Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,120 --> 00:00:13,800
[elektronik müzik çalar]
2
00:00:20,640 --> 00:00:24,800
[elektronik müzik devam eder]
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,160
[coşkulu bağrışmalar]
4
00:00:38,920 --> 00:00:40,880
[elektronik müzik devam eder]
5
00:00:53,800 --> 00:00:57,120
Arkadaşlar, bu gece gelip beni yalnız
bırakmayan herkese teşekkür ederim.
6
00:00:57,200 --> 00:01:00,280
İyi ki varsınız.
Yaş on sekiz, en önemli yaş.
7
00:01:00,400 --> 00:01:02,960
Madem bu gece doğum günüm
kaptanınız benim.
8
00:01:03,040 --> 00:01:07,040
Kemerlerinizi bağlayın
çünkü uçuşa geçiyoruz.
9
00:01:07,160 --> 00:01:09,400
-[elektronik müzik sesi yükselir]
-[coşkulu çığlıklar]
10
00:01:21,040 --> 00:01:24,480
-Doğum günün kutlu olsun bebeğim.
-Sağ ol tatlım.
11
00:01:24,600 --> 00:01:26,120
Bu gece damın benim ona göre.
12
00:01:26,200 --> 00:01:29,680
Dam mı? Dam ne ya? İnşaat mı bu?
Sen benim aşkımsın ya.
13
00:01:29,800 --> 00:01:30,880
Yerim seni.
14
00:01:32,680 --> 00:01:34,960
Şuna iki buz daha attırsana.
15
00:01:35,880 --> 00:01:40,800
[hareketli elektronik müzik devam eder]
16
00:02:14,760 --> 00:02:17,720
[yavaş müzik girer, piyano]
17
00:02:25,360 --> 00:02:30,840
[yavaş müzik devam eder]
18
00:02:41,280 --> 00:02:45,640
[yavaş müzik devam eder]
19
00:03:21,880 --> 00:03:23,560
Günaydın Özgür Bey.
20
00:03:36,400 --> 00:03:38,920
[Özgür] Günaydın. Ne yaptık yine?
21
00:03:46,800 --> 00:03:48,120
[Özgür ohlar]
22
00:03:58,760 --> 00:04:00,720
"Havuz bulamazsan pastada yüz."
23
00:04:01,320 --> 00:04:04,720
"Büyük görgüsüzlük,
havuz bulamazsan pastada yüz."
24
00:04:05,040 --> 00:04:07,320
Bu tür haberler
bize zarar veriyor Özgür Bey.
25
00:04:07,520 --> 00:04:09,400
İyi de gazeteci almadık ki içeri.
26
00:04:09,480 --> 00:04:12,560
Herkesin telefonu fotoğraf çekiyor artık.
Herkes gazeteci.
27
00:04:12,640 --> 00:04:16,040
İyi, peki tamam. Ben dersimi aldım,
çok şey öğrendim.
28
00:04:16,800 --> 00:04:19,000
Milyar dolarlık holdingin,
milyon dolarlık avukatı
29
00:04:19,080 --> 00:04:21,400
sırf bunu söylemek
için mi geldi buraya?
30
00:04:21,560 --> 00:04:23,640
Ve bugün okula gitmediğinizi öğrendim.
31
00:04:25,120 --> 00:04:26,320
[şaşırır] İnanmıyorum.
32
00:04:26,920 --> 00:04:29,640
Gerçekten aldığınız maaşı hak
ediyorsunuz, müthiş bilgi.
33
00:04:29,760 --> 00:04:30,680
Evet gitmedim.
34
00:04:31,240 --> 00:04:35,080
Okulunuz var diye yarın
yapacaktık ama madem buradasınız
35
00:04:35,520 --> 00:04:37,880
toplantıyı bugüne alıyorum.
İki saat sonra.
36
00:04:38,200 --> 00:04:40,600
-Ne toplantısı?
-On sekiz yaşına bastınız.
37
00:04:40,920 --> 00:04:42,600
Dedenizin vasiyetini okuyacağız.
38
00:04:44,360 --> 00:04:47,560
İyi de tek varis benim, toplantı niye?
39
00:04:47,640 --> 00:04:50,480
Bir kaç tane kâğıt
imzalayacağım bitti, gitti.
40
00:04:54,120 --> 00:04:55,600
Aşağıda görüşürüz.
41
00:05:13,240 --> 00:05:15,480
[martı sesleri]
42
00:05:25,120 --> 00:05:27,440
Sen de hiç değişmemişsin.
43
00:05:28,640 --> 00:05:33,040
İşte hayat,
kim bilir neler soktu araya? Yok.
44
00:05:34,680 --> 00:05:38,520
Hayat, kim bilir neler soktu araya.
45
00:05:39,800 --> 00:05:43,080
Olsun. Olsun.
46
00:05:46,120 --> 00:05:50,520
[cep telefonu çalar]
47
00:05:52,680 --> 00:05:53,960
Ne haber Emel?
48
00:05:55,960 --> 00:05:58,440
İyidir işte, kahvaltı yapıyorum.
49
00:05:58,720 --> 00:06:01,760
Ya onu, bunu bırak da
şu gazeteleri gördün mü?
50
00:06:08,920 --> 00:06:12,920
Bir saniye. Bir kız beni izliyor şu an.
51
00:06:14,280 --> 00:06:18,080
Evet, evet karşımda durmuş, beni izliyor.
Ben arayacağım seni.
52
00:06:20,640 --> 00:06:23,080
-Merhaba.
-Merhaba.
53
00:06:26,360 --> 00:06:27,440
Ben Elif.
54
00:06:28,040 --> 00:06:30,960
Özgür ben de. Ee?
55
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
Biraz konuşalım mı Özgür?
56
00:06:37,280 --> 00:06:39,440
İş arıyorsan yanlış kişi ile konuşuyorsun.
57
00:06:39,520 --> 00:06:40,800
Kusura bakmayın efendim.
58
00:06:42,120 --> 00:06:43,640
Yok ben iş aramıyorum.
59
00:06:44,240 --> 00:06:46,000
Ya, ne arıyorsun?
60
00:06:46,240 --> 00:06:49,040
Özgür Bey sizi yukarıdan bekliyorlar,
toplantı başlıyor.
61
00:06:49,440 --> 00:06:50,840
Hanımefendi sizi şöyle alayım.
62
00:06:51,120 --> 00:06:53,480
Pardon, pardon,
pardon, pardon. Tamam.
63
00:06:54,240 --> 00:06:57,000
Ee, sanırım ayıp ettim.
Seni beni arıyorsun.
64
00:06:57,120 --> 00:06:59,560
Evet. Ve çok uzun bir yoldan geldim.
65
00:07:00,800 --> 00:07:05,520
Ee şimdi senin gibi beni arayan
kaç tane kız var, bundan haberdar mısın?
66
00:07:06,360 --> 00:07:07,720
Değilsin herhalde.
67
00:07:08,440 --> 00:07:13,160
Herkes senin gibi buralara kadar gelse
benim hâlim ne olur? Bunu hiç düşündün mü?
68
00:07:14,080 --> 00:07:18,280
Düşünmedin. Hiçi umurlarında değil?
Neden düşünsün ki? İsim neydi?
69
00:07:18,880 --> 00:07:20,560
-Efendim?
-İsim neydi?
70
00:07:21,720 --> 00:07:23,120
-Elif.
-Elif?
71
00:07:23,640 --> 00:07:25,920
Elifciğim, Facebook’ta
benim fan page’im var.
72
00:07:26,000 --> 00:07:28,040
Oraya sormak istediklerini soracaksın,
73
00:07:28,120 --> 00:07:29,800
sana cevap verirler, tamam?
74
00:07:29,880 --> 00:07:31,160
Lütfen sizi…
75
00:07:31,480 --> 00:07:34,120
Ya, Allah Allah kendim giderim.
76
00:07:39,080 --> 00:07:42,040
Rahatsızlık verdim, kusura bakmayın.
77
00:07:46,320 --> 00:07:48,520
[yavaş müzik girer]
78
00:07:51,040 --> 00:07:53,520
[martı sesleri]
79
00:07:57,520 --> 00:07:59,280
-Şaka mı bu?
-Devam ediyorum.
80
00:07:59,840 --> 00:08:04,080
"Özgür okuduğu okulu bırakıp Adatepe’deki
devlet okuluna transfer edilecektir.
81
00:08:05,320 --> 00:08:09,400
Mezun olana kadar kendisine ayda
1200 TL para yardımı yapılacak,
82
00:08:09,560 --> 00:08:13,520
mirasçı bu dönem zarfında
bu para ile geçinecektir."
83
00:08:14,160 --> 00:08:15,440
1200 lirayla?
84
00:08:17,360 --> 00:08:20,000
1200 lira ne biliyor musun?
1200 lira benim verdiğim bahşiş.
85
00:08:21,120 --> 00:08:22,360
1200 lirayı ben atıyorum...
86
00:08:23,080 --> 00:08:26,520
Burada bir okula gidiyorken
üstelik bu okul benimken
87
00:08:26,880 --> 00:08:29,760
neden bir devlet okuluna gidiyorum
avukat bey? Ben manyak mıyım?
88
00:08:29,960 --> 00:08:34,360
"Ve oradan mezun olacaktır."
Yeni okulunuza kaydınız yapıldı.
89
00:08:34,560 --> 00:08:36,240
Bir kaç güne kadar yola çıkıyorsunuz.
90
00:08:36,400 --> 00:08:37,280
Köye?
91
00:08:40,760 --> 00:08:45,200
"Eğer mirasçı bu şartları kabul etmiyorsa
mirastan tamamen vazgeçmiş demektir.
92
00:08:46,120 --> 00:08:50,320
Bu durumda her şeyin
binde biri mirasçının olacak,
93
00:08:50,880 --> 00:08:55,880
kalan binde 999 mal,
mülk ve şirketler vakıfa devredilecektir."
94
00:08:57,800 --> 00:08:58,720
Binde biri?
95
00:09:01,800 --> 00:09:04,960
Yüzde yüzü benimken binde biri?
96
00:09:05,360 --> 00:09:06,440
Dedenizin şartları.
97
00:09:06,760 --> 00:09:10,280
Tamam benim de şartlarım şu,
hepiniz kovuldunuz, tamam?
98
00:09:10,400 --> 00:09:11,920
Dağılabilirsiniz, toplantı bitti.
99
00:09:12,120 --> 00:09:16,200
Miras üzerinize geçmeden beni kovma
yetkiniz yok, zaten geçmezse hiç yok.
100
00:09:18,440 --> 00:09:19,880
Madde 11.
101
00:09:21,520 --> 00:09:24,280
Miras şartlarınızı iyi inceleyin derim.
102
00:09:24,400 --> 00:09:27,040
Ne de olsa bundan sonra
tüm hayatınız bu küçük dosya.
103
00:09:31,640 --> 00:09:32,680
Kabul etmezsem?
104
00:09:32,960 --> 00:09:35,160
O zaman binde biri kabul
etmiş oluyorsunuz.
105
00:09:35,280 --> 00:09:37,600
Buyurun imzalayın, hiç uğraşmayalım.
106
00:09:46,520 --> 00:09:47,400
[kapı kapanır]
107
00:10:08,840 --> 00:10:10,640
Niye bana bu işkenceyi yapıyorsun?
108
00:10:12,360 --> 00:10:14,880
Ha! Niye ya?
109
00:10:17,520 --> 00:10:19,320
Ama seninle savaşacağım.
110
00:10:20,400 --> 00:10:21,600
Neden biliyor musun?
111
00:10:23,680 --> 00:10:27,680
O kazandığın paraları
çatır, çatır yemek için.
112
00:10:31,160 --> 00:10:34,080
Hadi bakalım, hodri meydan.
113
00:10:42,240 --> 00:10:44,480
Aşağı iniyorum şimdi,
benim motorumu hazırlayın.
114
00:10:44,680 --> 00:10:49,080
Motor yok, araba yok,
tekne yok, bu daire yok.
115
00:10:50,080 --> 00:10:53,800
Bu otel yok, diğer oteller yok,
yazlıklar yok, yurt dışı yok.
116
00:10:54,160 --> 00:10:56,240
Dedenizin sahip olduğu hiçbir şey yok.
117
00:10:56,400 --> 00:10:58,480
Seni demin kovmadım mı?
118
00:10:58,960 --> 00:11:00,680
Al tazminatını defol, git!
119
00:11:02,120 --> 00:11:03,040
Alo?
120
00:11:05,480 --> 00:11:07,640
Ne demek motorumu aldılar?
Kim aldı motorumu?
121
00:11:09,800 --> 00:11:10,640
Biletiniz...
122
00:11:12,600 --> 00:11:15,880
...köyün adresi, yol paranız. Buyurun.
123
00:11:19,200 --> 00:11:21,200
Yardıma ihtiyacınız olduğunda beni arayın.
124
00:11:23,680 --> 00:11:25,200
Sen beni tanımıyorsun.
125
00:11:26,880 --> 00:11:28,920
Bir ordu avukat tutacağım.
126
00:11:29,600 --> 00:11:32,400
Seni sürüm sürüm süründüreceğim.
Duydun mu beni?
127
00:11:32,960 --> 00:11:36,200
Bittin sen. Hiçbir… Bak beni iyi dinle,
128
00:11:36,400 --> 00:11:40,800
hiçbir kuvvet beni oraya götüremez!
129
00:11:41,720 --> 00:11:43,880
[neşeli müzik başlar]
130
00:11:51,760 --> 00:11:55,560
Hanımefendi vuruyor oğlunuz.
Bir şey yaparsanız, bakarsanız.
131
00:11:56,520 --> 00:11:58,840
[neşeli müzik devam eder]
132
00:12:06,240 --> 00:12:09,160
[neşeli müzik devam eder]
133
00:12:18,640 --> 00:12:20,400
[adam 1] Toplayamadın şu ekinleri be.
134
00:12:20,600 --> 00:12:22,120
[adam 2] Doğru söylüyorsun.
135
00:12:29,880 --> 00:12:31,800
-Hoş geldiniz.
-[Özgür] Merhaba.
136
00:12:40,320 --> 00:12:42,480
-[garson] Afiyet olsun.
-[müşteri] Sağ olun.
137
00:12:43,440 --> 00:12:45,000
47 numara nerede?
138
00:12:47,120 --> 00:12:51,480
Caminin arkasında ki sokakta, sağda hemen.
139
00:12:56,360 --> 00:12:57,440
Elif!
140
00:12:58,000 --> 00:13:00,640
-Ne oldu?
-Buna inanamayacaksın.
141
00:13:00,920 --> 00:13:02,640
-Ne oldu?
-Dışarıda birisi var.
142
00:13:02,960 --> 00:13:04,040
Kim?
143
00:13:06,560 --> 00:13:09,480
[romantik müzik başlar]
144
00:13:19,840 --> 00:13:21,640
[çatal, bıçak sesleri duyulur]
145
00:13:24,080 --> 00:13:26,680
-[kadın] Gel kuzum. Gel, gel, gel.
-[adam] Elif!
146
00:13:27,400 --> 00:13:32,200
İyiyim, iyiyim Münir abi. Öyle işte,
birden şey yapınca başım döndü.
147
00:13:33,360 --> 00:13:36,160
Emin misin yavrum?
Hadi kalk bir hastaneye gidelim hemen.
148
00:13:36,240 --> 00:13:38,080
Ayran yapayım mı tuzlu, tuzlu sana?
149
00:13:38,280 --> 00:13:43,320
Yok iyiyim de, onun burada ne işi vardı?
150
00:13:44,000 --> 00:13:47,200
Sizin haberiniz var mıydı? Söylesenize.
151
00:13:48,680 --> 00:13:49,720
Ben söyleyeyim.
152
00:13:49,960 --> 00:13:51,560
[duygusal müzik başlar]
153
00:14:03,200 --> 00:14:04,480
Lan ne boktan bir ev.
154
00:14:20,240 --> 00:14:25,440
[metal dövme sesi duyulur]
155
00:14:32,480 --> 00:14:35,600
Hoş geldin. Dünden beri bekliyorum seni.
156
00:14:35,840 --> 00:14:36,880
Sen kimsin ya?
157
00:14:37,040 --> 00:14:42,680
Selman dayı derler bana. Bu eve bakıyorum,
kapıları elden geçiriyorum.
158
00:14:43,880 --> 00:14:45,800
-Domuz çok biliyor musun?
-Domuz mu?
159
00:14:47,040 --> 00:14:48,480
Domuz o kadar yükseğe
zıplayabiliyor mu ya?
160
00:14:49,480 --> 00:14:52,480
-Domuz değil ama mal zıplar.
-Mal mı?
161
00:14:52,960 --> 00:14:54,000
Keçi.
162
00:14:56,040 --> 00:14:59,160
Keçi gündüz girer, domuz gece.
163
00:14:59,800 --> 00:15:02,880
Domuz kazar, girer. Mal zıplar.
164
00:15:03,760 --> 00:15:05,760
Sonra da şu ağaçları budayayım.
165
00:15:07,880 --> 00:15:11,360
Budama bir şey, istemez.
Şu işlerini bitir, git.
166
00:15:28,520 --> 00:15:29,760
Onun her şeyi tamam.
167
00:15:30,200 --> 00:15:32,600
Bir gres yağını sürdüğünde
çiçek gibi olur.
168
00:15:34,760 --> 00:15:37,400
Çiçek gibi olur, ön tekerin havası yok.
Buna hava bas gitmeden.
169
00:15:54,280 --> 00:15:55,440
Dayı!
170
00:15:58,600 --> 00:16:01,320
-Şu kapıyı da tamir et gitmeden.
-Nesi varmış ki kapının?
171
00:16:03,160 --> 00:16:05,760
-Kapı yok, düştü.
-Ama biz kapıyı dayıyoruz.
172
00:16:05,840 --> 00:16:09,080
Bizde açıyoruz o kapıları.
Tamir et, yoksa yeni kapı tak.
173
00:16:11,000 --> 00:16:13,400
Wireless var mı burada?
Diyeceğim, kime diyorum, değil mi?
174
00:16:13,560 --> 00:16:16,160
Yok, wireless yok ama 3G var.
175
00:16:18,600 --> 00:16:22,840
Şu etrafı toplayayım,
yarın da gelip evin içini düzeltirim.
176
00:16:23,400 --> 00:16:26,880
[yavaş müzik girer]
177
00:16:31,680 --> 00:16:34,200
[yavaş müzik devam eder]
178
00:16:45,320 --> 00:16:47,160
[yavaş müzik devam eder]
179
00:17:01,480 --> 00:17:03,680
[yavaş müzik devam eder]
180
00:17:27,960 --> 00:17:32,120
Şundan ver, şundan ver, pilav ver.
181
00:17:34,720 --> 00:17:37,560
-Şu, ne bu? Köfte mi bu?
-İzmir köfte efendim.
182
00:17:37,920 --> 00:17:39,320
Tamam ver, ondan da ver.
183
00:17:42,840 --> 00:17:44,880
Şu şeyden ver, ıspanaktan ver.
184
00:17:44,960 --> 00:17:46,840
-En baştaki mi?
-En baştaki.
185
00:17:46,960 --> 00:17:48,600
Ispanak değil o, ebegümeci.
186
00:17:48,720 --> 00:17:50,360
-Ne?
-Ebegümeci.
187
00:17:50,800 --> 00:17:52,960
Yok be tamam kalsın. İstemez.
188
00:17:58,280 --> 00:18:00,840
Evet budur.
189
00:18:05,360 --> 00:18:09,920
-Hepsini siz mi yiyeceksiniz?
-Size ne? Ne kadar?
190
00:18:10,240 --> 00:18:12,240
-[Elif] Ne kadar?
-[kadın] 38 lira kuzum.
191
00:18:12,360 --> 00:18:13,760
38 lira.
192
00:18:17,680 --> 00:18:19,280
[kadın] Masaya bırakıyorum tepsiyi.
193
00:18:19,840 --> 00:18:21,000
Buyurun.
194
00:18:27,800 --> 00:18:28,920
Geçersiz kart, diyor.
195
00:18:29,000 --> 00:18:30,920
Canım onun üzerinde ne yazıyor?
Bir daha bak istersen.
196
00:18:31,520 --> 00:18:34,080
-Platinum diyor ama geçersiz.
-Evet.
197
00:18:40,120 --> 00:18:42,040
-Sen?
-Ben.
198
00:18:43,840 --> 00:18:45,160
-Alo merhaba?
-Çok saçma.
199
00:18:45,240 --> 00:18:47,640
Bir kart için provizyon istiyoruz da.
200
00:18:48,280 --> 00:18:52,600
375-27-2001.
201
00:18:53,440 --> 00:18:56,040
Evet, Özgür Arıca.
202
00:18:58,480 --> 00:18:59,680
Öyle mi?
203
00:19:02,000 --> 00:19:04,080
Olur, tamam.
204
00:19:07,280 --> 00:19:08,880
-Ne yapıyorsun?
-Tamam o zaman.
205
00:19:09,000 --> 00:19:10,480
-Kesme!
-Teşekkürler ben size
206
00:19:10,560 --> 00:19:12,120
Özgür Bey’i veriyorum.
207
00:19:12,440 --> 00:19:15,440
Alo! Benim, benim. Ne oluyor?
208
00:19:16,440 --> 00:19:18,960
Nasıl ya imha?
Sen beni tanıyor musun?
209
00:19:19,040 --> 00:19:21,360
Senin karşında kim var?
Satın alırım lan sizi.
210
00:19:23,160 --> 00:19:24,040
Alo?
211
00:19:25,560 --> 00:19:26,760
Nakit alayım.
212
00:19:31,960 --> 00:19:32,880
Üstü kalsın canım.
213
00:19:34,240 --> 00:19:37,200
Bu arada bu nasıl boktan
bir tesadüf, anlamadım.
214
00:19:37,960 --> 00:19:40,320
Ellerin pis. Onları bir zahmet bir yıka.
215
00:19:40,400 --> 00:19:41,720
Burası bir restoran.
216
00:19:43,320 --> 00:19:45,640
[duygusal klasik müzik girer]
217
00:19:59,320 --> 00:20:03,240
Yani sen şimdi
böyle kınalı, kınalı mı gideceksin okula?
218
00:20:03,680 --> 00:20:06,040
Hmm. Cennete hazırlık.
219
00:20:06,160 --> 00:20:09,000
Sus be.
Ne biçim konuşuyorsun. Tövbe de.
220
00:20:11,120 --> 00:20:13,960
Ne var yani parmak uçların
azıcık karardıysa. Bir şey yok ki.
221
00:20:14,120 --> 00:20:16,000
Ya kısmetim kapanırsa?
222
00:20:21,680 --> 00:20:24,680
Gece yine aynı rüyayı gördüm,
biliyor musun Saliha abla?
223
00:20:24,760 --> 00:20:26,360
Her yer karla kaplıydı.
224
00:20:26,480 --> 00:20:31,280
Böyle ağaçlar, yollar, damlar her yer.
225
00:20:31,800 --> 00:20:34,800
O kadar mutluydum ki, çok güzeldi.
226
00:20:39,160 --> 00:20:41,320
Vallahi beş yıldır
kar görmedik ki buralarda.
227
00:20:41,440 --> 00:20:43,520
Ama bu yıl sert geçecek, diyorlar.
228
00:20:44,000 --> 00:20:48,280
Dua ette yağsın artık kar. Ben gitmeden.
229
00:20:53,560 --> 00:20:58,440
Ederiz kızım, ederiz duamızı.
Sen hiç merak etme.
230
00:21:01,240 --> 00:21:04,520
Kar da yağdırırız, güneş de açtırırız.
231
00:21:09,280 --> 00:21:12,280
-Tontiş, tontiş.
-Çirkin seni.
232
00:21:12,560 --> 00:21:15,120
[duygusal klasik müzik girer]
233
00:21:31,200 --> 00:21:32,560
Teşekkür ederim.
234
00:21:33,520 --> 00:21:39,120
[öğrenci] Hadi, hadi. Tamam at sen.
235
00:21:39,200 --> 00:21:41,200
[telefon çalar]
236
00:21:43,840 --> 00:21:46,080
-Ne istiyorsun?
-Sizi merak ettim.
237
00:21:46,200 --> 00:21:48,280
Bence sen kendini
merak etsen daha iyi olacak.
238
00:21:48,360 --> 00:21:50,480
-Neden?
-Çünkü yakında kovulacaksın.
239
00:21:51,120 --> 00:21:52,600
Bence iş aramaya başla.
240
00:21:52,960 --> 00:21:54,840
Tazminatı falan da unut,
tamam mı, vazgeçtim.
241
00:21:54,920 --> 00:21:58,040
Sizi okulda devamsızlıkyapmamanız için uyarmak istedim.
242
00:21:58,920 --> 00:22:02,640
Kapatıyorum bay satılmış avukat.
Herkes kendi derdi ile ilgilensin.
243
00:22:03,360 --> 00:22:06,480
[öğrenci] Yakaladım, at.
Hadi oğlum durma öyle, hadi.
244
00:22:06,560 --> 00:22:10,240
Devamsızlık tabi ki yapmayacağız
ama atılırsam o başka.
245
00:22:10,640 --> 00:22:15,880
Arkadaşlar text hazır. Bir İngiliz
yönetmen var, onunla konuşacağım.
246
00:22:15,960 --> 00:22:20,200
Eğer bize yardım ederse çok iyi olur.
Yönetmenlik yapıyormuş Londra’da.
247
00:22:21,800 --> 00:22:24,560
İngilizce mi oynayacağız yani? Çok saçma.
248
00:22:24,680 --> 00:22:26,400
Ay, çok heyecanlı.
249
00:22:31,520 --> 00:22:33,040
-[adam] Evet?
-Kolay gelsin.
250
00:22:34,280 --> 00:22:36,920
-Sağ ol.
-Özgür Arıcan ben.
251
00:22:39,760 --> 00:22:42,600
-Hoş geldin Özgür.
-Hoş bulduk.
252
00:22:51,440 --> 00:22:54,240
-Küpe?
-Evet, küpe.
253
00:22:55,360 --> 00:22:57,520
İstanbul’da okula küpe ile mi gidiyorsun?
254
00:22:58,640 --> 00:23:00,800
İstanbul’da ki okul benim olduğu için
pek problem olmuyor ya.
255
00:23:01,080 --> 00:23:05,120
Haa tabii, öyle ya.
Ama burada ki okul senin değil.
256
00:23:05,920 --> 00:23:09,160
Onun için o küpeni çıkar,
sana sınıfını göstersinler.
257
00:23:17,280 --> 00:23:20,320
Bu herif kesin İstanbullu ha.
Kesin torpilli.
258
00:23:20,840 --> 00:23:21,920
Bir tarzı var ama.
259
00:23:23,280 --> 00:23:24,640
Yok artık ya, yine mi sen?
260
00:23:26,560 --> 00:23:30,320
Arkadaşlar tanıştırayım, Özgür.
Aramıza yeni katıldı.
261
00:23:30,680 --> 00:23:33,400
İstersen şöyle otur.
262
00:23:33,720 --> 00:23:34,760
Sağ ol.
263
00:23:36,760 --> 00:23:38,080
Yanım boş.
264
00:23:39,400 --> 00:23:41,520
Ben bir müdür beyin
yanına gidiyorum yoklama için.
265
00:23:48,040 --> 00:23:50,480
Hah, sana çok pis baktı.
266
00:23:52,480 --> 00:23:55,760
Ay, ben seni bir yerden
tanıyor olamam, değil mi?
267
00:24:02,800 --> 00:24:05,880
[fısıldar] Şu yandaki iri yarı arkadaş
kuvvetli bir arkadaş mı?
268
00:24:06,560 --> 00:24:09,920
Tosun deriz biz ona.
Yani gerisini sen düşün. Neden ki?
269
00:24:10,520 --> 00:24:13,560
[gergin müzik girer]
270
00:24:17,680 --> 00:24:20,200
[gergin müzik devam eder]
271
00:24:24,040 --> 00:24:26,280
-Ne oldu?
-Sana kıl oldum.
272
00:24:26,600 --> 00:24:28,680
-Neden ki?
-Pis baktın bana.
273
00:24:28,920 --> 00:24:30,200
Yo, ben bakmadım ki.
274
00:24:30,400 --> 00:24:32,480
Basketbol sahasında seni bekliyorum.
275
00:24:33,400 --> 00:24:34,240
Bakmadım.
276
00:24:36,240 --> 00:24:39,200
-Basketbol sahasında ne yapacağız?
-Salak, kavgaya çağırdı seni.
277
00:24:39,720 --> 00:24:41,120
[gergin müzik devam eder]
278
00:24:41,920 --> 00:24:44,240
[hareketli müzik girer]
279
00:24:49,360 --> 00:24:52,200
[hareketli müzik devam eder]
280
00:25:11,800 --> 00:25:13,440
Biz konuşmaya geldik.
281
00:25:17,040 --> 00:25:19,160
[hareketli müzik devam eder]
282
00:25:23,160 --> 00:25:25,760
Evet, bu kavganın sebebini
öğrenmek istiyoruz.
283
00:25:35,120 --> 00:25:36,320
Bizde âdettendir.
284
00:25:38,040 --> 00:25:40,160
Çöplüğün horozu kim, belli olsun isteriz.
285
00:25:41,200 --> 00:25:42,520
[fısıldar] Horoz mu dedi?
286
00:25:43,680 --> 00:25:45,520
[hareketli müzik devam eder]
287
00:25:51,840 --> 00:25:53,760
[hareketli müzik devam eder]
288
00:26:01,880 --> 00:26:03,800
Tosun bak, kusura bakma, tamam mı?
289
00:26:03,880 --> 00:26:05,880
Bunu yapmak zorundayım, mecburum yani.
290
00:26:05,960 --> 00:26:07,720
Şimdi sen bana
çok sert vurma, rica edeceğim.
291
00:26:07,800 --> 00:26:10,600
İlk yumruğu ben atayım ki
suçlu duruma düşme.
292
00:26:11,000 --> 00:26:11,920
Ne vurması ya?
293
00:26:12,040 --> 00:26:14,480
Arkadaşlar,
hepiniz görüyorsunuz, değil mi?
294
00:26:14,840 --> 00:26:17,640
Yapacağınız şey şu, müdüre gidiyorsunuz,
295
00:26:17,760 --> 00:26:20,400
laf da şu, yeni gelen çocuk kavga çıkardı.
296
00:26:20,480 --> 00:26:21,440
Tamam?
297
00:26:24,520 --> 00:26:25,600
Geliyor.
298
00:26:26,200 --> 00:26:27,400
[öğrencilerden çığlıklar
299
00:26:29,480 --> 00:26:33,880
Tamam vur. Vur, vur.
300
00:26:35,160 --> 00:26:36,560
[ağlamaya başlar]
301
00:26:37,320 --> 00:26:38,360
Acıdı.
302
00:26:38,960 --> 00:26:43,280
[Tosun ağlar]
303
00:26:44,760 --> 00:26:46,560
[erkek sesi] Bu yapılan
doğru mu şimdi oğlum?
304
00:26:47,160 --> 00:26:50,000
Şuna bak, oğlanın yüzü
balon balığı gibi şiş.
305
00:26:50,760 --> 00:26:51,640
Ee...
306
00:26:53,120 --> 00:26:56,120
Ben tamamen suçlu olduğumu
kabul ediyorum ve sizden özür diliyorum.
307
00:26:57,240 --> 00:26:58,920
Sizden tek bir ricam var.
308
00:27:00,000 --> 00:27:03,720
Hastaneden bir rapor alıp
okul yönetimine beni şikâyet etmeniz.
309
00:27:11,240 --> 00:27:12,760
Tamam, ben kalkayım o zaman.
310
00:27:13,760 --> 00:27:17,760
Otur hele otur. Nerede kaldınız ya hanım?
311
00:27:18,320 --> 00:27:21,280
[bağırarak] Misafirimiz açlıktan ölecek,
biraz acele etseniz ya.
312
00:27:24,960 --> 00:27:27,680
Bu bizim hanım, bu da Tosun’un ablası.
313
00:27:28,240 --> 00:27:29,840
-Hoş geldiniz.
-[abla] Hoş geldiniz.
314
00:27:31,480 --> 00:27:32,920
[baba] Ee, açsana kızım sofrayı.
315
00:27:40,160 --> 00:27:43,000
Yesene oğlum.
Bizim burasının yemekleri pek güzeldir.
316
00:27:43,640 --> 00:27:47,440
Sizin şehrin yemeklerine hiç benzemez.
Yedikçe insanın yiyeceği gelir.
317
00:27:48,040 --> 00:27:49,040
[baba] Beyne de iyi gelir.
318
00:27:51,840 --> 00:27:54,280
Bana bak Tosun, bu mesele
kapanmıştır oğlum, tamam mı?
319
00:27:54,400 --> 00:27:57,240
Baba benim daha önceden
hiç kavga ettiğimi gördün mü sen?
320
00:27:59,000 --> 00:28:00,440
Bundan da ye çok güzel.
321
00:28:01,880 --> 00:28:04,920
Bu benim oğlan büyük
ama içinde küçük bir cibi var.
322
00:28:05,680 --> 00:28:07,600
-Cibi ne?
-[tüm aile] Civciv.
323
00:28:08,000 --> 00:28:08,880
[Tosun] Güle güle.
324
00:28:09,120 --> 00:28:11,160
[baba] Yine bekleriz. Yine gel, olur mu?
325
00:28:12,720 --> 00:28:13,560
Özgür!
326
00:28:18,800 --> 00:28:21,080
Evinde atıştıracak bir şeyler olsun.
Annem hazırladı.
327
00:28:22,280 --> 00:28:25,240
Ya sağ ol. Hiç gerek yoktu ya.
328
00:28:25,920 --> 00:28:29,880
Bu da fener. Yollar karanlık olur.
Yarın okula gelirken getirirsin.
329
00:28:36,040 --> 00:28:36,960
Sağ ol.
330
00:28:37,440 --> 00:28:40,440
[kurt uluması ve köpek havlaması]
331
00:28:46,360 --> 00:28:49,560
Lan dayak yemeyi göze aldık,
ödül verdiler iyi mi?
332
00:28:54,920 --> 00:28:58,080
[taş yuvarlanma sesi duyulur]
333
00:28:59,680 --> 00:29:00,800
-[Elif korkunç sesle] Özgür!
-Ay!
334
00:29:03,280 --> 00:29:04,120
[Elif güler]
335
00:29:05,480 --> 00:29:07,800
-İyi misin?
-Şey sandım seni ya.
336
00:29:09,960 --> 00:29:11,000
Tamam, boş ver.
337
00:29:12,520 --> 00:29:15,000
O sopa ne? Ne yapacaksın onunla?
338
00:29:15,920 --> 00:29:17,960
Hiç, öyle aldım.
339
00:29:18,640 --> 00:29:22,080
Yalnız bunu domuzlar
tüfek sanabilir, söyleyeyim.
340
00:29:22,200 --> 00:29:23,800
Çünkü tüfeği tanıyorlar.
341
00:29:24,080 --> 00:29:26,600
Elinde bu sopa ile yavrusuna yaklaşırsan
342
00:29:27,240 --> 00:29:30,480
tek çaren bir ağaca tırmanmak.
343
00:29:31,920 --> 00:29:35,320
Bu arada oteldeki havan
hiç kalmadı, söyleyeyim, dedim Özgür Bey.
344
00:29:35,680 --> 00:29:38,000
Çok komik. Bir dakika, bir dakika.
345
00:29:38,560 --> 00:29:39,920
Sen önce bana bir cevap ver.
346
00:29:40,000 --> 00:29:42,680
Otelde ne yapıyordun
ve şu anda burada ne işin var?
347
00:29:43,840 --> 00:29:46,280
Bir yerde olmak zorundayım,
değil mi ben de?
348
00:29:46,600 --> 00:29:48,280
[duygusal müzik başlar]
349
00:29:51,240 --> 00:29:52,240
Baksana...
350
00:29:53,560 --> 00:29:55,600
Bu yıldızlar yeterince aydınlık.
351
00:29:58,000 --> 00:30:01,640
O yüzden buna hiç gerek yok.
352
00:30:02,280 --> 00:30:05,680
Ya ne yapıyorsun?
Nasıl bulacağız şimdi onu oradan?
353
00:30:06,000 --> 00:30:07,920
Sen de amma korkak çıktın ya.
354
00:30:08,040 --> 00:30:10,120
[romantik müzik girer]
355
00:30:14,760 --> 00:30:16,840
[romantik müzik devam eder]
356
00:30:28,000 --> 00:30:29,080
Yakıştı mı?
357
00:30:30,840 --> 00:30:32,840
Ben seni o otelde
kırmak istememiştim, tamam mı?
358
00:30:33,320 --> 00:30:34,440
Kusura bakma yani.
359
00:30:36,000 --> 00:30:40,520
Önemi yok.
Face'e içini dökersin artık. Görüşürüz.
360
00:30:41,960 --> 00:30:43,120
[Özgür] İntikam.
361
00:30:53,080 --> 00:30:56,240
-Sanrım bu işi çözer artık?
-Ne işi bu?
362
00:30:56,440 --> 00:30:59,840
Kimseyi üzmeden, kırmadan
mezun olayım, diyorum.
363
00:31:10,160 --> 00:31:13,040
-Bu para ile mi mezun olacaksın?
-Çakal.
364
00:31:18,320 --> 00:31:20,200
Beş bin daha. He mi?
365
00:31:21,600 --> 00:31:24,480
Tek bir şartla okula gelmem,
mezuniyete gelirim.
366
00:31:26,240 --> 00:31:30,640
Bak Özgür. Sen farklı bir dünyada
büyümüşsün. Normların farklı.
367
00:31:31,920 --> 00:31:36,320
Ama ben bir eğitimciyim. Görevim sizlere
bir şey vermek. Bir şey almak değil.
368
00:31:37,400 --> 00:31:39,080
Normlar diyorsun ha?
369
00:31:39,960 --> 00:31:40,840
[Özgür güler]
370
00:31:40,920 --> 00:31:42,200
Tamam, tamam.
371
00:31:45,480 --> 00:31:48,640
Şimdi burada 15 bin lira var.
372
00:31:50,840 --> 00:31:51,960
Şimdilik bunu veriyorum.
373
00:31:53,520 --> 00:31:54,880
Mezun olduğum gün...
374
00:31:56,440 --> 00:31:59,840
...sana bunun tam yüz mislini vereceğim.
375
00:32:03,120 --> 00:32:05,200
1.5 milyon lira daha.
376
00:32:13,680 --> 00:32:14,560
Dolar.
377
00:32:15,960 --> 00:32:16,920
Dolar?
378
00:32:20,360 --> 00:32:21,240
Euro?
379
00:32:24,840 --> 00:32:27,960
Tamam. İstersen biraz da ben arttırayım.
380
00:32:29,160 --> 00:32:33,800
Değil notların, en ufak bir
devamsızlık yaparsan sınıfta bırakırım.
381
00:32:35,400 --> 00:32:36,240
Nasıl?
382
00:32:38,880 --> 00:32:42,680
Şimdi bunları al.
Görmemiş, duymamış olayım.
383
00:32:43,760 --> 00:32:44,880
Ve çık dışarı.
384
00:32:52,520 --> 00:32:55,720
[kapı açılır ve kapanır]
385
00:33:01,600 --> 00:33:04,480
Ah be Tayfun, ah be arkadaşım.
386
00:33:06,600 --> 00:33:09,720
Oğlan şımarık. Şımarık ama halledeceğiz.
387
00:33:10,040 --> 00:33:12,920
Laps diye koydum herifin
önüne parayı, bana mısın demiyor ya.
388
00:33:13,320 --> 00:33:14,480
[erkek] Yani?
389
00:33:14,560 --> 00:33:17,080
Dedem bana pis bir oyun oynuyor,
ben de direniyorum.
390
00:33:18,360 --> 00:33:19,360
Olay bu abiler.
391
00:33:20,240 --> 00:33:22,240
[erkek] İyi de deden
geçen sene ölmemiş miydi?
392
00:33:22,320 --> 00:33:24,040
Oğlum, ben ne anlatıyorum sana?
393
00:33:24,120 --> 00:33:25,520
[kadın] Bırak ya.
394
00:33:28,680 --> 00:33:29,840
[erkek] Adam okula falan gidiyor.
395
00:33:29,960 --> 00:33:34,160
-Elif. Nasıl geçti kuzum okul?
-Normal.
396
00:33:36,280 --> 00:33:39,240
Gideceğiz diyorum canım.
Gideceğiz. Onun da zamanı gelecek.
397
00:33:39,360 --> 00:33:41,680
-[Özgür] Birisi buna bir şey desin ya.
-[kadın] Ya.
398
00:33:41,760 --> 00:33:43,600
-[Özgür] Ne?
-[kadın] Gidelim.
399
00:33:44,160 --> 00:33:47,840
Ay, etimi koparttı resmen sinek ya.
400
00:33:48,760 --> 00:33:50,320
Uf çok acıdı.
401
00:33:51,520 --> 00:33:55,600
Baksana şu ya. İğrenç bir yer burası.
Gerçekten çok iğrenç bir yer.
402
00:33:55,760 --> 00:33:57,440
Bak ya, rezalet.
403
00:33:58,720 --> 00:34:02,080
Ya hadi, senin eve gidelim.
404
00:34:03,200 --> 00:34:06,160
[el çırpma sesi]
405
00:34:11,720 --> 00:34:13,040
Benim evim müsait değil.
406
00:34:14,800 --> 00:34:18,800
Ya bak sen bu olayı
ben askerdeymişim gibi düşün, tamam mı?
407
00:34:19,640 --> 00:34:22,000
Tamam. Dün biz de öyle dedik işte.
408
00:34:23,120 --> 00:34:24,000
[sertçe] Hesap.
409
00:34:25,480 --> 00:34:26,360
Çok kibarsınız.
410
00:34:27,480 --> 00:34:29,520
Hem burası bayağı ucuzmuş.
411
00:34:29,640 --> 00:34:31,920
Dalga mı geçiyorsun ya tabii ucuz olacak.
412
00:34:32,000 --> 00:34:34,680
Hâle bak. Ya, rezalet bir yer burası ya.
413
00:34:35,320 --> 00:34:36,960
Bir de suratsız servis.
414
00:34:37,800 --> 00:34:41,360
Ayrıca sana gelince, küt diye
hesap istemesini biliyorsun.
415
00:34:41,440 --> 00:34:42,720
Şuraları bir temizle önce ya.
416
00:34:42,800 --> 00:34:44,880
-Masa pislikten ağlıyor. Şu hâle bak.
-Emel.
417
00:34:44,960 --> 00:34:46,760
-Ne?
-Terbiyesiz, terbiyesiz konuşma.
418
00:34:46,840 --> 00:34:47,760
Tamam, yeter.
419
00:34:48,560 --> 00:34:49,640
Ne diyorsun sen ya?
420
00:34:49,760 --> 00:34:53,960
Hadi, geç oldu, otelinize gidin artık.
Al bunları da. Hadi sağ ol. Hadi.
421
00:34:54,120 --> 00:34:56,120
-[Emel] Şuna bak ya.
-Hadi kalk.
422
00:34:56,480 --> 00:35:01,320
Adam için biz nerelerden geliyoruz,
yaptığına bak. Yürüyün.
423
00:35:04,520 --> 00:35:06,200
-[arkadaş] Görüşürüz.
-[Özgür] Görüşürüz.
424
00:35:06,760 --> 00:35:09,400
[hüzünlü müzik girer]
425
00:35:25,000 --> 00:35:27,120
[Elif] İşte bir annemiz eksik.
426
00:35:33,240 --> 00:35:36,160
Tamam! Özgür sen anneyi oynayacaksın.
427
00:35:36,240 --> 00:35:38,680
-Ne annesi ya?
-Dönem sonu projemiz, tiyatro.
428
00:35:39,080 --> 00:35:40,360
[öğrenci] Hepimiz çalışıyoruz.
429
00:35:40,480 --> 00:35:44,040
Sosyal sorumluluk projesi gibi bir şey.
Sen de benim annemi oynayacaksın.
430
00:35:44,960 --> 00:35:47,200
Anneni? Ben?
431
00:35:47,960 --> 00:35:49,760
Siz iyice kafayı yediniz ha.
432
00:35:50,040 --> 00:35:51,240
Vallahi bak.
433
00:35:51,640 --> 00:35:55,160
Bak, bu köy beni zaten bastı.
[yüksek sesle] Bana bulaşmayın ya, tamam?
434
00:35:55,240 --> 00:35:57,800
Bana bulaşmayın,
sizin çocuk şeyinizi çekemem ya!
435
00:35:59,600 --> 00:36:00,880
[kapı çarpılma sesi]
436
00:36:02,080 --> 00:36:04,840
-[yavaş klasik müzik, piyano, keman]
-[gök gürültüsü]
437
00:36:17,160 --> 00:36:19,320
[gök gürültüsü]
438
00:36:26,680 --> 00:36:28,920
[klasik müzik devam eder]
439
00:36:42,840 --> 00:36:45,520
[müzik yükselerek devam eder]
440
00:37:04,600 --> 00:37:06,040
[gök gürültüsü]
441
00:37:32,640 --> 00:37:33,960
[çocuk gülüşme sesleri]
442
00:37:34,600 --> 00:37:36,480
[koro, yavaş klasik müzik girer]
443
00:37:57,480 --> 00:38:00,720
[müzik yükselerek devam eder]
444
00:38:16,320 --> 00:38:17,320
Anne.
445
00:38:26,520 --> 00:38:28,800
[gök gürültüsü duyulur]
446
00:38:41,760 --> 00:38:44,680
-[erkek] Papatya toplayın, ne dersiniz?
-[çocuklar birlikte] Evet.
447
00:38:44,800 --> 00:38:47,240
Baba de, baba de. Neredesin?
Aa, buradalarmış.
448
00:38:56,160 --> 00:38:57,800
[duyulmuyor]
449
00:39:00,440 --> 00:39:02,840
-Bir oyun oynayalım mı?
-[çocuklar birlikte] Evet!
450
00:39:02,920 --> 00:39:06,040
[çocuklarla birlikte] Seviyor, sevmiyor.
451
00:39:06,120 --> 00:39:07,040
Seviyor...
452
00:39:07,240 --> 00:39:08,120
Baba.
453
00:39:08,360 --> 00:39:11,440
Seviyor, sevmiyor.
454
00:39:12,200 --> 00:39:13,520
[cam kırılma sesi]
455
00:39:16,320 --> 00:39:19,000
[uzaktan ambulans sesi duyulur]
456
00:39:19,840 --> 00:39:21,560
[uğultu sesi]
457
00:39:30,440 --> 00:39:32,600
-[çocuklar birlikte] Seviyor.
-[gerilimli sesler]
458
00:39:36,520 --> 00:39:37,680
[çocuklar birlikte] Sevmi...
459
00:39:37,920 --> 00:39:39,400
[gök gürültüsü]
460
00:39:58,040 --> 00:40:02,320
Özgür! Özgür, Özgür!
461
00:40:10,520 --> 00:40:12,480
[yavaş klasik müzik girer]
462
00:40:25,560 --> 00:40:28,040
[klasik müzik devam eder]
463
00:40:47,280 --> 00:40:49,280
[klasik müzik girer]
464
00:41:01,880 --> 00:41:04,120
[Elif şarkı söyler] ♪ Şinanay içimde ♪
465
00:41:04,680 --> 00:41:06,120
[Elif güler]
466
00:41:06,280 --> 00:41:09,600
Ay, ay korkuttun beni.
467
00:41:11,880 --> 00:41:13,880
Ayaklandık artık ha?
468
00:41:14,760 --> 00:41:19,080
Bakayım, oh ateşimiz de düşmüş.
469
00:41:19,200 --> 00:41:22,080
Mis. Doktor çorba içsin, dedi.
470
00:41:22,160 --> 00:41:24,560
Ben de sana tavuk suyuna
sebze çorbası yapıyorum.
471
00:41:24,640 --> 00:41:27,160
Patates var, soğan var, dağ mantarı var.
472
00:41:27,280 --> 00:41:29,360
Var da var. Çok güzel olacak, çok.
473
00:41:44,560 --> 00:41:45,600
Ne?
474
00:41:48,320 --> 00:41:50,280
İlk defa maaş almayan birisi
bana yemek yapıyor.
475
00:41:50,440 --> 00:41:51,800
[romantik müzik girer]
476
00:41:51,920 --> 00:41:53,720
Bunu romantik bir laf olarak mı alayım?
477
00:41:55,160 --> 00:41:56,600
[romantik müzik devam eder]
478
00:41:58,400 --> 00:42:00,120
Ben hep otelde yaşadım.
479
00:42:03,320 --> 00:42:04,280
Bu bir ilk.
480
00:42:08,800 --> 00:42:09,640
Sağ ol.
481
00:42:31,760 --> 00:42:32,920
Ne oldu?
482
00:42:34,960 --> 00:42:36,080
Hiç.
483
00:42:39,080 --> 00:42:41,000
Sen Mutluluk’u izlemiş miydin?
484
00:42:42,240 --> 00:42:43,120
Yo.
485
00:42:46,160 --> 00:42:49,600
-Oradan bir sahne geldi de aklıma.
-Ee anlat.
486
00:42:52,120 --> 00:42:55,360
Cemal’le Meryem
ilk defa karşılıklı yemek yiyorlar.
487
00:42:55,560 --> 00:42:57,160
Aynı böyle bizim gibi.
488
00:42:57,320 --> 00:42:59,280
Neyse işte yemeklerini yiyorlar falan.
489
00:42:59,400 --> 00:43:02,520
Böyle birdenbire
Meryem’in boğazına kılçık kaçıyor.
490
00:43:03,640 --> 00:43:05,560
Cemal hemen panikliyor, ona su veriyor.
491
00:43:05,640 --> 00:43:08,960
İşte ekmek falan veriyor ki
hani kılçık temizlensin,
492
00:43:09,040 --> 00:43:11,400
daha fazla
Meryem’in canını acıtmasın diye.
493
00:43:13,080 --> 00:43:17,000
Aslında Cemal, Meryem’i
öldürmek için düşmüş yola.
494
00:43:18,360 --> 00:43:20,880
Çok romantik, değil mi?
Bence çok romantik.
495
00:43:22,560 --> 00:43:24,720
Güzel canım, güzel.
496
00:43:29,560 --> 00:43:31,400
Çok etkilemişti Meryem beni.
497
00:43:34,640 --> 00:43:37,360
Yani yaşadığı onca acıya rağmen...
498
00:43:41,000 --> 00:43:43,680
...hayata tutunması beni çok etkilemişti.
499
00:43:58,080 --> 00:44:00,440
Yarın şu İngiliz yönetmenle
görüşeyim diyorum.
500
00:44:02,920 --> 00:44:04,480
Senin şimdi İngilizcen de yoktur.
501
00:44:05,280 --> 00:44:06,680
Yardıma da ihtiyacın vardır.
502
00:44:09,080 --> 00:44:11,080
[neşeli müzik girer]
503
00:44:23,840 --> 00:44:26,440
[neşeli müzik devam eder]
504
00:45:00,640 --> 00:45:02,640
[neşeli müzik devam eder]
505
00:45:12,120 --> 00:45:15,600
-Bayan Emma?
-Ah!
506
00:45:17,320 --> 00:45:20,400
Biz çok heyecanlıyız
ve hiç tecrübemiz yok.
507
00:45:20,800 --> 00:45:22,760
Sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
508
00:45:25,720 --> 00:45:29,560
That’s all. Everybody very excitedand we don’t have a slightest experience.
509
00:45:29,640 --> 00:45:31,200
We need yor help Ma’am.
510
00:45:32,480 --> 00:45:34,160
Baya yalvartıyor bizi cadı ya.
511
00:45:36,560 --> 00:45:41,920
[kırık Türkçe ile] Öncelikle,
şunu söylemeliyim. Ben Türkçe biliyorum.
512
00:45:43,280 --> 00:45:47,760
Cadı nedir demek, onu da biliyorum.
513
00:45:56,040 --> 00:46:00,680
Ama senin oyununu çok beğendim.
514
00:46:02,400 --> 00:46:03,840
Çok güzel hayal etmişsin.
515
00:46:09,080 --> 00:46:10,040
Bu aktör?
516
00:46:10,120 --> 00:46:11,520
-[Elif] Evet.
-[Özgür] Hayır.
517
00:46:13,080 --> 00:46:15,760
Anne rolü çok yakışır sana.
518
00:46:15,880 --> 00:46:18,520
Bak ya, kumpasa bak.
519
00:46:23,520 --> 00:46:26,640
Üçkâğıtçı, biliyorsun kadının
Türkçe bildiğini. Niye söylemiyorsun bana?
520
00:46:26,760 --> 00:46:28,840
Ama sen "Emma Türkçe biliyor mu?"
diye sormadın.
521
00:46:28,920 --> 00:46:31,120
Ben de benimle
çok gelmek istiyorsun diye düşündüm,
522
00:46:31,200 --> 00:46:33,080
o yüzden hiçbir şey söylemedim.
523
00:46:41,120 --> 00:46:43,760
Gazetelerde yazıldığı
gibi biri misin? Merak ediyorum.
524
00:46:44,600 --> 00:46:46,200
Ne yazıyor muş gazetelerde?
525
00:46:46,480 --> 00:46:47,880
İyi ama şımarık.
526
00:46:49,120 --> 00:46:50,960
Kibirli züppe.
527
00:46:52,560 --> 00:46:55,640
Pastada yüzen, Hawaii’de gezen.
528
00:46:57,040 --> 00:46:58,200
Sence öyle birisi miyim?
529
00:46:58,640 --> 00:47:01,440
Bilmem, çok da iyi sayılmazsın herhâlde.
530
00:47:03,480 --> 00:47:05,760
Gazeteler sadece
pastanın kremasını yazıyor.
531
00:47:06,880 --> 00:47:10,680
500 metrekare içerisinde tek arkadaşı
PlayStation olan çocuğu yazmıyorlar.
532
00:47:10,800 --> 00:47:12,120
Çünkü eğlenceli değil.
533
00:47:19,440 --> 00:47:21,840
Sevgilin seninle
PlayStation oynamıyor mu yoksa?
534
00:47:22,400 --> 00:47:23,320
Sevgilim?
535
00:47:24,080 --> 00:47:28,200
Gelmişti ya.
[taklitle] "Suratsız bir servis."
536
00:47:28,560 --> 00:47:30,800
-Emel mi?
-Bilmiyorum, Emel mi.
537
00:47:30,960 --> 00:47:34,240
-Arkadaş o ya.
-Ee iyi. Güzel kız ama.
538
00:47:36,120 --> 00:47:38,400
Güzel mi, bilmem. Bakımlı.
539
00:47:39,920 --> 00:47:42,800
O gün iyi haddini bildirdin.
Teşekkür ederim.
540
00:47:43,200 --> 00:47:44,440
Hak etmişti.
541
00:47:45,280 --> 00:47:49,880
[romantik müzik çalar]
542
00:47:50,960 --> 00:47:53,800
[Özgür] Biraz da sen anlat bakalım.Sabahtan beri beni konuşturuyorsun.
543
00:47:54,720 --> 00:47:55,680
Mesela?
544
00:47:57,440 --> 00:48:01,840
Mesela, oteldeki karşılaşmamızı açıkla.
545
00:48:03,240 --> 00:48:04,520
Tesadüftür belki.
546
00:48:05,040 --> 00:48:08,920
Tesadüf? Burada karşılaşmamız da tesadüf.
547
00:48:09,840 --> 00:48:14,200
-Aynı köy tesadüf, aynı okul tesadüf.
-Kumpas kumpas.
548
00:48:14,400 --> 00:48:16,760
[romantik müzik girer]
549
00:48:24,040 --> 00:48:26,840
[romantik müzik devam eder]
550
00:48:40,800 --> 00:48:43,120
[romantik müzik devam eder]
551
00:48:53,640 --> 00:48:55,800
Ve müzik!
552
00:48:56,680 --> 00:48:59,960
Bir, iki, üç, dört…
553
00:49:00,120 --> 00:49:01,960
Kol havaya.
554
00:49:02,240 --> 00:49:03,120
Ah!
555
00:49:04,680 --> 00:49:06,160
[Emma] Bravo.
556
00:49:06,560 --> 00:49:08,240
Very good.
557
00:49:08,760 --> 00:49:11,120
[kırık Türkçeyle]
Şimdi ikinci kısma geçeceğiz.
558
00:49:11,760 --> 00:49:13,680
Kuklanın dansı.
559
00:49:14,480 --> 00:49:17,400
Herkes bir otursun. İkiniz kalın.
560
00:49:19,080 --> 00:49:22,040
Bayan Emma, yani çok teşekkür ederim.
561
00:49:22,520 --> 00:49:24,200
Her şey çok güzel oluyor.
562
00:49:24,840 --> 00:49:27,080
Ben de heyecanlıyım. Gel.
563
00:49:28,320 --> 00:49:30,680
Siz bizi taklit edersiniz.
564
00:49:30,840 --> 00:49:35,120
Kuklanın eklemlerinde bir ip bulunur.
565
00:49:36,720 --> 00:49:40,640
[Emma] Hareket edebilir. Geri gelir.
566
00:49:47,640 --> 00:49:48,560
[Emma] Özgür!
567
00:49:51,680 --> 00:49:52,680
What happened?
568
00:49:58,160 --> 00:49:59,840
Çalışmanızı bölmek istemezdim hocam.
569
00:50:02,240 --> 00:50:04,080
Sadece haber vermek istedim.
570
00:50:05,160 --> 00:50:07,760
Dün gece merdivenden düştüm.
İki kırık var...
571
00:50:09,680 --> 00:50:12,880
...üç çatlak. Lifler mahvolmuş.
572
00:50:14,800 --> 00:50:17,200
Hâlbuki aranızda olmayı
ne kadar çok isterdim.
573
00:50:17,640 --> 00:50:18,960
[yere vurur] Lanet olsun!
574
00:50:20,040 --> 00:50:21,200
[Özgür iç çeker]
575
00:50:28,240 --> 00:50:30,960
-Allah belanı versin.
-Ne?
576
00:50:36,200 --> 00:50:37,440
[Emma] Give me the chair.
577
00:50:38,600 --> 00:50:40,240
[dramatik müzik girer]
578
00:50:41,080 --> 00:50:44,520
[Elif nefes nefese kalır]
579
00:50:47,120 --> 00:50:48,400
[Emma] Elif!
580
00:50:50,120 --> 00:50:53,040
Elif! Elif!
581
00:50:53,440 --> 00:50:55,400
Ambulans çağırın hemen.
582
00:50:55,720 --> 00:50:57,200
[Emma] Elif iyi misin?
583
00:50:59,600 --> 00:51:02,240
[dramatik müzik devam eder]
584
00:51:09,360 --> 00:51:14,520
Hamit abiciğim, Nadir amcacığım,
ben iyiyim ve kararımı verdim,
585
00:51:14,800 --> 00:51:15,840
nokta.
586
00:51:20,960 --> 00:51:25,600
[hastane anons sesleri duyulur]
587
00:51:29,360 --> 00:51:32,320
Saliha abla boşuna çeneni yorma,
ben burada kalmayacağım.
588
00:51:32,920 --> 00:51:34,160
Çocuklar geldi mi?
589
00:51:35,960 --> 00:51:37,360
Geldi, hepsi geldi.
590
00:51:37,440 --> 00:51:40,600
Çok kalabalık oldu diye gönderdik onları.
591
00:51:42,160 --> 00:51:44,640
-Özgür?
-Geldi.
592
00:51:46,400 --> 00:51:47,600
Durumdan haberi var mı?
593
00:51:48,320 --> 00:51:53,160
Yok. Hiç kimseye bir şey söylemedik de,
Özgür seni göreceğim diye tutturdu.
594
00:51:53,840 --> 00:51:55,720
Hemşireler zor gönderdiler.
595
00:51:57,000 --> 00:52:00,480
[yavaş klasik müzik çalar, keman]
596
00:52:13,320 --> 00:52:15,560
Bir, iki saat dinlenmesi lazım dediniz,
597
00:52:15,880 --> 00:52:17,640
odaya bile sokmadınız beni,
şimdi çıktı diyorsunuz.
598
00:52:17,720 --> 00:52:19,640
Ben anlamadım ki nasıl bir iş yaptığınızı.
599
00:52:36,040 --> 00:52:37,840
-[klasik müzik girer, keman]
-[köpek uluması]
600
00:52:48,080 --> 00:52:50,640
[klasik müzik devam eder]
601
00:53:05,640 --> 00:53:08,560
[Özgür] Tamam bunu gönder artık.
Bunu artık gönder yani.
602
00:53:09,080 --> 00:53:10,320
Çok uzadı bu iş.
603
00:53:10,720 --> 00:53:13,000
Kırıkla çatlaklar iyileşmiş.
604
00:53:14,480 --> 00:53:18,920
Sen onu bunu bırak da,
ne o bayılmalar falan?
605
00:53:19,040 --> 00:53:20,480
İnsan bir mesaj atar.
606
00:53:21,040 --> 00:53:22,240
Sen neden atmadın?
607
00:53:23,240 --> 00:53:25,480
Okul, provalar falan. Yoğunum.
608
00:53:27,760 --> 00:53:30,840
İyi, şey düşündüm...
609
00:53:32,080 --> 00:53:34,280
...bence senin işi bırakman lazım.
610
00:53:35,320 --> 00:53:39,000
-Sen neden böyle geldin?
-Nasıl yani? Okul kıyafeti işte.
611
00:53:39,520 --> 00:53:41,920
-Ama bugün zeytin toplama günü.
-Ne günü?
612
00:53:42,080 --> 00:53:47,040
Zeytin toplama günü.
Neyse zaten illa ki geleceksin. Görürsün.
613
00:53:48,480 --> 00:53:51,200
Dur, dur. Bir saniye.
614
00:53:52,800 --> 00:53:54,280
Bunlar ne?
615
00:53:55,480 --> 00:53:56,440
Ee...
616
00:53:57,880 --> 00:53:59,320
Bunlar senin hediyen.
617
00:54:00,480 --> 00:54:02,280
-Benim?
-Evet.
618
00:54:11,240 --> 00:54:12,560
Çok güzelmiş.
619
00:54:14,320 --> 00:54:15,640
İnsan bir teşekkür eder.
620
00:54:19,440 --> 00:54:22,760
Şu iş meselesini bir düşün. Tamam mı?
621
00:54:34,560 --> 00:54:35,960
Yardım edeyim mi?
622
00:54:36,640 --> 00:54:37,800
[öğrenci] Hadi, acele et.
623
00:54:41,520 --> 00:54:43,960
[Elif] Ağacın üstüne açmayalım bence.
624
00:54:49,160 --> 00:54:51,120
Sıçarım böyle işin içine ya.
625
00:54:52,160 --> 00:54:53,920
Niye zeytin topluyorum abi ben?
626
00:54:54,000 --> 00:54:55,600
Oyunun dekoru için para topluyoruz.
627
00:54:55,840 --> 00:54:59,000
Alayınız manyaksınız.
Para toplamak için para topluyorsunuz.
628
00:55:00,840 --> 00:55:04,200
Toplama kampı mı lan burası?
Kim buranın sorumlusu ya?
629
00:55:04,440 --> 00:55:07,200
Sigortasız çocuk işçi çalıştırmaktan
şikâyet edeceğim.
630
00:55:07,760 --> 00:55:10,320
[neşeli müzik girer]
631
00:55:18,840 --> 00:55:20,360
[neşeli müzik devam eder]
632
00:55:29,680 --> 00:55:30,880
Bu kız gerçekten deli.
633
00:55:40,200 --> 00:55:41,520
[Elif nefes nefese]
634
00:55:41,920 --> 00:55:45,200
-Bırak ya, taşırım ben.
-Taşıyamazsın canım.
635
00:55:47,280 --> 00:55:48,720
Çuval kadarsın zaten.
636
00:55:49,600 --> 00:55:51,800
[romantik müzik girer]
637
00:55:55,320 --> 00:55:58,360
Hayırdır? İsyanlardaydın en son.
638
00:55:59,680 --> 00:56:00,520
Kıyamadım.
639
00:56:02,280 --> 00:56:03,760
Yine düşüp bayılırsın falan.
640
00:56:04,920 --> 00:56:07,800
Taşıyamam sonra. Yazık bana.
641
00:56:13,760 --> 00:56:16,080
[Elif] İyi geldim, geldim.
642
00:56:19,400 --> 00:56:21,280
-[Elif] Gel.
-İlk defa para kazandım ha.
643
00:56:21,440 --> 00:56:23,840
-İlk defa mı?
-Çok heyecanlı.
644
00:56:26,880 --> 00:56:27,920
Evet.
645
00:56:29,000 --> 00:56:32,400
Bu ne be? 30 lira var burada. Eksik mi bu?
646
00:56:32,520 --> 00:56:33,960
-Sende kaç var?
-[erkek öğrenci] Aynı.
647
00:56:34,040 --> 00:56:35,640
-[kız öğrenci] Aynı.
-Otuz işte.
648
00:56:38,240 --> 00:56:40,920
Ya siz deli misiniz?
30 liraya bu eziyet çekilir mi?
649
00:56:41,800 --> 00:56:43,400
O senin çalışmana çok bile.
650
00:56:43,560 --> 00:56:46,760
Ya beş saattir buradayız kızım.
30 lira ne lan?
651
00:56:47,240 --> 00:56:50,320
Özgür, büyü biraz. Otur.
652
00:56:52,360 --> 00:56:53,600
[erkek öğrenci] Hadi abi, gidelim.
653
00:56:55,760 --> 00:56:57,840
[yavaş müzik girer]
654
00:57:08,640 --> 00:57:11,680
[müzik devam eder]
655
00:57:16,680 --> 00:57:19,200
-O kadar güzel miyim?
-Nasıl?
656
00:57:19,600 --> 00:57:21,320
Sürekli bana bakıyorsun da.
657
00:57:21,480 --> 00:57:24,280
Sana öyle geliyor canım.
Yola bakıyorum, manzarayı izliyorum.
658
00:57:26,080 --> 00:57:30,600
-Güzel değilim yani?
-Yol çok güzel.
659
00:57:33,200 --> 00:57:35,960
[müzik devam eder]
660
00:57:40,240 --> 00:57:42,400
-[Elif] Hadi görüşürüz.
-[kız öğrenci] Görüşürüz.
661
00:57:43,840 --> 00:57:47,440
-[şoför] Kızım bıraksaydık.
-Yok Ali dayı, sen girme aralara.
662
00:57:47,680 --> 00:57:49,920
-Ya nereye, oturuyorduk.
-Evime.
663
00:57:54,640 --> 00:57:56,840
Evim dediği yetimhane.
Ablalık yapıyor çocuklara.
664
00:57:57,960 --> 00:57:59,320
-Yetimhane mi?
-Evet.
665
00:58:10,280 --> 00:58:12,600
Ha Elif, yardım lazım mı veletlere,
geleyim mi?
666
00:58:15,120 --> 00:58:16,040
Saliha abla?
667
00:58:23,960 --> 00:58:26,200
[hemşire] Hayır, giremezsiniz.Doktor bey içeride.
668
00:58:26,280 --> 00:58:28,680
[Özgür] Ne demek göremezsiniz?İçeride ne oluyor, göreceğim.
669
00:58:28,760 --> 00:58:30,440
Neden iki de bir bayılıp duruyor?
670
00:58:32,800 --> 00:58:34,280
Kalbi çok zayıfmış.
671
00:58:37,040 --> 00:58:42,200
Zaten küçüklüğünden beri
ömrü hastanelerde geçti yavrumun.
672
00:58:45,200 --> 00:58:48,520
Böyle çocukken,
dizinde kötü huylu bir şey çıktı.
673
00:58:52,560 --> 00:58:56,800
İlaçlarını kullandık,
iyileşti diye seviniyorduk.
674
00:58:59,080 --> 00:59:00,920
Meğer kalbini yiyip bitirmiş.
675
00:59:04,560 --> 00:59:06,480
Şimdi çıkıyor acısı.
676
00:59:11,680 --> 00:59:13,080
Doktorlar çok fazla…
677
00:59:17,920 --> 00:59:19,200
Daha 18 yaşında.
678
00:59:28,880 --> 00:59:32,520
Yani onu her an kaybedebilirmişiz.
679
00:59:53,640 --> 00:59:55,520
Daha ne olması gerektiğini bile
söylemedim.
680
01:00:01,520 --> 01:00:03,320
[kalp monitörü sesi]
681
01:00:23,200 --> 01:00:26,320
[kısık sesle] Ne işin var senin burada?
Ne yapıyorsun?
682
01:00:29,960 --> 01:00:32,080
Bana da ruh hastası teşhisi koydular.
683
01:00:32,160 --> 01:00:34,080
Köy hayatı ruh sağlığıma gaz yapmış.
684
01:00:34,160 --> 01:00:35,720
Yatak istirahati verdiler.
685
01:00:36,480 --> 01:00:41,160
Dalga geçme.
Nasıl girdin içeri? Nasıl izin verdiler?
686
01:00:42,520 --> 01:00:44,760
Refakatçı kontenjanından faydalanıyorum.
687
01:00:49,040 --> 01:00:50,960
Durumumu öğrendin mi?
688
01:00:53,840 --> 01:00:58,120
Durumun iyi. İyileşeceksin.
689
01:01:00,680 --> 01:01:04,080
İyi beslenmen lazımmış.
Kendine dikkat etmen lazımmış.
690
01:01:07,280 --> 01:01:12,320
Hepsini yapacağız. Burası da
çok rahat ya. Ben biraz uyuyacağım.
691
01:01:12,760 --> 01:01:14,280
Bir şey olursa uyandır.
692
01:01:15,720 --> 01:01:17,480
[klasik müzik girer]
693
01:01:33,480 --> 01:01:35,560
[klasik müzik devam eder]
694
01:01:59,200 --> 01:02:01,480
[Özgür] Olur. Bakın,ne yapmamız gerekiyorsa yapalım.
695
01:02:02,120 --> 01:02:03,880
Para var, çok para var.
696
01:02:04,160 --> 01:02:08,120
Yurt dışına yollayabiliriz
veya bilmiyorum herhangi bir şey. Yani…
697
01:02:08,240 --> 01:02:12,400
Bakın, bence onu buralardan götürmeyin.
Daha fazla yormayın.
698
01:02:12,520 --> 01:02:17,240
Başka doktorların fikrini alabilirsiniz
ama sonuç değişmeyecek, tahliller ortada.
699
01:02:19,720 --> 01:02:22,000
Bir yolu olmalı. Bir yolu vardır.
700
01:02:22,200 --> 01:02:24,920
Başka bir yolu olsa
elimizden geleni yapardık. İnanın.
701
01:02:25,120 --> 01:02:29,480
Biz burada sadece ilaç takviyeleri ile
Elif’i biraz rahatlatmaya çalışıyoruz.
702
01:02:31,240 --> 01:02:33,200
-Tahlilleri alayım.
-Peki.
703
01:02:34,280 --> 01:02:36,040
[hüzünlü müzik girer, piyano]
704
01:02:55,160 --> 01:02:58,200
[hüzünlü müzik devam eder]
705
01:03:09,400 --> 01:03:10,880
[Özgür] Dünyanın tepesindeyiz sanki.
706
01:03:14,200 --> 01:03:17,480
-İlyada okudun mu?
-Yok.
707
01:03:19,800 --> 01:03:25,200
Denilene göre Tanrı Zeus
Hera'yı burada görüp âşık olmuş.
708
01:03:34,000 --> 01:03:35,880
Truva Savaşını da
buradan seyretmiştir o zaman.
709
01:03:36,120 --> 01:03:37,080
Aferin sana.
710
01:03:37,720 --> 01:03:39,040
Biz de boş adam değiliz.
711
01:03:39,120 --> 01:03:40,120
[Elif güler]
712
01:03:44,840 --> 01:03:49,120
-Yetimhanede yaşıyormuşsun.
-Evet. Ablalık yapıyorum çocuklara.
713
01:03:52,600 --> 01:03:53,880
Zor olmuyor mu peki?
714
01:03:56,160 --> 01:04:00,080
Çocuklar, okul? Saliha ablanın yeri falan?
715
01:04:02,040 --> 01:04:05,400
Oluyor ama çalışmam lazım.
716
01:04:07,280 --> 01:04:10,120
-Yorulmaman lazım.
-Para biriktirmem lazım.
717
01:04:11,800 --> 01:04:12,960
Ne için?
718
01:04:13,800 --> 01:04:17,960
Bir sürü penceresi olan,
bahçeli, kocaman bir ev için.
719
01:04:19,080 --> 01:04:20,640
Öyle bir ev kiralamak istiyorum.
720
01:04:30,200 --> 01:04:33,440
Al. Benim evin anahtarı.
721
01:04:34,360 --> 01:04:36,080
Hediye. Kira istemez.
722
01:04:36,640 --> 01:04:39,080
Çok teşekkür ederim.
723
01:04:40,840 --> 01:04:46,400
Ama biz senin evin için biraz kalabalığız,
yetimhaneye ev diyoruz ya.
724
01:04:51,160 --> 01:04:52,440
Çıkartıyorlar bizi.
725
01:04:57,440 --> 01:05:01,480
Bu oyunla
biraz para toplayabilirsek ne âlâ.
726
01:05:04,000 --> 01:05:05,360
Biraz ben koyacağım.
727
01:05:06,760 --> 01:05:08,320
Biraz Saliha abla koyacak.
728
01:05:14,400 --> 01:05:18,720
23 çocuk var Özgür ve hiçbiri
birbirini bırakmak istemiyor.
729
01:05:21,320 --> 01:05:24,000
Ben de onları bir arada tutmak istiyorum.
730
01:05:24,840 --> 01:05:27,400
Bunun için çalışıp para biriktirmem lazım.
731
01:05:28,800 --> 01:05:30,640
[klasik müzik girer, keman, piyano]
732
01:05:54,200 --> 01:05:58,240
[vapur ve martı sesleri]
733
01:06:06,760 --> 01:06:09,640
Yetimhanenin üzerinde bulunduğu toprak
bizim vakıfa ait, değil mi?
734
01:06:09,800 --> 01:06:10,640
Doğrudur.
735
01:06:11,160 --> 01:06:12,760
Onlara çıkmalarını kim söyledi o zaman?
736
01:06:13,680 --> 01:06:15,920
Dedeniz öldüğüne göre
sanırım ben söylemiş olmalıyım.
737
01:06:16,800 --> 01:06:18,440
Senin ne hakkın var peki buna?
738
01:06:18,840 --> 01:06:22,160
Zaten onların orada olmaları
yasalara aykırı. İşgal var.
739
01:06:22,760 --> 01:06:25,640
Dedenizin vefatından sonra
devletle olan anlaşmamız sona erdi.
740
01:06:27,200 --> 01:06:30,080
Bak mezuniyete kadar dayan.
Çıkartma onları.
741
01:06:30,960 --> 01:06:32,560
Tahliye kararı çıktı bile.
742
01:06:35,960 --> 01:06:37,200
Ya sen nasıl bir adamsın ya?
743
01:06:42,000 --> 01:06:46,040
Özgür Bey bunun başka bir yolu
olabilir, belki.
744
01:06:48,280 --> 01:06:49,920
-Mirastan vazgeçin.
-Nasıl?
745
01:06:52,800 --> 01:06:55,840
Binde birini alın, kalanından vazgeçin.
746
01:06:56,080 --> 01:06:58,320
Ben de size seve seve yardımcı olurum.
747
01:06:59,520 --> 01:07:00,880
[martı sesleri]
748
01:07:08,120 --> 01:07:10,360
Gece rüyamda yine karda yürüyordum.
749
01:07:16,400 --> 01:07:20,280
Sonra Özgür çıktı karşıma.
750
01:07:21,920 --> 01:07:26,600
Böyle elini uzattı bana,
ben de ona elimi verdim.
751
01:07:28,000 --> 01:07:33,360
Böyle kendine çekti sonra
böyle sımsıkı sarıldı bana.
752
01:07:39,720 --> 01:07:43,600
Sonra da ele ele yürüdük.
753
01:07:44,640 --> 01:07:47,040
Karda kaybolduk, yürüyerek.
754
01:07:56,440 --> 01:07:58,840
Ben hep Özgür’ün elini tutmak istiyorum.
755
01:08:02,600 --> 01:08:04,760
Sürekli onun yanında olmak istiyorum.
756
01:08:11,560 --> 01:08:13,040
Onu hep özlüyorum.
757
01:08:26,440 --> 01:08:28,440
Ben Özgür’ün yanına taşınacağım.
758
01:08:31,680 --> 01:08:35,440
Kimin ne dediği,
ne düşündüğü umurumda değil.
759
01:08:55,600 --> 01:08:57,880
Zaten çok fazla vaktim kalmadı ki.
760
01:09:06,720 --> 01:09:09,200
Hiç olmazsa içimden geçeni yapayım.
761
01:09:26,960 --> 01:09:29,440
Ama en fenası da ne, biliyor musun?
762
01:09:32,320 --> 01:09:33,840
[Saliha ağlar]
763
01:09:44,520 --> 01:09:46,720
Bu mutluluk Özgür’ü çok üzecek.
764
01:10:03,880 --> 01:10:07,000
Bence hastayı buraya getirmenize
gerek yok Özgür Bey.
765
01:10:08,840 --> 01:10:10,480
Meslektaşım haklı.
766
01:10:11,200 --> 01:10:14,000
Hastane dedenizin hastanesi.
767
01:10:15,800 --> 01:10:18,880
Yapılabilecek bir şey varsa
inanın yapardık.
768
01:10:19,840 --> 01:10:20,960
Üzgünüm.
769
01:10:22,960 --> 01:10:26,720
Bu değerlerle nakil de imkânsız.
770
01:10:26,960 --> 01:10:28,800
[hüzünlü müzik girer]
771
01:10:40,200 --> 01:10:41,400
[martı sesleri]
772
01:10:45,880 --> 01:10:47,640
[hüzünlü müzik devam eder]
773
01:10:58,000 --> 01:11:02,960
Özgür! Gel teyzem
bir kahve yapayım sana.
774
01:11:03,240 --> 01:11:07,400
Elif bizim kızımız gibi biliyorsun Özgür.
775
01:11:11,360 --> 01:11:15,480
Şimdi o son günlerinde
776
01:11:16,040 --> 01:11:18,720
senin yanına taşınmaya karar vermiş.
777
01:11:21,040 --> 01:11:23,360
Biz bir şey diyemedik tabii, ne diyeceğiz?
778
01:11:26,120 --> 01:11:30,280
O, hastalığının ne kadar
ilerlediğini anlatmadı kimseye.
779
01:11:32,960 --> 01:11:38,000
Şimdi, durumunuzu hiç kimse anlamaz sizin.
780
01:11:39,400 --> 01:11:43,640
Anlatamayız. Bak burası küçük yer.
781
01:11:44,800 --> 01:11:48,840
Lafı, sözü, dedikodusu aldı, yürüdü zaten.
782
01:11:53,960 --> 01:11:54,800
Ben biliyorum...
783
01:11:58,480 --> 01:12:00,160
...onu çok üzerler Özgür.
784
01:12:03,480 --> 01:12:04,720
Çok uğraşırlar onunla.
785
01:12:07,280 --> 01:12:10,080
Elif’in dayanacak gücü de kalmadı zaten.
786
01:12:15,360 --> 01:12:16,840
Benim sana diyeceğim...
787
01:12:19,520 --> 01:12:21,680
...sen Elif’le konuş.
788
01:12:24,440 --> 01:12:25,960
Onu kırmadan...
789
01:12:28,120 --> 01:12:31,680
...üzmeden, incitmeden...
790
01:12:33,920 --> 01:12:35,440
...bu işi hallet, olur mu?
791
01:12:39,160 --> 01:12:43,000
Sen kendi mutluluğun için...
792
01:12:45,360 --> 01:12:47,560
...benim kuzumu harcama, tamam mı?
793
01:12:48,600 --> 01:12:50,080
[Saliha ağlamaya devam eder]
794
01:12:51,960 --> 01:12:53,680
Ölmekte olan bir kızla...
795
01:12:55,880 --> 01:12:57,720
...ne kadar mutlu olabilirim ki
Saliha abla?
796
01:13:05,320 --> 01:13:09,760
Sırf zaten onunla olmasam da ölmeyecek mi?
797
01:13:14,840 --> 01:13:16,360
[duygusal müzik girer]
798
01:13:25,560 --> 01:13:27,760
[duygusal müzik devam eder]
799
01:13:44,520 --> 01:13:48,000
Oh, nihayet gelebildin.
800
01:13:50,640 --> 01:13:51,840
Hoş geldin.
801
01:13:54,160 --> 01:13:55,480
Ne zamandır buradasın?
802
01:13:55,760 --> 01:13:58,200
Öğlen geldim. Biraz dolaştım.
803
01:13:58,400 --> 01:14:00,520
Ya biliyorum anahtarım var
804
01:14:01,200 --> 01:14:04,000
ama hani el ele,
ilk defa gireriz diye düşündüm.
805
01:14:05,320 --> 01:14:08,480
-Bavul?
-Bavul.
806
01:14:09,880 --> 01:14:12,360
Sürpriz, yanına taşınıyorum.
807
01:14:12,600 --> 01:14:13,760
[Elif güler]
808
01:14:16,560 --> 01:14:18,320
-Burada kalacaksın?
-Evet.
809
01:14:28,720 --> 01:14:29,680
Elif...
810
01:14:33,120 --> 01:14:35,440
...sen buraları
benden daha iyi biliyorsun.
811
01:14:39,800 --> 01:14:43,000
Küçük yer, insanlar laf eder.
812
01:14:47,800 --> 01:14:52,600
Bak zaten rahatsızsın, tamam mı?
Konuşacaklar, abuk sabuk konuşacaklar.
813
01:14:54,920 --> 01:14:56,160
Kaldıramazsın.
814
01:14:57,760 --> 01:14:59,560
[fonda hüzünlü müzik]
815
01:15:01,080 --> 01:15:04,040
Ben, ben hep senin yanında olurum,
tamam mı?
816
01:15:04,120 --> 01:15:05,920
Ben hep senin yanında olacağım zaten.
817
01:15:12,280 --> 01:15:13,320
Arkadaşız biz.
818
01:15:18,120 --> 01:15:19,320
Arkadaşız.
819
01:15:22,640 --> 01:15:24,320
[hüzünlü müzik devam eder]
820
01:15:33,760 --> 01:15:35,480
Haklısın belki de...
821
01:15:38,640 --> 01:15:40,280
...ben biraz abarttım bizi.
822
01:15:53,640 --> 01:15:55,680
[hüzünlü müzik devam eder]
823
01:16:13,720 --> 01:16:15,720
[hüzünlü müzik devam eder]
824
01:16:25,200 --> 01:16:26,400
[Özgür] Binde bir ne ediyor?
825
01:16:26,480 --> 01:16:29,360
Bunu bu saatte konuşmamız normal mi?
Yarın konuşsak?
826
01:16:29,440 --> 01:16:31,120
Normal, soruma cevap ver.
827
01:16:31,520 --> 01:16:33,480
Mirasın hepsinden vazgeçersem ne alıyorum?
828
01:16:33,840 --> 01:16:36,040
-Vaz mı geçiyorsunuz?
-Ne kadar?
829
01:16:36,760 --> 01:16:41,920
Yetimhane ve toprakları
binde biri karşılayabilir. O kadar.
830
01:16:42,600 --> 01:16:44,040
Ama ona da söz veremem.
831
01:16:44,760 --> 01:16:48,440
Kabul ediyorum.
Yetimhaneyi rahat bırakacaksınız.
832
01:16:48,800 --> 01:16:51,960
Ben de her şeyden vazgeçeceğim.
Söz ver bana.
833
01:16:54,760 --> 01:16:58,760
Tamam. Vakfı ikna etmeye çalışacağım.
834
01:16:59,360 --> 01:17:01,680
Pişman olmayacaksınız, değil mi?
835
01:17:04,400 --> 01:17:06,400
[Ercüneyt Özdemir "Bırak Hüzünleri" çalar]
836
01:17:17,240 --> 01:17:20,600
♪ Ne güzel yuvarlanıp, giderken ♪
837
01:17:20,760 --> 01:17:24,000
♪ Kırmışım seni bilmeden ♪
838
01:17:24,240 --> 01:17:28,240
♪ İnsan yaptığını görmez ya bazen ♪
839
01:17:31,080 --> 01:17:34,920
♪ Hüzünden köşe bucak kaçarken ♪
840
01:17:35,120 --> 01:17:38,160
♪ Tökezledik fark etmeden ♪
841
01:17:38,240 --> 01:17:42,280
♪ Affet demek, yetmiyor bazen ♪
842
01:17:59,560 --> 01:18:02,800
♪ Üzdüm seni, ben suçluyum ♪
843
01:18:02,920 --> 01:18:06,200
♪ Kopsun dilim, tamam sustum ♪
844
01:18:06,920 --> 01:18:11,680
♪ Felaketlerden, savaşlardan sorumluyum ♪
845
01:18:13,880 --> 01:18:17,160
♪ Yorulsam koşturmaktan ♪
846
01:18:17,280 --> 01:18:20,760
♪ Kaybettiğime üzülsem ♪
847
01:18:21,160 --> 01:18:25,600
♪ Beni kollarına almaz mısın? ♪
848
01:18:27,840 --> 01:18:32,360
♪ Gözün gibi bakmaz mısın? ♪
849
01:18:35,040 --> 01:18:39,720
♪ Bırak hüzünlerin orada kalsın ♪
850
01:19:03,320 --> 01:19:05,200
Hah, Elif nerede?
851
01:19:06,120 --> 01:19:09,080
-Yok, canı sıkkın biraz. Dolaşmaya çıktı.
-Nereye çıktı?
852
01:19:11,320 --> 01:19:13,640
Ya bak gerçekten
onunla konuşmam lazım. Lütfen.
853
01:19:14,240 --> 01:19:15,760
[kız çocuk] Gitmeni istemiyorum.
854
01:19:15,840 --> 01:19:17,280
[erkek çocuk] Döneceğim.
855
01:19:17,400 --> 01:19:19,120
-Ne zaman?
-On gün sonra.
856
01:19:19,200 --> 01:19:21,760
-On gün kaç saat eder?
-Yüz.
857
01:19:21,840 --> 01:19:23,080
-Söz mü?
-Söz.
858
01:19:26,240 --> 01:19:29,440
-[kız çocuk] Gitmeni istemiyorum.
-Elif geri geleceğim.
859
01:19:29,800 --> 01:19:30,960
Ne zaman?
860
01:19:31,120 --> 01:19:32,320
On gün sonra.
861
01:19:32,600 --> 01:19:34,720
-On gün kaç saat ediyor?
-Yüz.
862
01:19:35,400 --> 01:19:36,880
-Tamam o zaman.-Söz mü?
863
01:19:37,000 --> 01:19:37,840
Söz.
864
01:19:37,920 --> 01:19:39,880
[gerilim müziği girer]
865
01:19:40,600 --> 01:19:44,160
Özgür, seni bekleyeceğim.
866
01:19:49,800 --> 01:19:51,840
[duygusal müzik girer]
867
01:20:09,080 --> 01:20:09,960
Elif!
868
01:20:14,880 --> 01:20:15,840
Ben döndüm.
869
01:20:25,200 --> 01:20:28,920
Artık bir önemi yok.
Mümkünse bir daha görüşmeyelim.
870
01:20:29,680 --> 01:20:31,240
Seni görmek bana acı veriyor.
871
01:20:32,800 --> 01:20:34,240
Söz vermiştim ya sana.
872
01:20:36,720 --> 01:20:38,440
On gün yetmedi, kusura bakma.
873
01:20:42,680 --> 01:20:43,880
[Elif] Hatırladın.
874
01:20:44,440 --> 01:20:48,000
Bak ben sözümü tutmak isterdim ama...
875
01:20:48,840 --> 01:20:50,880
Gelemedim, yani olmadı.
876
01:20:52,160 --> 01:20:53,520
Geçen gün ne yaptığımı biliyorum.
877
01:20:54,520 --> 01:20:58,360
Ama inan bana, bak bana yüzüme bak.
Gözümün içine bak.
878
01:21:00,120 --> 01:21:03,840
Ben seni seviyorum. Seni seviyorum.
879
01:21:04,640 --> 01:21:06,680
[duygusal müzik devam eder]
880
01:21:07,720 --> 01:21:09,080
[Elif] Seni seviyorum.
881
01:21:22,200 --> 01:21:23,240
Beğendin mi odanı?
882
01:21:31,200 --> 01:21:32,200
Hiç beğenmedim.
883
01:21:32,680 --> 01:21:36,240
-Niye? Nesi var?
-Bu yastık çok alçak.
884
01:21:46,560 --> 01:21:49,560
-Şimdi nasıl?
-Şimdi çok rahat.
885
01:21:53,400 --> 01:21:54,920
Kafan da ağırmış ha, kolum ezildi.
886
01:21:58,840 --> 01:22:00,280
Taş kafayım da ondan.
887
01:22:02,800 --> 01:22:05,680
Ben seni on gün değil, on yıl bekledim.
888
01:22:18,320 --> 01:22:21,560
Ben biraz uyuyacağım.
Kolun bana daha lazım.
889
01:22:23,360 --> 01:22:24,360
Tamam.
890
01:22:29,600 --> 01:22:30,840
İstediğin kadar.
891
01:22:46,640 --> 01:22:49,280
[Elif] Böyle bir şey isteyeceğine
hayatta inanmazdım.
892
01:22:49,720 --> 01:22:51,760
-Niye?
-Ne bileyim.
893
01:22:55,040 --> 01:22:57,720
-Ben istiyorum diye yapmıyorsun, değil mi?
-Hayır canım.
894
01:22:58,800 --> 01:23:00,560
Bir kere,
kına benim hep fantezim olmuştur.
895
01:23:00,640 --> 01:23:02,440
Kıçıma diye düşünmüştüm ama…
896
01:23:04,200 --> 01:23:05,680
Yalan söyleme.
897
01:23:07,400 --> 01:23:08,960
Ya Elif...
898
01:23:12,800 --> 01:23:15,120
...parmağındaki o morarmaları
kir zannettim.
899
01:23:15,440 --> 01:23:17,720
[fonda duygusal müzik]
900
01:23:20,160 --> 01:23:21,400
Özür dilerim.
901
01:23:23,400 --> 01:23:24,560
Evet...
902
01:23:25,960 --> 01:23:28,640
...orada biraz ayıp ettin ama olsun.
903
01:23:30,040 --> 01:23:33,000
Biz de sana kına yakıyoruz
işte ceza olarak.
904
01:23:37,800 --> 01:23:41,040
Şimdi seni böyle kınalı kınalı
görürlerse ne olacak?
905
01:23:41,600 --> 01:23:46,360
Hiç. Konuşanı döverim. Zamanla susarlar.
906
01:23:47,080 --> 01:23:49,120
[duygusal müzik devam eder]
907
01:23:49,920 --> 01:23:50,760
Başla.
908
01:23:53,680 --> 01:23:56,000
Ya İstanbul’a gitmen gerekirse?
909
01:23:57,400 --> 01:24:02,120
Artık gerekmeyecek.
Senin Özgür’ün yeri artık burası.
910
01:24:20,360 --> 01:24:21,920
[uzaktan köpek sesleri]
911
01:24:22,600 --> 01:24:25,080
[okul müdürü] Annen buralardan
hiç ayrılmak istemedi.
912
01:24:27,520 --> 01:24:31,120
Deden sürekli olarak baskı yapıyordu.
Kızının yanında olmasını istiyordu.
913
01:24:33,320 --> 01:24:35,800
Ama annen, babanı hiç bırakmadı.
914
01:24:36,800 --> 01:24:41,160
Tabii arazi ve topraklar dedene aitti.
İzin vermek zorunda kaldı.
915
01:24:42,720 --> 01:24:46,080
Sonra babanla birlikte
o yetimhaneyi kurdular.
916
01:24:47,440 --> 01:24:48,960
Ha yani, yetimhane dediysem,
917
01:24:49,640 --> 01:24:51,280
kendi evlerini yetimhaneye çevirdiler.
918
01:24:53,280 --> 01:24:57,400
Sonra da devlete bağışladılar.
Ama büyütmek istiyorlardı.
919
01:24:58,640 --> 01:24:59,720
Sonra o gün…
920
01:25:07,080 --> 01:25:10,880
...İşte kazanın olduğu gün,
birlikte dedene gidiyordunuz.
921
01:25:12,640 --> 01:25:14,320
Yardım istemek için.
922
01:25:17,040 --> 01:25:18,160
Ama olmadı.
923
01:25:20,640 --> 01:25:21,600
Varamadınız.
924
01:25:25,440 --> 01:25:26,880
Deden hep kendini suçladı.
925
01:25:28,960 --> 01:25:31,160
Daha doğrusu biz öyle bildik, öyle duyduk.
926
01:25:34,120 --> 01:25:35,600
Sonra da bir daha buralara hiç gelmedi.
927
01:25:38,040 --> 01:25:39,000
Hiç.
928
01:25:47,880 --> 01:25:49,360
Biz bir dışarı çıkalım.
929
01:25:51,960 --> 01:25:53,600
[uzaktan köpekler havlar]
930
01:26:03,360 --> 01:26:04,760
[kapı kapanır]
931
01:26:15,520 --> 01:26:17,240
Ne mutlu sana Özgür.
932
01:26:20,320 --> 01:26:22,880
Deden her şeyi ne kadar güzel planlamış.
933
01:26:26,280 --> 01:26:28,320
Hem seni bana getirdi...
934
01:26:30,120 --> 01:26:33,320
...hem de senin aracılığınla
annenle babandan özür diledi.
935
01:26:35,160 --> 01:26:37,040
[duygusal müzik girer]
936
01:26:47,160 --> 01:26:49,160
[duygusal müzik devam eder]
937
01:26:58,320 --> 01:27:02,360
[Özgür] Unuttum ben her şeyi.
Unutturdular yani bana.
938
01:27:06,040 --> 01:27:09,560
Burayı, annemin, babamın yüzünü unuttum.
939
01:27:10,880 --> 01:27:13,720
Ayakta tutmaya çalıştıkları
yetimhaneyi unuttum.
940
01:27:16,680 --> 01:27:17,840
Seni unuttum.
941
01:27:24,640 --> 01:27:27,680
Benim çocukluğum
koca, kara bir delik Elif.
942
01:27:31,160 --> 01:27:33,800
Hiç deşmedim, hiç üstüne gitmedim.
943
01:27:35,600 --> 01:27:37,720
Üzmek istemedim yani kendimi daha fazla.
944
01:27:40,880 --> 01:27:41,920
Böyle her şeyi...
945
01:27:43,320 --> 01:27:45,040
...olduğu gibi geçmişe gömdüm, gitti.
946
01:27:47,320 --> 01:27:48,680
O kadar gecikmişim ki...
947
01:27:50,840 --> 01:27:51,880
...zaman eridi.
948
01:27:58,680 --> 01:27:59,520
Biz...
949
01:28:01,320 --> 01:28:03,400
Biz küçükken buraya geliyorduk.
950
01:28:03,720 --> 01:28:06,760
Karahindiba üflüyorduk,
sonra da dilek tutuyorduk.
951
01:28:08,000 --> 01:28:09,480
Bunu hatırlandın mı?
952
01:28:09,560 --> 01:28:13,800
Hatırladım tabii de bu mevsimde olmuyordu.
953
01:28:17,480 --> 01:28:19,480
[duygusal müzik devam eder]
954
01:28:23,960 --> 01:28:25,640
Bugünlük karahindibamız bu.
955
01:28:26,840 --> 01:28:28,200
Bunu üfleyip dilek tutacağız.
956
01:28:31,640 --> 01:28:33,680
[duygusal müzik devam eder]
957
01:28:38,840 --> 01:28:40,840
[Özgür iç ses]
Tek bir şey istiyorum senden.
958
01:28:41,920 --> 01:28:43,400
Onsuz bırakma beni.
959
01:28:46,440 --> 01:28:49,800
[müzik yükselir]
960
01:28:57,960 --> 01:29:00,400
-Ne diledin?
-Söylemem.
961
01:29:01,400 --> 01:29:02,800
Aferin sana.
962
01:29:04,040 --> 01:29:08,400
Tutulan dilek söylenmez
çünkü kabul olmaz söylediklerin.
963
01:29:21,880 --> 01:29:25,520
[Elif iç ses]
Allah’ım, hemen yanına alma beni.
964
01:29:26,000 --> 01:29:28,880
Hoşça kal demek içinvaktim olsun, ne olur.
965
01:29:35,840 --> 01:29:37,880
[duygusal müzik devam eder]
966
01:29:44,720 --> 01:29:49,640
-Ne diledin?
-Büyümeni diledim.
967
01:29:52,280 --> 01:29:56,440
-Hani söylenmezdi?
-Söylemedim ki.
968
01:30:00,600 --> 01:30:05,520
Bence ne kadar çok dilek tutarsak
969
01:30:06,000 --> 01:30:07,720
tutma şansı o kadar artar.
970
01:30:08,800 --> 01:30:10,240
Piyango bileti gibi düşün.
971
01:30:19,320 --> 01:30:21,320
[duygusal müzik devam eder]
972
01:30:30,680 --> 01:30:32,960
[Özgür taklit yaparak] Kulakların
neden bu kadar büyük?
973
01:30:33,040 --> 01:30:36,080
[kız çocuk kurt taklidi yapar]
Seni daha iyi duyabilmek için.
974
01:30:36,160 --> 01:30:38,360
Peki gözlerin neden bu kadar kocaman?
975
01:30:38,440 --> 01:30:41,560
Seni daha iyi görebilmek için.
976
01:30:41,680 --> 01:30:43,720
Peki kolların neden bu kadar uzun?
977
01:30:43,880 --> 01:30:47,520
[kız, Elif birlikte]
Seni daha iyi kucaklayabilmek için.
978
01:30:47,640 --> 01:30:52,200
Peki, peki ağzın neden bu kadar büyük?
979
01:30:52,280 --> 01:30:55,600
[kız, Elif birlikte]
Seni daha iyi öpebilmek için.
980
01:30:56,240 --> 01:30:58,600
[Son Feci Bisiklet “Bu Kız“ çalar]
981
01:31:05,320 --> 01:31:07,840
♪ Bu kız beni sever ♪
982
01:31:09,000 --> 01:31:11,720
♪ Bu kız beni öldürür ♪
983
01:31:13,680 --> 01:31:17,360
♪ Bu kız bana güzel ♪
984
01:31:17,440 --> 01:31:20,080
♪ Hayaller gördürür ♪
985
01:31:22,080 --> 01:31:24,640
♪ Bu kız beni tutar ♪
986
01:31:25,000 --> 01:31:28,440
♪ Ve kendine çeker ♪
987
01:31:29,960 --> 01:31:36,120
♪ Bu kızla bana bir odaBir yatak, bir kütüphane yeter ♪
988
01:31:38,320 --> 01:31:42,640
♪ Belli ki bir sır vardı onun sesinde ♪
989
01:31:43,440 --> 01:31:48,640
♪ Her düşündüğümde onu beyaz elbisesindeBela bulur beni ♪
990
01:31:49,040 --> 01:31:51,600
♪ Ve uyku kaybolur gibi ♪
991
01:31:51,880 --> 01:31:56,800
♪ Bu kız beni görünce gülümser ♪
992
01:31:56,960 --> 01:31:59,760
♪ Bu kız beni sever ♪
993
01:31:59,880 --> 01:32:03,320
♪ Bu kız beni öldürür ♪
994
01:32:03,880 --> 01:32:07,560
♪ Bu kız bana güzel ♪
995
01:32:08,000 --> 01:32:11,480
♪ Hayaller gördürür ♪
996
01:32:12,760 --> 01:32:19,440
♪ Bu kız bana güzel yalanlar söyletir ♪
997
01:32:20,160 --> 01:32:24,480
♪ Bu kız bana yeni ♪
998
01:32:24,600 --> 01:32:29,000
♪ Birtakım şeyler öğretir, her gece ♪
999
01:32:29,240 --> 01:32:33,160
♪ Yalpalayaraktan giderim kapısına ♪
1000
01:32:33,560 --> 01:32:38,480
♪ Biliyorum saat çok geç amaYine de beni suçlama bebek ♪
1001
01:32:38,800 --> 01:32:44,280
♪ Sevişmek ne demekÇizgi filmler mi izlesek ♪
1002
01:32:44,360 --> 01:32:47,800
♪ Hiçbir yere de gitmesekHiç kimseleri görmesek ♪
1003
01:32:47,880 --> 01:32:52,720
♪ Bu kız, bu kız ♪
1004
01:32:57,040 --> 01:32:59,520
[porselen kırılır]
1005
01:33:01,520 --> 01:33:05,520
[Özgür] Elif. Elif,açsana şu kapıyı, bir şey mi oldu?
1006
01:33:06,440 --> 01:33:10,360
-[Elif ağlar]
-[gerilimli sesler]
1007
01:33:14,080 --> 01:33:16,360
Elif, kıracağım bak, aç şu kapıyı!
1008
01:33:22,520 --> 01:33:25,160
Ya sen… Gel buraya.
1009
01:33:25,480 --> 01:33:28,800
[Elif ağlar]
1010
01:33:29,680 --> 01:33:32,840
Ya, tamam.
1011
01:33:35,160 --> 01:33:38,120
Tamam nefes al, nefes al.
1012
01:33:38,200 --> 01:33:42,680
Nefes al. Nefes al. Nefes al.
1013
01:33:44,000 --> 01:33:47,840
[Özgür derin nefes alır]
1014
01:33:48,640 --> 01:33:50,000
Nefes al.
1015
01:33:50,280 --> 01:33:52,960
Tamam. Tamam.
1016
01:33:55,360 --> 01:33:59,960
Tamam. Elif! Elif! Elif! Elif!
1017
01:34:01,840 --> 01:34:02,920
Elif!
1018
01:34:04,880 --> 01:34:07,680
-Bebeğim, hadi, tamam.
-Korkuyorum.
1019
01:34:13,080 --> 01:34:16,960
Tamam sevgilim. Tamam bak…
1020
01:34:18,640 --> 01:34:23,240
Bebeğim, bebeğim. Tamam ben yanındayım.
Tamam sakin ol.
1021
01:34:23,680 --> 01:34:27,600
Ben yanındayım. Tamam,
bir sakinleş aşkım. Tamam.
1022
01:34:29,520 --> 01:34:34,560
Tamam bebeğim. Korkma aşkım.
Tamam bebeğim.
1023
01:34:35,360 --> 01:34:37,200
Hadi birlikte nefes alalım.
1024
01:34:37,640 --> 01:34:39,240
[Özgür derin nefes alır]
1025
01:34:39,600 --> 01:34:40,880
[Elif titrek sesle] Özgür!
1026
01:34:42,480 --> 01:34:45,920
Özgür, Özgür!
1027
01:34:46,080 --> 01:34:48,960
[Elif ağlar]
1028
01:34:51,800 --> 01:34:52,840
Bir şey olduğunda...
1029
01:34:53,840 --> 01:34:56,200
Bir şey olduğunda
beni çağıracaksın, tamam mı?
1030
01:34:56,640 --> 01:35:01,280
Bir şey olduğunda beni yanına
çağıracaksın ki ben sana sarılabileyim.
1031
01:35:02,200 --> 01:35:04,840
Ben seni iyileştirebileyim, tamam mı?
1032
01:35:05,600 --> 01:35:07,120
Aptal kız.
1033
01:35:10,880 --> 01:35:14,240
[Elif ağlar]
1034
01:35:14,440 --> 01:35:20,440
Tamam. Ben yanındayım, tamam mı? Tamam.
1035
01:35:23,480 --> 01:35:27,040
Aferin sana, aferin sana.
1036
01:35:29,120 --> 01:35:32,800
Tamam bebeğim. Tamam bebeğim.
1037
01:35:35,720 --> 01:35:38,760
[duygusal müzik başlar]
1038
01:35:56,440 --> 01:35:59,440
[duygusal müzik devam eder]
1039
01:36:28,720 --> 01:36:33,920
-Ne oluyor Özgür?
-Sürpriz oluyor. Duralım mı biraz?
1040
01:36:34,440 --> 01:36:36,720
-Yok, yok iyiyim.
-Bırakıyorum, açma gözlerini.
1041
01:36:37,080 --> 01:36:38,200
-Tamam.
-Bıraktım.
1042
01:36:38,320 --> 01:36:39,520
-Tamam.
-Bıraktım.
1043
01:36:47,360 --> 01:36:49,320
Açma, açma.
1044
01:36:53,120 --> 01:36:54,160
Aç.
1045
01:37:05,160 --> 01:37:07,080
Ama benim doğum günüme daha çok var.
1046
01:37:07,280 --> 01:37:11,360
Olsun, bence artık
senin doğum günün bugün.
1047
01:37:16,880 --> 01:37:18,520
Bunların hepsini sen mi yaptın?
1048
01:37:18,600 --> 01:37:21,040
Tabii ki ben yaptım.
Ben hamarat bir ev hanımıyım.
1049
01:37:21,720 --> 01:37:23,800
-Pasta?
-Ellerimle açtım.
1050
01:37:24,360 --> 01:37:28,760
-Ama pasta açılmaz ki.
-Alırken cüzdanımı açtım.
1051
01:37:29,600 --> 01:37:30,440
Yandı.
1052
01:37:30,600 --> 01:37:36,040
-Üflüyorum.
-Üfle. İyi ki doğdun.
1053
01:37:39,760 --> 01:37:40,960
Teşekkür ederim.
1054
01:37:46,360 --> 01:37:47,560
Al bakalım.
1055
01:37:48,960 --> 01:37:50,960
-Bu ne?
-Hediyen.
1056
01:37:53,120 --> 01:37:57,560
Bu bir ilaç efendim. Uzak doğudan geldi.
1057
01:37:58,880 --> 01:38:02,080
Dağların tepelerindeki çok nadir
bir bitkiden elde edildi.
1058
01:38:03,840 --> 01:38:06,160
Her şeyi ama her şeyi tedavi ediyor.
1059
01:38:06,920 --> 01:38:10,840
Dikkat edilmesi gereken
önemli bir nokta var, o da...
1060
01:38:12,680 --> 01:38:16,360
...her gün sadece
bir tane alıyoruz. Tamam mı?
1061
01:38:17,320 --> 01:38:19,280
-Tamam.
-Her gün sadece bir tane.
1062
01:38:19,720 --> 01:38:21,280
Aşırı doz tehlikeli.
1063
01:38:42,720 --> 01:38:45,000
[Elif güler]
1064
01:38:54,680 --> 01:38:56,280
Ben bir içeriye geçebilir miyim?
1065
01:39:24,080 --> 01:39:26,200
[fonda duygusal müzik]
1066
01:39:29,440 --> 01:39:32,560
[Özgür dış ses]
Seni bulduğumda kendimi de buldum.
1067
01:39:33,360 --> 01:39:35,760
[Elif ağlar]
1068
01:39:46,880 --> 01:39:52,440
[Özgür dış ses] Aşk,her şeyden vazgeçmekse eğer ben varım.
1069
01:40:12,280 --> 01:40:15,600
[Özgür dış ses]
Kısa bir şiir, seni seviyorum.
1070
01:40:21,400 --> 01:40:25,840
Söyledim sana kötü şair olabilirim ama...
1071
01:40:26,320 --> 01:40:28,080
Aşırı doz tehlikeli.
1072
01:40:30,200 --> 01:40:32,200
[duygusal müzik devam eder]
1073
01:40:36,280 --> 01:40:38,000
[Elif ağlar]
1074
01:40:39,760 --> 01:40:41,080
[Elif] Korktum.
1075
01:40:44,120 --> 01:40:46,600
Hepsini okuyamadan gitmekten korktum.
1076
01:40:51,120 --> 01:40:54,000
[duygusal müzik devam eder]
1077
01:41:15,520 --> 01:41:17,520
[yavaş müzik girer]
1078
01:41:53,920 --> 01:41:55,960
[müzik hızlanır]
1079
01:42:37,680 --> 01:42:42,560
[Elif dış ses] Hep soruyorum kendime.Büyüdüm ama hâlâ cevaplayamıyorum.
1080
01:42:43,120 --> 01:42:46,000
Bizi istemiyorlarsa neden dünyaya geldik?
1081
01:42:46,720 --> 01:42:50,600
Bizi hem dünyaya getirip,hem de bırakıyorlarsa neden varız?
1082
01:42:52,000 --> 01:42:57,360
Dün ölümü sordu çocuklar bana."Ölüm terk etmek sayılır mı?" dediler.
1083
01:42:58,440 --> 01:43:02,320
Bütün terk etmeler isteyerek,karar vererek olmaz dedim.
1084
01:43:03,160 --> 01:43:06,080
Ölüm istemeyerek yapılan bir gitme çeşidi.
1085
01:43:08,360 --> 01:43:11,400
Babam mesela. İstemeyerek gitti.
1086
01:43:12,280 --> 01:43:13,600
Peki soruyorum kendime.
1087
01:43:14,280 --> 01:43:17,200
Babam gitti diyeannem neden beni istemedi?
1088
01:43:19,560 --> 01:43:24,160
Her şey değişsin istiyorum.Bütün gidenler gelsin.
1089
01:43:24,800 --> 01:43:28,440
[bebek ağlama sesi]
1090
01:43:29,080 --> 01:43:30,040
[seyirci alkışlar]
1091
01:43:35,880 --> 01:43:40,120
[Elif] Seviyor, sevmiyor.
1092
01:43:41,480 --> 01:43:45,320
Seviyor, sevmiyor.
1093
01:43:45,400 --> 01:43:46,640
Seviyor.
1094
01:43:47,520 --> 01:43:49,720
[fısıldar]
Özgür, ne işin var senin burada?
1095
01:43:49,840 --> 01:43:52,000
[fısıldar] Başka bir adamın
ellerini tutmasına izin veremem.
1096
01:43:52,080 --> 01:43:53,720
Beni hatırlamadın mı?
1097
01:43:54,040 --> 01:43:57,640
Yo, tabii ki de hatırlamadım.
Siz kimsiniz?
1098
01:43:58,400 --> 01:43:59,360
Evlen benimle.
1099
01:43:59,480 --> 01:44:01,800
[çocuklar hep birlikte güler]
1100
01:44:02,560 --> 01:44:04,160
Neler söylüyorsunuz siz?
1101
01:44:04,640 --> 01:44:07,280
[Elif kısık sesle]
Orası sonra, sonra söyleyeceksin.
1102
01:44:07,680 --> 01:44:09,520
Vazgeçtim, henüz evlenme.
1103
01:44:09,600 --> 01:44:11,840
[çocuklar hep birlikte güler]
1104
01:44:11,920 --> 01:44:12,920
Önce beni hatırla.
1105
01:44:14,760 --> 01:44:15,640
Ahmet ben.
1106
01:44:17,200 --> 01:44:19,720
Ahmet mi? Hangi Ahmet?
1107
01:44:19,840 --> 01:44:22,560
Birbirimize ayrılmayacağımıza dair
söz vermiştik Elif.
1108
01:44:25,800 --> 01:44:30,400
Ama ben Elif değilim ki.
Benim adım Seda. Seda.
1109
01:44:32,200 --> 01:44:33,840
Biliyorum, seni denemek için yaptım.
1110
01:44:33,960 --> 01:44:36,720
[çocuklar hep birlikte güler]
1111
01:44:37,560 --> 01:44:40,240
Ne kadar da değişmişsin Ahmet.
1112
01:44:40,560 --> 01:44:43,000
Seda, evlen benimle.
1113
01:44:44,520 --> 01:44:45,360
Tamam.
1114
01:44:45,480 --> 01:44:48,440
[seyirci alkışlar]
1115
01:44:52,960 --> 01:44:55,880
[hareketli müzik başlar]
1116
01:44:56,440 --> 01:44:58,480
[seyirci alkış tutar]
1117
01:45:12,600 --> 01:45:14,280
[uzaktan alkışlar]
1118
01:45:16,160 --> 01:45:17,200
Çok güzel.
1119
01:45:23,160 --> 01:45:24,680
[kız çocuk] Gitmeni istemiyorum.
1120
01:45:24,760 --> 01:45:25,760
[erkek çocuk] Döneceğim.
1121
01:45:25,840 --> 01:45:27,960
-Ne zaman?
-On gün sonra.
1122
01:45:28,040 --> 01:45:30,680
-On gün kaç saat eder?
-Yüz.
1123
01:45:30,760 --> 01:45:32,920
-Söz mü?
-Söz.
1124
01:45:33,680 --> 01:45:36,360
-İyi misin?
-Çok.
1125
01:45:36,640 --> 01:45:38,200
Seni bekleyeceğim.
1126
01:45:38,360 --> 01:45:40,400
[hüzünlü müzik girer]
1127
01:45:53,040 --> 01:45:57,560
[İngilizce konuşur] Don't panic, okay?Put the mask on. We have to go.
1128
01:46:04,200 --> 01:46:06,840
-Kaç dakikanız var?
-Son beş dakika hocam.
1129
01:46:07,560 --> 01:46:08,880
[Emma] Hızlan.
1130
01:46:11,160 --> 01:46:13,040
[romantik müzik başlar, piyano]
1131
01:46:14,120 --> 01:46:16,600
[rüzgâr sesi]
1132
01:46:23,680 --> 01:46:26,840
[romantik müzik devam, keman, piyano]
1133
01:47:21,880 --> 01:47:25,200
-Küçükken seni bir çocuk öptü mü?
-Öptü.
1134
01:47:26,280 --> 01:47:29,320
-Öperken kapattın mı gözlerini?
-Kapattım.
1135
01:47:31,200 --> 01:47:32,520
İşte o küçük çocuk bendim.
1136
01:47:34,080 --> 01:47:35,800
Ben de kapattım gözlerimi.
1137
01:47:37,040 --> 01:47:38,680
Kapattığım anda seni özledim.
1138
01:47:42,960 --> 01:47:45,640
[müzik yükselir]
1139
01:48:18,600 --> 01:48:20,600
[müzik yavaşlar]
1140
01:48:37,840 --> 01:48:43,360
[nefes alıp, verme sesleri]
1141
01:48:58,120 --> 01:48:59,640
[kısık sesle] Toplanan parayı...
1142
01:49:06,200 --> 01:49:09,480
...yarın bankaya koymayı unutma, tamam mı?
1143
01:49:21,680 --> 01:49:23,000
Unutmam, merak etme.
1144
01:49:28,600 --> 01:49:29,800
Büyüdüm ben artık.
1145
01:49:35,120 --> 01:49:36,240
Biliyorum.
1146
01:49:51,560 --> 01:49:54,160
Keşke kapıdan daha erken girebilseydim.
1147
01:49:58,960 --> 01:49:59,960
Geç kaldım.
1148
01:50:01,920 --> 01:50:02,960
Aptal.
1149
01:50:11,640 --> 01:50:14,320
Sen bana sadece mutluluk getirdin.
1150
01:50:30,520 --> 01:50:31,760
Uykum geldi.
1151
01:50:49,200 --> 01:50:52,040
İzin ver, iki dakika uyuyayım.
1152
01:51:06,480 --> 01:51:07,680
Özgür.
1153
01:51:15,480 --> 01:51:16,640
Efendim.
1154
01:51:25,040 --> 01:51:26,800
Kısa bir şiir.
1155
01:51:31,640 --> 01:51:33,360
Seni seviyorum.
1156
01:51:36,240 --> 01:51:40,240
[Özgür ağlar]
1157
01:51:46,400 --> 01:51:50,480
[Özgür ağlar]
1158
01:52:27,040 --> 01:52:28,800
İki dakika çok uzadı sevgilim.
1159
01:52:38,320 --> 01:52:40,200
[Özgür Akkuş
“Ölünce Sevemezsem Seni“ çalar]
1160
01:52:40,560 --> 01:52:44,200
♪ Toprağından dönsün yüzüm ♪
1161
01:52:47,080 --> 01:52:51,280
♪ Ölünce sevemezsem seni ♪
1162
01:52:54,080 --> 01:52:57,840
♪ Kan ağlasın iki gözüm ♪
1163
01:53:00,720 --> 01:53:04,200
♪ Ölünce sevemezsem seni ♪
1164
01:53:07,200 --> 01:53:11,560
♪ Ölünce sevemezsem seni ♪
1165
01:53:14,000 --> 01:53:18,280
♪ Hak rahmetin görmeyim ♪
1166
01:53:21,280 --> 01:53:25,200
♪ Gonca gülün dermeyim ♪
1167
01:53:27,920 --> 01:53:31,160
♪ Muradıma ermeyim ♪
1168
01:53:34,280 --> 01:53:38,840
♪ Ölünce sevemezsem seni ♪
1169
01:53:40,960 --> 01:53:44,960
♪ Ölünce sevemezsem seni ♪
1170
01:53:46,680 --> 01:53:53,160
♪ Yaşamak yıldızlarda ♪
1171
01:53:53,720 --> 01:54:00,200
♪ Seninle olmak istiyorum ♪
1172
01:54:00,760 --> 01:54:06,240
♪ Sevişmek hüner değil ♪
1173
01:54:07,240 --> 01:54:13,440
♪ Yanında kalmak istiyorum ♪
1174
01:54:13,960 --> 01:54:19,920
♪ Yaşamak hüner değil ♪
1175
01:54:20,920 --> 01:54:26,720
♪ Seninle ölmek istiyorum ♪
1176
01:54:55,960 --> 01:54:59,720
♪ Ben bu yerde ölsem de ♪
1177
01:55:02,680 --> 01:55:06,440
♪ Ay yüzlüm yine elde ♪
1178
01:55:09,280 --> 01:55:13,160
♪ Muhtaç olayım namerde ♪
1179
01:55:16,000 --> 01:55:20,640
♪ Ölünce sevemezsem seni ♪
1180
01:55:22,840 --> 01:55:26,800
♪ Ölünce sevemezsem seni ♪
1181
01:55:28,360 --> 01:55:34,600
♪ Yaşamak yıldızlarda ♪
1182
01:55:35,600 --> 01:55:41,560
♪ Seninle olmak istiyorum ♪
1183
01:55:42,280 --> 01:55:48,160
♪ Sevişmek hüner değil ♪
1184
01:55:48,920 --> 01:55:54,760
♪ Yanında kalmak istiyorum ♪
1185
01:55:55,440 --> 01:56:01,440
♪ Yaşamak hüner değil ♪
1186
01:56:02,160 --> 01:56:07,760
♪ Seninle ölmek istiyorum ♪
90358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.