All language subtitles for Three.Pines.S01E02.720p.WEB.h264-TRUFFLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,420 --> 00:00:47,965 You came. My darling. 2 00:00:48,048 --> 00:00:51,802 Thank you, thank you. 3 00:00:56,682 --> 00:00:58,809 Rest now. 4 00:01:12,490 --> 00:01:16,076 This is for everything you did to me. 5 00:01:16,160 --> 00:01:20,247 I hope you rot in hell. 6 00:02:11,423 --> 00:02:16,095 Two days ago, each and every one of you was a witness to a murder. 7 00:02:16,178 --> 00:02:17,346 Now, on my whistle, 8 00:02:18,180 --> 00:02:22,935 I want you to go and occupy your places during the Boxing Day curling match 9 00:02:23,018 --> 00:02:26,105 at the precise moment when the house was cleared. 10 00:02:26,188 --> 00:02:28,816 Is this really fucking necessary? 11 00:02:35,990 --> 00:02:40,411 - How's this gonna help us? - There's more to it than that. 12 00:02:43,706 --> 00:02:46,709 Don't help her. Boss will think she's worth keeping. 13 00:02:46,792 --> 00:02:49,086 You worried she's coming for your job? 14 00:02:49,670 --> 00:02:53,215 - I mean, middle-aged, white, male. - Yeah, yeah. 15 00:02:53,299 --> 00:02:55,175 Your days are numbered. 16 00:02:59,513 --> 00:03:01,140 You shouldn't be here. 17 00:03:01,223 --> 00:03:04,768 I told her that, but Crie insisted. 18 00:03:05,311 --> 00:03:08,480 - I have to know who killed my mom. - Okay. 19 00:03:10,900 --> 00:03:13,319 You weren't there. You were further down. 20 00:03:13,402 --> 00:03:15,738 He's right. You weren't there at all. 21 00:03:19,450 --> 00:03:22,077 You weren't there either. What are you doing? 22 00:03:22,786 --> 00:03:23,913 Positions. 23 00:03:31,545 --> 00:03:34,590 - Ladies, that's exactly where you were? - Yes. 24 00:03:34,673 --> 00:03:37,676 - And you saw nothing at all? - We were watching Bea. 25 00:03:37,760 --> 00:03:41,889 And you didn't hear anyone approaching just before the murder? 26 00:03:42,473 --> 00:03:45,601 Have Bea clear the house, you'll see. 27 00:03:48,270 --> 00:03:50,564 - Go, Bea. - Hey. Come on. 28 00:03:54,318 --> 00:03:55,694 Go, Bea. 29 00:04:06,288 --> 00:04:10,668 Somebody connected the cable from the generator to CC's chair. 30 00:04:11,377 --> 00:04:14,421 - Without being seen or heard? - Did you see me do it? 31 00:04:14,964 --> 00:04:16,548 Once the alarm was raised, 32 00:04:16,632 --> 00:04:20,010 they could've removed them and buried them in the snow. 33 00:04:20,094 --> 00:04:22,805 I thought it was impossible without being seen. 34 00:04:22,888 --> 00:04:26,225 That we could rule out a single killer but we can't. 35 00:04:26,308 --> 00:04:29,186 It's quite possible one person was acting alone. 36 00:04:30,020 --> 00:04:34,650 The killer or killers chose their moment precisely, 37 00:04:35,234 --> 00:04:38,237 when everyone's attention was on the curling. 38 00:04:38,612 --> 00:04:40,739 They knew Bea would clear the house. 39 00:04:41,865 --> 00:04:45,452 And they knew that would be just the distraction they needed. 40 00:04:46,203 --> 00:04:48,831 They watched. They waited. 41 00:04:49,832 --> 00:04:53,794 And when CC removed her gloves, they connected the booster cables. 42 00:04:53,877 --> 00:04:56,338 But how did they know she'd take her gloves off? 43 00:04:56,422 --> 00:04:58,340 Don't let him out of your sight. 44 00:05:03,137 --> 00:05:06,140 CC's husband, Richard Lyon, he was born into money 45 00:05:06,265 --> 00:05:11,103 so no need to work but he holds a batch of patents all for electrical inventions. 46 00:05:11,520 --> 00:05:13,939 So, he knows how electric circuits work? 47 00:05:14,773 --> 00:05:19,028 So, maybe the electric chair was Lyon's idea. 48 00:05:19,111 --> 00:05:22,614 Agent Nichol, run a background check on Richard's finances. 49 00:05:22,698 --> 00:05:25,451 He was born into money but see how much he has left. 50 00:05:25,534 --> 00:05:27,161 Right on it, sir. 51 00:05:39,882 --> 00:05:42,134 Any more background on CC de Poitiers? 52 00:05:42,217 --> 00:05:46,096 I've been trying to figure out who her parents were. Drawing a blank. 53 00:05:46,180 --> 00:05:47,848 Somebody must know. 54 00:05:47,931 --> 00:05:49,975 She called her book Be Calm. 55 00:05:50,601 --> 00:05:52,895 Maybe there's a connection with the centre. 56 00:05:52,978 --> 00:05:54,229 Or with Bea Mayer. 57 00:06:13,874 --> 00:06:16,293 - Morning, Bea. - Hello, Chief. 58 00:06:17,711 --> 00:06:20,214 - Would you like some tea? - Oh, perfect. 59 00:06:30,516 --> 00:06:32,976 CC fashioned an entire belief system 60 00:06:33,060 --> 00:06:36,438 based on a Christmas decoration made by her mother? 61 00:06:36,522 --> 00:06:39,983 You've read her book then? What a load of crap. 62 00:06:40,067 --> 00:06:43,570 You live by her philosophy and lock your emotions locked inside, 63 00:06:43,654 --> 00:06:46,698 you do yourself some serious psychological damage. 64 00:06:46,782 --> 00:06:49,034 Her mother was obviously important to her. 65 00:06:49,118 --> 00:06:50,410 Or not. 66 00:06:50,494 --> 00:06:52,037 Do you know who she is? 67 00:06:52,621 --> 00:06:56,959 CC didn't strike me as the type to care much for anyone but herself. 68 00:06:57,042 --> 00:06:59,878 - You didn't like her then? - I barely knew her. 69 00:06:59,962 --> 00:07:03,757 A lot of people come to Three Pines for all kinds of reasons. 70 00:07:03,841 --> 00:07:08,637 Three pine trees planted close together as a sign of sanctuary. 71 00:07:10,055 --> 00:07:12,891 Maybe that's what CC was looking for. 72 00:07:14,226 --> 00:07:16,311 Only, she found something else. 73 00:07:22,901 --> 00:07:24,319 She stole that from you? 74 00:07:25,362 --> 00:07:27,239 It's from the Bible, isn't it? 75 00:07:31,201 --> 00:07:33,912 - Are you a Christian? - No. 76 00:07:34,454 --> 00:07:38,083 Residential school kinda scarred me on that. 77 00:07:38,167 --> 00:07:40,460 And it's just a gift from a friend. 78 00:07:40,586 --> 00:07:42,546 So you don't believe at all? 79 00:07:42,629 --> 00:07:47,634 Oh, yeah. I do. I believe in spirit. I believe in nature. 80 00:07:48,760 --> 00:07:51,638 And I believe we're all connected, but... 81 00:07:52,431 --> 00:07:57,603 organized religion has just killed and maimed too many of my people. 82 00:07:59,188 --> 00:08:01,690 - How about you? - When I was at Cambridge, 83 00:08:01,773 --> 00:08:04,276 I used to go to the cathedral every Sunday. 84 00:08:04,359 --> 00:08:07,779 The singing gave me a deep sense of peace. 85 00:08:07,863 --> 00:08:12,576 But since then, I don't need a church or a priest to feel close to God. 86 00:08:15,621 --> 00:08:18,081 Did... Did you drop this feather? 87 00:08:18,165 --> 00:08:19,875 Yes, thank you. 88 00:08:21,293 --> 00:08:24,171 You know, blue jays are a symbol of clarity. 89 00:08:24,963 --> 00:08:25,964 Hmm. 90 00:08:26,757 --> 00:08:28,258 I carry this with me. 91 00:08:29,218 --> 00:08:30,636 To remind me of someone. 92 00:08:31,386 --> 00:08:34,139 We all carry something, don't we? 93 00:08:39,519 --> 00:08:41,939 {\an8}"Be calm and know that I am here." 94 00:08:42,022 --> 00:08:45,901 No, no, no. It's wrong. It's "Be still and know that I am God." 95 00:08:45,984 --> 00:08:47,361 Psalm 46, verse 10. 96 00:08:47,444 --> 00:08:51,823 I understand why God was changed, but why misquote "still" for "calm"? 97 00:08:51,907 --> 00:08:54,201 It sounds deliberate rather than misquoted. 98 00:08:54,326 --> 00:08:56,286 I wish you were here. 99 00:08:58,789 --> 00:09:01,291 - It's Pierre, I have to take this. - Armand? 100 00:09:02,376 --> 00:09:05,254 - Come home tonight? - I wish I could. 101 00:09:05,337 --> 00:09:07,506 - I wish you could too. - I love you, my dear. 102 00:09:07,589 --> 00:09:08,548 Okay. 103 00:09:09,258 --> 00:09:10,968 Bye. 104 00:09:11,885 --> 00:09:14,930 - Pierre? - I thought you'd want to know. 105 00:09:15,013 --> 00:09:19,351 Blue Two-Rivers' mom is back here in Montreal, outside SQ. 106 00:09:23,438 --> 00:09:25,190 Just sent you a picture. 107 00:09:32,155 --> 00:09:33,865 Something doesn't add up. 108 00:09:35,200 --> 00:09:39,288 The family don't believe that she wouldn't call to check on her child. 109 00:09:39,371 --> 00:09:41,248 Could you double-check the intel? 110 00:09:41,331 --> 00:09:44,793 Find something concrete so I can put her mother's mind at rest? 111 00:09:44,876 --> 00:09:49,047 - Sure. I'll do whatever you want. - Thanks, Pierre. 112 00:09:53,302 --> 00:09:56,138 Missy's out there again in this weather. 113 00:09:56,972 --> 00:09:59,433 She just can't accept Blue ran away. 114 00:10:00,100 --> 00:10:01,601 Can you blame her? 115 00:10:02,978 --> 00:10:04,938 I keep thinking about the jacket. 116 00:10:05,022 --> 00:10:07,399 There's an APB out for Blue and Tommy. 117 00:10:07,524 --> 00:10:10,819 If we can find them, we can give the family some closure. 118 00:10:10,902 --> 00:10:13,947 - What if Kara's right? - You saw the photo. 119 00:10:14,031 --> 00:10:15,449 There's no way of telling. 120 00:10:16,199 --> 00:10:17,367 I know, but... 121 00:10:18,535 --> 00:10:19,953 It's a denim jacket. 122 00:10:20,579 --> 00:10:23,874 I wear mine spring through summer, 123 00:10:23,957 --> 00:10:27,002 maybe fall, but you know when I never wear it? 124 00:10:27,085 --> 00:10:29,171 New York in December. 125 00:10:29,588 --> 00:10:30,756 Mmm. 126 00:10:30,839 --> 00:10:32,257 CC's coroner's report. 127 00:10:34,926 --> 00:10:36,428 Jean-Guy not back yet? 128 00:10:36,511 --> 00:10:39,473 No, I think he's still staking out Saul Petrov's place. 129 00:11:41,701 --> 00:11:42,869 What's this? 130 00:11:48,166 --> 00:11:50,293 According to the coroner's report, 131 00:11:50,377 --> 00:11:54,714 CC de Poitiers had 20 times the normal dose of niacin in her blood. 132 00:11:55,298 --> 00:11:59,886 - Niacin? Like vitamin B3? - People use it to detox, apparently. 133 00:12:00,011 --> 00:12:02,889 A high enough dose can bring on a hot flush. 134 00:12:02,973 --> 00:12:04,766 Hot enough to take your gloves off? 135 00:12:04,850 --> 00:12:09,062 Someone put the niacin in her drink around 30 minutes before her death. 136 00:12:12,607 --> 00:12:14,317 It is the perfect murder. 137 00:12:15,735 --> 00:12:19,030 Once that chair was live, it was only a matter of time. 138 00:12:19,114 --> 00:12:22,534 Getting CC to take off her gloves was the final part of the plan. 139 00:12:22,617 --> 00:12:25,620 Now, any joy with CC's parents? 140 00:12:25,704 --> 00:12:29,541 There's no birth certificate in the name Cecilia de Poitiers. 141 00:12:29,624 --> 00:12:31,835 It's like she doesn't exist. 142 00:12:31,918 --> 00:12:36,840 In her book, she says her parents are French, Eleanor and Henri de Poitiers. 143 00:12:36,923 --> 00:12:40,302 So I reached out to the Police Nationale in Paris. 144 00:12:40,385 --> 00:12:45,223 And their response was, "Please don't bother us with lame hoaxes." 145 00:12:48,101 --> 00:12:51,938 Eleanor de Poitiers was the real name of Eleanor of Aquitaine. 146 00:12:52,022 --> 00:12:55,567 She was one of the richest and most powerful women in Europe. 147 00:12:55,650 --> 00:12:57,444 Married to Henri. 148 00:12:57,527 --> 00:13:01,490 They were a medieval king and queen of France during the Crusades. 149 00:13:03,116 --> 00:13:07,621 - So she lied about her parents? - Unless she was more than 800 years old. 150 00:13:07,704 --> 00:13:10,248 Well, she looked like she'd had work done. 151 00:13:12,626 --> 00:13:15,754 No wonder Paris thought I was a prize idiot. 152 00:13:19,299 --> 00:13:24,971 Why would she lie about her parents? Why would she invent fantasy parents 153 00:13:25,055 --> 00:13:28,225 - stolen from history? - Maybe her real ones weren't good enough. 154 00:13:33,980 --> 00:13:34,981 Hey. 155 00:13:40,487 --> 00:13:43,156 Why did you try to destroy these photographs? 156 00:13:43,240 --> 00:13:45,867 I'm assuming these weren't taken for a book. 157 00:13:45,951 --> 00:13:48,578 Were you planning to blackmail CC with them? 158 00:13:48,662 --> 00:13:51,790 No. I would never do that to CC. 159 00:13:51,873 --> 00:13:56,545 They were private. Just for the two of us. And they're all I have left now. 160 00:13:56,628 --> 00:13:59,589 I knew if you searched my files, you'd find them. 161 00:13:59,673 --> 00:14:01,675 I didn't want my wife to find out. 162 00:14:01,758 --> 00:14:04,386 I still respect her even if I don't love her. 163 00:14:04,469 --> 00:14:07,180 Men who sleep around don't respect their wives. 164 00:14:07,264 --> 00:14:08,765 They steal their time. 165 00:14:11,101 --> 00:14:13,728 These are photographs from the curling match. 166 00:14:13,812 --> 00:14:15,146 Dozens of them. 167 00:14:15,230 --> 00:14:17,816 Why weren't these on the key you gave us? 168 00:14:18,400 --> 00:14:19,651 Because they're duds. 169 00:14:19,734 --> 00:14:22,571 We weren't looking at them for a gallery opening. 170 00:14:26,074 --> 00:14:29,619 - What's this one? - That's Richard getting CC her coffee. 171 00:14:29,703 --> 00:14:31,997 - Richard gave CC that coffee? - Yeah. 172 00:14:32,080 --> 00:14:33,832 That was the last shot? 173 00:14:33,915 --> 00:14:37,294 - I said you were wasting your time. - You didn't photograph CC 174 00:14:37,377 --> 00:14:39,337 - during the curling match? - No. 175 00:14:39,421 --> 00:14:41,798 - He was busy doing something else. - Yeah. 176 00:14:42,966 --> 00:14:47,012 Trying to put my broken heart back together. She told me it was over. 177 00:14:48,013 --> 00:14:50,223 Do you know who CC's parents are? 178 00:14:50,849 --> 00:14:55,270 Yeah, CC was obsessed with her mother. I would even say she hated her. 179 00:14:56,021 --> 00:14:59,566 - Do you know why? - She told me the woman was a monster. 180 00:14:59,649 --> 00:15:01,192 Said she tortured CC. 181 00:15:02,152 --> 00:15:05,071 Made every moment of her childhood pure hell. 182 00:15:08,992 --> 00:15:12,829 But I saw that frightened little girl trapped inside 183 00:15:15,081 --> 00:15:17,292 and it just made me love her more. 184 00:15:19,502 --> 00:15:23,840 I don't think Saul Petrov is our killer. I think he loves CC too much. 185 00:15:24,883 --> 00:15:27,010 Well, Richard gave CC the coffee. 186 00:15:27,093 --> 00:15:30,055 If he knew about the affair, that's a clear motive. 187 00:15:30,138 --> 00:15:32,515 That looks like a regular sugar packet. 188 00:15:32,599 --> 00:15:35,226 It does, but nothing to say that it is sugar. 189 00:15:35,310 --> 00:15:37,395 Niacin comes in powdered form. 190 00:15:37,479 --> 00:15:40,065 Besides, CC took sugar in her coffee, 191 00:15:40,190 --> 00:15:43,318 {\an8}that niacin could've been added before or after. 192 00:15:43,401 --> 00:15:47,656 {\an8}Do you think CC's mother could be here in Three Pines? 193 00:15:47,739 --> 00:15:50,283 {\an8}I mean, how many of them are old enough? 194 00:15:50,367 --> 00:15:54,287 Ruth Zardo, Bea Mayer, Kaye Thompson, Émilie Longpré. 195 00:15:54,371 --> 00:15:59,584 If the crazy duck lady is her mother, I don't blame her for keeping it a secret. 196 00:15:59,793 --> 00:16:02,337 Let's find out CC's real name. 197 00:16:02,796 --> 00:16:07,050 {\an8}It's either on her marriage certificate or she changed it legally beforehand. 198 00:16:07,133 --> 00:16:11,096 If we find her birth certificate, we find out who her mother is. 199 00:16:11,179 --> 00:16:12,055 Oh. 200 00:16:17,852 --> 00:16:18,728 Pierre? 201 00:16:18,812 --> 00:16:22,524 I just talked to my buddy in NYPD about Blue and Tommy. 202 00:16:22,607 --> 00:16:23,441 Yes. 203 00:16:23,525 --> 00:16:26,194 {\an8}A witness statement from a drug dealer, 204 00:16:26,277 --> 00:16:28,613 said he sold meth to Tommy two days ago. 205 00:16:28,697 --> 00:16:30,490 Blue was right there with him. 206 00:16:30,573 --> 00:16:33,702 - You're kidding? - Sending you the statement right now. 207 00:16:33,785 --> 00:16:37,539 I'm sure Missy Two-Rivers doesn't want to hear her kid's doing meth. 208 00:16:37,622 --> 00:16:39,624 At least she's alive. Thanks, Pierre. 209 00:17:09,904 --> 00:17:11,531 Here's the report. 210 00:17:15,285 --> 00:17:16,494 Hey, honey. 211 00:17:27,922 --> 00:17:32,635 The dealer in New York has Blue and Tommy in Queens just two days ago. 212 00:17:32,761 --> 00:17:34,304 Buying drugs? 213 00:17:34,387 --> 00:17:36,222 Well, at least it shows she's alive. 214 00:17:36,306 --> 00:17:38,683 If she was alive, she would have called. 215 00:17:38,767 --> 00:17:41,936 The thing about addiction is it brings a lot of shame. 216 00:17:42,896 --> 00:17:46,399 - If she feels she's let you down... - Blue doesn't do drugs. 217 00:17:46,858 --> 00:17:48,818 If she's wherever you say she is, 218 00:17:48,902 --> 00:17:52,739 why don't you have your buddies go pick her up and bring her home? 219 00:17:53,490 --> 00:17:56,409 18 is the age of majority in New York State. 220 00:17:56,493 --> 00:17:58,912 We can't force Blue to do anything. 221 00:17:58,995 --> 00:18:03,208 Blue would never put us through this. It's not her. 222 00:18:03,666 --> 00:18:07,337 It's bullshit. Same old lies every family gets told. 223 00:18:09,214 --> 00:18:12,926 We know far too many Indigenous women have gone missing 224 00:18:13,051 --> 00:18:16,387 and we know we haven't done a great job in finding them. 225 00:18:16,471 --> 00:18:19,098 But all the evidence points to Blue running away. 226 00:18:21,726 --> 00:18:23,144 I'm sorry, Missy. 227 00:18:25,146 --> 00:18:27,190 But this isn't even our case. 228 00:18:27,524 --> 00:18:31,986 And without any contradictory evidence, there's nothing we can do. 229 00:18:32,070 --> 00:18:33,196 No. 230 00:18:33,947 --> 00:18:34,948 No. 231 00:18:35,824 --> 00:18:38,243 No. No. No! 232 00:18:43,706 --> 00:18:45,542 This protest of yours... 233 00:18:48,127 --> 00:18:51,256 I'm worried some overzealous SQ officer 234 00:18:51,339 --> 00:18:53,633 will throw you in a cell if you don't stop. 235 00:18:53,716 --> 00:18:56,803 - I know you feel this... - Don't tell me what I feel. 236 00:18:57,679 --> 00:18:58,805 How could you know? 237 00:18:59,681 --> 00:19:03,309 How could you understand what it's like to sit there, 238 00:19:03,977 --> 00:19:06,813 day after day, unseen. 239 00:19:07,438 --> 00:19:10,358 People like you just walk past and say nothing. 240 00:19:10,900 --> 00:19:13,444 - Do nothing. - We would never just pass by... 241 00:19:13,528 --> 00:19:16,573 You're doing it right now. You say Blue's alive... 242 00:19:17,699 --> 00:19:19,742 and your investigation stops. 243 00:19:20,702 --> 00:19:21,870 But I know... 244 00:19:23,580 --> 00:19:25,665 I know in here that you're wrong. 245 00:19:28,877 --> 00:19:30,003 Blue's gone. 246 00:19:33,006 --> 00:19:35,258 My baby's gone. 247 00:20:19,010 --> 00:20:21,554 Why aren't you looking for me anymore? 248 00:20:21,930 --> 00:20:23,973 You're looking in the wrong place. 249 00:20:25,224 --> 00:20:28,144 - For you? - For your killer. 250 00:20:29,854 --> 00:20:32,482 The truth lies in the things we can't see. 251 00:20:32,899 --> 00:20:36,069 You have to listen to the silence. 252 00:20:37,195 --> 00:20:39,489 That's where you'll find the monster. 253 00:21:03,554 --> 00:21:05,848 Sir? Sir. 254 00:21:05,932 --> 00:21:07,183 Hmm? 255 00:21:08,309 --> 00:21:13,106 No luck with the chemists, but I checked out Richard Lyon's finances. 256 00:21:13,731 --> 00:21:16,901 School fees bounced a couple of times, unpaid bills 257 00:21:16,985 --> 00:21:19,529 and they were living way beyond their means. 258 00:21:19,612 --> 00:21:22,782 He made some bad investments and lost his fortune. 259 00:21:22,865 --> 00:21:27,120 Though the way CC was using credit cards, I'm not sure she knew about it. 260 00:21:27,203 --> 00:21:32,458 But now Richard's just peachy. CC was insured for close to a mill. 261 00:21:32,542 --> 00:21:36,295 I call that one million motives. 262 00:21:36,379 --> 00:21:39,632 Great work, Agent Nichol. Let's pay him a visit. 263 00:21:40,758 --> 00:21:41,759 Okay. 264 00:21:49,350 --> 00:21:51,644 We know about the insurance policy. 265 00:21:52,562 --> 00:21:56,482 - I didn't kill her. - Your name is on the insurance documents. 266 00:21:56,566 --> 00:21:59,652 Your signature. Why would you buy this huge house? 267 00:21:59,861 --> 00:22:03,781 I signed over my pension for this place to make CC happy. 268 00:22:04,073 --> 00:22:05,700 What's CC's real name? 269 00:22:06,075 --> 00:22:08,327 - Cecilia de Poitiers. - It isn't. 270 00:22:08,411 --> 00:22:11,539 - That's the only name I know. - What's her mother's name? 271 00:22:11,706 --> 00:22:13,332 Eleanor de Poitiers. 272 00:22:14,042 --> 00:22:18,713 - What does this have to do with her? - Maybe nothing. Maybe everything. 273 00:22:18,796 --> 00:22:22,258 You stood to gain a million dollars. You were angry. 274 00:22:22,800 --> 00:22:26,304 You knew about her affair with Saul Petrov, didn't you? 275 00:22:26,387 --> 00:22:27,764 You felt humiliated. 276 00:22:27,847 --> 00:22:31,476 And you had the perfect opportunity to spike her coffee. 277 00:22:32,393 --> 00:22:35,938 - That's just sugar. - You have the skill and knowledge 278 00:22:36,022 --> 00:22:39,817 to improvise an electric chair. You know how to electrocute someone. 279 00:22:39,901 --> 00:22:41,152 I didn't. 280 00:22:41,235 --> 00:22:43,488 - I didn't kill her. - Honestly... 281 00:22:44,697 --> 00:22:46,949 You don't seem too cut up about her death. 282 00:22:50,119 --> 00:22:55,500 You're right, Detective. I'm not cut up. I'm relieved. 283 00:22:55,583 --> 00:22:57,376 For the first time in years... 284 00:22:58,336 --> 00:23:02,965 I can wake up knowing that no one is gonna look at me like I disgust them. 285 00:23:04,842 --> 00:23:06,761 And no one is gonna hurt Crie. 286 00:23:06,844 --> 00:23:10,306 Couldn't have been easy to live with somebody that you hated. 287 00:23:10,389 --> 00:23:15,812 I didn't... hate her. I loved her, but I hated what she became. 288 00:23:15,895 --> 00:23:18,648 A bully who liked nothing more than causing pain. 289 00:23:18,731 --> 00:23:19,857 So you killed her? 290 00:23:22,902 --> 00:23:28,866 Do you believe that we can manifest our own reality, Chief Inspector? 291 00:23:29,617 --> 00:23:34,247 I should have put my hands around her cheating throat and choked her to death. 292 00:23:34,330 --> 00:23:37,708 But instead, I was fantasizing about it when she died. 293 00:23:38,000 --> 00:23:43,589 So unless I manifested it, I didn't kill her. 294 00:23:45,299 --> 00:23:47,844 The insurance is circumstantial at best. 295 00:23:47,927 --> 00:23:51,848 We have no evidence that it was Richard, and evidence is what we need. 296 00:23:51,931 --> 00:23:54,725 Nichol, go back to St. Anthony's and look again. 297 00:23:54,809 --> 00:23:57,103 - Isabelle, you're with me. - Sure. 298 00:24:05,528 --> 00:24:07,655 - It's so quiet. - I like it. 299 00:24:07,738 --> 00:24:12,368 In Montreal, I can't hear myself think. But here, every thought is amplified. 300 00:24:12,451 --> 00:24:13,995 Oh. 301 00:24:14,078 --> 00:24:15,663 I need you to check on Missy. 302 00:24:15,746 --> 00:24:18,708 Arnot told me she's back outside the Sûreté again. 303 00:24:18,791 --> 00:24:21,210 - She's gonna freeze. - Would you pick her up? 304 00:24:21,294 --> 00:24:23,588 Drive her home? Tell her I'll see her soon. 305 00:24:23,713 --> 00:24:25,840 - Yeah, sure. - Thanks. 306 00:24:28,718 --> 00:24:33,181 - Are you okay? - Oh, it's the cold weather. 307 00:24:34,182 --> 00:24:37,268 Gets right inside the lungs. 308 00:24:39,520 --> 00:24:41,397 Those are beautiful flowers. 309 00:24:42,398 --> 00:24:47,028 - A gift from someone special? - No. A gift for someone special. 310 00:24:47,778 --> 00:24:51,240 My daughter. It would have been her birthday today. 311 00:24:51,782 --> 00:24:53,284 Oh, I'm sorry. 312 00:24:54,076 --> 00:24:55,369 Was it recent? 313 00:24:57,622 --> 00:25:00,750 Have you ever had a locked room you don't want to go inside 314 00:25:00,875 --> 00:25:04,879 because every time you did, it tore your heart out? 315 00:25:06,005 --> 00:25:07,173 Yes. 316 00:25:08,257 --> 00:25:09,800 And sometimes I... 317 00:25:10,551 --> 00:25:14,013 I check the door and look inside to see if it still hurts. 318 00:25:15,014 --> 00:25:19,810 When my daughter, Colette, was 17, she got to sing at the Opéra de Montréal. 319 00:25:20,269 --> 00:25:24,607 I was sick, so my husband took her. They were driving home. 320 00:25:24,732 --> 00:25:27,985 They were just outside the village, on that road up there, 321 00:25:28,069 --> 00:25:29,779 when the white-out hit. 322 00:25:31,197 --> 00:25:33,115 They never saw the truck. 323 00:25:33,574 --> 00:25:36,827 A mother's one job is to protect her child. 324 00:25:36,911 --> 00:25:40,581 But the moment my baby needed me the most, I wasn't there. 325 00:25:42,875 --> 00:25:45,336 My daughter died more than 30 years ago. 326 00:25:45,419 --> 00:25:47,964 But for me, it could be yesterday. 327 00:25:50,800 --> 00:25:53,344 I light a candle for her every day. 328 00:25:54,971 --> 00:25:56,847 I'm so sorry. 329 00:25:58,766 --> 00:26:02,103 You have no idea what it's like to bury the two people 330 00:26:02,186 --> 00:26:04,480 you love most in all the world. 331 00:27:00,703 --> 00:27:02,955 Sir? Sir. 332 00:27:04,332 --> 00:27:09,211 It struck me that her book was most important to Madame de Poitiers, 333 00:27:09,295 --> 00:27:12,798 so I asked myself which copy was the most important. 334 00:27:13,424 --> 00:27:16,093 I found this in the very first one. 335 00:27:16,177 --> 00:27:18,554 Between Chapter 10, "White-out for the soul" 336 00:27:18,637 --> 00:27:21,724 and Chapter 11, "It'll be all white in the end." 337 00:27:22,683 --> 00:27:24,977 Her real name was Cecilia Longpré. 338 00:27:25,061 --> 00:27:30,107 It's just a copy and badly faded, but her mother is "E" -something Longpre. 339 00:27:30,191 --> 00:27:32,443 Émilie Longpré. I knew it. 340 00:27:33,736 --> 00:27:35,196 Here's the lesson, 341 00:27:35,279 --> 00:27:39,241 never let your emotions sway you away from what you feel in your gut. 342 00:27:39,867 --> 00:27:40,910 Okay. 343 00:27:41,994 --> 00:27:42,912 Great work. 344 00:27:45,664 --> 00:27:46,499 Hey. 345 00:27:53,381 --> 00:27:54,382 Émilie? 346 00:27:54,673 --> 00:27:56,133 Hmm? 347 00:27:58,928 --> 00:27:59,970 Émilie, 348 00:28:00,721 --> 00:28:04,850 you told us that you barely knew CC, that you only had one daughter. 349 00:28:05,393 --> 00:28:06,477 That's right. 350 00:28:12,942 --> 00:28:14,985 You're CC's mother, aren't you? 351 00:28:20,157 --> 00:28:21,742 I wasn't lying to you. 352 00:28:21,826 --> 00:28:25,037 I barely knew CC and I'm not her mother. 353 00:28:27,331 --> 00:28:28,416 I'm her aunt. 354 00:28:43,305 --> 00:28:46,142 CC's mother was my sister, Eleanor... 355 00:28:47,768 --> 00:28:51,814 "El." Had our girls the same month. 356 00:28:54,150 --> 00:28:56,861 - Was supposed to be perfect. - But it wasn't? 357 00:28:57,236 --> 00:28:58,237 No. 358 00:28:59,238 --> 00:29:01,198 El was always troubled. 359 00:29:01,949 --> 00:29:05,119 I hoped that becoming a mother would bring her stability, 360 00:29:05,202 --> 00:29:07,538 but it seemed to deepen her depression. 361 00:29:08,289 --> 00:29:11,041 Then, when CC was 10, 362 00:29:11,792 --> 00:29:13,377 El had a breakdown. 363 00:29:14,336 --> 00:29:15,754 Smashed the house up. 364 00:29:16,672 --> 00:29:19,967 When there was nothing left to rage against, she... 365 00:29:21,051 --> 00:29:23,846 - She attacked her own child. - She attacked CC? 366 00:29:24,430 --> 00:29:27,850 Yeah. El was institutionalized. 367 00:29:27,933 --> 00:29:31,854 CC was taken by her father. He was not a kind man. 368 00:29:32,354 --> 00:29:35,733 A few years later, when she got out, El tried to get CC back, 369 00:29:35,816 --> 00:29:38,694 and when she failed, she started drinking. 370 00:29:40,237 --> 00:29:41,238 Where is El now? 371 00:29:42,406 --> 00:29:47,328 El died in a shelter in Montreal about a year ago. 372 00:29:48,370 --> 00:29:51,665 One minute, she was well, the next, she stopped breathing. 373 00:29:52,500 --> 00:29:54,960 They couldn't find a cause of death, so... 374 00:29:55,586 --> 00:29:57,796 the coroner delivered an open verdict. 375 00:29:58,631 --> 00:29:59,715 Did you tell CC? 376 00:29:59,798 --> 00:30:03,093 Oh, yes. And she turned up here soon after. 377 00:30:04,929 --> 00:30:07,097 For a moment, when I saw her, 378 00:30:08,182 --> 00:30:11,143 I thought maybe she was my second chance. 379 00:30:14,313 --> 00:30:16,440 CC wasn't looking for family. 380 00:30:17,650 --> 00:30:20,694 She wanted to make sure I didn't reveal who her mom was. 381 00:30:20,778 --> 00:30:26,075 She really believed her book and her philosophy would make her famous 382 00:30:26,158 --> 00:30:29,703 and that the whole world would believe her fairy story. 383 00:30:29,787 --> 00:30:32,831 Maybe she made up the story because she was just... 384 00:30:33,582 --> 00:30:36,961 a frightened child, hurt, alone in the world. 385 00:30:37,920 --> 00:30:43,676 You... You look for good even in the worst of humanity, don't you? 386 00:30:45,803 --> 00:30:47,513 And sometimes I find it, too. 387 00:30:47,596 --> 00:30:48,806 Hmm. 388 00:30:49,974 --> 00:30:52,142 Why didn't you say you were related? 389 00:30:52,226 --> 00:30:56,230 - Richard and Crie never mentioned it. - They don't know. 390 00:30:56,313 --> 00:30:59,984 I begged CC to let me be a part of Crie's life. 391 00:31:00,067 --> 00:31:03,362 She said I could watch Crie grow up from afar. 392 00:31:03,445 --> 00:31:06,699 But if I told her or Richard who I really was, 393 00:31:06,782 --> 00:31:09,660 she'd move away and I'd never see Crie again. 394 00:31:11,870 --> 00:31:13,539 We might share blood, 395 00:31:14,832 --> 00:31:19,211 but there's nothing of me or my family in that cruel woman. 396 00:31:19,795 --> 00:31:23,632 I watched her murder that poor child with words. 397 00:31:38,314 --> 00:31:39,481 Émilie. 398 00:31:42,693 --> 00:31:48,115 Chief Inspector, I'm not feeling so good. Would you mind if we finish tomorrow? 399 00:31:48,198 --> 00:31:51,285 - Madame, we have a lot to talk about. - I know. 400 00:31:52,286 --> 00:31:56,206 - Just give me tonight, please. - We'll pick it up first thing. 401 00:32:00,753 --> 00:32:01,837 Wrap up warm. 402 00:32:02,838 --> 00:32:04,632 They say a blizzard's coming. 403 00:32:29,615 --> 00:32:33,827 Agent Nichol, there's a suspect I need you to watch. 404 00:32:49,176 --> 00:32:50,052 Missy. 405 00:32:51,136 --> 00:32:52,930 You mind if I sit with you? 406 00:32:53,806 --> 00:32:54,640 What for? 407 00:32:55,683 --> 00:32:58,185 So you can claim my daughter's out smoking meth 408 00:32:58,268 --> 00:33:00,396 while her baby cries for her mommy? 409 00:33:06,068 --> 00:33:08,529 Look, we promised we'd find Blue and... 410 00:33:09,154 --> 00:33:10,114 And we did. 411 00:33:11,031 --> 00:33:14,827 How can you find her when you're looking in the wrong world? 412 00:33:18,580 --> 00:33:21,458 I know this must be difficult to accept. 413 00:33:22,584 --> 00:33:25,003 That she left her family, 414 00:33:25,087 --> 00:33:26,964 - her child. - My mom ran away 415 00:33:27,047 --> 00:33:30,175 from residential school when she was 15 years old. 416 00:33:31,093 --> 00:33:34,430 And vowed that when she had kids, 417 00:33:34,513 --> 00:33:37,599 she would do whatever it took to protect them. 418 00:33:38,225 --> 00:33:39,309 And she did. 419 00:33:41,812 --> 00:33:44,022 Never knew love or care herself. 420 00:33:45,065 --> 00:33:50,904 But somehow, kept me safe and loved me my whole life. 421 00:33:52,364 --> 00:33:54,491 But I couldn't keep Blue safe, could I? 422 00:33:56,285 --> 00:34:00,038 No matter how much I loved her, because I couldn't change the fact 423 00:34:00,122 --> 00:34:03,459 that every time she left the community, she was in danger. 424 00:34:05,794 --> 00:34:09,840 So whatever your photographs and witnesses say, they're wrong. 425 00:34:10,340 --> 00:34:13,635 Blue didn't run away. Somebody took her. 426 00:34:15,053 --> 00:34:16,513 Somebody hurt her. 427 00:34:18,182 --> 00:34:21,018 She's dead. I know it. 428 00:34:23,562 --> 00:34:26,815 And now, nobody is even looking for her. 429 00:34:27,149 --> 00:34:29,026 We trusted that you'd help us. 430 00:34:29,777 --> 00:34:31,236 You just turned away. 431 00:35:28,001 --> 00:35:29,127 Isabelle. 432 00:35:29,711 --> 00:35:33,048 Missy won't let me take her home. It's minus-20 out. 433 00:35:33,590 --> 00:35:34,967 She feels betrayed. 434 00:35:35,050 --> 00:35:37,678 - We did what we could. - Did we? 435 00:35:39,054 --> 00:35:41,974 Listen, there's a severe storm warning out here. 436 00:35:42,057 --> 00:35:44,226 Don't drive back. Stay in the city. 437 00:35:45,978 --> 00:35:47,980 Okay, good night. 438 00:36:20,929 --> 00:36:25,267 - You knew Émilie's sister El, didn't you? - We went to the same college. 439 00:36:25,851 --> 00:36:28,270 "Be calm." It's a code. 440 00:36:29,605 --> 00:36:31,565 It's all your names, isn't it? 441 00:36:31,648 --> 00:36:34,151 Bea, Kaye, El, Em. 442 00:36:34,234 --> 00:36:37,070 You adapted a psalm, personalized it. 443 00:36:37,154 --> 00:36:41,366 You must have been very close to have a secret name for all of you. 444 00:36:42,534 --> 00:36:44,244 To build a life around it. 445 00:36:44,828 --> 00:36:46,288 I guess we were. 446 00:36:47,122 --> 00:36:49,917 You and Kaye and Em, you're still friends? 447 00:36:51,335 --> 00:36:54,338 Don't leave the village, will you, Bea? 448 00:37:26,328 --> 00:37:27,579 You kidding me? 449 00:37:30,749 --> 00:37:31,833 Oh, man. 450 00:37:35,837 --> 00:37:39,257 - Émilie? Check upstairs. - Sure. 451 00:37:53,605 --> 00:37:54,731 Boss. 452 00:38:11,665 --> 00:38:15,544 I think you already know the truth, Chief Inspector, so... 453 00:38:16,378 --> 00:38:20,549 thank you for letting me go yesterday, letting me do this my way. 454 00:38:23,427 --> 00:38:24,594 I killed CC. 455 00:38:26,221 --> 00:38:27,931 I spilled the washer fluid. 456 00:38:28,557 --> 00:38:30,767 I put the niacin in her coffee. 457 00:38:30,851 --> 00:38:32,894 I attached the jumper cables. 458 00:38:34,187 --> 00:38:36,231 That's the thing about being old. 459 00:38:37,065 --> 00:38:38,900 No one can see you anymore. 460 00:38:39,735 --> 00:38:42,446 You can do anything because you're invisible. 461 00:38:46,366 --> 00:38:48,660 I'm sorry to take a life, but... 462 00:38:49,786 --> 00:38:53,081 I had to save Crie from that monster. 463 00:38:53,165 --> 00:38:56,752 That beautiful girl deserves to be happy. 464 00:38:59,212 --> 00:39:02,674 Get SIJ and put this in evidence. 465 00:39:19,399 --> 00:39:20,692 Where's Émilie? 466 00:39:21,651 --> 00:39:22,944 Where is she? 467 00:39:24,446 --> 00:39:26,281 You know what she did, don't you? 468 00:39:27,032 --> 00:39:29,284 Bea, let me help her. Where is she? 469 00:39:30,786 --> 00:39:31,745 The East road. 470 00:39:32,871 --> 00:39:35,874 Outside the village, where her family died. 471 00:39:35,957 --> 00:39:39,669 Sometimes she goes there when she wants to feel close to them. 472 00:40:30,428 --> 00:40:31,513 Émilie! 473 00:40:36,351 --> 00:40:37,561 Émilie! 474 00:41:07,507 --> 00:41:08,508 Émilie. 475 00:41:10,635 --> 00:41:11,595 Émilie! 476 00:41:18,643 --> 00:41:19,644 Émilie. 477 00:41:23,273 --> 00:41:25,066 Émilie. 478 00:41:27,819 --> 00:41:28,904 Émilie. 479 00:41:30,363 --> 00:41:31,531 It's all right. 480 00:41:32,032 --> 00:41:33,491 It's all right. 481 00:41:33,575 --> 00:41:35,785 You're gonna be all right. It's all right. 482 00:41:49,382 --> 00:41:51,092 That was the hospital. 483 00:41:51,176 --> 00:41:53,094 They think Émilie's gonna make it. 484 00:41:53,470 --> 00:41:58,433 Imagine a love so great you would throw away your own life just for it. 485 00:41:58,516 --> 00:42:00,727 Wouldn't you do it for your granddaughter? 486 00:42:00,810 --> 00:42:03,188 - For Reine-Marie? - Oh, yes. 487 00:42:29,965 --> 00:42:32,217 Sir, I'm really sorry about the stakeout. 488 00:42:32,300 --> 00:42:34,970 I've been staying up late trying to crack the case. 489 00:42:35,053 --> 00:42:36,930 We've all done it, Agent Nichol. 490 00:42:37,514 --> 00:42:39,349 Just don't let it happen again. 491 00:42:39,766 --> 00:42:41,017 Okay. 492 00:42:42,686 --> 00:42:44,312 Anyone mind if I keep these? 493 00:42:46,064 --> 00:42:47,274 You're kidding, right? 494 00:42:47,607 --> 00:42:49,317 What? They're so soft. 495 00:42:50,402 --> 00:42:52,279 The truth is in what we don't see. 496 00:42:52,821 --> 00:42:54,155 You all right, sir? 497 00:42:54,239 --> 00:42:57,867 You can't see the metal claws unless you turn them over. 498 00:42:57,951 --> 00:43:01,204 Émilie couldn't have seen them, so she couldn't have known. 499 00:43:01,288 --> 00:43:02,497 What are you saying? 500 00:43:03,707 --> 00:43:04,708 It wasn't her. 501 00:43:06,584 --> 00:43:10,588 I think the killer confessed to her. Told her almost everything. 502 00:43:10,672 --> 00:43:14,259 Émilie knew about the niacin, about the washer fluid, 503 00:43:14,342 --> 00:43:17,387 and the jumper cables, but not about the boots. 504 00:43:17,887 --> 00:43:20,015 Only the killer knew about the boots. 505 00:43:20,098 --> 00:43:23,268 "If I cannot inspire love, I will cause fear." 506 00:43:23,977 --> 00:43:25,478 Émilie inspired love. 507 00:43:25,562 --> 00:43:28,189 Her friends would have done anything for her. 508 00:43:28,898 --> 00:43:31,860 - Even lie. - But, sir, she confessed. 509 00:43:31,985 --> 00:43:33,945 Lots of innocent people confess. 510 00:43:34,070 --> 00:43:37,574 I told you to listen. I was the one who was deaf. 511 00:43:37,657 --> 00:43:40,618 Émilie said no one noticed her as she was invisible. 512 00:43:40,702 --> 00:43:42,912 She wasn't the only one who was invisible. 513 00:43:55,008 --> 00:43:56,009 Please. 514 00:43:58,428 --> 00:44:01,848 - Please don't do this. - Monsieur Lyon, I have to come inside. 515 00:44:05,977 --> 00:44:09,272 Silent night 516 00:44:10,106 --> 00:44:13,401 Holy night 517 00:44:14,194 --> 00:44:17,447 All is calm 518 00:44:18,156 --> 00:44:21,409 All is bright 519 00:44:22,327 --> 00:44:26,331 Round yon Virgin 520 00:44:26,414 --> 00:44:28,375 Mother 521 00:44:28,875 --> 00:44:31,378 And child 522 00:44:32,670 --> 00:44:35,507 Holy infant 523 00:44:35,590 --> 00:44:40,178 So tender and mild 524 00:44:50,814 --> 00:44:55,527 I thought I understood you because we'd been through the same thing, but... 525 00:44:57,570 --> 00:44:59,364 that wasn't it, was it? 526 00:45:01,241 --> 00:45:03,326 We do have something in common. 527 00:45:04,702 --> 00:45:06,579 We both buried our pain. 528 00:45:09,082 --> 00:45:11,876 Somewhere deep where it couldn't find us. 529 00:45:12,377 --> 00:45:13,461 But the body knows. 530 00:45:13,545 --> 00:45:15,797 Pain always finds the surface... 531 00:45:17,966 --> 00:45:18,883 one way... 532 00:45:20,510 --> 00:45:21,719 or another. 533 00:45:25,390 --> 00:45:27,934 They use those chairs to punish children. 534 00:45:29,686 --> 00:45:30,895 Give them shocks. 535 00:45:31,479 --> 00:45:32,856 Not enough to kill. 536 00:45:34,065 --> 00:45:35,400 Just enough to hurt. 537 00:45:37,652 --> 00:45:40,780 That's where you got the idea, wasn't it? You're smart. 538 00:45:40,864 --> 00:45:43,366 I bet your dad taught you what the school didn't 539 00:45:43,450 --> 00:45:45,618 about electrical circuits. 540 00:45:46,995 --> 00:45:49,914 But your mom didn't need the chair to punish you. 541 00:45:51,291 --> 00:45:54,377 Her disappointment was enough. 542 00:45:58,173 --> 00:46:00,216 But you are loved, Crie. 543 00:46:01,885 --> 00:46:02,927 By your dad, 544 00:46:04,387 --> 00:46:07,056 and someone who'd give their life for you. 545 00:46:07,390 --> 00:46:08,808 You mean my aunt? 546 00:46:10,643 --> 00:46:15,398 She told me the day after my mom died that we're related. 547 00:46:15,482 --> 00:46:16,649 But it was too late. 548 00:46:16,733 --> 00:46:19,944 My mom always said, if you have a problem, fix it yourself. 549 00:46:20,028 --> 00:46:21,613 No matter how hard. 550 00:46:22,197 --> 00:46:23,114 So I fixed it. 551 00:46:24,699 --> 00:46:26,159 I only did what she did. 552 00:46:38,087 --> 00:46:40,089 And I wish you'll rot in Hell. 553 00:47:01,236 --> 00:47:02,737 We were never here. 554 00:47:09,994 --> 00:47:11,329 No child should... 555 00:47:12,872 --> 00:47:14,499 ever see what you saw. 556 00:47:16,334 --> 00:47:17,669 Will I go to prison? 557 00:47:19,087 --> 00:47:20,255 I hope not. 558 00:47:44,153 --> 00:47:45,488 Friggin' psycho. 559 00:47:45,572 --> 00:47:47,657 She's a child, Agent Nichol. 560 00:47:48,741 --> 00:47:52,078 Every child deserves to be saved. Compassion costs nothing. 561 00:47:52,704 --> 00:47:55,707 The whole village was silent while CC mistreated her 562 00:47:55,790 --> 00:47:58,042 and celebrated when she was dead. 563 00:47:58,835 --> 00:48:00,545 She was the final repository 564 00:48:00,628 --> 00:48:04,340 of all her mother's and grandmother's fears and fantasies. 565 00:48:05,508 --> 00:48:07,343 Like Frankenstein's monster. 566 00:48:08,344 --> 00:48:10,888 A patchwork of all their horrors. 567 00:50:52,133 --> 00:50:53,342 Missy! 568 00:51:00,641 --> 00:51:02,477 No! Missy! 44570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.