Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,834 --> 00:01:19,536
Hi. One ticket for Alice Island, please?
2
00:01:19,538 --> 00:01:20,871
One way or round-trip?
3
00:01:20,873 --> 00:01:23,842
Round.
Thank you.
4
00:02:29,408 --> 00:02:32,711
I love the smell of books, don't you?
5
00:02:33,645 --> 00:02:36,148
They should make a perfume of it.
6
00:02:37,449 --> 00:02:40,419
Oh, the new Munro!
How is it?
7
00:02:40,953 --> 00:02:42,419
It's for school.
8
00:02:42,421 --> 00:02:43,754
I love Munro,
9
00:02:43,756 --> 00:02:45,989
but the only time I have
for pleasure reading is
10
00:02:45,991 --> 00:02:48,125
when I'm on vacation.
11
00:02:48,127 --> 00:02:50,162
I work for Knightley Press.
12
00:02:50,829 --> 00:02:52,796
I'm their new sales rep.
13
00:02:52,798 --> 00:02:54,433
Uh-huh.
14
00:02:55,534 --> 00:02:59,004
I'm here to meet
with A.J. Fikry actually.
15
00:03:16,922 --> 00:03:17,954
Who the hell are you?
16
00:03:17,956 --> 00:03:22,659
Hi. I'm... I'm Amelia Loman.
17
00:03:25,964 --> 00:03:28,534
Now, Mr. Fikry,
18
00:03:29,468 --> 00:03:30,901
please ignore the cover.
19
00:03:30,903 --> 00:03:34,504
This one is my absolute favorite.
20
00:03:34,506 --> 00:03:35,505
It is a memoir
21
00:03:35,507 --> 00:03:38,508
by an eight-year-old first-time writer.
22
00:03:38,510 --> 00:03:41,079
I mean, don't you just love that?
23
00:03:43,649 --> 00:03:47,751
So, Leon Friedman got married
for the first time
24
00:03:47,753 --> 00:03:48,585
at 78 years old.
25
00:03:48,587 --> 00:03:51,621
And his bride died
three years later of cancer.
26
00:03:51,623 --> 00:03:53,790
I know the descriptions sounds pretty maudlin,
27
00:03:53,792 --> 00:03:56,159
but the prose is precise
28
00:03:56,161 --> 00:03:58,161
and funny, and
29
00:03:58,163 --> 00:04:01,498
I will admit I wept uncontrollably
30
00:04:01,500 --> 00:04:04,570
on the train from New York to Providence.
31
00:04:04,736 --> 00:04:06,536
I know that this might seem
like a small book,
32
00:04:06,538 --> 00:04:07,804
but readers could fall in love with this
33
00:04:07,806 --> 00:04:10,607
the same way they fell in love
with "Angela's Ashes"
34
00:04:10,609 --> 00:04:13,679
or "Tuesdays with Morrie."
35
00:04:16,215 --> 00:04:18,183
Is something wrong?
36
00:04:18,817 --> 00:04:20,817
This is not for me.
37
00:04:20,819 --> 00:04:21,852
That's exactly what I thought.
38
00:04:21,854 --> 00:04:24,688
But if you just read the first
chapter there, you'll see...
39
00:04:24,690 --> 00:04:26,156
This is not for me.
40
00:04:26,158 --> 00:04:29,693
Okay. But maybe for some of your readers?
41
00:04:29,695 --> 00:04:31,094
Mother's Day is right around the corner.
42
00:04:31,096 --> 00:04:34,766
Not. For. Me.
43
00:04:35,567 --> 00:04:37,135
No problem.
44
00:04:37,169 --> 00:04:41,204
Okay, I'll just tell you
about something else.
45
00:04:41,206 --> 00:04:43,775
What is the point?
46
00:04:46,111 --> 00:04:47,577
Mr. Fikry...
47
00:04:47,579 --> 00:04:50,680
it's true we don't really know
each other that well yet.
48
00:04:50,682 --> 00:04:53,517
So, before I try to sell you
on anything else,
49
00:04:53,519 --> 00:04:56,822
why don't you tell me
about what you like?
50
00:05:01,193 --> 00:05:02,859
Like?
51
00:05:02,861 --> 00:05:03,627
Yes.
52
00:05:03,629 --> 00:05:06,265
I'd love to get a sense of your taste.
53
00:05:07,733 --> 00:05:10,636
How about I tell you what I don't like?
54
00:05:11,036 --> 00:05:13,939
Oh sure, why not?
55
00:05:16,275 --> 00:05:20,277
I do not like post-modernism,
post-apocalyptic settings,
56
00:05:20,279 --> 00:05:23,313
post-mortem narrators,
or magic realism.
57
00:05:23,315 --> 00:05:25,181
I do not like children's books,
58
00:05:25,183 --> 00:05:26,283
especially those with orphans,
59
00:05:26,285 --> 00:05:29,753
and I prefer not to clutter
my shelves with young adult.
60
00:05:29,755 --> 00:05:32,322
I am repulsed by ghostwritten novels
61
00:05:32,324 --> 00:05:34,057
by reality television stars,
62
00:05:34,059 --> 00:05:35,892
celebrity picture books,
sports memoirs,
63
00:05:35,894 --> 00:05:39,062
movie tie-in editions, and I
prefer not to stock series,
64
00:05:39,064 --> 00:05:41,298
but the demands
of my pocketbooks require me to.
65
00:05:41,300 --> 00:05:45,735
Above all, Ms. Loman,
I find slim literary memoirs
66
00:05:45,737 --> 00:05:47,237
about little old men
whose little old wives
67
00:05:47,239 --> 00:05:50,173
have died of cancer
to be absolutely intolerable.
68
00:05:50,175 --> 00:05:54,277
No matter how well written
the sales rep claims they are.
69
00:05:54,279 --> 00:05:56,813
No matter how many copies you promise
70
00:05:56,815 --> 00:05:59,117
I'll sell on Mother's Day.
71
00:06:01,653 --> 00:06:03,021
Hmm.
72
00:06:04,656 --> 00:06:05,789
Island Books is closing.
73
00:06:05,791 --> 00:06:09,728
Please make your
non-existent purchases now.
74
00:06:13,332 --> 00:06:15,667
Mr. Fikry.
75
00:06:17,169 --> 00:06:19,137
Good evening, Miss Klock.
76
00:06:20,172 --> 00:06:23,041
I think someone clogged the toilet.
77
00:08:17,322 --> 00:08:21,426
Cheers you, you piece of crap.
78
00:09:27,526 --> 00:09:28,391
Shit!
79
00:09:28,393 --> 00:09:30,827
Get the hell out of my way, little girl!
80
00:09:36,234 --> 00:09:37,433
Please somebody help me!
81
00:09:40,839 --> 00:09:43,375
I've been robbed!
82
00:09:46,478 --> 00:09:50,046
All right, Mr. Fikry.
Just tell me what happened.
83
00:09:50,048 --> 00:09:51,948
Someone stole Tamerlane.
84
00:09:51,950 --> 00:09:52,816
What's a Tamerlane?
85
00:09:52,818 --> 00:09:56,519
It's a... a book.
It's a very valuable book.
86
00:09:56,521 --> 00:09:58,154
Okay.
To clarify,
87
00:09:58,156 --> 00:10:00,056
someone shoplifted
a book from your store.
88
00:10:00,058 --> 00:10:03,259
No, it's my book
from my personal collection.
89
00:10:03,261 --> 00:10:07,497
It's an extremely
rare collection of poems
90
00:10:07,499 --> 00:10:09,165
by Edgar Allan Poe.
91
00:10:09,167 --> 00:10:10,533
So, its like your favorite book?
92
00:10:10,535 --> 00:10:13,036
No, I don't even like it.
It's crap.
93
00:10:13,038 --> 00:10:14,337
It's jejune crap.
94
00:10:14,339 --> 00:10:15,905
I'm just trying to understand here.
95
00:10:15,907 --> 00:10:19,475
So, you don't like the book,
but it has sentimental value?
96
00:10:19,477 --> 00:10:20,376
No sentimental value!
97
00:10:20,378 --> 00:10:23,546
It's got great financial value.
98
00:10:23,548 --> 00:10:25,615
I was planning to auction it off
99
00:10:25,617 --> 00:10:26,549
in a couple of years
100
00:10:26,551 --> 00:10:29,152
when the economy had had time to improve.
101
00:10:29,154 --> 00:10:32,922
Like I was planning to close the shop
102
00:10:32,924 --> 00:10:34,991
to retire on the proceeds.
103
00:10:34,993 --> 00:10:36,192
If you don't mind me asking,
why did you
104
00:10:36,194 --> 00:10:39,229
have that book at your house and
not in a bank vault?
105
00:10:39,231 --> 00:10:43,399
I kept it in a combination-locked glass case.
106
00:10:43,401 --> 00:10:44,634
I thought it'd be safe enough.
107
00:10:44,636 --> 00:10:47,070
So, did somebody break the case
or... or--
108
00:10:47,072 --> 00:10:49,906
- No, I...
- Anyone know the combination?
109
00:10:49,908 --> 00:10:51,007
Neither.
110
00:10:51,009 --> 00:10:55,013
I wanted to get wasted last night.
111
00:10:55,213 --> 00:10:58,214
I took the book out to look at it.
112
00:10:58,216 --> 00:10:59,515
To look at it!
113
00:10:59,517 --> 00:11:02,387
Poor excuse for company, I know.
114
00:11:04,990 --> 00:11:07,259
Who else knows about this book?
115
00:11:08,126 --> 00:11:09,494
Everyone.
116
00:11:10,228 --> 00:11:12,163
Like everyone.
117
00:11:12,464 --> 00:11:16,633
My wife's sister Ismay,
she teaches at the high school.
118
00:11:16,635 --> 00:11:17,567
Sure, I know Ismay.
119
00:11:17,569 --> 00:11:21,306
Yeah, she... she worries
about me since Nic...
120
00:11:24,509 --> 00:11:25,675
Anyway,
121
00:11:25,677 --> 00:11:26,910
Ismay thought it would be good
122
00:11:26,912 --> 00:11:28,912
for business or educational
or some crap
123
00:11:28,914 --> 00:11:32,050
if I put it on display in the store.
124
00:11:32,617 --> 00:11:33,917
So, I...
125
00:11:33,919 --> 00:11:37,289
so, I put the case in the shop
126
00:11:38,023 --> 00:11:40,690
all-- all last summer.
127
00:11:40,692 --> 00:11:44,127
So many people in the store.
128
00:11:45,430 --> 00:11:48,633
- Mr. Fikry?
- I think I'm dying.
129
00:11:49,668 --> 00:11:52,168
Mr. Fikry.
130
00:11:52,170 --> 00:11:55,571
What you experienced today
was a panic attack.
131
00:11:55,573 --> 00:11:58,041
It really felt like I was dying.
132
00:11:58,543 --> 00:12:01,077
Why don't you tell me
something about your lifestyle?
133
00:12:01,079 --> 00:12:02,111
Best, uh.
134
00:12:03,281 --> 00:12:05,048
I'm 39 years old.
135
00:12:05,050 --> 00:12:07,016
I'm not what you'd call an alcoholic
136
00:12:07,018 --> 00:12:08,584
but I like to drink until I pass out
137
00:12:08,586 --> 00:12:09,686
at least once a week.
138
00:12:09,688 --> 00:12:13,256
I subsist on a diet of frozen entrees.
139
00:12:13,258 --> 00:12:16,025
I used to be a mediocre
long-distance runner,
140
00:12:16,027 --> 00:12:19,195
but now I don't exercise at all.
141
00:12:19,197 --> 00:12:19,729
I live alone
142
00:12:19,731 --> 00:12:23,299
and I lack meaningful personal relationships.
143
00:12:23,301 --> 00:12:27,672
And since my wife died,
I hate my work.
144
00:12:28,006 --> 00:12:30,475
You're going through a bear
of a time.
145
00:12:31,176 --> 00:12:32,575
Start with exercise.
146
00:12:32,577 --> 00:12:34,279
You'll feel better.
147
00:12:36,247 --> 00:12:37,580
Okay.
148
00:12:40,185 --> 00:12:42,220
Would you mind terribly?
149
00:12:42,420 --> 00:12:44,320
I would be delighted.
What's your name?
150
00:12:44,322 --> 00:12:46,723
Jill, like Jack and Jill
went up the hill.
151
00:12:46,725 --> 00:12:48,191
Macy, like the store.
152
00:12:49,627 --> 00:12:53,363
I've read all your books,
but I like this one the best.
153
00:12:53,365 --> 00:12:55,598
Well, that is the popular opinion,
154
00:12:55,600 --> 00:12:57,066
Jill from the Hill.
155
00:12:58,203 --> 00:13:00,103
I can't even express
how much it meant to me.
156
00:13:00,105 --> 00:13:02,472
It's what made me want to be a nurse.
157
00:13:02,474 --> 00:13:03,473
Hm.
158
00:13:03,475 --> 00:13:05,010
Dan,
159
00:13:05,410 --> 00:13:07,510
I thought your wife was coming.
160
00:13:07,512 --> 00:13:09,781
Hey, Ismay wasn't feeling well.
161
00:13:11,016 --> 00:13:12,215
How're you holding up, old man?
162
00:13:12,217 --> 00:13:15,787
I've lost my fortune, and the
doctor says I'm going to die.
163
00:13:16,521 --> 00:13:19,055
Let's get drinks, yeah.
164
00:13:19,057 --> 00:13:20,658
Hm.
165
00:13:23,328 --> 00:13:24,394
Ooh, I love your outfit.
166
00:13:24,396 --> 00:13:27,296
I'll-- seriously I love your outfit!
167
00:13:28,033 --> 00:13:30,633
I mean, come on, did you see that?
That's ridiculous.
168
00:13:30,635 --> 00:13:32,404
Yeah, I did.
169
00:13:32,804 --> 00:13:34,404
Poe's a lousy writer, you know?
170
00:13:34,406 --> 00:13:36,606
And 'Tamerlane', it's the worst.
171
00:13:36,608 --> 00:13:38,174
It's a boring Lord Bryon rip off.
172
00:13:38,176 --> 00:13:40,309
It'd be one thing
if it was a first edition
173
00:13:40,311 --> 00:13:42,478
of something decent, but...
174
00:13:42,480 --> 00:13:43,813
I think you'd be glad to get rid of it.
175
00:13:43,815 --> 00:13:47,116
You know I absolutely loathe
collectible books.
176
00:13:47,118 --> 00:13:52,188
And people getting all moony
over particular paper carcasses.
177
00:13:52,190 --> 00:13:53,790
It's about the ideas, man.
178
00:13:53,792 --> 00:13:56,125
The words. Huh?
179
00:13:56,127 --> 00:13:58,127
You sir, are an idiot.
180
00:13:58,129 --> 00:13:59,295
Hm.
181
00:14:02,801 --> 00:14:05,101
Christie's
Rare Books Department.
182
00:14:05,103 --> 00:14:08,337
Yeah, I'm with the Alice Island
Police Department.
183
00:14:08,339 --> 00:14:11,107
We're looking for a copy of Tamerlane.
184
00:14:11,109 --> 00:14:15,780
You and every
other rare book collector in the world.
185
00:14:17,615 --> 00:14:19,248
Shit!
186
00:14:19,250 --> 00:14:21,250
I've never used this stuff before.
187
00:14:21,252 --> 00:14:23,354
Someone get a vacuum.
188
00:14:23,521 --> 00:14:26,456
Who would even want an old book anyway?
189
00:14:26,458 --> 00:14:27,824
Doesn't everyone read an E?
190
00:14:33,198 --> 00:14:34,564
Am I a suspect?
191
00:14:34,566 --> 00:14:38,234
No, but you are one of his only friends.
192
00:14:38,236 --> 00:14:40,269
I'm just trying to get a sense of
193
00:14:40,271 --> 00:14:43,172
A.J. Fikry's state of mind.
194
00:14:43,174 --> 00:14:45,374
Well, I'd say, not good.
195
00:14:45,376 --> 00:14:48,744
He's depressed and he basically drinks himself
196
00:14:48,746 --> 00:14:49,779
to unconsciousness every night.
197
00:14:49,781 --> 00:14:52,348
People do strange things
when they're drunk.
198
00:14:52,350 --> 00:14:55,685
I mean, he could have set
the book on fire.
199
00:14:55,687 --> 00:14:56,853
Do you think he did that?
200
00:14:56,855 --> 00:14:59,822
I'm a novelist, and so it my
business to consider
201
00:14:59,824 --> 00:15:02,158
all possibilities,
not just probabilities.
202
00:15:02,160 --> 00:15:04,460
For instance, in my New York
Times Best selling novel,
203
00:15:04,462 --> 00:15:06,629
The Children in the Apple Tree,
the nurse character...
204
00:15:06,631 --> 00:15:08,664
Wait!
Is this a spoiler?
205
00:15:08,666 --> 00:15:10,500
Oh, it's a small one,
but I'm making a point.
206
00:15:10,502 --> 00:15:13,404
I may want to read it someday,
so...
207
00:15:14,305 --> 00:15:15,673
Understood.
208
00:15:25,316 --> 00:15:26,883
Ismay Evans.
209
00:15:26,885 --> 00:15:29,252
That's my maiden name.
Do I know you?
210
00:15:29,254 --> 00:15:30,753
Uh, we went to school together.
211
00:15:30,755 --> 00:15:34,592
We didn't really travel in the same circles.
212
00:15:35,426 --> 00:15:38,494
I'm Officer Lambiase.
Nick Lambiase.
213
00:15:38,496 --> 00:15:40,863
Kids used to call me Nico.
214
00:15:40,865 --> 00:15:41,464
Hm.
215
00:15:41,466 --> 00:15:45,568
I was talking to your husband
about AJ Fikry about his book.
216
00:15:45,570 --> 00:15:47,703
Well, I can't say
I'm terribly surprised.
217
00:15:47,705 --> 00:15:49,472
- No?
- He's been quite careless
218
00:15:49,474 --> 00:15:50,673
since my sister died.
219
00:15:50,675 --> 00:15:53,442
And he isn't exactly nice
to people in town.
220
00:15:53,444 --> 00:15:54,410
You mean he's got enemies?
221
00:15:54,412 --> 00:15:57,213
I would just say he doesn't
have a lot of friends.
222
00:15:57,215 --> 00:15:58,616
I worry about him.
223
00:15:58,950 --> 00:16:01,286
Daniel and I both do.
224
00:16:02,220 --> 00:16:03,586
When are you due?
225
00:16:03,588 --> 00:16:05,188
January.
226
00:16:06,491 --> 00:16:07,957
I guess it's pretty obvious.
227
00:16:07,959 --> 00:16:09,894
Well, you look great.
228
00:16:11,629 --> 00:16:12,295
Wait!
229
00:16:12,297 --> 00:16:15,831
Um, what do you think happened to the book?
230
00:16:15,833 --> 00:16:20,436
AJ blacks out when he drinks,
and he's very self destructive.
231
00:16:20,438 --> 00:16:22,872
I don't know maybe he was sleep walking and
232
00:16:22,874 --> 00:16:25,243
tossed it into the ocean.
233
00:16:33,484 --> 00:16:36,221
Book's gone. Sorry.
234
00:16:36,821 --> 00:16:39,388
You want a glass case?
235
00:16:39,390 --> 00:16:39,822
What?
236
00:16:39,824 --> 00:16:41,691
I used to keep the book in there.
237
00:16:41,693 --> 00:16:43,292
Well, maybe you'll find something
238
00:16:43,294 --> 00:16:43,993
better to put in there.
239
00:16:43,995 --> 00:16:48,831
Yeah. Another book
worth $650,000?
240
00:16:48,833 --> 00:16:50,600
I really doubt that.
241
00:16:50,602 --> 00:16:53,238
I'll walk you out.
242
00:17:18,763 --> 00:17:20,763
- What's it gonna be?
- Uh,
243
00:17:20,765 --> 00:17:22,999
$26 seems like a lot.
244
00:17:23,001 --> 00:17:25,768
You know I can get it
cheaper online, right?
245
00:17:25,770 --> 00:17:26,702
Yeah, I do know that.
246
00:17:26,704 --> 00:17:28,371
You should really lower your prices,
247
00:17:28,373 --> 00:17:30,606
if you want to be competitive.
248
00:17:30,608 --> 00:17:33,542
Lower my prices.
249
00:17:33,544 --> 00:17:36,712
I hadn't considered that before.
250
00:17:36,714 --> 00:17:37,980
Are you being cheeky?
251
00:17:37,982 --> 00:17:38,881
No, I'm thankful.
252
00:17:38,883 --> 00:17:42,018
And at the next Island Books
shareholders' meeting,
253
00:17:42,020 --> 00:17:46,589
I'll definitely raise
this innovative suggestion
254
00:17:46,591 --> 00:17:47,290
of yours.
255
00:17:47,292 --> 00:17:49,959
Between you and me, for a time
in the early aughties,
256
00:17:49,961 --> 00:17:51,360
we'd given up on competition.
257
00:17:51,362 --> 00:17:52,428
Which I thought was a mistake,
258
00:17:52,430 --> 00:17:55,064
but my board decided
that competition was best left
259
00:17:55,066 --> 00:17:57,967
to Olympic athletes,
kids in spelling bees,
260
00:17:57,969 --> 00:17:59,635
and soft drink manufacturers.
261
00:17:59,637 --> 00:18:02,772
These days, I'm glad to report
that Island Books is definitely
262
00:18:02,774 --> 00:18:05,574
in the competition business once again.
263
00:19:20,451 --> 00:19:22,151
Who the hell are you?
264
00:19:22,153 --> 00:19:23,688
Maya.
265
00:19:24,589 --> 00:19:25,990
How old are you?
266
00:19:26,924 --> 00:19:28,624
Two.
267
00:19:28,626 --> 00:19:30,027
You're two?
268
00:19:30,995 --> 00:19:32,728
Where's your mother?
269
00:19:32,730 --> 00:19:33,629
Elephant.
270
00:19:33,631 --> 00:19:34,764
Elephant?
271
00:19:36,667 --> 00:19:38,434
Yes, elephant.
272
00:19:41,072 --> 00:19:43,574
"To the owner of the bookstore..."
273
00:19:44,475 --> 00:19:44,974
Fuck!
274
00:19:44,976 --> 00:19:48,911
To the Owner of the Bookstore,
this is Maya.
275
00:19:48,913 --> 00:19:51,080
She's very smart,
exceptionally verbal
276
00:19:51,082 --> 00:19:53,749
for 25 months,
and a sweet, good girl.
277
00:19:53,751 --> 00:19:55,851
I want her to grow up
in a place with books
278
00:19:55,853 --> 00:19:59,789
and among people who care
about those kinds of things.
279
00:19:59,791 --> 00:20:01,056
I love her very much,
280
00:20:01,058 --> 00:20:03,159
but I can no longer take care of her.
281
00:20:03,161 --> 00:20:04,193
Father cannot be in her life,
282
00:20:04,195 --> 00:20:06,796
and I do not have a family
that can help.
283
00:20:06,798 --> 00:20:10,699
I am desperate.
Yours, Maya's mother.
284
00:20:10,701 --> 00:20:12,501
Mother left this for you.
285
00:20:12,503 --> 00:20:14,036
Not for me specifically.
286
00:20:14,038 --> 00:20:16,705
Like... like, generally.
287
00:20:16,707 --> 00:20:18,140
For the owner of the store.
288
00:20:18,142 --> 00:20:20,178
Which is... you.
289
00:20:20,745 --> 00:20:24,914
Here's the thing.
It's 09:00 p.m. on a Friday.
290
00:20:24,916 --> 00:20:27,082
Could place a call to DCF, but
291
00:20:27,084 --> 00:20:28,851
with the snow and the weekend
292
00:20:28,853 --> 00:20:31,088
and the ferry schedule...
293
00:20:32,623 --> 00:20:34,890
I doubt they'll even make
it here by Monday.
294
00:20:34,892 --> 00:20:38,627
Someone will have to watch Maya
over the weekend.
295
00:20:38,629 --> 00:20:41,964
- Me and a couple of cops...
- No, it's fine. It's fine.
296
00:20:41,966 --> 00:20:44,700
Just doesn't seem right to keep a baby
297
00:20:44,702 --> 00:20:46,502
in a police station.
298
00:20:46,504 --> 00:20:48,070
What do you know about child care?
299
00:20:48,072 --> 00:20:50,940
Well, it's only for the weekend.
How hard can it be?
300
00:21:05,122 --> 00:21:08,023
- A.J.?
- Hey. Hey, sorry to bother you.
301
00:21:08,025 --> 00:21:10,259
Do you have any idea what on earth
302
00:21:10,261 --> 00:21:12,695
I should feed a 25-month-old child?
303
00:21:16,033 --> 00:21:18,100
It's the best I could do
on short notice.
304
00:21:18,102 --> 00:21:21,670
Oh, it's perfect.
My kitchen is a fiasco.
305
00:21:21,672 --> 00:21:24,573
I was up anyway.
Couldn't sleep.
306
00:21:33,251 --> 00:21:34,817
She must miss her mom.
307
00:21:34,819 --> 00:21:36,585
I know.
308
00:21:38,689 --> 00:21:40,756
Why didn't you leave her
at the police station?
309
00:21:40,758 --> 00:21:42,260
That didn't seem right.
310
00:21:43,160 --> 00:21:46,063
You're not thinking
of keeping it, are you?
311
00:21:46,664 --> 00:21:50,801
Her, and no, of course not.
312
00:21:50,902 --> 00:21:53,037
I'm only watching her until Monday.
313
00:21:54,705 --> 00:21:58,541
I suppose the mom could show up by then
314
00:21:58,543 --> 00:22:00,044
and change her mind.
315
00:22:02,580 --> 00:22:03,746
Yeah.
316
00:22:34,111 --> 00:22:35,646
Cover her up.
317
00:22:39,917 --> 00:22:41,717
Hey!
318
00:22:41,719 --> 00:22:42,585
Moustache.
319
00:22:42,587 --> 00:22:44,053
You think I should shave it?
320
00:22:44,055 --> 00:22:44,653
No.
321
00:22:44,655 --> 00:22:46,922
I might look more youthful without it?
322
00:22:46,924 --> 00:22:48,023
No.
323
00:22:48,025 --> 00:22:49,360
Okay.
324
00:22:51,829 --> 00:22:53,230
We found her mother.
325
00:22:55,833 --> 00:22:57,234
Who was she?
326
00:22:58,202 --> 00:22:59,335
Harvard kid.
327
00:22:59,337 --> 00:23:00,936
So, smart?
328
00:23:00,938 --> 00:23:03,005
Only a few of them are smart.
329
00:23:03,007 --> 00:23:05,009
I went to Princeton myself.
330
00:23:06,143 --> 00:23:10,112
Scholarship.
State Championship Swimmer.
331
00:23:10,114 --> 00:23:12,216
Liked bookstores, liked to read.
332
00:23:13,050 --> 00:23:15,084
Poor.
No family.
333
00:23:15,086 --> 00:23:16,819
Foster kid.
334
00:23:16,821 --> 00:23:19,724
22, with a 25-month-old.
335
00:23:19,824 --> 00:23:23,359
Strange to me is
why she was on Alice Island
336
00:23:23,361 --> 00:23:24,693
in the first place?
337
00:23:24,695 --> 00:23:27,932
It's kind of a hassle
to get here, you know?
338
00:23:28,099 --> 00:23:30,232
You really believe
she wasn't coming here
339
00:23:30,234 --> 00:23:32,201
to see someone specific?
340
00:23:32,203 --> 00:23:34,903
I've been thinking about that, too.
341
00:23:34,905 --> 00:23:38,307
Ah, maybe she didn't have a plan
of where she was going?
342
00:23:38,309 --> 00:23:40,111
Come on, Lambiase.
343
00:23:40,778 --> 00:23:41,377
You're a cop.
344
00:23:41,379 --> 00:23:42,945
You can't really believe that.
345
00:23:42,947 --> 00:23:43,846
Oh, what's your theory?
346
00:23:43,848 --> 00:23:45,814
Well, I don't have a theory.
347
00:23:45,816 --> 00:23:47,318
But I am a reader.
348
00:23:47,351 --> 00:23:50,853
As a reader I believe
in narrative construction.
349
00:23:50,855 --> 00:23:52,855
If a gun shows up in act one,
350
00:23:52,857 --> 00:23:54,790
that gun better go off in act three.
351
00:23:54,792 --> 00:23:56,125
There aren't coincidences.
352
00:23:56,127 --> 00:23:58,329
Well, that's in stories.
353
00:23:58,362 --> 00:24:01,098
And in real life,
there's load of them.
354
00:24:01,866 --> 00:24:02,264
Hm.
355
00:24:02,266 --> 00:24:06,235
So, the lady from DCF
is coming for Maya on Monday.
356
00:24:06,237 --> 00:24:08,303
And since the mother
didn't have any family
357
00:24:08,305 --> 00:24:11,809
and the paternity is unknown,
358
00:24:13,010 --> 00:24:14,977
they'll have to put her
in a foster home.
359
00:24:14,979 --> 00:24:18,082
Oh, you said the mother
went through the foster system?
360
00:24:19,150 --> 00:24:23,218
Suppose she thought her kid
stood a better chance
361
00:24:23,220 --> 00:24:24,455
in a bookstore?
362
00:24:25,256 --> 00:24:27,091
It's hard to say.
363
00:24:29,260 --> 00:24:30,359
Well, it's moot, right?
364
00:24:30,361 --> 00:24:32,863
Cause I can't adopt a child.
365
00:24:33,130 --> 00:24:35,900
I can barely keep myself
together.
366
00:24:36,167 --> 00:24:38,736
And I haven't slept in two nights.
367
00:24:38,769 --> 00:24:41,238
Hey, she looks nice
but she's a terrorist.
368
00:24:41,472 --> 00:24:42,971
She's got bad taste in books.
369
00:24:42,973 --> 00:24:45,941
Her conversation skills lack
to say the least.
370
00:24:45,943 --> 00:24:47,845
And even if she were
371
00:24:48,813 --> 00:24:49,478
Ira Glass,
372
00:24:49,480 --> 00:24:52,116
it wouldn't matter cause I'm poor.
373
00:24:53,984 --> 00:24:56,320
Can't raise a baby on books alone.
374
00:24:57,054 --> 00:24:59,955
I don't want to surrender you
to the State of Massachusetts
375
00:24:59,957 --> 00:25:03,127
looking like a miniature Miss Havisham.
376
00:25:03,794 --> 00:25:07,096
Sorry, she's a character in Dickens.
377
00:25:07,098 --> 00:25:08,330
Dickens.
378
00:25:08,332 --> 00:25:10,334
Very good.
379
00:25:10,434 --> 00:25:14,036
Just so you know, Dickens
was terribly sentimental.
380
00:25:14,038 --> 00:25:18,474
Hm, he got paid by the word,
and it shows.
381
00:25:18,476 --> 00:25:19,910
Waw.
382
00:25:22,980 --> 00:25:27,151
So, tell me, uh Jenny,
383
00:25:27,184 --> 00:25:30,119
how does a foster family get pre approved?
384
00:25:30,121 --> 00:25:31,019
Is it as easy as, say,
385
00:25:31,021 --> 00:25:33,922
getting a department store credit card?
386
00:25:33,924 --> 00:25:35,057
No, of course.
387
00:25:35,059 --> 00:25:37,226
There are more steps to it than that.
388
00:25:37,228 --> 00:25:38,527
Applications, home visits...
389
00:25:38,529 --> 00:25:41,130
What I'm trying to say,
390
00:25:41,132 --> 00:25:44,166
Jenny, is how do you make sure
391
00:25:44,168 --> 00:25:45,934
you aren't placing an innocent child
392
00:25:45,936 --> 00:25:48,804
in the hands of a complete psychopath?
393
00:25:48,806 --> 00:25:49,505
Mr. Fikry, we certainly
394
00:25:49,507 --> 00:25:51,774
don't start from the point of view that...
395
00:25:51,776 --> 00:25:53,509
I worry because Maya is very bright
396
00:25:53,511 --> 00:25:55,980
but she's also very trusting.
397
00:25:56,147 --> 00:25:57,412
All our foster homes have gone through
398
00:25:57,414 --> 00:26:00,382
- an application process...
- I went to a series of
399
00:26:00,384 --> 00:26:01,850
competitive Ivy League colleges,
400
00:26:01,852 --> 00:26:03,819
with rigorous application processes,
401
00:26:03,821 --> 00:26:06,955
and it's not as if applications
kept all the idiots out.
402
00:26:06,957 --> 00:26:08,257
And the foster home
is only temporary and--
403
00:26:08,259 --> 00:26:12,396
See, the thing is,
the mother left me this note.
404
00:26:15,266 --> 00:26:18,836
She really wanted me to have her, so...
405
00:26:21,372 --> 00:26:22,938
I really think I should keep her.
406
00:26:22,940 --> 00:26:26,141
But Mr. Fikry the letter
doesn't say you specifically.
407
00:26:26,143 --> 00:26:29,545
It says, generally,
"the owner of the bookstore".
408
00:26:29,547 --> 00:26:31,916
Who is me.
409
00:26:33,150 --> 00:26:34,516
AJ.
410
00:26:34,518 --> 00:26:37,188
Yes, AJ.
411
00:26:47,965 --> 00:26:51,235
Daddy, Daddy.
412
00:26:52,436 --> 00:26:53,904
AJ.
413
00:26:55,306 --> 00:26:56,507
AJ!
414
00:26:57,908 --> 00:27:00,008
AJ! AJ! AJ!
415
00:27:00,010 --> 00:27:02,413
Awake!
Downstairs!
416
00:27:02,580 --> 00:27:06,315
Oh, yeah.
417
00:27:06,317 --> 00:27:07,549
All right, guys.
418
00:27:07,551 --> 00:27:08,450
Settle down.
419
00:27:08,452 --> 00:27:09,918
You got your drinks?
420
00:27:09,920 --> 00:27:11,286
- Hm.
- Okay.
421
00:27:11,288 --> 00:27:16,158
We're here to celebrate Maya,
who's officially become a Fikry.
422
00:27:17,494 --> 00:27:19,928
It's been a long 14 months.
423
00:27:19,930 --> 00:27:21,296
You know, AJ didn't want
to have a party.
424
00:27:21,298 --> 00:27:23,465
I was like, dude,
it's not a big deal.
425
00:27:23,467 --> 00:27:25,868
You go to Costco.
You get some big muffins.
426
00:27:25,870 --> 00:27:29,104
A few bottles of champagne.
No big deal.
427
00:27:29,106 --> 00:27:30,372
You know, also uh,
428
00:27:30,374 --> 00:27:31,874
I'm the Godfather.
429
00:27:31,876 --> 00:27:34,610
So, you know that wasn't going
to happen without a party.
430
00:27:35,913 --> 00:27:38,313
I'd like to raise a glass to Ismay.
431
00:27:38,315 --> 00:27:41,250
She's the Godmother.
Thank you.
432
00:27:41,252 --> 00:27:42,184
Ismay.
433
00:27:42,186 --> 00:27:44,653
Oh, and since you're all here,
I'm starting a book club.
434
00:27:44,655 --> 00:27:46,088
- Ah?
- Yeah.
435
00:27:46,090 --> 00:27:47,489
For law enforcement officers.
436
00:27:47,491 --> 00:27:50,525
Or people who are just
law enforcement enthusiasts.
437
00:27:50,527 --> 00:27:51,226
It's open.
438
00:27:51,228 --> 00:27:54,329
We'll be reading "Out of Sight"
by Elmore Leonard.
439
00:27:54,331 --> 00:27:56,131
So, get a book from the store.
440
00:27:56,133 --> 00:27:59,635
AJ's a dad, we need to keep
Island Books in business.
441
00:28:00,671 --> 00:28:02,940
For Maya!
442
00:28:04,375 --> 00:28:07,509
One, two, three, four,
443
00:28:07,511 --> 00:28:12,249
five, six, seven, eight, nine!
444
00:28:13,684 --> 00:28:16,518
Good morning, cherry tree!
445
00:28:16,520 --> 00:28:18,654
Good morning, magazines!
446
00:28:18,656 --> 00:28:20,591
Good morning, books!
447
00:28:21,292 --> 00:28:23,527
Good morning, bookstore!
448
00:28:33,170 --> 00:28:35,237
- Hi, Amy.
- Hi.
449
00:28:35,239 --> 00:28:36,972
You're early, Miss Loman.
450
00:28:36,974 --> 00:28:38,273
I brought you some picture books.
451
00:28:38,275 --> 00:28:40,309
- Thank you.
- You're welcome.
452
00:28:40,311 --> 00:28:41,343
I haven't read all of these yet
453
00:28:41,345 --> 00:28:43,545
so I really want to know
what you think, okay?
454
00:28:43,547 --> 00:28:45,047
Okay.
455
00:28:45,049 --> 00:28:47,950
So, ready to chat about
the spring list?
456
00:28:47,952 --> 00:28:50,152
Oh God,
is it spring list time already?
457
00:28:50,154 --> 00:28:51,987
It comes every year.
458
00:28:51,989 --> 00:28:53,255
Yeah, come in.
459
00:28:57,561 --> 00:28:58,963
Oh.
460
00:29:02,132 --> 00:29:03,432
Read anything good lately?
461
00:29:03,434 --> 00:29:06,034
Honestly, I haven't had
much time for reading
462
00:29:06,036 --> 00:29:07,504
since I became a dad.
463
00:29:35,466 --> 00:29:37,301
How did you get up here?
464
00:29:40,304 --> 00:29:45,374
The first time
I saw Halley's Comet in 1986,
465
00:29:45,376 --> 00:29:47,511
I was already old.
466
00:29:52,016 --> 00:29:55,450
Halley's Comet will return in 2061,
467
00:29:55,452 --> 00:29:58,387
and scientists predict
it will be a better,
468
00:29:58,389 --> 00:30:01,792
brighter appearance than in 1986.
469
00:30:02,626 --> 00:30:05,594
I will, needless to say, be dead.
470
00:30:05,596 --> 00:30:07,229
It isn't a sad thing.
471
00:30:07,231 --> 00:30:10,165
Many of you will be dead, too.
472
00:30:10,167 --> 00:30:10,799
Such is life.
473
00:30:10,801 --> 00:30:13,068
Depending on when you were born,
474
00:30:13,070 --> 00:30:15,771
you have a chance
of seeing Halley's Comet
475
00:30:15,773 --> 00:30:17,172
twice in a lifetime.
476
00:30:17,174 --> 00:30:20,308
But I was not born
at the right time for that.
477
00:30:20,310 --> 00:30:22,677
Some of us live one-comet lives.
478
00:30:22,679 --> 00:30:26,350
And this, I suppose,
must be enough.
479
00:30:42,199 --> 00:30:44,301
Why are you crying?
480
00:30:46,403 --> 00:30:48,138
I was reading.
481
00:30:52,776 --> 00:30:54,576
- Hello?
- Oh, hi.
482
00:30:54,578 --> 00:30:57,712
Amelia, this is AJ Fikry from Island.
483
00:30:57,714 --> 00:31:00,215
I wasn't expecting you to answer.
484
00:31:00,217 --> 00:31:02,451
Are we still on for two weeks from now,
485
00:31:02,453 --> 00:31:04,219
or do you have to cancel?
486
00:31:04,221 --> 00:31:06,455
Oh no, nothing like that.
I was um,
487
00:31:06,457 --> 00:31:08,490
planning on leaving you a
message, actually.
488
00:31:08,492 --> 00:31:12,594
Hi, you have reached
the voicemail of Amelia Loman.
489
00:31:12,596 --> 00:31:14,362
Beep.
490
00:31:14,364 --> 00:31:15,097
Um...
491
00:31:15,099 --> 00:31:16,665
Beep. Go ahead.
492
00:31:16,667 --> 00:31:18,700
Leave your message.
493
00:31:18,702 --> 00:31:21,603
Um okay, hi, Amelia.
494
00:31:21,605 --> 00:31:22,871
This is AJ Fikry.
495
00:31:22,873 --> 00:31:27,342
I just finished reading a book
that you recommended.
496
00:31:27,344 --> 00:31:29,444
Oh yeah, which one?
497
00:31:29,446 --> 00:31:30,479
That's odd.
498
00:31:30,481 --> 00:31:33,849
Voice mail seems to be
talking back to me.
499
00:31:33,851 --> 00:31:36,118
It was from several years back.
500
00:31:36,120 --> 00:31:38,520
"The Late Bloomer"
by Leon Friedman.
501
00:31:38,522 --> 00:31:40,188
Oh, don't go breaking my heart, AJ.
502
00:31:40,190 --> 00:31:43,692
That was my absolute favorite
from four winter lists ago.
503
00:31:43,694 --> 00:31:44,793
No one wanted to read it.
504
00:31:44,795 --> 00:31:47,264
I don't know if you remember,
but
505
00:31:47,297 --> 00:31:50,565
you gave me "The Late Bloomer"
the first time we met.
506
00:31:50,567 --> 00:31:51,399
Did I?
507
00:31:51,401 --> 00:31:54,136
Would have been around
the time I started at Knightley.
508
00:31:54,138 --> 00:31:55,770
Well, you know,
that literary memoirs
509
00:31:55,772 --> 00:31:57,205
aren't really my thing,
510
00:31:57,207 --> 00:31:59,875
but this was spectacular
511
00:31:59,877 --> 00:32:02,577
in its small way.
512
00:32:02,579 --> 00:32:03,512
Hm-mm.
Go on.
513
00:32:03,514 --> 00:32:08,783
Every word the right one
and exactly where it should be.
514
00:32:08,785 --> 00:32:10,218
Oh, darn it.
515
00:32:10,220 --> 00:32:11,853
What?
516
00:32:11,855 --> 00:32:13,288
Missed my turn.
517
00:32:13,290 --> 00:32:14,289
Oh well, that's all.
I'll...
518
00:32:14,291 --> 00:32:15,891
I'll let you get back to the road.
519
00:32:15,893 --> 00:32:17,759
I'm sorry it took me so long to read it.
520
00:32:17,761 --> 00:32:20,328
I begged everyone I knew
to read this book,
521
00:32:20,330 --> 00:32:22,631
and no one would listen to me
except my mother.
522
00:32:22,633 --> 00:32:25,235
Even she wasn't an easy sell.
523
00:32:25,269 --> 00:32:27,769
Sometimes books don't find us
until the right time.
524
00:32:27,771 --> 00:32:31,439
It's not much
consolation for Mr. Friedman.
525
00:32:31,441 --> 00:32:33,477
I suppose not.
526
00:32:34,178 --> 00:32:37,181
Hmm, well, Amelia,
527
00:32:37,347 --> 00:32:39,447
I guess I'll see you in a couple of weeks.
528
00:32:39,449 --> 00:32:41,716
Oh, maybe next time
you will listen to me
529
00:32:41,718 --> 00:32:43,818
when I tell you something's the 'best book
530
00:32:43,820 --> 00:32:44,719
on the winter list'.
531
00:32:44,721 --> 00:32:48,390
Yeah, probably not.
I'm old, set in my ways, contrary.
532
00:32:48,392 --> 00:32:49,858
You're not that old.
533
00:32:49,860 --> 00:32:52,227
Not compared to Mr. Friedman, I guess.
534
00:32:52,229 --> 00:32:54,563
Hm, maybe when you're in town
next week,
535
00:32:54,565 --> 00:32:58,468
- have dinner or something.
- Sir, I'd like to purchase this.
536
00:32:58,735 --> 00:33:01,271
- Just one second.
- Hmph.
537
00:33:01,972 --> 00:33:04,239
Sorry, customers.
538
00:33:04,241 --> 00:33:04,873
Stores have those.
539
00:33:04,875 --> 00:33:08,345
Yeah sometimes.
It's annoying really.
540
00:33:08,812 --> 00:33:11,813
So uh, dinner?
541
00:33:11,815 --> 00:33:13,248
Right.
542
00:33:13,250 --> 00:33:16,985
We cam discuss the new winter list.
543
00:33:16,987 --> 00:33:17,752
Of course.
544
00:33:17,754 --> 00:33:19,654
Yes, of course.
It's such a long trip from Alice.
545
00:33:19,656 --> 00:33:23,493
You'll be hungry. It's rude that
I haven't suggested it before.
546
00:33:23,827 --> 00:33:24,859
Let's make it a late lunch then.
547
00:33:24,861 --> 00:33:28,697
I'll need to catch
the last ferry back to Hyannis.
548
00:33:43,313 --> 00:33:46,483
Pequods, like Moby Dick.
549
00:33:46,883 --> 00:33:48,752
Do you like Moby Dick?
550
00:33:49,720 --> 00:33:51,419
I hate it.
551
00:33:51,421 --> 00:33:53,455
I don't say that about many things.
552
00:33:53,457 --> 00:33:55,991
Teachers assign it,
and there're parents are happy
553
00:33:55,993 --> 00:33:57,959
because their kids are reading
something of quality.
554
00:33:57,961 --> 00:33:59,694
But it's forcing kids
to read books like that
555
00:33:59,696 --> 00:34:02,330
that makes them think
they hate reading.
556
00:34:02,332 --> 00:34:03,365
I'm surprised you didn't cancel
557
00:34:03,367 --> 00:34:04,899
when you saw the name
of the restaurant.
558
00:34:04,901 --> 00:34:07,037
Oh, I thought about it.
559
00:34:08,438 --> 00:34:09,771
Aarghh!
560
00:34:09,773 --> 00:34:11,273
Ahoy, landlubbers.
561
00:34:11,275 --> 00:34:13,608
Care for a themed cocktail?
562
00:34:13,610 --> 00:34:16,344
One Queequeg, please.
563
00:34:16,346 --> 00:34:17,879
Ah, okay.
564
00:34:17,881 --> 00:34:18,480
Sir?
565
00:34:18,482 --> 00:34:22,886
Just, a glass of whatever
your house red is.
566
00:34:23,887 --> 00:34:25,322
Okay.
567
00:34:25,856 --> 00:34:27,422
That's sad.
568
00:34:27,424 --> 00:34:28,690
I bet you've gone your whole life
569
00:34:28,692 --> 00:34:31,026
without having a Queequeg
despite the fact
570
00:34:31,028 --> 00:34:32,894
that you live here
and you sell books
571
00:34:32,896 --> 00:34:36,300
and you probably even like Moby Dick.
572
00:34:36,733 --> 00:34:38,800
You're obviously a more
evolved person than I am.
573
00:34:38,802 --> 00:34:40,535
Yeah, I can see that.
574
00:34:40,537 --> 00:34:44,572
And after I have this cocktail,
my whole life's going to change.
575
00:34:44,574 --> 00:34:46,808
One Queequeg for the lady.
576
00:34:46,810 --> 00:34:48,910
- Oh.
- One glass of red
577
00:34:48,912 --> 00:34:50,847
for the gentleman.
578
00:34:54,318 --> 00:34:55,752
Thanks.
579
00:34:56,353 --> 00:35:00,522
Look, a little shrimp through
a plastic anchor.
580
00:35:00,524 --> 00:35:04,394
That is an unexpected delight.
581
00:35:05,395 --> 00:35:06,761
Cheers.
582
00:35:06,763 --> 00:35:09,066
Mmm.
Cheers.
583
00:35:11,068 --> 00:35:12,803
Ooh.
584
00:35:15,572 --> 00:35:17,341
So...
585
00:35:18,475 --> 00:35:20,677
let's talk books.
586
00:35:22,979 --> 00:35:24,781
Books.
587
00:35:30,020 --> 00:35:32,554
Well, thank you again for lunch.
588
00:35:32,556 --> 00:35:35,025
Next time it's on me.
589
00:35:38,128 --> 00:35:40,897
Why don't I walk you to the ferry?
590
00:35:42,599 --> 00:35:43,832
All right.
591
00:35:43,834 --> 00:35:45,467
If you don't mind me asking,
592
00:35:45,469 --> 00:35:46,668
why was "The Late Bloomer"
593
00:35:46,670 --> 00:35:49,439
your favorite book from the list?
594
00:35:49,473 --> 00:35:52,943
- You're a young...
- No, no, no. Not that young.
595
00:35:53,377 --> 00:35:57,712
What I mean to say is
you probably haven't experienced
596
00:35:57,714 --> 00:36:00,684
much of what Mr. Friedman describes.
597
00:36:01,118 --> 00:36:04,052
I look at you,
and after reading the book,
598
00:36:04,054 --> 00:36:05,920
I wonder what made you respond to it.
599
00:36:05,922 --> 00:36:10,625
Mr. Fikry, that is a very
personal question.
600
00:36:10,627 --> 00:36:11,626
Sorry.
601
00:36:11,628 --> 00:36:13,094
The main reason I loved the book
602
00:36:13,096 --> 00:36:17,000
was the quality of the writing,
of course.
603
00:36:18,468 --> 00:36:19,601
Of course.
604
00:36:19,603 --> 00:36:21,571
But that isn't enough.
605
00:36:21,671 --> 00:36:25,140
Let's just say I'd been
on many, many bad dates
606
00:36:25,142 --> 00:36:28,510
by the time "The Late Bloomer"
came across my desk.
607
00:36:28,512 --> 00:36:30,512
I am a romantic person,
608
00:36:30,514 --> 00:36:35,685
but these don't always seem
like romantic times to me.
609
00:36:35,752 --> 00:36:38,787
The "Late Bloomer" is a book
about the possibility
610
00:36:38,789 --> 00:36:42,826
of finding great love at any age.
611
00:36:44,194 --> 00:36:46,730
Sounds clichรฉ, I know.
612
00:36:47,431 --> 00:36:50,600
And you?
Why did you like it?
613
00:36:51,201 --> 00:36:52,100
Quality of the prose.
614
00:36:52,102 --> 00:36:53,635
No, we're not allowed
to say that, I thought.
615
00:36:53,637 --> 00:36:56,004
You don't want to
hear my sad stories.
616
00:36:56,006 --> 00:36:59,810
Sure, I do.
I love sad stories.
617
00:37:05,115 --> 00:37:09,219
My wife died a couple of years ago,
618
00:37:10,020 --> 00:37:13,221
and Friedman gets at something specific
619
00:37:13,223 --> 00:37:15,859
about what it is to lose someone.
620
00:37:16,693 --> 00:37:18,829
How it isn't one thing.
621
00:37:19,062 --> 00:37:23,733
He writes about how you lose
and lose and lose.
622
00:37:26,603 --> 00:37:28,805
It could have been a popular book.
623
00:37:29,973 --> 00:37:31,541
I know.
624
00:37:33,743 --> 00:37:36,945
I'm thinking of having someone
read a passage
625
00:37:36,947 --> 00:37:38,949
from it at my wedding.
626
00:37:39,783 --> 00:37:42,717
You're getting married, Amelia.
627
00:37:42,719 --> 00:37:45,220
Congratulations!
Who's the lucky fellow?
628
00:37:45,222 --> 00:37:47,822
- His name is Brett Brewer.
- Hmm.
629
00:37:47,824 --> 00:37:52,060
I had just about given up
when I met him online.
630
00:37:52,062 --> 00:37:52,827
Tell me more.
631
00:37:52,829 --> 00:37:56,531
He's in the military,
serving overseas in Afghanistan.
632
00:37:56,533 --> 00:38:00,068
Oh, well done.
You're marrying an American hero.
633
00:38:00,070 --> 00:38:01,738
I guess I am.
634
00:38:02,072 --> 00:38:03,938
I hate those guys.
635
00:38:03,940 --> 00:38:05,240
Well, they just make me feel so inadequate.
636
00:38:05,242 --> 00:38:07,675
Tell me something shitty
about him so I feel better.
637
00:38:07,677 --> 00:38:08,977
Well, he's not home much.
638
00:38:08,979 --> 00:38:10,979
Yeah, you must miss him.
639
00:38:10,981 --> 00:38:12,280
I do.
640
00:38:12,282 --> 00:38:14,282
Get a ton of reading done, though.
641
00:38:14,284 --> 00:38:17,185
That's good.
Does he read, too?
642
00:38:17,187 --> 00:38:18,653
No, actually.
643
00:38:18,655 --> 00:38:20,855
No, he's not much of a reader.
644
00:38:20,857 --> 00:38:22,090
That's kind of interesting.
645
00:38:22,092 --> 00:38:25,827
I just mean, it's interesting
to be with someone whose, um...
646
00:38:25,829 --> 00:38:27,762
whose interests are so different from mine.
647
00:38:27,764 --> 00:38:31,165
I don't know why I keep saying 'interests.'
648
00:38:31,167 --> 00:38:32,901
The point is, he is a good man.
649
00:38:32,903 --> 00:38:34,736
And he's good to you,
that's what counts.
650
00:38:34,738 --> 00:38:36,239
Hm.
651
00:38:36,706 --> 00:38:37,672
Anyway, no one's perfect.
652
00:38:37,674 --> 00:38:40,008
Someone probably made him
read "Moby Dick" in high school.
653
00:38:42,946 --> 00:38:46,548
And your wife, was she a reader?
654
00:38:46,550 --> 00:38:48,216
Mm-hm.
655
00:38:48,218 --> 00:38:49,851
And a writer.
656
00:38:49,853 --> 00:38:51,085
Hmm.
657
00:38:51,087 --> 00:38:52,687
I wouldn't worry about it, though.
658
00:38:52,689 --> 00:38:53,988
Reading's overrated.
659
00:38:53,990 --> 00:38:56,291
Look at all the good stuff on television.
660
00:38:56,293 --> 00:38:57,625
Hm.
661
00:38:57,627 --> 00:39:01,231
Oh, darn it!
I think that's my ferry.
662
00:39:01,831 --> 00:39:03,631
It was nice talking with you, AJ.
663
00:39:03,633 --> 00:39:05,199
I'll see you in March!
664
00:39:05,201 --> 00:39:06,100
Looking forward to it.
665
00:39:06,102 --> 00:39:10,939
Hey, don't wait four years
to read my books next time!
666
00:39:10,941 --> 00:39:11,673
I won't!
667
00:39:11,675 --> 00:39:14,576
AJ. There's something kind of heroic
668
00:39:14,578 --> 00:39:15,910
about being a bookseller.
669
00:39:15,912 --> 00:39:17,679
There's also something kind of heroic
670
00:39:17,681 --> 00:39:19,347
about adopting a child!
671
00:39:19,349 --> 00:39:21,082
Thank you, Amelia.
672
00:39:21,084 --> 00:39:23,720
My friends call me Amy!
673
00:39:31,928 --> 00:39:33,328
I think I've met someone.
674
00:39:33,330 --> 00:39:34,095
Haha, good news.
675
00:39:34,097 --> 00:39:37,332
Yeah. The problem is,
she's affianced to someone else.
676
00:39:37,334 --> 00:39:38,866
- Ah, bad timing.
- Yeah.
677
00:39:38,868 --> 00:39:41,903
You know, I've been a cop
for over 20 years.
678
00:39:41,905 --> 00:39:43,805
Pretty much every bad thing in life
679
00:39:43,807 --> 00:39:45,206
is a result of bad timing.
680
00:39:45,208 --> 00:39:48,712
And every good thing
is a result of good timing.
681
00:39:49,245 --> 00:39:50,712
That seems terribly reductive.
682
00:39:50,714 --> 00:39:53,247
Hey, it's good to know
your heart still works.
683
00:39:53,249 --> 00:39:55,016
Want me to set you up with someone?
684
00:39:55,018 --> 00:39:55,683
Nah.
685
00:39:55,685 --> 00:39:56,818
Come on, I know everyone in town.
686
00:39:56,820 --> 00:39:59,887
Yeah unfortunately,
it's a very small town.
687
00:40:10,000 --> 00:40:14,102
So Lambiase says you own the bookstore?
688
00:40:14,104 --> 00:40:15,672
Hm.
689
00:40:16,106 --> 00:40:18,840
Oh, do you read?
690
00:40:18,842 --> 00:40:19,974
A ton actually.
691
00:40:19,976 --> 00:40:21,676
Oh, great.
692
00:40:21,678 --> 00:40:23,813
Mainly sports memoirs.
693
00:40:24,814 --> 00:40:26,114
Yeah, they're my thing.
694
00:40:26,116 --> 00:40:28,151
You know they're all ghostwritten?
695
00:40:28,852 --> 00:40:30,418
Yeah, so what?
696
00:40:30,420 --> 00:40:32,656
These books... they're...
697
00:40:32,756 --> 00:40:36,059
Look, my point is
they're essentially lies.
698
00:40:36,192 --> 00:40:38,660
All of life's in a sports memoir.
699
00:40:38,662 --> 00:40:39,961
You practice hard, you succeed,
700
00:40:39,963 --> 00:40:43,700
and then eventually your body
gives out and it's over.
701
00:40:43,767 --> 00:40:46,768
Sounds like a latter-period
Philip Roth novel.
702
00:40:47,337 --> 00:40:50,905
That's one of those things
you say to sound smart, right?
703
00:40:50,907 --> 00:40:52,308
But, really,
704
00:40:52,375 --> 00:40:55,445
you're trying to make
someone else feel stupid.
705
00:41:02,986 --> 00:41:05,853
I'm not sure I wanna see you again.
706
00:41:08,958 --> 00:41:12,395
I'm sorry if I hurt your
feelings before.
707
00:41:12,862 --> 00:41:15,298
The memoirs thing, I just...
708
00:41:16,032 --> 00:41:17,734
Don't worry about it.
709
00:41:18,001 --> 00:41:20,070
You can't help the way you are.
710
00:41:27,110 --> 00:41:29,277
Maya, do you know how old I am?
711
00:41:29,279 --> 00:41:30,478
No.
712
00:41:30,480 --> 00:41:31,913
I'm 43.
713
00:41:31,915 --> 00:41:33,349
Oh.
714
00:41:33,717 --> 00:41:36,284
In all these years
I've learned that it's...
715
00:41:36,286 --> 00:41:39,120
it's better to have loved and lost
716
00:41:39,122 --> 00:41:40,121
and it's better to be alone
717
00:41:40,123 --> 00:41:43,424
than to be with someone
you don't really fancy.
718
00:41:43,426 --> 00:41:45,095
Do you agree?
719
00:41:47,464 --> 00:41:50,498
Sometimes, though,
I get tired of learning lessons.
720
00:41:55,305 --> 00:41:56,838
I have a question.
721
00:41:56,840 --> 00:41:57,872
Yes, beautiful.
722
00:41:57,874 --> 00:41:59,807
Don't you ever go to work?
723
00:41:59,809 --> 00:42:01,309
Uh, I'm at work right now.
724
00:42:01,311 --> 00:42:02,810
You don't look like you're working.
725
00:42:02,812 --> 00:42:04,779
You look like you're reading.
726
00:42:04,781 --> 00:42:07,348
Don't you have a place that you go
727
00:42:07,350 --> 00:42:08,249
where you have a job?
728
00:42:08,251 --> 00:42:11,352
Hm mm. Come here,
I wanna show you something.
729
00:42:11,354 --> 00:42:12,787
All right, look at this.
730
00:42:12,789 --> 00:42:15,990
You see, this right here...
731
00:42:15,992 --> 00:42:17,327
Who's that?
732
00:42:17,961 --> 00:42:19,861
Daniel Parish.
733
00:42:19,863 --> 00:42:21,162
Hm mm.
734
00:42:21,164 --> 00:42:22,964
- You're a writer.
- Oh.
735
00:42:22,966 --> 00:42:23,998
What is this about?
736
00:42:24,000 --> 00:42:25,933
Ah, it's about the follies
of man.
737
00:42:25,935 --> 00:42:29,103
It's a... it's a love story
and a tragedy.
738
00:42:29,105 --> 00:42:31,506
That's very general.
739
00:42:31,508 --> 00:42:33,775
Right, okay.
It's about um,
740
00:42:33,777 --> 00:42:35,309
a nurse
who has spent her whole life
741
00:42:35,311 --> 00:42:36,377
taking care of other people.
742
00:42:36,379 --> 00:42:37,411
She gets in a car accident,
743
00:42:37,413 --> 00:42:39,447
and now the other people
have to take care of her
744
00:42:39,449 --> 00:42:41,215
for the first time in her life.
745
00:42:41,217 --> 00:42:43,985
That does not sound like
something I would read.
746
00:42:43,987 --> 00:42:46,254
Well, it was on the New York
Times Bestseller List
747
00:42:46,256 --> 00:42:48,124
for over a year.
748
00:42:52,162 --> 00:42:54,831
Is Daniel Parish a good writer?
749
00:42:55,031 --> 00:42:58,535
He is good,
but he's not my favorite.
750
00:42:59,102 --> 00:43:00,970
That's what I thought.
751
00:43:01,337 --> 00:43:04,073
- Let me answer it.
- Yeah.
752
00:43:05,275 --> 00:43:07,108
Island Books, Maya speaking.
753
00:43:07,110 --> 00:43:08,509
Hi, Maya.
754
00:43:08,511 --> 00:43:09,143
Hi, Amy!
755
00:43:09,145 --> 00:43:11,279
Did you read the book
I sent you?
756
00:43:11,281 --> 00:43:12,280
Hey!
757
00:43:12,282 --> 00:43:13,214
Amelia.
Amelia, hello.
758
00:43:13,216 --> 00:43:17,118
Hi, AJ. I'd like to have our
next meeting over video call.
759
00:43:17,120 --> 00:43:18,486
- Is that okay?
- No, it's...
760
00:43:18,488 --> 00:43:21,889
it's not a problem.
Maybe uh, next week?
761
00:43:21,891 --> 00:43:25,126
Great.
I'll send over details.
762
00:43:25,128 --> 00:43:26,427
What?
763
00:43:26,429 --> 00:43:27,895
Summer list time.
764
00:43:27,897 --> 00:43:29,997
Okay, so Knightley has not one
765
00:43:29,999 --> 00:43:32,400
but two short-story collections
on the summer...
766
00:43:32,402 --> 00:43:34,070
Crutches?
767
00:43:35,338 --> 00:43:35,970
Yeah.
768
00:43:35,972 --> 00:43:38,506
Yeah, that's we are meeting this way.
769
00:43:38,508 --> 00:43:40,508
Did this stupid thing
of breaking my ankle
770
00:43:40,510 --> 00:43:44,345
and now I'm stuck here
for the next six or seven weeks.
771
00:43:44,347 --> 00:43:45,313
I'm sorry.
772
00:43:45,315 --> 00:43:46,948
That's my own fault.
773
00:43:46,950 --> 00:43:50,587
Galoshes are better for rain than ice.
774
00:43:51,187 --> 00:43:53,988
So, back to the list.
775
00:43:53,990 --> 00:43:55,857
When is the wedding?
776
00:43:55,859 --> 00:43:58,161
Or has it already happened yet?
777
00:43:59,162 --> 00:44:01,963
It's off actually.
778
00:44:01,965 --> 00:44:03,397
Amelia, I'm sorry to hear that.
779
00:44:03,399 --> 00:44:06,267
Hm, happened a while ago.
Over Christmas.
780
00:44:06,269 --> 00:44:09,505
What happened?
If you don't mind me asking.
781
00:44:10,006 --> 00:44:12,406
Brett's a great guy,
but the sad truth is
782
00:44:12,408 --> 00:44:16,012
we don't have very much in common.
783
00:44:16,646 --> 00:44:20,049
Shared sensibility does matter.
784
00:44:20,950 --> 00:44:23,985
Okay, so a story I really love.
785
00:44:23,987 --> 00:44:26,420
It has a murder mystery element but...
786
00:44:26,422 --> 00:44:27,255
What is that book?
787
00:44:27,257 --> 00:44:29,056
- Which book?
- That... that book.
788
00:44:29,058 --> 00:44:32,526
It's leaning on the lamp,
on the table behind you.
789
00:44:32,528 --> 00:44:35,997
Hm, wouldn't you like to know.
It's my favorite.
790
00:44:35,999 --> 00:44:39,433
It was a gift from my father
for my college graduation.
791
00:44:39,435 --> 00:44:41,302
Huh.
So, what is it?
792
00:44:41,304 --> 00:44:45,273
If you ever come down to Providence,
I'll show you.
793
00:44:57,020 --> 00:45:00,154
This isn't like a date, is it?
794
00:45:00,156 --> 00:45:01,457
Uh...
795
00:45:02,191 --> 00:45:05,528
I'm teasing.
Come inside.
796
00:45:17,407 --> 00:45:20,975
No, please. Sit. Let me.
797
00:45:20,977 --> 00:45:22,312
Mm-hmm.
798
00:45:24,380 --> 00:45:27,648
You were so mean to me
the first time we met.
799
00:45:27,650 --> 00:45:30,685
I still haven't forgiven you, you know?
800
00:45:30,687 --> 00:45:32,586
Yeah, I'd hoped you'd forgotten that.
801
00:45:32,588 --> 00:45:34,188
I haven't.
802
00:45:34,190 --> 00:45:37,360
My memory is very long, AJ.
803
00:45:38,528 --> 00:45:39,694
I was awful.
804
00:45:39,696 --> 00:45:44,400
But in my defense,
I was going through a bad time.
805
00:45:47,503 --> 00:45:50,006
Told my mother about you.
806
00:45:50,707 --> 00:45:52,974
She said that you didn't sound like
807
00:45:52,976 --> 00:45:55,509
very good boyfriend material.
808
00:45:55,511 --> 00:45:58,179
I know. I'm not.
Sorry about that.
809
00:45:58,181 --> 00:46:00,717
Because I like you enormously.
810
00:46:09,125 --> 00:46:11,325
Do you wanna see what that book is?
811
00:46:11,327 --> 00:46:12,460
Which book?
812
00:46:12,462 --> 00:46:15,162
The book in my office
that you asked me about.
813
00:46:15,164 --> 00:46:18,534
Isn't that what you came to see?
814
00:46:20,503 --> 00:46:25,375
My office is through my bedroom,
by the way.
815
00:46:29,178 --> 00:46:31,014
Hm.
816
00:46:42,792 --> 00:46:45,728
I'll show you the book in the morning.
817
00:46:50,433 --> 00:46:52,466
My ankle hurts, so
818
00:46:52,468 --> 00:46:54,402
apologies if my seduction
819
00:46:54,404 --> 00:46:57,805
lacks some of the subtlety
it might usually have.
820
00:48:23,726 --> 00:48:26,260
Dear AJ, my mother likes to say
821
00:48:26,262 --> 00:48:29,765
that novels have ruined me
for real men.
822
00:48:29,866 --> 00:48:32,700
I find this insulting
because it implies
823
00:48:32,702 --> 00:48:33,701
that I only read books
824
00:48:33,703 --> 00:48:36,772
with classically romantic heroes.
825
00:48:37,540 --> 00:48:38,806
I don't mind the occasional novel
826
00:48:38,808 --> 00:48:41,575
with a romantic hero
but as you know by know,
827
00:48:41,577 --> 00:48:44,879
my tastes are far more varied than that.
828
00:48:44,881 --> 00:48:46,380
One way or round trip?
829
00:48:46,382 --> 00:48:47,148
Uh, round.
830
00:48:47,150 --> 00:48:50,384
For instance, I adore Humbert
Humbert as a character
831
00:48:50,386 --> 00:48:51,852
while accepting the fact
832
00:48:51,854 --> 00:48:53,888
that he would make
an appalling boyfriend
833
00:48:53,890 --> 00:48:56,357
or even casual acquaintance.
834
00:48:56,359 --> 00:48:58,425
The same is true for Holden Caulfield
835
00:48:58,427 --> 00:49:00,794
and Misters Rochester and Darcy.
836
00:49:00,796 --> 00:49:04,231
But I think where my mother
has a point is,
837
00:49:04,233 --> 00:49:05,933
in so far as I tend to take in
838
00:49:05,935 --> 00:49:09,436
an overly romantic view of things.
839
00:49:09,438 --> 00:49:11,472
And, this means I have been known
840
00:49:11,474 --> 00:49:15,476
to ignore the signs
that something won't work out.
841
00:49:15,478 --> 00:49:17,745
So, while these last months have been
842
00:49:17,747 --> 00:49:20,516
some of the most romantic...
843
00:49:21,517 --> 00:49:23,517
Ah, you'd been gone too long.
844
00:49:23,519 --> 00:49:24,251
Only a week.
845
00:49:24,253 --> 00:49:27,188
So, while I feel
a real connection with...
846
00:49:30,359 --> 00:49:33,861
So, while I certainly enjoyed
our time together
847
00:49:33,863 --> 00:49:36,966
and I loved to getting to know Maya,
848
00:49:37,667 --> 00:49:39,967
the reality is it takes me five hours
849
00:49:39,969 --> 00:49:42,870
to get to Alice Island,
if the traffic is good,
850
00:49:42,872 --> 00:49:43,737
which it rarely is.
851
00:49:43,739 --> 00:49:47,777
And, if the ferry is running
which it often is not,
852
00:49:48,277 --> 00:49:49,443
I can't move from Providence,
853
00:49:49,445 --> 00:49:52,546
and you can't move from Alice Island.
854
00:49:52,548 --> 00:49:55,484
The situation is irresolvable.
855
00:49:58,988 --> 00:50:00,521
And maybe it isn't fair to Maya,
856
00:50:00,523 --> 00:50:03,657
or to you, or to me
to continue on, on something
857
00:50:03,659 --> 00:50:05,960
that is doomed to fail.
858
00:50:05,962 --> 00:50:09,530
As my mother like to say,
"Amelia, you're 34 years old.
859
00:50:09,532 --> 00:50:11,565
You don't have any more time to waste in
860
00:50:11,567 --> 00:50:13,467
impossible relationships."
861
00:50:13,469 --> 00:50:17,006
She doesn't mean herself,
by the way. Ha-ha.
862
00:50:19,976 --> 00:50:21,709
I find it difficult to say,
863
00:50:21,711 --> 00:50:24,747
any of these things when we're together.
864
00:50:33,522 --> 00:50:35,524
When are you coming back?
865
00:50:35,791 --> 00:50:39,760
About that, I probably
won't be able to see you
866
00:50:39,762 --> 00:50:41,829
as much as this summer.
867
00:50:41,831 --> 00:50:42,730
I'm traveling for work,
868
00:50:42,732 --> 00:50:45,432
my mother is going
to Providence in August.
869
00:50:45,434 --> 00:50:48,736
Uh, and I...
I could come and see you?
870
00:50:48,738 --> 00:50:51,607
I really won't be around much.
871
00:50:52,842 --> 00:50:54,710
Amelia, I'm sorry.
872
00:50:55,845 --> 00:50:56,543
For what?
873
00:50:56,545 --> 00:50:59,015
That I can't do more of the driving.
874
00:51:00,349 --> 00:51:01,851
I love you.
875
00:51:03,319 --> 00:51:04,987
I love you, too.
876
00:51:19,502 --> 00:51:22,403
She's gonna love it,
and I hope she says yes.
877
00:51:22,405 --> 00:51:25,673
Well, she'd still be our friend
even if she says no.
878
00:51:25,675 --> 00:51:26,707
Why would she say no?
879
00:51:26,709 --> 00:51:29,945
Lots of reasons.
Your dad isn't exactly a catch.
880
00:51:31,447 --> 00:51:32,715
Hey.
881
00:51:34,950 --> 00:51:37,520
This okay with you, by the way?
882
00:51:40,790 --> 00:51:43,092
Okay.
Come on.
883
00:51:47,330 --> 00:51:50,064
I'm pumped.
I've never met a writer before.
884
00:51:51,000 --> 00:51:52,533
Daniel Parish.
885
00:51:52,535 --> 00:51:54,668
Oh, yeah.
Daniel Parish.
886
00:51:54,670 --> 00:51:57,039
I always forget he's a writer.
887
00:51:57,540 --> 00:52:01,875
Leon Friedman.
Novelist extraordinaire.
888
00:52:01,877 --> 00:52:03,410
Pleased to meet you.
889
00:52:03,412 --> 00:52:05,446
- Oh.
- You must be AJ Fikry.
890
00:52:05,448 --> 00:52:08,415
Ah, actually this is AJ Fikry.
891
00:52:08,417 --> 00:52:09,817
You must be AJ Fikry!
892
00:52:10,720 --> 00:52:12,619
The gal at Knightley says
you love my book.
893
00:52:12,621 --> 00:52:16,056
There's going to be liquor at this event, yes?
894
00:52:16,058 --> 00:52:19,895
Well, it is the afternoon
so we weren't planning on it,
895
00:52:20,529 --> 00:52:24,033
but I am sure I can procure some.
896
00:52:26,936 --> 00:52:29,705
I thought he'd be different somehow.
897
00:52:30,606 --> 00:52:33,909
Authors never look like
their author photographs.
898
00:52:42,518 --> 00:52:46,453
I'm 81 years old,
and statistically speaking,
899
00:52:46,455 --> 00:52:50,023
I should have died 4.7 years ago.
900
00:52:52,528 --> 00:52:54,762
My God, this is depressing.
901
00:52:56,932 --> 00:52:59,735
You people really like this?
902
00:53:01,437 --> 00:53:03,038
Hmm.
903
00:53:17,686 --> 00:53:19,822
Oh.
904
00:53:20,589 --> 00:53:22,491
Thanks.
905
00:53:25,895 --> 00:53:28,464
Mmm.
Aaah.
906
00:53:28,764 --> 00:53:30,197
What's your favorite book?
907
00:53:30,199 --> 00:53:32,633
Oh, don't know that I have one.
908
00:53:32,635 --> 00:53:33,567
Why don't you tell me
909
00:53:33,569 --> 00:53:36,103
what you'd like for Christmas instead?
910
00:53:36,105 --> 00:53:39,173
Christmas?
Christmas isn't for four months.
911
00:53:40,976 --> 00:53:43,145
Well...
912
00:53:43,512 --> 00:53:45,746
Wow, it's really great to meet you.
913
00:53:45,748 --> 00:53:46,880
My boyfriend and I would probably
914
00:53:46,882 --> 00:53:51,118
would not have gotten together
if it weren't for your book.
915
00:53:51,120 --> 00:53:53,587
Ah, give me a hug.
916
00:53:57,126 --> 00:53:59,028
Oh.
917
00:53:59,929 --> 00:54:03,497
That's the power of fiction for you.
918
00:54:03,499 --> 00:54:04,131
Yeah, I suppose.
919
00:54:04,133 --> 00:54:08,669
Only it isn't fiction, right?
It actually happened.
920
00:54:08,671 --> 00:54:10,604
Oh yes, sweetheart.
Of course.
921
00:54:10,606 --> 00:54:12,673
Perhaps, Mr. Friedman meant to say that
922
00:54:12,675 --> 00:54:14,875
that is the power of narrative.
923
00:54:14,877 --> 00:54:17,044
And perhaps Mr. Friedman
was trying to say
924
00:54:17,046 --> 00:54:19,880
that a relationship based
on loving a book is
925
00:54:19,882 --> 00:54:22,885
not likely to be much of a relationship.
926
00:54:23,552 --> 00:54:24,852
- Margaret Loman.
- Ah.
927
00:54:24,854 --> 00:54:27,654
My spouse died a couple
of years ago, too.
928
00:54:27,656 --> 00:54:30,257
Amelia, my daughter,
made me read your book
929
00:54:30,259 --> 00:54:32,759
for my Widows of Charleston Book Club.
930
00:54:32,761 --> 00:54:33,961
Everyone loved it.
931
00:54:33,963 --> 00:54:36,230
Oh, how nice.
932
00:54:36,232 --> 00:54:38,599
How nice.
933
00:54:38,601 --> 00:54:40,067
How...
934
00:54:40,069 --> 00:54:41,537
Yes?
935
00:54:45,908 --> 00:54:47,176
Oh God!
936
00:54:47,676 --> 00:54:50,644
- Oh!
- I seem to have had
937
00:54:50,646 --> 00:54:52,246
too much to drink.
938
00:54:52,248 --> 00:54:53,949
Obviously.
939
00:54:57,019 --> 00:54:59,820
I'm going to take Friedman
to the airport.
940
00:54:59,822 --> 00:55:00,721
Ismay said she'd do it,
941
00:55:00,723 --> 00:55:01,889
but I think the only decent thing
942
00:55:01,891 --> 00:55:04,658
- is for me to go with her.
- Hm, good man.
943
00:55:04,660 --> 00:55:07,563
I'll watch Maya
and I'll clean up here.
944
00:55:10,533 --> 00:55:12,933
I thought today would be more romantic
945
00:55:12,935 --> 00:55:14,034
than it turned out to be.
946
00:55:14,036 --> 00:55:16,169
No, it's very romantic.
947
00:55:16,171 --> 00:55:19,039
It's more romantic
than a lecherous old drunk
948
00:55:19,041 --> 00:55:20,641
looking down my blouse?
949
00:55:20,643 --> 00:55:22,175
AJ, we need to go.
950
00:55:22,177 --> 00:55:23,610
That's me.
951
00:55:23,612 --> 00:55:25,946
Hey uh, I don't think
I made a good impression
952
00:55:25,948 --> 00:55:27,314
on your mother.
953
00:55:27,316 --> 00:55:28,582
No one does.
954
00:55:28,584 --> 00:55:31,020
I wouldn't worry too much about it.
955
00:55:33,255 --> 00:55:34,288
I love you.
956
00:55:34,290 --> 00:55:36,056
AJ?
957
00:55:44,066 --> 00:55:46,033
I can help.
958
00:55:46,035 --> 00:55:46,733
Thank you.
959
00:55:46,735 --> 00:55:50,005
You can get all the plastic cups
and napkins.
960
00:55:55,144 --> 00:55:57,713
Was something wrong with the writer?
961
00:55:58,914 --> 00:56:00,349
The usual.
962
00:56:01,650 --> 00:56:02,950
Oh, excuse me.
963
00:56:02,952 --> 00:56:07,654
I can't say he was completely
what I was expecting.
964
00:56:07,656 --> 00:56:09,323
What were you expecting?
965
00:56:09,325 --> 00:56:11,792
Someone more intellectual, I think.
966
00:56:11,794 --> 00:56:13,594
- Hmm.
- That sounds really snobby.
967
00:56:13,596 --> 00:56:15,662
That's probably not the right word.
968
00:56:15,664 --> 00:56:16,863
No, no. I...
969
00:56:16,865 --> 00:56:18,131
Um, I know what you mean.
970
00:56:18,133 --> 00:56:20,901
My expectations were probably too high.
971
00:56:20,903 --> 00:56:23,772
I work for his publisher.
972
00:56:23,839 --> 00:56:27,908
It was my favorite thing
I ever sold, actually.
973
00:56:27,910 --> 00:56:29,878
Why was it your favorite?
974
00:56:30,145 --> 00:56:33,013
I had lost my dad right before,
975
00:56:33,015 --> 00:56:34,815
and I guess something in the voice
976
00:56:34,817 --> 00:56:36,116
reminded me of him.
977
00:56:36,118 --> 00:56:40,053
Also, there so many true,
true things in it.
978
00:56:40,055 --> 00:56:44,091
They make the publishers
clean up after the reading?
979
00:56:45,027 --> 00:56:49,329
No, I'm the bookstore owner's
girlfriend, too.
980
00:56:49,331 --> 00:56:51,231
So, I'm just helping out.
981
00:56:51,233 --> 00:56:52,666
Oh, he must be a huge fan of the book
982
00:56:52,668 --> 00:56:55,035
to bring Leon Friedman here
after all these years.
983
00:56:55,037 --> 00:56:56,772
Yeah.
984
00:56:57,072 --> 00:57:00,240
The truth is, he did it for me.
985
00:57:00,242 --> 00:57:03,779
It was the first book we loved together.
986
00:57:04,346 --> 00:57:05,078
That's cute.
987
00:57:05,080 --> 00:57:06,647
Kind of like
the first restaurant you go to
988
00:57:06,649 --> 00:57:09,349
or the first song you danced to
or something.
989
00:57:09,351 --> 00:57:12,254
Yeah, exactly.
990
00:57:13,956 --> 00:57:16,759
Why don't you think the book sold?
991
00:57:17,192 --> 00:57:19,428
- "The Late Bloomer?"
- Hm.
992
00:57:20,362 --> 00:57:22,364
It's competitive out there.
993
00:57:22,798 --> 00:57:24,698
Sometimes even when a book is good,
994
00:57:24,700 --> 00:57:27,803
it just still doesn't work.
995
00:57:28,337 --> 00:57:31,140
That must be hard.
996
00:57:31,940 --> 00:57:34,410
Are you writing a book or something?
997
00:57:35,010 --> 00:57:37,413
I've tried, yes.
998
00:57:40,949 --> 00:57:43,218
Amelia Loman.
999
00:57:44,053 --> 00:57:45,886
Leonora Ferris.
1000
00:57:45,888 --> 00:57:46,753
Are you from Alice?
1001
00:57:46,755 --> 00:57:49,823
No, I just came in for the day.
For the reading.
1002
00:57:49,825 --> 00:57:53,093
Oh. You must be a big fan
of the book, too.
1003
00:57:53,095 --> 00:57:54,327
I know from experience that Alice
1004
00:57:54,329 --> 00:57:57,030
is not the easiest place
in the world to get to.
1005
00:57:58,167 --> 00:57:59,868
No, it isn't.
1006
00:58:00,969 --> 00:58:03,804
No one travels without purpose.
1007
00:58:03,806 --> 00:58:07,076
Those who are lost wish to be lost.
1008
00:58:07,776 --> 00:58:10,145
You're quoting
"The Late Bloomer."
1009
00:58:10,779 --> 00:58:12,079
It really was your favorite.
1010
00:58:12,081 --> 00:58:13,916
It was.
1011
00:58:15,184 --> 00:58:17,918
"When I was young,
I never felt young."
1012
00:58:17,920 --> 00:58:18,852
Something like that.
1013
00:58:18,854 --> 00:58:21,457
Do you remember the rest of that quote?
1014
00:58:22,925 --> 00:58:23,457
- No.
- Oh,
1015
00:58:23,459 --> 00:58:26,727
writers don't remember
everything they write.
1016
00:58:26,729 --> 00:58:28,397
How could they?
1017
00:58:29,732 --> 00:58:31,364
It was nice talking to you.
1018
00:58:31,366 --> 00:58:36,405
You're him, aren't you?
You are Leon Friedman.
1019
00:58:39,274 --> 00:58:41,076
Not truly.
1020
00:58:41,810 --> 00:58:44,012
What does that mean?
1021
00:58:44,279 --> 00:58:46,313
A long time ago,
a girl wrote a novel,
1022
00:58:46,315 --> 00:58:50,751
and she tried to sell it,
but no one wanted it.
1023
00:58:50,753 --> 00:58:52,419
So, she thought it would be easier
1024
00:58:52,421 --> 00:58:55,791
if she retitled the book
and called it a memoir.
1025
00:58:56,225 --> 00:58:57,858
Who was that man?
1026
00:58:57,860 --> 00:59:00,260
I um, called a casting office.
1027
00:59:00,262 --> 00:59:02,996
He usually plays Santa.
1028
00:59:03,499 --> 00:59:05,866
I don't understand.
Why do the reading?
1029
00:59:05,868 --> 00:59:07,968
Why go to the bother and the expense?
1030
00:59:07,970 --> 00:59:09,102
Why risk it?
1031
00:59:09,104 --> 00:59:11,838
No, the book had already flopped.
1032
00:59:11,840 --> 00:59:14,443
And sometimes you wanna know...
1033
00:59:15,444 --> 00:59:17,477
to see for yourself that your work
1034
00:59:17,479 --> 00:59:21,383
has meant something to someone.
1035
00:59:23,986 --> 00:59:26,255
I feel a little fooled.
1036
00:59:30,292 --> 00:59:34,094
You're a good writer, you know?
1037
00:59:38,467 --> 00:59:40,202
I do now.
1038
01:00:20,342 --> 01:00:22,075
How was the drive?
1039
01:00:22,077 --> 01:00:23,076
The best thing I can say is
1040
01:00:23,078 --> 01:00:26,548
Mr. Friedman was passed out
for most of it.
1041
01:00:30,385 --> 01:00:32,219
I should get back to the hotel.
1042
01:00:32,221 --> 01:00:34,321
My mother and I have to leave
early tomorrow.
1043
01:00:34,323 --> 01:00:38,024
No. No, stay! Stay a bit.
Just think quick!
1044
01:00:38,026 --> 01:00:38,959
- Oh!
- Oh!
1045
01:00:38,961 --> 01:00:40,327
Ow! AJ what the fuck?
1046
01:00:40,329 --> 01:00:42,495
I'm sorry I was trying
to get you not to leave.
1047
01:00:42,497 --> 01:00:43,630
I thought you were gonna catch it.
1048
01:00:43,632 --> 01:00:46,032
Oh... you aimed a little high.
1049
01:00:46,034 --> 01:00:49,938
It's uh... it's... it's for you.
1050
01:00:56,211 --> 01:00:58,247
Lets get married.
1051
01:00:59,648 --> 01:01:02,349
I know I'm stuck on this island.
1052
01:01:02,351 --> 01:01:04,985
I know I'm poor,
a single father.
1053
01:01:04,987 --> 01:01:07,621
And in a business with somewhat
diminishing returns.
1054
01:01:07,623 --> 01:01:09,089
I know that your mother hates me,
1055
01:01:09,091 --> 01:01:11,358
that I'm obviously crap
at hosting author events-
1056
01:01:11,360 --> 01:01:13,159
Wait.
This is a strange proposal.
1057
01:01:13,161 --> 01:01:16,331
Lead with your strong stuff, AJ.
1058
01:01:18,233 --> 01:01:22,404
All I know is when I read a book,
1059
01:01:22,471 --> 01:01:25,440
I want you to be reading it
at the same time.
1060
01:01:26,375 --> 01:01:28,308
I want to know what Amelia would...
1061
01:01:28,310 --> 01:01:30,145
would think of it.
1062
01:01:35,150 --> 01:01:36,451
Okay.
1063
01:01:37,386 --> 01:01:39,121
Okay?
1064
01:01:39,655 --> 01:01:41,288
Okay.
1065
01:01:41,290 --> 01:01:44,157
Okay.
Okay.
1066
01:01:47,296 --> 01:01:50,931
At the end of the day,
a man feels compelled to share
1067
01:01:50,933 --> 01:01:53,233
what he learned in this life.
1068
01:01:53,235 --> 01:01:56,269
It is the secret fear
that we are unlovable
1069
01:01:56,271 --> 01:01:57,537
that isolates us,
1070
01:01:57,539 --> 01:02:00,307
but it is only because we are isolated
1071
01:02:00,309 --> 01:02:02,945
that we think
that we are un lovable.
1072
01:02:03,312 --> 01:02:06,248
So, here's my wish for you.
1073
01:02:06,715 --> 01:02:09,082
Some day, you do not know when,
1074
01:02:09,084 --> 01:02:11,418
you will be driving down the road.
1075
01:02:11,420 --> 01:02:14,454
And some day,
you do not know when,
1076
01:02:14,456 --> 01:02:16,156
you will make a wrong turn.
1077
01:02:16,158 --> 01:02:20,460
At the end of the road,
when you're least expecting it,
1078
01:02:20,462 --> 01:02:22,462
a person will be there.
1079
01:02:22,464 --> 01:02:26,501
And this person will be a city to you.
1080
01:02:27,135 --> 01:02:30,537
And in this city,
there will be love.
1081
01:02:30,539 --> 01:02:33,573
And in this city,
there will be sorrow.
1082
01:02:33,575 --> 01:02:36,710
And in this city,
there will be sickness,
1083
01:02:36,712 --> 01:02:39,646
and health,
and better, and worse.
1084
01:02:39,648 --> 01:02:42,482
And everything under the sun.
1085
01:02:59,434 --> 01:03:01,103
Ismay!
1086
01:03:01,603 --> 01:03:04,072
It's a little cold for a swim.
1087
01:03:08,010 --> 01:03:10,579
Yeah, a little.
I just...
1088
01:03:12,280 --> 01:03:14,583
came up to clear my head.
1089
01:03:19,621 --> 01:03:23,390
Must be hard to see
AJ married to someone
1090
01:03:23,392 --> 01:03:25,091
other than your sister.
1091
01:03:25,093 --> 01:03:30,198
Yeah, but Amelia seems lovely.
1092
01:03:34,202 --> 01:03:36,705
The thing about weddings is
1093
01:03:37,506 --> 01:03:41,076
it can make a person feel real lonely.
1094
01:03:42,144 --> 01:03:45,812
Here.
1095
01:03:57,626 --> 01:04:00,395
You took that turn a little fast.
1096
01:04:01,196 --> 01:04:02,695
I don't love you anymore.
1097
01:04:02,697 --> 01:04:05,233
You always get like this at weddings.
1098
01:04:05,567 --> 01:04:07,834
You're not a good man.
1099
01:04:07,836 --> 01:04:08,568
I'm complex.
1100
01:04:08,570 --> 01:04:12,207
Maybe I'm not good,
but I'm certainly not the worst.
1101
01:04:18,814 --> 01:04:20,682
Know you're bad.
1102
01:04:20,749 --> 01:04:24,217
And what's worse,
is you've made me bad.
1103
01:04:24,219 --> 01:04:26,286
Ismay, this is an insane place to park.
1104
01:04:26,288 --> 01:04:30,123
Every time I see her with AJ and Amelia,
1105
01:04:30,125 --> 01:04:31,524
I'm sick to my stomach.
1106
01:04:31,526 --> 01:04:34,194
Because she should have been ours.
1107
01:04:34,196 --> 01:04:34,694
What?
1108
01:04:34,696 --> 01:04:37,132
If you had done the right thing,
1109
01:04:38,133 --> 01:04:39,799
she'd be ours.
1110
01:04:41,837 --> 01:04:45,238
I know Marian Wallace was your girlfriend.
1111
01:04:45,240 --> 01:04:45,805
That isn't true.
1112
01:04:45,807 --> 01:04:48,441
And I know that she left Maya for you!
1113
01:04:48,443 --> 01:04:52,214
If you thought that was true,
why didn't you do something?
1114
01:04:52,747 --> 01:04:55,117
I was pregnant.
1115
01:04:55,617 --> 01:04:59,352
I lost the baby but I was pregnant.
1116
01:04:59,354 --> 01:05:01,154
And if you had just come to me,
1117
01:05:01,156 --> 01:05:02,589
I would have adopted her, Daniel.
1118
01:05:02,591 --> 01:05:05,325
I would have forgiven you
and I would have taken her in.
1119
01:05:05,327 --> 01:05:06,693
And she would have been ours.
1120
01:05:06,695 --> 01:05:09,329
But Marian Wallace
was not my girlfriend.
1121
01:05:09,331 --> 01:05:11,264
How stupid do you think that I am?
1122
01:05:11,266 --> 01:05:12,799
She was a girl who came to a reading
1123
01:05:12,801 --> 01:05:16,669
and a girl I slept with once.
1124
01:05:16,671 --> 01:05:20,175
I mean, how could I even be sure
the child was mine? Hmm?
1125
01:05:20,308 --> 01:05:23,912
Every last bit of love
I had for you is gone.
1126
01:05:25,280 --> 01:05:26,779
I still love you.
1127
01:05:28,884 --> 01:05:30,483
I think I'm okay.
1128
01:05:30,485 --> 01:05:32,154
Are you okay?
1129
01:05:32,320 --> 01:05:35,522
Oh, my leg!
I think it's broken.
1130
01:05:35,524 --> 01:05:37,357
Oh, it's bad...
1131
01:05:38,527 --> 01:05:40,762
Ismay, you have to drive!
1132
01:05:42,397 --> 01:05:43,897
"In The Children in the Apple Tree,"
1133
01:05:43,899 --> 01:05:47,333
the main character
is in a fatal car accident.
1134
01:05:47,335 --> 01:05:48,568
I'd struggled writing it.
1135
01:05:48,570 --> 01:05:50,803
Everything I knew
about fatal car accidents
1136
01:05:50,805 --> 01:05:51,905
came from books I'd read.
1137
01:05:51,907 --> 01:05:55,243
And I was never really happy
with what I'd written.
1138
01:05:55,710 --> 01:05:58,847
The passage hadn't been
as bad as I thought.
1139
01:06:02,918 --> 01:06:04,717
Oh, Daniel.
1140
01:06:45,560 --> 01:06:48,330
I thought you were gonna wear the dress.
1141
01:06:49,431 --> 01:06:53,001
Sorry, Amy.
Seemed too fancy.
1142
01:06:56,571 --> 01:07:00,506
Welcome, my friends and fellow
literature enthusiasts,
1143
01:07:00,508 --> 01:07:02,709
to the 55th Annual Island County
1144
01:07:02,711 --> 01:07:04,611
High School Short Story Contest.
1145
01:07:05,580 --> 01:07:07,880
You all are in
for a treat tonight!
1146
01:07:07,882 --> 01:07:10,650
I'd like to congratulate
our ten semi-finalists,
1147
01:07:10,652 --> 01:07:14,454
who represent the best young
minds of Island County.
1148
01:07:14,456 --> 01:07:17,690
Now, onto our three finalists.
1149
01:07:17,692 --> 01:07:20,662
From Alice Island High School,
1150
01:07:20,829 --> 01:07:22,996
"My Grandmother's Hands"
written by John Furness.
1151
01:07:29,904 --> 01:07:32,607
"My Grandmother's Hands."
1152
01:07:32,941 --> 01:07:36,945
When I was young, I didn't
realize that people got old.
1153
01:07:37,012 --> 01:07:38,845
I thought some people
were just born old, and
1154
01:07:38,847 --> 01:07:40,580
some people were just born young...
1155
01:07:42,684 --> 01:07:44,484
"The Journey" by Virginia Kim.
1156
01:07:49,291 --> 01:07:50,892
"The Journey."
1157
01:07:50,925 --> 01:07:54,360
The girl did not know
that it would be the last time
1158
01:07:54,362 --> 01:07:58,633
she would see her mother
until she was on the plane.
1159
01:07:58,900 --> 01:08:02,404
She had never been on a plane before.
1160
01:08:04,606 --> 01:08:05,705
Our last finalist
1161
01:08:05,707 --> 01:08:09,075
is also from Alice Island High School.
1162
01:08:10,945 --> 01:08:13,646
"A Day at the Beach"
by Maya T. Fikry.
1163
01:08:15,550 --> 01:08:19,321
Yeah!
That's my goddaughter.
1164
01:08:20,388 --> 01:08:22,055
It's actually
"A Trip to the Beach."
1165
01:08:22,057 --> 01:08:23,423
Sorry, what did I say?
1166
01:08:23,425 --> 01:08:25,425
You said, "A Day at the Beach,"
which is close,
1167
01:08:25,427 --> 01:08:27,660
but it means something
completely different.
1168
01:08:27,662 --> 01:08:29,764
I stand corrected.
1169
01:08:32,534 --> 01:08:34,502
"A Trip to the Beach."
1170
01:08:35,670 --> 01:08:36,903
Mary is running late.
1171
01:08:36,905 --> 01:08:39,839
She has a private room,
but she shares the bathroom
1172
01:08:39,841 --> 01:08:41,474
with six other people.
1173
01:08:44,612 --> 01:08:47,949
It seems like someone's
always using it.
1174
01:08:49,617 --> 01:08:51,351
She owed her money.
1175
01:08:51,353 --> 01:08:54,089
It terrified her to think how much.
1176
01:08:56,558 --> 01:08:57,890
She felt as if she had been running
1177
01:08:57,892 --> 01:09:00,595
for the better part of two years.
1178
01:09:01,696 --> 01:09:04,666
Every part of her body was tired.
1179
01:09:04,733 --> 01:09:08,768
And yes, Mary knew
she was a disappointment.
1180
01:09:08,770 --> 01:09:11,504
She could see it in
the professor's kind,
1181
01:09:11,506 --> 01:09:13,408
disinterested...
1182
01:09:14,109 --> 01:09:16,743
What would be left?
Nothing.
1183
01:09:16,745 --> 01:09:20,815
The end of some credit cards
could cover the groceries...
1184
01:09:21,049 --> 01:09:24,517
To have lowered herself
to return to this place,
1185
01:09:24,519 --> 01:09:25,618
to this woman...
1186
01:09:25,620 --> 01:09:27,820
she had barely escaped the first time.
1187
01:09:27,822 --> 01:09:31,960
This dingy gray house felt like a trap.
1188
01:09:33,828 --> 01:09:38,598
The baby, she thought,
had so few things
1189
01:09:38,600 --> 01:09:39,966
and so many things.
1190
01:09:39,968 --> 01:09:43,705
And every year,
she would need so many more.
1191
01:09:44,005 --> 01:09:47,609
She wasn't sure if the credit
card would go through,
1192
01:09:48,810 --> 01:09:50,510
but then it did.
1193
01:09:50,512 --> 01:09:51,577
It was just before Christmas,
1194
01:09:51,579 --> 01:09:53,646
and the train station
was filled with families
1195
01:09:53,648 --> 01:09:56,482
- and presents and good cheer...
- Wake up. She's almost finished.
1196
01:09:56,484 --> 01:09:57,850
...and Mary had never felt...
1197
01:09:57,852 --> 01:09:59,852
I haven't been asleep.
1198
01:09:59,854 --> 01:10:03,456
Just imagining.
It's very vivid.
1199
01:10:03,458 --> 01:10:05,558
Mary smiles brightly.
1200
01:10:05,560 --> 01:10:08,963
"I thought I would take a trip
to the beach," she says.
1201
01:10:09,431 --> 01:10:11,733
"The baby loves the beach."
1202
01:10:11,833 --> 01:10:15,570
"Isn't it a little cold for the beach?"
the girl asked.
1203
01:10:16,037 --> 01:10:17,136
When she gets to Alice Island,
1204
01:10:17,138 --> 01:10:20,907
the first place Mary sees
is a bookstore.
1205
01:10:20,909 --> 01:10:23,476
She goes inside so that she and the baby
1206
01:10:23,478 --> 01:10:24,946
can warm up.
1207
01:10:26,080 --> 01:10:28,082
A man is at the counter.
1208
01:10:28,817 --> 01:10:30,516
That's you!
1209
01:10:30,518 --> 01:10:32,819
He has a very grumpy demeanour.
1210
01:10:32,821 --> 01:10:35,822
I'm looking for something to read.
1211
01:10:35,824 --> 01:10:37,190
What kind of books do you like?
1212
01:10:37,192 --> 01:10:38,624
Oh, all kinds.
1213
01:10:38,626 --> 01:10:40,693
I basically like them better than people.
1214
01:10:42,697 --> 01:10:44,063
Me too.
1215
01:10:44,065 --> 01:10:44,964
My favorite kind of book
1216
01:10:44,966 --> 01:10:47,800
is where a character has hardships
1217
01:10:47,802 --> 01:10:50,138
but overcomes them in the end.
1218
01:10:50,705 --> 01:10:52,605
It's silly probably.
1219
01:10:52,607 --> 01:10:54,073
I know life isn't like that.
1220
01:10:54,075 --> 01:10:56,711
Maybe that's why it's your favorite?
1221
01:10:58,079 --> 01:10:59,647
Maybe.
1222
01:10:59,747 --> 01:11:04,052
Oh, I have the perfect...
It just came in. One sec.
1223
01:11:12,994 --> 01:11:14,796
Miss?
1224
01:11:17,532 --> 01:11:18,865
He leaves the book
on the counter
1225
01:11:18,867 --> 01:11:22,704
just in case Mary ever decided
to come back.
1226
01:11:23,872 --> 01:11:29,008
Mary is on the beach,
but the baby is not with her.
1227
01:11:29,010 --> 01:11:31,613
She used to swim on a swim team.
1228
01:11:31,646 --> 01:11:34,013
She was good enough to win the
state's championship
1229
01:11:34,015 --> 01:11:35,948
in high school.
1230
01:11:35,950 --> 01:11:38,885
That day, the water is cold,
1231
01:11:38,887 --> 01:11:41,556
and Mary is out of practice.
1232
01:11:42,123 --> 01:11:45,291
She swims out past the lighthouse,
1233
01:11:45,293 --> 01:11:48,263
and she doesn't swim back.
1234
01:11:58,773 --> 01:12:01,009
Great job, Maya!
1235
01:12:09,651 --> 01:12:13,154
I am going to frame that certificate.
1236
01:12:14,322 --> 01:12:17,225
Whatever.
It's just third.
1237
01:12:18,259 --> 01:12:20,862
And your story was amazing.
1238
01:12:21,629 --> 01:12:23,131
Seriously.
1239
01:12:24,666 --> 01:12:26,267
Thanks, Amy.
1240
01:12:27,769 --> 01:12:29,270
Wasn't it, AJ?
1241
01:12:54,896 --> 01:12:56,796
- Just wait.
- Dad, I'm really...
1242
01:12:56,798 --> 01:12:58,064
These things are never fair.
1243
01:12:58,066 --> 01:13:02,101
People like what they like,
and that's the great
1244
01:13:02,103 --> 01:13:03,970
and terrible thing.
1245
01:13:03,972 --> 01:13:05,237
It's about personal taste
1246
01:13:05,239 --> 01:13:08,207
and a certain set of people
on a certain day.
1247
01:13:08,209 --> 01:13:11,811
For instance, two out of the
three finalists were women,
1248
01:13:11,813 --> 01:13:14,981
which may have tipped
the scales toward the male.
1249
01:13:14,983 --> 01:13:17,683
Maybe one of the judges' grandmothers
1250
01:13:17,685 --> 01:13:18,718
died last week,
1251
01:13:18,720 --> 01:13:21,687
which made that story
particularly effective.
1252
01:13:21,689 --> 01:13:23,122
One never knows.
1253
01:13:23,124 --> 01:13:25,360
But here's what I do know.
1254
01:13:26,194 --> 01:13:31,666
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry,
1255
01:13:33,368 --> 01:13:36,070
that was written by a writer.
1256
01:13:44,946 --> 01:13:46,814
I know it's dumb,
1257
01:13:47,248 --> 01:13:49,751
just really wanted to win.
1258
01:13:51,819 --> 01:13:53,254
I know.
1259
01:14:05,233 --> 01:14:09,335
Yeah, okay, but what the heck
happened to the violin?
1260
01:14:09,337 --> 01:14:12,407
I mean, did I miss something here?
1261
01:14:12,707 --> 01:14:15,708
A priceless Stradivarius
doesn't just disappear
1262
01:14:15,710 --> 01:14:17,076
out of thin air.
1263
01:14:17,078 --> 01:14:18,344
Maybe that's the writer's point
1264
01:14:18,346 --> 01:14:20,446
that the violin's not the point?
1265
01:14:21,716 --> 01:14:23,182
Of course, it's the point.
1266
01:14:23,184 --> 01:14:25,217
Maybe the point is how the violin
1267
01:14:25,219 --> 01:14:26,986
affects everybody's lives?
1268
01:14:26,988 --> 01:14:28,788
Oh, boo.
1269
01:14:28,790 --> 01:14:30,890
Boooo.
1270
01:14:30,892 --> 01:14:32,224
Back me up here, AJ.
1271
01:14:32,226 --> 01:14:34,393
You don't always have to know
who stole the violin.
1272
01:14:34,395 --> 01:14:37,129
Man, in my experience,
a book is more satisfying
1273
01:14:37,131 --> 01:14:38,030
to readers if you do.
1274
01:14:38,032 --> 01:14:39,198
- Oh!
- Thank you!
1275
01:14:39,200 --> 01:14:42,334
Though although I don't mind
ambiguity myself.
1276
01:14:42,336 --> 01:14:43,838
Traitor!
1277
01:14:44,138 --> 01:14:47,975
Lambiase, do you even
read the book?
1278
01:14:48,142 --> 01:14:50,076
Yeah, I've read this book twice.
1279
01:14:50,078 --> 01:14:51,977
Once, I put it on the chief's...
1280
01:14:51,979 --> 01:14:52,912
- Hi!
- Hey.
1281
01:14:52,914 --> 01:14:55,781
I'm gonna need 50 copies
of "Our Town."
1282
01:14:55,783 --> 01:14:56,882
It's a classic.
1283
01:14:56,884 --> 01:14:59,185
I did like it. Judgment free.
1284
01:14:59,187 --> 01:15:01,821
If you look at her picture,
she's clearly saying,
1285
01:15:01,823 --> 01:15:04,223
"You're never gonna find out
where the damn violin was."
1286
01:15:04,225 --> 01:15:06,092
She does have quite a smirk
on her, though.
1287
01:15:06,094 --> 01:15:07,193
She does, she does.
1288
01:15:08,162 --> 01:15:09,829
What group is this again?
1289
01:15:09,831 --> 01:15:11,733
Chief's Choice.
1290
01:15:17,338 --> 01:15:20,840
So, what are you doing
when you're not being a cop?
1291
01:15:20,842 --> 01:15:23,209
Well, believe it or not,
I read a lot.
1292
01:15:23,211 --> 01:15:27,313
I mean, maybe you
wouldn't think it was that much.
1293
01:15:27,315 --> 01:15:29,115
I know you teach English.
1294
01:15:29,117 --> 01:15:30,249
What do you read?
1295
01:15:30,251 --> 01:15:31,517
A little bit of everything.
1296
01:15:31,519 --> 01:15:34,388
I started out with crime novels.
1297
01:15:35,189 --> 01:15:37,823
Pretty predictable, that.
1298
01:15:37,825 --> 01:15:39,759
I mean I'm a cop.
1299
01:15:39,761 --> 01:15:42,228
Did you ever read any of Daniel's books?
1300
01:15:42,230 --> 01:15:44,330
One. The first one.
1301
01:15:44,332 --> 01:15:45,331
Did you like it?
1302
01:15:45,333 --> 01:15:47,233
Not my cup of tea.
1303
01:15:47,235 --> 01:15:49,937
It was very well written though.
1304
01:15:51,539 --> 01:15:53,339
Do you miss your husband?
1305
01:15:53,341 --> 01:15:56,911
The best parts of him
were in his books.
1306
01:15:58,479 --> 01:16:00,179
What do you like to read?
1307
01:16:00,181 --> 01:16:02,982
Plays, the odd bit of poetry.
1308
01:16:02,984 --> 01:16:05,284
There's the books
that I teach every year.
1309
01:16:05,286 --> 01:16:07,052
They're like old friends to me.
1310
01:16:07,054 --> 01:16:09,455
But, if I'm choosing something
just for me,
1311
01:16:09,457 --> 01:16:11,092
something new...
1312
01:16:11,959 --> 01:16:15,194
...I'd say my favorite kind of character
1313
01:16:15,196 --> 01:16:18,297
is a woman in a faraway place.
1314
01:16:18,299 --> 01:16:21,066
Like India, or Bangkok.
1315
01:16:21,068 --> 01:16:22,835
She's just left her husband,
1316
01:16:22,837 --> 01:16:24,303
or maybe she never had a husband
1317
01:16:24,305 --> 01:16:25,938
because she knew, wisely,
1318
01:16:25,940 --> 01:16:28,140
that the married life was not for her.
1319
01:16:28,142 --> 01:16:30,945
I like when she has multiple lovers.
1320
01:16:31,279 --> 01:16:33,445
And I like when she wears hats
1321
01:16:33,447 --> 01:16:36,215
to shield her fair skin from the sun.
1322
01:16:36,217 --> 01:16:39,353
I like descriptions of hotels
and
1323
01:16:39,987 --> 01:16:41,987
suitcases with stickers on them.
1324
01:16:41,989 --> 01:16:46,025
And a little romance,
but not too much.
1325
01:16:46,027 --> 01:16:47,526
The story is period.
1326
01:16:47,528 --> 01:16:49,862
Maybe a war,
but in the background.
1327
01:16:49,864 --> 01:16:51,130
Not a lot of bloodshed.
1328
01:16:51,132 --> 01:16:54,402
A little sex,
but not too graphic.
1329
01:16:55,303 --> 01:16:56,402
And no children.
1330
01:16:56,404 --> 01:17:00,072
Cause they usually spoil
the story for me.
1331
01:17:00,074 --> 01:17:00,906
I don't have any.
1332
01:17:00,908 --> 01:17:02,308
For I don't mind them
in real life.
1333
01:17:02,310 --> 01:17:04,579
I just don't want to read about them.
1334
01:17:05,580 --> 01:17:07,413
An ending could be happy or sad.
1335
01:17:07,415 --> 01:17:11,519
I don't really care anymore
as long as it's earned.
1336
01:17:12,119 --> 01:17:14,453
And then she can settle down and
1337
01:17:14,455 --> 01:17:17,191
open her own little business,
1338
01:17:18,359 --> 01:17:21,295
or she can drown herself in the ocean.
1339
01:17:35,042 --> 01:17:36,342
Hey.
1340
01:17:39,547 --> 01:17:42,083
I'm gonna make you breakfast.
1341
01:17:55,396 --> 01:17:58,530
Have you ever considered
not having a moustache?
1342
01:17:58,532 --> 01:18:01,502
If it bothers you, it's gone.
1343
01:18:03,170 --> 01:18:06,140
No, I like it.
1344
01:18:12,113 --> 01:18:15,416
I've been a cop
for almost 30 years.
1345
01:18:17,251 --> 01:18:21,120
Sometimes it's hard
to stop being a cop.
1346
01:18:21,122 --> 01:18:24,523
I had overly focused
on the details of things.
1347
01:18:24,525 --> 01:18:27,459
Writers and cops are the same
that way.
1348
01:18:27,461 --> 01:18:29,094
Good book, bad book.
1349
01:18:29,096 --> 01:18:32,066
It's the details that tell the story.
1350
01:18:32,533 --> 01:18:34,466
I'm not bragging but I can
always solve a
1351
01:18:34,468 --> 01:18:37,002
solve a story before it's done.
1352
01:18:37,004 --> 01:18:40,174
I might be a better reader than a cop.
1353
01:18:41,242 --> 01:18:42,274
Answer the mysteries.
1354
01:18:42,276 --> 01:18:45,446
Usually, the thing
that's out of place.
1355
01:18:49,216 --> 01:18:51,717
But sometimes it's the things
in plain sight
1356
01:18:51,719 --> 01:18:54,386
that you don't allow yourself to see.
1357
01:18:54,388 --> 01:18:57,556
It's nice to have someone
to cook for.
1358
01:18:57,558 --> 01:18:59,560
Smells great.
1359
01:19:00,461 --> 01:19:02,594
The difference between
a cop and a writer
1360
01:19:02,596 --> 01:19:05,533
is that cops have to see everything.
1361
01:19:06,534 --> 01:19:09,537
Writers get to choose what to see
1362
01:19:10,504 --> 01:19:12,373
and what to ignore.
1363
01:20:12,066 --> 01:20:15,167
Hey, can you stop at the store
on your way home?
1364
01:20:15,169 --> 01:20:17,169
We need Drain-o...
1365
01:20:17,171 --> 01:20:18,303
- Drain-o.
- Sponges...
1366
01:20:18,305 --> 01:20:20,272
- Sponges.
- Grapes, if they have them.
1367
01:20:20,274 --> 01:20:21,073
Grapes.
1368
01:20:21,075 --> 01:20:22,608
Yeah, I'll get them if they have them.
1369
01:20:22,610 --> 01:20:24,243
- Okay.
- I love you.
1370
01:20:24,245 --> 01:20:25,813
I love you, too.
1371
01:20:26,747 --> 01:20:28,549
Oh...
1372
01:20:46,500 --> 01:20:49,336
Would you mind spelling that for me?
1373
01:20:50,704 --> 01:20:53,240
I like to Google things.
1374
01:21:12,259 --> 01:21:13,759
Tell me a good cop story.
1375
01:21:13,761 --> 01:21:15,494
You mean a story about a good cop
1376
01:21:15,496 --> 01:21:18,397
or an interesting story
about a police officer.
1377
01:21:18,399 --> 01:21:19,834
It's up to you.
1378
01:21:19,867 --> 01:21:24,103
I wanna hear something amusing
to distract me from my problems.
1379
01:21:24,105 --> 01:21:27,272
What problems?
You have like the perfect wife.
1380
01:21:27,274 --> 01:21:30,578
The perfect kid.
Good business.
1381
01:21:32,246 --> 01:21:34,115
I'll tell you after.
1382
01:21:35,116 --> 01:21:36,482
Let me think.
1383
01:21:38,219 --> 01:21:39,585
So, about 15 years ago,
1384
01:21:39,587 --> 01:21:41,520
there's this kid,
goes to Alicetown.
1385
01:21:41,522 --> 01:21:43,655
Hadn't been to school in a month.
1386
01:21:43,657 --> 01:21:45,257
Well, the parents were
at their wits' ends.
1387
01:21:45,259 --> 01:21:48,193
So, I decided to follow the kid
for a day.
1388
01:21:48,195 --> 01:21:49,828
After a while,
we get to this building
1389
01:21:49,830 --> 01:21:51,230
I've never been in before.
1390
01:21:51,232 --> 01:21:53,665
Round the corner up uh,
Main and Parker.
1391
01:21:53,667 --> 01:21:54,733
You know where am I?
1392
01:21:54,735 --> 01:21:56,435
You're at the library.
1393
01:21:56,437 --> 01:21:57,469
Bingo!
1394
01:21:57,471 --> 01:21:59,271
So, I didn't read much back then.
1395
01:21:59,273 --> 01:22:03,509
I follow him up the stairs
to a library carrel in the back
1396
01:22:03,511 --> 01:22:05,344
and I'm thinking,
he's gotta be doing
1397
01:22:05,346 --> 01:22:06,278
drugs back there, right?
1398
01:22:06,280 --> 01:22:08,447
It's the perfect place.
Isolated.
1399
01:22:08,449 --> 01:22:09,515
But you know what he's got?
1400
01:22:09,517 --> 01:22:13,218
Uh, books I'd imagine.
I mean that's the obvious thing.
1401
01:22:13,220 --> 01:22:13,785
One thick book.
1402
01:22:13,787 --> 01:22:16,288
He's in the middle
of reading "Infinite Jest."
1403
01:22:16,290 --> 01:22:17,789
Have you ever read of it?
1404
01:22:17,791 --> 01:22:18,924
Now, you're making this up.
1405
01:22:18,926 --> 01:22:20,626
He's reading "Infinite Jest."
1406
01:22:20,628 --> 01:22:22,628
He says he can't read it at home
1407
01:22:22,630 --> 01:22:24,863
because he's got five siblings to babysit.
1408
01:22:24,865 --> 01:22:26,365
He can't read it at school cause his
1409
01:22:26,367 --> 01:22:27,499
buddies will make fun of him.
1410
01:22:27,501 --> 01:22:30,169
So, he skips school to read in peace.
1411
01:22:30,171 --> 01:22:32,538
This book takes a lot of concentration.
1412
01:22:32,540 --> 01:22:33,605
He says.
"Listen, hombre,"
1413
01:22:33,607 --> 01:22:37,309
he says, "there's nothing
for me in school."
1414
01:22:37,311 --> 01:22:38,477
Everything is in this book.
1415
01:22:38,479 --> 01:22:42,414
I'm guessing, he's Hispanic, by
your use of the word hombre.
1416
01:22:42,416 --> 01:22:43,549
So, I haul his ass back to school.
1417
01:22:43,551 --> 01:22:46,685
And the principal asks
what should his punishment be.
1418
01:22:46,687 --> 01:22:48,387
And I ask him how long
is it gonna take him
1419
01:22:48,389 --> 01:22:50,889
to finish his book?
He says, "A couple of weeks."
1420
01:22:50,891 --> 01:22:51,890
So, I suggest,
1421
01:22:51,892 --> 01:22:55,729
two-week library suspension
for delinquency.
1422
01:22:57,431 --> 01:22:57,896
You...
1423
01:22:57,898 --> 01:23:00,832
You're definitely making this up.
1424
01:23:00,834 --> 01:23:02,401
Admit it.
1425
01:23:02,403 --> 01:23:03,268
What...
1426
01:23:03,270 --> 01:23:05,370
The troubled youth did not skip school
1427
01:23:05,372 --> 01:23:07,773
to read "Infinite Jest."
1428
01:23:07,775 --> 01:23:10,375
I'm not making it up, AJ.
1429
01:23:10,377 --> 01:23:11,944
Yeah, really.
1430
01:23:11,946 --> 01:23:13,545
Are you kidding?
1431
01:23:13,547 --> 01:23:14,780
I swear to God.
1432
01:23:17,818 --> 01:23:18,917
Oh, God...
1433
01:23:18,919 --> 01:23:19,685
I was just...
1434
01:23:19,687 --> 01:23:20,953
I wanted to...
you seemed depressed.
1435
01:23:20,955 --> 01:23:24,590
I wanted to give you a story
with a little uplift.
1436
01:23:24,592 --> 01:23:26,625
Ah, thanks man.
1437
01:23:26,627 --> 01:23:28,362
Thanks very much.
1438
01:23:28,996 --> 01:23:32,466
So, what did you want
to tell me, by the way?
1439
01:23:43,577 --> 01:23:45,677
I want you to know I love you.
1440
01:23:45,679 --> 01:23:46,945
And I don't judge you for anything
1441
01:23:46,947 --> 01:23:49,483
you might have done in the past.
1442
01:23:51,552 --> 01:23:54,622
I know about the bag in the closet.
1443
01:23:57,691 --> 01:24:00,461
I know that the book's in there.
1444
01:24:01,729 --> 01:24:05,966
I don't know how it got there
and I don't need to know either.
1445
01:24:07,735 --> 01:24:09,637
The book is ruined.
1446
01:24:10,738 --> 01:24:16,343
But even a damaged Tamerlane
must still be worth something.
1447
01:24:16,910 --> 01:24:19,413
AJ and Amy need the money.
1448
01:24:22,516 --> 01:24:24,618
Why do they need the money?
1449
01:24:25,886 --> 01:24:27,855
AJ has cancer.
1450
01:24:29,290 --> 01:24:32,793
The way I see it, we wipe the
book of fingerprints,
1451
01:24:33,027 --> 01:24:35,661
put it in an envelope,
and return it.
1452
01:24:35,663 --> 01:24:39,433
No one has to know
where or who it came from.
1453
01:24:45,639 --> 01:24:47,741
How long have you known?
1454
01:24:47,908 --> 01:24:51,445
Since the first time
I came to your house.
1455
01:24:51,478 --> 01:24:53,478
And you weren't upset?
You didn't turn me in?
1456
01:24:53,480 --> 01:24:56,050
It's none of my business, Izzie.
1457
01:24:56,684 --> 01:25:00,419
I didn't come to your home
as an officer of the law.
1458
01:25:00,421 --> 01:25:02,621
Shouldn't be going through your stuff.
1459
01:25:02,623 --> 01:25:05,459
I figured there must have been a story.
1460
01:25:12,533 --> 01:25:14,768
I wanna tell you what happened.
1461
01:25:15,369 --> 01:25:17,338
I don't need to know.
1462
01:25:18,072 --> 01:25:20,407
I want you to know.
1463
01:25:29,783 --> 01:25:31,049
The first time that Marian Wallace
1464
01:25:31,051 --> 01:25:34,388
came to see me,
I was five months pregnant.
1465
01:25:34,521 --> 01:25:37,789
She had Maya with her,
the baby was about two.
1466
01:25:37,791 --> 01:25:41,393
And she said that,
"Maya was Daniel's daughter."
1467
01:25:41,395 --> 01:25:44,830
And I said--
and I'm not proud of this--
1468
01:25:44,832 --> 01:25:45,997
"How do I know you're
not lying?"
1469
01:25:45,999 --> 01:25:47,699
You think you're the first one
to come around here,
1470
01:25:47,701 --> 01:25:50,702
and say that you've had Daniel's child.
1471
01:25:50,704 --> 01:25:52,471
She kept apologizing.
1472
01:25:52,473 --> 01:25:54,740
She said, "The baby
doesn't have to a part
1473
01:25:54,742 --> 01:25:56,575
of Daniel Parish's life."
1474
01:25:56,577 --> 01:25:58,910
She kept calling him
by his first and last name.
1475
01:25:58,912 --> 01:26:00,579
Cause she was a fan, you see.
1476
01:26:00,581 --> 01:26:03,548
The baby doesn't have to be
in Daniel Parish's life.
1477
01:26:03,550 --> 01:26:06,151
We won't ever bother you again,
I swear to God.
1478
01:26:06,153 --> 01:26:07,719
We just need a little money to get sorted.
1479
01:26:07,721 --> 01:26:09,154
Mama, mama.
1480
01:26:09,156 --> 01:26:10,522
To move on.
1481
01:26:10,524 --> 01:26:13,158
He said he would help,
and now I can't find him anywhere.
1482
01:26:13,160 --> 01:26:14,659
Mama, mama, mama...
1483
01:26:14,661 --> 01:26:16,530
He's travelling.
1484
01:26:17,498 --> 01:26:20,567
I'll talk to him and see what I can do.
1485
01:26:20,801 --> 01:26:23,101
I talked to Daniel that night
on the phone.
1486
01:26:23,103 --> 01:26:27,074
It was a good call, and I didn't
bring up Marian Wallace.
1487
01:26:27,474 --> 01:26:31,643
I'm gonna be a changed man
once that baby's here.
1488
01:26:32,079 --> 01:26:33,879
I had heard that before.
1489
01:26:33,881 --> 01:26:35,547
No, I'm serious.
1490
01:26:35,549 --> 01:26:37,182
I'm definitely gonna travel less.
1491
01:26:37,184 --> 01:26:39,618
I'm gonna stay at home,
I'll write more,
1492
01:26:39,620 --> 01:26:41,653
I decided right thenu
andand there...
1493
01:26:41,655 --> 01:26:45,058
that I would take care of the
problem with Marian Wallace.
1494
01:26:45,826 --> 01:26:48,829
I would find a way to buy her off.
1495
01:26:49,563 --> 01:26:52,664
Down the hill, my sister had
been dead for over a year,
1496
01:26:52,666 --> 01:26:56,802
and her husband was steadily
drinking himself to death.
1497
01:26:56,804 --> 01:26:57,736
Hello, dead wife.
1498
01:26:57,738 --> 01:27:02,843
Out of obligation to her,
I would check on AJ some nights.
1499
01:27:03,844 --> 01:27:04,910
Come on.
1500
01:27:12,786 --> 01:27:14,920
People always thought
we were rich.
1501
01:27:14,922 --> 01:27:18,225
But Daniel spent every dollar we made.
1502
01:27:18,759 --> 01:27:22,095
I saw Tamerlane that night.
And I thought...
1503
01:27:23,497 --> 01:27:25,866
this could solve everything.
1504
01:27:26,767 --> 01:27:29,167
The next day, everyone
is looking for Tamerlane.
1505
01:27:29,169 --> 01:27:32,239
Oh hey, I'm looking for Marian Wallace.
1506
01:27:33,073 --> 01:27:34,473
Thank you.
1507
01:27:34,475 --> 01:27:36,977
But I've gone into Cambridge.
1508
01:27:40,681 --> 01:27:42,115
Here.
1509
01:27:44,651 --> 01:27:47,586
You can sell it.
It's worth a lot of money.
1510
01:27:47,588 --> 01:27:48,086
Is it hot?
1511
01:27:48,088 --> 01:27:51,056
No, it belongs to Daniel,
and he wants you to have it,
1512
01:27:51,058 --> 01:27:53,792
but you can never say
where you got it.
1513
01:27:53,794 --> 01:27:55,260
You can take it to an auction house,
1514
01:27:55,262 --> 01:27:56,895
or a rare-books dealer.
1515
01:27:56,897 --> 01:28:01,034
Just claim you found it
in a used-books bin.
1516
01:28:01,768 --> 01:28:04,669
I don't hear from Marian Wallace
again for a while,
1517
01:28:04,671 --> 01:28:08,542
and I think maybe that's the end of it.
1518
01:28:09,109 --> 01:28:10,609
But of course, it isn't.
1519
01:28:10,611 --> 01:28:12,577
She says she's gone
to every auction house
1520
01:28:12,579 --> 01:28:14,579
and rare book dealer in the Boston area,
1521
01:28:14,581 --> 01:28:16,114
and none of them want to deal
with the book
1522
01:28:16,116 --> 01:28:18,850
because it doesn't have a provenance.
1523
01:28:18,852 --> 01:28:19,951
And the cops have been calling
1524
01:28:19,953 --> 01:28:22,687
about a stolen copy of Tamerlane.
1525
01:28:22,689 --> 01:28:25,092
What am I supposed to do with this?
1526
01:28:25,959 --> 01:28:29,561
Have you ever read "Tamerlane", Mrs. Parish?
1527
01:28:29,563 --> 01:28:30,929
It's so sad.
1528
01:28:30,931 --> 01:28:33,131
It's about this
Turkish conqueror who
1529
01:28:33,133 --> 01:28:34,866
trades in the love of his life,
1530
01:28:34,868 --> 01:28:37,237
this poor peasant girl, for power.
1531
01:28:37,671 --> 01:28:40,005
Do you fancy yourself
some poor peasant girl,
1532
01:28:40,007 --> 01:28:41,940
and I'm the mean wife
who is keeping you
1533
01:28:41,942 --> 01:28:44,276
from the love of your life?
1534
01:28:44,278 --> 01:28:45,712
No.
1535
01:28:46,547 --> 01:28:51,251
And the worst of it is,
I knew what I was doing.
1536
01:28:52,019 --> 01:28:54,586
He came to my college for a reading.
1537
01:28:54,588 --> 01:28:58,123
I loved his book,
and when I slept with him.
1538
01:28:58,125 --> 01:29:01,293
I had read his author biography
a hundred times
1539
01:29:01,295 --> 01:29:04,031
and I knew that he was married.
1540
01:29:05,999 --> 01:29:08,635
I've made so many mistakes.
1541
01:29:11,171 --> 01:29:13,106
I can't help you.
1542
01:29:15,809 --> 01:29:18,843
I'm thinking I'll just slip
into AJ's apartment tomorrow
1543
01:29:18,845 --> 01:29:21,279
or the next day and return it.
1544
01:29:21,281 --> 01:29:23,784
That's when I notice...
1545
01:29:39,066 --> 01:29:40,231
The way I see it,
1546
01:29:40,233 --> 01:29:45,639
you saved AJ Fikry's life
by stealing that manuscript.
1547
01:29:46,873 --> 01:29:49,042
What kind of cop are you?
1548
01:29:50,344 --> 01:29:52,179
The old kind.
1549
01:29:55,949 --> 01:29:57,250
Hey.
1550
01:29:57,818 --> 01:29:59,851
This was leaning on your door.
1551
01:29:59,853 --> 01:30:02,153
Hmm.
Probably another galley.
1552
01:30:02,155 --> 01:30:05,292
Don't say that.
Could be the next big thing.
1553
01:30:05,726 --> 01:30:08,326
So, what's...
what's good in crime?
1554
01:30:08,328 --> 01:30:10,762
I need something new for Chief's Choice.
1555
01:30:10,764 --> 01:30:12,697
Hmm.
1556
01:30:12,699 --> 01:30:15,035
Maybe this?
1557
01:30:17,738 --> 01:30:20,038
Smart, sexy, and spell binding.
1558
01:30:20,040 --> 01:30:21,408
Yeah.
1559
01:30:22,309 --> 01:30:23,675
Lot 2200.
1560
01:30:23,677 --> 01:30:26,111
A last-minute addition
to this afternoon's auction
1561
01:30:26,113 --> 01:30:27,145
and a rare opportunity
1562
01:30:27,147 --> 01:30:28,947
for the vintage books connoisseur.
1563
01:30:28,949 --> 01:30:31,916
Tamerlane and Other Poems
by Edgar Allan Poe.
1564
01:30:31,918 --> 01:30:35,854
Written when Poe was 18
and attributed to 'A Bostonian.'
1565
01:30:35,856 --> 01:30:38,356
Only 50 printed at the time.
1566
01:30:38,358 --> 01:30:40,158
Tamerlane will be the crown jewel
1567
01:30:40,160 --> 01:30:42,394
in any serious rare books collection.
1568
01:30:42,396 --> 01:30:44,262
This copy shows some wear on the spine
1569
01:30:44,264 --> 01:30:46,398
and some markings of crayon on the cover.
1570
01:30:46,400 --> 01:30:49,267
This damage should not
in any way spoil the beauty
1571
01:30:49,269 --> 01:30:51,202
or diminish the rarity of the object,
1572
01:30:51,204 --> 01:30:53,304
and this cannot be overstated.
1573
01:30:53,306 --> 01:30:56,007
Let the bidding begin at $ 20,000.
1574
01:30:56,009 --> 01:30:58,109
Do I see 20,000?
I see 20,000.
1575
01:30:58,111 --> 01:31:00,278
Do I see 25?
25, 25, 25...
1576
01:31:00,280 --> 01:31:01,279
I see 25!
1577
01:31:01,281 --> 01:31:03,884
Do I see 30?
30, 30, 30...
1578
01:31:05,285 --> 01:31:09,189
"The Late Bloomer" really
was a bunch of hokum.
1579
01:31:09,990 --> 01:31:11,156
Do you remember when Freedman writes
1580
01:31:11,158 --> 01:31:14,761
how you can't truly describe
a hospital room?
1581
01:31:15,162 --> 01:31:16,227
When the person you love is in it
1582
01:31:16,229 --> 01:31:19,698
that it's too painful
to be described?
1583
01:31:19,700 --> 01:31:22,033
How did we ever find that poetic?
1584
01:31:22,035 --> 01:31:24,869
No, seriously,
I'm disgusted with us.
1585
01:31:24,871 --> 01:31:27,472
At this stage in my life,
I'm with every person
1586
01:31:27,474 --> 01:31:28,940
who never wanted to read that book.
1587
01:31:28,942 --> 01:31:30,742
I'm with the designer
who put the feet
1588
01:31:30,744 --> 01:31:33,044
and flowers on the cover.
Because you know what?
1589
01:31:33,046 --> 01:31:34,946
You can describe a hospital room.
1590
01:31:34,948 --> 01:31:36,750
It's gray.
1591
01:31:37,050 --> 01:31:40,018
And the art is the worst art
that you've ever seen.
1592
01:31:40,020 --> 01:31:42,253
And everything smells like
you're trying to cover up
1593
01:31:42,255 --> 01:31:44,122
the smell of piss.
1594
01:31:44,124 --> 01:31:45,859
Amy...
1595
01:31:46,359 --> 01:31:49,229
you loved "The Late Bloomer."
1596
01:31:49,830 --> 01:31:53,064
Yeah, but I didn't want to be
in some stupid play version
1597
01:31:53,066 --> 01:31:55,168
of it in my 40s.
1598
01:31:58,905 --> 01:32:00,507
Hey.
1599
01:32:07,514 --> 01:32:10,951
You really think I should have this surgery?
1600
01:32:12,119 --> 01:32:14,219
Yes, I do.
1601
01:32:14,221 --> 01:32:15,420
But is it worth it
1602
01:32:15,422 --> 01:32:19,226
for maybe two more years
that are likely to be crappy?
1603
01:32:20,327 --> 01:32:23,063
- It is.
- Mr. Fikry...
1604
01:32:23,930 --> 01:32:25,230
Just...
1605
01:32:28,401 --> 01:32:30,137
I love you.
1606
01:32:32,973 --> 01:32:34,205
I want to leave you with something more
1607
01:32:34,207 --> 01:32:38,044
cleverer than that,
but it's all I know.
1608
01:32:41,381 --> 01:32:44,417
Mr. Fikry, it's time.
1609
01:32:53,093 --> 01:32:54,494
Dad.
1610
01:33:17,851 --> 01:33:21,119
In the last days
of the bookseller's life,
1611
01:33:21,121 --> 01:33:24,022
reading became difficult.
1612
01:33:24,024 --> 01:33:27,025
Novels had become impossible.
1613
01:33:27,027 --> 01:33:28,226
If he tried very hard,
1614
01:33:28,228 --> 01:33:31,364
he could still make it
through a short story.
1615
01:33:31,865 --> 01:33:35,502
The daughter asked him,
if he was afraid.
1616
01:33:36,036 --> 01:33:37,869
"Not of dying," he said,
1617
01:33:37,871 --> 01:33:40,507
but a little of this part I'm in.
1618
01:33:41,374 --> 01:33:44,110
Every day there is less of me.
1619
01:33:45,078 --> 01:33:50,317
But you're here right now
and so I am glad to be here.
1620
01:33:51,451 --> 01:33:53,386
Even without books.
1621
01:34:02,562 --> 01:34:04,497
Shall I read to you, Dad?
1622
01:34:05,565 --> 01:34:07,434
Hm.
1623
01:34:10,136 --> 01:34:13,907
Ah, said Dolly,
with soothing gravity.
1624
01:34:14,074 --> 01:34:18,376
Said the night and the morning,
and the sleeping and the waking,
1625
01:34:18,378 --> 01:34:20,612
and the rain in the harvest.
1626
01:34:20,614 --> 01:34:23,047
One goes and the other comes.
1627
01:34:23,049 --> 01:34:26,519
And we know nothing,
how or where.
1628
01:34:33,326 --> 01:34:34,928
Dad?
1629
01:34:36,429 --> 01:34:38,064
Dad...
1630
01:34:47,574 --> 01:34:49,474
Who the hell are you?
1631
01:34:49,476 --> 01:34:51,511
Maya.
1632
01:34:52,145 --> 01:34:55,048
Good morning, cherry tree!
1633
01:34:55,382 --> 01:34:58,285
Good morning, bookstore!
1634
01:35:02,923 --> 01:35:05,258
Why are you crying?
1635
01:35:06,393 --> 01:35:08,228
I was reading.
1636
01:35:13,600 --> 01:35:19,205
"A Trip to the Beach"
by Maya Tamerlane Fikry.
1637
01:35:20,540 --> 01:35:23,376
And that was written by a writer.
1638
01:35:26,279 --> 01:35:30,350
And while I can't say
it was a happily ever after,
1639
01:35:31,584 --> 01:35:33,720
it was the end.
1640
01:35:50,537 --> 01:35:52,672
I'm not here.
1641
01:36:02,515 --> 01:36:06,186
I need to ask your opinion about something.
1642
01:36:08,355 --> 01:36:11,424
I'm thinking about taking a new job.
1643
01:36:12,759 --> 01:36:16,029
It would mean a lot less travel,
1644
01:36:16,496 --> 01:36:18,598
a little more money.
1645
01:36:18,732 --> 01:36:21,432
And we could spend more time together
1646
01:36:21,434 --> 01:36:24,204
because I wouldn't be
on the road so much.
1647
01:36:24,604 --> 01:36:27,040
You mean we'll leave Alice?
1648
01:36:27,507 --> 01:36:29,509
It's not that far.
1649
01:36:30,510 --> 01:36:31,376
It's just New York.
1650
01:36:31,378 --> 01:36:35,015
We can come back anytime we want.
1651
01:36:35,215 --> 01:36:38,349
I know it's impossible to get here.
1652
01:36:38,351 --> 01:36:40,251
It is impossible.
1653
01:36:44,357 --> 01:36:48,028
I won't take it
if you don't want me to.
1654
01:36:49,229 --> 01:36:52,365
I know how much you love this place.
1655
01:36:53,533 --> 01:36:55,769
I love this place, too.
1656
01:36:57,404 --> 01:36:59,105
Okay.
1657
01:37:05,512 --> 01:37:08,081
I need to see your face.
1658
01:37:13,620 --> 01:37:15,255
Okay?
1659
01:37:17,657 --> 01:37:20,360
What will happen to the store?
1660
01:37:32,405 --> 01:37:34,372
End of an era.
1661
01:37:34,374 --> 01:37:35,306
Yeah.
1662
01:37:35,308 --> 01:37:38,645
Amelia said she tried
to get someone to run it but...
1663
01:37:39,412 --> 01:37:40,845
Here's a crazy thought.
1664
01:37:40,847 --> 01:37:43,283
What if you and I took it over?
1665
01:37:44,684 --> 01:37:48,421
In this economy,
that is a crazy thought.
1666
01:37:49,289 --> 01:37:50,790
Probably so.
1667
01:37:51,357 --> 01:37:53,458
You want to get something
to eat?
1668
01:37:53,460 --> 01:37:55,261
Yeah.
1669
01:38:01,367 --> 01:38:02,800
But what if we did?
1670
01:38:02,802 --> 01:38:04,368
I mean, I've got savings
1671
01:38:04,370 --> 01:38:06,637
and a pretty good pension
about to come in,
1672
01:38:06,639 --> 01:38:07,538
and so do you.
1673
01:38:07,540 --> 01:38:11,377
AJ said the summer people
bought a lot of books.
1674
01:38:11,578 --> 01:38:15,446
The summer people have E-readers now.
1675
01:38:15,448 --> 01:38:16,547
That's true.
1676
01:38:16,549 --> 01:38:19,119
- Thank you.
- It is.
1677
01:38:25,291 --> 01:38:27,391
We could open a cafe, too.
1678
01:38:27,393 --> 01:38:30,663
That would probably help
with the bottom line.
1679
01:38:31,264 --> 01:38:33,831
AJ used to talk about that
all the time.
1680
01:38:33,833 --> 01:38:36,200
Turn the basement into a theatre space.
1681
01:38:36,202 --> 01:38:38,169
That way, the author events
don't have to happen
1682
01:38:38,171 --> 01:38:39,437
right in the middle of the store.
1683
01:38:39,439 --> 01:38:42,375
Your theater background
would be great for that.
1684
01:38:46,646 --> 01:38:49,580
Are you sure you're up for this?
1685
01:38:49,582 --> 01:38:51,616
We aren't super young.
1686
01:38:51,618 --> 01:38:54,387
But we're not old yet, either.
1687
01:38:57,323 --> 01:38:58,689
I've lived in Alice my whole life.
1688
01:38:58,691 --> 01:39:00,191
It's the only place
that I've ever known.
1689
01:39:00,193 --> 01:39:03,730
It's a nice place,
I intend to keep it that way.
1690
01:39:04,731 --> 01:39:08,468
A place ain't a place
without a bookstore, Izzie.
1691
01:40:11,831 --> 01:40:14,632
Hi there.
Um, one for Alice Island, please.
1692
01:40:14,634 --> 01:40:16,634
- One-way or round trip?
- Round trip.
1693
01:40:16,636 --> 01:40:19,370
- Awsome, thank you so much!
- Thank you.
1694
01:41:04,450 --> 01:41:06,017
Welcome.
1695
01:41:06,019 --> 01:41:08,021
Mr. Lambiase.
1696
01:41:09,856 --> 01:41:12,657
Have I got a book for you!
120741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.