All language subtitles for The.Unthinkable.2021.1080p.AMZN_.WEB-DL.x264-NGP_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,583 --> 00:03:03,708 Alexander. 2 00:03:05,833 --> 00:03:07,375 Alexander? 3 00:03:08,958 --> 00:03:11,375 Come on, get on the ball. 4 00:04:00,208 --> 00:04:02,208 Move over. 5 00:04:48,250 --> 00:04:54,042 - There's no doubt. They're violating... - We're on top of it. 6 00:04:54,208 --> 00:04:59,083 - How's your new job? - If you ignore this, it'll go to hell. 7 00:04:59,250 --> 00:05:04,417 - You need to take this seriously. - Right! We'll call if we need help again. 8 00:05:04,583 --> 00:05:06,500 Say hi to the boys at the power station. 9 00:05:06,667 --> 00:05:08,583 - Bye. - Bye. 10 00:05:16,917 --> 00:05:19,375 The energy conflict in the Baltic region escalates 11 00:05:19,542 --> 00:05:22,917 as Russia is accused of continuing to ship oil in old... 12 00:05:23,083 --> 00:05:28,375 Klara! Alex! They're talking about this oil tanker on the radio. 13 00:05:29,667 --> 00:05:33,958 Mum, I think I know what I want for Christmas. 14 00:05:35,125 --> 00:05:37,042 An instrument. 15 00:05:37,208 --> 00:05:41,667 ...and the evidence is not considered solid enough to lead to any action. 16 00:05:41,833 --> 00:05:45,000 - You mean, like a guitar? - Yes. Or... 17 00:05:45,167 --> 00:05:50,000 - Aren't they really expensive? - Maybe. 18 00:05:52,208 --> 00:05:56,875 - But hey! Put it on your wish list. - What wish list? 19 00:05:57,792 --> 00:06:00,750 Alex wants a guitar for Christmas. 20 00:06:00,917 --> 00:06:04,000 I just bought a new computer. Isn't that good enough? 21 00:06:04,167 --> 00:06:06,250 Don't go promising a lot of stuff, now. 22 00:06:06,417 --> 00:06:12,333 - Listen, I haven't promised him anything. - How about you being grateful for once? 23 00:06:12,500 --> 00:06:18,042 - And not just staring at the box. - Like you're the only one doing anything? 24 00:06:18,208 --> 00:06:22,958 - Shut your face. - Björn, don't just leave again! 25 00:06:49,792 --> 00:06:56,500 - When are you leaving for Stockholm? - Well, she did say after Christmas. 26 00:06:57,750 --> 00:07:02,250 But you can never be sure with her. She works a lot. 27 00:07:03,417 --> 00:07:07,667 Dad was a musician. A concert pianist. 28 00:07:09,292 --> 00:07:12,792 - Cool. - Yes. He was very good. 29 00:07:12,958 --> 00:07:17,625 - Is that why you play the piano? - I don't. Not anymore. 30 00:07:17,792 --> 00:07:20,958 Not since dad died. 31 00:07:26,083 --> 00:07:29,083 We could form a band. 32 00:07:31,792 --> 00:07:34,792 What would we be called? 33 00:07:36,708 --> 00:07:39,417 "Alex & Anna". Or... 34 00:07:40,792 --> 00:07:45,917 How about "Annlex"? Or "Alexanna"... 35 00:07:47,250 --> 00:07:53,167 But what would we play? Neither of us can write songs. 36 00:07:53,333 --> 00:07:56,000 No. That makes it tricky. 37 00:08:25,333 --> 00:08:26,875 - Bye. - Bye. 38 00:08:31,625 --> 00:08:33,333 I'll get it! 39 00:08:52,750 --> 00:08:56,958 - Hello.- Hi! What are you doing? 40 00:08:57,125 --> 00:09:02,583 - I have a Christmas present for you.- What? What is it? 41 00:09:02,750 --> 00:09:05,792 - Just something.- Seriously, tell me! What is it? 42 00:09:05,958 --> 00:09:10,708 Could we meet up tomorrow before you leave for Stockholm? 43 00:09:10,875 --> 00:09:15,167 I'd love to, but we go after breakfast. Can you come first thing? 44 00:09:15,333 --> 00:09:16,875 Alex! Dinner's ready! 45 00:09:25,375 --> 00:09:30,833 It looks great! Look at all this! Are we supposed to manage all this? 46 00:09:33,833 --> 00:09:35,792 - Thanks. - Let me see. 47 00:09:37,708 --> 00:09:44,042 - "Sugababes"? What the hell's that? - And last, but not least... 48 00:09:45,167 --> 00:09:48,333 "Merry Christmas Björn, from Klara." 49 00:09:48,500 --> 00:09:50,750 - There you go. - Is this for me? 50 00:09:50,917 --> 00:09:52,458 Yes. 51 00:09:54,500 --> 00:09:57,958 Hey, look who got the biggest present! 52 00:09:58,125 --> 00:10:04,000 But... What the hell! You didn't go and buy a chainsaw?! 53 00:10:06,417 --> 00:10:09,583 But this... Shit, Klara, this is quality! 54 00:10:09,750 --> 00:10:15,000 - This isn't any old rubbish. It's great! - Really? 55 00:10:15,167 --> 00:10:19,333 - I have to go out and try it. Wait here! - But Björn... 56 00:10:19,500 --> 00:10:21,958 Björn? 57 00:10:23,375 --> 00:10:26,542 Sweetheart... Wait here. 58 00:10:50,417 --> 00:10:53,000 Just open it. 59 00:10:53,167 --> 00:10:55,875 - Thanks, Mum! - You're welcome. 60 00:10:56,042 --> 00:11:01,375 - What's this? - I put a little money aside when I could. 61 00:11:01,542 --> 00:11:04,875 He really wanted one. What have you got there? 62 00:11:07,125 --> 00:11:09,667 I told you we couldn't afford it. 63 00:11:12,292 --> 00:11:14,667 No one missed that money. 64 00:11:17,292 --> 00:11:23,250 So, you stole my money to buy rubbish for Alex though I said we couldn't afford it? 65 00:11:23,417 --> 00:11:25,458 Answer me, dammit! 66 00:11:29,708 --> 00:11:31,333 - Dad! - Shut up! 67 00:11:31,500 --> 00:11:33,750 - Björn! - You bitch! 68 00:11:35,917 --> 00:11:42,375 I defended this country! Now I'm some kind of errand boy, working to support you two. 69 00:11:42,542 --> 00:11:44,625 And how do you thank me? 70 00:12:14,375 --> 00:12:16,333 For fuck's sake! 71 00:12:36,542 --> 00:12:40,958 - You have no fucking respect! - Your chainsaw cost much more. 72 00:12:41,125 --> 00:12:44,583 - It's not about that, is it?! - What is it about, then? 73 00:12:44,750 --> 00:12:50,333 He's a spoilt bloody wimp! No one likes him. He's a bully magnet! 74 00:12:50,500 --> 00:12:54,208 - And why is that? - Because you turn him into one! 75 00:12:54,375 --> 00:12:56,833 No, because he's the spitting image of you. 76 00:12:57,000 --> 00:13:00,708 - Me? There's nothing of him in me! - You're... 77 00:14:14,833 --> 00:14:19,458 - Are you really in such a rush? - Yes, they need me at the office. 78 00:14:19,625 --> 00:14:24,583 Hey, Ms. Slowcoach! Come on, we need to go. Help me with the bags. 79 00:14:24,750 --> 00:14:29,458 - Just stay for lunch. - Another time, when there's less work. 80 00:14:29,625 --> 00:14:34,000 There's never less work. 81 00:14:46,042 --> 00:14:49,958 Alex! Hey, wait! 82 00:14:57,625 --> 00:15:01,625 Hi! Why are you so late? We're about to leave. 83 00:15:05,000 --> 00:15:08,250 - Is there something wrong? - No. 84 00:15:09,792 --> 00:15:12,042 Has anything happened? 85 00:15:13,417 --> 00:15:14,417 Nothing. 86 00:15:16,458 --> 00:15:19,958 - Why don't you tell me... - Nothing's happened! Just stop! 87 00:16:38,000 --> 00:16:42,750 "...I've tried, for your sake. He loves you, even if he never tells you." 88 00:16:58,542 --> 00:16:59,958 Eat. 89 00:17:10,958 --> 00:17:14,667 Eat the food I've... 90 00:17:14,833 --> 00:17:18,000 Go up to your room. Now! Go! 91 00:17:25,583 --> 00:17:26,667 I hate you. 92 00:17:50,000 --> 00:17:53,000 Alexander, why don't we talk about it? 93 00:17:55,417 --> 00:17:57,667 I was thinking... 94 00:17:57,833 --> 00:18:02,083 What are you doing? Where are you going? Alexander! Wait! 95 00:18:02,250 --> 00:18:06,958 I asked where you were going! Alexander! Wait, for fuck's sake! 96 00:18:32,375 --> 00:18:35,417 MERRY CHRISTMAS from Uncle Erik 97 00:18:37,583 --> 00:18:39,167 Alex? 98 00:18:39,333 --> 00:18:42,083 - Hello. - Hi. 99 00:18:42,250 --> 00:18:46,417 Has anything... Is it mid-term? I've got some friends around. 100 00:18:46,583 --> 00:18:48,250 What's happened? 101 00:18:48,417 --> 00:18:54,375 It's being done up, so there are workies coming and going. You can't stay forever. 102 00:22:32,875 --> 00:22:36,375 The set is no good. That grand piano has no soul. 103 00:22:36,542 --> 00:22:39,083 It's a bloody Bechstein! 104 00:22:39,250 --> 00:22:43,708 - We rule, for fuck's sake! Look around! - "We"? 105 00:22:48,208 --> 00:22:52,958 We've both worked hard for this. You know that - don't you? 106 00:22:53,125 --> 00:22:56,500 Let's go to Berlin a few days early and party. 107 00:22:56,667 --> 00:23:00,292 Berlin is insane, and the clubs are loco! 108 00:23:01,667 --> 00:23:05,500 Come on. You need some fun. Let's go! Alex? 109 00:23:06,542 --> 00:23:11,000 - Alex! - I need a new piano. 110 00:23:11,167 --> 00:23:12,833 Sit down. I'll get one. 111 00:23:13,000 --> 00:23:17,083 - And I don't need you. -Sit, Alex. I'll get a new piano! 112 00:23:17,250 --> 00:23:19,333 Alex? Shit. Alex! 113 00:23:20,167 --> 00:23:24,417 The news flash continues following the situation in central Stockholm. 114 00:23:24,583 --> 00:23:28,625 Here at Slussen, the police are cordoning off the area. 115 00:23:28,792 --> 00:23:34,750 I can see about a dozen police cars and more keep pouring in. 116 00:23:34,917 --> 00:23:37,167 Helicopters can also be heard. 117 00:23:37,333 --> 00:23:42,167 The police are obviously taking the situation very seriously. 118 00:23:42,333 --> 00:23:46,667 At the moment, all we know is that there have been several explosions, 119 00:23:46,833 --> 00:23:49,875 one here at the Slussen tube station. 120 00:23:50,042 --> 00:23:55,417 Next to me is Pernilla Nilsson, who was about to go in when the explosion came. 121 00:23:55,583 --> 00:24:01,542 - Please tell us what happened. - I didn't get it. I heard this blast... 122 00:24:01,708 --> 00:24:03,375 It's beyond words... 123 00:24:03,542 --> 00:24:05,250 What a bang! 124 00:24:16,250 --> 00:24:18,042 Hey, you can't just stop... 125 00:24:39,708 --> 00:24:45,542 This is Klara. I can't take your call right now, but please try again later. 126 00:24:45,708 --> 00:24:48,083 Bye! 127 00:24:52,083 --> 00:24:54,583 The explosion at Slussen... 128 00:24:54,750 --> 00:24:58,333 It's a very well-planned attack... 129 00:24:58,500 --> 00:25:02,208 Sweden continues to refuse foreign troops 130 00:25:02,375 --> 00:25:04,875 the right to defend interests in Sweden. 131 00:25:05,042 --> 00:25:09,083 ...Midsummer's Day, a low pressure area brings a lot of rain. 132 00:25:09,250 --> 00:25:14,375 - Mum?- No, it's Erik. Your uncle. 133 00:25:15,208 --> 00:25:18,708 The first explosion cut off all traffic at Slussen. 134 00:25:18,875 --> 00:25:22,792 Several victims tried to contact their families before the second explosion. 135 00:25:22,958 --> 00:25:24,458 That was her train. 136 00:25:24,625 --> 00:25:30,875 - How will you proceed with this? - Extra back-up has been called... 137 00:25:31,042 --> 00:25:35,333 I have to get back to work. I'll call tonight to sort things out. 138 00:25:35,500 --> 00:25:40,042 - The funeral will be in Vånga next week. - I can't do that. 139 00:25:40,208 --> 00:25:44,583 - I fly to Berlin on Friday. - You "can't do that"? 140 00:25:44,750 --> 00:25:47,250 I beg your pardon? "Can't do that"? 141 00:25:47,417 --> 00:25:51,333 Shit, Alex! We're talking about your mum. 142 00:25:54,625 --> 00:25:57,458 My plane leaves Friday evening. 143 00:25:58,875 --> 00:26:01,417 I'm free in the morning. Let's make it then. 144 00:26:02,542 --> 00:26:07,167 - Friday is Midsummer's Eve. - Have you got more important plans? 145 00:26:09,875 --> 00:26:13,208 Alex, your dad doesn't know. I can talk to him. 146 00:26:13,375 --> 00:26:15,667 No. I'll take care of that. 147 00:27:04,542 --> 00:27:07,833 - Church of Sweden, this is Thomas. - My name's Alex Stenberg. 148 00:27:08,000 --> 00:27:11,042 You have an old piano I'd like to buy. 149 00:27:11,208 --> 00:27:14,583 It may sound strange, but I often played it as boy. 150 00:27:14,750 --> 00:27:17,667 ...the security of Sweden's infrastructure. 151 00:27:17,833 --> 00:27:20,750 It's been neglected for years. 152 00:28:12,125 --> 00:28:14,625 Björn! 153 00:28:18,167 --> 00:28:21,083 Come and give me a hand! 154 00:28:24,167 --> 00:28:26,625 What? Yes... 155 00:29:24,542 --> 00:29:28,417 ...despite the current unrest in Stockholm. 156 00:29:28,583 --> 00:29:33,125 Tomorrow, it's Midsummer's Eve. What are your plans? 157 00:29:37,542 --> 00:29:39,917 Good morning. 158 00:29:55,833 --> 00:30:01,250 There should be an entrance exam at the border, so we don't just let any fools in. 159 00:30:01,417 --> 00:30:04,125 Then you'd be out on your arse, Lasse. 160 00:30:04,292 --> 00:30:09,583 Let me tell you: Computers and immigrants - that's what's ruining Sweden. 161 00:30:09,750 --> 00:30:15,792 - What the hell's that? - A faulty sensor from the back door. 162 00:30:15,958 --> 00:30:19,167 - What's that to you? - I want to keep track of you. 163 00:30:19,333 --> 00:30:22,167 To know which door you skive off through. 164 00:30:22,333 --> 00:30:28,958 I think someone's concerned that IS will break in and jihad the Swedish power net. 165 00:30:29,125 --> 00:30:35,000 Shit, Björn, calm down. Someone's blasting in Stockholm to get some attention. 166 00:30:35,167 --> 00:30:38,625 Listen, no one's claimed responsibility for the attacks. 167 00:30:38,792 --> 00:30:43,708 And moreover, the Security Service hasn't arrested a single suspect. 168 00:30:43,875 --> 00:30:47,667 - Right. Go ahead. - Any idiot can make a bomb. 169 00:30:47,833 --> 00:30:52,125 Mix some diesel with fertiliser - there's your bomb. 170 00:30:52,292 --> 00:31:00,042 But if you destroy two of Stockholm's main transport hubs and get away with it... 171 00:31:00,208 --> 00:31:04,458 - Then, you're trying to make a point. - Which point? 172 00:31:04,625 --> 00:31:07,917 Last week, Sweden shut down Nordstream. 173 00:31:08,083 --> 00:31:13,417 - That's Russia's main... - Wow, that got Conspiracy Björn going! 174 00:31:13,583 --> 00:31:19,500 - So, those are Russian attacks? - I'm only saying hidden agendas do exist. 175 00:31:19,667 --> 00:31:24,917 Seriously, stop surfing radical sites. The problem is revolving doors at the borders. 176 00:31:25,083 --> 00:31:29,125 Any idiot can breeze into this country, criminal or not. 177 00:31:34,833 --> 00:31:40,458 - Happy Midsummer. Happy Midsummer! - Yeah, right. Happy Midsummer. 178 00:32:00,000 --> 00:32:03,833 Hello, merry Midsummer Day. 179 00:32:34,542 --> 00:32:36,875 Hallo? 180 00:32:37,958 --> 00:32:41,417 This is a protected area. 181 00:32:43,625 --> 00:32:46,333 You're not allowed here. 182 00:32:48,458 --> 00:32:51,750 You can't be here! 183 00:32:58,375 --> 00:33:04,417 - You go! Go away!- Okay. Ich will gehe. 184 00:33:53,333 --> 00:33:59,875 - Can I see your ID? Passport.- Reisepass? 185 00:34:48,792 --> 00:34:50,667 This is the police. 186 00:34:50,833 --> 00:34:58,917 In the case of an emergency or an ongoing break-in, please call 112. 187 00:34:59,083 --> 00:35:01,458 - If you're... - I know, I know! 188 00:35:01,625 --> 00:35:06,833 Hi, this is Lasse. Flirt with me, and I'll call back if I fall in love. 189 00:35:07,000 --> 00:35:13,792 - What's the purpose of your call? - Trespassing. Sabotage. Espionage! 190 00:35:13,958 --> 00:35:17,625 Sorry, I don't understand. Please try again. 191 00:35:17,792 --> 00:35:21,958 - Are you wishing to report a theft? - Shut up! Damn! 192 00:35:22,125 --> 00:35:24,792 T-R-E-S-P-A-S-S-I-N-G! 193 00:35:24,958 --> 00:35:29,125 - Hello there! - Konny, bear with me now. 194 00:35:29,292 --> 00:35:33,917 They've arrived. A fucking Russian. He was speaking German by the fence. 195 00:35:34,083 --> 00:35:38,250 - He was picking berries, and...- Oh, a berry-picker? 196 00:35:38,417 --> 00:35:41,458 No, he was... Fuck! - Konny, are you still there? 197 00:35:41,625 --> 00:35:46,208 - Did he pinch your berries? - No. Hang on, Konny. Wait! 198 00:35:46,375 --> 00:35:52,042 - Please try again. Are you wanting... - For fuck's sake! 199 00:35:52,208 --> 00:35:54,500 I was attacked by a Russian! 200 00:35:54,667 --> 00:35:58,292 Do you understand me now, fucking police prick?! 201 00:35:59,292 --> 00:36:04,833 - Where's Lasse? He doesn't answer.- He's in Umeå, porking his ex. 202 00:36:05,000 --> 00:36:10,625 - Wasn't he going tomorrow?- He probably couldn't wait. 203 00:36:10,792 --> 00:36:14,458 But Konny, what if the Russians are behind all this? 204 00:36:14,625 --> 00:36:20,708 If they're trying to make Sweden look weak to regain control over energy exports? 205 00:36:20,875 --> 00:36:26,375 - What if they want to shut us down?- Calm down, Björn. You must be drunk. 206 00:36:26,542 --> 00:36:32,125 Things like this makes Stockholm want to replace us with computers. 207 00:36:32,292 --> 00:36:38,042 IS has already claimed responsibility. It's true. It's on every single channel. 208 00:36:38,208 --> 00:36:41,667 So, just go easy on the drink. 209 00:36:41,833 --> 00:36:45,333 We'll speak again tomorrow. Cheerio. 210 00:36:54,042 --> 00:37:00,750 The Security Service confirms that IS lies behind the attacks in Stockholm. 211 00:37:00,917 --> 00:37:05,208 The general public is advised to avoid large crowds 212 00:37:05,375 --> 00:37:08,958 and to spend Midsummer at home with their families. 213 00:37:09,125 --> 00:37:13,792 Following the recent events, police will be patrolling the streets, 214 00:37:13,958 --> 00:37:18,625 but the risk of further attacks is perceived as very low. 215 00:37:18,792 --> 00:37:20,083 Over to the sports desk. 216 00:37:23,500 --> 00:37:26,833 Lasse? Lasse! 217 00:37:47,417 --> 00:37:51,458 Excuse me! Have you seen... Hang on, I'll pop over. 218 00:37:51,625 --> 00:37:55,208 - Have you seen any suspicious people? - No. 219 00:37:55,375 --> 00:37:59,292 - People who claim to be berry-pickers. - No. 220 00:37:59,458 --> 00:38:03,000 - No? - There are no berries yet, you know. 221 00:38:03,167 --> 00:38:04,167 Excuse me! 222 00:38:08,000 --> 00:38:11,167 Just fucking drive! 223 00:38:30,708 --> 00:38:35,458 It's as if we thought we would always have time on our hands... 224 00:38:35,625 --> 00:38:37,625 Where's Björn? 225 00:38:39,208 --> 00:38:41,125 He wasn't interested. 226 00:38:41,292 --> 00:38:43,625 ...and it slips out of our grasp. 227 00:38:43,792 --> 00:38:46,625 - Have you seen a German berry-picker? - No. 228 00:38:46,792 --> 00:38:50,083 - A tall man with a ponytail. - No. 229 00:38:57,417 --> 00:39:01,083 - Church of Sweden, this is Thomas. - I rang about that piano. 230 00:39:01,250 --> 00:39:05,958 I asked our choir leader to stay, so have a word with her. 231 00:39:06,125 --> 00:39:10,667 The only thing I can think of is that my brother had his bike stolen. 232 00:39:10,833 --> 00:39:15,750 - He lives over there. - Thanks. Great, thanks. 233 00:39:29,833 --> 00:39:33,333 Excuse me...excuse me... 234 00:39:33,500 --> 00:39:36,792 Move. Move, for fuck's sake! 235 00:39:51,750 --> 00:39:54,125 No network access 236 00:40:17,250 --> 00:40:23,417 Telia says that 70 per cent of phone users may experience problems... 237 00:40:23,583 --> 00:40:29,000 A huge network overload may render it temporarily out of use during Midsummer. 238 00:40:29,167 --> 00:40:32,917 We're short-staffed on account of the bank holiday, 239 00:40:33,083 --> 00:40:37,667 but we expect to have solved the problem at the beginning of next week. 240 00:42:24,708 --> 00:42:27,875 You're doing great. Aren't you pleased? 241 00:42:28,042 --> 00:42:33,750 - Sure. Sure... - What does maestro play these days? 242 00:42:33,917 --> 00:42:38,208 - A Bechstein. A grand piano. - Wow, I say! 243 00:42:39,375 --> 00:42:43,000 But it lacks soul. 244 00:42:43,167 --> 00:42:48,375 It's not like that piano you were playing. 245 00:42:48,542 --> 00:42:50,458 The church one. 246 00:42:50,625 --> 00:42:57,250 I think about that, sometimes. How we used to go and play it together. 247 00:42:58,792 --> 00:43:04,667 It had a timbre... A feeling that I miss. 248 00:43:06,875 --> 00:43:09,250 Do you know what I mean? 249 00:43:11,292 --> 00:43:14,083 Alex, I... 250 00:43:18,250 --> 00:43:22,792 But I'm sure you've got loads on. It's Midsummer and all. 251 00:43:23,708 --> 00:43:25,708 Missed call 252 00:43:27,333 --> 00:43:29,083 Nope. 253 00:43:46,375 --> 00:43:50,750 - You're not dipping your feet? It's nice. - I get a cold very easily. 254 00:43:50,917 --> 00:43:54,875 - I play a lot with my feet. - With your feet? 255 00:43:55,042 --> 00:43:57,208 Pedal work, you know... 256 00:43:57,375 --> 00:43:59,458 Let's do this! 257 00:44:36,125 --> 00:44:41,542 - I wish I could be happier. - Have you felt like that for a long time? 258 00:45:04,542 --> 00:45:05,917 I enjoyed tonight. 259 00:45:07,375 --> 00:45:10,542 You didn't have to stay. 260 00:45:13,458 --> 00:45:16,083 I wanted to. 261 00:45:27,708 --> 00:45:33,917 What are you doing here? In Vånga? 262 00:45:34,083 --> 00:45:39,417 My mum got a government position after you left. 263 00:45:39,583 --> 00:45:45,792 And...she didn't have a lot of time for me, so I moved back to Grandma's. 264 00:45:48,292 --> 00:45:51,333 Then, I just stayed on. 265 00:46:13,042 --> 00:46:15,292 I guess I should... 266 00:46:17,125 --> 00:46:21,417 - Is Britta still running the hostel? - No. 267 00:46:21,583 --> 00:46:24,708 Her son is, though. Fredrik. 268 00:46:24,875 --> 00:46:26,875 Remember him? He's got it. 269 00:46:27,042 --> 00:46:31,417 - But it's in the same place? - Yes, it is. 270 00:46:35,083 --> 00:46:36,667 Right, well... 271 00:46:38,583 --> 00:46:40,500 Bye, then. 272 00:46:44,208 --> 00:46:46,958 Or you could stay at our place? 273 00:46:49,833 --> 00:46:51,417 I'd like that. 274 00:46:55,417 --> 00:46:57,417 Okay. 275 00:47:34,958 --> 00:47:39,458 - 1813. Over. - India Bravo awaiting Alpha Charlie... 276 00:47:50,625 --> 00:47:55,292 Björn Stenberg, Vånga transformer station. Reinforcement needed. 277 00:47:55,458 --> 00:48:01,375 There's a risk that Russian special ops dressed as German tourists are... 278 00:48:05,375 --> 00:48:07,750 Stenberg, Vånga transformer station. Help! 279 00:48:07,917 --> 00:48:13,583 I've managed to secure the building provisionally, but I need help... 280 00:48:24,542 --> 00:48:27,833 Björn Stenberg here. I'm playing spy games. 281 00:48:28,000 --> 00:48:32,083 Please send some more who want to play with me. 282 00:48:56,333 --> 00:48:58,583 Hello. It's me. Dad. 283 00:49:01,542 --> 00:49:03,833 Listen, I want you to... 284 00:49:04,833 --> 00:49:09,083 Please find a safe place as soon as possible. 285 00:49:11,000 --> 00:49:14,042 There's some shit going on, and... 286 00:49:16,542 --> 00:49:19,292 I don't want you running about... 287 00:49:25,583 --> 00:49:27,208 I... 288 00:50:53,292 --> 00:50:58,208 Hello! It's the police! Hello! 289 00:51:04,875 --> 00:51:07,833 Open up! 290 00:51:09,042 --> 00:51:13,292 The Minister for Rural Areas? Please come with us at once. 291 00:51:27,000 --> 00:51:30,792 - Anders? Have you heard from Karin? - No. 292 00:51:30,958 --> 00:51:35,208 - I checked the news online... - Why don't they say what it's about? 293 00:51:39,875 --> 00:51:44,583 As of last night, Sweden is now on high alert. 294 00:51:44,750 --> 00:51:47,000 There's an immediate risk of war. 295 00:51:47,167 --> 00:51:52,708 New intelligence information made the Prime Minister mobilise the defence, 296 00:51:52,875 --> 00:51:58,000 and it's been decided that a war delegation is replacing the Parliament. 297 00:51:58,167 --> 00:52:02,833 - You MPs must be taken to a secure... - Where's the Prime Minister? 298 00:52:03,000 --> 00:52:06,167 In Parliament, informing the Defence Minister. 299 00:52:06,333 --> 00:52:10,250 - Is this connected to the terror... - No comments. 300 00:52:10,417 --> 00:52:13,792 However, IS is not behind the attacks. 301 00:52:13,958 --> 00:52:17,667 This is a lot more... 302 00:52:17,833 --> 00:52:20,625 To ensure governmental capacity for action 303 00:52:20,792 --> 00:52:24,542 you'll be re-grouped into three operative centres 304 00:52:24,708 --> 00:52:28,958 from where you can safely contact one another and the PM. 305 00:52:29,125 --> 00:52:33,875 It's important that you don't try contacting anyone... 306 00:52:35,667 --> 00:52:38,500 To the cars! This is serious! 307 00:52:38,667 --> 00:52:40,875 I just need to get my bag. 308 00:53:14,333 --> 00:53:18,833 Hello? Hello! Mum? 309 00:53:19,000 --> 00:53:22,000 Can you hear me? Stay there. I'm coming. 310 00:53:23,958 --> 00:53:24,958 Shit! 311 00:53:55,375 --> 00:53:56,458 Come on... 312 00:54:01,167 --> 00:54:03,458 Come on! 313 00:54:07,000 --> 00:54:08,708 What's this? 314 00:54:14,583 --> 00:54:16,500 My family. 315 00:54:18,792 --> 00:54:23,042 Elin's five. I was twenty-one when I had her. 316 00:54:23,208 --> 00:54:28,667 - One year after I got together with Kim. - Kim? 317 00:54:32,083 --> 00:54:36,417 She had a sleep-over last night, and he was working late. 318 00:54:37,208 --> 00:54:42,917 Elin slept at a friend's. They were supposed to be back now, but I can't... 319 00:54:43,083 --> 00:54:45,958 There's something wrong with the phones. 320 00:54:52,792 --> 00:54:57,208 I was meant to pick Grandma up. Can you give me a lift? 321 00:55:04,875 --> 00:55:06,875 Wait. I'm sorry. 322 00:55:10,500 --> 00:55:13,542 Sorry! I should have said. 323 00:55:14,792 --> 00:55:18,125 Could... Can we talk about it? 324 00:55:19,917 --> 00:55:21,958 Hey? 325 00:55:28,750 --> 00:55:30,542 Great! Just leave! 326 00:58:04,208 --> 00:58:05,708 Hello? 327 00:58:07,958 --> 00:58:10,042 Hello! 328 00:58:18,167 --> 00:58:21,458 Help me! Where am I? 329 00:58:22,792 --> 00:58:23,667 Wait! 330 00:58:27,125 --> 00:58:30,792 The news flash continues following last night's events. 331 00:58:30,958 --> 00:58:35,375 The Security Service has been very restrictive with information, 332 00:58:35,542 --> 00:58:39,542 but it's obvious that there's unrest in several parts of the country. 333 00:58:42,250 --> 00:58:47,083 ...are not getting the medical attention we have a right to have. My son's ill. 334 00:58:47,250 --> 00:58:50,958 He doesn't respond, and now the hospital won't let me in. 335 00:58:51,125 --> 00:58:54,583 Are we in quarantine? Why not let people in? 336 00:58:54,750 --> 00:58:58,000 There's not only military activity around hospitals. 337 00:58:58,167 --> 00:59:02,792 Troops have gathered at the former F13 air base in Norrköping... 338 01:00:43,333 --> 01:00:49,625 - Hey, why are you driving yourself? - They didn't have enough cars. 339 01:00:49,792 --> 01:00:52,792 - They asked me to use mine. - Your name? 340 01:00:52,958 --> 01:00:55,750 - Eva. - Eva? Okay. 341 01:00:55,917 --> 01:01:00,708 1420. A woman's driving south on Vasabron. 342 01:01:00,875 --> 01:01:03,125 - In her own... - We don't have the time... 343 01:01:03,292 --> 01:01:08,458 - No private cars. She should go back. - Okay, she's wrong. Copy that. Out. 344 01:01:08,625 --> 01:01:14,083 Eva, you need to turn back and join the others, okay? 345 01:01:14,250 --> 01:01:18,792 Shit! Hey! Hey, you, stop! 346 01:01:23,500 --> 01:01:25,833 Holy shit... 347 01:01:29,708 --> 01:01:32,833 Hello? 348 01:03:37,208 --> 01:03:41,208 - Hello there. - Is Anna here? 349 01:03:42,167 --> 01:03:46,125 - There's no mobile phone reception. -I'll check Göran's phone. 350 01:03:46,292 --> 01:03:50,042 - Alex? - I want to pick you and Grandma up. 351 01:03:51,542 --> 01:03:53,833 Well, Åke's picking us up soon. 352 01:03:55,583 --> 01:03:58,583 Why don't you sit down and have a coffee? 353 01:04:01,125 --> 01:04:04,375 See, the phones are back on. 354 01:04:06,000 --> 01:04:07,667 Hello? 355 01:04:15,708 --> 01:04:18,792 Isn't that the air raid sirens? 356 01:05:38,500 --> 01:05:41,750 - Can't we wait for Åke? - Alex, what's going on? 357 01:05:41,917 --> 01:05:45,958 Åke thinks I'm still in church. He'll be worried sick! 358 01:05:46,125 --> 01:05:47,917 - Does your phone work? - No. 359 01:05:48,083 --> 01:05:52,625 - Alex, what's going on? - I don't know. Something's up. 360 01:05:52,792 --> 01:05:58,208 People are acting all weird and troops are gathering on some air base. 361 01:05:58,375 --> 01:06:01,542 F13. Kim's in the army. 362 01:06:02,917 --> 01:06:05,542 They were summoned last night for an exercise. 363 01:06:05,708 --> 01:06:10,208 - Oh, my God! Elin! I need to get Elin. - We need to find a safe place. 364 01:06:10,375 --> 01:06:13,417 - I need to get my daughter! - And Åke! 365 01:06:13,583 --> 01:06:17,792 - Yes, Grandma! - Stop the car. We need to get Åke! 366 01:06:17,958 --> 01:06:21,042 Hey! Where are we going? 367 01:07:24,208 --> 01:07:27,500 OVERLOAD 368 01:08:04,917 --> 01:08:10,083 DOOR CONTROL 369 01:12:32,208 --> 01:12:35,500 Where are you, motherfucker?! 370 01:14:42,542 --> 01:14:44,542 It was you, you bastard! 371 01:14:49,667 --> 01:14:52,917 Where's your bloody reisepass? 372 01:14:55,708 --> 01:14:58,000 All Charlie! All Charlie! 373 01:15:05,833 --> 01:15:11,000 Alpha calling all Charlie. Write. Golf replies. Over. 374 01:15:11,167 --> 01:15:12,167 Over. 375 01:15:13,417 --> 01:15:17,917 Sitrep: national power grid under attack. Orders. Over. 376 01:15:18,083 --> 01:15:22,167 Echo Charlie flies to Kramfors transformer station. Over. 377 01:15:22,333 --> 01:15:23,833 Why am I always right? 378 01:15:26,167 --> 01:15:32,667 Golf Charlie! Regroup using own vehicles to Badger to meet government reps. Over. 379 01:15:33,917 --> 01:15:38,125 Foxtrot Charlie flies to Vånga transformer station with me. 380 01:15:38,292 --> 01:15:41,792 All report back when in position. Out. 381 01:15:41,958 --> 01:15:44,208 Golf Charlie, copy that. 382 01:16:07,500 --> 01:16:10,083 Alpha Charlie to all Charlie... 383 01:16:11,083 --> 01:16:14,875 Golf Charlie, regroup to Badger. 384 01:16:18,583 --> 01:16:22,208 Wait. You're flying with me to Vånga. 385 01:16:23,583 --> 01:16:24,917 Over. 386 01:16:26,667 --> 01:16:32,292 Alpha Echo to Echo Bravo. You already gave that order. Over. 387 01:16:49,625 --> 01:16:52,000 Hello? Hello! 388 01:16:53,500 --> 01:16:55,708 - What's going on? - Anna, listen... 389 01:16:55,875 --> 01:16:57,875 - Why stop here? - We need a shelter. 390 01:16:58,042 --> 01:17:03,375 - But I need to get Elin! Do you hear me? - This was not a good idea. 391 01:17:04,417 --> 01:17:06,875 Fuck off, all of you! Trespassers! 392 01:17:08,125 --> 01:17:11,542 Hey, you in front! Move it! 393 01:17:11,708 --> 01:17:16,125 What are you doing? Aren't we going down into the bunker. 394 01:17:16,292 --> 01:17:19,292 Who are they? Hang on, I told you... 395 01:17:19,458 --> 01:17:23,500 - Only us, Eriksson and Lenny. - I told my brother. 396 01:17:23,667 --> 01:17:27,542 And I told Cissi. She shouldn't stay home on her own. 397 01:17:28,375 --> 01:17:31,417 You can't just swoop in and start deciding. 398 01:17:31,583 --> 01:17:35,458 - I have a family to care for. - A family not even worth mentioning? 399 01:17:35,625 --> 01:17:40,542 Listen, we need to work together. Everyone is just as afraid, and... 400 01:17:40,708 --> 01:17:44,708 - No, I'm most afraid. I'm going... - Get into your car! 401 01:17:44,875 --> 01:17:48,875 - You were on about your perfect life. - At least I lived our dream. 402 01:17:49,042 --> 01:17:53,250 I don't care what you did! You mean nothing to me. 403 01:17:53,417 --> 01:17:57,125 That's not true. You were devastated when Alex disappeared. 404 01:17:57,292 --> 01:18:00,833 - Grandma! - Don't you think I understood? 405 01:18:01,000 --> 01:18:05,875 That the reason you moved back to me was in case Alex came back. 406 01:18:06,042 --> 01:18:09,792 - This is a protected area! Beat it! - It doesn't matter what they do! 407 01:18:12,167 --> 01:18:14,708 What the hell? 408 01:18:24,125 --> 01:18:30,083 She only reads the paper when they write about you, and she has all your records. 409 01:18:30,250 --> 01:18:35,000 Not that I get what's so brilliant about that music. There are no lyrics at all. 410 01:18:38,208 --> 01:18:40,208 What the hell! 411 01:18:49,542 --> 01:18:51,208 Out of my way! 412 01:19:16,583 --> 01:19:18,125 Get out. 413 01:19:27,167 --> 01:19:28,500 Shit! 414 01:19:28,667 --> 01:19:31,792 - I'm not going down that sewer! - Let's go. 415 01:19:31,958 --> 01:19:33,625 Come on! Run! 416 01:20:13,042 --> 01:20:14,000 Thanks. 417 01:20:18,167 --> 01:20:20,458 - We need to go now! - No way. 418 01:20:20,625 --> 01:20:21,500 Dammit, Mum! 419 01:20:40,833 --> 01:20:43,292 - Julia? - Have you seen Monica? 420 01:20:43,458 --> 01:20:45,625 - Are you alright? - What's happening? 421 01:20:48,000 --> 01:20:50,583 Alex? Hello, can you hear me? 422 01:20:51,542 --> 01:20:56,417 Julia? Julia! Julia... 423 01:20:59,167 --> 01:21:00,833 Where are the keys? 424 01:21:02,500 --> 01:21:07,375 Julia! Help me, for fuck's sake! My wife's out there! 425 01:21:07,542 --> 01:21:09,542 No. No! 426 01:21:12,875 --> 01:21:16,708 Stop it. Stop that! Step back! 427 01:21:16,875 --> 01:21:20,083 - Stop! - There's danger out there. 428 01:21:20,250 --> 01:21:23,750 - Come away. - My wife's fucking out there! 429 01:21:39,083 --> 01:21:40,792 No one opens that door. 430 01:21:43,000 --> 01:21:47,375 - Björn, open that fucking door! - Stop. Stop! 431 01:21:48,750 --> 01:21:51,250 - The keys! - You don't know what's out there. 432 01:21:51,417 --> 01:21:53,167 Julia is out there! 433 01:21:53,333 --> 01:21:56,458 - Easy, Konny. - Shut up! 434 01:21:56,625 --> 01:22:01,542 You conspirational moron, you always know stuff others don't. 435 01:22:04,417 --> 01:22:08,125 They've taken out all the other transformer stations. 436 01:22:08,292 --> 01:22:11,208 Right now, all Sweden's power comes from here. 437 01:22:13,000 --> 01:22:17,375 Konny? Konny, they will be back. 438 01:22:24,000 --> 01:22:27,917 I know you're looking for help, but this is a protected area. 439 01:22:28,083 --> 01:22:31,167 - As soon as we know what's up, you go. -Björn? 440 01:22:31,333 --> 01:22:36,792 - No, those are the rules. - Hang on. Your son's here. Injured. 441 01:22:50,875 --> 01:22:54,417 - Watch his head. - Put him on this. 442 01:22:54,583 --> 01:22:59,667 I'll take him. - There are blankets here, and toilets over there. 443 01:23:15,500 --> 01:23:17,583 You look cold. 444 01:23:20,167 --> 01:23:21,167 Thanks. 445 01:23:21,333 --> 01:23:24,333 It'll be okay, darling. 446 01:23:24,500 --> 01:23:26,875 Give me that! 447 01:23:55,250 --> 01:23:59,917 He'll survive. He'll survive. 448 01:24:00,083 --> 01:24:03,125 I stopped them, but there will be more next time. 449 01:24:03,292 --> 01:24:06,833 I guess the helicopters came to protect the station. 450 01:24:07,000 --> 01:24:10,375 I don't think that'll come to much now... 451 01:24:10,542 --> 01:24:16,083 So, you and Alex are... He's crap at keeping in touch. 452 01:24:16,250 --> 01:24:17,917 We're not... 453 01:24:18,083 --> 01:24:23,417 Communication is down, and until we know what's going on, you'll stay here. 454 01:24:23,583 --> 01:24:28,875 The military will realise something's wrong and send reinforcements. 455 01:24:29,042 --> 01:24:33,250 If there are any soldiers left to send, that is. 456 01:24:36,792 --> 01:24:39,875 - Where are you going? - To get my daughter. 457 01:24:40,042 --> 01:24:42,167 Wait! 458 01:24:44,583 --> 01:24:47,000 Daughter... 459 01:24:48,208 --> 01:24:50,500 One second... 460 01:24:55,250 --> 01:24:59,792 - I don't want you going out again. - You have to stay with Alex. 461 01:24:59,958 --> 01:25:03,458 - No. I'll go. - Stay with Alex! 462 01:25:03,625 --> 01:25:06,625 Björn? Stay! 463 01:25:12,917 --> 01:25:14,542 What the hell! 464 01:25:14,708 --> 01:25:19,250 Hey! Remove this, will you?! Hey, wait! 465 01:26:27,167 --> 01:26:28,500 Line, advance! 466 01:26:42,792 --> 01:26:46,792 Remove your clothes and put them in that crate. 467 01:27:21,375 --> 01:27:23,083 Can you take a sip? 468 01:27:28,167 --> 01:27:30,208 How many counties does Sweden have? 469 01:27:32,875 --> 01:27:36,042 - 25. - What is a horse? 470 01:27:36,208 --> 01:27:39,833 - Pardon? - It's just a question. Just answer it. 471 01:27:40,000 --> 01:27:42,167 Who's Zlatan? 472 01:27:42,333 --> 01:27:47,167 - What's going on? Hey, what's... - Pettersson, stop. She remembers. 473 01:27:47,333 --> 01:27:49,875 We have to check people. 474 01:27:50,042 --> 01:27:53,875 We lost three men before realising the rain's contaminated. 475 01:27:54,042 --> 01:27:58,792 - What's contaminating the rain? - We suspect Alpha-CaM or beta amyloids. 476 01:27:58,958 --> 01:28:04,667 - We're not sure, though. - It's like memory loss after a trauma. 477 01:28:04,833 --> 01:28:09,417 The body secretes a protein which knocks out the affected neurons. 478 01:28:09,583 --> 01:28:12,125 The Israeli army has researched it, 479 01:28:12,292 --> 01:28:16,708 to reduce the mortality but still lower the enemy's battle morale. 480 01:28:16,875 --> 01:28:20,542 It's like getting Alzheimer's in 15 minutes. 481 01:28:20,708 --> 01:28:23,083 Are the others coming? 482 01:28:25,542 --> 01:28:26,625 Who? 483 01:28:28,292 --> 01:28:33,125 - The rest of the Government. - Has no one else come yet? 484 01:28:36,667 --> 01:28:39,958 - No. - But you have requested help? 485 01:28:40,125 --> 01:28:44,167 If the Government isn't sitting, then it's up to the Prime Minister. 486 01:28:44,333 --> 01:28:45,667 The Prime Minister is dead. 487 01:28:53,625 --> 01:28:57,250 There was an attack on the House of Parliament, and... 488 01:28:58,500 --> 01:29:01,625 ...he was just on his way out. 489 01:29:03,792 --> 01:29:07,125 Listen! There's food and diesel here to last a month. 490 01:29:07,292 --> 01:29:11,667 - If no one else comes it may last longer. - The public's unaware of the rain threat. 491 01:29:11,833 --> 01:29:14,667 That's regrettably not our responsibility. 492 01:29:15,667 --> 01:29:20,500 Landers, inform Krantz. We're closing and locking the doors. 493 01:29:21,833 --> 01:29:23,208 Landers! 494 01:29:25,458 --> 01:29:30,458 - Right! Action! - Is this the communication centre? 495 01:29:31,958 --> 01:29:33,292 Hey! 496 01:29:33,458 --> 01:29:37,417 Hey! What are you up to? Haven't you heard anything I said? 497 01:29:37,583 --> 01:29:42,083 Even with no electricity, all these relay transmitters ought to work. 498 01:29:42,250 --> 01:29:45,042 We could warn thousands of households. 499 01:29:45,208 --> 01:29:49,000 Whoever it is has located and sabotaged every transmitting centre. 500 01:29:49,167 --> 01:29:51,542 - We're next if we appear. - People are dying. 501 01:29:51,708 --> 01:29:55,333 It's not our job to decide whether to reveal our position. 502 01:29:55,500 --> 01:29:56,500 - Got it? - She's right. 503 01:29:58,958 --> 01:30:02,708 Emil, my family's out there. 504 01:30:02,875 --> 01:30:06,292 Tholén, lock the communication centre. 505 01:30:06,458 --> 01:30:08,667 Tholén! 506 01:30:10,708 --> 01:30:13,958 Who'll help her with the radio? Help her, someone! 507 01:30:19,583 --> 01:30:23,708 - Tholén, think carefully about this. - Follow me. 508 01:30:33,958 --> 01:30:36,750 Landers, take action! Wake up! 509 01:30:36,917 --> 01:30:39,000 - Råsmark! - Don't move. 510 01:30:42,167 --> 01:30:43,042 Quiet! 511 01:30:44,042 --> 01:30:47,708 - Help! - Phone someone! Get the phone! 512 01:30:47,875 --> 01:30:50,125 Don't move. 513 01:30:50,292 --> 01:30:53,958 - Man down! - Come with me. Quickly. 514 01:31:01,042 --> 01:31:05,500 I'll try to contact the embassies via satellite while you're on the radio, 515 01:31:05,667 --> 01:31:10,833 but transmitting makes us visible, so keep it brief. 516 01:31:13,000 --> 01:31:16,500 - Ready? - No. 517 01:31:16,667 --> 01:31:18,292 Let's go. 518 01:31:38,542 --> 01:31:39,792 Hello. 519 01:31:51,750 --> 01:31:54,792 Hey, careful, now. Lie back down. 520 01:31:54,958 --> 01:31:57,833 - You had a nasty knock on the head. - Where's Anna? 521 01:32:00,083 --> 01:32:04,667 Never mind about that. There's no point. She's gone. 522 01:32:06,583 --> 01:32:10,042 - What? - She locked me to this. 523 01:32:11,167 --> 01:32:13,792 Did you let her go out? 524 01:32:13,958 --> 01:32:18,583 Shit, no. I tried to go myself, but she tied me to this. 525 01:32:18,750 --> 01:32:21,417 Alexander, go and lie down. 526 01:32:21,583 --> 01:32:27,125 Hey, forget about that. She's gone. I opened this place up for your sake. 527 01:32:27,292 --> 01:32:30,917 - Shut up! You never did anything for me. - What? 528 01:32:32,583 --> 01:32:36,417 Everything I've done, I've done for you. For you and Mum. 529 01:32:36,583 --> 01:32:40,708 Everything that's happened is your fault. Don't you get that? 530 01:32:40,875 --> 01:32:45,583 How the hell can it be my fault? I didn't leave - you did! 531 01:32:45,750 --> 01:32:48,958 You both walked out! You left me! 532 01:32:49,125 --> 01:32:54,333 Who the hell stayed at home and took care of everything? And you don't even call. 533 01:32:55,667 --> 01:32:59,667 Call? What on earth would I call and say? 534 01:33:00,667 --> 01:33:05,083 You don't ring me! You never phoned! You never... 535 01:33:07,250 --> 01:33:09,958 You never said sorry to me. 536 01:33:11,167 --> 01:33:14,417 Why would I say sorry? 537 01:33:16,542 --> 01:33:21,417 Sorry for taking care of you? For taking care of you and your mum? 538 01:33:21,583 --> 01:33:23,708 Do I need to apologise for that? 539 01:33:25,583 --> 01:33:29,042 When will you realise how good things were? 540 01:33:29,208 --> 01:33:34,792 Well? When you do, you can come back and things can go back to normal. 541 01:33:39,583 --> 01:33:41,667 Klara is dead. 542 01:34:06,875 --> 01:34:08,333 Listen! A radio broadcast! 543 01:34:08,500 --> 01:34:12,333 ...the ongoing merciless attack on Sweden. 544 01:34:12,500 --> 01:34:15,958 We don't know who or what is behind it. 545 01:34:16,125 --> 01:34:19,375 All of you people in Sweden, 546 01:34:19,542 --> 01:34:23,042 stay away from the rain. 547 01:34:28,750 --> 01:34:30,375 Anna! 548 01:34:33,917 --> 01:34:35,625 Anna! 549 01:34:35,792 --> 01:34:40,750 The rain contains some kind of chemical weapon 550 01:34:40,917 --> 01:34:44,875 which affects the brain and blanks out our memories. 551 01:34:46,708 --> 01:34:50,958 If you or anyone you know has been affected... 552 01:34:51,125 --> 01:34:55,292 We don't yet know if there are any cures. 553 01:34:56,750 --> 01:34:59,167 Stick together. 554 01:35:04,917 --> 01:35:08,083 We will...get through this. 555 01:35:11,417 --> 01:35:15,542 Make the most of the time you have together. 556 01:35:15,708 --> 01:35:18,250 Before it's too late. 557 01:35:27,208 --> 01:35:29,333 Sorry. 558 01:35:41,708 --> 01:35:45,292 - Dad! - Elin, wait! Stop! 559 01:35:48,917 --> 01:35:51,667 Sit in the car. Go! 560 01:35:53,417 --> 01:35:55,375 In you go! 561 01:36:00,208 --> 01:36:03,542 We went to F13. There's no one left. 562 01:36:05,125 --> 01:36:10,250 Helicopters came and shot at anyone who hadn't been infected. 563 01:36:17,875 --> 01:36:21,250 Kim's dead, Alex. Everyone's dead. 564 01:36:58,458 --> 01:37:00,417 Grandma's still down there. 565 01:37:07,208 --> 01:37:10,417 - Come! - Wait! 566 01:37:12,583 --> 01:37:15,083 Come on, darling! Come! 567 01:37:26,083 --> 01:37:28,042 Elin! Come on! 568 01:37:32,792 --> 01:37:35,500 Hello? They're coming! 569 01:37:35,667 --> 01:37:41,708 Hello? Can anyone hear me? Two helicopters are here! Evacuate now! 570 01:37:41,875 --> 01:37:43,583 Hey! 571 01:37:43,750 --> 01:37:46,667 Can anyone hear me? Hello? 572 01:37:57,375 --> 01:37:59,083 Shit! We have to leave! 573 01:38:05,250 --> 01:38:07,083 Grandma? Grandma! 574 01:38:07,958 --> 01:38:11,833 Hey! Help! For fuck's sake! 575 01:38:19,292 --> 01:38:21,083 Yes, come on, Elin. 576 01:38:21,250 --> 01:38:24,083 - Hurry! - Wait! 577 01:38:24,750 --> 01:38:29,250 Dad's still here. I need to... You go ahead! I have to get him. 578 01:38:29,417 --> 01:38:31,458 Run! 579 01:38:32,458 --> 01:38:33,333 Okay... 580 01:38:42,917 --> 01:38:45,417 - Any news? - What are you doing? 581 01:38:45,583 --> 01:38:51,333 No phone calls, no visits, but now, you suddenly care. 582 01:38:51,500 --> 01:38:56,583 - Kim, what are you doing here? - They said there was an exercise. 583 01:38:56,750 --> 01:39:00,000 Then, they drove me here. 584 01:39:00,167 --> 01:39:04,083 Do you think I'm crap for not being with them? 585 01:39:04,250 --> 01:39:08,167 When was the last time you met Anna? Or Elin? 586 01:39:09,667 --> 01:39:12,292 Elin doesn't even remember you. 587 01:39:15,833 --> 01:39:19,792 When all this is over, I never want to see you again. 588 01:39:21,875 --> 01:39:23,375 Someone's coming. 589 01:39:35,500 --> 01:39:37,500 - How many? - Two choppers. 590 01:39:37,667 --> 01:39:39,792 - Did your girl find help? - No. 591 01:39:41,208 --> 01:39:44,417 - Right. What's the plan? - There is no plan. 592 01:39:46,000 --> 01:39:47,583 What are you doing? 593 01:39:48,708 --> 01:39:54,583 Here! Get everyone to the church. If I find help, I'll send them there. 594 01:39:54,750 --> 01:39:57,625 Go! 595 01:40:00,458 --> 01:40:03,250 Where's the fucking handset? 596 01:40:05,583 --> 01:40:09,542 Give it here. Connect the colours up! 597 01:40:09,708 --> 01:40:12,917 - What? - Red to red, yellow to yellow. 598 01:40:13,583 --> 01:40:16,542 A helicopter just landed. Our transmission was traced. 599 01:40:16,708 --> 01:40:19,542 - Friend or foe? - Unsure. Echo Bravo's checking. 600 01:40:19,708 --> 01:40:21,875 Prepare for evacuation. 601 01:40:35,833 --> 01:40:40,208 Two helicopters visible. No flags, no markings. We're advancing. Over. 602 01:40:40,375 --> 01:40:43,583 Vånga is calling on an open channel. Do I answer? 603 01:40:46,375 --> 01:40:50,167 - Yes. Get them onto group 3. - Copy. 604 01:40:52,125 --> 01:40:54,208 Are you still there? Hello? 605 01:40:55,208 --> 01:40:56,875 This is Bravo Golf. Over. 606 01:40:57,042 --> 01:41:01,250 This is Stenberg at the Vånga station. We're under attack. 607 01:41:01,417 --> 01:41:03,042 Requesting immediate help. 608 01:41:03,208 --> 01:41:07,667 There are two enemy helicopters and we have lots of civilians. Over. 609 01:41:09,750 --> 01:41:11,917 - Evacuate! - Evacuate! 610 01:41:12,083 --> 01:41:17,375 - Transport those injured via route Bravo. - Get me the officer in charge. Over. 611 01:41:18,333 --> 01:41:21,792 They're dead. There are only civilians here. Over. 612 01:41:23,458 --> 01:41:26,500 Can you evacuate and avoid the rain? Over. 613 01:41:26,667 --> 01:41:29,958 - It's stopped raining. - Yes, it's stopped. Over. 614 01:41:30,125 --> 01:41:36,000 - We can get to the church. Over.- Do that. I'll be there in 60 minutes. 615 01:41:36,167 --> 01:41:39,750 Just keep away from the rain. We're coming. Over. 616 01:41:42,417 --> 01:41:44,417 - Are you there? Over. - Yes. Over. 617 01:41:44,583 --> 01:41:46,208 Is there an Anna there? 618 01:41:46,375 --> 01:41:50,458 She's got a daughter. They're my family. Are they well? Over. 619 01:41:51,792 --> 01:41:54,250 - Hello? - Yes, they're here. 620 01:41:57,000 --> 01:41:59,792 What are you doing? Who was he? 621 01:41:59,958 --> 01:42:02,875 Are you there? Over. Hello? 622 01:42:07,417 --> 01:42:09,292 Never mind. Come on! 623 01:42:11,125 --> 01:42:12,917 Come on, Alexander! 624 01:42:13,083 --> 01:42:16,708 The military is aiming for the church. We need to get people there. 625 01:42:16,875 --> 01:42:21,208 - What the hell! Come on, then! - I can't. 626 01:42:26,417 --> 01:42:29,000 Come with me. Come! You... 627 01:42:31,750 --> 01:42:35,958 You're fucking coming with me! You're coming to the church! 628 01:42:36,125 --> 01:42:38,208 - Go to your room! - Why? 629 01:42:38,375 --> 01:42:39,792 I'm telling you to! 630 01:42:39,958 --> 01:42:43,250 Wait! Where are you going? Wait, Alexander! 631 01:42:44,417 --> 01:42:46,833 Wait, Alexander! Dammit! 632 01:42:47,000 --> 01:42:48,375 Alexander! 633 01:42:49,750 --> 01:42:51,500 Calm down! 634 01:44:40,500 --> 01:44:42,083 Tholén? 635 01:44:44,042 --> 01:44:49,042 Take the minister to the rendezvous point. I'll take a vehicle to Vånga. 636 01:44:50,042 --> 01:44:52,583 Tholén, dammit! My family... 637 01:44:55,125 --> 01:44:58,458 Try to contact the Home Guard. They should have assembled. 638 01:44:59,875 --> 01:45:02,042 - Good luck. - I'm coming. 639 01:45:02,208 --> 01:45:06,250 - You need to get to safety. - To hell with safety! My daughter! 640 01:45:33,875 --> 01:45:36,125 Start the vehicles. 641 01:45:48,750 --> 01:45:50,542 Smoke! 642 01:46:32,042 --> 01:46:35,250 Get everyone to the church. I'll be there in 60 minutes. 643 01:46:35,417 --> 01:46:37,708 Kim is dead. 644 01:46:37,875 --> 01:46:40,542 Alex! 645 01:46:40,708 --> 01:46:45,625 - Hurry, Alex! - We need to get Åke in church. 646 01:46:45,792 --> 01:46:49,625 - We need to leave! Now! -Listen to me, young man. 647 01:46:49,792 --> 01:46:52,958 We're going nowhere without Åke. 648 01:46:55,292 --> 01:46:59,458 Run to the church. I'll get the car, and then we leave. 649 01:47:00,958 --> 01:47:05,333 Is that everyone? The cars are down that hill, so hurry over. 650 01:47:05,500 --> 01:47:09,042 - Let's get the hell out! - Is there no help? 651 01:47:09,208 --> 01:47:11,375 No one will help us! 652 01:47:12,750 --> 01:47:15,750 What are you waiting for, Alex? Run! 653 01:47:29,083 --> 01:47:32,292 Ouch! Shit! Fucking twig. 654 01:47:53,167 --> 01:47:56,208 Hurry up! Get a move on! 655 01:47:56,375 --> 01:47:58,125 Right - in you go. 656 01:50:37,667 --> 01:50:40,000 Shit. Fuck! 657 01:51:27,625 --> 01:51:29,750 Where the hell are the keys? 658 01:52:19,458 --> 01:52:20,583 Stop! 659 01:54:32,875 --> 01:54:35,625 I made this for my boy. 660 01:54:37,292 --> 01:54:40,042 He'll be over the moon! 661 01:56:58,667 --> 01:57:02,958 Alex! We need to get away from the rain. 662 01:57:05,542 --> 01:57:07,458 Kim's alive. 663 01:57:08,458 --> 01:57:11,000 - He's on his way here. - What? 664 01:57:11,167 --> 01:57:14,500 I'm sorry. I thought... 665 01:57:16,375 --> 01:57:18,000 ...that if you... 666 01:57:18,667 --> 01:57:22,750 If you thought Kim was dead, you'd remember us. 667 01:58:04,375 --> 01:58:08,792 Do you think things could have been different if I'd been in touch? 668 01:58:12,208 --> 01:58:14,875 I only wish I had... 669 02:00:30,375 --> 02:00:32,333 Anna... 670 02:02:37,375 --> 02:02:41,250 Okay, that's exactly... Alright, I'll move. 671 02:02:47,667 --> 02:02:50,333 After a three-day break, service resumes 672 02:02:50,500 --> 02:02:54,208 and TV broadcasting is once more possible in most of the country. 673 02:02:57,500 --> 02:03:00,750 The power is said to be back in all major hospitals, 674 02:03:00,917 --> 02:03:03,667 but they are still under severe strain. 675 02:03:03,833 --> 02:03:09,833 The UN condemns the attack, which was one of the worst ever on civilians. 676 02:03:11,125 --> 02:03:14,917 International co-operation continues and we can't comment. 677 02:03:15,083 --> 02:03:17,958 How long will foreign soldiers stay in Sweden? 678 02:03:18,125 --> 02:03:20,625 While the Swedish defence is weakened, 679 02:03:20,792 --> 02:03:25,167 other countries need to be able to protect their financial interests. 680 02:03:31,333 --> 02:03:35,125 We're talking about an unprecedented attack. 681 02:03:35,292 --> 02:03:40,375 800,000 people have lost what's most important to us: 682 02:03:40,542 --> 02:03:43,667 Our memories. And why? 683 02:03:43,833 --> 02:03:47,958 What could possibly provoke such an appalling act? 684 02:03:53,625 --> 02:03:56,000 The Russian economy is stabilizing. 54896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.