Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,583 --> 00:03:03,708
Alexander.
2
00:03:05,833 --> 00:03:07,375
Alexander?
3
00:03:08,958 --> 00:03:11,375
Come on, get on the ball.
4
00:04:00,208 --> 00:04:02,208
Move over.
5
00:04:48,250 --> 00:04:54,042
- There's no doubt. They're violating...
- We're on top of it.
6
00:04:54,208 --> 00:04:59,083
- How's your new job?
- If you ignore this, it'll go to hell.
7
00:04:59,250 --> 00:05:04,417
- You need to take this seriously.
- Right! We'll call if we need help again.
8
00:05:04,583 --> 00:05:06,500
Say hi to the boys at the power station.
9
00:05:06,667 --> 00:05:08,583
- Bye.
- Bye.
10
00:05:16,917 --> 00:05:19,375
The energy conflict
in the Baltic region escalates
11
00:05:19,542 --> 00:05:22,917
as Russia is accused
of continuing to ship oil in old...
12
00:05:23,083 --> 00:05:28,375
Klara! Alex! They're talking
about this oil tanker on the radio.
13
00:05:29,667 --> 00:05:33,958
Mum, I think I know
what I want for Christmas.
14
00:05:35,125 --> 00:05:37,042
An instrument.
15
00:05:37,208 --> 00:05:41,667
...and the evidence is not considered
solid enough to lead to any action.
16
00:05:41,833 --> 00:05:45,000
- You mean, like a guitar?
- Yes. Or...
17
00:05:45,167 --> 00:05:50,000
- Aren't they really expensive?
- Maybe.
18
00:05:52,208 --> 00:05:56,875
- But hey! Put it on your wish list.
- What wish list?
19
00:05:57,792 --> 00:06:00,750
Alex wants a guitar for Christmas.
20
00:06:00,917 --> 00:06:04,000
I just bought a new computer.
Isn't that good enough?
21
00:06:04,167 --> 00:06:06,250
Don't go promising a lot of stuff, now.
22
00:06:06,417 --> 00:06:12,333
- Listen, I haven't promised him anything.
- How about you being grateful for once?
23
00:06:12,500 --> 00:06:18,042
- And not just staring at the box.
- Like you're the only one doing anything?
24
00:06:18,208 --> 00:06:22,958
- Shut your face.
- Björn, don't just leave again!
25
00:06:49,792 --> 00:06:56,500
- When are you leaving for Stockholm?
- Well, she did say after Christmas.
26
00:06:57,750 --> 00:07:02,250
But you can never be sure with her.
She works a lot.
27
00:07:03,417 --> 00:07:07,667
Dad was a musician. A concert pianist.
28
00:07:09,292 --> 00:07:12,792
- Cool.
- Yes. He was very good.
29
00:07:12,958 --> 00:07:17,625
- Is that why you play the piano?
- I don't. Not anymore.
30
00:07:17,792 --> 00:07:20,958
Not since dad died.
31
00:07:26,083 --> 00:07:29,083
We could form a band.
32
00:07:31,792 --> 00:07:34,792
What would we be called?
33
00:07:36,708 --> 00:07:39,417
"Alex & Anna". Or...
34
00:07:40,792 --> 00:07:45,917
How about "Annlex"? Or "Alexanna"...
35
00:07:47,250 --> 00:07:53,167
But what would we play?
Neither of us can write songs.
36
00:07:53,333 --> 00:07:56,000
No. That makes it tricky.
37
00:08:25,333 --> 00:08:26,875
- Bye.
- Bye.
38
00:08:31,625 --> 00:08:33,333
I'll get it!
39
00:08:52,750 --> 00:08:56,958
- Hello.- Hi! What are you doing?
40
00:08:57,125 --> 00:09:02,583
- I have a Christmas present for you.- What? What is it?
41
00:09:02,750 --> 00:09:05,792
- Just something.- Seriously, tell me! What is it?
42
00:09:05,958 --> 00:09:10,708
Could we meet up tomorrow
before you leave for Stockholm?
43
00:09:10,875 --> 00:09:15,167
I'd love to, but we go after breakfast.
Can you come first thing?
44
00:09:15,333 --> 00:09:16,875
Alex! Dinner's ready!
45
00:09:25,375 --> 00:09:30,833
It looks great! Look at all this!
Are we supposed to manage all this?
46
00:09:33,833 --> 00:09:35,792
- Thanks.
- Let me see.
47
00:09:37,708 --> 00:09:44,042
- "Sugababes"? What the hell's that?
- And last, but not least...
48
00:09:45,167 --> 00:09:48,333
"Merry Christmas Björn, from Klara."
49
00:09:48,500 --> 00:09:50,750
- There you go.
- Is this for me?
50
00:09:50,917 --> 00:09:52,458
Yes.
51
00:09:54,500 --> 00:09:57,958
Hey, look who got the biggest present!
52
00:09:58,125 --> 00:10:04,000
But... What the hell!
You didn't go and buy a chainsaw?!
53
00:10:06,417 --> 00:10:09,583
But this... Shit, Klara, this is quality!
54
00:10:09,750 --> 00:10:15,000
- This isn't any old rubbish. It's great!
- Really?
55
00:10:15,167 --> 00:10:19,333
- I have to go out and try it. Wait here!
- But Björn...
56
00:10:19,500 --> 00:10:21,958
Björn?
57
00:10:23,375 --> 00:10:26,542
Sweetheart... Wait here.
58
00:10:50,417 --> 00:10:53,000
Just open it.
59
00:10:53,167 --> 00:10:55,875
- Thanks, Mum!
- You're welcome.
60
00:10:56,042 --> 00:11:01,375
- What's this?
- I put a little money aside when I could.
61
00:11:01,542 --> 00:11:04,875
He really wanted one.
What have you got there?
62
00:11:07,125 --> 00:11:09,667
I told you we couldn't afford it.
63
00:11:12,292 --> 00:11:14,667
No one missed that money.
64
00:11:17,292 --> 00:11:23,250
So, you stole my money to buy rubbish for
Alex though I said we couldn't afford it?
65
00:11:23,417 --> 00:11:25,458
Answer me, dammit!
66
00:11:29,708 --> 00:11:31,333
- Dad!
- Shut up!
67
00:11:31,500 --> 00:11:33,750
- Björn!
- You bitch!
68
00:11:35,917 --> 00:11:42,375
I defended this country! Now I'm some kind
of errand boy, working to support you two.
69
00:11:42,542 --> 00:11:44,625
And how do you thank me?
70
00:12:14,375 --> 00:12:16,333
For fuck's sake!
71
00:12:36,542 --> 00:12:40,958
- You have no fucking respect!
- Your chainsaw cost much more.
72
00:12:41,125 --> 00:12:44,583
- It's not about that, is it?!
- What is it about, then?
73
00:12:44,750 --> 00:12:50,333
He's a spoilt bloody wimp!
No one likes him. He's a bully magnet!
74
00:12:50,500 --> 00:12:54,208
- And why is that?
- Because you turn him into one!
75
00:12:54,375 --> 00:12:56,833
No, because he's
the spitting image of you.
76
00:12:57,000 --> 00:13:00,708
- Me? There's nothing of him in me!
- You're...
77
00:14:14,833 --> 00:14:19,458
- Are you really in such a rush?
- Yes, they need me at the office.
78
00:14:19,625 --> 00:14:24,583
Hey, Ms. Slowcoach! Come on,
we need to go. Help me with the bags.
79
00:14:24,750 --> 00:14:29,458
- Just stay for lunch.
- Another time, when there's less work.
80
00:14:29,625 --> 00:14:34,000
There's never less work.
81
00:14:46,042 --> 00:14:49,958
Alex! Hey, wait!
82
00:14:57,625 --> 00:15:01,625
Hi! Why are you so late?
We're about to leave.
83
00:15:05,000 --> 00:15:08,250
- Is there something wrong?
- No.
84
00:15:09,792 --> 00:15:12,042
Has anything happened?
85
00:15:13,417 --> 00:15:14,417
Nothing.
86
00:15:16,458 --> 00:15:19,958
- Why don't you tell me...
- Nothing's happened! Just stop!
87
00:16:38,000 --> 00:16:42,750
"...I've tried, for your sake.
He loves you, even if he never tells you."
88
00:16:58,542 --> 00:16:59,958
Eat.
89
00:17:10,958 --> 00:17:14,667
Eat the food I've...
90
00:17:14,833 --> 00:17:18,000
Go up to your room. Now! Go!
91
00:17:25,583 --> 00:17:26,667
I hate you.
92
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
Alexander, why don't we talk about it?
93
00:17:55,417 --> 00:17:57,667
I was thinking...
94
00:17:57,833 --> 00:18:02,083
What are you doing?
Where are you going? Alexander! Wait!
95
00:18:02,250 --> 00:18:06,958
I asked where you were going!
Alexander! Wait, for fuck's sake!
96
00:18:32,375 --> 00:18:35,417
MERRY CHRISTMAS
from Uncle Erik
97
00:18:37,583 --> 00:18:39,167
Alex?
98
00:18:39,333 --> 00:18:42,083
- Hello.
- Hi.
99
00:18:42,250 --> 00:18:46,417
Has anything... Is it mid-term?
I've got some friends around.
100
00:18:46,583 --> 00:18:48,250
What's happened?
101
00:18:48,417 --> 00:18:54,375
It's being done up, so there are workies
coming and going. You can't stay forever.
102
00:22:32,875 --> 00:22:36,375
The set is no good.
That grand piano has no soul.
103
00:22:36,542 --> 00:22:39,083
It's a bloody Bechstein!
104
00:22:39,250 --> 00:22:43,708
- We rule, for fuck's sake! Look around!
- "We"?
105
00:22:48,208 --> 00:22:52,958
We've both worked hard for this.
You know that - don't you?
106
00:22:53,125 --> 00:22:56,500
Let's go to Berlin
a few days early and party.
107
00:22:56,667 --> 00:23:00,292
Berlin is insane, and the clubs are loco!
108
00:23:01,667 --> 00:23:05,500
Come on. You need some fun.
Let's go! Alex?
109
00:23:06,542 --> 00:23:11,000
- Alex!
- I need a new piano.
110
00:23:11,167 --> 00:23:12,833
Sit down. I'll get one.
111
00:23:13,000 --> 00:23:17,083
- And I don't need you.
-Sit, Alex. I'll get a new piano!
112
00:23:17,250 --> 00:23:19,333
Alex? Shit. Alex!
113
00:23:20,167 --> 00:23:24,417
The news flash continues following
the situation in central Stockholm.
114
00:23:24,583 --> 00:23:28,625
Here at Slussen,
the police are cordoning off the area.
115
00:23:28,792 --> 00:23:34,750
I can see about a dozen police cars
and more keep pouring in.
116
00:23:34,917 --> 00:23:37,167
Helicopters can also be heard.
117
00:23:37,333 --> 00:23:42,167
The police are obviously
taking the situation very seriously.
118
00:23:42,333 --> 00:23:46,667
At the moment, all we know is that
there have been several explosions,
119
00:23:46,833 --> 00:23:49,875
one here at the Slussen tube station.
120
00:23:50,042 --> 00:23:55,417
Next to me is Pernilla Nilsson, who was
about to go in when the explosion came.
121
00:23:55,583 --> 00:24:01,542
- Please tell us what happened.
- I didn't get it. I heard this blast...
122
00:24:01,708 --> 00:24:03,375
It's beyond words...
123
00:24:03,542 --> 00:24:05,250
What a bang!
124
00:24:16,250 --> 00:24:18,042
Hey, you can't just stop...
125
00:24:39,708 --> 00:24:45,542
This is Klara. I can't take your call
right now, but please try again later.
126
00:24:45,708 --> 00:24:48,083
Bye!
127
00:24:52,083 --> 00:24:54,583
The explosion at Slussen...
128
00:24:54,750 --> 00:24:58,333
It's a very well-planned attack...
129
00:24:58,500 --> 00:25:02,208
Sweden continues to refuse
foreign troops
130
00:25:02,375 --> 00:25:04,875
the right to defend interests in Sweden.
131
00:25:05,042 --> 00:25:09,083
...Midsummer's Day, a low pressure area
brings a lot of rain.
132
00:25:09,250 --> 00:25:14,375
- Mum?- No, it's Erik. Your uncle.
133
00:25:15,208 --> 00:25:18,708
The first explosion
cut off all traffic at Slussen.
134
00:25:18,875 --> 00:25:22,792
Several victims tried to contact their
families before the second explosion.
135
00:25:22,958 --> 00:25:24,458
That was her train.
136
00:25:24,625 --> 00:25:30,875
- How will you proceed with this?
- Extra back-up has been called...
137
00:25:31,042 --> 00:25:35,333
I have to get back to work.
I'll call tonight to sort things out.
138
00:25:35,500 --> 00:25:40,042
- The funeral will be in Vånga next week.
- I can't do that.
139
00:25:40,208 --> 00:25:44,583
- I fly to Berlin on Friday.
- You "can't do that"?
140
00:25:44,750 --> 00:25:47,250
I beg your pardon? "Can't do that"?
141
00:25:47,417 --> 00:25:51,333
Shit, Alex! We're talking about your mum.
142
00:25:54,625 --> 00:25:57,458
My plane leaves Friday evening.
143
00:25:58,875 --> 00:26:01,417
I'm free in the morning.
Let's make it then.
144
00:26:02,542 --> 00:26:07,167
- Friday is Midsummer's Eve.
- Have you got more important plans?
145
00:26:09,875 --> 00:26:13,208
Alex, your dad doesn't know.
I can talk to him.
146
00:26:13,375 --> 00:26:15,667
No. I'll take care of that.
147
00:27:04,542 --> 00:27:07,833
- Church of Sweden, this is Thomas.
- My name's Alex Stenberg.
148
00:27:08,000 --> 00:27:11,042
You have an old piano I'd like to buy.
149
00:27:11,208 --> 00:27:14,583
It may sound strange,
but I often played it as boy.
150
00:27:14,750 --> 00:27:17,667
...the security of
Sweden's infrastructure.
151
00:27:17,833 --> 00:27:20,750
It's been neglected for years.
152
00:28:12,125 --> 00:28:14,625
Björn!
153
00:28:18,167 --> 00:28:21,083
Come and give me a hand!
154
00:28:24,167 --> 00:28:26,625
What? Yes...
155
00:29:24,542 --> 00:29:28,417
...despite the current unrest
in Stockholm.
156
00:29:28,583 --> 00:29:33,125
Tomorrow, it's Midsummer's Eve.
What are your plans?
157
00:29:37,542 --> 00:29:39,917
Good morning.
158
00:29:55,833 --> 00:30:01,250
There should be an entrance exam at the
border, so we don't just let any fools in.
159
00:30:01,417 --> 00:30:04,125
Then you'd be out on your arse, Lasse.
160
00:30:04,292 --> 00:30:09,583
Let me tell you: Computers and immigrants
- that's what's ruining Sweden.
161
00:30:09,750 --> 00:30:15,792
- What the hell's that?
- A faulty sensor from the back door.
162
00:30:15,958 --> 00:30:19,167
- What's that to you?
- I want to keep track of you.
163
00:30:19,333 --> 00:30:22,167
To know which door you skive off through.
164
00:30:22,333 --> 00:30:28,958
I think someone's concerned that IS will
break in and jihad the Swedish power net.
165
00:30:29,125 --> 00:30:35,000
Shit, Björn, calm down. Someone's blasting
in Stockholm to get some attention.
166
00:30:35,167 --> 00:30:38,625
Listen, no one's claimed
responsibility for the attacks.
167
00:30:38,792 --> 00:30:43,708
And moreover, the Security Service
hasn't arrested a single suspect.
168
00:30:43,875 --> 00:30:47,667
- Right. Go ahead.
- Any idiot can make a bomb.
169
00:30:47,833 --> 00:30:52,125
Mix some diesel with fertiliser
- there's your bomb.
170
00:30:52,292 --> 00:31:00,042
But if you destroy two of Stockholm's main
transport hubs and get away with it...
171
00:31:00,208 --> 00:31:04,458
- Then, you're trying to make a point.
- Which point?
172
00:31:04,625 --> 00:31:07,917
Last week, Sweden shut down Nordstream.
173
00:31:08,083 --> 00:31:13,417
- That's Russia's main...
- Wow, that got Conspiracy Björn going!
174
00:31:13,583 --> 00:31:19,500
- So, those are Russian attacks?
- I'm only saying hidden agendas do exist.
175
00:31:19,667 --> 00:31:24,917
Seriously, stop surfing radical sites. The
problem is revolving doors at the borders.
176
00:31:25,083 --> 00:31:29,125
Any idiot can breeze into this country,
criminal or not.
177
00:31:34,833 --> 00:31:40,458
- Happy Midsummer. Happy Midsummer!
- Yeah, right. Happy Midsummer.
178
00:32:00,000 --> 00:32:03,833
Hello, merry Midsummer Day.
179
00:32:34,542 --> 00:32:36,875
Hallo?
180
00:32:37,958 --> 00:32:41,417
This is a protected area.
181
00:32:43,625 --> 00:32:46,333
You're not allowed here.
182
00:32:48,458 --> 00:32:51,750
You can't be here!
183
00:32:58,375 --> 00:33:04,417
- You go! Go away!- Okay. Ich will gehe.
184
00:33:53,333 --> 00:33:59,875
- Can I see your ID? Passport.- Reisepass?
185
00:34:48,792 --> 00:34:50,667
This is the police.
186
00:34:50,833 --> 00:34:58,917
In the case of an emergency
or an ongoing break-in, please call 112.
187
00:34:59,083 --> 00:35:01,458
- If you're...
- I know, I know!
188
00:35:01,625 --> 00:35:06,833
Hi, this is Lasse. Flirt with me,
and I'll call back if I fall in love.
189
00:35:07,000 --> 00:35:13,792
- What's the purpose of your call?
- Trespassing. Sabotage. Espionage!
190
00:35:13,958 --> 00:35:17,625
Sorry, I don't understand.
Please try again.
191
00:35:17,792 --> 00:35:21,958
- Are you wishing to report a theft?
- Shut up! Damn!
192
00:35:22,125 --> 00:35:24,792
T-R-E-S-P-A-S-S-I-N-G!
193
00:35:24,958 --> 00:35:29,125
- Hello there!
- Konny, bear with me now.
194
00:35:29,292 --> 00:35:33,917
They've arrived. A fucking Russian.
He was speaking German by the fence.
195
00:35:34,083 --> 00:35:38,250
- He was picking berries, and...- Oh, a berry-picker?
196
00:35:38,417 --> 00:35:41,458
No, he was... Fuck!
- Konny, are you still there?
197
00:35:41,625 --> 00:35:46,208
- Did he pinch your berries?
- No. Hang on, Konny. Wait!
198
00:35:46,375 --> 00:35:52,042
- Please try again. Are you wanting...
- For fuck's sake!
199
00:35:52,208 --> 00:35:54,500
I was attacked by a Russian!
200
00:35:54,667 --> 00:35:58,292
Do you understand me now,
fucking police prick?!
201
00:35:59,292 --> 00:36:04,833
- Where's Lasse? He doesn't answer.- He's in Umeå, porking his ex.
202
00:36:05,000 --> 00:36:10,625
- Wasn't he going tomorrow?- He probably couldn't wait.
203
00:36:10,792 --> 00:36:14,458
But Konny, what if
the Russians are behind all this?
204
00:36:14,625 --> 00:36:20,708
If they're trying to make Sweden look weak
to regain control over energy exports?
205
00:36:20,875 --> 00:36:26,375
- What if they want to shut us down?- Calm down, Björn. You must be drunk.
206
00:36:26,542 --> 00:36:32,125
Things like this makes Stockholm
want to replace us with computers.
207
00:36:32,292 --> 00:36:38,042
IS has already claimed responsibility.
It's true. It's on every single channel.
208
00:36:38,208 --> 00:36:41,667
So, just go easy on the drink.
209
00:36:41,833 --> 00:36:45,333
We'll speak again tomorrow. Cheerio.
210
00:36:54,042 --> 00:37:00,750
The Security Service confirms that IS
lies behind the attacks in Stockholm.
211
00:37:00,917 --> 00:37:05,208
The general public
is advised to avoid large crowds
212
00:37:05,375 --> 00:37:08,958
and to spend Midsummer
at home with their families.
213
00:37:09,125 --> 00:37:13,792
Following the recent events,
police will be patrolling the streets,
214
00:37:13,958 --> 00:37:18,625
but the risk of further attacks
is perceived as very low.
215
00:37:18,792 --> 00:37:20,083
Over to the sports desk.
216
00:37:23,500 --> 00:37:26,833
Lasse? Lasse!
217
00:37:47,417 --> 00:37:51,458
Excuse me! Have you seen...
Hang on, I'll pop over.
218
00:37:51,625 --> 00:37:55,208
- Have you seen any suspicious people?
- No.
219
00:37:55,375 --> 00:37:59,292
- People who claim to be berry-pickers.
- No.
220
00:37:59,458 --> 00:38:03,000
- No?
- There are no berries yet, you know.
221
00:38:03,167 --> 00:38:04,167
Excuse me!
222
00:38:08,000 --> 00:38:11,167
Just fucking drive!
223
00:38:30,708 --> 00:38:35,458
It's as if we thought we would
always have time on our hands...
224
00:38:35,625 --> 00:38:37,625
Where's Björn?
225
00:38:39,208 --> 00:38:41,125
He wasn't interested.
226
00:38:41,292 --> 00:38:43,625
...and it slips out of our grasp.
227
00:38:43,792 --> 00:38:46,625
- Have you seen a German berry-picker?
- No.
228
00:38:46,792 --> 00:38:50,083
- A tall man with a ponytail.
- No.
229
00:38:57,417 --> 00:39:01,083
- Church of Sweden, this is Thomas.
- I rang about that piano.
230
00:39:01,250 --> 00:39:05,958
I asked our choir leader to stay,
so have a word with her.
231
00:39:06,125 --> 00:39:10,667
The only thing I can think of
is that my brother had his bike stolen.
232
00:39:10,833 --> 00:39:15,750
- He lives over there.
- Thanks. Great, thanks.
233
00:39:29,833 --> 00:39:33,333
Excuse me...excuse me...
234
00:39:33,500 --> 00:39:36,792
Move. Move, for fuck's sake!
235
00:39:51,750 --> 00:39:54,125
No network access
236
00:40:17,250 --> 00:40:23,417
Telia says that 70 per cent of phone
users may experience problems...
237
00:40:23,583 --> 00:40:29,000
A huge network overload may render it
temporarily out of use during Midsummer.
238
00:40:29,167 --> 00:40:32,917
We're short-staffed
on account of the bank holiday,
239
00:40:33,083 --> 00:40:37,667
but we expect to have solved the problem
at the beginning of next week.
240
00:42:24,708 --> 00:42:27,875
You're doing great. Aren't you pleased?
241
00:42:28,042 --> 00:42:33,750
- Sure. Sure...
- What does maestro play these days?
242
00:42:33,917 --> 00:42:38,208
- A Bechstein. A grand piano.
- Wow, I say!
243
00:42:39,375 --> 00:42:43,000
But it lacks soul.
244
00:42:43,167 --> 00:42:48,375
It's not like that piano you were playing.
245
00:42:48,542 --> 00:42:50,458
The church one.
246
00:42:50,625 --> 00:42:57,250
I think about that, sometimes.
How we used to go and play it together.
247
00:42:58,792 --> 00:43:04,667
It had a timbre... A feeling that I miss.
248
00:43:06,875 --> 00:43:09,250
Do you know what I mean?
249
00:43:11,292 --> 00:43:14,083
Alex, I...
250
00:43:18,250 --> 00:43:22,792
But I'm sure you've got loads on.
It's Midsummer and all.
251
00:43:23,708 --> 00:43:25,708
Missed call
252
00:43:27,333 --> 00:43:29,083
Nope.
253
00:43:46,375 --> 00:43:50,750
- You're not dipping your feet? It's nice.
- I get a cold very easily.
254
00:43:50,917 --> 00:43:54,875
- I play a lot with my feet.
- With your feet?
255
00:43:55,042 --> 00:43:57,208
Pedal work, you know...
256
00:43:57,375 --> 00:43:59,458
Let's do this!
257
00:44:36,125 --> 00:44:41,542
- I wish I could be happier.
- Have you felt like that for a long time?
258
00:45:04,542 --> 00:45:05,917
I enjoyed tonight.
259
00:45:07,375 --> 00:45:10,542
You didn't have to stay.
260
00:45:13,458 --> 00:45:16,083
I wanted to.
261
00:45:27,708 --> 00:45:33,917
What are you doing here? In Vånga?
262
00:45:34,083 --> 00:45:39,417
My mum got a government position
after you left.
263
00:45:39,583 --> 00:45:45,792
And...she didn't have a lot of time
for me, so I moved back to Grandma's.
264
00:45:48,292 --> 00:45:51,333
Then, I just stayed on.
265
00:46:13,042 --> 00:46:15,292
I guess I should...
266
00:46:17,125 --> 00:46:21,417
- Is Britta still running the hostel?
- No.
267
00:46:21,583 --> 00:46:24,708
Her son is, though. Fredrik.
268
00:46:24,875 --> 00:46:26,875
Remember him? He's got it.
269
00:46:27,042 --> 00:46:31,417
- But it's in the same place?
- Yes, it is.
270
00:46:35,083 --> 00:46:36,667
Right, well...
271
00:46:38,583 --> 00:46:40,500
Bye, then.
272
00:46:44,208 --> 00:46:46,958
Or you could stay at our place?
273
00:46:49,833 --> 00:46:51,417
I'd like that.
274
00:46:55,417 --> 00:46:57,417
Okay.
275
00:47:34,958 --> 00:47:39,458
- 1813. Over.
- India Bravo awaiting Alpha Charlie...
276
00:47:50,625 --> 00:47:55,292
Björn Stenberg, Vånga transformer station.
Reinforcement needed.
277
00:47:55,458 --> 00:48:01,375
There's a risk that Russian special ops
dressed as German tourists are...
278
00:48:05,375 --> 00:48:07,750
Stenberg, Vånga transformer station. Help!
279
00:48:07,917 --> 00:48:13,583
I've managed to secure the building
provisionally, but I need help...
280
00:48:24,542 --> 00:48:27,833
Björn Stenberg here.
I'm playing spy games.
281
00:48:28,000 --> 00:48:32,083
Please send some more
who want to play with me.
282
00:48:56,333 --> 00:48:58,583
Hello. It's me. Dad.
283
00:49:01,542 --> 00:49:03,833
Listen, I want you to...
284
00:49:04,833 --> 00:49:09,083
Please find a safe place
as soon as possible.
285
00:49:11,000 --> 00:49:14,042
There's some shit going on, and...
286
00:49:16,542 --> 00:49:19,292
I don't want you running about...
287
00:49:25,583 --> 00:49:27,208
I...
288
00:50:53,292 --> 00:50:58,208
Hello! It's the police! Hello!
289
00:51:04,875 --> 00:51:07,833
Open up!
290
00:51:09,042 --> 00:51:13,292
The Minister for Rural Areas?
Please come with us at once.
291
00:51:27,000 --> 00:51:30,792
- Anders? Have you heard from Karin?
- No.
292
00:51:30,958 --> 00:51:35,208
- I checked the news online...
- Why don't they say what it's about?
293
00:51:39,875 --> 00:51:44,583
As of last night,
Sweden is now on high alert.
294
00:51:44,750 --> 00:51:47,000
There's an immediate risk of war.
295
00:51:47,167 --> 00:51:52,708
New intelligence information made
the Prime Minister mobilise the defence,
296
00:51:52,875 --> 00:51:58,000
and it's been decided that a war
delegation is replacing the Parliament.
297
00:51:58,167 --> 00:52:02,833
- You MPs must be taken to a secure...
- Where's the Prime Minister?
298
00:52:03,000 --> 00:52:06,167
In Parliament,
informing the Defence Minister.
299
00:52:06,333 --> 00:52:10,250
- Is this connected to the terror...
- No comments.
300
00:52:10,417 --> 00:52:13,792
However, IS is not behind the attacks.
301
00:52:13,958 --> 00:52:17,667
This is a lot more...
302
00:52:17,833 --> 00:52:20,625
To ensure governmental capacity for action
303
00:52:20,792 --> 00:52:24,542
you'll be re-grouped
into three operative centres
304
00:52:24,708 --> 00:52:28,958
from where you can safely contact
one another and the PM.
305
00:52:29,125 --> 00:52:33,875
It's important that you
don't try contacting anyone...
306
00:52:35,667 --> 00:52:38,500
To the cars! This is serious!
307
00:52:38,667 --> 00:52:40,875
I just need to get my bag.
308
00:53:14,333 --> 00:53:18,833
Hello? Hello! Mum?
309
00:53:19,000 --> 00:53:22,000
Can you hear me?
Stay there. I'm coming.
310
00:53:23,958 --> 00:53:24,958
Shit!
311
00:53:55,375 --> 00:53:56,458
Come on...
312
00:54:01,167 --> 00:54:03,458
Come on!
313
00:54:07,000 --> 00:54:08,708
What's this?
314
00:54:14,583 --> 00:54:16,500
My family.
315
00:54:18,792 --> 00:54:23,042
Elin's five.
I was twenty-one when I had her.
316
00:54:23,208 --> 00:54:28,667
- One year after I got together with Kim.
- Kim?
317
00:54:32,083 --> 00:54:36,417
She had a sleep-over last night,
and he was working late.
318
00:54:37,208 --> 00:54:42,917
Elin slept at a friend's. They were
supposed to be back now, but I can't...
319
00:54:43,083 --> 00:54:45,958
There's something wrong with the phones.
320
00:54:52,792 --> 00:54:57,208
I was meant to pick Grandma up.
Can you give me a lift?
321
00:55:04,875 --> 00:55:06,875
Wait. I'm sorry.
322
00:55:10,500 --> 00:55:13,542
Sorry! I should have said.
323
00:55:14,792 --> 00:55:18,125
Could... Can we talk about it?
324
00:55:19,917 --> 00:55:21,958
Hey?
325
00:55:28,750 --> 00:55:30,542
Great! Just leave!
326
00:58:04,208 --> 00:58:05,708
Hello?
327
00:58:07,958 --> 00:58:10,042
Hello!
328
00:58:18,167 --> 00:58:21,458
Help me! Where am I?
329
00:58:22,792 --> 00:58:23,667
Wait!
330
00:58:27,125 --> 00:58:30,792
The news flash continues
following last night's events.
331
00:58:30,958 --> 00:58:35,375
The Security Service has been
very restrictive with information,
332
00:58:35,542 --> 00:58:39,542
but it's obvious that there's
unrest in several parts of the country.
333
00:58:42,250 --> 00:58:47,083
...are not getting the medical attention
we have a right to have. My son's ill.
334
00:58:47,250 --> 00:58:50,958
He doesn't respond,
and now the hospital won't let me in.
335
00:58:51,125 --> 00:58:54,583
Are we in quarantine?
Why not let people in?
336
00:58:54,750 --> 00:58:58,000
There's not only military activity
around hospitals.
337
00:58:58,167 --> 00:59:02,792
Troops have gathered at
the former F13 air base in Norrköping...
338
01:00:43,333 --> 01:00:49,625
- Hey, why are you driving yourself?
- They didn't have enough cars.
339
01:00:49,792 --> 01:00:52,792
- They asked me to use mine.
- Your name?
340
01:00:52,958 --> 01:00:55,750
- Eva.
- Eva? Okay.
341
01:00:55,917 --> 01:01:00,708
1420. A woman's driving south on Vasabron.
342
01:01:00,875 --> 01:01:03,125
- In her own...
- We don't have the time...
343
01:01:03,292 --> 01:01:08,458
- No private cars. She should go back.
- Okay, she's wrong. Copy that. Out.
344
01:01:08,625 --> 01:01:14,083
Eva, you need to turn back
and join the others, okay?
345
01:01:14,250 --> 01:01:18,792
Shit! Hey! Hey, you, stop!
346
01:01:23,500 --> 01:01:25,833
Holy shit...
347
01:01:29,708 --> 01:01:32,833
Hello?
348
01:03:37,208 --> 01:03:41,208
- Hello there.
- Is Anna here?
349
01:03:42,167 --> 01:03:46,125
- There's no mobile phone reception.
-I'll check Göran's phone.
350
01:03:46,292 --> 01:03:50,042
- Alex?
- I want to pick you and Grandma up.
351
01:03:51,542 --> 01:03:53,833
Well, Åke's picking us up soon.
352
01:03:55,583 --> 01:03:58,583
Why don't you sit down and have a coffee?
353
01:04:01,125 --> 01:04:04,375
See, the phones are back on.
354
01:04:06,000 --> 01:04:07,667
Hello?
355
01:04:15,708 --> 01:04:18,792
Isn't that the air raid sirens?
356
01:05:38,500 --> 01:05:41,750
- Can't we wait for Åke?
- Alex, what's going on?
357
01:05:41,917 --> 01:05:45,958
Åke thinks I'm still in church.
He'll be worried sick!
358
01:05:46,125 --> 01:05:47,917
- Does your phone work?
- No.
359
01:05:48,083 --> 01:05:52,625
- Alex, what's going on?
- I don't know. Something's up.
360
01:05:52,792 --> 01:05:58,208
People are acting all weird
and troops are gathering on some air base.
361
01:05:58,375 --> 01:06:01,542
F13. Kim's in the army.
362
01:06:02,917 --> 01:06:05,542
They were summoned
last night for an exercise.
363
01:06:05,708 --> 01:06:10,208
- Oh, my God! Elin! I need to get Elin.
- We need to find a safe place.
364
01:06:10,375 --> 01:06:13,417
- I need to get my daughter!
- And Åke!
365
01:06:13,583 --> 01:06:17,792
- Yes, Grandma!
- Stop the car. We need to get Åke!
366
01:06:17,958 --> 01:06:21,042
Hey! Where are we going?
367
01:07:24,208 --> 01:07:27,500
OVERLOAD
368
01:08:04,917 --> 01:08:10,083
DOOR CONTROL
369
01:12:32,208 --> 01:12:35,500
Where are you, motherfucker?!
370
01:14:42,542 --> 01:14:44,542
It was you, you bastard!
371
01:14:49,667 --> 01:14:52,917
Where's your bloody reisepass?
372
01:14:55,708 --> 01:14:58,000
All Charlie! All Charlie!
373
01:15:05,833 --> 01:15:11,000
Alpha calling all Charlie. Write.
Golf replies. Over.
374
01:15:11,167 --> 01:15:12,167
Over.
375
01:15:13,417 --> 01:15:17,917
Sitrep: national power grid
under attack. Orders. Over.
376
01:15:18,083 --> 01:15:22,167
Echo Charlie flies to Kramfors
transformer station. Over.
377
01:15:22,333 --> 01:15:23,833
Why am I always right?
378
01:15:26,167 --> 01:15:32,667
Golf Charlie! Regroup using own vehicles
to Badger to meet government reps. Over.
379
01:15:33,917 --> 01:15:38,125
Foxtrot Charlie flies
to Vånga transformer station with me.
380
01:15:38,292 --> 01:15:41,792
All report back when in position. Out.
381
01:15:41,958 --> 01:15:44,208
Golf Charlie, copy that.
382
01:16:07,500 --> 01:16:10,083
Alpha Charlie to all Charlie...
383
01:16:11,083 --> 01:16:14,875
Golf Charlie, regroup to Badger.
384
01:16:18,583 --> 01:16:22,208
Wait. You're flying with me to Vånga.
385
01:16:23,583 --> 01:16:24,917
Over.
386
01:16:26,667 --> 01:16:32,292
Alpha Echo to Echo Bravo.
You already gave that order. Over.
387
01:16:49,625 --> 01:16:52,000
Hello? Hello!
388
01:16:53,500 --> 01:16:55,708
- What's going on?
- Anna, listen...
389
01:16:55,875 --> 01:16:57,875
- Why stop here?
- We need a shelter.
390
01:16:58,042 --> 01:17:03,375
- But I need to get Elin! Do you hear me?
- This was not a good idea.
391
01:17:04,417 --> 01:17:06,875
Fuck off, all of you! Trespassers!
392
01:17:08,125 --> 01:17:11,542
Hey, you in front! Move it!
393
01:17:11,708 --> 01:17:16,125
What are you doing?
Aren't we going down into the bunker.
394
01:17:16,292 --> 01:17:19,292
Who are they? Hang on, I told you...
395
01:17:19,458 --> 01:17:23,500
- Only us, Eriksson and Lenny.
- I told my brother.
396
01:17:23,667 --> 01:17:27,542
And I told Cissi.
She shouldn't stay home on her own.
397
01:17:28,375 --> 01:17:31,417
You can't just
swoop in and start deciding.
398
01:17:31,583 --> 01:17:35,458
- I have a family to care for.
- A family not even worth mentioning?
399
01:17:35,625 --> 01:17:40,542
Listen, we need to work together.
Everyone is just as afraid, and...
400
01:17:40,708 --> 01:17:44,708
- No, I'm most afraid. I'm going...
- Get into your car!
401
01:17:44,875 --> 01:17:48,875
- You were on about your perfect life.
- At least I lived our dream.
402
01:17:49,042 --> 01:17:53,250
I don't care what you did!
You mean nothing to me.
403
01:17:53,417 --> 01:17:57,125
That's not true. You were devastated
when Alex disappeared.
404
01:17:57,292 --> 01:18:00,833
- Grandma!
- Don't you think I understood?
405
01:18:01,000 --> 01:18:05,875
That the reason you moved back to me
was in case Alex came back.
406
01:18:06,042 --> 01:18:09,792
- This is a protected area! Beat it!
- It doesn't matter what they do!
407
01:18:12,167 --> 01:18:14,708
What the hell?
408
01:18:24,125 --> 01:18:30,083
She only reads the paper when they write
about you, and she has all your records.
409
01:18:30,250 --> 01:18:35,000
Not that I get what's so brilliant about
that music. There are no lyrics at all.
410
01:18:38,208 --> 01:18:40,208
What the hell!
411
01:18:49,542 --> 01:18:51,208
Out of my way!
412
01:19:16,583 --> 01:19:18,125
Get out.
413
01:19:27,167 --> 01:19:28,500
Shit!
414
01:19:28,667 --> 01:19:31,792
- I'm not going down that sewer!
- Let's go.
415
01:19:31,958 --> 01:19:33,625
Come on! Run!
416
01:20:13,042 --> 01:20:14,000
Thanks.
417
01:20:18,167 --> 01:20:20,458
- We need to go now!
- No way.
418
01:20:20,625 --> 01:20:21,500
Dammit, Mum!
419
01:20:40,833 --> 01:20:43,292
- Julia?
- Have you seen Monica?
420
01:20:43,458 --> 01:20:45,625
- Are you alright?
- What's happening?
421
01:20:48,000 --> 01:20:50,583
Alex? Hello, can you hear me?
422
01:20:51,542 --> 01:20:56,417
Julia? Julia! Julia...
423
01:20:59,167 --> 01:21:00,833
Where are the keys?
424
01:21:02,500 --> 01:21:07,375
Julia! Help me, for fuck's sake!
My wife's out there!
425
01:21:07,542 --> 01:21:09,542
No. No!
426
01:21:12,875 --> 01:21:16,708
Stop it. Stop that! Step back!
427
01:21:16,875 --> 01:21:20,083
- Stop!
- There's danger out there.
428
01:21:20,250 --> 01:21:23,750
- Come away.
- My wife's fucking out there!
429
01:21:39,083 --> 01:21:40,792
No one opens that door.
430
01:21:43,000 --> 01:21:47,375
- Björn, open that fucking door!
- Stop. Stop!
431
01:21:48,750 --> 01:21:51,250
- The keys!
- You don't know what's out there.
432
01:21:51,417 --> 01:21:53,167
Julia is out there!
433
01:21:53,333 --> 01:21:56,458
- Easy, Konny.
- Shut up!
434
01:21:56,625 --> 01:22:01,542
You conspirational moron,
you always know stuff others don't.
435
01:22:04,417 --> 01:22:08,125
They've taken out all the other
transformer stations.
436
01:22:08,292 --> 01:22:11,208
Right now, all Sweden's
power comes from here.
437
01:22:13,000 --> 01:22:17,375
Konny? Konny, they will be back.
438
01:22:24,000 --> 01:22:27,917
I know you're looking for help,
but this is a protected area.
439
01:22:28,083 --> 01:22:31,167
- As soon as we know what's up, you go.
-Björn?
440
01:22:31,333 --> 01:22:36,792
- No, those are the rules.
- Hang on. Your son's here. Injured.
441
01:22:50,875 --> 01:22:54,417
- Watch his head.
- Put him on this.
442
01:22:54,583 --> 01:22:59,667
I'll take him. - There are blankets here,
and toilets over there.
443
01:23:15,500 --> 01:23:17,583
You look cold.
444
01:23:20,167 --> 01:23:21,167
Thanks.
445
01:23:21,333 --> 01:23:24,333
It'll be okay, darling.
446
01:23:24,500 --> 01:23:26,875
Give me that!
447
01:23:55,250 --> 01:23:59,917
He'll survive. He'll survive.
448
01:24:00,083 --> 01:24:03,125
I stopped them,
but there will be more next time.
449
01:24:03,292 --> 01:24:06,833
I guess the helicopters
came to protect the station.
450
01:24:07,000 --> 01:24:10,375
I don't think that'll come to much now...
451
01:24:10,542 --> 01:24:16,083
So, you and Alex are...
He's crap at keeping in touch.
452
01:24:16,250 --> 01:24:17,917
We're not...
453
01:24:18,083 --> 01:24:23,417
Communication is down, and until we
know what's going on, you'll stay here.
454
01:24:23,583 --> 01:24:28,875
The military will realise something's
wrong and send reinforcements.
455
01:24:29,042 --> 01:24:33,250
If there are any soldiers
left to send, that is.
456
01:24:36,792 --> 01:24:39,875
- Where are you going?
- To get my daughter.
457
01:24:40,042 --> 01:24:42,167
Wait!
458
01:24:44,583 --> 01:24:47,000
Daughter...
459
01:24:48,208 --> 01:24:50,500
One second...
460
01:24:55,250 --> 01:24:59,792
- I don't want you going out again.
- You have to stay with Alex.
461
01:24:59,958 --> 01:25:03,458
- No. I'll go.
- Stay with Alex!
462
01:25:03,625 --> 01:25:06,625
Björn? Stay!
463
01:25:12,917 --> 01:25:14,542
What the hell!
464
01:25:14,708 --> 01:25:19,250
Hey! Remove this, will you?! Hey, wait!
465
01:26:27,167 --> 01:26:28,500
Line, advance!
466
01:26:42,792 --> 01:26:46,792
Remove your clothes
and put them in that crate.
467
01:27:21,375 --> 01:27:23,083
Can you take a sip?
468
01:27:28,167 --> 01:27:30,208
How many counties does Sweden have?
469
01:27:32,875 --> 01:27:36,042
- 25.
- What is a horse?
470
01:27:36,208 --> 01:27:39,833
- Pardon?
- It's just a question. Just answer it.
471
01:27:40,000 --> 01:27:42,167
Who's Zlatan?
472
01:27:42,333 --> 01:27:47,167
- What's going on? Hey, what's...
- Pettersson, stop. She remembers.
473
01:27:47,333 --> 01:27:49,875
We have to check people.
474
01:27:50,042 --> 01:27:53,875
We lost three men before realising
the rain's contaminated.
475
01:27:54,042 --> 01:27:58,792
- What's contaminating the rain?
- We suspect Alpha-CaM or beta amyloids.
476
01:27:58,958 --> 01:28:04,667
- We're not sure, though.
- It's like memory loss after a trauma.
477
01:28:04,833 --> 01:28:09,417
The body secretes a protein
which knocks out the affected neurons.
478
01:28:09,583 --> 01:28:12,125
The Israeli army has researched it,
479
01:28:12,292 --> 01:28:16,708
to reduce the mortality but still
lower the enemy's battle morale.
480
01:28:16,875 --> 01:28:20,542
It's like getting Alzheimer's
in 15 minutes.
481
01:28:20,708 --> 01:28:23,083
Are the others coming?
482
01:28:25,542 --> 01:28:26,625
Who?
483
01:28:28,292 --> 01:28:33,125
- The rest of the Government.
- Has no one else come yet?
484
01:28:36,667 --> 01:28:39,958
- No.
- But you have requested help?
485
01:28:40,125 --> 01:28:44,167
If the Government isn't sitting,
then it's up to the Prime Minister.
486
01:28:44,333 --> 01:28:45,667
The Prime Minister is dead.
487
01:28:53,625 --> 01:28:57,250
There was an attack
on the House of Parliament, and...
488
01:28:58,500 --> 01:29:01,625
...he was just on his way out.
489
01:29:03,792 --> 01:29:07,125
Listen! There's food and diesel here
to last a month.
490
01:29:07,292 --> 01:29:11,667
- If no one else comes it may last longer.
- The public's unaware of the rain threat.
491
01:29:11,833 --> 01:29:14,667
That's regrettably not our responsibility.
492
01:29:15,667 --> 01:29:20,500
Landers, inform Krantz.
We're closing and locking the doors.
493
01:29:21,833 --> 01:29:23,208
Landers!
494
01:29:25,458 --> 01:29:30,458
- Right! Action!
- Is this the communication centre?
495
01:29:31,958 --> 01:29:33,292
Hey!
496
01:29:33,458 --> 01:29:37,417
Hey! What are you up to?
Haven't you heard anything I said?
497
01:29:37,583 --> 01:29:42,083
Even with no electricity, all these
relay transmitters ought to work.
498
01:29:42,250 --> 01:29:45,042
We could warn thousands of households.
499
01:29:45,208 --> 01:29:49,000
Whoever it is has located
and sabotaged every transmitting centre.
500
01:29:49,167 --> 01:29:51,542
- We're next if we appear.
- People are dying.
501
01:29:51,708 --> 01:29:55,333
It's not our job to decide
whether to reveal our position.
502
01:29:55,500 --> 01:29:56,500
- Got it?
- She's right.
503
01:29:58,958 --> 01:30:02,708
Emil, my family's out there.
504
01:30:02,875 --> 01:30:06,292
Tholén, lock the communication centre.
505
01:30:06,458 --> 01:30:08,667
Tholén!
506
01:30:10,708 --> 01:30:13,958
Who'll help her with the radio?
Help her, someone!
507
01:30:19,583 --> 01:30:23,708
- Tholén, think carefully about this.
- Follow me.
508
01:30:33,958 --> 01:30:36,750
Landers, take action! Wake up!
509
01:30:36,917 --> 01:30:39,000
- Råsmark!
- Don't move.
510
01:30:42,167 --> 01:30:43,042
Quiet!
511
01:30:44,042 --> 01:30:47,708
- Help!
- Phone someone! Get the phone!
512
01:30:47,875 --> 01:30:50,125
Don't move.
513
01:30:50,292 --> 01:30:53,958
- Man down!
- Come with me. Quickly.
514
01:31:01,042 --> 01:31:05,500
I'll try to contact the embassies
via satellite while you're on the radio,
515
01:31:05,667 --> 01:31:10,833
but transmitting makes us visible,
so keep it brief.
516
01:31:13,000 --> 01:31:16,500
- Ready?
- No.
517
01:31:16,667 --> 01:31:18,292
Let's go.
518
01:31:38,542 --> 01:31:39,792
Hello.
519
01:31:51,750 --> 01:31:54,792
Hey, careful, now. Lie back down.
520
01:31:54,958 --> 01:31:57,833
- You had a nasty knock on the head.
- Where's Anna?
521
01:32:00,083 --> 01:32:04,667
Never mind about that.
There's no point. She's gone.
522
01:32:06,583 --> 01:32:10,042
- What?
- She locked me to this.
523
01:32:11,167 --> 01:32:13,792
Did you let her go out?
524
01:32:13,958 --> 01:32:18,583
Shit, no. I tried to go myself,
but she tied me to this.
525
01:32:18,750 --> 01:32:21,417
Alexander, go and lie down.
526
01:32:21,583 --> 01:32:27,125
Hey, forget about that. She's gone.
I opened this place up for your sake.
527
01:32:27,292 --> 01:32:30,917
- Shut up! You never did anything for me.
- What?
528
01:32:32,583 --> 01:32:36,417
Everything I've done, I've done for you.
For you and Mum.
529
01:32:36,583 --> 01:32:40,708
Everything that's happened is your fault.
Don't you get that?
530
01:32:40,875 --> 01:32:45,583
How the hell can it be my fault?
I didn't leave - you did!
531
01:32:45,750 --> 01:32:48,958
You both walked out! You left me!
532
01:32:49,125 --> 01:32:54,333
Who the hell stayed at home and took care
of everything? And you don't even call.
533
01:32:55,667 --> 01:32:59,667
Call? What on earth
would I call and say?
534
01:33:00,667 --> 01:33:05,083
You don't ring me!
You never phoned! You never...
535
01:33:07,250 --> 01:33:09,958
You never said sorry to me.
536
01:33:11,167 --> 01:33:14,417
Why would I say sorry?
537
01:33:16,542 --> 01:33:21,417
Sorry for taking care of you?
For taking care of you and your mum?
538
01:33:21,583 --> 01:33:23,708
Do I need to apologise for that?
539
01:33:25,583 --> 01:33:29,042
When will you realise
how good things were?
540
01:33:29,208 --> 01:33:34,792
Well? When you do, you can come back
and things can go back to normal.
541
01:33:39,583 --> 01:33:41,667
Klara is dead.
542
01:34:06,875 --> 01:34:08,333
Listen! A radio broadcast!
543
01:34:08,500 --> 01:34:12,333
...the ongoing
merciless attack on Sweden.
544
01:34:12,500 --> 01:34:15,958
We don't know who or what is behind it.
545
01:34:16,125 --> 01:34:19,375
All of you people in Sweden,
546
01:34:19,542 --> 01:34:23,042
stay away from the rain.
547
01:34:28,750 --> 01:34:30,375
Anna!
548
01:34:33,917 --> 01:34:35,625
Anna!
549
01:34:35,792 --> 01:34:40,750
The rain contains
some kind of chemical weapon
550
01:34:40,917 --> 01:34:44,875
which affects the brain
and blanks out our memories.
551
01:34:46,708 --> 01:34:50,958
If you or anyone you know
has been affected...
552
01:34:51,125 --> 01:34:55,292
We don't yet know
if there are any cures.
553
01:34:56,750 --> 01:34:59,167
Stick together.
554
01:35:04,917 --> 01:35:08,083
We will...get through this.
555
01:35:11,417 --> 01:35:15,542
Make the most of
the time you have together.
556
01:35:15,708 --> 01:35:18,250
Before it's too late.
557
01:35:27,208 --> 01:35:29,333
Sorry.
558
01:35:41,708 --> 01:35:45,292
- Dad!
- Elin, wait! Stop!
559
01:35:48,917 --> 01:35:51,667
Sit in the car. Go!
560
01:35:53,417 --> 01:35:55,375
In you go!
561
01:36:00,208 --> 01:36:03,542
We went to F13. There's no one left.
562
01:36:05,125 --> 01:36:10,250
Helicopters came and shot at anyone
who hadn't been infected.
563
01:36:17,875 --> 01:36:21,250
Kim's dead, Alex. Everyone's dead.
564
01:36:58,458 --> 01:37:00,417
Grandma's still down there.
565
01:37:07,208 --> 01:37:10,417
- Come!
- Wait!
566
01:37:12,583 --> 01:37:15,083
Come on, darling! Come!
567
01:37:26,083 --> 01:37:28,042
Elin! Come on!
568
01:37:32,792 --> 01:37:35,500
Hello? They're coming!
569
01:37:35,667 --> 01:37:41,708
Hello? Can anyone hear me? Two
helicopters are here! Evacuate now!
570
01:37:41,875 --> 01:37:43,583
Hey!
571
01:37:43,750 --> 01:37:46,667
Can anyone hear me? Hello?
572
01:37:57,375 --> 01:37:59,083
Shit! We have to leave!
573
01:38:05,250 --> 01:38:07,083
Grandma? Grandma!
574
01:38:07,958 --> 01:38:11,833
Hey! Help! For fuck's sake!
575
01:38:19,292 --> 01:38:21,083
Yes, come on, Elin.
576
01:38:21,250 --> 01:38:24,083
- Hurry!
- Wait!
577
01:38:24,750 --> 01:38:29,250
Dad's still here. I need to...
You go ahead! I have to get him.
578
01:38:29,417 --> 01:38:31,458
Run!
579
01:38:32,458 --> 01:38:33,333
Okay...
580
01:38:42,917 --> 01:38:45,417
- Any news?
- What are you doing?
581
01:38:45,583 --> 01:38:51,333
No phone calls, no visits,
but now, you suddenly care.
582
01:38:51,500 --> 01:38:56,583
- Kim, what are you doing here?
- They said there was an exercise.
583
01:38:56,750 --> 01:39:00,000
Then, they drove me here.
584
01:39:00,167 --> 01:39:04,083
Do you think I'm crap
for not being with them?
585
01:39:04,250 --> 01:39:08,167
When was the last time you met Anna?
Or Elin?
586
01:39:09,667 --> 01:39:12,292
Elin doesn't even remember you.
587
01:39:15,833 --> 01:39:19,792
When all this is over,
I never want to see you again.
588
01:39:21,875 --> 01:39:23,375
Someone's coming.
589
01:39:35,500 --> 01:39:37,500
- How many?
- Two choppers.
590
01:39:37,667 --> 01:39:39,792
- Did your girl find help?
- No.
591
01:39:41,208 --> 01:39:44,417
- Right. What's the plan?
- There is no plan.
592
01:39:46,000 --> 01:39:47,583
What are you doing?
593
01:39:48,708 --> 01:39:54,583
Here! Get everyone to the church.
If I find help, I'll send them there.
594
01:39:54,750 --> 01:39:57,625
Go!
595
01:40:00,458 --> 01:40:03,250
Where's the fucking handset?
596
01:40:05,583 --> 01:40:09,542
Give it here. Connect the colours up!
597
01:40:09,708 --> 01:40:12,917
- What?
- Red to red, yellow to yellow.
598
01:40:13,583 --> 01:40:16,542
A helicopter just landed.
Our transmission was traced.
599
01:40:16,708 --> 01:40:19,542
- Friend or foe?
- Unsure. Echo Bravo's checking.
600
01:40:19,708 --> 01:40:21,875
Prepare for evacuation.
601
01:40:35,833 --> 01:40:40,208
Two helicopters visible. No flags,
no markings. We're advancing. Over.
602
01:40:40,375 --> 01:40:43,583
Vånga is calling on an open channel.
Do I answer?
603
01:40:46,375 --> 01:40:50,167
- Yes. Get them onto group 3.
- Copy.
604
01:40:52,125 --> 01:40:54,208
Are you still there? Hello?
605
01:40:55,208 --> 01:40:56,875
This is Bravo Golf. Over.
606
01:40:57,042 --> 01:41:01,250
This is Stenberg at the Vånga station.
We're under attack.
607
01:41:01,417 --> 01:41:03,042
Requesting immediate help.
608
01:41:03,208 --> 01:41:07,667
There are two enemy helicopters
and we have lots of civilians. Over.
609
01:41:09,750 --> 01:41:11,917
- Evacuate!
- Evacuate!
610
01:41:12,083 --> 01:41:17,375
- Transport those injured via route Bravo.
- Get me the officer in charge. Over.
611
01:41:18,333 --> 01:41:21,792
They're dead.
There are only civilians here. Over.
612
01:41:23,458 --> 01:41:26,500
Can you evacuate and avoid the rain? Over.
613
01:41:26,667 --> 01:41:29,958
- It's stopped raining.
- Yes, it's stopped. Over.
614
01:41:30,125 --> 01:41:36,000
- We can get to the church. Over.- Do that. I'll be there in 60 minutes.
615
01:41:36,167 --> 01:41:39,750
Just keep away from the rain.
We're coming. Over.
616
01:41:42,417 --> 01:41:44,417
- Are you there? Over.
- Yes. Over.
617
01:41:44,583 --> 01:41:46,208
Is there an Anna there?
618
01:41:46,375 --> 01:41:50,458
She's got a daughter. They're my family.
Are they well? Over.
619
01:41:51,792 --> 01:41:54,250
- Hello?
- Yes, they're here.
620
01:41:57,000 --> 01:41:59,792
What are you doing? Who was he?
621
01:41:59,958 --> 01:42:02,875
Are you there? Over. Hello?
622
01:42:07,417 --> 01:42:09,292
Never mind. Come on!
623
01:42:11,125 --> 01:42:12,917
Come on, Alexander!
624
01:42:13,083 --> 01:42:16,708
The military is aiming for the church.
We need to get people there.
625
01:42:16,875 --> 01:42:21,208
- What the hell! Come on, then!
- I can't.
626
01:42:26,417 --> 01:42:29,000
Come with me. Come! You...
627
01:42:31,750 --> 01:42:35,958
You're fucking coming with me!
You're coming to the church!
628
01:42:36,125 --> 01:42:38,208
- Go to your room!
- Why?
629
01:42:38,375 --> 01:42:39,792
I'm telling you to!
630
01:42:39,958 --> 01:42:43,250
Wait! Where are you going?
Wait, Alexander!
631
01:42:44,417 --> 01:42:46,833
Wait, Alexander! Dammit!
632
01:42:47,000 --> 01:42:48,375
Alexander!
633
01:42:49,750 --> 01:42:51,500
Calm down!
634
01:44:40,500 --> 01:44:42,083
Tholén?
635
01:44:44,042 --> 01:44:49,042
Take the minister to the rendezvous
point. I'll take a vehicle to Vånga.
636
01:44:50,042 --> 01:44:52,583
Tholén, dammit! My family...
637
01:44:55,125 --> 01:44:58,458
Try to contact the Home Guard.
They should have assembled.
638
01:44:59,875 --> 01:45:02,042
- Good luck.
- I'm coming.
639
01:45:02,208 --> 01:45:06,250
- You need to get to safety.
- To hell with safety! My daughter!
640
01:45:33,875 --> 01:45:36,125
Start the vehicles.
641
01:45:48,750 --> 01:45:50,542
Smoke!
642
01:46:32,042 --> 01:46:35,250
Get everyone to the church.
I'll be there in 60 minutes.
643
01:46:35,417 --> 01:46:37,708
Kim is dead.
644
01:46:37,875 --> 01:46:40,542
Alex!
645
01:46:40,708 --> 01:46:45,625
- Hurry, Alex!
- We need to get Åke in church.
646
01:46:45,792 --> 01:46:49,625
- We need to leave! Now!
-Listen to me, young man.
647
01:46:49,792 --> 01:46:52,958
We're going nowhere without Åke.
648
01:46:55,292 --> 01:46:59,458
Run to the church.
I'll get the car, and then we leave.
649
01:47:00,958 --> 01:47:05,333
Is that everyone? The cars are down that
hill, so hurry over.
650
01:47:05,500 --> 01:47:09,042
- Let's get the hell out!
- Is there no help?
651
01:47:09,208 --> 01:47:11,375
No one will help us!
652
01:47:12,750 --> 01:47:15,750
What are you waiting for, Alex? Run!
653
01:47:29,083 --> 01:47:32,292
Ouch! Shit! Fucking twig.
654
01:47:53,167 --> 01:47:56,208
Hurry up! Get a move on!
655
01:47:56,375 --> 01:47:58,125
Right - in you go.
656
01:50:37,667 --> 01:50:40,000
Shit. Fuck!
657
01:51:27,625 --> 01:51:29,750
Where the hell are the keys?
658
01:52:19,458 --> 01:52:20,583
Stop!
659
01:54:32,875 --> 01:54:35,625
I made this for my boy.
660
01:54:37,292 --> 01:54:40,042
He'll be over the moon!
661
01:56:58,667 --> 01:57:02,958
Alex! We need to get away from the rain.
662
01:57:05,542 --> 01:57:07,458
Kim's alive.
663
01:57:08,458 --> 01:57:11,000
- He's on his way here.
- What?
664
01:57:11,167 --> 01:57:14,500
I'm sorry. I thought...
665
01:57:16,375 --> 01:57:18,000
...that if you...
666
01:57:18,667 --> 01:57:22,750
If you thought Kim was dead,
you'd remember us.
667
01:58:04,375 --> 01:58:08,792
Do you think things could have been
different if I'd been in touch?
668
01:58:12,208 --> 01:58:14,875
I only wish I had...
669
02:00:30,375 --> 02:00:32,333
Anna...
670
02:02:37,375 --> 02:02:41,250
Okay, that's exactly...
Alright, I'll move.
671
02:02:47,667 --> 02:02:50,333
After a three-day break,
service resumes
672
02:02:50,500 --> 02:02:54,208
and TV broadcasting is once more
possible in most of the country.
673
02:02:57,500 --> 02:03:00,750
The power is said to be back
in all major hospitals,
674
02:03:00,917 --> 02:03:03,667
but they are still under severe strain.
675
02:03:03,833 --> 02:03:09,833
The UN condemns the attack, which was
one of the worst ever on civilians.
676
02:03:11,125 --> 02:03:14,917
International co-operation continues
and we can't comment.
677
02:03:15,083 --> 02:03:17,958
How long will
foreign soldiers stay in Sweden?
678
02:03:18,125 --> 02:03:20,625
While the Swedish defence is weakened,
679
02:03:20,792 --> 02:03:25,167
other countries need to be able
to protect their financial interests.
680
02:03:31,333 --> 02:03:35,125
We're talking about
an unprecedented attack.
681
02:03:35,292 --> 02:03:40,375
800,000 people have lost
what's most important to us:
682
02:03:40,542 --> 02:03:43,667
Our memories. And why?
683
02:03:43,833 --> 02:03:47,958
What could possibly
provoke such an appalling act?
684
02:03:53,625 --> 02:03:56,000
The Russian economy is stabilizing.
54896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.