All language subtitles for The.Unthinkable.2018.SWEDISH.1080p.BluRay.x264-HANDJOB.www.subsynchro.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,081 --> 00:02:00,332 D�cembre 2005 2 00:02:42,749 --> 00:02:43,708 Alexander ? 3 00:02:46,792 --> 00:02:47,749 Alexander ? 4 00:02:49,957 --> 00:02:51,957 R�veille-toi, tu r�ves. 5 00:03:41,542 --> 00:03:42,709 Pousse-toi. 6 00:04:29,212 --> 00:04:30,044 J'ai la preuve 7 00:04:30,212 --> 00:04:33,504 qu'ils violent les aires marines prot�g�es. 8 00:04:33,669 --> 00:04:35,920 On est dessus. Et ton nouveau boulot ? 9 00:04:36,586 --> 00:04:39,461 Si l'arm�e ne fait rien, �a partira en sucette. 10 00:04:39,627 --> 00:04:42,295 - C'est du s�rieux. - T'en fais pas. 11 00:04:42,461 --> 00:04:45,504 On t'appellera si on a besoin d'aide. 12 00:04:45,669 --> 00:04:47,545 Passe le bonjour � la centrale. 13 00:04:47,712 --> 00:04:48,712 � plus. 14 00:04:57,961 --> 00:04:59,670 Tension en mer Baltique 15 00:04:59,836 --> 00:05:02,712 o� la Russie utilise encore des p�troliers 16 00:05:02,879 --> 00:05:03,879 � coque simple. 17 00:05:04,046 --> 00:05:04,962 Klara ! Alex ! 18 00:05:05,129 --> 00:05:07,504 Ils parlent du p�trolier � la radio. 19 00:05:08,213 --> 00:05:09,045 Klara ? 20 00:05:10,629 --> 00:05:11,421 Maman ? 21 00:05:12,713 --> 00:05:14,587 Je sais ce que je veux pour No�l. 22 00:05:16,504 --> 00:05:17,753 Un instrument. 23 00:05:18,253 --> 00:05:21,629 Mais � ce stade, aucune action n'est envisageable. 24 00:05:22,796 --> 00:05:23,837 Une guitare ? 25 00:05:24,921 --> 00:05:26,046 Oui, ou... 26 00:05:26,213 --> 00:05:27,797 C'est tr�s cher, non ? 27 00:05:29,879 --> 00:05:30,712 Peut-�tre. 28 00:05:33,129 --> 00:05:33,755 �coute... 29 00:05:35,086 --> 00:05:36,378 Mets-la sur ta liste. 30 00:05:36,546 --> 00:05:37,755 Quelle liste ? 31 00:05:38,671 --> 00:05:41,213 Alex veut une guitare pour No�l. 32 00:05:42,088 --> 00:05:44,172 Il vient d'avoir un ordinateur. 33 00:05:44,338 --> 00:05:45,046 Bj�rn. 34 00:05:45,630 --> 00:05:47,296 Ne lui promets rien. 35 00:05:47,464 --> 00:05:49,589 Mais je n'ai rien promis. 36 00:05:49,755 --> 00:05:53,129 Vous pourriez faire preuve de gratitude 37 00:05:53,296 --> 00:05:56,421 au lieu de rester assis l� � regarder la t�l�. 38 00:05:56,588 --> 00:05:58,087 Tu es � plaindre, c'est s�r. 39 00:05:59,171 --> 00:06:00,087 Tais-toi. 40 00:06:01,005 --> 00:06:02,797 Bj�rn, reste ici ! 41 00:06:30,714 --> 00:06:33,255 Tu rentres quand � Stockholm ? 42 00:06:33,422 --> 00:06:37,048 Ma m�re a dit qu'on repartirait apr�s No�l. 43 00:06:38,673 --> 00:06:40,339 Mais c'est pas s�r. 44 00:06:40,506 --> 00:06:42,173 Elle travaille tellement. 45 00:06:44,340 --> 00:06:46,465 Papa �tait musicien. 46 00:06:46,923 --> 00:06:48,799 Pianiste dans un orchestre. 47 00:06:50,214 --> 00:06:51,048 Cool. 48 00:06:52,131 --> 00:06:53,589 Il �tait tr�s dou�. 49 00:06:53,757 --> 00:06:55,756 C'est pour �a que tu joues du piano ? 50 00:06:56,381 --> 00:06:58,090 Je n'en joue plus. 51 00:06:58,839 --> 00:07:00,882 J'ai arr�t� quand il est mort. 52 00:07:07,049 --> 00:07:08,549 On monte un groupe ? 53 00:07:12,840 --> 00:07:14,924 On s'appellerait comment ? 54 00:07:17,674 --> 00:07:20,382 Alex et Anna, par exemple. 55 00:07:21,715 --> 00:07:22,757 Ou bien Annlex. 56 00:07:24,758 --> 00:07:26,467 Ou alors Alexanna. 57 00:07:28,840 --> 00:07:30,341 Mais on jouerait quoi ? 58 00:07:30,507 --> 00:07:33,050 On n'est pas compositeurs. 59 00:07:34,674 --> 00:07:36,341 Non, �a n'aide pas. 60 00:08:06,218 --> 00:08:07,008 � plus. 61 00:08:12,675 --> 00:08:13,675 J'y vais. 62 00:08:36,259 --> 00:08:37,551 �a va, tu fais quoi ? 63 00:08:38,051 --> 00:08:40,009 J'ai un cadeau de No�l pour toi. 64 00:08:40,176 --> 00:08:41,092 Ah bon ? 65 00:08:41,676 --> 00:08:42,760 C'est quoi ? 66 00:08:43,719 --> 00:08:44,718 Un petit truc. 67 00:08:44,884 --> 00:08:46,717 Allez, dis-moi, c'est quoi ? 68 00:08:46,885 --> 00:08:48,801 On pourrait se voir demain. 69 00:08:49,676 --> 00:08:51,260 Juste avant que tu partes. 70 00:08:51,676 --> 00:08:55,636 On part apr�s le petit d�jeuner. Tu vas devoir venir tr�s t�t. 71 00:08:56,260 --> 00:08:57,927 Alex, � table ! 72 00:09:14,968 --> 00:09:16,220 - Merci. - Fais voir. 73 00:09:18,512 --> 00:09:19,761 Sugababes. 74 00:09:21,011 --> 00:09:23,635 Qu'est-ce que c'est que �a ? 75 00:09:23,803 --> 00:09:25,094 Et pour finir... 76 00:09:26,011 --> 00:09:27,469 Joyeux No�l, Bj�rn. 77 00:09:27,761 --> 00:09:29,010 De la part de Klara. 78 00:09:29,552 --> 00:09:30,470 Tiens. 79 00:09:30,636 --> 00:09:31,803 C'est pour moi ? 80 00:09:31,969 --> 00:09:33,511 Oui, c'est pour toi. 81 00:09:35,469 --> 00:09:38,386 Qui a eu le plus gros cadeau pour No�l ? 82 00:09:39,179 --> 00:09:40,137 Mais... 83 00:09:41,387 --> 00:09:44,886 T'as quand m�me pas achet� une tron�onneuse ? 84 00:09:47,345 --> 00:09:48,386 Attends... 85 00:09:48,970 --> 00:09:50,637 Putain, c'est du bon matos. 86 00:09:50,803 --> 00:09:52,969 C'est pas de la merde, c'est le top ! 87 00:09:53,137 --> 00:09:54,136 Vraiment ? 88 00:09:54,512 --> 00:09:55,804 Oh putain ! 89 00:09:56,136 --> 00:09:57,095 Il faut... 90 00:09:57,261 --> 00:09:58,929 Il faut que je l'essaye. 91 00:09:59,095 --> 00:10:00,387 - Bj�rn... - Je reviens. 92 00:10:00,929 --> 00:10:01,929 Bj�rn ! 93 00:10:04,470 --> 00:10:05,386 Ch�ri, 94 00:10:06,387 --> 00:10:07,471 ne bouge pas. 95 00:10:31,347 --> 00:10:32,472 Ouvre-le. 96 00:10:34,096 --> 00:10:35,346 Merci, maman. 97 00:10:36,930 --> 00:10:38,430 C'est quoi, �a ? 98 00:10:39,137 --> 00:10:41,929 J'ai mis de l'argent de c�t� quand je le pouvais. 99 00:10:42,471 --> 00:10:43,721 Il y tenait tellement. 100 00:10:44,763 --> 00:10:45,930 C'est quoi ? 101 00:10:48,180 --> 00:10:49,931 C'est n'importe quoi. 102 00:10:53,263 --> 00:10:55,223 Cet argent ne manque � personne. 103 00:10:58,846 --> 00:11:00,096 Tu m'as piqu� du fric 104 00:11:00,263 --> 00:11:02,847 pour acheter �a alors que j'avais dit non. 105 00:11:03,013 --> 00:11:04,138 C'est �a ? 106 00:11:04,305 --> 00:11:06,263 R�ponds-moi, putain ! 107 00:11:11,056 --> 00:11:11,764 Tais-toi ! 108 00:11:11,931 --> 00:11:13,388 - Bj�rn... - Toi, commence pas ! 109 00:11:16,889 --> 00:11:18,472 Je me suis battu pour ce pays. 110 00:11:18,639 --> 00:11:20,096 Aujourd'hui, je bosse 111 00:11:20,264 --> 00:11:23,806 pour que vous ayez � bouffer et c'est comme �a 112 00:11:23,972 --> 00:11:25,347 que vous me remerciez ? 113 00:11:55,348 --> 00:11:56,640 Putain de merde ! 114 00:12:17,515 --> 00:12:19,140 Tu respectes rien ! 115 00:12:19,307 --> 00:12:21,890 Ta tron�onneuse m'a co�t� plus cher. 116 00:12:22,057 --> 00:12:23,599 C'est pas la question ! 117 00:12:23,766 --> 00:12:24,641 Quoi alors ? 118 00:12:24,808 --> 00:12:28,016 - Ce gosse est une mauviette. - Arr�te de crier. 119 00:12:28,183 --> 00:12:31,724 � l'�cole, tout le monde le fait chier. 120 00:12:31,891 --> 00:12:34,641 Tu sais pourquoi ? Parce que tu le couves trop. 121 00:13:55,894 --> 00:13:57,018 Tu es si press�e ? 122 00:13:57,185 --> 00:14:00,310 Oui, je dois �tre au bureau au plus t�t. 123 00:14:00,477 --> 00:14:02,143 Allez, secoue-toi. 124 00:14:02,311 --> 00:14:04,852 On doit partir, mets �a dans le coffre. 125 00:14:06,310 --> 00:14:09,143 - Restez ce midi. - Non, je regrette. 126 00:14:09,310 --> 00:14:11,477 - La prochaine fois. - Tu dis toujours �a. 127 00:14:12,268 --> 00:14:15,060 Anna, les bagages, je t'ai dit. 128 00:14:15,227 --> 00:14:18,019 Je dois tout faire � ta place ? 129 00:14:28,602 --> 00:14:29,769 Attends. 130 00:14:40,144 --> 00:14:42,521 Tu arrives trop tard. On s'en va. 131 00:14:45,938 --> 00:14:47,311 �a va pas ? 132 00:14:48,103 --> 00:14:48,894 Non. 133 00:14:50,728 --> 00:14:51,937 Tu me racontes ? 134 00:14:54,853 --> 00:14:55,479 C'est rien. 135 00:14:57,478 --> 00:14:59,479 - Dis-moi... - C'est rien, je te dis ! 136 00:16:19,940 --> 00:16:21,688 J'ai essay�. Pardonne-moi. 137 00:16:21,855 --> 00:16:23,815 Il te le dira jamais mais il t'aime. 138 00:16:39,607 --> 00:16:40,606 Mange. 139 00:16:52,066 --> 00:16:53,856 Mange ce que j'ai... 140 00:16:55,899 --> 00:16:56,899 Va dans ta chambre. 141 00:16:57,065 --> 00:16:58,148 D�gage ! 142 00:17:06,690 --> 00:17:07,732 Je te d�teste. 143 00:17:30,941 --> 00:17:33,066 Alexander, il faut qu'on en parle. 144 00:17:36,526 --> 00:17:37,982 Je me disais... 145 00:17:38,775 --> 00:17:39,942 Tu fais quoi, l� ? 146 00:17:40,107 --> 00:17:41,566 Attends, tu vas o� ? 147 00:17:41,732 --> 00:17:43,067 Alexander, attends ! 148 00:17:43,234 --> 00:17:44,691 Dis-moi o� tu vas ! 149 00:17:44,858 --> 00:17:46,942 Alexander, nom de Dieu ! 150 00:18:13,443 --> 00:18:16,483 Joyeux No�l de la part de ton oncle Erik 151 00:18:18,608 --> 00:18:19,484 Alex ? 152 00:18:20,400 --> 00:18:21,193 Salut. 153 00:18:21,526 --> 00:18:22,276 Salut. 154 00:18:23,235 --> 00:18:25,568 C'est pas les vacances, pourtant. 155 00:18:25,734 --> 00:18:27,317 J'ai des amis qui sont l�. 156 00:18:27,484 --> 00:18:29,318 Il s'est pass� quelque chose ? 157 00:18:29,484 --> 00:18:32,401 C'est en travaux. Tu vas croiser des ouvriers. 158 00:18:32,568 --> 00:18:34,859 �a te d�pannera le temps de... 159 00:22:13,825 --> 00:22:16,865 Ce matos est nul. Le piano n'a pas d'�me. 160 00:22:17,616 --> 00:22:19,908 C'est un Bechstein, putain ! 161 00:22:20,450 --> 00:22:23,866 On cartonne. Regarde autour de toi. 162 00:22:24,032 --> 00:22:24,783 "On" ? 163 00:22:29,158 --> 00:22:31,825 On a boss� dur pour en arriver l�. 164 00:22:33,033 --> 00:22:37,491 Allons faire la teuf � Berlin quelques jours. 165 00:22:37,658 --> 00:22:40,950 Berlin, c'est la folie. Les clubs sont d�ments. 166 00:22:42,658 --> 00:22:45,157 Allez, tu as besoin de rigoler. 167 00:22:45,324 --> 00:22:46,116 Alex ? 168 00:22:49,991 --> 00:22:51,492 Je veux un autre piano. 169 00:22:52,158 --> 00:22:53,783 Je t'en trouverai un. 170 00:22:53,950 --> 00:22:55,492 Et j'ai pas besoin de toi. 171 00:22:55,909 --> 00:22:58,909 Assieds-toi, Alex. Je te trouverai un autre piano. 172 00:22:59,450 --> 00:23:00,408 Alex, s�rieux... 173 00:23:01,075 --> 00:23:03,699 Nous faisons le point sur la situation 174 00:23:03,867 --> 00:23:05,534 dans le centre de Stockholm. 175 00:23:05,700 --> 00:23:09,784 Ici, � Slussen, la police a boucl� le quartier. 176 00:23:09,951 --> 00:23:13,159 J'aper�ois une dizaine de voitures de police 177 00:23:13,326 --> 00:23:15,742 et il y en a d'autres qui arrivent. 178 00:23:15,910 --> 00:23:19,077 On entend �galement des h�licopt�res. 179 00:23:19,244 --> 00:23:22,826 La police prend manifestement la situation tr�s au s�rieux. 180 00:23:22,992 --> 00:23:25,951 On sait que plusieurs explosions ont eu lieu 181 00:23:26,117 --> 00:23:27,575 dans Stockholm, 182 00:23:27,742 --> 00:23:30,326 dont une ici, au m�tro Slussen. 183 00:23:30,743 --> 00:23:32,951 Je suis avec Pernilla Nilsson 184 00:23:33,117 --> 00:23:36,368 qui entrait dans le m�tro quand l'explosion a eu lieu. 185 00:23:36,536 --> 00:23:38,327 Que s'est-il pass� ? 186 00:23:38,493 --> 00:23:40,993 Sur l'instant, je n'ai pas compris. 187 00:23:41,159 --> 00:23:44,285 Il y a eu une d�tonation. C'�tait indescriptible. 188 00:23:44,451 --> 00:23:46,034 �a a p�t� quelque part. 189 00:23:58,076 --> 00:23:59,618 Ne vous arr�tez pas. 190 00:24:20,619 --> 00:24:22,245 Bonjour, c'est Klara. 191 00:24:22,411 --> 00:24:26,369 Je ne peux pas vous r�pondre, essayez plus tard. 192 00:24:26,786 --> 00:24:27,662 � bient�t. 193 00:24:33,162 --> 00:24:35,662 Apr�s l'explosion au m�tro Slussen... 194 00:24:35,829 --> 00:24:39,410 De toute �vidence, il s'agit d'attaques coordonn�es... 195 00:24:40,161 --> 00:24:41,702 Malgr� la pression internationale, 196 00:24:41,870 --> 00:24:45,953 la Su�de refuse toute ing�rence de pays �trangers. 197 00:24:46,120 --> 00:24:49,496 ... une zone de basse pression qui apporte de la pluie. 198 00:24:50,203 --> 00:24:51,037 Maman ? 199 00:24:51,204 --> 00:24:52,954 Non, c'est Erik. 200 00:24:53,120 --> 00:24:54,788 Ton oncle. 201 00:24:56,161 --> 00:24:59,287 Entre les deux explosions � Slussen, 202 00:24:59,787 --> 00:25:04,037 plusieurs victimes ont tent� de contacter leurs proches. 203 00:25:04,204 --> 00:25:05,537 Elle �tait dans la rame. 204 00:25:05,830 --> 00:25:08,454 Comment va se d�rouler l'enqu�te ? 205 00:25:08,621 --> 00:25:09,745 Mon Dieu... 206 00:25:12,037 --> 00:25:12,913 J'y retourne. 207 00:25:13,079 --> 00:25:15,870 Je t'appelle ce soir pour qu'on s'organise. 208 00:25:16,495 --> 00:25:18,955 Les obs�ques seront la semaine prochaine. 209 00:25:19,120 --> 00:25:20,496 Je peux pas. 210 00:25:21,246 --> 00:25:22,954 Je pars � Berlin vendredi. 211 00:25:23,121 --> 00:25:24,496 Tu peux pas ? 212 00:25:25,871 --> 00:25:27,664 Comment �a, tu peux pas ? 213 00:25:28,121 --> 00:25:31,372 Alex, c'est de ta m�re qu'il s'agit. 214 00:25:35,579 --> 00:25:37,996 Je d�colle vendredi soir. 215 00:25:39,955 --> 00:25:42,247 Il faut que �a ait lieu le matin. 216 00:25:43,454 --> 00:25:44,746 Vendredi, c'est le solstice. 217 00:25:45,288 --> 00:25:47,622 Tu as pr�vu autre chose ? 218 00:25:52,246 --> 00:25:54,080 Je peux pr�venir ton p�re... 219 00:25:54,247 --> 00:25:56,080 Non, je m'en occupe. 220 00:26:45,498 --> 00:26:47,165 �glise �vang�lique su�doise. 221 00:26:47,332 --> 00:26:48,915 Je m'appelle Alex Stenberg. 222 00:26:49,083 --> 00:26:51,915 J'aimerais acheter votre vieux piano. 223 00:26:52,290 --> 00:26:54,832 J'en ai jou� quand j'�tais plus jeune. 224 00:26:54,998 --> 00:26:58,665 ... de la s�curit� des infrastructures du pays. 225 00:26:58,833 --> 00:27:01,832 Il y a des ann�es que personne ne fait rien. 226 00:27:53,376 --> 00:27:54,251 Bj�rn ! 227 00:27:58,793 --> 00:28:00,667 Bj�rn, tu viens m'aider ? 228 00:28:04,875 --> 00:28:06,459 J'arrive. 229 00:29:18,628 --> 00:29:19,419 Bonjour. 230 00:29:38,212 --> 00:29:42,128 On devrait leur faire passer un examen avant de les laisser entrer. 231 00:29:42,294 --> 00:29:45,127 Tu te retrouverais dehors vite fait, Lasse. 232 00:29:45,295 --> 00:29:46,253 Je vais te dire, 233 00:29:46,420 --> 00:29:49,003 c'est � cause des ordinateurs et des immigr�s 234 00:29:49,170 --> 00:29:50,545 que ce pays va mal. 235 00:29:50,712 --> 00:29:53,128 Qu'est-ce que tu bricoles ? 236 00:29:53,462 --> 00:29:56,296 Je r�pare un des capteurs de la porte arri�re. 237 00:29:56,920 --> 00:29:58,712 Pour quoi faire ? 238 00:29:58,879 --> 00:30:00,294 � ton avis ? 239 00:30:00,462 --> 00:30:03,254 Je veux savoir par o� tu passes. 240 00:30:03,419 --> 00:30:06,420 J'en connais un qui est parano. Tu as peur 241 00:30:06,587 --> 00:30:10,045 que Daech et Al-Qa�da piratent l'internet su�dois ? 242 00:30:10,338 --> 00:30:12,505 Redescends, Bj�rn. 243 00:30:12,879 --> 00:30:15,839 C'est un pauvre type qui veut faire parler de lui. 244 00:30:16,004 --> 00:30:16,671 Konny, 245 00:30:16,839 --> 00:30:19,587 personne n'a revendiqu� les attentats. 246 00:30:19,878 --> 00:30:22,296 Aucun suspect n'a �t� arr�t�. 247 00:30:22,462 --> 00:30:23,712 Pas un seul. 248 00:30:24,128 --> 00:30:25,672 OK, continue. 249 00:30:25,838 --> 00:30:28,629 N'importe quel cr�tin peut fabriquer une bombe. 250 00:30:28,797 --> 00:30:31,588 Tu m�langes du gasoil avec de l'engrais 251 00:30:31,754 --> 00:30:33,089 et tu l'as, ta bombe. 252 00:30:33,256 --> 00:30:34,547 Mais si... 253 00:30:34,713 --> 00:30:38,796 Si tu d�truis deux stations de m�tro en dix minutes 254 00:30:38,963 --> 00:30:40,880 et tu t'en sors, 255 00:30:41,504 --> 00:30:43,171 tu fais passer un message. 256 00:30:43,964 --> 00:30:45,296 Quel message ? 257 00:30:46,297 --> 00:30:49,630 La semaine derni�re, la Su�de a ferm� le Nord Stream. 258 00:30:49,797 --> 00:30:52,505 C'est le plus gros gazoduc russe... 259 00:30:52,673 --> 00:30:56,422 �a y est, Bj�rn le complotiste est de retour. 260 00:30:56,589 --> 00:30:58,588 Alors c'est un coup des Russes ? 261 00:30:59,129 --> 00:31:00,464 Ils cachent bien leur jeu. 262 00:31:00,630 --> 00:31:03,296 Arr�te de lire les sites radicaux. 263 00:31:03,463 --> 00:31:05,881 En r�alit�, ce pays est une passoire. 264 00:31:06,047 --> 00:31:10,215 On entre chez nous comme on veut, les criminels comme les autres. 265 00:31:15,839 --> 00:31:17,047 Joyeux solstice. 266 00:31:18,047 --> 00:31:18,965 Joyeux solstice. 267 00:31:19,130 --> 00:31:20,923 C'est �a, joyeux solstice. 268 00:31:40,881 --> 00:31:42,215 Bonjour. 269 00:31:42,381 --> 00:31:44,340 Joyeux solstice. 270 00:32:18,924 --> 00:32:21,132 C'est une zone prot�g�e. 271 00:32:24,675 --> 00:32:26,217 C'est interdit au public. 272 00:32:29,467 --> 00:32:31,008 C'est interdit. 273 00:32:39,425 --> 00:32:40,509 Partez ! 274 00:32:41,258 --> 00:32:42,216 Allez-vous-en ! 275 00:33:34,343 --> 00:33:36,010 Je peux voir vos papiers ? 276 00:33:36,343 --> 00:33:37,426 Passeport ! 277 00:34:29,761 --> 00:34:31,636 Vous avez demand� la police. 278 00:34:31,803 --> 00:34:34,595 En cas d'agression, d'effraction 279 00:34:34,803 --> 00:34:37,011 ou toute autre situation d'urgence, 280 00:34:37,178 --> 00:34:39,886 appelez le 112. 281 00:34:40,054 --> 00:34:42,304 - Si vous... - Je sais, je sais ! 282 00:34:42,470 --> 00:34:44,012 Salut, c'est Lasse. 283 00:34:44,178 --> 00:34:47,928 Draguez mon r�pondeur et je vous rappelle si je suis amoureux. 284 00:34:48,095 --> 00:34:49,553 Motif de votre appel ? 285 00:34:49,719 --> 00:34:52,387 Violation de propri�t�... Sabotage ! 286 00:34:52,554 --> 00:34:54,887 Non, espionnage. Violation de propri�t�. 287 00:34:55,388 --> 00:34:58,720 Je n'ai pas compris. Dites par exemple "cambriolage". 288 00:34:59,929 --> 00:35:01,263 Ta gueule, putain ! 289 00:35:03,096 --> 00:35:05,928 Violation de propri�t� ! 290 00:35:07,263 --> 00:35:07,929 All� ? 291 00:35:08,095 --> 00:35:10,012 Konny, �coute-moi. 292 00:35:10,178 --> 00:35:12,721 Ils ont d�barqu�. Un Ruskof, je te jure ! 293 00:35:12,887 --> 00:35:14,471 Il parlait allemand. 294 00:35:14,637 --> 00:35:15,762 Quoi ? 295 00:35:15,930 --> 00:35:17,804 Il ramassait des m�res. 296 00:35:17,971 --> 00:35:19,180 Des m�res ? 297 00:35:19,347 --> 00:35:21,680 Non, c'�tait... Merde ! 298 00:35:21,847 --> 00:35:24,555 - Konny ? - Et elles �taient m�res ? 299 00:35:24,721 --> 00:35:25,387 Non, �coute. 300 00:35:25,554 --> 00:35:27,263 Attends, ne raccroche pas. 301 00:35:27,429 --> 00:35:29,138 Motif de votre appel ? 302 00:35:29,304 --> 00:35:31,596 Dites par exemple "cambriolage". 303 00:35:31,763 --> 00:35:35,138 Putain de merde, j'ai �t� attaqu� par un sale Russe ! 304 00:35:35,304 --> 00:35:38,596 Tu comprends �a, connard de flic ? 305 00:35:40,222 --> 00:35:42,971 Konny, o� est Lasse ? Il ne r�pond pas. 306 00:35:43,138 --> 00:35:45,805 Il est parti � Ume� sauter son ex. 307 00:35:45,972 --> 00:35:48,180 Il devait pas y aller demain ? 308 00:35:48,346 --> 00:35:51,097 Il en pouvait plus, il s'est pas fait prier. 309 00:35:51,680 --> 00:35:53,180 - Konny... - Oui ? 310 00:35:53,347 --> 00:35:55,389 Si c'�tait vraiment les Russes ? 311 00:35:55,556 --> 00:35:58,764 S'ils voulaient affaiblir la Su�de 312 00:35:58,931 --> 00:36:01,930 et reprendre la main sur les exportations d'�nergie 313 00:36:02,097 --> 00:36:04,513 en coupant tout le r�seau national ? 314 00:36:04,680 --> 00:36:07,347 Calme-toi, Bj�rn ! Tu as picol� ou quoi ? 315 00:36:07,514 --> 00:36:09,681 C'est avec des id�es pareilles 316 00:36:09,848 --> 00:36:13,264 qu'on va nous remplacer par des ordinateurs. 317 00:36:13,430 --> 00:36:15,181 Daech a revendiqu� l'attentat. 318 00:36:15,348 --> 00:36:15,973 Daech ? 319 00:36:16,139 --> 00:36:18,932 Allume la t�l�, c'est sur toutes les cha�nes. 320 00:36:19,099 --> 00:36:21,639 Vas-y doucement sur la bouteille. 321 00:36:21,806 --> 00:36:24,515 On se parle demain, d'accord ? 322 00:36:24,681 --> 00:36:25,764 � plus. 323 00:36:35,223 --> 00:36:37,306 D'apr�s la police, 324 00:36:37,474 --> 00:36:41,765 c'est bien Daech qui a commandit� les attentats de Stockholm. 325 00:36:41,932 --> 00:36:46,182 Nous vous conseillons d'�viter les lieux publics 326 00:36:46,349 --> 00:36:49,099 et de passer le solstice chez vous en famille. 327 00:36:50,140 --> 00:36:52,683 � la suite des �v�nements r�cents, 328 00:36:52,850 --> 00:36:54,891 la police va patrouiller les rues 329 00:36:55,058 --> 00:36:59,182 mais le risque d'une nouvelle attaque reste tr�s faible. 330 00:36:59,849 --> 00:37:01,181 Sport, maintenant. 331 00:37:04,515 --> 00:37:05,307 Lasse ? 332 00:37:28,391 --> 00:37:29,308 Excusez-moi. 333 00:37:29,642 --> 00:37:31,934 Vous n'avez rien... Attendez, j'arrive. 334 00:37:32,641 --> 00:37:34,808 Vous n'avez rien remarqu� de suspect ? 335 00:37:35,142 --> 00:37:35,975 Non. 336 00:37:36,393 --> 00:37:39,016 Un type qui cueille des m�res ? 337 00:37:39,307 --> 00:37:40,183 Non. 338 00:37:40,474 --> 00:37:41,141 D'accord. 339 00:37:41,308 --> 00:37:44,267 Il n'y a pas de m�res en cette saison. 340 00:37:44,433 --> 00:37:45,267 Excusez-moi. 341 00:37:48,975 --> 00:37:51,141 Avance, putain... 342 00:38:11,685 --> 00:38:14,017 Nous croyons avoir 343 00:38:14,184 --> 00:38:16,393 tout le temps devant nous... 344 00:38:16,560 --> 00:38:17,601 O� est Bj�rn ? 345 00:38:20,101 --> 00:38:21,600 Il n'a pas voulu venir. 346 00:38:24,976 --> 00:38:26,893 Vous avez vu un Allemand ? 347 00:38:27,977 --> 00:38:30,060 Grand, avec une queue de cheval. 348 00:38:38,434 --> 00:38:39,560 �glise �vang�lique su�doise. 349 00:38:39,726 --> 00:38:42,185 - C'est au sujet du piano. - �a me revient. 350 00:38:42,351 --> 00:38:46,102 J'en ai parl� � notre chef de ch�ur. Il faudra voir avec elle. 351 00:38:47,103 --> 00:38:49,686 Mon fr�re s'est fait voler son v�lo. 352 00:38:49,852 --> 00:38:51,644 Il co�tait tr�s cher. 353 00:38:51,811 --> 00:38:53,977 Il habite cette maison. Juste l�. 354 00:38:54,143 --> 00:38:55,893 Merci beaucoup. 355 00:39:10,602 --> 00:39:11,562 Excusez-moi. 356 00:39:12,435 --> 00:39:13,269 Pardon. 357 00:39:13,977 --> 00:39:15,602 Poussez-vous ! 358 00:39:15,769 --> 00:39:17,520 �cartez-vous, putain ! 359 00:39:33,228 --> 00:39:35,228 Pas de r�seau 360 00:39:58,312 --> 00:40:01,896 D'apr�s la soci�t� Telia, le probl�me affecte 70 % des usagers 361 00:40:02,063 --> 00:40:04,354 pendant la p�riode du solstice. 362 00:40:04,521 --> 00:40:07,062 Le r�seau est surcharg�, 363 00:40:07,229 --> 00:40:10,104 ce qui peut entra�ner des coupures. 364 00:40:10,271 --> 00:40:13,021 C'est les vacances, on est en sous-effectif 365 00:40:13,187 --> 00:40:15,812 mais le probl�me devrait �tre r�gl� 366 00:40:15,979 --> 00:40:18,646 d'ici le d�but de la semaine prochaine. 367 00:42:05,566 --> 00:42:07,233 �a marche bien pour toi. 368 00:42:07,482 --> 00:42:09,023 Tu n'es pas content ? 369 00:42:09,191 --> 00:42:10,023 Si, bien s�r. 370 00:42:11,649 --> 00:42:13,399 Quel piano utilise le maestro ? 371 00:42:14,899 --> 00:42:17,191 Un Bechstein, un piano � queue. 372 00:42:17,358 --> 00:42:18,109 Dis donc ! 373 00:42:21,024 --> 00:42:23,483 Mais il manque d'�me. 374 00:42:24,691 --> 00:42:28,942 Rien � voir avec celui sur lequel tu jouais. 375 00:42:29,400 --> 00:42:30,649 Celui de l'�glise. 376 00:42:32,192 --> 00:42:33,650 J'y pense parfois. 377 00:42:34,401 --> 00:42:37,984 Quand on y allait pour en jouer ensemble. 378 00:42:39,651 --> 00:42:41,149 Il avait un timbre, 379 00:42:42,316 --> 00:42:44,899 une sensation qui me manque. 380 00:42:48,359 --> 00:42:49,484 Tu vois ? 381 00:42:52,359 --> 00:42:54,484 Alex, je... 382 00:42:59,360 --> 00:43:01,108 Tu as s�rement pr�vu quelque chose. 383 00:43:01,484 --> 00:43:03,568 C'est le solstice, apr�s tout. 384 00:43:08,401 --> 00:43:09,193 Non. 385 00:43:27,442 --> 00:43:30,277 Viens tremper tes pieds, c'est agr�able. 386 00:43:30,443 --> 00:43:33,111 Je suis frileux. J'ai besoin de mes pieds. 387 00:43:33,277 --> 00:43:35,026 Pour jouer ? 388 00:43:35,943 --> 00:43:37,361 Pour les p�dales. 389 00:43:38,234 --> 00:43:38,901 Allons-y. 390 00:44:17,235 --> 00:44:19,862 Je crois que je suis pas heureux. 391 00:44:20,485 --> 00:44:22,152 �a dure depuis longtemps ? 392 00:44:45,570 --> 00:44:46,863 C'�tait sympa. 393 00:44:48,362 --> 00:44:50,112 Tu n'�tais pas oblig� de rester. 394 00:44:54,444 --> 00:44:55,571 J'avais envie. 395 00:45:08,738 --> 00:45:11,321 Pourquoi tu es ici ? 396 00:45:12,280 --> 00:45:13,404 � V�nga ? 397 00:45:15,070 --> 00:45:18,946 Ma m�re a �t� nomm�e au gouvernement 398 00:45:19,113 --> 00:45:20,445 apr�s ton d�part. 399 00:45:20,613 --> 00:45:23,737 Elle avait peu de temps � me consacrer. 400 00:45:23,905 --> 00:45:26,446 Alors je suis retourn�e chez ma grand-m�re. 401 00:45:29,029 --> 00:45:31,280 Et je suis rest�e. 402 00:45:54,071 --> 00:45:55,447 Je devrais y aller. 403 00:45:57,947 --> 00:46:01,322 C'est toujours Britta qui tient l'auberge de Rundg�rden ? 404 00:46:01,780 --> 00:46:02,531 Non, 405 00:46:02,698 --> 00:46:05,531 c'est son fils, Fredrik. 406 00:46:05,989 --> 00:46:07,823 Tu te souviens de lui ? 407 00:46:07,990 --> 00:46:09,532 Mais �a n'a pas chang� ? 408 00:46:09,699 --> 00:46:10,614 Pas du tout. 409 00:46:16,115 --> 00:46:17,198 Bon... 410 00:46:19,614 --> 00:46:20,657 � bient�t. 411 00:46:25,115 --> 00:46:27,532 Tu peux dormir � la maison si tu veux. 412 00:46:30,823 --> 00:46:31,865 �a me dit bien. 413 00:46:36,323 --> 00:46:37,240 D'accord. 414 00:47:15,992 --> 00:47:16,949 1813. � vous. 415 00:47:17,117 --> 00:47:20,074 India Bravo. En attente d'Alpha Charlie... 416 00:47:32,116 --> 00:47:33,741 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 417 00:47:33,908 --> 00:47:35,992 Besoin imm�diat de renforts. 418 00:47:36,158 --> 00:47:38,284 Risque d'invasion de troupes russes 419 00:47:38,449 --> 00:47:40,576 d�guis�es en touristes allemands. 420 00:47:46,409 --> 00:47:48,742 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 421 00:47:48,908 --> 00:47:51,158 J'ai r�ussi � s�curiser le b�timent 422 00:47:51,325 --> 00:47:53,534 mais j'ai besoin d'aide. 423 00:48:05,492 --> 00:48:09,201 Ici Bj�rn Stenberg. Je joue aux espions tout seul. 424 00:48:09,368 --> 00:48:11,742 Envoyez-moi des compagnons de jeu. 425 00:48:37,119 --> 00:48:38,869 Salut, c'est papa. 426 00:48:42,578 --> 00:48:44,160 �coute, je veux que tu... 427 00:48:45,785 --> 00:48:49,619 Mets-toi � l'abri d�s que possible. 428 00:48:52,035 --> 00:48:54,536 Il se passe quelque chose. 429 00:48:57,494 --> 00:48:59,370 Ne tra�ne pas dehors. 430 00:49:06,618 --> 00:49:07,536 Je... 431 00:50:45,873 --> 00:50:48,247 Police, ouvrez ! 432 00:50:50,038 --> 00:50:51,539 Madame la ministre ? 433 00:50:52,415 --> 00:50:53,163 Oui. 434 00:50:53,330 --> 00:50:54,414 Veuillez nous suivre. 435 00:51:20,914 --> 00:51:21,664 Bonjour. 436 00:51:21,832 --> 00:51:25,540 Depuis hier soir, le pays est en alerte maximale 437 00:51:25,707 --> 00:51:28,039 avec un risque de guerre imminente. 438 00:51:28,207 --> 00:51:29,748 Des �l�ments nouveaux 439 00:51:29,915 --> 00:51:33,040 ont pouss� le Premier ministre � mobiliser l'arm�e. 440 00:51:33,875 --> 00:51:36,206 Par cons�quent, un cabinet de guerre 441 00:51:36,373 --> 00:51:38,998 remplace les membres du parlement 442 00:51:39,165 --> 00:51:41,457 qui doivent �tre mis � l'abri. 443 00:51:41,623 --> 00:51:43,666 O� est le Premier ministre ? 444 00:51:43,999 --> 00:51:46,958 Au parlement, avec le ministre de la D�fense. 445 00:51:47,165 --> 00:51:49,666 C'est li� aux attentats ? 446 00:51:49,832 --> 00:51:51,250 Je n'en sais pas plus 447 00:51:51,416 --> 00:51:54,874 mais il est clair que Daech n'y est pour rien. 448 00:51:55,040 --> 00:51:56,708 C'est beaucoup plus... 449 00:51:58,749 --> 00:52:01,249 Pour garantir les institutions, 450 00:52:01,416 --> 00:52:05,624 vous serez r�partis dans trois centres d'op�ration 451 00:52:05,791 --> 00:52:09,958 d'o� vous pourrez communiquer avec le Premier ministre. 452 00:52:10,125 --> 00:52:14,915 Il est primordial de ne parler de ceci � personne. 453 00:52:16,791 --> 00:52:18,749 Montez dans les voitures. 454 00:52:19,749 --> 00:52:21,875 J'ai oubli� mon sac. 455 00:52:59,333 --> 00:52:59,959 Maman ? 456 00:53:00,126 --> 00:53:03,126 Tu m'entends ? Reste o� tu es, j'arrive. 457 00:53:05,252 --> 00:53:06,084 Merde... 458 00:53:36,501 --> 00:53:37,418 Allez... 459 00:53:42,211 --> 00:53:44,211 Allez ! 460 00:53:48,043 --> 00:53:49,168 C'est qui ? 461 00:53:55,627 --> 00:53:56,919 C'est ma famille. 462 00:53:59,836 --> 00:54:01,587 Elin a 5 ans. 463 00:54:02,502 --> 00:54:04,169 Je l'ai eue � 21 ans. 464 00:54:04,336 --> 00:54:06,918 Un an apr�s avoir rencontr� Kim. 465 00:54:07,128 --> 00:54:07,960 Kim ? 466 00:54:08,836 --> 00:54:09,794 Oui. 467 00:54:13,086 --> 00:54:16,586 Elle n'�tait pas l� hier et Kim a fini tard. 468 00:54:18,169 --> 00:54:20,170 Elin a dormi chez une copine. 469 00:54:20,919 --> 00:54:23,628 Ils devraient �tre rentr�s mais j'arrive pas... 470 00:54:24,087 --> 00:54:26,544 Il y a un souci avec le t�l�phone. 471 00:54:33,795 --> 00:54:37,753 Je dois aller chercher ma grand-m�re. Tu peux me d�poser ? 472 00:54:45,919 --> 00:54:47,379 Je suis d�sol�e. 473 00:54:51,503 --> 00:54:54,129 J'aurais d� t'en parler. 474 00:54:55,795 --> 00:54:58,380 On peut en discuter ? 475 00:55:01,088 --> 00:55:01,880 Non ? 476 00:55:10,255 --> 00:55:11,671 C'est �a, tire-toi. 477 00:57:59,301 --> 00:58:00,259 Aidez-moi. 478 00:58:01,593 --> 00:58:02,593 Je suis o� ? 479 00:58:04,176 --> 00:58:04,801 Attendez ! 480 00:58:08,384 --> 00:58:11,718 Nous revenons sur les �v�nements de la nuit derni�re. 481 00:58:11,886 --> 00:58:15,135 Bien que nous ne disposions que d'informations limit�es 482 00:58:15,301 --> 00:58:16,384 sur ce qui s'est pass�, 483 00:58:16,551 --> 00:58:20,677 il semble que l'agitation ait gagn� tout le pays. 484 00:58:23,385 --> 00:58:25,427 Il faut une assistance m�dicale. 485 00:58:25,594 --> 00:58:28,219 J'ai mon fils qui est malade. 486 00:58:28,385 --> 00:58:32,094 Il ne r�agit plus et l'h�pital ne nous accepte pas. 487 00:58:32,260 --> 00:58:34,968 On est en quarantaine ? Que se passe-t-il ? 488 00:58:35,760 --> 00:58:39,136 Les h�pitaux ont �t� plac�s sous contr�le de l'arm�e 489 00:58:39,302 --> 00:58:43,511 qui r�unit des troupes sur la base a�rienne F13 de Norrk�ping. 490 01:00:24,388 --> 01:00:26,888 Bonjour, c'est votre v�hicule personnel ? 491 01:00:27,305 --> 01:00:30,388 Oui, il n'y avait plus assez de voitures 492 01:00:30,555 --> 01:00:32,763 alors j'ai pu prendre la mienne. 493 01:00:32,929 --> 01:00:34,638 - Votre pr�nom ? - Eva. 494 01:00:36,722 --> 01:00:40,597 1420. Une femme seule sur Vasabron, axe sud. 495 01:00:41,805 --> 01:00:44,223 - On l'a laiss�e... - C'est bien n�cessaire ? 496 01:00:44,389 --> 01:00:46,805 Aucun v�hicule civil. Elle doit repartir. 497 01:00:46,972 --> 01:00:48,805 OK, bien re�u, je transmets. 498 01:00:49,681 --> 01:00:54,805 Eva, vous devez faire demi-tour et rejoindre les autres. 499 01:00:55,347 --> 01:00:56,556 C'est quoi, �a ? 500 01:00:57,431 --> 01:00:58,681 Arr�tez-vous ! 501 01:01:00,139 --> 01:01:01,640 Nom de Dieu ! 502 01:03:18,102 --> 01:03:18,851 Bonjour. 503 01:03:20,934 --> 01:03:22,268 Anna est l� ? 504 01:03:23,143 --> 01:03:24,184 On ne capte rien. 505 01:03:24,351 --> 01:03:26,852 Je vais voir le t�l�phone de G�ran. 506 01:03:27,435 --> 01:03:28,101 Alex ? 507 01:03:29,394 --> 01:03:31,185 Je suis venu vous chercher. 508 01:03:32,560 --> 01:03:34,978 Ake va venir nous chercher. 509 01:03:36,603 --> 01:03:38,934 Assieds-toi, bois un caf�. 510 01:03:42,060 --> 01:03:44,227 Le t�l�phone est r�tabli. 511 01:05:19,646 --> 01:05:21,063 On attend pas Ake ? 512 01:05:21,229 --> 01:05:22,689 Alex, que se passe-t-il ? 513 01:05:22,855 --> 01:05:25,022 Ake me croit � l'�glise. 514 01:05:26,022 --> 01:05:27,105 Il va s'inqui�ter. 515 01:05:27,272 --> 01:05:29,064 - Ton t�l�phone marche ? - Non. 516 01:05:29,231 --> 01:05:30,647 Alex, r�ponds-moi. 517 01:05:31,315 --> 01:05:33,771 Je sais pas mais il se passe un truc. 518 01:05:33,938 --> 01:05:35,271 Les gens sont bizarres 519 01:05:35,438 --> 01:05:38,563 et l'arm�e rassemble des troupes sur une base a�rienne. 520 01:05:39,480 --> 01:05:40,397 F13. 521 01:05:41,230 --> 01:05:42,689 - Quoi ? - Kim est militaire. 522 01:05:43,980 --> 01:05:46,689 Il a �t� appel� hier pour des man�uvres. 523 01:05:46,981 --> 01:05:48,148 Mon Dieu, Elin ! 524 01:05:48,607 --> 01:05:49,648 Je dois la r�cup�rer. 525 01:05:49,815 --> 01:05:51,355 Il faut se mettre � l'abri. 526 01:05:51,522 --> 01:05:54,564 - Je dois r�cup�rer ma fille. - Et Ake ! 527 01:05:54,731 --> 01:05:57,105 - Oui, mamy. - Arr�te la voiture. 528 01:06:00,814 --> 01:06:02,189 Tu vas o� ? 529 01:07:05,358 --> 01:07:08,649 SURCHARGE 530 01:07:46,067 --> 01:07:51,233 CONTR�LE DES ISSUES 531 01:12:13,991 --> 01:12:15,450 Tu te caches ? 532 01:14:23,495 --> 01:14:25,370 C'�tait toi, fils de pute. 533 01:14:30,620 --> 01:14:32,578 Il est o�, ton reisepass ? 534 01:14:36,621 --> 01:14:38,746 Appel � tous les Charlie. 535 01:14:40,663 --> 01:14:41,871 I3, � vous. 536 01:14:42,038 --> 01:14:43,163 E3, � vous. 537 01:14:45,037 --> 01:14:46,412 F3, � vous. 538 01:14:46,912 --> 01:14:51,288 Alpha � tous les Charlie. Golf, r�pondez. 539 01:14:52,413 --> 01:14:53,329 � vous. 540 01:14:54,622 --> 01:14:57,955 SITREP : R�seau �lectrique attaqu�. Attendons les ordres. 541 01:14:58,121 --> 01:14:58,997 � vous. 542 01:14:59,164 --> 01:15:02,871 Echo Charlie, rendez-vous � la centrale de Kramfors. 543 01:15:03,621 --> 01:15:05,622 Pourquoi j'ai toujours raison ? 544 01:15:07,330 --> 01:15:10,538 Golf Charlie, utilisez vos propres v�hicules 545 01:15:10,704 --> 01:15:13,830 pour retrouver les membres du gouvernement. 546 01:15:13,996 --> 01:15:14,788 Re�u. 547 01:15:14,996 --> 01:15:19,289 Foxtrot Charlie, � la centrale de V�nga avec moi. 548 01:15:19,455 --> 01:15:22,746 Je veux un rapport quand vous serez en position. 549 01:15:22,914 --> 01:15:25,371 Golf Charlie, bien re�u. � vous. 550 01:15:48,581 --> 01:15:50,748 Alpha Charlie � tous les Charlie. 551 01:15:52,122 --> 01:15:55,247 Golf Charlie, regroupez-vous au point Bravo. 552 01:15:59,081 --> 01:16:02,456 Non, attendez... Vous venez avec moi � V�nga. 553 01:16:04,581 --> 01:16:05,415 � vous. 554 01:16:07,998 --> 01:16:12,081 Alpha Echo � Echo Bravo. Vous avez d�j� donn� cet ordre. 555 01:16:12,248 --> 01:16:13,082 � vous. 556 01:16:34,750 --> 01:16:37,916 - Anna, �coute-moi... - Que se passe-t-il ? 557 01:16:38,082 --> 01:16:39,041 On doit s'abriter. 558 01:16:39,207 --> 01:16:41,665 Mais je dois r�cup�rer Elin, tu m'entends ? 559 01:16:42,624 --> 01:16:43,499 Mauvaise id�e. 560 01:16:45,583 --> 01:16:48,041 Vous faites chier, bordel ! Barrez-vous. 561 01:16:49,541 --> 01:16:52,541 T'attends quoi pour avancer ? 562 01:16:52,999 --> 01:16:54,583 Qu'est-ce que tu fous ? 563 01:16:55,417 --> 01:16:56,790 On rejoint le bunker. 564 01:16:56,957 --> 01:16:57,790 C'est qui, ces gens ? 565 01:16:57,957 --> 01:16:59,166 - Konny... - Attends. 566 01:16:59,333 --> 01:17:00,457 J'avais bien dit 567 01:17:00,917 --> 01:17:03,167 nous deux, Eriksson et Lenny. 568 01:17:03,333 --> 01:17:04,666 J'ai pr�venu mon fr�re. 569 01:17:05,125 --> 01:17:08,708 Moi, je l'ai dit � Cissi. J'allais pas la laisser seule. 570 01:17:09,459 --> 01:17:12,625 Tu peux pas d�cider � ma place. 571 01:17:12,792 --> 01:17:14,292 J'ai une famille, moi. 572 01:17:14,459 --> 01:17:16,625 Celle dont tu as oubli� de me parler ? 573 01:17:16,957 --> 01:17:19,541 �coutez, on doit s'entraider. 574 01:17:19,708 --> 01:17:21,459 Tout le monde a peur. 575 01:17:21,626 --> 01:17:25,208 - Je veux juste avancer. - Regagnez votre voiture ! 576 01:17:26,208 --> 01:17:28,750 Tu �tais trop accapar� par ta vie de star. 577 01:17:28,917 --> 01:17:30,042 J'ai r�alis� notre r�ve. 578 01:17:30,209 --> 01:17:34,417 Je m'en fiche pas mal. Tu ne signifies rien pour moi ! 579 01:17:34,585 --> 01:17:36,083 C'est pas vrai, Anna. 580 01:17:36,250 --> 01:17:37,959 Son d�part t'a an�antie. 581 01:17:38,125 --> 01:17:38,792 Mamy ! 582 01:17:38,959 --> 01:17:41,084 Tu m'as prise pour une buse ? 583 01:17:42,126 --> 01:17:44,918 C'est pour �a que tu es venue vivre chez moi. 584 01:17:45,083 --> 01:17:46,834 Au cas o� Alex reviendrait. 585 01:17:47,209 --> 01:17:49,542 C'est une zone prot�g�e. D�gagez. 586 01:17:49,710 --> 01:17:50,960 Laisse tomber ! 587 01:17:53,335 --> 01:17:54,667 Quoi encore ? 588 01:18:05,293 --> 01:18:08,169 Elle garde les articles qui parlent de toi. 589 01:18:08,336 --> 01:18:11,251 Elle a tous tes disques. 590 01:18:11,419 --> 01:18:13,627 Moi, �a me barbe, ta musique. 591 01:18:14,126 --> 01:18:15,919 Il n'y a pas de paroles. 592 01:18:19,501 --> 01:18:21,084 C'est quoi, ce bordel ? 593 01:18:30,669 --> 01:18:32,085 D�gagez ! 594 01:18:57,960 --> 01:18:59,169 Sortez ! 595 01:19:08,212 --> 01:19:09,171 Quelle merde ! 596 01:19:09,837 --> 01:19:10,794 Je reste ici ! 597 01:19:10,961 --> 01:19:12,961 - On se grouille. - Et maman ? 598 01:19:13,210 --> 01:19:14,336 Allez, courez ! 599 01:19:54,129 --> 01:19:55,005 Merci. 600 01:19:59,463 --> 01:20:00,838 Il faut y aller. 601 01:20:01,004 --> 01:20:02,671 - Jamais. - Merde, maman ! 602 01:20:21,964 --> 01:20:22,672 Julia ? 603 01:20:22,838 --> 01:20:23,672 O� est Monica ? 604 01:20:23,839 --> 01:20:24,464 Julia ! 605 01:20:26,171 --> 01:20:27,755 Qu'est-ce qui se passe ? 606 01:20:30,421 --> 01:20:31,756 Tu m'entends ? 607 01:20:32,546 --> 01:20:33,671 Julia ! 608 01:20:40,339 --> 01:20:41,673 Comment �a s'ouvre ? 609 01:20:45,755 --> 01:20:47,672 Aidez-moi, ma femme est dehors. 610 01:20:48,672 --> 01:20:50,172 - Non ! - L�chez-moi. 611 01:20:53,881 --> 01:20:54,839 Arr�tez ! 612 01:20:56,048 --> 01:20:57,506 Arr�te �a, Konny. 613 01:20:58,298 --> 01:21:00,298 C'est dangereux dehors. 614 01:21:02,131 --> 01:21:03,382 Ma femme est dehors ! 615 01:21:20,215 --> 01:21:21,966 Personne n'ouvre cette porte. 616 01:21:24,090 --> 01:21:26,423 Bj�rn, ouvre �a tout de suite. 617 01:21:26,590 --> 01:21:28,798 Arr�te, Konny. Arr�te ! 618 01:21:29,924 --> 01:21:30,633 Ouvre. 619 01:21:30,798 --> 01:21:32,423 Tu ne sais pas tout. 620 01:21:32,590 --> 01:21:34,341 Julia est dehors, bordel ! 621 01:21:34,507 --> 01:21:35,382 Konny, calme-toi. 622 01:21:35,549 --> 01:21:36,424 Ta gueule ! 623 01:21:37,882 --> 01:21:40,215 Toi et tes th�ories � la con ! 624 01:21:40,383 --> 01:21:42,715 Tu sais tr�s bien ce qui se passe ! 625 01:21:45,465 --> 01:21:48,466 Ils ont arr�t� toutes les centrales. 626 01:21:49,840 --> 01:21:52,467 Tout le courant du pays vient d'ici. 627 01:21:54,132 --> 01:21:54,966 Konny. 628 01:21:56,759 --> 01:21:58,175 Ils vont revenir. 629 01:22:05,215 --> 01:22:07,133 Vous cherchiez un abri 630 01:22:07,299 --> 01:22:09,091 mais c'est un site prot�g�. 631 01:22:09,258 --> 01:22:10,967 D�s qu'on en saura plus, vous partirez. 632 01:22:11,508 --> 01:22:12,342 Bj�rn, nous... 633 01:22:12,508 --> 01:22:14,508 Non, ce sont les r�gles. 634 01:22:14,675 --> 01:22:17,967 Attendez, votre fils est l�. Il est bless�. 635 01:22:32,092 --> 01:22:33,176 Tiens-lui la t�te. 636 01:22:33,425 --> 01:22:35,301 - Allongez-le. - Il va s'en sortir ? 637 01:22:35,634 --> 01:22:36,759 Je m'en occupe. 638 01:22:36,927 --> 01:22:40,966 Il y a des couvertures ici et des toilettes au bout du couloir. 639 01:22:56,801 --> 01:22:57,927 �a tiendra chaud. 640 01:23:36,761 --> 01:23:38,052 Il va s'en sortir. 641 01:23:39,344 --> 01:23:40,427 Il va s'en sortir. 642 01:23:41,178 --> 01:23:42,844 Je les ai arr�t�s mais ils reviendront. 643 01:23:44,386 --> 01:23:47,260 Les h�licos venaient pour prot�ger la centrale. 644 01:23:48,678 --> 01:23:50,261 On dirait que c'est loup�. 645 01:23:51,636 --> 01:23:53,303 Donc Alex et toi, vous... 646 01:23:54,886 --> 01:23:57,260 Il est pas dou� pour garder le contact. 647 01:23:57,470 --> 01:23:58,886 Non, on n'est pas... 648 01:23:59,053 --> 01:24:00,720 Les communications sont coup�es. 649 01:24:00,886 --> 01:24:04,553 Tant qu'on ne sait rien, il faut rester ici. 650 01:24:04,719 --> 01:24:08,845 L'arm�e va bien finir par envoyer des renforts. 651 01:24:10,094 --> 01:24:14,095 En admettant qu'il reste des soldats � envoyer. 652 01:24:17,970 --> 01:24:19,137 O� vas-tu ? 653 01:24:19,595 --> 01:24:21,053 Chercher ma fille. 654 01:24:21,637 --> 01:24:22,678 Attends. 655 01:24:25,763 --> 01:24:26,888 Ta fille ? 656 01:24:29,096 --> 01:24:30,138 Une seconde. 657 01:24:36,554 --> 01:24:39,179 Pas question que tu y retournes seule. 658 01:24:39,553 --> 01:24:40,971 Alex a besoin de vous. 659 01:24:41,137 --> 01:24:42,887 Non, je t'accompagne. 660 01:24:43,055 --> 01:24:44,638 Vous devez rester avec Alex. 661 01:24:45,512 --> 01:24:47,472 Bj�rn, restez ici. 662 01:24:54,471 --> 01:24:55,721 Qu'est-ce... 663 01:24:56,346 --> 01:24:59,137 Anna, enl�ve-moi �a ! 664 01:24:59,305 --> 01:25:00,304 Attends ! 665 01:26:08,390 --> 01:26:09,681 Avancez ! 666 01:26:23,973 --> 01:26:25,849 Mettez vos habits l�-dedans. 667 01:27:02,558 --> 01:27:03,975 Buvez une gorg�e. 668 01:27:09,350 --> 01:27:11,391 Combien le pays a-t-il de comt�s ? 669 01:27:13,808 --> 01:27:14,516 25. 670 01:27:14,683 --> 01:27:15,725 Qu'est-ce qu'un cheval ? 671 01:27:17,391 --> 01:27:18,059 Pardon ? 672 01:27:18,934 --> 01:27:20,975 C'est une simple question. R�pondez. 673 01:27:21,142 --> 01:27:22,559 Qui est Zlatan ? 674 01:27:22,725 --> 01:27:24,974 Qu'est-ce qui vous prend ? 675 01:27:25,142 --> 01:27:27,351 Pettersson, �a suffit. Elle va bien. 676 01:27:28,392 --> 01:27:30,059 On v�rifie syst�matiquement. 677 01:27:31,267 --> 01:27:32,516 On a perdu 3 hommes 678 01:27:32,684 --> 01:27:34,935 � cause de la pluie qui est contamin�e. 679 01:27:35,100 --> 01:27:37,226 Contamin�e par quoi ? 680 01:27:37,392 --> 01:27:40,435 Des prot�ines CaMKII ou des beta-amylo�des, 681 01:27:40,601 --> 01:27:41,643 on n'en sait rien. 682 01:27:41,809 --> 01:27:43,101 Une sorte d'amn�sie. 683 01:27:43,434 --> 01:27:46,434 Comme apr�s un traumatisme, vous savez ? 684 01:27:46,600 --> 01:27:48,684 Le corps secr�te une prot�ine 685 01:27:48,850 --> 01:27:50,601 qui inhibe les neurones affect�s. 686 01:27:50,768 --> 01:27:53,309 L'arm�e isra�lienne a �tudi� le ph�nom�ne 687 01:27:53,643 --> 01:27:55,935 pour neutraliser l'ennemi 688 01:27:56,101 --> 01:27:59,019 sans pour autant faire de victimes. 689 01:27:59,185 --> 01:28:01,851 En gros, vous avez Alzheimer en 15 min. 690 01:28:02,019 --> 01:28:02,769 Les autres arrivent ? 691 01:28:07,018 --> 01:28:07,809 Quels autres ? 692 01:28:09,392 --> 01:28:11,268 Le reste du gouvernement. 693 01:28:12,435 --> 01:28:13,976 Personne n'est arriv� ? 694 01:28:17,685 --> 01:28:18,644 Non. 695 01:28:19,603 --> 01:28:21,061 Vous avez demand� de l'aide ? 696 01:28:21,227 --> 01:28:22,727 En l'absence de gouvernement, 697 01:28:22,894 --> 01:28:25,352 la d�cision revient au Premier ministre. 698 01:28:25,518 --> 01:28:26,851 Le Premier ministre est mort. 699 01:28:35,102 --> 01:28:38,436 Le parlement a �t� attaqu�. 700 01:28:39,561 --> 01:28:41,727 Il allait sortir. 701 01:28:44,769 --> 01:28:45,393 �coutez. 702 01:28:46,144 --> 01:28:48,186 Nous avons de quoi tenir un mois. 703 01:28:48,353 --> 01:28:50,020 Voire plus, s'il le faut. 704 01:28:50,186 --> 01:28:52,853 Il faut pr�venir les civils, leur dire pour la pluie. 705 01:28:53,270 --> 01:28:55,645 Ce n'est pas notre responsabilit�. 706 01:28:56,728 --> 01:28:58,729 Landers, pr�venez Krantz. 707 01:28:58,895 --> 01:29:01,269 Les issues doivent �tre verrouill�es. 708 01:29:03,062 --> 01:29:04,062 Landers ! 709 01:29:06,853 --> 01:29:08,937 Ex�cution. 710 01:29:09,227 --> 01:29:11,103 Ils fonctionnent ? 711 01:29:16,604 --> 01:29:18,604 Vous m'avez �cout� ? 712 01:29:18,771 --> 01:29:20,227 M�me sans �lectricit�, 713 01:29:20,395 --> 01:29:23,187 ces �metteurs devraient marcher. 714 01:29:23,353 --> 01:29:25,728 On peut pr�venir des milliers de foyers. 715 01:29:26,228 --> 01:29:29,978 Tous les centres de transmission ont �t� neutralis�s. 716 01:29:30,146 --> 01:29:31,771 Ce sera pareil pour nous. 717 01:29:31,938 --> 01:29:32,729 Pensez aux civils. 718 01:29:32,896 --> 01:29:36,688 Nous n'avons pas � r�v�ler notre position. 719 01:29:36,855 --> 01:29:37,687 Elle a raison. 720 01:29:40,063 --> 01:29:42,188 Emil, ma famille est dehors. 721 01:29:43,979 --> 01:29:46,187 Thol�n, bloquez les communications. 722 01:29:47,647 --> 01:29:48,313 Thol�n ! 723 01:29:51,854 --> 01:29:53,688 - Accompagnez-la. - �coutez... 724 01:29:53,854 --> 01:29:55,147 Accompagnez-la. 725 01:30:00,520 --> 01:30:01,479 Thol�n, 726 01:30:02,229 --> 01:30:03,855 r�fl�chissez bien. 727 01:30:04,022 --> 01:30:04,896 Suivez-moi. 728 01:30:15,064 --> 01:30:17,355 Landers, aide-la ! 729 01:30:17,980 --> 01:30:18,812 Rasmark ! 730 01:30:18,979 --> 01:30:19,938 Ne bouge pas. 731 01:30:20,104 --> 01:30:21,146 Bascule-le. 732 01:30:23,481 --> 01:30:24,229 Calme-toi. 733 01:30:25,147 --> 01:30:25,856 Au secours ! 734 01:30:26,022 --> 01:30:27,940 Allez chercher de l'aide. 735 01:30:28,981 --> 01:30:30,481 Ne bouge pas. 736 01:30:31,314 --> 01:30:32,564 Homme � terre ! 737 01:30:32,731 --> 01:30:34,147 Venez avec moi. 738 01:30:34,315 --> 01:30:35,146 Ne bouge pas. 739 01:30:42,397 --> 01:30:46,689 J'essaye de joindre les ambassades, occupez-vous de la radio. 740 01:30:46,981 --> 01:30:49,649 Vous serez rep�rable alors soyez br�ve. 741 01:30:54,024 --> 01:30:54,939 Pr�te ? 742 01:30:56,397 --> 01:30:57,148 Non. 743 01:30:57,731 --> 01:30:58,689 C'est parti. 744 01:31:19,565 --> 01:31:20,398 Salut. 745 01:31:32,773 --> 01:31:33,482 Doucement. 746 01:31:33,649 --> 01:31:36,982 Reste allong�, tu es bien amoch�. 747 01:31:37,148 --> 01:31:38,190 O� est Anna ? 748 01:31:41,066 --> 01:31:42,649 Ne t'occupe pas de �a. 749 01:31:43,608 --> 01:31:45,441 C'est inutile, elle est partie. 750 01:31:47,816 --> 01:31:48,775 Quoi ? 751 01:31:49,274 --> 01:31:51,025 Elle m'a attach� � �a. 752 01:31:52,316 --> 01:31:53,900 Tu l'as laiss�e partir ? 753 01:31:55,025 --> 01:31:58,816 Non, j'ai voulu y aller moi-m�me mais elle m'a attach�. 754 01:31:59,816 --> 01:32:02,274 Alexander, va t'allonger. 755 01:32:02,567 --> 01:32:05,692 Laisse tomber, c'est trop tard. Elle est d�j� loin. 756 01:32:05,859 --> 01:32:08,108 J'ai ouvert les portes pour t'aider. 757 01:32:08,275 --> 01:32:10,358 T'as jamais rien fait pour m'aider. 758 01:32:10,524 --> 01:32:11,900 Tu oses dire �a ? 759 01:32:13,691 --> 01:32:15,858 J'ai toujours tout fait pour toi. 760 01:32:16,025 --> 01:32:16,900 Et ta m�re. 761 01:32:17,608 --> 01:32:21,525 Tout est de ta faute, tu t'en rends pas compte ? 762 01:32:21,816 --> 01:32:24,651 Comment �a, de ma faute ? 763 01:32:24,817 --> 01:32:26,734 Je ne suis pas parti, moi. 764 01:32:26,901 --> 01:32:30,150 Vous m'avez l�ch�, tous les deux. 765 01:32:30,317 --> 01:32:33,943 Qui est rest� pour s'occuper de la maison ? 766 01:32:34,109 --> 01:32:35,525 Tu m'appelais m�me pas. 767 01:32:36,859 --> 01:32:40,442 T'appeler ? Mais pour te dire quoi ? 768 01:32:41,777 --> 01:32:43,193 Tu n'appelles pas non plus. 769 01:32:43,360 --> 01:32:45,985 Tu ne m'as jamais t�l�phon�. Jamais ! 770 01:32:48,359 --> 01:32:51,150 Tu ne t'es jamais excus�. 771 01:32:52,275 --> 01:32:54,359 M'excuser de quoi ? 772 01:32:57,526 --> 01:32:59,194 De m'�tre occup� de toi ? 773 01:33:00,610 --> 01:33:02,485 De m'�tre occup� de ta m�re ? 774 01:33:02,652 --> 01:33:04,318 Je dois m'excuser pour �a ? 775 01:33:06,819 --> 01:33:09,151 Tout allait bien, tu sais. 776 01:33:12,152 --> 01:33:15,652 Tu pourrais revenir et tout redeviendrait comme avant. 777 01:33:20,693 --> 01:33:22,110 Klara est morte. 778 01:33:48,194 --> 01:33:50,070 Un signal radio, venez ! 779 01:33:53,611 --> 01:33:56,695 Nous ignorons qui est derri�re ces attaques. 780 01:33:57,195 --> 01:34:00,153 � tous les habitants de Su�de, 781 01:34:00,694 --> 01:34:03,695 ne sortez pas sous la pluie. 782 01:34:17,321 --> 01:34:21,696 La pluie contient une substance chimique. 783 01:34:21,863 --> 01:34:26,071 Nous pensons qu'elle affecte les neurones 784 01:34:27,779 --> 01:34:31,029 et efface les souvenirs. 785 01:34:32,196 --> 01:34:34,528 Nous ne savons pas encore 786 01:34:34,696 --> 01:34:36,404 s'il existe un rem�de. 787 01:34:37,779 --> 01:34:39,321 Ne perdez pas espoir. 788 01:34:45,904 --> 01:34:47,279 Nous r�ussirons... 789 01:34:48,237 --> 01:34:49,654 � nous en sortir. 790 01:34:52,488 --> 01:34:55,112 Profitez du temps pass� ensemble 791 01:34:56,905 --> 01:34:58,614 avant qu'il ne soit trop tard. 792 01:35:08,237 --> 01:35:09,237 Pardon. 793 01:35:22,488 --> 01:35:23,238 Papa ! 794 01:35:23,404 --> 01:35:25,238 Elin, attends ! 795 01:35:29,822 --> 01:35:32,697 Va m'attendre dans la voiture, d'accord ? 796 01:35:34,490 --> 01:35:35,489 Allez. 797 01:35:41,405 --> 01:35:43,113 On est all�es � la base F13. 798 01:35:43,614 --> 01:35:44,739 Il n'y a plus personne. 799 01:35:46,114 --> 01:35:49,281 Des h�licos sont arriv�s et ont fait feu sur tous ceux 800 01:35:49,447 --> 01:35:51,239 qui n'�taient pas infect�s. 801 01:35:58,948 --> 01:36:00,489 Kim est mort, Alex. 802 01:36:01,782 --> 01:36:03,323 Ils sont tous morts. 803 01:36:39,698 --> 01:36:41,115 Mamy est encore en bas. 804 01:36:48,407 --> 01:36:49,324 Viens. 805 01:36:50,033 --> 01:36:50,908 Attends. 806 01:36:53,658 --> 01:36:54,824 Viens, ma puce. 807 01:37:07,201 --> 01:37:08,825 Elin, cours. 808 01:37:14,034 --> 01:37:16,200 All� ? Ils arrivent. 809 01:37:17,075 --> 01:37:18,158 Vous m'entendez ? 810 01:37:18,699 --> 01:37:21,575 Deux h�licos approchent. Il faut �vacuer. 811 01:37:21,950 --> 01:37:22,909 On me re�oit ? 812 01:37:25,534 --> 01:37:27,117 Est-ce qu'on me re�oit ? 813 01:37:38,576 --> 01:37:40,284 Il faut se tirer d'ici. 814 01:37:46,327 --> 01:37:47,410 Mamy ! 815 01:37:49,035 --> 01:37:50,661 Au secours ! 816 01:37:51,661 --> 01:37:53,034 Putain de merde ! 817 01:38:00,452 --> 01:38:01,369 Viens, Elin. 818 01:38:02,452 --> 01:38:03,744 - Magne-toi. - Attends. 819 01:38:05,827 --> 01:38:07,035 Mon p�re est l�-bas. 820 01:38:07,202 --> 01:38:08,410 Je dois... 821 01:38:08,577 --> 01:38:10,952 Pars devant. Je vais le chercher. Cours. 822 01:38:24,118 --> 01:38:26,536 - Du nouveau ? - Pourquoi tu es l� ? 823 01:38:26,702 --> 01:38:30,119 Aucune visite, aucun coup de fil. 824 01:38:30,745 --> 01:38:32,327 Et tout � coup, tu d�barques. 825 01:38:32,494 --> 01:38:33,327 Kim, 826 01:38:34,119 --> 01:38:35,702 que fais-tu ici ? 827 01:38:35,993 --> 01:38:38,744 Je devais participer � un exercice sur la base F13 828 01:38:38,911 --> 01:38:40,369 mais on m'a amen� ici. 829 01:38:41,244 --> 01:38:44,203 Je devrais �tre l�-bas avec les autres ? 830 01:38:45,827 --> 01:38:48,287 Quand as-tu vu Anna pour la derni�re fois ? 831 01:38:48,453 --> 01:38:49,329 Ou Elin ? 832 01:38:50,786 --> 01:38:53,494 Elin ne se souvient m�me pas de toi. 833 01:38:56,954 --> 01:38:58,286 Quand tout �a sera fini, 834 01:38:59,037 --> 01:39:00,994 je ne veux plus jamais te revoir. 835 01:39:02,912 --> 01:39:04,203 Ils approchent. 836 01:39:16,579 --> 01:39:17,286 Combien ? 837 01:39:17,787 --> 01:39:18,704 Deux h�licos. 838 01:39:18,870 --> 01:39:20,995 - Anna a trouv� de l'aide ? - Non. 839 01:39:22,537 --> 01:39:24,995 - C'est quoi le plan ? - Y a pas de plan. 840 01:39:27,288 --> 01:39:28,787 Tu fous quoi ? Grouille ! 841 01:39:29,828 --> 01:39:30,870 Attrape ! 842 01:39:31,037 --> 01:39:33,162 Emm�ne tout le monde � l'�glise. 843 01:39:33,662 --> 01:39:35,787 Je vous enverrai les secours. 844 01:39:35,955 --> 01:39:36,912 Fonce ! 845 01:39:41,204 --> 01:39:42,871 O� est le combin� ? 846 01:39:46,538 --> 01:39:47,162 Donne. 847 01:39:49,995 --> 01:39:50,995 Branche les fils. 848 01:39:51,162 --> 01:39:53,663 Les fils ! Rouge sur rouge. Jaune sur jaune. 849 01:39:54,705 --> 01:39:57,579 Un h�lico vient d'atterrir. Ils nous ont rep�r�s. 850 01:39:57,747 --> 01:40:00,664 - Ami ou ennemi ? - Echo Bravo v�rifie. 851 01:40:00,829 --> 01:40:02,206 Pr�parez l'�vacuation. 852 01:40:16,622 --> 01:40:17,872 Deux h�licos devant. 853 01:40:18,039 --> 01:40:21,413 Pas de couleurs, pas d'insigne. On avance. � vous. 854 01:40:21,748 --> 01:40:24,789 Un appel de la centrale de V�nga. Je r�ponds ? 855 01:40:27,497 --> 01:40:29,705 Oui, passez-le sur le groupe 3. 856 01:40:29,872 --> 01:40:30,747 Re�u. 857 01:40:33,289 --> 01:40:34,956 Vous �tes toujours l� ? 858 01:40:36,705 --> 01:40:38,082 Bravo Golf. � vous. 859 01:40:38,665 --> 01:40:40,581 Bj�rn Stenberg de la centrale de V�nga. 860 01:40:40,748 --> 01:40:42,457 Nous sommes attaqu�s. 861 01:40:42,623 --> 01:40:44,165 Besoin d'aide imm�diate. 862 01:40:44,330 --> 01:40:46,915 Deux h�licos menacent un groupe de civils. 863 01:40:47,081 --> 01:40:48,164 � vous. 864 01:40:50,789 --> 01:40:51,414 �vacuation. 865 01:40:56,873 --> 01:40:58,581 Passez-moi un officier. 866 01:40:59,415 --> 01:41:02,290 Ils sont tous morts. Il n'y a que des civils ici. 867 01:41:05,165 --> 01:41:07,706 Vous pouvez �vacuer en �vitant la pluie ? 868 01:41:08,247 --> 01:41:09,289 Il ne pleut plus. 869 01:41:09,456 --> 01:41:11,123 Oui, il ne pleut plus. 870 01:41:11,290 --> 01:41:13,623 On peut se r�fugier dans l'�glise. 871 01:41:13,790 --> 01:41:17,124 Emmenez tout le monde l�-bas. J'y serai dans 60 min. 872 01:41:17,291 --> 01:41:20,290 �vitez la pluie. Nous arrivons. � vous. 873 01:41:23,624 --> 01:41:24,791 Vous �tes l� ? 874 01:41:24,958 --> 01:41:25,623 Oui, � vous. 875 01:41:26,207 --> 01:41:27,415 Est-ce qu'Anna est l� ? 876 01:41:27,999 --> 01:41:31,666 Anna et sa fille. C'est ma famille. Elles vont bien ? 877 01:41:33,041 --> 01:41:35,332 - All� ? - Oui, elles sont ici. 878 01:41:38,208 --> 01:41:39,500 Que fais-tu ? 879 01:41:40,249 --> 01:41:40,999 C'�tait qui ? 880 01:41:41,540 --> 01:41:42,832 Vous me recevez ? 881 01:41:42,998 --> 01:41:43,874 All� ? 882 01:41:48,415 --> 01:41:50,500 Laisse tomber. Allez, viens. 883 01:41:52,333 --> 01:41:53,541 Alexander, viens ! 884 01:41:54,458 --> 01:41:57,792 L'arm�e nous retrouve � l'�glise. Il faut y aller. 885 01:41:57,959 --> 01:41:59,875 Secoue-toi, Alexander ! 886 01:42:00,042 --> 01:42:01,124 Je peux pas. 887 01:42:06,833 --> 01:42:08,124 Viens avec moi ! 888 01:42:08,583 --> 01:42:10,208 Viens ! 889 01:42:12,875 --> 01:42:15,417 Tu vas venir avec moi, bordel ! 890 01:42:15,583 --> 01:42:17,085 On part � l'�glise. 891 01:42:17,250 --> 01:42:18,833 File dans ta chambre. 892 01:42:19,000 --> 01:42:20,334 Je te l'ordonne ! 893 01:42:22,000 --> 01:42:23,626 Dis-moi o� tu vas ! 894 01:42:25,626 --> 01:42:27,000 Alexander, nom de Dieu ! 895 01:42:28,584 --> 01:42:29,584 Alexander ! 896 01:44:21,671 --> 01:44:23,045 Thol�n ! 897 01:44:25,587 --> 01:44:27,253 Escorte madame la ministre. 898 01:44:27,420 --> 01:44:29,379 Moi, je vais � V�nga. 899 01:44:31,254 --> 01:44:33,795 Thol�n, putain... C'est ma famille. 900 01:44:36,380 --> 01:44:38,879 Essaye de contacter les r�servistes. 901 01:44:40,963 --> 01:44:41,921 Bonne chance. 902 01:44:42,129 --> 01:44:44,380 - Je t'accompagne. - On doit te prot�ger. 903 01:44:44,546 --> 01:44:46,796 Je m'en fous, je veux voir ma fille. 904 01:45:14,964 --> 01:45:16,713 D�marre ! 905 01:45:30,338 --> 01:45:31,297 �cran de fum�e. 906 01:46:13,174 --> 01:46:16,131 Emmenez tout le monde l�-bas. J'y serai dans 60 min. 907 01:46:16,507 --> 01:46:17,799 Alex, Kim est mort. 908 01:46:21,966 --> 01:46:23,257 Vite, Alex. 909 01:46:23,424 --> 01:46:24,299 Allons � l'�glise. 910 01:46:24,466 --> 01:46:26,008 Il faut se tirer d'ici. 911 01:46:26,175 --> 01:46:28,048 - Et �ke ? - Maintenant ! 912 01:46:28,216 --> 01:46:30,424 �coute-moi, mon gar�on. 913 01:46:30,882 --> 01:46:33,091 On ira nulle part sans �ke. 914 01:46:36,466 --> 01:46:39,175 Foncez � l'�glise. Je vous rejoins en voiture. 915 01:46:42,091 --> 01:46:43,257 C'est le dernier ? 916 01:46:43,425 --> 01:46:46,548 Les voitures sont en bas. D�p�chez-vous, 917 01:46:46,716 --> 01:46:48,841 on d�campe en vitesse. 918 01:46:49,008 --> 01:46:50,466 Et les secours ? 919 01:46:55,091 --> 01:46:56,717 Tu attends quoi ? Cours. 920 01:47:34,176 --> 01:47:35,467 Grouillez-vous ! 921 01:47:37,550 --> 01:47:38,593 Montez. 922 01:50:18,847 --> 01:50:19,889 Merde. 923 01:50:20,305 --> 01:50:21,181 Putain. 924 01:51:09,016 --> 01:51:10,723 O� sont les cl�s ? 925 01:52:00,684 --> 01:52:01,600 Reviens ! 926 01:54:13,979 --> 01:54:16,105 J'ai fait �a pour mon fils. 927 01:54:18,562 --> 01:54:20,854 Il sera fou de joie. 928 01:56:41,983 --> 01:56:43,441 Il faut �viter la pluie. 929 01:56:46,733 --> 01:56:47,608 Kim est en vie. 930 01:56:49,525 --> 01:56:51,067 Il arrive. 931 01:56:51,567 --> 01:56:52,233 Quoi ? 932 01:56:52,400 --> 01:56:53,358 Pardon... 933 01:56:54,400 --> 01:56:55,524 Je me disais 934 01:56:57,608 --> 01:56:58,941 que si tu croyais... 935 01:56:59,775 --> 01:57:02,984 Si tu croyais que Kim �tait mort, tout recommencerait. 936 01:57:45,485 --> 01:57:49,777 Les choses auraient �t� diff�rentes si j'avais gard� le contact ? 937 01:57:53,402 --> 01:57:54,985 J'aurais tellement aim�... 938 02:02:05,658 --> 02:02:10,826 THE UNTHINKABLE 939 02:02:14,909 --> 02:02:18,368 La Su�de attaqu�e 940 02:02:19,616 --> 02:02:21,076 C'est pr�cis�ment... 941 02:02:21,242 --> 02:02:22,159 On d�gage. 942 02:02:28,867 --> 02:02:30,451 Apr�s trois jours, 943 02:02:30,617 --> 02:02:35,410 la t�l�vision a recommenc� d'�mettre dans le pays. 944 02:02:38,659 --> 02:02:42,450 Le courant a �t� r�tabli dans la plupart des h�pitaux 945 02:02:42,617 --> 02:02:44,867 mais ceux-ci sont encore surcharg�s. 946 02:02:45,035 --> 02:02:47,451 L'ONU condamne l'attaque 947 02:02:47,618 --> 02:02:49,535 qui est l'une des pires 948 02:02:49,702 --> 02:02:51,410 ayant pour cible des civils. 949 02:02:52,243 --> 02:02:54,786 La coop�ration internationale se poursuit, 950 02:02:54,994 --> 02:02:56,077 je n'ai rien � ajouter. 951 02:02:56,244 --> 02:02:59,119 Ces troupes vont rester encore longtemps ? 952 02:02:59,285 --> 02:03:01,827 Tant que la d�fense nationale est affaiblie, 953 02:03:01,994 --> 02:03:06,035 les autres pays doivent pouvoir prot�ger leurs int�r�ts financiers. 954 02:03:12,411 --> 02:03:16,201 Il s'agit d'une attaque sans pr�c�dent. 955 02:03:16,494 --> 02:03:18,994 800 000 personnes ont perdu 956 02:03:19,160 --> 02:03:21,536 ce qu'il y a de plus pr�cieux, 957 02:03:21,702 --> 02:03:23,203 leurs souvenirs. 958 02:03:23,785 --> 02:03:24,910 Pourquoi ? 959 02:03:25,619 --> 02:03:27,328 Qu'est-ce qui a pu motiver 960 02:03:27,495 --> 02:03:29,078 un acte aussi atroce ? 961 02:03:34,827 --> 02:03:37,245 L'�conomie russe se stabilise. 962 02:08:46,129 --> 02:08:48,545 Adaptation : Didier Ruiller 963 02:08:48,712 --> 02:08:51,129 Sous-titrage : HIVENTY 66088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.