Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:04,927
THE FIRST RESPONDERS
2
00:00:05,008 --> 00:00:07,385
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS,
3
00:00:07,468 --> 00:00:09,929
AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
4
00:00:28,448 --> 00:00:29,699
Who parked in front of my house?
5
00:00:33,327 --> 00:00:37,081
(cell phone buzzing)
6
00:00:37,999 --> 00:00:39,417
KONGMYEONG PIL
7
00:00:43,504 --> 00:00:44,756
(groans)
8
00:00:45,590 --> 00:00:46,674
(sighs)
9
00:00:50,595 --> 00:00:52,013
GIRL (in English): Come here, Alex.
10
00:00:52,096 --> 00:00:55,058
It's time to go
to the private math lesson.
11
00:00:55,141 --> 00:00:56,934
Can't we play a little more?
12
00:00:57,018 --> 00:01:00,021
That's why you always get a bad grade.
13
00:01:02,231 --> 00:01:04,233
(ominous music)
14
00:01:11,282 --> 00:01:12,366
-Bye!
-Bye!
15
00:01:13,326 --> 00:01:14,660
(screaming)
16
00:01:14,744 --> 00:01:15,703
WOMAN 1 (in Korean): Seunga!
17
00:01:19,373 --> 00:01:20,917
(whimpering)
18
00:01:21,876 --> 00:01:22,835
WOMAN 2: What was that?
19
00:01:23,377 --> 00:01:24,295
What is that?
20
00:01:25,922 --> 00:01:27,173
Is that a person?
21
00:01:27,256 --> 00:01:29,675
(people clamoring)
22
00:01:30,802 --> 00:01:33,638
Is this 119? We need urgent help!
23
00:01:33,721 --> 00:01:36,432
Call the police, too!
They need to catch that bastard!
24
00:01:48,611 --> 00:01:52,949
CODE PINK: EMERGENCY CODE ISSUED
RELATED TO OBSTETRICS OR CHILDREN
25
00:01:53,032 --> 00:01:55,034
(action music)
26
00:01:59,664 --> 00:02:01,332
SOON: Can you get to the rooftop?
27
00:02:01,833 --> 00:02:04,085
-Is it the 9th floor?
-Yes. It's Unit 909.
28
00:02:04,168 --> 00:02:06,504
She must be alone
since no one's coming for the doorbell.
29
00:02:09,257 --> 00:02:11,634
See if you can get there.
30
00:02:11,717 --> 00:02:13,010
Yes, ma'am. Let's go.
31
00:02:14,470 --> 00:02:15,930
I'll go with you!
32
00:02:16,013 --> 00:02:17,223
-Take care of the kids.
-Okay.
33
00:02:17,306 --> 00:02:18,141
I'm coming, too.
34
00:02:18,224 --> 00:02:19,725
-What? Where's Detective Jin?
-Get ready
35
00:02:19,809 --> 00:02:21,769
-and set up the cushion...
-He's never been off duty.
36
00:02:21,853 --> 00:02:23,813
But he's not picking up
despite the joint response.
37
00:02:23,896 --> 00:02:25,398
Hey, why did you even bother to ask?
38
00:02:25,481 --> 00:02:27,483
(tense music)
39
00:02:31,112 --> 00:02:32,989
-Can you reach the owner?
-Not yet.
40
00:02:34,115 --> 00:02:35,908
-Hold on.
-(beeps)
41
00:02:35,992 --> 00:02:36,826
There.
42
00:02:37,410 --> 00:02:38,661
Let's go inside.
43
00:02:38,744 --> 00:02:41,247
Dojin, let me go in by myself.
44
00:02:41,664 --> 00:02:42,999
She could be unstable.
45
00:02:43,082 --> 00:02:44,667
Seol, take this.
46
00:02:44,750 --> 00:02:45,751
CSAT QUESTIONS
SONG HAEUN
47
00:02:45,835 --> 00:02:46,669
SEOL: Okay.
48
00:02:47,920 --> 00:02:48,754
DOJIN: Seol.
49
00:02:50,423 --> 00:02:52,842
Buy me some time.
I'll come down from the tenth floor.
50
00:02:54,719 --> 00:02:55,887
Okay. Please do that, Dojin.
51
00:03:02,768 --> 00:03:04,395
Please come with us to the tenth floor.
52
00:03:04,478 --> 00:03:05,730
-Let's get ready.
-Yes, sir.
53
00:03:05,813 --> 00:03:06,647
Wait.
54
00:03:09,150 --> 00:03:10,109
(sighs)
55
00:03:10,651 --> 00:03:12,653
Am I invisible today?
56
00:03:15,615 --> 00:03:16,699
SEOL: Haeun.
57
00:03:18,701 --> 00:03:20,119
You are Haeun, right?
58
00:03:21,495 --> 00:03:24,081
I'm a firefighter.
59
00:03:25,541 --> 00:03:27,501
My name is Song Seol.
60
00:03:33,257 --> 00:03:35,259
(suspenseful music)
61
00:03:36,010 --> 00:03:38,596
Put it as close as possible to the wall,
so there won't be any gaps.
62
00:03:38,679 --> 00:03:39,889
-Yes, ma'am!
-Yes, ma'am!
63
00:03:39,972 --> 00:03:41,390
(cell phone buzzes)
64
00:03:41,807 --> 00:03:43,142
Dokgo Soon speaking.
65
00:03:43,935 --> 00:03:46,229
-Hello, is everything under control?
-Where is it?
66
00:03:46,687 --> 00:03:48,773
I should've been there.
67
00:03:48,856 --> 00:03:50,274
SOON: No, that's fine.
68
00:03:50,358 --> 00:03:53,778
I was on my way out
when we received another dispatch.
69
00:03:53,861 --> 00:03:56,739
There's some space.
Move it closer to the wall!
70
00:03:56,822 --> 00:04:01,369
Did you go home safely
after the dinner gathering?
71
00:04:01,452 --> 00:04:04,747
I'm sorry, but I'm currently on the scene.
We can talk next time.
72
00:04:04,830 --> 00:04:05,957
(line beeps)
73
00:04:06,707 --> 00:04:08,960
-What was that?
-Mr. Baek, it's that way.
74
00:04:09,043 --> 00:04:09,961
Okay.
75
00:04:11,796 --> 00:04:13,506
Jeez, it reeks here.
76
00:04:15,216 --> 00:04:16,676
What's all this?
77
00:04:20,263 --> 00:04:22,265
(foreboding music)
78
00:04:23,224 --> 00:04:25,935
What? It's a newborn baby.
79
00:04:26,018 --> 00:04:28,896
This is a violent crime case.
Tape off the area.
80
00:04:29,397 --> 00:04:30,856
I'll go straight to the NFS.
81
00:04:30,940 --> 00:04:32,942
I think we should request
an urgent autopsy.
82
00:04:35,027 --> 00:04:38,406
There was also a time when I contemplated
falling to my death, too.
83
00:04:40,116 --> 00:04:41,033
(sighs)
84
00:04:41,617 --> 00:04:43,369
I couldn't handle this damn world anymore.
85
00:04:45,913 --> 00:04:46,872
(scoffs)
86
00:04:51,669 --> 00:04:53,796
Hey.
87
00:04:55,881 --> 00:04:57,466
Can I ask you for a favor?
88
00:05:00,845 --> 00:05:02,847
(suspenseful music)
89
00:05:04,932 --> 00:05:07,810
(people clamoring)
90
00:05:10,730 --> 00:05:13,733
Will you send a message to my mom?
91
00:05:14,817 --> 00:05:18,112
That just like how parents
can't choose their child,
92
00:05:19,280 --> 00:05:21,157
a child can't choose their parents.
93
00:05:22,408 --> 00:05:23,409
And that...
94
00:05:25,411 --> 00:05:26,620
we're failures.
95
00:05:29,457 --> 00:05:32,126
SOON: Dojin, approach her carefully,
so she doesn't notice you.
96
00:05:45,306 --> 00:05:46,307
No.
97
00:05:47,808 --> 00:05:49,727
You should tell her yourself.
98
00:05:52,730 --> 00:05:55,441
My mom isn't interested in anything
except for my grades.
99
00:06:02,990 --> 00:06:04,700
(people murmuring)
100
00:06:07,161 --> 00:06:08,579
-SEOL: Are you okay?
-Aah!
101
00:06:08,662 --> 00:06:10,373
She's injured. We need a stretcher.
102
00:06:10,956 --> 00:06:11,916
-Situation cleared!
-HAEUN: Aah!
103
00:06:12,500 --> 00:06:14,043
Remove the cushion and get a stretcher.
104
00:06:14,835 --> 00:06:18,255
(groaning)
105
00:06:20,633 --> 00:06:23,052
(camera shutter clicks)
106
00:06:32,103 --> 00:06:34,105
(foreboding music)
107
00:06:37,274 --> 00:06:39,443
(camera shutter clicks)
108
00:06:47,660 --> 00:06:48,494
(exhales deeply)
109
00:06:53,541 --> 00:06:55,292
HONG: Unidentified female infant corpse.
110
00:07:02,550 --> 00:07:04,051
Weight, 0.7 kg.
111
00:07:06,637 --> 00:07:09,014
HONG: Presumed fetal maceration
over the body.
112
00:07:09,098 --> 00:07:11,559
FETAL MACERATION: FETUS SKIN REDDENING
BY THE AMNIOTIC FLUID IN FETAL DEATH
113
00:07:12,435 --> 00:07:15,479
HONG: From head to toe, 17.5 cm.
114
00:07:15,563 --> 00:07:17,898
From head to bottom, 13.1 cm.
115
00:07:19,650 --> 00:07:21,068
The baby is very small.
116
00:07:21,485 --> 00:07:23,279
She's probably premature.
117
00:07:24,196 --> 00:07:27,032
Fortunately, the decomposition
is in its early stages.
118
00:07:27,491 --> 00:07:28,451
Loupe, please.
119
00:07:33,622 --> 00:07:36,083
The umbilical cord wasn't clipped off
when it was cut.
120
00:07:36,167 --> 00:07:37,835
The severed section looks very rough.
121
00:07:39,420 --> 00:07:41,130
I don't think medical scissors were used.
122
00:07:41,213 --> 00:07:44,425
That means she was born
outside of a hospital.
123
00:07:44,508 --> 00:07:48,888
HONG: The infant is incredibly tiny
and has a strange posture.
124
00:07:48,971 --> 00:07:51,390
It means she was hiding and growing
in her mother's womb.
125
00:07:51,474 --> 00:07:54,768
What? Is that even possible?
126
00:07:54,852 --> 00:07:56,061
HONG: If the mother denies pregnancy
127
00:07:56,145 --> 00:07:58,147
or didn't want to get pregnant
in the first place,
128
00:07:58,230 --> 00:08:00,232
the fetus does this to survive.
129
00:08:00,399 --> 00:08:02,776
It hides and makes minimal movements.
130
00:08:03,360 --> 00:08:04,904
It's very rare,
131
00:08:04,987 --> 00:08:07,948
but some mothers don't show
even when they're almost due.
132
00:08:08,532 --> 00:08:11,285
Then no one around the mother
must have known she was pregnant.
133
00:08:12,328 --> 00:08:13,162
(exhales sharply)
134
00:08:13,245 --> 00:08:14,747
HONG: Scalpel. Let's make an incision.
135
00:08:19,001 --> 00:08:22,338
We need to know what criminal activities
were done at the death of the baby.
136
00:08:23,339 --> 00:08:26,050
If the baby was stillborn,
it would be abandoning a body.
137
00:08:26,133 --> 00:08:27,510
MR. BAEK: If the baby was alive,
138
00:08:27,593 --> 00:08:30,262
it would be murder
and then abandoning the body.
139
00:08:31,555 --> 00:08:34,683
They're two very different situations.
140
00:08:34,767 --> 00:08:36,769
(tense music)
141
00:08:38,938 --> 00:08:40,314
HONG: Let's prepare a lung float test.
142
00:08:40,397 --> 00:08:41,607
LUNG FLOAT TEST: A TEST TO DISTINGUISH
INFANT DEATH FROM A STILLBIRTH
143
00:08:41,690 --> 00:08:43,817
HONG: If she was alive
and breathed at the time of her birth,
144
00:08:43,901 --> 00:08:45,444
there should be air inside her lungs.
145
00:08:45,736 --> 00:08:49,198
Her lungs should float
since air is lighter than water.
146
00:08:58,374 --> 00:09:00,292
(people clamoring)
147
00:09:01,335 --> 00:09:03,754
Haeun, when your mom comes later,
148
00:09:03,837 --> 00:09:06,215
don't say things like
you don't want to see her anymore--
149
00:09:06,298 --> 00:09:07,383
She won't come.
150
00:09:08,717 --> 00:09:09,552
What?
151
00:09:13,347 --> 00:09:15,975
Ms. Song Haeun,
we're going to change your dressing.
152
00:09:19,687 --> 00:09:20,896
Sir.
153
00:09:21,480 --> 00:09:23,023
Please contact a pediatric psychiatrist.
154
00:09:23,107 --> 00:09:25,943
Patient Song Haeun needs to see one.
155
00:09:26,026 --> 00:09:28,237
SEOL: It's highly likely
she will do it again.
156
00:09:28,821 --> 00:09:29,655
All right.
157
00:09:32,116 --> 00:09:34,410
-Let's go now.
-Okay. Let's go.
158
00:09:35,661 --> 00:09:36,996
HONG: The lung float test is negative.
159
00:09:38,581 --> 00:09:41,125
The baby never breathed in air.
160
00:09:41,709 --> 00:09:43,711
Judging by her small body size,
161
00:09:43,794 --> 00:09:46,005
there's a chance
that she had a growth delay in the uterus
162
00:09:46,088 --> 00:09:47,881
or that it was a stillbirth.
163
00:09:47,965 --> 00:09:50,801
-Then it's not a murder of an infant.
-(sighs)
164
00:09:50,884 --> 00:09:53,596
And the umbilical cord and placenta?
They normally throw them away together.
165
00:09:56,765 --> 00:09:59,018
Hey, did you check the handbag?
166
00:09:59,643 --> 00:10:01,270
Did you find anything else inside?
167
00:10:01,353 --> 00:10:02,521
Not at all.
168
00:10:02,730 --> 00:10:05,774
Apparently, it's a luxurious handbag
that's also rare.
169
00:10:05,858 --> 00:10:06,859
It costs 80 million won.
170
00:10:07,693 --> 00:10:08,861
MR. BAEK: Eighty million?
171
00:10:08,944 --> 00:10:10,904
That's the yearly wage of a section chief.
172
00:10:10,988 --> 00:10:14,867
It's also a limited edition that requires
three batches of crocodile skin.
173
00:10:15,075 --> 00:10:17,578
So it's available
only for high-spending VIPs.
174
00:10:18,329 --> 00:10:19,413
"VIPs"?
175
00:10:20,414 --> 00:10:21,540
That's great.
176
00:10:26,295 --> 00:10:28,255
The crazy dog has left.
177
00:10:29,882 --> 00:10:32,176
And the crazy bear has arrived.
178
00:10:32,259 --> 00:10:33,385
(snickers)
179
00:10:34,637 --> 00:10:35,596
Darn it.
180
00:10:38,557 --> 00:10:41,477
They always make me do this kind of work.
181
00:10:42,186 --> 00:10:45,606
(plastic rustling)
182
00:10:46,940 --> 00:10:48,484
What the heck?
183
00:10:50,527 --> 00:10:52,529
(ominous music)
184
00:10:56,367 --> 00:10:57,326
HONG: It's the placenta.
185
00:10:57,409 --> 00:10:59,286
PIL: The placenta?
186
00:10:59,370 --> 00:11:02,456
Myeongpil, you hit the jackpot.
187
00:11:02,539 --> 00:11:05,626
Make sure you examine
every piece of trash in there.
188
00:11:05,709 --> 00:11:08,003
After all, it's our VIP's. Okay?
189
00:11:09,963 --> 00:11:11,048
I'll have this back.
190
00:11:11,131 --> 00:11:12,049
(cell phone beeps)
191
00:11:17,388 --> 00:11:19,932
Since you manage your clients
with the utmost care,
192
00:11:20,015 --> 00:11:21,767
you must know who bought this, right?
193
00:11:22,643 --> 00:11:24,937
I'm sorry,
but I'm afraid I can't help you.
194
00:11:25,020 --> 00:11:27,147
This isn't our product.
195
00:11:27,231 --> 00:11:29,358
It's not your product? What do you mean?
196
00:11:30,359 --> 00:11:34,196
Do you see
the uneven sewing line on the inside?
197
00:11:34,738 --> 00:11:38,575
Our genuine products are all handmade
and even the inner sewing lines are done
198
00:11:38,659 --> 00:11:42,579
stitch by stitch
by artisans from Verona and Nice.
199
00:11:42,663 --> 00:11:46,750
So there will be exactly 18 stitches
with a length of 0.4 cm each.
200
00:11:47,334 --> 00:11:50,379
I'm sorry I can't help you
with this fake bag.
201
00:11:53,382 --> 00:11:57,302
Jeez. Not only did she abandon her baby,
but she put it in a fake bag?
202
00:11:57,469 --> 00:12:01,682
Unbelievable. I haven't felt this upset
with a criminal in a while.
203
00:12:01,807 --> 00:12:02,891
-Mr. Baek.
-What?
204
00:12:02,975 --> 00:12:04,768
-Take a look at this.
-What is it?
205
00:12:06,478 --> 00:12:08,814
DEAD NEWBORN INFANT FOUND ABANDONED
IN A LUXURY HANDBAG IN TAEWON-GU, SEOUL!
206
00:12:09,398 --> 00:12:12,192
MR. BAEK: What is going on?
Do they want the criminal to flee
207
00:12:12,276 --> 00:12:13,569
after reading the article?
208
00:12:14,236 --> 00:12:17,614
I can't believe they wrote
an article about it already.
209
00:12:18,198 --> 00:12:22,703
You should've blocked the reporters
from coming to the crime scene.
210
00:12:22,786 --> 00:12:25,956
Maengpil, are you going through puberty?
211
00:12:26,623 --> 00:12:29,877
-Why are you provoking me?
-Anyway...
212
00:12:29,960 --> 00:12:31,837
Did you find the owner of the luxury bag?
213
00:12:33,714 --> 00:12:34,882
We failed.
214
00:12:34,965 --> 00:12:35,841
(whines)
215
00:12:36,508 --> 00:12:37,843
Seungkyu, let's go.
216
00:12:40,471 --> 00:12:41,597
(sighs)
217
00:12:41,680 --> 00:12:44,057
Our dear Polar Bear isn't as good
218
00:12:44,141 --> 00:12:46,518
as the mutt who left home.
219
00:12:46,602 --> 00:12:47,561
Kongmyeong Pil.
220
00:12:48,228 --> 00:12:51,023
Aren't you in a dilemma
about which nostril to breathe from?
221
00:12:51,774 --> 00:12:53,776
Come here. I'll merge them into one.
222
00:12:53,859 --> 00:12:55,652
Ooh!
223
00:12:55,736 --> 00:12:58,489
It'd be a bummer
if you didn't take a look at this.
224
00:12:59,198 --> 00:13:00,365
What is that?
225
00:13:00,449 --> 00:13:04,328
It's a card receipt I found
in the trash alongside the placenta.
226
00:13:06,455 --> 00:13:08,749
Card. Let me see it.
227
00:13:08,832 --> 00:13:10,334
Oh, no. For free?
228
00:13:10,417 --> 00:13:11,835
Why you little...
229
00:13:12,836 --> 00:13:13,754
What do you want?
230
00:13:13,837 --> 00:13:16,840
"Detective Kongmyeong, you did good."
231
00:13:16,924 --> 00:13:18,801
"Thank you so much."
232
00:13:18,884 --> 00:13:22,221
You can do that much
after all the effort I put into this.
233
00:13:22,304 --> 00:13:23,305
(sighs)
234
00:13:23,806 --> 00:13:25,641
What crap is he spewing?
235
00:13:28,852 --> 00:13:29,812
Detective Kongmyeong.
236
00:13:30,979 --> 00:13:32,523
In this line of work,
237
00:13:33,357 --> 00:13:36,193
putting in the effort
is mandatory, you idiot.
238
00:13:38,612 --> 00:13:39,738
MR. BAEK: What?
239
00:13:39,822 --> 00:13:42,449
Goodness, our VIP
240
00:13:43,283 --> 00:13:45,619
had a very expensive meal.
241
00:13:46,286 --> 00:13:48,288
Where's Detective Jin?
242
00:13:48,372 --> 00:13:50,541
It's normal for him
to sniff out such a big case
243
00:13:50,624 --> 00:13:52,459
and rush over here, right?
244
00:13:52,543 --> 00:13:53,836
Would you be able to do that
245
00:13:53,919 --> 00:13:55,671
after ruining a dinner gathering
like that?
246
00:13:56,296 --> 00:13:57,130
Seriously.
247
00:13:57,840 --> 00:14:02,469
I guess Jindo Dog was a human after all.
248
00:14:03,470 --> 00:14:05,013
He has a conscience.
249
00:14:14,523 --> 00:14:17,526
Hey. You're looking well.
250
00:14:18,652 --> 00:14:22,114
I've put many criminals behind bars,
so I'm speaking from experience.
251
00:14:22,197 --> 00:14:23,824
They say they crave sweets the most.
252
00:14:23,949 --> 00:14:26,034
Here. Pick the one you like.
253
00:14:36,628 --> 00:14:37,462
Isn't it sweet?
254
00:14:38,672 --> 00:14:39,840
It is.
255
00:14:41,383 --> 00:14:42,843
It's impossible for you
256
00:14:44,177 --> 00:14:46,013
to have schemed Bang Pilgu's case alone.
257
00:14:46,096 --> 00:14:47,306
Who was the mastermind?
258
00:14:47,389 --> 00:14:48,265
(scoffs)
259
00:14:52,853 --> 00:14:54,354
It was me.
260
00:14:55,898 --> 00:14:57,983
Didn't you know
that I am a creative person?
261
00:15:01,153 --> 00:15:02,613
Sure, you must've paid.
262
00:15:03,614 --> 00:15:04,990
But you didn't come up with it.
263
00:15:07,367 --> 00:15:12,247
(crunching)
264
00:15:12,331 --> 00:15:14,333
(tense music)
265
00:15:15,959 --> 00:15:18,629
Listen, Taehwa.
266
00:15:19,463 --> 00:15:21,757
You could be behind bars forever.
267
00:15:21,840 --> 00:15:24,468
So why are you doing that guy a favor?
268
00:15:28,847 --> 00:15:30,223
Who is it?
269
00:15:33,226 --> 00:15:34,561
(handcuffs rattle)
270
00:15:52,579 --> 00:15:53,664
-(crunches)
-Mm...
271
00:16:03,882 --> 00:16:05,884
(classical music)
272
00:16:27,823 --> 00:16:30,242
TAEHWA: They did me a favor as well.
273
00:16:30,951 --> 00:16:33,912
They did me the most
expensive favor in the world.
274
00:16:37,332 --> 00:16:38,583
She was someone...
275
00:16:40,252 --> 00:16:42,045
I used to adore so much.
276
00:16:45,757 --> 00:16:47,718
I only asked them to keep her mouth shut.
277
00:16:49,302 --> 00:16:52,347
But they silenced her forever.
278
00:16:54,224 --> 00:16:55,892
Forever.
279
00:17:00,647 --> 00:17:01,523
HOGAE: What's wrong with him?
280
00:17:03,108 --> 00:17:04,401
Open this.
281
00:17:04,484 --> 00:17:06,486
(suspenseful music)
282
00:17:06,570 --> 00:17:08,905
(Taehwa whimpering)
283
00:17:13,535 --> 00:17:15,996
Jindo Dog, you could be reborn.
284
00:17:18,832 --> 00:17:20,542
You could bark all you want.
285
00:17:22,627 --> 00:17:23,670
But in front of them,
286
00:17:24,880 --> 00:17:26,548
you'd be nothing
287
00:17:28,467 --> 00:17:29,676
but a mutt.
288
00:17:31,219 --> 00:17:33,180
(mimics dog barking)
289
00:17:34,347 --> 00:17:35,807
Bark like one.
290
00:17:35,891 --> 00:17:37,559
(whimpering)
291
00:17:37,642 --> 00:17:39,436
TAEHWA: Open up...
292
00:17:40,729 --> 00:17:41,855
Go ahead.
293
00:17:41,938 --> 00:17:43,940
(suspenseful music)
294
00:17:53,450 --> 00:17:55,202
Do you live on this floor?
295
00:17:55,285 --> 00:17:56,787
Yes, we do. What is it?
296
00:17:56,870 --> 00:17:58,163
I'm glad you're here.
297
00:17:58,246 --> 00:18:00,624
The former tenant moved out,
so we need to fix the place.
298
00:18:00,707 --> 00:18:02,334
We need your approval for the work
299
00:18:02,417 --> 00:18:03,960
since it could get noisy.
300
00:18:04,044 --> 00:18:04,961
I see.
301
00:18:05,462 --> 00:18:10,092
(drill whirring)
302
00:18:10,175 --> 00:18:11,676
Thank you. Have a good day.
303
00:18:13,720 --> 00:18:14,763
He left.
304
00:18:17,766 --> 00:18:19,935
DOJIN: Are you serious?
305
00:18:20,310 --> 00:18:22,813
He left his chair. How clumsy of him.
306
00:18:22,896 --> 00:18:25,857
No one would move in here, anyway,
because of the rotten corpse rumor.
307
00:18:26,441 --> 00:18:27,317
Let it be.
308
00:18:27,400 --> 00:18:30,487
Still, he should take it with him.
I'll contact him.
309
00:18:30,570 --> 00:18:33,698
But we could use it every now and then.
310
00:18:34,616 --> 00:18:36,618
(somber music)
311
00:18:37,327 --> 00:18:38,453
I'm going in.
312
00:18:41,665 --> 00:18:45,585
-(lock beeping)
-(sighs)
313
00:18:57,389 --> 00:18:59,391
(somber music)
314
00:19:19,244 --> 00:19:22,247
(flatline beeping)
315
00:19:51,735 --> 00:19:53,737
(ominous music)
316
00:19:57,282 --> 00:19:58,700
MA TAEHWA (42) DIRECTOR AT MASONG
YANG CHIYOUNG (45)
317
00:19:58,825 --> 00:20:00,076
JIN CHULJOONG (59)
CHIEF PROSECUTOR
318
00:20:00,160 --> 00:20:01,161
YEOM SANGGU (43)
PROSECUTOR
319
00:20:02,996 --> 00:20:04,664
SEOK MIJUNG (35) GRADUATE STUDENT
CHOI SEOKDOO (27) SERIAL DRUG OFFENDER
320
00:20:04,748 --> 00:20:05,874
BANG JIYOUNG (16)
FINE ARTS SCHOOL IN BELGIUM
321
00:20:07,167 --> 00:20:08,877
BANG PILGU (57)
TERMINAL CANCER PATIENT
322
00:20:13,423 --> 00:20:18,720
MASTERMIND
323
00:20:18,803 --> 00:20:20,680
That Jindo Dog had the entire day off.
324
00:20:20,764 --> 00:20:22,849
He should get to work early
to look through the case.
325
00:20:22,933 --> 00:20:24,184
Why is he tardy?
326
00:20:25,477 --> 00:20:28,104
-Hey.
-REPORTER: The brand of the handbag
327
00:20:28,188 --> 00:20:29,773
where the newborn baby's body was found
328
00:20:29,856 --> 00:20:31,816
announced that the handbag was fake.
329
00:20:32,651 --> 00:20:34,194
Due to the case,
330
00:20:34,277 --> 00:20:37,322
the aforementioned company's stocks
plummeted and its reputation got ruined.
331
00:20:37,405 --> 00:20:39,115
-Against the company that made the fake...
-PIL: What?
332
00:20:39,199 --> 00:20:40,283
It's already on the news?
333
00:20:40,367 --> 00:20:42,327
If I were the culprit,
I would've fled out of shame
334
00:20:42,410 --> 00:20:43,745
that people found out it was fake.
335
00:20:44,454 --> 00:20:46,998
Then you should've gone there yourself.
336
00:20:47,082 --> 00:20:49,084
Are you even fully informed on the case?
337
00:20:49,167 --> 00:20:51,169
The records mark
the beginning of the investigation.
338
00:20:51,836 --> 00:20:53,088
I memorized them all.
339
00:20:54,047 --> 00:20:55,298
PIL: You read all of that?
340
00:20:55,799 --> 00:20:58,426
The case was so intriguing
that I couldn't stop reading.
341
00:20:58,635 --> 00:21:00,887
-Did you identify the VIP?
-PIL: Yes.
342
00:21:00,971 --> 00:21:02,973
(thrilling music)
343
00:21:06,393 --> 00:21:08,561
PIL: Bang Jakyung. Age 46.
344
00:21:08,895 --> 00:21:11,356
She's the creative director
of Mission Planning,
345
00:21:11,439 --> 00:21:13,566
one of the top five
advertising companies in Korea.
346
00:21:13,650 --> 00:21:15,902
WOMAN 3: Artist Park Jieun
majored in Oriental painting.
347
00:21:16,111 --> 00:21:19,030
She's known for working with traditional
methods such as grinding ink sticks
348
00:21:19,114 --> 00:21:21,700
and pasting traditional paper
with handmade paste.
349
00:21:24,077 --> 00:21:26,663
I love the idea
350
00:21:26,746 --> 00:21:28,123
and the project itself.
351
00:21:29,958 --> 00:21:32,502
But your presentation is subpar.
352
00:21:34,045 --> 00:21:36,464
I want your copywriting,
not just your explanation.
353
00:21:38,300 --> 00:21:40,844
If you're going to keep this up,
just forget about it.
354
00:21:43,555 --> 00:21:45,223
We're from Taewon Police Station.
355
00:21:46,099 --> 00:21:47,100
HOGAE: Ms. Bang Jakyung.
356
00:21:49,060 --> 00:21:50,312
Is this your handbag?
357
00:21:50,395 --> 00:21:52,397
(tense music)
358
00:21:53,440 --> 00:21:55,150
We're in the middle of a meeting.
359
00:21:55,400 --> 00:21:56,693
What's this about?
360
00:21:59,821 --> 00:22:02,532
JAKYUNG: That's not my handbag.
361
00:22:02,782 --> 00:22:04,993
Then why did we find your card receipt
362
00:22:05,160 --> 00:22:06,536
and the placenta inside?
363
00:22:07,120 --> 00:22:09,622
The housekeeper, chefs,
364
00:22:10,498 --> 00:22:13,001
drivers who drive
my husband's and my cars,
365
00:22:13,084 --> 00:22:14,753
and our children's tutors.
366
00:22:15,962 --> 00:22:19,424
Over ten outsiders visit
our house every week.
367
00:22:20,425 --> 00:22:23,428
Just so you know, my husband
368
00:22:23,595 --> 00:22:25,722
is Judge Song Jaejun
of Seoul Eastern District Court.
369
00:22:27,640 --> 00:22:28,808
What do you say?
370
00:22:28,892 --> 00:22:32,228
Do you need their names and phone numbers?
371
00:22:32,312 --> 00:22:36,066
Could you do something else
for us before that?
372
00:22:36,566 --> 00:22:37,942
Open up.
373
00:22:38,026 --> 00:22:39,569
Are you suspecting me?
374
00:22:39,652 --> 00:22:42,739
No, it's just a protocol.
375
00:22:42,822 --> 00:22:45,075
Hey, you should ask her
for permission first.
376
00:22:46,242 --> 00:22:47,285
Do I have your permission?
377
00:22:48,328 --> 00:22:49,746
Open up. It'll be quick.
378
00:22:50,330 --> 00:22:52,123
Open up a little wider.
379
00:22:52,999 --> 00:22:54,376
It's going in.
380
00:22:54,459 --> 00:22:58,046
You're doing well. Thank you.
381
00:22:59,464 --> 00:23:01,466
(background chatter)
382
00:23:07,305 --> 00:23:10,308
Excuse me, did Patient Song Haeun
get discharged already?
383
00:23:10,892 --> 00:23:13,395
Don't get me started.
Her mom came by last night.
384
00:23:13,478 --> 00:23:16,189
She gave her daughter an earful
saying she was so humiliated.
385
00:23:16,773 --> 00:23:19,484
I heard she's the top student
at Taewon High School.
386
00:23:20,026 --> 00:23:22,404
Jeez. Why would a smart kid
do such a thing?
387
00:23:22,987 --> 00:23:24,656
Did she see a pediatric psychiatrist?
388
00:23:25,281 --> 00:23:27,659
Judging by her mom's temper,
I doubt she'll approve.
389
00:23:29,452 --> 00:23:31,329
But she looked very unstable.
390
00:23:35,291 --> 00:23:36,876
IT WAS FAKE? NO WAY.
NOW WE ALL KNOW THEY HAD A FAKE.
391
00:23:36,960 --> 00:23:38,128
THE CULPRIT MUST BE HUMILIATED
392
00:23:38,211 --> 00:23:39,254
SO IT'S A FAKE
393
00:23:40,213 --> 00:23:41,256
(exhales sharply)
394
00:23:50,473 --> 00:23:53,977
(line ringing)
395
00:23:54,060 --> 00:23:58,148
Ms. Yun, you can take your time
with the maternity test.
396
00:23:58,231 --> 00:23:59,399
Didn't you say it was urgent?
397
00:23:59,858 --> 00:24:02,485
HOGAE: I think I made a mistake.
I can't smell anything on her.
398
00:24:02,819 --> 00:24:03,945
I just got the result.
399
00:24:04,028 --> 00:24:05,405
REPORT OF ANALYSIS
400
00:24:05,488 --> 00:24:06,656
THE SAMPLE DNA APPEARS TO BE
THE VICTIM'S MATERNAL GRANDMOTHER'S.
401
00:24:06,739 --> 00:24:07,782
You're right.
402
00:24:09,325 --> 00:24:10,410
How did you know?
403
00:24:10,493 --> 00:24:13,246
She was only concerned
about the fake handbag.
404
00:24:13,329 --> 00:24:16,916
But you're only half wrong.
405
00:24:17,250 --> 00:24:18,418
You're still half right.
406
00:24:19,544 --> 00:24:20,628
What do you mean?
407
00:24:22,672 --> 00:24:26,217
We got the DNA test result,
and Ms. Bang Jakyung is not the mother.
408
00:24:28,344 --> 00:24:31,639
Does this mean I can leave now?
409
00:24:31,848 --> 00:24:33,433
I'm afraid not.
410
00:24:34,225 --> 00:24:35,310
What is it this time?
411
00:24:36,060 --> 00:24:38,146
You're the stillborn baby's
maternal grandmother.
412
00:24:39,147 --> 00:24:40,690
What did you just say?
413
00:24:41,274 --> 00:24:42,859
You have a daughter, right? Here...
414
00:24:43,693 --> 00:24:46,029
Hold on. She's...
415
00:24:49,866 --> 00:24:52,744
PERSONAL DETAILS
NAME: SONG HAEUN
416
00:24:52,827 --> 00:24:54,829
(suspenseful music)
417
00:25:04,839 --> 00:25:05,798
That's it.
418
00:25:06,925 --> 00:25:09,177
-Hold on. I think that's her.
-Is that her?
419
00:25:09,761 --> 00:25:10,762
HOGAE: Hey.
420
00:25:11,513 --> 00:25:12,889
Hey, kid. Can we talk for a minute?
421
00:25:12,972 --> 00:25:16,434
-SEOL: Haeun, wait up...
-PIL: Hey, Song Seol. Why are you here?
422
00:25:16,601 --> 00:25:18,853
What about you? And you?
423
00:25:20,063 --> 00:25:22,857
Don't mind us. We need to speak with her.
424
00:25:24,275 --> 00:25:25,318
With Haeun?
425
00:25:25,818 --> 00:25:28,905
The night team can take over
and the day team can go home.
426
00:25:28,988 --> 00:25:30,698
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
427
00:25:30,782 --> 00:25:33,493
By the way, where's Officer Song Seol?
428
00:25:33,576 --> 00:25:35,245
She was headed to the police station.
429
00:25:35,328 --> 00:25:37,038
The police station? What for?
430
00:25:37,121 --> 00:25:39,082
It's about that fake handbag case.
431
00:25:39,207 --> 00:25:40,833
The abandoned newborn baby's mom
432
00:25:40,917 --> 00:25:43,378
is the girl who tried
to commit suicide recently.
433
00:25:44,254 --> 00:25:45,213
What?
434
00:25:45,964 --> 00:25:47,507
Q: RECENTLY, DID YOU EXPERIENCE...
435
00:25:47,590 --> 00:25:49,592
(gloomy music)
436
00:25:56,224 --> 00:25:57,475
(sighs)
437
00:26:09,195 --> 00:26:10,655
Detective Jin, can we talk?
438
00:26:10,738 --> 00:26:11,614
Me?
439
00:26:12,657 --> 00:26:13,866
-Stay here.
-Okay.
440
00:26:14,867 --> 00:26:15,910
HOGAE: What is it?
441
00:26:16,536 --> 00:26:17,870
What's the matter?
442
00:26:17,954 --> 00:26:18,871
Send Seol away now.
443
00:26:18,955 --> 00:26:20,957
That's not happening. I'm sure you heard.
444
00:26:21,040 --> 00:26:23,960
She and Haeun have built rapport.
445
00:26:24,043 --> 00:26:25,378
Whatever the case may be,
446
00:26:25,461 --> 00:26:27,297
don't let her get involved
in this case anymore.
447
00:26:27,380 --> 00:26:28,840
What's going on?
448
00:26:28,923 --> 00:26:31,593
I'll explain it all later.
Just don't get her involved.
449
00:26:31,676 --> 00:26:33,761
Tell me the reason.
450
00:26:33,845 --> 00:26:35,722
I'll tell you later.
451
00:26:35,805 --> 00:26:38,308
This is the police's job, anyway.
Solve it yourself.
452
00:26:39,017 --> 00:26:40,101
Fine.
453
00:26:42,186 --> 00:26:45,898
Can't you tell me what happened?
454
00:26:45,982 --> 00:26:46,941
I don't know.
455
00:26:48,109 --> 00:26:51,404
Didn't something serious happen
to you recently?
456
00:26:51,738 --> 00:26:52,655
I don't know.
457
00:26:53,656 --> 00:26:56,701
If it's hard to talk about it,
can you write it down here?
458
00:26:58,911 --> 00:26:59,954
I don't know.
459
00:27:01,122 --> 00:27:02,832
STATEMENT RECORDING ROOM 2
OBSERVING ROOM
460
00:27:02,915 --> 00:27:05,710
She's only said "I don't know,"
23 times so far.
461
00:27:05,793 --> 00:27:08,755
So let me talk to her instead.
462
00:27:08,838 --> 00:27:10,256
I'm sure there's a misunderstanding.
463
00:27:11,257 --> 00:27:13,801
Haeun is still a student.
464
00:27:14,594 --> 00:27:17,055
How could she have abandoned a baby
when she never got pregnant?
465
00:27:18,139 --> 00:27:19,974
She doesn't want to talk to you.
466
00:27:20,058 --> 00:27:22,894
I don't want to hear it.
She's my child, so I'll deal with her.
467
00:27:23,853 --> 00:27:24,854
Ma'am.
468
00:27:25,104 --> 00:27:29,025
I'm sorry,
but may I try speaking with her?
469
00:27:29,108 --> 00:27:31,110
And who are you to butt in?
470
00:27:31,903 --> 00:27:33,821
You've done enough. Let's go.
471
00:27:33,905 --> 00:27:36,032
He's right. You're not a cop, anyway.
472
00:27:36,366 --> 00:27:37,867
-We'll--
-Officer Song was the one
473
00:27:37,950 --> 00:27:40,620
who rescued Haeun
from the ninth-floor veranda.
474
00:27:40,703 --> 00:27:42,288
Where were you at that time?
475
00:27:52,674 --> 00:27:53,633
(Pil sighs)
476
00:27:54,258 --> 00:27:57,095
Someone that goes back on his word
doesn't deserve to be a detective.
477
00:27:57,679 --> 00:27:59,639
Seol did volunteer.
478
00:27:59,722 --> 00:28:02,183
I prioritized discovering the truth.
479
00:28:02,266 --> 00:28:04,143
-Why? Because you couldn't do it?
-SEOL: Haeun.
480
00:28:04,227 --> 00:28:06,604
She's begun to talk.
481
00:28:06,688 --> 00:28:07,730
SEOL: You see,
482
00:28:08,481 --> 00:28:12,735
I can't dare to fathom
483
00:28:13,486 --> 00:28:17,407
how you endured everything
that happened to you
484
00:28:18,408 --> 00:28:19,867
without anyone knowing.
485
00:28:21,411 --> 00:28:23,663
So I can't even dare
to empathize with you.
486
00:28:25,665 --> 00:28:27,458
Why couldn't you tell anyone?
487
00:28:29,460 --> 00:28:31,921
You could've told your mom or--
488
00:28:32,004 --> 00:28:34,215
It was too late.
489
00:28:36,634 --> 00:28:40,054
You didn't know
that your body was changing.
490
00:28:42,932 --> 00:28:44,058
(sighs)
491
00:28:52,525 --> 00:28:54,110
It must have hurt a lot.
492
00:29:01,993 --> 00:29:02,952
Hey.
493
00:29:03,035 --> 00:29:05,204
This was her skills assessment grade
for last week.
494
00:29:06,956 --> 00:29:08,791
ENGLISH SKILLS ASSESSMENT GRADE RECORD
495
00:29:08,875 --> 00:29:10,501
HOGAE: Her grade for Wednesday was a mess.
496
00:29:13,379 --> 00:29:15,548
Ask her if last Wednesday
was when she gave birth.
497
00:29:18,676 --> 00:29:20,386
Was it last Wednesday?
498
00:29:25,475 --> 00:29:26,726
Ask her who the father is.
499
00:29:30,855 --> 00:29:32,815
Let me ask you one last question.
500
00:29:33,816 --> 00:29:35,401
It's a very important one.
501
00:29:38,738 --> 00:29:42,200
Who is the baby's father?
502
00:29:45,661 --> 00:29:46,579
I...
503
00:29:49,207 --> 00:29:50,875
Hey, Song Haeun is at the police station.
504
00:29:51,375 --> 00:29:53,211
What? What for?
505
00:29:53,711 --> 00:29:55,505
Hey, don't lie.
506
00:29:55,588 --> 00:29:58,299
The fake handbag case. That was her.
507
00:29:58,382 --> 00:30:00,384
BOY 1: No wonder she had such a big belly.
508
00:30:00,468 --> 00:30:02,428
-I knew it.
-So what's going on?
509
00:30:03,137 --> 00:30:04,472
-What?
-I told you.
510
00:30:04,555 --> 00:30:05,890
-Be quiet.
-BOY 2: I knew it.
511
00:30:05,973 --> 00:30:07,558
The KMO is coming soon.
512
00:30:08,267 --> 00:30:09,644
TEACHER: One of you must win.
513
00:30:14,190 --> 00:30:17,485
HAEUN: I... really don't know.
514
00:30:17,985 --> 00:30:18,903
(Pil sighs)
515
00:30:19,654 --> 00:30:21,322
How could she not know?
516
00:30:23,407 --> 00:30:24,700
SEOL: In that case,
517
00:30:26,035 --> 00:30:29,789
ten months ago, can you tell me whom...
518
00:30:30,289 --> 00:30:31,958
The men I slept with?
519
00:30:32,917 --> 00:30:34,293
Yes.
520
00:30:35,920 --> 00:30:37,296
If it's too difficult to say,
521
00:30:38,798 --> 00:30:40,132
can you write it down?
522
00:30:55,690 --> 00:30:58,276
PARK SANGWOO, KIM JIHAN, OH SOOHYUN,
KANG YOUNGMIN, YANG WOOHYUK
523
00:30:58,359 --> 00:31:00,361
(tense music)
524
00:31:14,750 --> 00:31:15,918
Seol?
525
00:31:17,086 --> 00:31:18,129
Gosh.
526
00:31:18,629 --> 00:31:21,424
-Good--
-Happy?
527
00:31:22,717 --> 00:31:23,759
Seol.
528
00:31:25,344 --> 00:31:27,013
Are you happy now?
529
00:31:27,597 --> 00:31:29,348
You selfish bastard. Move.
530
00:31:41,777 --> 00:31:42,653
MR. BAEK: Five?
531
00:31:44,113 --> 00:31:46,032
Song Haeun is an 18-year-old
high schooler, right?
532
00:31:46,908 --> 00:31:49,410
I can't believe this world right now.
533
00:31:49,911 --> 00:31:52,371
They're all juniors at Taewon High School.
534
00:31:52,455 --> 00:31:55,041
Could you elaborate as the vice principal?
535
00:32:00,880 --> 00:32:03,007
Two. Three.
536
00:32:04,342 --> 00:32:08,554
Four. Six. A hundred eighty-seven.
537
00:32:08,638 --> 00:32:10,306
LUXURY HANDBAG INFANT FATHER LIST
538
00:32:10,389 --> 00:32:12,391
PARK SANGWOO, OH SOOHYUN, KIM JIHAN,
KANG YOUNGMIN, YANG WOOHYUK
539
00:32:12,475 --> 00:32:14,101
These are their rankings in school.
540
00:32:14,185 --> 00:32:16,562
And Song Haeun is in first place.
541
00:32:16,646 --> 00:32:18,564
Sir, we don't need to know that.
542
00:32:18,648 --> 00:32:20,274
We just need their DNA.
543
00:32:21,817 --> 00:32:23,569
Do you still not get it?
544
00:32:23,653 --> 00:32:26,364
I'm sure it'll be difficult to persuade
those top students' parents.
545
00:32:26,572 --> 00:32:27,531
But what can we do?
546
00:32:27,615 --> 00:32:28,950
That's not it.
547
00:32:30,117 --> 00:32:31,744
It's exam week right now.
548
00:32:31,827 --> 00:32:32,912
(sighs)
549
00:32:32,995 --> 00:32:34,872
MR. BAEK: That's none of our concern.
550
00:32:34,956 --> 00:32:38,000
I'll call Anna over, so get it ready.
551
00:32:38,084 --> 00:32:39,210
HOGAE: Yes, sir.
552
00:32:41,545 --> 00:32:43,172
Did you give a valid excuse?
553
00:32:43,506 --> 00:32:45,591
I told them it was
a school parent meeting for creating
554
00:32:45,675 --> 00:32:47,969
a special class preparing school exams
for the top students.
555
00:32:52,640 --> 00:32:53,933
CONFERENCE ROOM
556
00:32:54,016 --> 00:32:58,354
All right. I'm about to give you
some unsettling news.
557
00:32:58,437 --> 00:33:00,439
(suspenseful music)
558
00:33:13,703 --> 00:33:14,704
(sighs)
559
00:33:15,955 --> 00:33:17,123
That good-for-nothing girl.
560
00:33:27,842 --> 00:33:31,053
Are you suspecting our kids
solely based on what she said?
561
00:33:31,762 --> 00:33:33,347
You want my son's DNA?
562
00:33:33,431 --> 00:33:37,351
No. That's such a precious matter.
563
00:33:37,435 --> 00:33:40,855
As of now, this is the only way
we can determine the biological father.
564
00:33:40,938 --> 00:33:42,023
Sir!
565
00:33:42,106 --> 00:33:45,109
You should've stopped them
from coming during the exam week!
566
00:33:45,192 --> 00:33:46,986
-Right.
-Our kids will be stressed!
567
00:33:47,069 --> 00:33:49,030
PRINCIPAL: Ma'am, you see...
568
00:33:49,113 --> 00:33:51,907
There was nothing we could do
since the investigation had started.
569
00:33:51,991 --> 00:33:53,159
-Jeez.
-Unbelievable.
570
00:33:53,242 --> 00:33:56,537
-How could this happen here?
-PRINCIPAL: I'm sorry.
571
00:33:56,620 --> 00:33:59,665
I'll be taking my leave.
572
00:33:59,749 --> 00:34:02,710
-Where are you going?
-Out of the blue?
573
00:34:02,793 --> 00:34:05,713
Soohyun got his tied recently.
574
00:34:05,921 --> 00:34:06,756
What do you mean?
575
00:34:07,631 --> 00:34:09,175
A vasectomy.
576
00:34:09,258 --> 00:34:11,010
(gasps)
577
00:34:11,093 --> 00:34:13,846
Do you have his medical record
to prove that?
578
00:34:13,929 --> 00:34:15,973
Of course not. We did it secretly...
579
00:34:17,475 --> 00:34:19,602
Then you can't leave, ma'am.
580
00:34:19,685 --> 00:34:22,438
Why would you suspect them all
when it's obvious who it is?
581
00:34:23,105 --> 00:34:25,733
Let's be honest. The obvious one is...
582
00:34:26,776 --> 00:34:29,278
-Soohyun.
-Excuse me? What did you say?
583
00:34:30,237 --> 00:34:34,492
Right. Wasn't he the one who installed
a camera in the cram school's restroom?
584
00:34:34,575 --> 00:34:35,701
-SANGWOO'S MOM: You're right.
-(scoffs)
585
00:34:35,785 --> 00:34:40,706
Ever since then,
everyone just calls him Pervert.
586
00:34:40,790 --> 00:34:42,124
-YOUNGMIN'S MOM: Oh, my. Pervert?
-(laughter)
587
00:34:42,208 --> 00:34:44,418
Who knows? Maybe he took Haeun somewhere
588
00:34:44,502 --> 00:34:47,254
and did something perverted
before getting a vasectomy.
589
00:34:47,338 --> 00:34:49,590
What did you just say?
590
00:34:50,299 --> 00:34:52,134
What a ridiculous cow.
591
00:34:52,218 --> 00:34:54,762
I know your son had a crush on her
592
00:34:54,845 --> 00:34:56,972
and followed her butt around.
593
00:34:57,056 --> 00:34:58,766
-Followed what?
-Her butt. Why?
594
00:34:58,849 --> 00:35:00,768
Hey, don't be ridiculous.
595
00:35:00,851 --> 00:35:02,353
Your son goes to that cram school, too.
596
00:35:02,436 --> 00:35:03,771
Don't you dare talk about my son.
597
00:35:03,854 --> 00:35:04,814
Watch what you say.
598
00:35:04,897 --> 00:35:06,482
-That's enough!
-Jeez.
599
00:35:06,565 --> 00:35:08,943
This is all because of Haeun.
600
00:35:09,026 --> 00:35:11,821
Exactly. We shouldn't be arguing.
601
00:35:11,904 --> 00:35:13,614
Haeun was the one who seduced them.
602
00:35:13,697 --> 00:35:15,825
-Right?
-Of course. I'm so irritated.
603
00:35:17,701 --> 00:35:21,330
Were you talking about my daughter?
604
00:35:21,413 --> 00:35:24,375
Gosh. Who cares if your daughter
is the top student?
605
00:35:24,458 --> 00:35:27,419
Chills run down my spine.
606
00:35:27,503 --> 00:35:29,797
Goodness. I wonder
if that bag is fake too.
607
00:35:29,880 --> 00:35:31,924
What brings you here?
608
00:35:32,216 --> 00:35:33,050
Fake?
609
00:35:36,137 --> 00:35:37,346
Hey.
610
00:35:37,930 --> 00:35:39,598
Should I turn the tables?
611
00:35:40,850 --> 00:35:41,809
Ma'am.
612
00:35:41,892 --> 00:35:43,811
Would you like your precious sons
613
00:35:44,103 --> 00:35:45,813
to be called sex offenders?
614
00:35:45,896 --> 00:35:47,356
-What are you saying?
-This is absurd.
615
00:35:47,439 --> 00:35:48,649
-What is she on about?
-Jeez.
616
00:35:49,233 --> 00:35:50,192
What was that?
617
00:35:52,987 --> 00:35:54,321
Your son, Sangwoo.
618
00:35:54,405 --> 00:35:58,033
He always talked about how he'd be
the top student if it wasn't for Haeun.
619
00:35:58,117 --> 00:35:59,285
Is that why he touched her?
620
00:36:01,078 --> 00:36:01,912
What is she on about?
621
00:36:02,413 --> 00:36:04,206
How dare you say that she seduced them?
622
00:36:04,290 --> 00:36:05,708
That's the least she did.
623
00:36:06,542 --> 00:36:08,294
She's a criminal who killed her own baby.
624
00:36:09,253 --> 00:36:11,255
Gosh, the thought of it is making me sick.
625
00:36:11,338 --> 00:36:14,049
A criminal? You crazy little...
626
00:36:14,383 --> 00:36:17,469
Hey, you have yourself to blame
for ruining your son's life!
627
00:36:17,553 --> 00:36:19,638
-Goodness!
-Hey! Is she crazy?
628
00:36:19,722 --> 00:36:21,765
Hey! Do you even know that your daughter
629
00:36:21,849 --> 00:36:23,601
bad-mouths you behind your back?
630
00:36:24,393 --> 00:36:28,147
She said you'll keep nagging her
until the day you die.
631
00:36:28,230 --> 00:36:30,441
Hey, do you have a death wish?
632
00:36:30,524 --> 00:36:32,651
-JAKYUNG: Open up if you're so confident!
-Sure.
633
00:36:33,235 --> 00:36:34,361
-Do it!
-Let's do that.
634
00:36:34,445 --> 00:36:36,363
Let's see who's the criminal
and who's the father.
635
00:36:36,447 --> 00:36:38,032
-You psycho!
-Get off!
636
00:36:38,115 --> 00:36:39,909
-Let's see.
-That's enough!
637
00:36:40,034 --> 00:36:41,160
What's wrong with you?
638
00:36:41,744 --> 00:36:43,829
Your son, Jihan, is a lowlife
639
00:36:43,913 --> 00:36:46,874
who flirts with other girls all the time
since he knows he's good-looking.
640
00:36:46,957 --> 00:36:50,336
Hey! Do you know how hard it was
for me to have him?
641
00:36:50,419 --> 00:36:52,421
He's one of the only sons
for three generations,
642
00:36:52,504 --> 00:36:54,423
and I used Brad Pitt
for his prenatal care!
643
00:36:54,506 --> 00:36:55,424
How dare you?
644
00:36:56,342 --> 00:36:58,719
PRINCIPAL: Let's all calm down!
That's enough!
645
00:36:58,802 --> 00:36:59,970
-Hey!
-(indistinct shouting)
646
00:37:00,054 --> 00:37:02,056
PRINCIPAL: That's enough already!
647
00:37:02,848 --> 00:37:05,559
Ma'am!
648
00:37:05,643 --> 00:37:08,270
-Be quiet, please!
-Please let go of my hair!
649
00:37:09,813 --> 00:37:13,609
We, the police, are grateful
that you allowed us
650
00:37:13,692 --> 00:37:15,194
to listen to your stories.
651
00:37:16,820 --> 00:37:18,030
Sangwoo, the forever runner-up.
652
00:37:18,113 --> 00:37:20,741
HOGAE: Youngmin, the one with the crush.
Jihan, the womanizer.
653
00:37:20,824 --> 00:37:21,992
Soohyun, the pervert.
654
00:37:22,660 --> 00:37:24,453
But where's Woohyuk's mother?
655
00:37:24,536 --> 00:37:27,665
She can't come
since Woohyuk isn't a top student.
656
00:37:27,748 --> 00:37:28,999
Whatever!
657
00:37:29,083 --> 00:37:31,835
Let's just do that DNA test
and clear our sons' names.
658
00:37:31,919 --> 00:37:33,337
I'll do it too. Make it quick.
659
00:37:33,545 --> 00:37:35,089
Can you guarantee anonymity?
660
00:37:35,172 --> 00:37:36,590
-This is insane.
-Do it quickly.
661
00:37:36,674 --> 00:37:38,175
PIL: The students are all together, right?
662
00:37:40,177 --> 00:37:43,889
By the way, where did Soohyun
get the procedure done?
663
00:37:44,181 --> 00:37:45,391
It's reversible, right?
664
00:37:45,474 --> 00:37:49,561
Of course. The procedure helped him
concentrate on his studies much better.
665
00:37:49,645 --> 00:37:51,063
-Gosh.
-Wasn't it expensive?
666
00:37:51,814 --> 00:37:52,815
Where did he get it done?
667
00:37:52,898 --> 00:37:56,151
They don't perform on minors anymore.
668
00:37:56,235 --> 00:37:58,946
What? Did Haeun's mom
introduce you to the clinic?
669
00:37:59,029 --> 00:38:01,615
Haeun's older brother, Minjun,
also got it done three years ago.
670
00:38:01,699 --> 00:38:04,201
-SANGWOO'S MOM: Unbelievable.
-JIHAN'S MOM: I'm flabbergasted.
671
00:38:05,869 --> 00:38:08,080
-SANGWOO'S MOM: We should go.
-JIHAN'S MOM: Let's go.
672
00:38:10,082 --> 00:38:11,125
Open up.
673
00:38:11,917 --> 00:38:12,918
PIL: You have braces.
674
00:38:13,419 --> 00:38:15,587
Hey, pervert, you shaved your legs, right?
675
00:38:15,671 --> 00:38:17,214
He's a total pervert.
676
00:38:17,298 --> 00:38:18,757
SOOHYUN: Get lost.
677
00:38:18,841 --> 00:38:21,677
He's the most handsome guy at our school.
He's definitely the dad.
678
00:38:21,760 --> 00:38:22,845
Jealous?
679
00:38:23,470 --> 00:38:26,265
I mean, Song Haeun
isn't even my type to begin with.
680
00:38:26,348 --> 00:38:28,976
So what if they get good grades?
They're just like their parents.
681
00:38:29,059 --> 00:38:30,185
I can easily get into SNU.
682
00:38:30,978 --> 00:38:32,813
Old-timers like you
can't hold a candle to me.
683
00:38:32,896 --> 00:38:34,189
PIL: Hey, just open up.
684
00:38:34,273 --> 00:38:37,151
I haven't gotten mad at a kid
in a long time. Come here.
685
00:38:37,234 --> 00:38:39,111
-Even their parents can't handle them.
-Hey.
686
00:38:39,194 --> 00:38:40,112
From today on,
687
00:38:40,195 --> 00:38:42,698
we'll be split into who slept with her
and who didn't.
688
00:38:42,781 --> 00:38:45,117
(boys laugh)
689
00:38:45,200 --> 00:38:47,870
Kang Youngmin,
you're strangely quiet today.
690
00:38:48,871 --> 00:38:50,414
Should we bet on who the dad could be?
691
00:38:50,497 --> 00:38:52,458
Shut up, you bastard.
692
00:38:52,541 --> 00:38:54,960
(tense music)
693
00:38:55,586 --> 00:38:57,004
Don't swear, Youngmin.
694
00:38:57,087 --> 00:38:58,505
You're the one with the crush.
695
00:39:00,632 --> 00:39:01,717
Whatever.
696
00:39:03,677 --> 00:39:04,720
(door opens)
697
00:39:05,304 --> 00:39:07,681
Are we done here? Let's go, guys.
698
00:39:08,349 --> 00:39:09,183
PRINCIPAL: You guys did well.
699
00:39:12,436 --> 00:39:13,437
-Are we done?
-Yes.
700
00:39:21,362 --> 00:39:22,488
You're still here?
701
00:39:22,905 --> 00:39:25,240
Yes. I won't go
until the results come out.
702
00:39:25,324 --> 00:39:27,659
I don't sleep much, anyway,
because of my insomnia.
703
00:39:35,959 --> 00:39:38,921
Instead of sending you
to a youth detention center,
704
00:39:39,129 --> 00:39:41,048
Dad will just let you be homeschooled.
705
00:39:42,257 --> 00:39:44,009
Be grateful and prepare for the GED Test.
706
00:39:45,969 --> 00:39:48,472
I don't need his help. Just send me there.
707
00:39:49,348 --> 00:39:50,182
Are you crazy?
708
00:39:50,265 --> 00:39:54,103
Or send me to a mental hospital
if you want.
709
00:39:54,728 --> 00:39:57,648
(lock beeping)
710
00:39:58,857 --> 00:40:00,526
(chuckles)
711
00:40:03,362 --> 00:40:04,988
Song Minjun, come and eat.
712
00:40:05,656 --> 00:40:07,866
The student with the lowest grade
doesn't deserve to eat.
713
00:40:07,950 --> 00:40:09,201
(chuckles)
714
00:40:12,704 --> 00:40:15,791
(door opens, closes)
715
00:40:23,549 --> 00:40:24,800
(sighs)
716
00:40:36,687 --> 00:40:38,689
(tense music)
717
00:40:58,167 --> 00:40:59,376
Get up.
718
00:41:00,294 --> 00:41:01,753
The DNA results are out.
719
00:41:03,046 --> 00:41:04,381
Which one of them is the father?
720
00:41:05,174 --> 00:41:06,425
No one.
721
00:41:07,426 --> 00:41:09,636
None of them passed
as the biological father.
722
00:41:19,730 --> 00:41:22,149
Darn it. Why did I come here?
723
00:41:34,495 --> 00:41:35,787
(Hogae sighs)
724
00:41:36,663 --> 00:41:38,165
Those teens did a number on me.
725
00:41:39,291 --> 00:41:40,334
Was it none of them?
726
00:41:41,001 --> 00:41:42,044
About Haeun...
727
00:41:42,961 --> 00:41:44,588
What relationship do you guys have?
728
00:41:45,964 --> 00:41:47,799
You even checked on her
at her cram school.
729
00:41:50,594 --> 00:41:51,929
I've seen how people
730
00:41:52,721 --> 00:41:54,890
attempted suicide multiple times.
731
00:41:56,934 --> 00:41:58,352
There was another case recently.
732
00:41:59,436 --> 00:42:01,146
He was the same age as Haeun.
733
00:42:01,730 --> 00:42:03,273
TEACHER: Seungjun, why are you doing this?
734
00:42:03,815 --> 00:42:06,109
It's dangerous up there.
Come down and talk with me. Okay?
735
00:42:06,276 --> 00:42:07,569
Let's talk for a minute.
736
00:42:07,778 --> 00:42:10,239
Seungjun, don't think about doing that.
Just come down.
737
00:42:10,322 --> 00:42:12,824
We're the emergency medical service.
Please make way.
738
00:42:12,908 --> 00:42:13,867
TEACHER: Seungjun.
739
00:42:13,951 --> 00:42:16,245
Please do something, will you?
740
00:42:16,870 --> 00:42:19,623
Seungjun, can we talk?
741
00:42:19,706 --> 00:42:21,291
Yes, Seungjun. Come down and talk.
742
00:42:22,584 --> 00:42:23,961
What's the point of studying?
743
00:42:24,461 --> 00:42:27,089
I get one question wrong,
and hundreds of students stomp over me.
744
00:42:28,257 --> 00:42:30,425
SEUNGJUN: I don't want
to do anything anymore.
745
00:42:30,509 --> 00:42:32,469
Kisoo, hurry with that air cushion.
746
00:42:33,887 --> 00:42:35,514
And to not do anything,
747
00:42:37,432 --> 00:42:39,184
this is the only option.
748
00:42:42,312 --> 00:42:43,522
-Seungjun!
-Seungjun!
749
00:42:48,485 --> 00:42:50,237
-(thuds)
-(people scream)
750
00:42:51,196 --> 00:42:52,281
Oh, my gosh!
751
00:42:52,364 --> 00:42:53,407
(gasps)
752
00:42:54,533 --> 00:42:55,742
SEOL: His shoe
753
00:42:56,952 --> 00:42:58,453
brushed against my hand.
754
00:43:01,123 --> 00:43:03,458
I will never forget that touch.
755
00:43:06,003 --> 00:43:07,754
The touch of a life I've missed...
756
00:43:09,715 --> 00:43:11,049
disappearing.
757
00:43:12,843 --> 00:43:14,136
Later, I found out
758
00:43:15,512 --> 00:43:17,723
that it was his third suicide attempt.
759
00:43:18,390 --> 00:43:20,017
Does that mean he was that desperate?
760
00:43:20,100 --> 00:43:21,393
No.
761
00:43:22,936 --> 00:43:24,771
He was screaming at the world.
762
00:43:26,064 --> 00:43:27,149
Twice at that.
763
00:43:28,942 --> 00:43:33,071
Had someone heard his cries,
764
00:43:35,240 --> 00:43:37,409
he wouldn't have ended his life like that.
765
00:43:40,954 --> 00:43:43,248
So, after all your efforts
of saving Haeun,
766
00:43:43,332 --> 00:43:44,791
why did you act so cold?
767
00:43:46,877 --> 00:43:49,046
I've never seen you being so cold before.
768
00:43:51,548 --> 00:43:52,382
(sighs)
769
00:43:53,091 --> 00:43:57,137
I can never forgive someone
who abandoned their own child.
770
00:43:57,804 --> 00:43:59,556
Mm. Forgiveness.
771
00:44:02,100 --> 00:44:04,645
It seems quite personal. Care to tell me?
772
00:44:06,938 --> 00:44:08,523
I was an abandoned child, too.
773
00:44:09,316 --> 00:44:11,318
(gloomy music)
774
00:44:11,401 --> 00:44:14,988
Taewon General Hospital,
neonatal intensive care unit.
775
00:44:15,489 --> 00:44:16,406
Number 189.
776
00:44:16,907 --> 00:44:18,617
NAME: UNKNOWN 189
GENDER: FEMALE
777
00:44:20,619 --> 00:44:22,329
NURSE 1: They haven't found her mom yet?
778
00:44:22,412 --> 00:44:23,497
NURSE 2: No.
779
00:44:23,580 --> 00:44:24,873
Hmm...
780
00:44:25,957 --> 00:44:28,418
You don't have a name yet.
781
00:44:30,837 --> 00:44:32,839
(soft music)
782
00:44:38,303 --> 00:44:42,724
(crying)
783
00:45:01,034 --> 00:45:03,161
That was my very first name.
784
00:45:04,496 --> 00:45:06,164
My birth mom never named me.
785
00:45:08,875 --> 00:45:10,961
DOJIN: Don't let her get involved
in this case anymore.
786
00:45:11,795 --> 00:45:13,088
Happy?
787
00:45:14,089 --> 00:45:15,257
Seol.
788
00:45:15,340 --> 00:45:17,050
Are you happy now?
789
00:45:19,511 --> 00:45:22,305
It's not even a secret.
It's just an old story of mine.
790
00:45:24,099 --> 00:45:26,101
Would you like to share an old story, too?
791
00:45:26,685 --> 00:45:28,228
Me?
792
00:45:28,895 --> 00:45:30,731
But I have no secrets regarding my birth.
793
00:45:32,274 --> 00:45:33,900
What about Hyunseo's case?
794
00:45:36,987 --> 00:45:39,823
MISSING CHILD
KIM HYUNSEO (12 YEARS OLD, FEMALE)
795
00:45:39,906 --> 00:45:40,824
(approaching footsteps)
796
00:45:42,367 --> 00:45:43,201
What are you doing?
797
00:45:45,537 --> 00:45:46,496
It's her, right?
798
00:45:47,122 --> 00:45:48,790
DOJIN: Kim Hyunseo,
who's been missing long-term.
799
00:45:49,291 --> 00:45:51,126
She went missing seven years ago,
800
00:45:51,543 --> 00:45:53,211
and she still wasn't found, right?
801
00:45:53,795 --> 00:45:55,630
After the incident with her grandmother,
802
00:45:55,714 --> 00:45:57,841
I read up on the case
and only found out then.
803
00:45:57,924 --> 00:46:01,136
When she had gone missing,
Detective Jin was a traffic officer
804
00:46:01,219 --> 00:46:02,846
stationed at Taewon Police Station.
805
00:46:04,014 --> 00:46:05,932
-Really?
-No wonder.
806
00:46:06,808 --> 00:46:09,561
He guessed a car model solely based
on the headlight fragments.
807
00:46:10,145 --> 00:46:14,608
They say a cold case is like a scar
on the detective's body.
808
00:46:15,150 --> 00:46:17,194
And I think her case
809
00:46:17,903 --> 00:46:19,738
is the biggest scar of all
for Detective Jin.
810
00:46:21,865 --> 00:46:24,785
So don't get too upset with him.
811
00:46:27,370 --> 00:46:30,248
That's why I need to find out
how deep this scar runs.
812
00:46:33,502 --> 00:46:36,797
I was the last one to witness Hyunseo
on the day she went missing.
813
00:46:39,341 --> 00:46:40,884
She was desperate.
814
00:46:41,802 --> 00:46:43,428
But I failed to notice.
815
00:46:44,554 --> 00:46:46,807
Who'd leave something like this
on someone else's doorstep?
816
00:46:51,102 --> 00:46:53,230
Maybe they threw it away.
817
00:46:54,773 --> 00:46:56,733
They also left these, too.
818
00:46:58,485 --> 00:47:01,279
There's a stalker. It's really unsettling.
819
00:47:01,863 --> 00:47:04,950
Who would stalk a kid like you?
820
00:47:07,744 --> 00:47:09,704
I'm on drunk driving control today.
I'm busy.
821
00:47:09,788 --> 00:47:12,457
Go. Your grandmother
must be waiting for you. Hurry.
822
00:47:18,713 --> 00:47:20,757
Hyunseo. Hey.
823
00:47:25,387 --> 00:47:26,721
KIM HYUNSEO
824
00:47:26,805 --> 00:47:31,268
No one has seen her
for the past seven years.
825
00:47:33,728 --> 00:47:36,189
Then why is everyone suspecting you?
826
00:47:38,066 --> 00:47:39,526
(sighs)
827
00:47:40,944 --> 00:47:42,445
Article 127 of the Criminal Code states
828
00:47:42,946 --> 00:47:46,408
that a civil servant should not disclose
any secrets discovered during duty.
829
00:47:47,617 --> 00:47:49,286
I should abide by the law.
830
00:47:50,662 --> 00:47:51,621
Right, this way.
831
00:48:01,292 --> 00:48:02,544
RULED OUT BASED ON THE DNA RESULTS
832
00:48:02,627 --> 00:48:05,380
PIL: All right. Let me determine
the sampling group again.
833
00:48:05,463 --> 00:48:08,758
Haeun's classmates, teachers,
and those from her cram schools.
834
00:48:08,842 --> 00:48:11,344
Math reasoning, mathematics,
English speaking, English grammar,
835
00:48:11,427 --> 00:48:14,806
essay writing, science, art, sports, more.
There are 15 cram schools in total.
836
00:48:14,889 --> 00:48:17,392
If we were to include all that,
we'd need hundreds of DNA.
837
00:48:17,475 --> 00:48:18,977
Jindo Dog, are you insane?
838
00:48:19,060 --> 00:48:22,021
Do you want the DNA
of the whole neighborhood?
839
00:48:22,438 --> 00:48:24,732
We need to know
if she did this single-handedly,
840
00:48:24,816 --> 00:48:26,025
how much the dad knows,
841
00:48:26,109 --> 00:48:27,986
and whether sexual assault was involved.
842
00:48:28,069 --> 00:48:30,655
She already confirmed
that she did it alone.
843
00:48:30,738 --> 00:48:32,866
MR. BAEK: People are enraged
that this would affect
844
00:48:32,949 --> 00:48:34,742
the housing price
and college entrance rate.
845
00:48:34,826 --> 00:48:36,995
Let's end this case here.
846
00:48:37,078 --> 00:48:40,248
-No, we can't do that.
-Why not?
847
00:48:43,042 --> 00:48:46,754
Have you ever put yourself
in the abandoned baby's shoes?
848
00:48:49,591 --> 00:48:51,843
Goodness. Look at you.
849
00:48:52,468 --> 00:48:55,013
You're empathizing with the victim.
850
00:48:56,347 --> 00:48:57,390
What's going on?
851
00:48:57,473 --> 00:48:59,851
-(sighs)
-(knocks on door)
852
00:49:01,019 --> 00:49:02,729
-He wants to see you guys.
-PIL: Okay.
853
00:49:04,564 --> 00:49:05,899
PRINCIPAL: Look.
854
00:49:06,858 --> 00:49:08,610
There's something you should know.
855
00:49:11,279 --> 00:49:14,282
There was someone else
who was very close to her.
856
00:49:18,453 --> 00:49:19,996
KYUNGSEOK: ...like this. Okay?
857
00:49:20,079 --> 00:49:21,289
-Okay.
-Okay.
858
00:49:21,372 --> 00:49:23,249
Make sure you do your homework.
859
00:49:23,458 --> 00:49:24,542
-Okay.
-Okay.
860
00:49:24,792 --> 00:49:25,793
See you next class.
861
00:49:25,877 --> 00:49:27,503
-Goodbye.
-Goodbye.
862
00:49:28,087 --> 00:49:29,547
Mr. Ko Kyungseok?
863
00:49:29,714 --> 00:49:30,757
Yes?
864
00:49:31,341 --> 00:49:34,260
Didn't you have your teaching practice
at Taewon High School?
865
00:49:35,637 --> 00:49:38,264
KYUNGSEOK: What are you talking about?
Did I do what with Haeun?
866
00:49:38,806 --> 00:49:41,392
From what we heard,
Haeun really liked you.
867
00:49:41,476 --> 00:49:44,103
I did adore her a lot,
because she was excellent at math.
868
00:49:44,479 --> 00:49:47,982
But our relationship never crossed a line.
I'm truly offended by this.
869
00:49:48,066 --> 00:49:49,692
Please calm down.
870
00:49:49,776 --> 00:49:53,363
We still need to check,
so please cooperate with us.
871
00:49:53,446 --> 00:49:54,364
KYUNGSEOK: A warrant.
872
00:49:55,406 --> 00:49:56,532
Do you have it with you?
873
00:49:57,116 --> 00:49:58,201
What?
874
00:50:00,203 --> 00:50:04,165
I thought you'd do it voluntarily
for your favorite student.
875
00:50:04,248 --> 00:50:05,959
Please come back with a warrant.
876
00:50:06,042 --> 00:50:08,044
(tense music)
877
00:50:17,053 --> 00:50:18,763
Dojin, let me throw that away.
878
00:50:19,347 --> 00:50:21,307
Don't bother. I can throw it in there.
879
00:50:26,396 --> 00:50:27,897
Set the table, and let's eat.
880
00:50:27,981 --> 00:50:28,940
KISOO: Okay.
881
00:50:29,440 --> 00:50:32,026
-Enjoy.
-ANNA: Ahh!
882
00:50:32,902 --> 00:50:35,488
What? Anna, how could you eat without us?
883
00:50:35,780 --> 00:50:37,240
I thought you'd eat out.
884
00:50:37,323 --> 00:50:38,700
Of course not.
885
00:50:39,325 --> 00:50:42,078
Bulldozer, did you perform
your grilling skills again?
886
00:50:44,122 --> 00:50:46,290
Rumor has it
that you've become a census taker.
887
00:50:46,874 --> 00:50:47,917
DOJIN: How's it going?
888
00:50:48,001 --> 00:50:50,336
We're doing a lot of legwork,
so thank you for this meal.
889
00:50:50,920 --> 00:50:54,215
You should be sniffing out
the criminal instead of this jeyuk.
890
00:50:55,717 --> 00:50:58,386
Darn it. You ruined my appetite.
891
00:50:58,469 --> 00:50:59,804
HOGAE: Hey, eat without me.
892
00:51:00,555 --> 00:51:02,765
-When I went to Haeun's house--
-Forget it.
893
00:51:02,849 --> 00:51:04,767
I spotted something strange on my bodycam.
894
00:51:05,476 --> 00:51:06,477
DOJIN: But never mind.
895
00:51:09,856 --> 00:51:12,108
I knew something smelled fishy.
896
00:51:15,737 --> 00:51:17,113
She's injured. We need a stretcher.
897
00:51:18,072 --> 00:51:20,491
This was after I entered
through the veranda.
898
00:51:23,453 --> 00:51:24,287
There.
899
00:51:27,331 --> 00:51:29,333
Hey, the door opened and closed.
900
00:51:30,209 --> 00:51:31,669
PIL: Was someone inside?
901
00:51:32,211 --> 00:51:35,298
The door closed too slowly
for the wind to have done it.
902
00:51:35,381 --> 00:51:37,008
Where's the original file?
903
00:51:38,968 --> 00:51:42,138
To restructure footage taken at low light,
904
00:51:42,305 --> 00:51:44,432
we need to remove the color noises.
905
00:51:44,515 --> 00:51:46,476
HONG: Then with the DCGAN,
906
00:51:46,559 --> 00:51:49,771
we'll separate the visible image value
and restore the original colors.
907
00:51:49,979 --> 00:51:53,149
Then we'll be able to discern objects
and individuals even in the dark.
908
00:51:53,775 --> 00:51:56,194
Please zoom in.
909
00:51:56,277 --> 00:51:57,945
(keyboard clacking)
910
00:51:58,029 --> 00:52:00,031
(ominous music)
911
00:52:00,656 --> 00:52:02,325
Darn, this complicates the case.
912
00:52:03,034 --> 00:52:04,786
Don't tell me you're suspecting
913
00:52:04,869 --> 00:52:06,871
the family of incest.
914
00:52:06,954 --> 00:52:09,624
He was hiding in his room,
when all this was happening. It's fishy.
915
00:52:10,750 --> 00:52:12,877
I'll check their phone records.
916
00:52:12,960 --> 00:52:14,295
That'll tell us where they were.
917
00:52:14,378 --> 00:52:16,756
Hey, that's good, too.
918
00:52:16,839 --> 00:52:18,091
But let's get some DNA.
919
00:52:18,174 --> 00:52:21,677
Haeun's father is a judge.
Please don't even think about it.
920
00:52:21,761 --> 00:52:25,056
We'll consider it volunteered
and get their DNA.
921
00:52:25,139 --> 00:52:28,601
Do you think it's that easy
to get someone's DNA?
922
00:52:28,684 --> 00:52:32,105
Hey, we leave our DNA everywhere.
923
00:52:32,188 --> 00:52:35,191
Don't tell me you're going to sniff
around like an actual mutt.
924
00:52:35,274 --> 00:52:37,235
Let's go. And I'm a mutt, not Jindo dog--
925
00:52:37,568 --> 00:52:39,028
You got me confused.
926
00:52:39,112 --> 00:52:40,696
I'm Jindo dog, not a mutt. Come out.
927
00:52:41,739 --> 00:52:43,157
PIL: Song Minjun, Haeun's brother,
928
00:52:43,241 --> 00:52:45,451
always goes to a study cafรฉ after school.
929
00:52:45,535 --> 00:52:47,537
(upbeat music)
930
00:53:04,011 --> 00:53:06,430
-HOGAE: Is he not out yet?
-You already got it?
931
00:53:06,514 --> 00:53:08,516
It was a cakewalk.
There's a lot of DNA in earwax.
932
00:53:09,142 --> 00:53:10,226
PIL: I see.
933
00:53:12,145 --> 00:53:13,437
HOGAE: There he is.
934
00:53:14,355 --> 00:53:16,524
That's Judge Song Jaejun
of Seoul Eastern District Court.
935
00:53:17,358 --> 00:53:20,528
PIL: The security there is pretty tight
for us to follow him around.
936
00:53:20,611 --> 00:53:23,239
HOGAE: He also eats, sleeps,
and poops like the rest of us.
937
00:53:23,322 --> 00:53:25,700
What, will you pick up
his poop or something?
938
00:53:25,783 --> 00:53:27,243
There's so much DNA in poop.
939
00:53:27,869 --> 00:53:30,580
HOGAE: Even better if he has piles
with some epidermal cells included.
940
00:53:30,663 --> 00:53:31,539
Just like this.
941
00:53:32,498 --> 00:53:33,499
He was serious.
942
00:53:35,084 --> 00:53:37,086
(action music)
943
00:53:43,509 --> 00:53:45,761
-I'll return your tray.
-Thanks.
944
00:53:46,095 --> 00:53:48,347
-Here.
-Thank you.
945
00:53:48,681 --> 00:53:50,057
Goodness.
946
00:53:50,141 --> 00:53:52,768
Who left so much food on their tray?
947
00:53:53,644 --> 00:53:55,104
Unbelievable.
948
00:53:55,813 --> 00:53:57,648
You can give that to me.
949
00:53:57,732 --> 00:53:59,483
-Let me.
-Okay.
950
00:53:59,567 --> 00:54:02,195
-I can just chuck it in here.
-Thank you.
951
00:54:05,281 --> 00:54:06,407
(laughter)
952
00:54:07,033 --> 00:54:08,659
Feel free to smoke in front of me.
953
00:54:08,743 --> 00:54:09,911
-Yes, sir.
-Yes, sir.
954
00:54:11,204 --> 00:54:12,163
JAEJUN: Isn't this nice?
955
00:54:14,081 --> 00:54:15,374
-(mumbles)
-JAEJUN: All right.
956
00:54:15,458 --> 00:54:19,045
These days, people throw
their cigarette butts everywhere.
957
00:54:19,128 --> 00:54:20,213
(snickers)
958
00:54:20,838 --> 00:54:24,258
-(grunts)
-PIL: We're done for. Darn it.
959
00:54:24,759 --> 00:54:28,554
(spits)
960
00:54:28,638 --> 00:54:29,722
(sighs)
961
00:54:29,805 --> 00:54:30,681
That's it!
962
00:54:33,768 --> 00:54:35,311
HOGAE: Hey, swab everything up.
963
00:54:35,394 --> 00:54:37,605
-You want me to do it?
-You do it.
964
00:54:37,688 --> 00:54:38,814
Don't leave any of it behind.
965
00:54:38,898 --> 00:54:40,608
-The bigger the sample, the better.
-Darn it.
966
00:54:41,484 --> 00:54:43,819
Ohh! Ohh!
967
00:54:43,903 --> 00:54:44,987
Why you little...
968
00:54:48,574 --> 00:54:51,327
(laughing)
969
00:54:52,703 --> 00:54:53,746
Here.
970
00:55:01,921 --> 00:55:03,297
Earwax?
971
00:55:04,840 --> 00:55:06,926
If there are any
exfoliated epidermal cells,
972
00:55:07,009 --> 00:55:08,678
we'll easily get the DNA.
973
00:55:10,554 --> 00:55:13,349
You've done some creative legwork.
974
00:55:13,933 --> 00:55:16,018
No, this is just crazy. Jeez.
975
00:55:17,019 --> 00:55:19,230
You'll wait for the results, right?
It's dinnertime soon.
976
00:55:19,313 --> 00:55:20,564
No, we have other stuff to do.
977
00:55:20,648 --> 00:55:22,400
She said we just needed to wait.
978
00:55:22,483 --> 00:55:24,151
She'll also give us dinner.
979
00:55:24,235 --> 00:55:26,279
I told you. This is exactly your problem.
980
00:55:26,362 --> 00:55:29,448
Are you just going to slack off
and wait for the results?
981
00:55:29,657 --> 00:55:30,783
As a detective?
982
00:55:30,992 --> 00:55:32,201
-What--
-We should investigate.
983
00:55:33,202 --> 00:55:34,328
Slack off?
984
00:55:35,329 --> 00:55:36,455
HOGAE: Come on.
985
00:55:38,541 --> 00:55:40,167
ANNA: I checked the medical record
986
00:55:40,251 --> 00:55:41,669
and got the urology clinic's name.
987
00:55:43,170 --> 00:55:44,672
Here's Mr. Song Minjun's record.
988
00:55:44,755 --> 00:55:46,716
He received a vasectomy three years ago.
989
00:55:48,259 --> 00:55:51,095
Haeun's older brother, Minjun,
also got it done three years ago.
990
00:55:53,180 --> 00:55:56,142
He should get it redone yearly
since it could get undone naturally.
991
00:55:56,225 --> 00:55:57,643
But he didn't come by last year.
992
00:55:57,727 --> 00:55:59,729
(thrilling music)
993
00:56:04,400 --> 00:56:08,821
I've located her family members' phones
on the day of her suicide attempt.
994
00:56:08,904 --> 00:56:10,197
Send the result to my phone.
995
00:56:11,282 --> 00:56:12,825
She got it? Who was it?
996
00:56:13,367 --> 00:56:14,869
Let's eat out today.
997
00:56:15,828 --> 00:56:18,039
I know a great place
for kimchi braised pork shoulder.
998
00:56:18,581 --> 00:56:20,833
Don't be ridiculous and just follow me.
999
00:56:21,083 --> 00:56:22,585
What are we eating?
1000
00:56:22,668 --> 00:56:24,253
Let's have beef.
1001
00:56:25,046 --> 00:56:29,050
FRONT DOOR
1002
00:56:34,263 --> 00:56:36,140
(lock trills)
1003
00:56:40,102 --> 00:56:41,437
-You must be eating.
-Hello.
1004
00:56:43,689 --> 00:56:48,027
We have an important piece of information,
so we had to barge in here, ma'am.
1005
00:56:53,574 --> 00:56:56,452
These guys had nothing
to do with your case, right?
1006
00:56:58,412 --> 00:57:00,623
This is your last chance to come clean.
1007
00:57:00,706 --> 00:57:01,749
Why did you lie?
1008
00:57:04,502 --> 00:57:07,546
So that their grades would plummet.
1009
00:57:09,965 --> 00:57:10,800
Haeun.
1010
00:57:10,883 --> 00:57:13,386
Do you even know
how hard it is to maintain first place?
1011
00:57:13,469 --> 00:57:16,347
Do you know what I had to go through
for what you did?
1012
00:57:16,639 --> 00:57:17,973
Are you saying it was all a lie?
1013
00:57:18,057 --> 00:57:19,600
I don't care.
1014
00:57:22,937 --> 00:57:23,771
Look.
1015
00:57:24,939 --> 00:57:26,732
I'm sorry for the hassle.
1016
00:57:28,067 --> 00:57:29,693
She's just immature.
1017
00:57:31,612 --> 00:57:33,406
I'll take care of her from now on.
1018
00:57:35,449 --> 00:57:37,535
How can you possibly take care of me?
1019
00:57:39,870 --> 00:57:42,081
You didn't even know that I was pregnant.
1020
00:57:42,164 --> 00:57:44,125
You don't deserve to be a mom.
1021
00:57:45,835 --> 00:57:47,837
(gloomy music)
1022
00:57:49,588 --> 00:57:50,923
(groans)
1023
00:57:56,470 --> 00:57:57,304
Mom.
1024
00:57:58,389 --> 00:58:00,307
I have a stomach ache.
1025
00:58:03,102 --> 00:58:04,645
You have a skills assessment test today.
1026
00:58:05,062 --> 00:58:07,940
Take some medication
and go to school, okay?
1027
00:58:27,042 --> 00:58:33,466
(groaning)
1028
00:58:49,231 --> 00:58:51,233
(thrilling music)
1029
00:58:53,986 --> 00:58:56,906
HAEUN: I put that in your handbag
on purpose.
1030
00:58:57,907 --> 00:58:58,741
What?
1031
00:58:58,824 --> 00:59:01,577
It disgusted me that you acted
like we were a perfect family!
1032
00:59:02,828 --> 00:59:04,497
Watch what you say to your mom!
1033
00:59:08,292 --> 00:59:11,837
I don't think
you had to come here just for this.
1034
00:59:12,630 --> 00:59:13,672
You should go.
1035
00:59:14,798 --> 00:59:17,384
It would've been great
had that been the end of it.
1036
00:59:17,801 --> 00:59:19,011
But we have proof
1037
00:59:19,386 --> 00:59:21,931
of another crime in your household.
1038
00:59:25,643 --> 00:59:27,811
PIL: She wasn't alone on the day
1039
00:59:27,895 --> 00:59:29,438
of her suicide attempt.
1040
00:59:30,648 --> 00:59:33,317
Despite the police officers
and fire crew being on the scene,
1041
00:59:33,400 --> 00:59:36,403
he quietly hid in his room.
1042
00:59:36,487 --> 00:59:37,947
(chuckles)
1043
00:59:41,617 --> 00:59:44,870
It was as if he had committed a sin
1044
00:59:44,954 --> 00:59:47,581
and was hiding
from the police and fire crew.
1045
00:59:53,087 --> 00:59:56,465
BASE STATION ACCESS RECORD
PHONE OWNER: SONG MINJUN
1046
00:59:56,549 --> 00:59:57,800
(chuckles)
1047
01:00:02,471 --> 01:00:04,473
(thrilling music)
1048
01:00:26,370 --> 01:00:28,497
THE FIRST RESPONDERS
1049
01:00:28,581 --> 01:00:30,583
(closing theme music)
1050
01:01:06,327 --> 01:01:08,954
We requested a DNA test
to find out who the biological father was.
1051
01:01:09,538 --> 01:01:11,206
HOGAE: How much did you know, sir?
1052
01:01:11,290 --> 01:01:13,000
What on earth have you done?
1053
01:01:13,626 --> 01:01:15,794
MINJUN: Do you know
how much she irritates me?
1054
01:01:15,878 --> 01:01:17,087
HOGAE: You still won't talk?
1055
01:01:17,171 --> 01:01:19,632
TAEHWA: This false confession
was made in coercion and threat!
1056
01:01:19,715 --> 01:01:20,924
SEOL: Is something wrong?
1057
01:01:21,008 --> 01:01:22,176
HOGAE: Confirmation bias.
1058
01:01:22,259 --> 01:01:25,262
Detectives should always be wary of that,
but I failed once again.
1059
01:01:25,346 --> 01:01:27,556
I thought you of all people would know.
1060
01:01:27,640 --> 01:01:29,266
SEOL: If they were going to kill her,
1061
01:01:29,350 --> 01:01:30,809
why cut off the toe?
1062
01:01:30,893 --> 01:01:32,978
-Detective Jin, wait.
-What is it?
1063
01:01:33,062 --> 01:01:34,772
That patient...
1064
01:01:34,855 --> 01:01:35,773
SEOL: It's Kim Hyunseo.
1065
01:01:35,856 --> 01:01:38,192
HOGAEL Issue a Code Zero.
The golden hour for abduction is one hour.
1066
01:01:38,275 --> 01:01:40,277
We're catching that bastard within that.
1067
01:01:41,476 --> 01:01:43,664
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
77294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.