,125 --> 00:09:11,583 Ska vi fĂ„ I oss allt det hĂ€r? 55 00:09:14,833 --> 00:09:17,040 - Tack. - FĂ„r jag se? 56 00:09:18,583 --> 00:09:22,998 "Sugababes", vad fan Ă€r det för nĂ„t? 57 00:09:23,167 --> 00:09:29,413 Sist, men inte minst. "God jul, Björn, önskar Klara.” 58 00:09:29,583 --> 00:09:31,824 - VarsĂ„god. - Är det till mig”? 59 00:09:32,000 --> 00:09:33,536 Ja, till dig. 60 00:09:35,417 --> 00:09:39,035 Kolla vem som fick det största paketet I Ă„r! 61 00:09:39,208 --> 00:09:41,165 Men vad... 62 00:09:41,333 --> 00:09:45,247 Vad fan?! Har du köpt en motorsĂ„g? 63 00:09:47,333 --> 00:09:50,701 Det hĂ€r Ă€r ju... Det hĂ€r Ă€r bra grejer, Klara. 64 00:09:50,875 --> 00:09:54,413 - Det hĂ€r Ă€r ingen skit, det Ă€r ju bra. - Är det det? 65 00:09:54,583 --> 00:09:58,872 Fan, Klara! Jag gĂ„r ut och... VĂ€nta hĂ€r, jag kommer snart. 66 00:09:59,042 --> 00:10:03,081 - Jag mĂ„ste ut och testa. - Men du, Björn... Björn? 67 00:10:04,417 --> 00:10:06,078 Du... 68 00:10:06,250 --> 00:10:08,161 VĂ€nta hĂ€r. 69 00:10:31,250 --> 00:10:33,491 Öppna den, bara. 70 00:10:33,667 --> 00:10:35,533 - Tack, mamma! - VarsĂ„god. 71 00:10:36,792 --> 00:10:38,954 Vad Ă€r det hĂ€r? 72 00:10:39,125 --> 00:10:42,743 Det fanns lite pengar över, som jag har sparat dĂ„ och dĂ„. 73 00:10:42,917 --> 00:10:45,989 Han ville sĂ„ gĂ€rna ha en. Vad har du dĂ€r? 74 00:10:48,250 --> 00:10:50,787 Jag sa ju att vi inte har rĂ„d. 75 00:10:53,292 --> 00:10:56,705 Det Ă€r pengar som vi Ă€ndĂ„ inte har mĂ€rkt av. 76 00:10:58,167 --> 00:11:04,288 Har du snott mina pengar och köpt skrĂ€p Ă„t Alex fast vi inte hade rĂ„d? 77 00:11:04,417 --> 00:11:06,579 Svara, för I helvete! 78 00:11:10,333 --> 00:11:11,823 - Pappa... - HĂ„ll kĂ€ften! 79 00:11:12,042 --> 00:11:14,909 - Björn! - Fy fan för dig. 80 00:11:16,958 --> 00:11:18,915 Jag försvarar det hĂ€r landet. 81 00:11:19,083 --> 00:11:23,327 Nu jobbar jag som nĂ„n jĂ€vla springpojke för att försörja er tvĂ„. 82 00:11:23,542 --> 00:11:26,034 Vad fan Ă€r tacken för det? 83 00:11:55,333 --> 00:11:56,915 Vad fan! 84 00:12:17,708 --> 00:12:22,327 - Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla respektlöst! - Din motorsĂ„g var mycket dyrare! 85 00:12:22,500 --> 00:12:25,458 - Det handlar för fan inte om det! - Vad handlar det om dĂ„? 86 00:12:25,625 --> 00:12:28,617 - Han Ă€r en bortskĂ€md jĂ€vla fegis! - Sluta! 87 00:12:28,792 --> 00:12:33,958 - Han Ă€r för fan ett jĂ€vla mobbingoffer! - Varför Ă€r han sĂ„n dĂ„? 88 00:12:34,125 --> 00:12:38,073 - För att du gör honom till det! - Nej, för att han Ă€r sĂ„ jĂ€vla lik dig! 89 00:13:56,000 --> 00:14:00,369 - Är det verkligen sĂ„ brĂ„ttom? - Ja, de behöver mig pĂ„ kontoret. 90 00:14:00,542 --> 00:14:05,491 Hördu, fröken Sirap, vi ska Ă„ka nu. HjĂ€lp mig med vĂ€skorna. 91 00:14:05,667 --> 00:14:10,582 - Kan ni inte stanna till lunch? - En annan gĂ„ng nĂ€r det Ă€r mindre jobb. 92 00:14:10,750 --> 00:14:13,162 Det Ă€r alltid sĂ„ mycket jobb. 93 00:14:13,250 --> 00:14:18,871 Kan du ta vĂ€skorna, snĂ€lla? Ska jag behöva göra allt för dig? Anna! 94 00:14:26,958 --> 00:14:30,371 Alex! VĂ€nta! 95 00:14:38,500 --> 00:14:39,990 Hej. 96 00:14:40,167 --> 00:14:42,784 Varför Ă€r du sĂ„ sen? Vi Ă„ker ju nu. 97 00:14:45,708 --> 00:14:50,202 - Är det nĂ„t som Ă€r fel? - Nej. 98 00:14:50,375 --> 00:14:53,208 Har det hĂ€nt nĂ„t? 99 00:14:54,750 --> 00:14:56,286 Ingenting. 100 00:14:57,500 --> 00:15:00,618 - Kan du inte bara sĂ€ga...? - Det Ă€r ingenting! Sluta! 101 00:16:39,667 --> 00:16:41,123 Ät nu. 102 00:16:52,083 --> 00:16:54,541 Ät din mat som jag... 103 00:16:56,042 --> 00:16:59,000 Du gĂ„r upp pĂ„ ditt rum. GĂ„ upp, gĂ„ upp. 104 00:17:06,625 --> 00:17:08,787 Jag hatar dig. 105 00:17:30,958 --> 00:17:34,531 Du, Alexander, vi kan vĂ€l prata om det hĂ€r nu? 106 00:17:36,417 --> 00:17:38,533 Jag tĂ€nkte... 107 00:17:38,708 --> 00:17:41,826 Vad gör du? VĂ€nta! Vart ska du? 108 00:17:42,000 --> 00:17:45,072 VĂ€nta, Alexander! Vart ska du? 109 00:17:45,250 --> 00:17:47,787 Alexander! VĂ€nta, för fan! 110 00:18:18,417 --> 00:18:20,328 Alex? 111 00:18:20,500 --> 00:18:22,537 - Tja. - Hej. 112 00:18:23,417 --> 00:18:27,490 Är det sportlov? Jag har nĂ„gra polare hĂ€r. 113 00:18:27,667 --> 00:18:29,408 Har det hĂ€nt nĂ„t, eller? 114 00:18:29,583 --> 00:18:35,534 Det Ă€r lite spring för jag renoverar, sĂ„ du kan inte stanna lĂ€nge. 115 00:22:13,750 --> 00:22:17,118 Setet Ă€r inte tillrĂ€ckligt bra, jag fĂ„r ingen kĂ€nsla av flygeln. 116 00:22:17,292 --> 00:22:20,330 Mannen! Det Ă€r ju en Bechsteinflygel, vad fan! 117 00:22:20,500 --> 00:22:24,118 Kom igen, vi Ă€r ju kungar! Kolla, vad fan! 118 00:22:24,292 --> 00:22:25,874 IIVi? ll 119 00:22:29,208 --> 00:22:32,997 Vi har bĂ„da krigat för det hĂ€r, du vet det. 120 00:22:33,167 --> 00:22:37,991 Vi drar ner till Berlin nĂ„gra dagar I förvĂ€g och festar. 121 00:22:38,167 --> 00:22:41,455 Berlin Ă€r galet, klubbarna Ă€r loco! 122 00:22:42,792 --> 00:22:47,207 Kom igen, du behöver ha lite kul. Vi kör! Alex? 123 00:22:47,375 --> 00:22:49,116 Alex? 124 00:22:50,167 --> 00:22:53,956 - Jag behöver ett nytt piano. - SĂ€tt dig, jag fixar ett nytt piano. 125 00:22:54,125 --> 00:22:59,120 - Jag behöver inte dig. - Kom igen, jag fixar ett nytt piano. 126 00:22:59,292 --> 00:23:00,498 Alex, vad fan! 127 00:23:00,583 --> 00:23:05,953 ExtrasĂ€ndningen fortsĂ€tter med anledning av situationen I centrala Stockholm. 128 00:23:06,125 --> 00:23:10,289 Vid Slussen hĂ„ller polisen just nu pĂ„ att spĂ€rra av omrĂ„det. 129 00:23:10,458 --> 00:23:16,079 Jag ser sĂ€kert tolv, tretton polisbilar och det kommer hela tiden Ner. 130 00:23:16,250 --> 00:23:22,747 Man kan höra helikoptrar I luften, sĂ„ polisen tar det hĂ€r pĂ„ stort allvar. 131 00:23:22,917 --> 00:23:27,707 Vi vet inte mer Ă€n att det ska ha skett flera explosioner I Stockholm- 132 00:23:27,875 --> 00:23:29,912 - bland annat vid Slussens tunnelbana. 133 00:23:31,708 --> 00:23:36,407 Pernilla Nilsson, du var pĂ„ vĂ€g ner nĂ€r det smĂ€llde. 134 00:23:36,583 --> 00:23:38,540 BerĂ€tta vad som hĂ€nde. 135 00:23:38,708 --> 00:23:44,579 Jag förstod inte först, jag bara hörde smĂ€llen. Det gĂ„r inte att beskriva. 136 00:23:44,750 --> 00:23:47,287 Det var nĂ„n jĂ€vla smĂ€ll. 137 00:23:47,458 --> 00:23:49,074 Vad fan! 138 00:23:56,917 --> 00:23:59,409 HallĂ„! Ni kan inte bara stanna! 139 00:24:20,708 --> 00:24:24,326 Hej, det Ă€r Klara. Jag kan tyvĂ€rr inte svara nu. 140 00:24:24,500 --> 00:24:28,198 Hör gĂ€rna av dig igen lite senare. Hej dĂ„. 141 00:24:33,167 --> 00:24:35,750 Efter explosionen vid Slussens tunnelbana... 142 00:24:35,917 --> 00:24:39,490 Vi kan konstatera att det Ă€r ett vĂ€lplanerat dĂ„d. 143 00:24:39,667 --> 00:24:43,240 Trots pĂ„tryckningar fortsĂ€tter Sverige att neka utlĂ€ndsk militĂ€r- 144 00:24:43,417 --> 00:24:46,034 - att skydda egenintressen pĂ„ svensk mark. 145 00:24:46,208 --> 00:24:49,826 PĂ„ midsommardagen kommer ett regnovĂ€der in frĂ„n öster. 146 00:24:50,000 --> 00:24:55,541 - Mamma? - Nej, det Ă€r Erik. Din morbror. 147 00:24:56,208 --> 00:24:59,701 Första smĂ€llen blockerade all trafik under Slussen. 148 00:24:59,875 --> 00:25:04,369 Flera offer ska ha försökt ringa sina anhöriga innan den andra smĂ€llen... 149 00:25:04,542 --> 00:25:06,579 Det var hennes tĂ„g. 150 00:25:08,583 --> 00:25:10,073 Fy fan. 151 00:25:12,125 --> 00:25:16,540 Jag mĂ„ste tillbaka till jobbet. Jag ringer I kvĂ€ll, sĂ„ styr vi upp allt. 152 00:25:16,708 --> 00:25:19,166 Begravning I VĂ„nga typ nĂ€sta vecka. 153 00:25:19,333 --> 00:25:23,031 Jag kan inte det. Jag flyger till Berlin pĂ„ fredag. 154 00:25:23,208 --> 00:25:24,994 Du kan inte det? 155 00:25:26,083 --> 00:25:28,245 Du kan inte det? 156 00:25:28,417 --> 00:25:32,160 För fan, Alex, det Ă€r din mamma vi pratar om. 157 00:25:35,667 --> 00:25:38,739 Flyget gĂ„r pĂ„ fredag kvĂ€ll. 158 00:25:39,875 --> 00:25:43,243 Jag Ă€r ledig pĂ„ förmiddagen, sĂ„ det fĂ„r bli dĂ„. 159 00:25:43,417 --> 00:25:48,491 - Det Ă€r midsommar pĂ„ fredag. - Du kanske har nĂ„t viktigare planerat? 160 00:25:50,750 --> 00:25:54,072 Alex... Din pappa vet inget Ă€n. Jag kan prata med honom... 161 00:25:54,250 --> 00:25:56,742 Nej, jag gör det. 162 00:26:45,583 --> 00:26:48,996 - Svenska kyrkan, det Ă€r Tomas. - Mitt namn Ă€r Alex Stenberg. 163 00:26:49,167 --> 00:26:52,205 Ni har ett piano som jag skulle vilja köpa. 164 00:26:52,375 --> 00:26:56,448 Det kanske lĂ„ter konstigt, men jag spelade pĂ„ det som ung. 165 00:26:56,625 --> 00:27:01,916 SĂ€kerheten för infrastrukturen I Sverige har negligerats I flera Ă„r. 166 00:27:53,292 --> 00:27:55,124 Björn! 167 00:27:58,625 --> 00:28:02,368 Björn, kan du komma och hjĂ€lpa mig hĂ€r? 168 00:28:04,333 --> 00:28:06,870 Vad fan, ja... 169 00:29:05,708 --> 00:29:09,531 ...trots oroligheterna hĂ€r I Stockholm. 170 00:29:09,708 --> 00:29:14,282 I morgon Ă€r det midsommar. Vad har du för planer, Anders? 171 00:29:18,500 --> 00:29:20,332 Morrn, morrn. 172 00:29:37,042 --> 00:29:39,875 Nej, vi skulle ha nĂ„t intrĂ€desprov- 173 00:29:40,042 --> 00:29:42,329 - sĂ„ vi inte slĂ€pper in vilka idioter som helst. 174 00:29:42,500 --> 00:29:44,832 DĂ„ skulle du Ă„ka ut fort som fan, Lasse. 175 00:29:45,000 --> 00:29:50,700 Du, det Ă€r datorer och invandrare som fĂ„r det hĂ€r landet att gĂ„ Ă„t helvete. 176 00:29:50,875 --> 00:29:56,917 - Vad fan sysslar du med? - Dörrsensorn vid skjulet glappar. 177 00:29:57,083 --> 00:30:00,405 - Vad ska du dit och göra? - Jag vill hĂ„lla koll pĂ„ dig. 178 00:30:00,583 --> 00:30:03,325 Jag vill veta vilken dörr du smiter frĂ„n jobbet genom. 179 00:30:03,500 --> 00:30:07,744 NĂ„n nojar visst för att IS och al-Qaida ska dundra in- 180 00:30:07,917 --> 00:30:12,957 - och krĂ€va jihad pĂ„ det svenska elnĂ€tet. Ta det lugnt, Björn. 181 00:30:13,125 --> 00:30:16,743 NĂ„n idiot sprĂ€nger lite I Stockholm för att fĂ„ uppmĂ€rksamhet. 182 00:30:16,917 --> 00:30:19,784 För det första har ingen tagit pĂ„ sig dĂ„den- 183 00:30:19,958 --> 00:30:24,077 - och för det andra har inte SÄPO gripit nĂ„n misstĂ€nkt Ă€n. 184 00:30:24,250 --> 00:30:25,832 Okej... FortsĂ€tt. 185 00:30:26,000 --> 00:30:29,038 Vilken idiot som helst kan vĂ€l bygga en bomb. 186 00:30:29,208 --> 00:30:33,122 Koka ihop dieselolja och gödningsmedel sĂ„ har du en bomb. 187 00:30:34,625 --> 00:30:39,244 ÖdelĂ€gger du tvĂ„ av Stockholms viktigaste knutpunkter inom tio minuter- 188 00:30:39,417 --> 00:30:43,706 - och kommer undan med det... DĂ„ vill du ju sĂ€ga nĂ„nting. 189 00:30:43,875 --> 00:30:45,616 SĂ€ga vad dĂ„? 190 00:30:46,417 --> 00:30:49,250 Förra veckan stĂ€ngde Sverige ner Nordstream. 191 00:30:49,417 --> 00:30:52,580 Det Ă€r Rysslands största och viktigaste... 192 00:30:52,750 --> 00:30:56,493 Nu jĂ€vlar Ă€r konspirations-Björn igĂ„ng igen! Fan, vad gött! 193 00:30:56,667 --> 00:31:00,615 - Menar du att ryssen ligger bakom? - Det finns dolda agendor. 194 00:31:00,792 --> 00:31:03,329 Du mĂ„ste sluta surfa runt pĂ„ Flashback. 195 00:31:03,500 --> 00:31:06,083 Det Ă€r svĂ€ngdörr pĂ„ Sverige! 196 00:31:06,250 --> 00:31:10,289 Vilken jĂ€vla idiot som helst kan lalla in hĂ€r. Även kriminella. 197 00:31:10,458 --> 00:31:13,576 Det Ă€r precis som Alibaba och hans rövare utanför ICA. 198 00:31:15,708 --> 00:31:17,995 Glad midsommar, dĂ„. 199 00:31:18,167 --> 00:31:20,875 Ja, ja. Glad midsommar pĂ„ dig. 200 00:31:40,667 --> 00:31:44,991 Hej, hej! Grattis pĂ„ midsommar! 201 00:32:15,583 --> 00:32:17,574 Hallo! 202 00:32:19,000 --> 00:32:21,788 Det Ă€r skyddat omrĂ„de hĂ€r. 203 00:32:24,625 --> 00:32:27,162 Man fĂ„r inte vara hĂ€r. 204 00:32:29,292 --> 00:32:32,330 You can't be here! 205 00:32:39,500 --> 00:32:42,663 You go! Åk hĂ€rifrĂ„n! 206 00:32:42,833 --> 00:32:45,495 - Okay. Ich will gehen. - Ja. 207 00:33:34,375 --> 00:33:37,697 FĂ„r jag se ditt ID? Passport. 208 00:33:37,875 --> 00:33:39,912 - Reisepass? - Ja. 209 00:34:29,833 --> 00:34:31,949 VĂ€lkommen till polisen. 210 00:34:32,125 --> 00:34:36,915 Vid nödsituation eller vid pĂ„gĂ„ende brott och andra akuta hĂ€ndelser- 211 00:34:37,083 --> 00:34:40,530 - ring istĂ€llet 112. 212 00:34:40,708 --> 00:34:42,619 Ja, ja, ja! 213 00:34:42,792 --> 00:34:45,500 Tjena, Lasse hĂ€r. LĂ€mna en flört pĂ„ maskinen- 214 00:34:45,667 --> 00:34:47,999 - SĂ„ ringer jag om jag blir förĂ€lskad. Ha det! 215 00:34:48,167 --> 00:34:52,912 - Vad gĂ€ller ditt Ă€rende? - Olaga intrĂ„ng, sabotage... 216 00:34:53,083 --> 00:34:57,532 - Eller spionage. Olaga intrĂ„ng! - FörlĂ„t, nu uppfattade jag inte. 217 00:34:57,708 --> 00:35:01,451 - Beskriv ditt Ă€rende igen. - Ja, ja, för fan. 218 00:35:01,625 --> 00:35:05,789 Olaga intrĂ„ng. 219 00:35:05,958 --> 00:35:08,290 Tjenare! HallĂ„? 220 00:35:08,458 --> 00:35:10,574 VĂ€nta, Konny. Du, de Ă€r hĂ€r. 221 00:35:10,750 --> 00:35:14,914 Det var en ryssjĂ€vel som pratade tyska borta vid stĂ€ngslet. 222 00:35:15,083 --> 00:35:19,156 - Han plockade bĂ€r och... - Plockade bĂ€r? 223 00:35:19,333 --> 00:35:24,282 - Nej, han... Helvete! Är du kvar? - Snodae han dina lingon, eller? 224 00:35:24,458 --> 00:35:27,416 Nej, nej. VĂ€nta lite, Konny. 225 00:35:27,583 --> 00:35:31,952 Beskriv ditt Ă€rende igen. Du kan till exempel sĂ€ga stöldanmĂ€lan... 226 00:35:32,125 --> 00:35:35,572 Jag har blivit nedslagen av en ryssjĂ€vel! 227 00:35:35,750 --> 00:35:39,448 FörstĂ„r du det dĂ„, din jĂ€vla polisjĂ€vel? 228 00:35:40,208 --> 00:35:43,121 Du, var Ă€r Lasse? Han svarar inte. 229 00:35:43,292 --> 00:35:46,865 - Han sĂ€tter ju pĂ„ ex-frun I UmeĂ„. - Va? 230 00:35:47,042 --> 00:35:51,411 - Han skulle ju dit I morgon. - Han kunde vĂ€l inte hĂ„lla sig. 231 00:35:51,583 --> 00:35:55,201 Konny... TĂ€nk om ryssen ligger bakom allt som hĂ€nt. 232 00:35:55,375 --> 00:35:57,912 TĂ€nk om de vill fĂ„ Sverige att se svagt ut- 233 00:35:58,083 --> 00:36:01,576 - för att ta tillbaka kontrollen över energiexporten. 234 00:36:01,750 --> 00:36:07,166 - TĂ€nk om de vill slĂ„ ut hela elnĂ€tet. - Lugna ner dig, du Ă€r full. 235 00:36:07,333 --> 00:36:13,249 Det Ă€r det hĂ€r som fĂ„r Stockholm att vilja ersĂ€tta oss gubbar med datorer. 236 00:36:13,417 --> 00:36:16,535 [S har ju tagit pĂ„ sig attackerna. 237 00:36:16,708 --> 00:36:19,541 SlĂ„ pĂ„ tv:n, det Ă€r pĂ„ varenda jĂ€vla kanal. 238 00:36:19,708 --> 00:36:24,407 Lugna ner dig med nubbarna, sĂ„ hörs vi av I morgon. 239 00:36:24,583 --> 00:36:26,494 Hej pĂ„ dig. 240 00:36:35,125 --> 00:36:39,619 Enligt SĂ€kerhetspolisen stĂ„r det nu klart att terrororganisationen IS- 241 00:36:39,792 --> 00:36:42,124 - ligger bakom terrordĂ„den I Stockholm. 242 00:36:42,292 --> 00:36:46,456 AllmĂ€nheten uppmanas att undvika folksamlingar under midsommar- 243 00:36:46,625 --> 00:36:50,072 - och I stĂ€llet fira hemma med nĂ€ra och kĂ€ra. 244 00:36:50,250 --> 00:36:54,949 Efter de senaste dagarnas hĂ€ndelser ska extrainsatlta poliser patrullera- 245 00:36:55,125 --> 00:36:59,540 - men polisen betonar att risken för fler attacker Ă€r mycket lĂ„g. 246 00:36:59,708 --> 00:37:01,244 Nu över till sporten... 247 00:37:03,625 --> 00:37:05,741 Lassel! 248 00:37:06,833 --> 00:37:08,244 Lasse? 249 00:37:28,333 --> 00:37:32,247 UrsĂ€kta. Har ni sett... VĂ€nta, jag kommer över. 250 00:37:32,417 --> 00:37:35,830 Har ni sett nĂ„gra skumma mĂ€nniskor hĂ€r? 251 00:37:36,000 --> 00:37:39,288 NĂ„n som utger sig för att vara bĂ€rplockare? 252 00:37:39,458 --> 00:37:41,415 - Nej. - Inte det? 253 00:37:41,583 --> 00:37:45,326 - Det finns vĂ€l inga bĂ€r nu. Är du galen? - UrsĂ€kta mig... 254 00:37:47,750 --> 00:37:51,948 Kör, för I helvete. 255 00:38:11,750 --> 00:38:16,199 Det Ă€r som om vi trodde att tiden aldrig skulle gĂ„ oss ur hĂ€nderna... 256 00:38:16,375 --> 00:38:18,332 Var Ă€r Björn? 257 00:38:20,000 --> 00:38:22,287 Han ville inte komma. 258 00:38:22,458 --> 00:38:24,790 TillfĂ€llena gĂ„r oss förbi... 259 00:38:24,958 --> 00:38:27,791 - Har ni sett nĂ„n tysk bĂ€rplockare? - Nej. 260 00:38:27,958 --> 00:38:31,246 - En lĂ„ng man med tofs? - Nej, ingen. 261 00:38:38,417 --> 00:38:41,455 - Svenska kyrkan, det Ă€r Tomas. - Hej, det gĂ€ller pianot. 262 00:38:41,625 --> 00:38:46,165 Just det. Jag bad vĂ„r körledare att stanna och hjĂ€lpa dig. 263 00:38:47,292 --> 00:38:51,911 Det enda jag kommer pĂ„ Ă€r att min bror blivit av med sin cykel. 264 00:38:52,083 --> 00:38:55,951 - Han bor dĂ€r borta. - Tack, tack. 265 00:39:10,417 --> 00:39:11,828 UrsĂ€kta. 266 00:39:12,000 --> 00:39:14,742 UrsĂ€kta. Flytta pĂ„ dig. 267 00:39:14,917 --> 00:39:17,955 Flytta pĂ„ dig. Flytta pĂ„ er, för helvete! 268 00:39:58,458 --> 00:40:01,371 Enligt Telia kan upp till 70 procent av alla abonnenter- 269 00:40:01,542 --> 00:40:04,409 - fĂ„ problem under midsommarhelgen. 270 00:40:04,583 --> 00:40:06,790 Vi har en stor överbelastning pĂ„ nĂ€tet- 271 00:40:06,958 --> 00:40:10,155 - som gör att nĂ€tet kommer och gĂ„r under midsommarhelgen. 272 00:40:10,333 --> 00:40:14,372 Vi Ă€r underbemannade I midsommar, men vi kommer att lösa det hĂ€r. 273 00:40:14,542 --> 00:40:18,831 Vi rĂ€knar med att vi ska ha problemet Ă„tgĂ€rdat I början pĂ„ nĂ€sta vecka. 274 00:42:05,750 --> 00:42:08,367 Det gĂ„r ju bra för dig nu. Är du inte glad? 275 00:42:08,542 --> 00:42:10,328 Jo. 276 00:42:10,500 --> 00:42:14,619 Vad spelar maestro pĂ„ för piano nu? 277 00:42:14,792 --> 00:42:18,160 - En Bechsteinflygel. - Fint ska det vara. 278 00:42:20,417 --> 00:42:24,160 Men... Jag fĂ„r ingen kĂ€nsla av den. 279 00:42:24,792 --> 00:42:30,788 Inte som det pianot du spelade pĂ„ I kyrkan. 280 00:42:32,292 --> 00:42:38,823 Jag har tĂ€nkt pĂ„ det ibland, hur vi brukade dra dit och spela tillsammans. 281 00:42:39,667 --> 00:42:45,367 Det fanns en ton, en kĂ€nsla som jag saknar. 282 00:42:47,833 --> 00:42:50,245 FörstĂ„r du vad jag menar? 283 00:42:52,250 --> 00:42:54,457 Alex, jag... 284 00:42:58,792 --> 00:43:01,625 Gud, du har sĂ€kert jĂ€ttemycket saker att göra. 285 00:43:01,792 --> 00:43:03,954 Det Ă€r ju midsommar och allt. 286 00:43:08,333 --> 00:43:10,244 Nej. 287 00:43:27,333 --> 00:43:30,325 Vill du inte doppa fötterna? Det Ă€r ganska skönt. 288 00:43:30,500 --> 00:43:33,333 Jag blir lĂ€tt förkyld och spelar ju piano med fötterna. 289 00:43:33,500 --> 00:43:35,616 - Med fötterna? - Ja. 290 00:43:35,792 --> 00:43:38,079 Pedalerna, du vet. 291 00:43:38,250 --> 00:43:40,082 Nu kör vi! 292 00:44:12,250 --> 00:44:15,447 DĂ€r kan du gĂ„ ut. Det blir jĂ€ttebra, det. 293 00:44:17,292 --> 00:44:20,364 Jag vill kĂ€nna mer glĂ€dje, liksom. 294 00:44:20,542 --> 00:44:22,704 Har du kĂ€nt sĂ„ lĂ€nge? 295 00:44:45,500 --> 00:44:48,208 Jag hade kul I kvĂ€ll. 296 00:44:48,375 --> 00:44:51,367 Du hade inte behövt stanna. 297 00:44:54,417 --> 00:44:56,784 Jag ville det. 298 00:45:08,583 --> 00:45:13,623 Varför Ă€r du hĂ€r I VĂ„nga? 299 00:45:14,917 --> 00:45:20,913 För att mamma fick jobb I riksdagen efter du Ă„kte- 300 00:45:21,083 --> 00:45:26,829 - och hade inte lika mycket tid för mig, sĂ„ jag fick flytta tillbaka till farmor. 301 00:45:29,125 --> 00:45:31,867 Sen blev jag kvar. 302 00:45:54,125 --> 00:45:56,492 Jag ska vĂ€l... 303 00:45:58,042 --> 00:46:01,660 Har Britta kvar vandrarhemmet borta vid RungĂ„rden? 304 00:46:01,833 --> 00:46:06,532 Nej. Hennes son Fredrik, om du minns honom... 305 00:46:06,708 --> 00:46:08,995 - Han har tagit över. - Men det ligger kvar? 306 00:46:09,167 --> 00:46:11,704 Ja, det ligger kvar. 307 00:46:16,042 --> 00:46:20,957 Ja, men... Hej dĂ„, dĂ„. 308 00:46:25,167 --> 00:46:29,206 Du kan ju sova hos oss, om du vill det? 309 00:46:30,792 --> 00:46:32,624 GĂ€rna. 310 00:46:36,333 --> 00:46:38,119 Okej. 311 00:47:15,875 --> 00:47:17,331 18-13, kom. 312 00:47:17,500 --> 00:47:20,162 Var Bertil vĂ€ntar pĂ„ Adam Caesar... 313 00:47:31,792 --> 00:47:36,866 Björn Stenberg, trafo VĂ„nga. Skicka förstĂ€rkning sĂ„ fort som möjligt. 314 00:47:37,042 --> 00:47:41,536 Ryska specialsoldater utklĂ€dda till tyska turister hĂ„ller pĂ„ att inta... 315 00:47:46,292 --> 00:47:49,284 Björn Stenberg, trafo VĂ„nga. Jag vill ha hjĂ€lp nu. 316 00:47:49,458 --> 00:47:54,453 Jag har knapphĂ€ndigt sĂ€krat byggnaden, men jag behöver hjĂ€lp... 317 00:48:05,667 --> 00:48:09,365 Björn Stenberg hĂ€r. Jag leker röda vita rosen för mig sjĂ€lv. 318 00:48:09,542 --> 00:48:12,614 Kan ni skicka nĂ„gra fler som vill vara med och leka? 319 00:48:37,167 --> 00:48:40,239 Hej, du. Det Ă€r pappa. 320 00:48:42,583 --> 00:48:48,738 Du, jag vill att du sĂ€tter dig I sĂ€kerhet sĂ„ fort du kan. 321 00:48:48,917 --> 00:48:50,783 Det Ă€r nĂ„n... 322 00:48:52,292 --> 00:48:55,284 Det Ă€r nĂ„n skit som hĂ„ller pĂ„ att hĂ€nda hĂ€r. 323 00:48:57,625 --> 00:49:01,289 Jag vill inte att du ska vara ute och... 324 00:49:06,542 --> 00:49:07,998 Jag... 325 00:50:34,083 --> 00:50:37,451 HallĂ„, öppna dörren, det Ă€r polisen! 326 00:50:37,625 --> 00:50:39,081 HallĂ„? 327 00:50:41,917 --> 00:50:43,328 HallĂ„? 328 00:50:46,167 --> 00:50:49,125 Kom igen nu, öppna dörren! 329 00:50:50,167 --> 00:50:52,124 Landsbygdsministern? 330 00:50:52,292 --> 00:50:54,579 - Ja. - Du mĂ„ste följa med oss nu. 331 00:51:08,125 --> 00:51:13,291 - Anders, har du hört nĂ„t frĂ„n Karin? - Nej. 332 00:51:20,500 --> 00:51:25,745 Sverige har natten till I dag höjt sin beredskap till högsta- 333 00:51:25,917 --> 00:51:28,625 -med omedelbar risk för krig. 334 00:51:28,792 --> 00:51:33,616 Ny information har fĂ„tt statsministern att mobilisera totalförsvaret- 335 00:51:33,792 --> 00:51:37,581 - och I samrĂ„d med utrikesnĂ€mnden bestĂ€mt att krigsdelegationen- 336 00:51:37,750 --> 00:51:41,698 - ska ersĂ€tta riksdagen och att regeringen ska föras I sĂ€kerhet. 337 00:51:41,875 --> 00:51:47,666 - Var Ă€r statsministern? - Med försvarsministern I riksdagshuset. 338 00:51:47,833 --> 00:51:51,872 - Har det hĂ€r med terrordĂ„den att göra? - Vi kan inte gĂ„ in pĂ„ detaljer. 339 00:51:52,042 --> 00:51:55,080 Vi kan utesluta att IS ligger bakom veckans attentat. 340 00:51:55,250 --> 00:51:57,457 Det hĂ€r Ă€r mycket mer... 341 00:51:58,958 --> 00:52:01,871 För att sĂ€kerstĂ€lla regeringens handlingsförmĂ„ga- 342 00:52:02,042 --> 00:52:05,489 - ska ni nu grupperas över tre separata ledningscentraler. 343 00:52:05,667 --> 00:52:09,911 DĂ€r kan ni I sĂ€kerhet agera I samrĂ„d med varandra och statsministern. 344 00:52:10,083 --> 00:52:15,203 Det Ă€r viktigt att ni inte försöker kontakta nĂ„gon I dagslĂ€get. 345 00:52:17,000 --> 00:52:19,867 Vi ska ta er till bilarna nu, vi har ett skarpt lĂ€ge. 346 00:52:20,042 --> 00:52:22,079 Jag mĂ„ste bara hĂ€mta min vĂ€ska. 347 00:52:55,375 --> 00:52:57,412 HallĂ„? 348 00:52:57,583 --> 00:53:00,166 HallĂ„? Mamma? 349 00:53:00,333 --> 00:53:04,281 HallĂ„, hör du mig? Stanna dĂ€r du Ă€r, jag kommer till dig nu. 350 00:53:05,375 --> 00:53:07,036 Vad fan. 351 00:53:36,292 --> 00:53:39,080 Kom igen nu. 352 00:53:42,667 --> 00:53:44,783 Kom igen, dĂ„! 353 00:53:47,958 --> 00:53:50,700 Vad Ă€r det hĂ€r? 354 00:53:55,667 --> 00:53:57,829 Det Ă€r min familj. 355 00:54:00,042 --> 00:54:02,784 Elin Ă€r fem Ă„r. 356 00:54:02,958 --> 00:54:07,077 Jag fick henne nĂ€r jag var 21, efter ett Ă„r tillsammans med Kim. 357 00:54:07,292 --> 00:54:10,034 - Kim? 358 00:54:12,792 --> 00:54:17,036 Ja, hon sov borta I natt och han jobbade sent. 359 00:54:17,917 --> 00:54:20,784 Elin sov hos en kompis. 360 00:54:20,917 --> 00:54:24,410 De skulle ha varit hĂ€r nu, men jag fĂ„r inte... 361 00:54:24,542 --> 00:54:27,580 Det Ă€r nĂ„t fel pĂ„ telefonerna. 362 00:54:33,917 --> 00:54:38,536 Jag skulle Ă„ka och hĂ€mta farmor. Kan jag Ă„ka med dig, eller? 363 00:54:45,292 --> 00:54:48,034 VĂ€nta, förlĂ„t! 364 00:54:51,708 --> 00:54:54,905 FörlĂ„t, jag skulle ha sagt nĂ„t. 365 00:54:55,792 --> 00:54:59,285 Kan vi försöka prata om det hĂ€r? 366 00:55:00,958 --> 00:55:02,790 Va? 367 00:55:10,292 --> 00:55:11,908 Stick, dĂ„! 368 00:57:45,292 --> 00:57:47,078 HallĂ„! 369 00:57:48,958 --> 00:57:50,790 HallĂ„? 370 00:57:59,458 --> 00:58:01,415 HjĂ€lp mig. 371 00:58:01,542 --> 00:58:03,658 Var Ă€r jag? 372 00:58:04,417 --> 00:58:06,203 Stanna! 373 00:58:08,417 --> 00:58:11,955 Vi fortsĂ€tter extrasĂ€ndningen om nattens hĂ€ndelser. 374 00:58:12,167 --> 00:58:16,786 SÄPO har gett ytterst begrĂ€nsad information om vad som har hĂ€nt- 375 00:58:16,958 --> 00:58:22,078 - men att det Ă€r oroligheter pĂ„ flera platser runt om I landet Ă€r heflt klart. 376 00:58:23,583 --> 00:58:26,041 Vi fĂ„r inte den vĂ„rad vi har rĂ€tt till. 377 00:58:26,167 --> 00:58:29,410 Min son Ă€r sjuk, det gĂ„r inte att prata med honom- 378 00:58:29,542 --> 00:58:32,284 - och nu fĂ„r jag inte komma in pĂ„ sjukhuset. 379 00:58:32,458 --> 00:58:35,780 Är det nĂ„n form av karantĂ€n? Varför fĂ„r inte folk komma in? 380 00:58:35,958 --> 00:58:39,405 Det Ă€r inte bara kring sjukhusen det Ă€r milltĂ€r aktivitet. 381 00:58:39,542 --> 00:58:43,456 PĂ„ den gamla flygbasen F13 I Norrköping har hundratals militĂ€r... 382 01:00:24,458 --> 01:00:27,450 HallĂ„? Varför kör du egen bil? 383 01:00:27,667 --> 01:00:32,912 De hade inte tillrĂ€ckligt med bilar dĂ€r bak sĂ„ att de bad mig ta egen. 384 01:00:33,083 --> 01:00:36,781 - Vad var namnet? - Eva. 385 01:00:36,958 --> 01:00:41,657 Vi har en kvinna hĂ€r som kör söderut lĂ€ngs Vasabron. 386 01:00:41,792 --> 01:00:44,534 - Ska hon ta egen bil? - Vi har inte tid med det hĂ€r. 387 01:00:44,708 --> 01:00:47,166 Ingen Ă„ker I egen bil. Be henne vĂ€nda. 388 01:00:47,333 --> 01:00:49,574 Uppfattat. Tack. Slut. 389 01:00:49,792 --> 01:00:55,458 Eva, jag fĂ„r be dig vĂ€nda om igen och ansluta dig till de andra. Okej? 390 01:00:55,667 --> 01:00:58,830 Helvete! HallĂ„! HallĂ„, stanna! 391 01:01:00,458 --> 01:01:02,165 Stanna för I helvete! 392 01:01:05,792 --> 01:01:07,453 Fy fan... 393 01:01:10,792 --> 01:01:12,533 HallĂ„? 394 01:03:18,292 --> 01:03:20,203 Men hej. 395 01:03:20,417 --> 01:03:22,533 Är Anna hĂ€r? 396 01:03:23,292 --> 01:03:26,956 - Mobiltelefonerna har ingen tĂ€ckning. - Jag kollar Görans telefon. 397 01:03:27,167 --> 01:03:29,329 Alex... 398 01:03:29,542 --> 01:03:32,534 Jag tĂ€nkte hĂ€mta dig och farmor. 399 01:03:32,667 --> 01:03:35,159 Åke hĂ€mtar oss om en liten stund. 400 01:03:36,792 --> 01:03:39,910 Du kan vĂ€l sĂ€tta dig ner och fika sĂ„ lĂ€nge? 401 01:03:41,667 --> 01:03:45,410 Nu funkar telefonerna igen. 402 01:03:47,167 --> 01:03:48,657 HallĂ„? 403 01:05:19,083 --> 01:05:23,156 - Men ska vi inte vĂ€nta pĂ„ Åke? - Alex, vad Ă€r det som hĂ€nder? 404 01:05:23,333 --> 01:05:27,281 Åke tror att jag Ă€r I kyrkan. Han blir jĂ€tteorolig. 405 01:05:27,458 --> 01:05:29,290 - Funkar din mobil? - Nej. 406 01:05:29,417 --> 01:05:33,957 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? - Jag vet inte, det Ă€r nĂ„t pĂ„ gĂ„ng. 407 01:05:34,167 --> 01:05:39,412 Folk beter sig konstigt och militĂ€rer samlas pĂ„ nĂ„n flygbas I Norrköping. 408 01:05:39,583 --> 01:05:41,915 Va? 409 01:05:42,042 --> 01:05:46,912 Kim Ă€r militĂ€r. De kallade in alla I gĂ„r, men sa att det var en övning. 410 01:05:47,042 --> 01:05:51,536 - Herregud, Elin. Jag mĂ„ste hĂ€mta Elin. - Vi mĂ„ste söka skydd nu. 411 01:05:51,708 --> 01:05:54,291 - Nej, jag mĂ„ste hĂ€mta min dotter. - Och Åke. 412 01:05:54,417 --> 01:05:57,284 - Ja, farmor! - Stanna bilen, vi mĂ„ste hĂ€mta Åke. 413 01:05:57,458 --> 01:05:59,165 Alex! 414 01:05:59,292 --> 01:06:02,410 HallĂ„? Vart Ă€r vi pĂ„ vĂ€g? 415 01:12:13,917 --> 01:12:16,284 Var Ă€r du nĂ„nstans? 416 01:14:23,542 --> 01:14:25,909 Det var du, ditt jĂ€vla svin. 417 01:14:30,667 --> 01:14:33,534 Var har du ditt jĂ€vla reisepass? 418 01:14:36,958 --> 01:14:39,541 Alla Ceasar. Alla Caesar. 419 01:14:47,167 --> 01:14:52,082 Alla Ceasar frĂ„n Adam. Skriv. Gustav svarar. Kom. 420 01:14:52,292 --> 01:14:53,532 Kom. 421 01:14:54,708 --> 01:14:59,202 Orientering. Svenskt elnĂ€t Ă€r under angrepp. Order. Kom. 422 01:14:59,417 --> 01:15:03,536 Erik Ceasar flyger till transformator- stationen I Kramfors. Kom. 423 01:15:03,708 --> 01:15:06,291 Fan att jag alltid ska ha rĂ€tt. 424 01:15:07,542 --> 01:15:11,786 Gustav Ceasar omgrupperar med egna fordon till GrĂ€vlingen- 425 01:15:11,958 --> 01:15:15,030 - och möter upp delar av regeringen. Kom. 426 01:15:15,167 --> 01:15:19,456 Filip Ceasar flyger till transformator- stationen I VĂ„nga med mig. 427 01:15:19,667 --> 01:15:22,785 AnmĂ€lan frĂ„n samtliga nĂ€r ni Ă€r pĂ„ plats. Slut. Kom. 428 01:15:22,958 --> 01:15:25,541 FrĂ„n Gustav Ceasar. Det Ă€r uppfattat. Klart slut. 429 01:15:48,708 --> 01:15:51,416 Adam Ceasar till alla Ceasar. 430 01:15:52,292 --> 01:15:55,910 Gustav Ceasar, omgruppera till GrĂ€vlingen. 431 01:15:59,167 --> 01:16:03,582 Eller vĂ€nta... Ni flyger med mig till VĂ„nga. 432 01:16:04,667 --> 01:16:06,157 Kom. 433 01:16:08,042 --> 01:16:13,663 Adam Erik till Erik Bertil. Ni har redan gett den ordern. Kom. 434 01:16:30,417 --> 01:16:33,159 HallĂ„? HallĂ„? 435 01:16:34,833 --> 01:16:38,076 Vad Ă€r det som hĂ€nder? Varför stannar vi hĂ€r? 436 01:16:38,292 --> 01:16:42,536 - Vi mĂ„ste söka skydd. - Jag mĂ„ste hĂ€mta Elin! 437 01:16:42,667 --> 01:16:44,704 Det hĂ€r var ingen bra idĂ©. 438 01:16:45,792 --> 01:16:48,204 Flytta pĂ„ er! Ni fĂ„r inte vara hĂ€r! 439 01:16:49,333 --> 01:16:52,906 HallĂ„! Ni mĂ„ste flytta pĂ„ er dĂ€r framme! 440 01:16:53,042 --> 01:16:56,910 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Ska vi inte dra ner I bergrummet? 441 01:16:57,042 --> 01:17:03,414 Vilka Ă€r det hĂ€r? Jag sa ju bara vi, Eriksson och Lenny. 442 01:17:03,583 --> 01:17:06,575 - Jag sa till brorsan ocksĂ„. - Och jag sa till Cissi. 443 01:17:06,792 --> 01:17:08,908 Jag tyckte inte hon skulle vara ensam. 444 01:17:09,542 --> 01:17:12,580 Du kan inte bara storma in och börja bestĂ€mma. 445 01:17:12,792 --> 01:17:16,786 - Jag har en familj att ta hand om. - Familjen som inte Ă€r vĂ€rd att nĂ€mnas? 446 01:17:16,958 --> 01:17:21,907 Vi mĂ„ste försöka samarbeta. Vi Ă€r lika rĂ€dda allihop. 447 01:17:22,083 --> 01:17:26,031 - Nej, jag Ă€r rĂ€ddast. - SĂ€tt dig I bilen! 448 01:17:26,208 --> 01:17:30,202 - Du snackade bara om ditt perfekta liv. - Jag har gjort det vi drömde om. 449 01:17:30,417 --> 01:17:34,581 Jag bryr mig inte om vad du har gjort! Du betyder ingenting för mig. 450 01:17:34,792 --> 01:17:38,456 Det Ă€r ju inte sant. Du var helt förstörd nĂ€r Alex försvann. 451 01:17:38,667 --> 01:17:42,160 - Farmor! - Trodde du inte att jag förstod det? 452 01:17:42,292 --> 01:17:47,207 Det var dĂ€rför du flyttade hem till mig, ifall Alex skulle komma tillbaka. 453 01:17:47,417 --> 01:17:51,160 Det hĂ€r Ă€r ett skyddsobjekt, ni fĂ„r inte vara hĂ€r! 454 01:17:53,417 --> 01:17:56,034 Vad I helvete? 455 01:18:05,417 --> 01:18:11,413 Hon lĂ€ser tidningen bara nĂ€r det stĂ„r om dig och hon har alla dina skivor. 456 01:18:11,583 --> 01:18:16,407 Jag har aldrig fattat vad som Ă€r sĂ„ bra med musiken. Det Ă€r ju ingen sĂ„ng. 457 01:18:19,542 --> 01:18:21,533 Vad I helvete? 458 01:18:30,917 --> 01:18:32,533 Flytta pĂ„ dig! 459 01:18:57,708 --> 01:18:59,449 Ut ur bilen! 460 01:19:08,292 --> 01:19:09,828 Helvete! 461 01:19:11,042 --> 01:19:13,158 - Kom, nu gĂ„r vi! - Vi kan inte gĂ„ utan morsan! 462 01:19:13,292 --> 01:19:15,078 Kom igen! Spring! 463 01:19:38,917 --> 01:19:41,659 Alex... 464 01:19:54,292 --> 01:19:56,533 Tack! 465 01:19:59,542 --> 01:20:02,830 - Vi mĂ„ste gĂ„ nu, fattar du inte det? - Morsan, för fan! 466 01:20:21,833 --> 01:20:24,666 - Julia? - Har du sett Monica? 467 01:20:26,083 --> 01:20:28,324 Vad Ă€r det som hĂ€nder? 468 01:20:29,042 --> 01:20:31,909 Alex? HallĂ„, hör du mig? 469 01:20:32,708 --> 01:20:34,324 Julia! 470 01:20:34,542 --> 01:20:36,408 Julia! 471 01:20:36,542 --> 01:20:37,782 Julia! 472 01:20:40,542 --> 01:20:45,332 Var fan Ă€r nycklarna? Julia! 473 01:20:45,542 --> 01:20:48,785 HjĂ€lp mig, för fan! Min fru Ă€r dĂ€r ute! 474 01:20:48,958 --> 01:20:51,165 - Nej, nej. - Julia! 475 01:20:54,042 --> 01:20:55,783 Sluta! 476 01:20:55,917 --> 01:20:58,329 Sluta, Konny! 477 01:20:58,542 --> 01:21:02,160 - Det Ă€r ju nĂ„t farligt dĂ€r ute! - Julia! 478 01:21:02,292 --> 01:21:05,080 Min fru Ă€r dĂ€r ute, för helvete! 479 01:21:20,333 --> 01:21:22,165 Ingen öppnar porten. 480 01:21:23,833 --> 01:21:28,532 - Nu öppnar du dörrjĂ€veln, Björn. - Stanna, Konny! 481 01:21:30,083 --> 01:21:32,575 - Nycklarna! - Vi vet inte vad som hĂ€nder med dem. 482 01:21:32,792 --> 01:21:35,784 - Julia Ă€r dĂ€r ute, för fan! - Lugn, Konny! 483 01:21:35,917 --> 01:21:37,783 HĂ„ll kĂ€ft pĂ„ dig! 484 01:21:37,958 --> 01:21:42,907 Din konspiratoriska jĂ€vla idiot! Du vet alltid vad som hĂ€nder! 485 01:21:43,958 --> 01:21:49,328 Konny... De har slagit ut varenda transformatorstation I landet. 486 01:21:49,542 --> 01:21:53,080 Hela jĂ€vla stamnĂ€tet strömmar genom oss nu. 487 01:21:54,208 --> 01:21:56,324 Konny... 488 01:21:56,958 --> 01:21:58,699 De kommer tillbaka. 489 01:22:05,333 --> 01:22:09,281 Jag vet att ni alla söker hjĂ€lp, men det hĂ€r Ă€r ett skyddsobjekt- 490 01:22:09,417 --> 01:22:12,535 - och sĂ„ fort vi vet vad som hĂ€nt dĂ€r ute sĂ„ mĂ„ste ni hĂ€rifrĂ„n. 491 01:22:12,667 --> 01:22:14,908 Nej, sĂ„na Ă€r reglerna. 492 01:22:15,042 --> 01:22:18,160 VĂ€nta. Din son Ă€r hĂ€r. Han Ă€r skadad. 493 01:22:31,958 --> 01:22:33,448 Akta huvudet. 494 01:22:33,667 --> 01:22:35,908 - LĂ€gg honom pĂ„ den hĂ€r. - Klarar han sig? 495 01:22:36,083 --> 01:22:41,032 Jag tar honom. Det finns filtar hĂ€r och toaletter I slutet av korridoren. 496 01:22:56,833 --> 01:22:59,040 Ni ser lite kalla ut. 497 01:23:01,542 --> 01:23:02,542 Tack. 498 01:23:02,667 --> 01:23:05,659 Gubben... Det ordnar sig. 499 01:23:05,833 --> 01:23:07,540 Ge hit! 500 01:23:37,042 --> 01:23:41,206 Han överlever. Han överlever. 501 01:23:41,417 --> 01:23:44,535 Jag stoppade dem nu, men de Ă€r fler nĂ€sta gĂ„ng. 502 01:23:44,708 --> 01:23:48,281 Helikoptrarna var vĂ€l hĂ€r för att skydda anlĂ€ggningen. 503 01:23:48,417 --> 01:23:51,705 Det ser inte ut att bli sĂ„ mycket av det. 504 01:23:51,917 --> 01:23:57,412 SĂ„ du och Alex, ni Ă€r... Han har ju varit sĂ„ jĂ€vla dĂ„lig pĂ„ att höra av sig. 505 01:23:57,583 --> 01:24:01,201 - Men vi Ă€r inte... - Kommunikationen ligger ju nere. 506 01:24:01,417 --> 01:24:04,785 Innan vi vet vad som har drabbat dem dĂ€r ute sĂ„ fĂ„r ni vĂ€l stanna hĂ€r. 507 01:24:04,958 --> 01:24:09,953 MilitĂ€ren borde ju fatta att nĂ„t har gĂ„tt fel och skicka mer förstĂ€rkning. 508 01:24:10,167 --> 01:24:14,582 Ja, om det finns nĂ„n militĂ€r kvar att skicka, förstĂ„s. 509 01:24:18,167 --> 01:24:21,205 - Vart ska du? - Jag mĂ„ste hĂ€mta min dotter. 510 01:24:21,792 --> 01:24:23,533 VĂ€nta! 511 01:24:25,917 --> 01:24:27,453 Dotter? 512 01:24:29,083 --> 01:24:31,825 VĂ€nta, vĂ€nta... 513 01:24:36,583 --> 01:24:39,541 Du ska inte behöva ut I den hĂ€r skiten en gĂ„ng till. 514 01:24:39,708 --> 01:24:43,201 - Du mĂ„ste stanna med Alex. - Nej, jag gör det hĂ€r. 515 01:24:43,417 --> 01:24:45,533 Stanna hĂ€r med Alex. 516 01:24:45,667 --> 01:24:47,954 Björn... Stanna. 517 01:24:53,958 --> 01:24:55,915 Men vad fan? 518 01:24:56,042 --> 01:24:58,784 Hördu! SkĂ€r loss den hĂ€r, för helvete! 519 01:24:58,958 --> 01:25:00,790 Hördu, vĂ€nta! 520 01:26:08,417 --> 01:26:09,828 Linje framĂ„t! 521 01:26:24,042 --> 01:26:27,034 Ta av dig klĂ€derna och lĂ€gg dem I backen dĂ€r. 522 01:27:02,708 --> 01:27:04,415 Kan du ta en klunk? 523 01:27:09,542 --> 01:27:11,533 Hur mĂ„nga landskap har Sverige? 524 01:27:13,833 --> 01:27:17,030 - 25. - Vad Ă€r en hĂ€st? 525 01:27:17,167 --> 01:27:18,202 Va? 526 01:27:19,042 --> 01:27:23,411 - Det Ă€r bara en frĂ„ga, svara normalt. - Vem Ă€r Zlatan? 527 01:27:23,542 --> 01:27:28,332 - Men alltsĂ„, vad Ă€r det som hĂ€nder? - Pettersson, lĂ€gg ner. Hon minns. 528 01:27:28,542 --> 01:27:31,034 Vi Ă€r tvungna att kontrollera det hĂ€r. 529 01:27:31,167 --> 01:27:34,785 Vi förlorade tre kolleger innan vi förstod att smittan ligger I regnet. 530 01:27:34,958 --> 01:27:36,790 Vad ligger I regnet? 531 01:27:36,958 --> 01:27:41,907 Vi misstĂ€nker nĂ„n form av alpha-CaM eller beta-amyloid, men vet inte sĂ€kert. 532 01:27:42,083 --> 01:27:46,156 Du vet, nĂ€r folk tappar minnet nĂ€r de har drabbats av nĂ„t traumatiskt. 533 01:27:46,292 --> 01:27:50,786 Kroppen utsöndrar ett protein som slĂ„r ut de drabbade neuronerna. 534 01:27:50,917 --> 01:27:55,332 Israeliska armĂ©n har velat anvĂ€nda det 1 strid för att minska antalet dödsfall- 535 01:27:55,542 --> 01:27:58,034 - men Ă€ndĂ„ sĂ€nka stridsmoralen pĂ„ fiendesidan. 536 01:27:58,167 --> 01:28:01,956 Det Ă€r helt enkelt som att drabbas av Alzheimers fast det tar 15 minuter. 537 01:28:02,167 --> 01:28:04,204 Är de andra pĂ„ vĂ€g? 538 01:28:06,917 --> 01:28:07,952 Vilka dĂ„? 539 01:28:09,417 --> 01:28:12,159 Resten av regeringen. 540 01:28:12,333 --> 01:28:14,449 Har inga fler kommit? 541 01:28:17,917 --> 01:28:19,453 Nej. 542 01:28:19,667 --> 01:28:21,203 Men ni har kallat pĂ„ hjĂ€lp? 543 01:28:21,417 --> 01:28:25,536 Om inte regeringen samlas Ă€r det statsministern som fattar ett sĂ„nt beslut. 544 01:28:25,667 --> 01:28:27,829 Statsministern Ă€r död. 545 01:28:34,958 --> 01:28:41,660 Det var en attack mot riksdagshuset och han var precis pĂ„ vĂ€g att Ă„ka. 546 01:28:44,958 --> 01:28:48,155 Lyssna allihopa. Vi har mat och diesel för en mĂ„nad hĂ€r nere. 547 01:28:48,292 --> 01:28:50,329 Blir det bara vi sĂ„ kan det rĂ€cka lĂ€ngre. 548 01:28:50,542 --> 01:28:56,458 - De dĂ€r ute vet ju ingenting om smittan. - Det Ă€r tyvĂ€rr inte vĂ„rt ansvar. 549 01:28:56,667 --> 01:28:59,034 Landers, du meddelar Krantz. 550 01:28:59,208 --> 01:29:01,825 Vi stĂ€nger och lĂ„ser portarna frĂ„n och med nu. 551 01:29:03,208 --> 01:29:04,539 Landers! 552 01:29:06,792 --> 01:29:09,079 Ja, kom igen nu. 553 01:29:09,292 --> 01:29:11,784 Är det hĂ€r kommunikationscentralen? 554 01:29:13,292 --> 01:29:15,533 HallĂ„? HallĂ„! 555 01:29:16,167 --> 01:29:18,784 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Lyssnade du inte alls? 556 01:29:18,917 --> 01:29:23,161 Även om elen har gĂ„tt sĂ„ borde ju relĂ€sĂ€ndarna I landet fungera- 557 01:29:23,333 --> 01:29:25,916 - och dĂ„ kan vi varna flera tusen hushĂ„ll. 558 01:29:26,042 --> 01:29:30,036 De dĂ€rute har de lyckats pejla och slĂ„ ut varenda central som sĂ€nt- 559 01:29:30,208 --> 01:29:32,040 -och samma sak lĂ€r hĂ€nda oss. 560 01:29:32,208 --> 01:29:36,953 - Folk dör! - Det Ă€r inte vi som fattar sĂ„na beslut. 561 01:29:37,167 --> 01:29:39,033 Hon har rĂ€tt. 562 01:29:40,042 --> 01:29:42,329 Emil... Min familj Ă€r dĂ€r ute. 563 01:29:44,042 --> 01:29:46,659 TholĂ©n, lĂ„s kommunikationscentralen. 564 01:29:47,792 --> 01:29:48,792 TholĂ©n! 565 01:29:51,417 --> 01:29:53,829 - Vem hjĂ€lper henne med radion? - Lyssna... 566 01:29:54,042 --> 01:29:56,204 NĂ„n hjĂ€lper henne med radion! 567 01:30:00,542 --> 01:30:04,080 TholĂ©n, tĂ€nk dig vĂ€ldigt noga för nu. 568 01:30:04,292 --> 01:30:06,033 Följ efter mig. 569 01:30:15,167 --> 01:30:18,034 Landers, agera! Vakna, för helvete! 570 01:30:18,208 --> 01:30:19,949 - RĂ„smark! - Ligg still. 571 01:30:20,167 --> 01:30:22,158 LĂ€gg dig pĂ„ mage. 572 01:30:23,542 --> 01:30:25,032 Lugn, dĂ„! 573 01:30:25,167 --> 01:30:28,831 - HjĂ€lp! - Ring nĂ„n! HĂ€mta telefonen! 574 01:30:29,042 --> 01:30:31,204 Ligg still! 575 01:30:31,417 --> 01:30:32,828 Skadad! 576 01:30:33,042 --> 01:30:35,283 - Följ med mig. Skynda pĂ„. - Ligg still! 577 01:30:42,417 --> 01:30:46,832 Jag kontaktar ambassaderna via satellit medan du pratar över radion. 578 01:30:47,042 --> 01:30:51,286 NĂ€r vi Ă€r I sĂ€ndning Ă€r vi synliga, sĂ„ fatta dig kort. 579 01:30:54,042 --> 01:30:56,329 Är du beredd? 580 01:30:56,542 --> 01:30:59,660 - Nej. - DĂ„ kör vi. 581 01:31:19,667 --> 01:31:21,157 Hej. 582 01:31:32,958 --> 01:31:37,407 Du, försiktigt. LĂ€gg dig igen. Du har fĂ„tt en ordentlig smĂ€ll I huvudet. 583 01:31:37,542 --> 01:31:39,158 Var Ă€r Anna? 584 01:31:41,333 --> 01:31:43,574 Strunta I det dĂ€r. 585 01:31:43,792 --> 01:31:46,580 Det Ă€r ingen idĂ©, hon har Ă„kt. 586 01:31:47,792 --> 01:31:49,203 Va? 587 01:31:49,417 --> 01:31:52,159 Hon lĂ„ste fast mig. 588 01:31:52,333 --> 01:31:55,291 LĂ€t du henne gĂ„ ut? 589 01:31:55,417 --> 01:31:59,786 Nej, för fan. Jag försökte gĂ„ sjĂ€lv, men hon lĂ„ste fast mig sĂ€ger jag ju. 590 01:31:59,958 --> 01:32:02,916 Alexander, gĂ„ och lĂ€gg dig igen, hördu. 591 01:32:03,083 --> 01:32:05,791 Strunta I det dĂ€r, det Ă€r för sent, hon Ă€r redan pĂ„ vĂ€g. 592 01:32:05,958 --> 01:32:10,532 - Jag öppnade upp hĂ€r för din skull. - Du har aldrig gjort nĂ„t för min skull! 593 01:32:10,667 --> 01:32:12,783 Varför sĂ€ger du sĂ„? 594 01:32:13,833 --> 01:32:17,030 Jag har gjort ailing för din skull. För din och mammas. 595 01:32:17,208 --> 01:32:22,783 Allt som har hĂ€nt Ă€r ju ditt fel, fattar inte du det? 596 01:32:22,917 --> 01:32:26,831 Hur fan kan det vara mitt fel? Det var ju ni som stack. 597 01:32:27,042 --> 01:32:30,285 Det var ju ni som lĂ€mnade mig. 598 01:32:30,458 --> 01:32:34,156 Vem fan tror du tog hand om alltihop? Det var jag! 599 01:32:34,292 --> 01:32:36,659 Ni ringer ju inte ens. 600 01:32:36,833 --> 01:32:41,782 Ringer? Vad fan skulle jag ringa och sĂ€ga till dig? 601 01:32:41,917 --> 01:32:46,411 Du ringer ju inte till mig. Du har ju aldrig... 602 01:32:48,417 --> 01:32:51,284 Du har aldrig sagt förlĂ„t till mig. 603 01:32:52,542 --> 01:32:55,660 Vad ska jag sĂ€ga förlĂ„t för, Alexander? 604 01:32:57,542 --> 01:33:00,580 För att jag tog hand om dig? Va? 605 01:33:00,792 --> 01:33:05,036 För att jag tog hand om dig och din mamma? Ska jag sĂ€ga förlĂ„t för det? 606 01:33:06,917 --> 01:33:12,037 NĂ€r ska ni inse hur bra vi hade det? Va? 607 01:33:12,167 --> 01:33:16,161 DĂ„ kan ni komma tillbaka och allt kan bli som vanligt igen. 608 01:33:20,667 --> 01:33:23,034 Klara Ă€r död. 609 01:33:47,792 --> 01:33:50,204 Jag hör nĂ„t pĂ„ radion! Kom! 610 01:33:50,417 --> 01:33:53,455 ...den hĂ€nsynslösa attack som sker mot Sverige. 611 01:33:53,667 --> 01:33:57,410 Vi vet inte vem eller vad som ligger bakom attacken. 612 01:33:57,583 --> 01:34:04,535 Aa nisom bernrinner er ute I flandet, hÀÄll er borta frĂ„n regnet. 613 01:34:09,917 --> 01:34:11,703 Anna! 614 01:34:15,042 --> 01:34:16,953 Anna! 615 01:34:17,167 --> 01:34:22,082 Regnet innehĂ„ller nĂ„n form av kemiskt stridsmedel- 616 01:34:22,292 --> 01:34:27,662 - Som pĂ„verkar hjĂ€rnan och slĂ„r ut vĂ„ra minnen. 617 01:34:27,792 --> 01:34:32,081 SĂ„ har du eller nĂ„n du kĂ€nner drabbats, sĂ„... 618 01:34:32,292 --> 01:34:39,665 Vi vet inte om det finns nĂ„t botemedel Ă€n, men hĂ„ll ihop. 619 01:34:45,833 --> 01:34:50,157 Vi ska klara det hĂ€r. 620 01:34:52,542 --> 01:34:56,911 Ta vara pĂ„ tiden ni har tillsammans. 621 01:34:57,042 --> 01:34:59,283 Innan det Ă€r för sent. 622 01:35:08,333 --> 01:35:10,290 FörlĂ„t. 623 01:35:22,667 --> 01:35:25,955 - Pappal - Elin, stanna! Stanna! 624 01:35:30,042 --> 01:35:33,160 SĂ€tt dig I bilen. Okej? 625 01:35:41,042 --> 01:35:44,910 Vi var pĂ„ F13. Det finns ingen kvar. 626 01:35:46,417 --> 01:35:51,662 Det kom folk I helikoptrar och sköt pĂ„ alla som inte var smittade. 627 01:35:58,917 --> 01:36:01,534 Kim Ă€r död, Alex. 628 01:36:01,708 --> 01:36:03,790 Alla Ă€r döda. 629 01:36:39,792 --> 01:36:41,783 Farmor Ă€r kvar dĂ€r nere. 630 01:36:48,333 --> 01:36:49,539 Kom. 631 01:36:50,208 --> 01:36:51,790 VĂ€nta! 632 01:36:53,917 --> 01:36:56,409 Kom, Ă€lskling! Kom! 633 01:37:07,208 --> 01:37:09,415 Elin, kom igen! 634 01:37:13,958 --> 01:37:16,825 HallĂ„? De kommer, de Ă€r hĂ€r. 635 01:37:17,042 --> 01:37:20,160 År det nĂ„n som hör mig? TvĂ„ helikoptrar Ă€r hĂ€r. 636 01:37:20,333 --> 01:37:23,041 Alla mĂ„ste ut nu. Är det nĂ„n som hör? 637 01:37:23,792 --> 01:37:24,907 HallĂ„! 638 01:37:25,708 --> 01:37:29,155 År det nĂ„gon som hör mig? HallĂ„? 639 01:37:38,708 --> 01:37:40,415 Vi mĂ„ste ut hĂ€rifrĂ„n nu. 640 01:37:46,208 --> 01:37:48,415 Farmor! Farmor! 641 01:37:49,167 --> 01:37:53,161 HjĂ€lp! HjĂ€lp! Men för I helvete! 642 01:38:00,417 --> 01:38:02,408 Kom, Ă€lskling. 643 01:38:02,583 --> 01:38:04,699 - Skynda! - VĂ€nta! 644 01:38:05,958 --> 01:38:08,541 Pappa Ă€r kvar, jag mĂ„ste... 645 01:38:08,708 --> 01:38:11,951 Ni fĂ„r springa I förvĂ€g, jag mĂ„ste hĂ€mta honom. Skynda! 646 01:38:23,750 --> 01:38:26,663 - Har det hĂ€nt nĂ„t? - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? 647 01:38:26,833 --> 01:38:32,579 Du har inte ringt, inte hĂ€lsat pĂ„, men nu jĂ€vlar bryr du dig. 648 01:38:32,750 --> 01:38:35,742 Kim... Vad gör du hĂ€r? 649 01:38:35,917 --> 01:38:40,866 De sa att det var en övning pĂ„ F13, sen körde de hit mig. 650 01:38:41,042 --> 01:38:44,580 Menar du att jag Ă€r dĂ„lig som inte Ă€r med dem? 651 01:38:46,042 --> 01:38:50,661 NĂ€r var senaste gĂ„ngen du trĂ€ffade Anna eller Elin? 652 01:38:50,833 --> 01:38:53,666 Elin minns inte ens vem du Ă€r. 653 01:38:56,792 --> 01:39:01,616 NĂ€r det hĂ€r Ă€r slut vill jag fan aldrig mer se dig. 654 01:39:02,958 --> 01:39:05,245 Vi har nĂ„n pĂ„ ingĂ„ng. 655 01:39:16,500 --> 01:39:18,867 - Hur mĂ„nga Ă€r de? - TvĂ„ helikoptrar. 656 01:39:19,042 --> 01:39:21,158 - Fick din tjej tag pĂ„ hjĂ€lp? - Nej. 657 01:39:22,625 --> 01:39:25,788 - SĂ„ vad Ă€r planen? - Det finns ingen plan. 658 01:39:27,208 --> 01:39:28,949 Vad gör du? Kom! 659 01:39:29,958 --> 01:39:33,326 HĂ€r. Ta med alla till kyrkan! 660 01:39:33,500 --> 01:39:37,198 Om jag fĂ„r tag pĂ„ hjĂ€lp sĂ„ skickar jag dem dit. Stick nu! 661 01:39:41,292 --> 01:39:43,533 Var fan Ă€r luren nĂ„nstans? 662 01:39:46,750 --> 01:39:48,582 Ge mig den. 663 01:39:48,750 --> 01:39:51,208 - Koppla ihop fĂ€rg mot fĂ€rg. - Va? 664 01:39:51,375 --> 01:39:54,333 Röd mot röd och gul mot gul. 665 01:39:55,125 --> 01:39:57,958 En helikopter landade nyss, nĂ„n har pejlat vĂ„r sĂ€ndning. 666 01:39:58,125 --> 01:40:00,787 - VĂ€n eller fi? - Oklart. Erik Bertil undersöker. 667 01:40:00,958 --> 01:40:03,165 Beredd att utrymma. 668 01:40:16,917 --> 01:40:21,662 Vi ser tvĂ„ helikoptrar. Ingen mĂ€rkning. Vi rör oss nĂ€rmare. Kom. 669 01:40:21,833 --> 01:40:25,030 Trafo VĂ„nga ropar pĂ„ öppen kanal. Ska jag svara pĂ„ anropet? 670 01:40:27,458 --> 01:40:31,622 - Ja, fĂ„ in dem pĂ„ talgrupp tre. - Uppfattat. 671 01:40:33,542 --> 01:40:35,909 Är ni kvar? HallĂ„? 672 01:40:36,667 --> 01:40:38,328 Bertil Gustav hĂ€r. Kom. 673 01:40:38,500 --> 01:40:40,832 Björn Stenberg, trafo VĂ„nga. 674 01:40:41,000 --> 01:40:44,413 AnlĂ€ggningen Ă€r under attack, vi begĂ€r omedelbar hjĂ€lp. 675 01:40:44,583 --> 01:40:48,998 TvĂ„ fientliga helikoptrar pĂ„ ingĂ„ng och massor av civila. Kom. 676 01:40:51,000 --> 01:40:52,582 Utrym! 677 01:40:52,750 --> 01:40:56,618 Landers... Transportera de skadade via vĂ€g Bertil. 678 01:40:56,792 --> 01:41:03,289 - FĂ„r jag tala med högsta befĂ€l. Kom. - De Ă€r döda, bara civila hĂ€r. Kom. 679 01:41:04,875 --> 01:41:07,993 Kan ni utrymma utan att komma I kontakt med regnet? Kom. 680 01:41:08,167 --> 01:41:11,330 - Det har slutat regna. - Ja, det har slutat regna. Kom. 681 01:41:11,500 --> 01:41:13,867 Vi kan ta oss till kyrkan. Kom. 682 01:41:14,042 --> 01:41:17,410 Bra, ta alla till kyrkan. Jag Ă€r dĂ€r om 60 minuter. 683 01:41:17,583 --> 01:41:21,702 HÀÄll er bara borta frĂ„n regnet. Vi kommer. Kom. 684 01:41:23,833 --> 01:41:25,915 - Är du kvar? Kom. - Vi Ă€r kvar. Kom. 685 01:41:26,542 --> 01:41:29,580 Finns det en Anna dĂ€r? Hon har en dotter. 686 01:41:29,750 --> 01:41:33,197 Det Ă€r min familj. MĂ„r de bra? Kom. 687 01:41:33,375 --> 01:41:35,742 - HallĂ„? - Ja, de Ă€r hĂ€r. 688 01:41:38,292 --> 01:41:41,284 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Vem var han? 689 01:41:41,458 --> 01:41:44,371 Är du kvar? Kom. HallĂ„? 690 01:41:48,583 --> 01:41:50,790 Det hĂ€r tar vi sen. Kom hit nu. 691 01:41:52,542 --> 01:41:54,408 Alexander, kom nu! 692 01:41:54,583 --> 01:41:57,905 MilitĂ€ren Ă€r pĂ„ vĂ€g till kyrkan, vi mĂ„ste fĂ„ alla dit. 693 01:41:58,083 --> 01:42:01,906 - Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? Kom nu! - Det gĂ„r inte. 694 01:42:05,958 --> 01:42:08,416 Men vad fan. Kom hit nu. 695 01:42:08,583 --> 01:42:10,494 Kom hit. Kom. 696 01:42:13,083 --> 01:42:17,077 Nu kommer du, för I helvete! Du ska med upp till kyrkan. 697 01:42:17,250 --> 01:42:19,582 - GĂ„ upp pĂ„ ditt rum! - Varför? 698 01:42:19,750 --> 01:42:21,582 För att jag sĂ€ger det! 699 01:42:21,750 --> 01:42:24,822 VĂ€nta, vart ska du? Alexander, vĂ€nta! 700 01:42:25,917 --> 01:42:27,908 Alexander, vĂ€nta för fan! 701 01:42:28,833 --> 01:42:29,868 Alexander! 702 01:42:31,250 --> 01:42:32,991 Lugna ner dig! 703 01:44:21,750 --> 01:44:23,582 TholĂ©n... 704 01:44:25,250 --> 01:44:30,450 Ta ministern till Ă„tersamlingsplatsen. Jag tar ett av fordonen till VĂ„nga. 705 01:44:31,542 --> 01:44:35,115 TholĂ©n, för I helvete. Min familj. 706 01:44:36,375 --> 01:44:40,790 Försök att fĂ„ kontakt med HemvĂ€rnet, de borde vara samlade nu. 707 01:44:40,958 --> 01:44:42,198 Lycka till. 708 01:44:42,375 --> 01:44:44,662 - Jag följer med. - Du mĂ„ste I sĂ€kerhet. 709 01:44:44,833 --> 01:44:47,746 Jag skiter I min sĂ€kerhet. Jag mĂ„ste trĂ€ffa min dotter. 710 01:45:15,167 --> 01:45:17,204 Starta bilarna! 711 01:45:30,250 --> 01:45:31,581 Rök kommer! 712 01:46:13,292 --> 01:46:16,705 Ta alla till kyrkan, jag Ă€r dĂ€r om 60 minuter. 713 01:46:16,875 --> 01:46:19,207 Kim Ă€r död, , Alex. 714 01:46:19,375 --> 01:46:20,911 Alex! 715 01:46:22,208 --> 01:46:23,539 Alex, skynda dig! 716 01:46:23,708 --> 01:46:28,327 - Vi mĂ„ste till kyrkan och hĂ€mta Åke. - Vi mĂ„ste bort hĂ€rifrĂ„n. Nu. 717 01:46:28,500 --> 01:46:31,117 Nu Ă€r det du som lyssnar pĂ„ mig, unge man. 718 01:46:31,292 --> 01:46:34,455 Vi Ă„ker ingenstans utan Åke. 719 01:46:36,458 --> 01:46:40,907 Ni springer till kyrkan sĂ„ hĂ€mtar jag bilen, sen mĂ„ste vi hĂ€rifrĂ„n pĂ„ en gĂ„ng. 720 01:46:42,375 --> 01:46:48,747 Är alla ute? Bilarna Ă€r nerför backen hĂ€r, sĂ„ skynda er dit! 721 01:46:48,917 --> 01:46:52,865 - Vad fan, Ă€r det ingen som hjĂ€lper oss? - Det finns ingen hjĂ€lp! 722 01:46:54,167 --> 01:46:56,955 Vad vĂ€ntar du pĂ„, Alex? Spring! 723 01:47:34,458 --> 01:47:36,916 Kom igen, sĂ€tt fart! Skynda er! 724 01:47:37,750 --> 01:47:39,616 HĂ€r, sĂ€tt dig. 725 01:50:20,167 --> 01:50:21,657 Fan... 726 01:51:09,125 --> 01:51:11,708 Fan, var Ă€r nycklarna nĂ„nstans? 727 01:52:00,958 --> 01:52:02,073 Stanna! 728 01:54:14,083 --> 01:54:17,201 Den hĂ€r har jag gjort till min grabb. 729 01:54:18,625 --> 01:54:21,663 Han kommer att bli sĂ„ jĂ€vla glad. 730 01:56:39,958 --> 01:56:41,289 Alex! 731 01:56:42,042 --> 01:56:44,249 Vi mĂ„ste bort frĂ„n regnet. 732 01:56:47,042 --> 01:56:48,908 Kim lever. 733 01:56:49,792 --> 01:56:52,500 - Han Ă€r pĂ„ vĂ€g hit. - Va? 734 01:56:52,667 --> 01:56:56,080 FörlĂ„t, jag tĂ€nkte... 735 01:56:57,750 --> 01:57:01,698 Jag tĂ€nkte om du fortfarande trodde att Kim var död- 736 01:57:01,875 --> 01:57:04,242 -att du skulle minnas oss. 737 01:57:45,667 --> 01:57:50,286 Tror du att allt hade kunnat vara annorlunda om jag hade hört av mig? 738 01:57:53,458 --> 01:57:55,916 Jag önskar bara att jag hade... 739 02:00:12,000 --> 02:00:13,741 Anna... 740 02:02:18,625 --> 02:02:21,993 Okej, det Ă€r precis vad... 741 02:02:28,875 --> 02:02:31,913 Efter tre dagars sĂ€ndningsuppehĂ„ll Ă€r vi nu tillbaka- 742 02:02:32,083 --> 02:02:36,156 - och de fiesta kan nu Ă„ter se tv-sĂ€ndningar I större delen av landet. 743 02:02:38,875 --> 02:02:41,833 Alla stora sjukhus ska nu ha fĂ„tt tillbaka strömmen- 744 02:02:42,000 --> 02:02:45,447 - men de Ă€r fortfarande kraftigt överbelastade. 745 02:02:45,625 --> 02:02:51,541 FN fördömer attacken, som Ă€r en av de vĂ€rsta mot en civilbefolkning nĂ„gonsin. 746 02:02:52,417 --> 02:02:56,490 Vi fortsĂ€tter vĂ„ra internationella samarbeten och kan inte kommentera... 747 02:02:56,667 --> 02:02:59,705 Hur lĂ€nge ska utlĂ€ndska soldater befinna sig pĂ„ svensk mark? 748 02:02:59,875 --> 02:03:02,333 SĂ„ lĂ€nge svenska försvaret Ă€r försvagat- 749 02:03:02,500 --> 02:03:07,074 - mĂ„ste andra lĂ€nder fĂ„ skydda sina ekonomiska intressen hĂ€r. 750 02:03:12,458 --> 02:03:16,247 Vi talar alltsĂ„ om en attack utan motstycke. 751 02:03:16,417 --> 02:03:21,708 800000 har förlorat det mest vĂ€sentliga vi har: 752 02:03:21,875 --> 02:03:23,866 VĂ„ra minnen. 753 02:03:24,042 --> 02:03:29,458 Och för vad? Vad kan möjligtvis motivera en sĂ„n hemsk handling? 754 02:03:34,917 --> 02:03:37,500 Rysslands ekonomi blir allt stabilare. 755 02:04:16,500 --> 02:04:20,494 Svensk text: Martina Nordkvist Svensk Medietext 60280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.