All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 06x07 - Sequel.KOGi.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,340 --> 00:00:02,660 Previously on S.W.A.T... 2 00:00:02,685 --> 00:00:05,505 HICKS: Sanchez comes to us with the commission's full seal of approval. 3 00:00:05,572 --> 00:00:06,752 RENEE: When the bosses heard that you were 4 00:00:06,819 --> 00:00:08,394 returning to SWAT, they came up with a plan. 5 00:00:08,460 --> 00:00:10,495 They sent Sanchez to get you to quit. 6 00:00:10,562 --> 00:00:12,003 It's his one and only job there. 7 00:00:12,070 --> 00:00:13,430 I know about your orders with the commission. 8 00:00:13,497 --> 00:00:15,248 All it's gonna take is one minor screwup 9 00:00:15,315 --> 00:00:17,050 to give the commission what it wants to send you packing. 10 00:00:17,117 --> 00:00:18,764 HONDO: You can keep sidelining me on missions. 11 00:00:18,831 --> 00:00:20,253 I'm not going anywhere. 12 00:00:20,320 --> 00:00:21,603 I'm gonna ask Bonnie to marry me. 13 00:00:21,670 --> 00:00:23,523 Mom, this is Bonnie. And Bonnie, this is my mom Fay. 14 00:00:23,590 --> 00:00:26,035 I brought an offering for the altar. 15 00:00:26,102 --> 00:00:28,419 You're very kind to honor our traditions. 16 00:00:28,444 --> 00:00:29,812 We've got a lifetime to learn about each other's 17 00:00:29,879 --> 00:00:31,180 culture and traditions. 18 00:00:31,247 --> 00:00:32,782 What can you find out about me 19 00:00:32,849 --> 00:00:34,484 in the bedroom that you can't out here? 20 00:00:34,551 --> 00:00:36,219 - You'll see. - Okay. 21 00:00:36,286 --> 00:00:37,452 Kelly, you start this fall. 22 00:00:37,519 --> 00:00:39,151 - No way! - Yes, way. 23 00:00:39,218 --> 00:00:41,257 Luca's support means everything to her. 24 00:00:41,324 --> 00:00:43,192 I got a text from your mom today asking me on a date. 25 00:00:43,259 --> 00:00:44,894 I didn't send Luca that text. 26 00:00:44,961 --> 00:00:46,906 He should be a part of our family. 27 00:00:46,973 --> 00:00:48,331 He is like family. 28 00:00:48,398 --> 00:00:51,367 I promise you, I will always be there for you. 29 00:00:52,535 --> 00:00:54,537 ♪ ♪ 30 00:01:06,482 --> 00:01:08,718 (BIRDS SINGING) 31 00:01:20,063 --> 00:01:22,298 (ENGINE REVVING QUIETLY) 32 00:01:24,867 --> 00:01:26,869 (RAP SONG PLAYING OVER CAR RADIO) 33 00:01:28,538 --> 00:01:31,874 ♪ Buy my mom that crib with the nice pool ♪ 34 00:01:31,941 --> 00:01:34,811 ♪ Get my sis that Jeep, and tonight we gon' eat... ♪ 35 00:01:34,877 --> 00:01:37,513 ♪ ♪ 36 00:01:47,790 --> 00:01:49,492 (KEYS JANGLE) 37 00:01:49,559 --> 00:01:51,494 (LATCH CLICKS) 38 00:01:58,334 --> 00:02:00,803 ♪ ♪ 39 00:02:22,034 --> 00:02:23,869 LUCA: Okay, we gonna run these lines or what? 40 00:02:23,894 --> 00:02:25,863 Otherwise, I'm gonna be late for work 41 00:02:25,888 --> 00:02:27,563 and you are gonna be late for school. 42 00:02:28,283 --> 00:02:29,484 Here. 43 00:02:32,215 --> 00:02:33,436 What's up? 44 00:02:33,503 --> 00:02:34,671 Don't tell me you're nervous about the audition, man. 45 00:02:34,737 --> 00:02:35,938 You're a pro at this. 46 00:02:36,005 --> 00:02:39,409 No. I'm not auditioning. There's no point. 47 00:02:39,475 --> 00:02:41,044 Aw, you said the same thing last time, you got a part. 48 00:02:41,110 --> 00:02:43,312 This time, you're gonna land one of the leads. 49 00:02:43,379 --> 00:02:45,384 Okay, I'll play Peter. You ready? 50 00:02:45,451 --> 00:02:47,928 "Tinker Bell. Tink, you there?" 51 00:02:47,994 --> 00:02:49,726 We're moving to San Diego. 52 00:02:50,455 --> 00:02:52,824 - You're what? - My mom just told me last night. 53 00:02:52,890 --> 00:02:55,580 We're leaving in a couple of weeks. She got a job there. 54 00:02:55,604 --> 00:02:57,290 You can't leave, it's the middle of the school year. 55 00:02:57,314 --> 00:02:59,096 And what about the play? And you've got this audition coming up. 56 00:02:59,120 --> 00:03:00,814 My mom doesn't care. 57 00:03:00,880 --> 00:03:02,466 I don't want to go. 58 00:03:02,533 --> 00:03:03,835 Did you tell her that? 59 00:03:03,901 --> 00:03:06,070 Yeah, but she says it's not my decision. 60 00:03:06,137 --> 00:03:07,538 She says that we're gonna have a house 61 00:03:07,605 --> 00:03:11,001 with a yard, and a dog, but I don't want a dog, 62 00:03:11,026 --> 00:03:12,595 and I don't want to go to a new school. 63 00:03:12,620 --> 00:03:13,888 I want to stay here. 64 00:03:14,078 --> 00:03:15,971 It's not fair. 65 00:03:18,849 --> 00:03:20,251 Will you talk to my mom? 66 00:03:20,684 --> 00:03:22,820 Tell her it's a stupid idea. 67 00:03:23,821 --> 00:03:25,122 I don't know. 68 00:03:25,147 --> 00:03:26,782 I mean, I'm not sure she'll listen to me. 69 00:03:27,524 --> 00:03:28,793 Please? 70 00:03:32,230 --> 00:03:34,532 Okay. Sure. 71 00:03:35,259 --> 00:03:36,660 I'll talk to her. 72 00:03:36,685 --> 00:03:38,502 (SIGHS) Okay, come on, then. 73 00:03:38,952 --> 00:03:40,938 Let's practice. 74 00:03:41,005 --> 00:03:42,773 Okay. "Tinker Bell. 75 00:03:42,840 --> 00:03:44,642 Tink, you there?" 76 00:03:49,847 --> 00:03:52,550 (TRUCK ENGINE STARTS) 77 00:04:02,684 --> 00:04:03,895 TAN: She's been working in Atlanta. 78 00:04:03,961 --> 00:04:05,731 It's her first weekend back in two months. 79 00:04:05,798 --> 00:04:07,632 It's also the anniversary of our first date. 80 00:04:07,698 --> 00:04:09,700 I want to make it special, pull out all the stops. 81 00:04:09,767 --> 00:04:11,230 She already said "I do." 82 00:04:11,255 --> 00:04:12,928 Why do you need to try so hard? 83 00:04:12,953 --> 00:04:14,313 Because I love her and I miss her. 84 00:04:14,338 --> 00:04:15,873 And my track record is poor. 85 00:04:15,940 --> 00:04:17,808 What, forget last year? 86 00:04:17,833 --> 00:04:19,201 No, I didn't, all right? 87 00:04:19,310 --> 00:04:20,645 I got her front row tickets to Hamilton. 88 00:04:20,711 --> 00:04:21,904 How's that bad? 89 00:04:21,928 --> 00:04:23,915 Does she hate the Founding Fathers or something? 90 00:04:23,981 --> 00:04:25,549 No, she hates musicals. 91 00:04:25,574 --> 00:04:27,365 I just didn't know that until intermission. 92 00:04:27,474 --> 00:04:28,986 Turns out she would have had more fun 93 00:04:29,053 --> 00:04:31,153 listening to first graders playing a violin concerto. 94 00:04:31,605 --> 00:04:33,090 Deac, you've been married forever. 95 00:04:33,157 --> 00:04:35,059 Got any anniversary ideas? 96 00:04:36,093 --> 00:04:37,561 Every year, Annie and I go to the place 97 00:04:37,628 --> 00:04:39,063 where we had our first date. 98 00:04:39,130 --> 00:04:40,932 It's this little Italian spot called Marcello's. 99 00:04:40,998 --> 00:04:43,310 Nothing fancy, but special to us. 100 00:04:43,377 --> 00:04:44,795 Why don't you just take Bonnie 101 00:04:44,862 --> 00:04:46,103 to the place you guys had your first date? 102 00:04:46,170 --> 00:04:47,905 Uh, it was this annoying hipster café, 103 00:04:47,972 --> 00:04:49,740 charged eight bucks for an Americano 104 00:04:49,807 --> 00:04:51,909 that was served in what looked like a high school chemistry set. 105 00:04:51,976 --> 00:04:54,612 Vowed we'd never go back. Come on. 106 00:04:54,679 --> 00:04:56,113 You're a woman. Help a dude out. 107 00:04:56,180 --> 00:04:57,348 What-what do I get her? 108 00:04:57,415 --> 00:04:59,150 Even if that wasn't a little sexist, 109 00:04:59,216 --> 00:05:01,218 I would not be the right person to ask. 110 00:05:01,493 --> 00:05:03,587 I don't do romance. 111 00:05:03,654 --> 00:05:05,790 Why not? What's wrong with romance? 112 00:05:06,206 --> 00:05:08,225 I, uh, married my high school sweetheart. 113 00:05:08,292 --> 00:05:10,294 He proposed to me with a flash mob orchestra 114 00:05:10,361 --> 00:05:12,554 and fireworks, cheated on me 115 00:05:12,621 --> 00:05:14,695 with one of my bridesmaids. I divorced him. 116 00:05:14,762 --> 00:05:16,425 He got the TV and the dog. 117 00:05:24,233 --> 00:05:25,892 You'll figure something out. 118 00:05:42,793 --> 00:05:44,829 ♪ ♪ 119 00:05:56,173 --> 00:05:57,208 (GASPS) 120 00:06:08,219 --> 00:06:11,956 (INDISTINCT MUSIC PLAYS OVER EARBUDS) 121 00:06:19,764 --> 00:06:22,800 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 122 00:06:22,867 --> 00:06:24,668 (SCREAMS) 123 00:06:32,243 --> 00:06:33,344 (PANTING) 124 00:06:34,812 --> 00:06:36,147 OPERATOR: 911, what's your emergency? 125 00:06:36,213 --> 00:06:38,082 Help, I need help. 126 00:06:38,149 --> 00:06:40,425 There's a man in my house. He-he's trying to kill me. 127 00:06:42,920 --> 00:06:44,388 (DOOR OPENS) 128 00:06:59,970 --> 00:07:02,006 ♪ ♪ 129 00:07:29,400 --> 00:07:31,435 (SIRENS WAILING) 130 00:07:46,250 --> 00:07:47,451 Roger that. 131 00:07:47,518 --> 00:07:49,787 Dispatch isn't getting any response from the initial 911 call. 132 00:07:49,854 --> 00:07:51,288 They did get another call, though. 133 00:07:51,355 --> 00:07:52,890 - Reported gunfire. - OFFICER: Where do you want us? 134 00:07:52,957 --> 00:07:54,458 I want to do everything we can 135 00:07:54,525 --> 00:07:56,060 to avoid a hostage or a barricade situation. 136 00:07:56,127 --> 00:07:57,761 The best you can do is shut down this street, 137 00:07:57,828 --> 00:07:59,482 set a perimeter. We'll play it from here. 138 00:07:59,549 --> 00:08:00,798 Roger that. 139 00:08:01,565 --> 00:08:02,967 All right, listen up. We got no idea 140 00:08:02,992 --> 00:08:04,260 if there's wounded inside, 141 00:08:04,368 --> 00:08:06,070 so we got to make entry and find out. 142 00:08:06,137 --> 00:08:07,771 Street, you and I got the three side. 143 00:08:07,838 --> 00:08:09,006 Deacon and the rest of you got the one. 144 00:08:09,073 --> 00:08:10,652 Suspect could still be on site. 145 00:08:10,719 --> 00:08:12,642 Copy that. So stay liquid. 146 00:08:28,893 --> 00:08:32,201 30-David. Front door's ajar. No sign of any suspects. 147 00:08:32,268 --> 00:08:33,870 Don't wait on us, Deac. 148 00:08:33,937 --> 00:08:35,471 Could be people injured inside. Go. 149 00:08:35,538 --> 00:08:37,868 DEACON: Roger that. Making entry now. 150 00:08:54,851 --> 00:08:56,436 TAN: Got a body. 151 00:09:07,131 --> 00:09:10,167 One female victim. Housekeeper, maybe. Deceased. 152 00:09:10,234 --> 00:09:12,069 HONDO: Copy that. Any sign of the suspect? 153 00:09:12,136 --> 00:09:14,245 Negative. Moving on. 154 00:09:18,275 --> 00:09:19,443 (CLATTERING) 155 00:09:19,510 --> 00:09:21,579 20-David, checking possible movement on the four side. 156 00:09:22,545 --> 00:09:24,248 Street, go right. 157 00:09:30,154 --> 00:09:32,156 (QUIET WHIMPERING) 158 00:09:32,223 --> 00:09:33,556 (WHISPERING): Deac. 159 00:09:33,991 --> 00:09:35,492 Los Angeles Police Department. 160 00:09:35,559 --> 00:09:37,394 You can come out now. You're safe. 161 00:09:39,263 --> 00:09:42,132 (CRYING) 162 00:09:42,241 --> 00:09:43,576 You okay? You hurt? 163 00:09:43,601 --> 00:09:45,636 No, I'm okay. 164 00:09:45,703 --> 00:09:48,505 30-David. One female found alive. 165 00:09:48,572 --> 00:09:50,490 No injuries. Move. 166 00:09:55,346 --> 00:09:57,982 28-David. Downstairs is clear. 167 00:09:58,090 --> 00:09:59,458 No sign of the suspect. 168 00:09:59,483 --> 00:10:01,318 Whoever was here, looks like they're gone. 169 00:10:06,536 --> 00:10:07,799 Stop right there! 170 00:10:10,735 --> 00:10:12,003 LAPD! 171 00:10:12,028 --> 00:10:13,564 Hondo, you enjoying this or something? 172 00:10:13,589 --> 00:10:15,857 Get off of me already. 173 00:10:17,794 --> 00:10:18,829 Sanchez? 174 00:10:18,935 --> 00:10:20,137 You want to explain to me 175 00:10:20,204 --> 00:10:22,707 what the hell you're doing here before I arrest your ass? 176 00:10:22,732 --> 00:10:25,111 Arrest me for what? Doing my job? 177 00:10:25,262 --> 00:10:26,443 I was here for a meeting. 178 00:10:26,510 --> 00:10:29,113 Arrived, saw a man with a gun in the driveway. 179 00:10:29,179 --> 00:10:30,381 He fired at me and then took off running, 180 00:10:30,447 --> 00:10:32,149 so I called it in and went after him. 181 00:10:32,216 --> 00:10:33,736 You should have waited for backup. 182 00:10:33,761 --> 00:10:35,877 Why? I had him pinned down back here 183 00:10:35,986 --> 00:10:38,222 until you boys in blue showed up and he made a break for it. 184 00:10:38,289 --> 00:10:40,658 Hopped the fence. I almost had him, 185 00:10:40,724 --> 00:10:42,293 but thanks to you, he's now in the wind. 186 00:10:42,359 --> 00:10:44,928 Oh, is that so? Because from where I'm standing, 187 00:10:44,995 --> 00:10:47,081 the only reason we got a killer on the loose is because of you. 188 00:10:47,489 --> 00:10:48,906 Street, let's go. 189 00:10:49,007 --> 00:10:51,168 These boys in blue got a job to do. 190 00:10:51,235 --> 00:10:53,003 (LAUGHS) 191 00:10:55,572 --> 00:11:03,572 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 192 00:11:34,211 --> 00:11:35,846 LUCA: Hey, get a load of this. 193 00:11:36,447 --> 00:11:37,664 Thought when Sanchez left SWAT, 194 00:11:37,731 --> 00:11:38,751 we'd seen the last of him. 195 00:11:38,818 --> 00:11:40,484 What are the chances of running into him like this? 196 00:11:40,551 --> 00:11:41,652 He used to be on SWAT? 197 00:11:41,719 --> 00:11:43,053 Yeah, he was team leader 198 00:11:43,120 --> 00:11:44,755 when Hondo was away in Mexico. 199 00:11:44,822 --> 00:11:46,657 Then, when Hondo got back, Sanchez tried 200 00:11:46,724 --> 00:11:48,129 to run him off the team and out of SWAT. 201 00:11:48,195 --> 00:11:49,426 But obviously it didn't work out 202 00:11:49,493 --> 00:11:51,453 because Sanchez is the one who ended up leaving. 203 00:11:51,478 --> 00:11:53,733 Yeah, well, we might have given him a little nudge out the door. 204 00:11:53,758 --> 00:11:55,882 Deac set him up with a job as head of security 205 00:11:55,907 --> 00:11:57,341 for one of the big studios. 206 00:11:57,366 --> 00:11:59,068 That's how come he's here. That's Serena Mendez. 207 00:11:59,470 --> 00:12:02,168 She's starring in the studio's latest movie. It's out next week. 208 00:12:02,235 --> 00:12:04,390 She's done a couple things, but this is her first big role. 209 00:12:04,457 --> 00:12:06,110 There's even been awards buzz. 210 00:12:06,176 --> 00:12:09,335 I did not take you to be such a pop culture nerd, Tan. 211 00:12:09,360 --> 00:12:10,577 How do you know all this? 212 00:12:10,602 --> 00:12:12,804 Uh, Ben what's-his-face is in the movie 213 00:12:12,829 --> 00:12:15,860 and Bonnie loves him, maybe even more than she loves me. 214 00:12:15,885 --> 00:12:19,789 Serena saves the world from a zombie apocalypse. 215 00:12:19,814 --> 00:12:22,183 I wonder why someone wants her dead. 216 00:12:22,418 --> 00:12:23,452 HONDO: Give me a minute? 217 00:12:23,727 --> 00:12:25,195 Yes, of course. 218 00:12:27,277 --> 00:12:29,012 I know this is hard, Serena. 219 00:12:29,060 --> 00:12:30,895 Anything you can give us to help catch this guy? 220 00:12:31,128 --> 00:12:33,530 Did you get a look at him? Recognize his voice, maybe? 221 00:12:33,555 --> 00:12:36,291 No, but he's got to be one of my stalkers. 222 00:12:37,156 --> 00:12:38,542 Stalkers? 223 00:12:38,567 --> 00:12:41,503 Yeah, I've been getting death threats lately. 224 00:12:42,912 --> 00:12:44,810 Would you mind giving us a second, please? 225 00:12:44,876 --> 00:12:46,104 Yeah, why don't you go inside? 226 00:12:46,129 --> 00:12:48,310 - I'll come and get you in a minute. - Okay. 227 00:12:52,702 --> 00:12:53,937 Start talking. 228 00:12:54,674 --> 00:12:56,094 All right, listen, the death threats 229 00:12:56,119 --> 00:12:58,754 Serena's talking about are from an 82-year-old woman 230 00:12:58,779 --> 00:13:01,282 who thinks because Serena played an alien in her last movie, 231 00:13:01,307 --> 00:13:02,474 she actually is one. 232 00:13:02,666 --> 00:13:04,767 Hondo, I look into every threat 233 00:13:04,792 --> 00:13:07,596 the studio or its employees receives. 234 00:13:07,621 --> 00:13:10,091 I do my job, and I do it well. 235 00:13:10,116 --> 00:13:12,085 Okay, and what about these stalkers? 236 00:13:12,149 --> 00:13:14,584 Teenage fanboys with raging hormones 237 00:13:14,609 --> 00:13:17,170 and the communication skills of a generation raised by TikTok. 238 00:13:17,448 --> 00:13:19,200 That gunman was not a teenager, 239 00:13:19,225 --> 00:13:21,411 or someone's crazy-ass grandma. 240 00:13:21,436 --> 00:13:24,339 He moved and shot like someone with military training. 241 00:13:24,364 --> 00:13:25,803 And he killed the maid with a hammer. 242 00:13:25,828 --> 00:13:28,326 That's not a military-style hit. That feels personal. 243 00:13:28,351 --> 00:13:29,452 STREET: Unis noticed a suspicious vehicle 244 00:13:29,477 --> 00:13:31,446 parked opposite the house. 245 00:13:31,471 --> 00:13:33,039 Doesn't belong to any of the neighbors. 246 00:13:33,064 --> 00:13:34,298 Yeah, I bet you it's the suspect's. 247 00:13:34,323 --> 00:13:36,240 He was heading that way when I rolled up, and sent him running. 248 00:13:36,307 --> 00:13:37,525 Could give us a lead. 249 00:13:37,550 --> 00:13:39,024 Already ran the plate. It's a rental. 250 00:13:39,091 --> 00:13:40,291 RHD's chasing it down. 251 00:13:40,358 --> 00:13:41,930 - All right, keep me posted. - Okay. 252 00:13:42,606 --> 00:13:44,791 We're gonna need to see everything you got on those stalkers. 253 00:13:44,858 --> 00:13:47,081 Hondo, I told you, I already looked into them. 254 00:13:47,106 --> 00:13:48,230 You would be wasting your time. 255 00:13:48,255 --> 00:13:50,980 Yeah, well, I like to do my job properly, Sanchez. 256 00:13:51,715 --> 00:13:52,982 Fine. 257 00:13:53,563 --> 00:13:55,693 I'll get the file and bring it to HQ. 258 00:14:01,999 --> 00:14:03,233 - (CELL PHONE BUZZES) - Oh, God. 259 00:14:03,258 --> 00:14:05,827 I need to take this. I'll catch up with you. 260 00:14:05,852 --> 00:14:07,720 So, Hicks is tied up with Rocker's team 261 00:14:07,745 --> 00:14:09,307 at a hostage situation downtown, 262 00:14:09,332 --> 00:14:10,900 but he wanted to pass along the message 263 00:14:10,925 --> 00:14:11,992 the brass wants us 264 00:14:12,288 --> 00:14:13,890 to stick with the Serena case. 265 00:14:14,197 --> 00:14:16,877 Apparently, they're worried that the LAPD will look bad 266 00:14:16,902 --> 00:14:18,352 if we don't get the killer in custody 267 00:14:18,377 --> 00:14:19,525 before the media gets the story. 268 00:14:19,610 --> 00:14:21,094 LAPD look bad? 269 00:14:21,257 --> 00:14:22,725 Nah, it seems to me 270 00:14:22,750 --> 00:14:24,052 that Sanchez is the one who dropped the ball. 271 00:14:24,093 --> 00:14:25,228 Serena was getting threats 272 00:14:25,253 --> 00:14:26,407 and he didn't look into it properly. 273 00:14:26,432 --> 00:14:27,867 A woman is dead because of it. 274 00:14:27,892 --> 00:14:29,226 He's just lucky it wasn't two women. 275 00:14:29,251 --> 00:14:31,053 Hey, look, I'm no fan of Sanchez, either, 276 00:14:31,078 --> 00:14:32,713 but he said he looked into the threats. 277 00:14:33,042 --> 00:14:35,111 Got to believe that he did his job. 278 00:14:35,136 --> 00:14:37,126 Is-is there a chance it's not a stalker? 279 00:14:37,151 --> 00:14:39,070 Maybe it was a burglary gone wrong. 280 00:14:39,095 --> 00:14:40,363 Deac, if it was a burglary, 281 00:14:40,388 --> 00:14:42,156 they would've stolen the $300,000 car 282 00:14:42,181 --> 00:14:43,399 sitting in the driveway. 283 00:14:43,424 --> 00:14:45,026 The keys were right there on the hallway table. 284 00:14:45,455 --> 00:14:47,391 Now, Serena said he was searching the house for her. 285 00:14:47,416 --> 00:14:51,079 Oh, RHD ran a check on that car we found outside. 286 00:14:51,241 --> 00:14:53,176 It was rented with a fake ID, so that's a dead end. 287 00:14:53,201 --> 00:14:54,802 And the gunman wore gloves, 288 00:14:54,827 --> 00:14:56,262 so they weren't able to pull any useful prints. 289 00:14:56,287 --> 00:14:57,897 All right, Street and Luca are combing through the stalker file 290 00:14:57,922 --> 00:14:59,391 that Sanchez brought in. That should give us something. 291 00:14:59,556 --> 00:15:01,492 Yeah, my buddies at SWAT are working on it. 292 00:15:01,517 --> 00:15:03,453 Now, we'll find the guy, I promise. 293 00:15:03,880 --> 00:15:05,916 Serena's fine, not a scratch on her. 294 00:15:06,329 --> 00:15:08,725 I left one of the guys from my team with her just to be safe. 295 00:15:08,750 --> 00:15:11,252 Wanted to personally oversee this police investigation. 296 00:15:11,277 --> 00:15:12,645 Okay. Yes, sir. 297 00:15:12,670 --> 00:15:13,971 (SANCHEZ SIGHS) 298 00:15:13,996 --> 00:15:15,464 Boss. He's anxious. 299 00:15:15,539 --> 00:15:17,574 Can't let anything happen to our lead actress. 300 00:15:17,780 --> 00:15:18,693 So where we at? 301 00:15:18,949 --> 00:15:20,050 Made any progress? 302 00:15:20,429 --> 00:15:22,364 (SIGHS) 303 00:15:22,492 --> 00:15:23,860 Don't want to hand it to Sanchez, 304 00:15:23,885 --> 00:15:25,537 but it seems like he did his due diligence. 305 00:15:25,561 --> 00:15:27,872 None of these stalkers are checking out as legit threats. 306 00:15:28,264 --> 00:15:29,632 Yeah. Maybe we should take another look 307 00:15:29,657 --> 00:15:30,913 at Serena's social media, 308 00:15:30,988 --> 00:15:32,181 see if anything got missed. 309 00:15:32,488 --> 00:15:33,590 I'll run a search. 310 00:15:34,591 --> 00:15:37,520 Hey, uh, you talk to Tuana about her and Kelly 311 00:15:37,545 --> 00:15:39,113 - moving to San Diego? - No, not yet. 312 00:15:39,138 --> 00:15:40,339 I'm not sure how to handle it. 313 00:15:40,850 --> 00:15:42,518 Look, I don't know why she couldn't 314 00:15:42,543 --> 00:15:43,777 apply for a job in L.A. 315 00:15:43,847 --> 00:15:46,237 Well, I mean, it might be more money, or a better position. 316 00:15:46,262 --> 00:15:48,264 And it's only two hours away. 317 00:15:48,865 --> 00:15:51,325 I know you're gonna miss Kelly, but you'll still see her. 318 00:15:51,350 --> 00:15:53,977 Look, it's not that, I just don't think Tuana's thought this through. 319 00:15:54,002 --> 00:15:56,712 I mean, do you know how hard it was to get Kelly into that school? 320 00:15:56,737 --> 00:15:58,749 And she's doing great. She's made friends, 321 00:15:58,774 --> 00:16:00,485 she was gonna audition for the school play. 322 00:16:00,677 --> 00:16:02,670 Yeah. Now, I'm sure Tuana weighed all that in. 323 00:16:03,092 --> 00:16:05,428 Look, it might be tough at first, 324 00:16:05,453 --> 00:16:07,030 but Kelly's gonna be fine, dude. 325 00:16:07,054 --> 00:16:08,889 It's not like she's bouncing from foster home to foster home. 326 00:16:08,956 --> 00:16:10,825 Sure, but if you ask me, 327 00:16:10,891 --> 00:16:13,661 Tuana's still making a huge mistake. 328 00:16:13,728 --> 00:16:15,691 This is a big change for Kelly. 329 00:16:15,758 --> 00:16:17,365 And who says change is always for the best? 330 00:16:17,431 --> 00:16:20,001 Ah, that's what this is about. Change. 331 00:16:20,067 --> 00:16:21,369 You hate change. 332 00:16:21,435 --> 00:16:23,413 What are you talking about? That's not true. 333 00:16:23,480 --> 00:16:26,007 Luca, you've been eating the same banh mi sandwich 334 00:16:26,073 --> 00:16:28,009 every Sunday from the same place, 335 00:16:28,075 --> 00:16:29,944 after surfing the same break you've been surfing 336 00:16:30,011 --> 00:16:31,078 - for 20 years. - 28 years. 337 00:16:31,145 --> 00:16:33,714 Yeah, and you freaked out 338 00:16:33,781 --> 00:16:35,383 when I moved the toaster oven 339 00:16:35,449 --> 00:16:36,784 to make way for the blender. 340 00:16:36,851 --> 00:16:38,185 You made me move it back. 341 00:16:38,252 --> 00:16:40,988 You hate change, and I'm just saying, 342 00:16:41,055 --> 00:16:44,058 maybe that's what's coloring your reaction to-to Kelly leaving. 343 00:16:44,403 --> 00:16:45,893 But the blender was better 344 00:16:45,960 --> 00:16:47,294 on the other side of the kitchen. 345 00:16:47,361 --> 00:16:49,897 It makes more sense if it's next to the fridge. 346 00:16:49,964 --> 00:16:51,438 Next time you're making a smoothie, 347 00:16:51,505 --> 00:16:53,234 think about how right I am. 348 00:16:53,300 --> 00:16:54,969 What's happening with that stalker list? 349 00:16:55,036 --> 00:16:56,737 - You get anything from it? - No, nothing so far. 350 00:16:56,804 --> 00:16:58,973 Told you. You're barking up the wrong tree. 351 00:16:59,040 --> 00:17:01,809 STREET: Hold up. Think I might've finally barked up the right tree. 352 00:17:01,876 --> 00:17:03,711 I ran searches on social media 353 00:17:03,778 --> 00:17:05,246 with Serena's name as the hashtag 354 00:17:05,312 --> 00:17:07,381 to see if anyone's posted anything threatening. 355 00:17:07,448 --> 00:17:08,716 Got a hit. 356 00:17:09,345 --> 00:17:10,751 SANCHEZ: Leo Smith. 357 00:17:10,818 --> 00:17:13,120 He was never on my radar. 358 00:17:13,187 --> 00:17:15,723 I can't police the entire Internet. 359 00:17:15,790 --> 00:17:17,724 STREET: He's been tagging Serena in all his posts, 360 00:17:17,791 --> 00:17:21,218 claiming to be a director, begging her to star in his next movie. 361 00:17:21,285 --> 00:17:23,831 She didn't respond, so now his opinion of her has changed. 362 00:17:23,898 --> 00:17:27,001 He's calling her a talentless fill-in-the-blank 363 00:17:27,026 --> 00:17:28,260 that deserves to die. 364 00:17:28,285 --> 00:17:29,619 You got eyes on the suspect earlier. 365 00:17:29,770 --> 00:17:30,905 This him? 366 00:17:30,971 --> 00:17:33,323 I don't know, I only caught a glimpse when he took off running. 367 00:17:33,347 --> 00:17:34,495 Could be. 368 00:17:34,562 --> 00:17:35,876 STREET: He was in the army, 369 00:17:35,901 --> 00:17:37,302 and his ex put a restraining order on him 370 00:17:37,327 --> 00:17:39,830 after he threatened to kill her and their kid. 371 00:17:39,980 --> 00:17:41,015 Lives in Reseda now. 372 00:17:41,082 --> 00:17:43,350 Let's pay Leo a visit. Street, you're with me. 373 00:17:43,417 --> 00:17:44,852 - Luca, keep digging. - Okay. 374 00:17:44,919 --> 00:17:46,020 Hey, hey, Sanchez? 375 00:17:46,087 --> 00:17:47,288 Where you going? 376 00:17:47,354 --> 00:17:48,722 Uh, with you. 377 00:17:48,789 --> 00:17:50,157 Last I checked, you ain't SWAT. 378 00:17:51,309 --> 00:17:52,498 You're a civilian. 379 00:17:53,494 --> 00:17:55,329 Come on, Street, let's go. 380 00:17:59,467 --> 00:18:01,202 Hey, you rolling with, uh, Hondo and Street? 381 00:18:01,227 --> 00:18:02,429 Yeah, you coming with? 382 00:18:02,454 --> 00:18:03,989 No, Hondo wants me to keep looking 383 00:18:04,014 --> 00:18:06,116 for other suspects in case Leo doesn't pan out. 384 00:18:06,307 --> 00:18:08,275 You still trying to think up an anniversary gift? 385 00:18:08,342 --> 00:18:10,177 Yeah. I mean, I got plenty of ideas, 386 00:18:10,202 --> 00:18:11,937 but they all seem to start with flowers 387 00:18:11,962 --> 00:18:13,230 and end with a candlelit dinner. 388 00:18:13,380 --> 00:18:14,778 You got any ideas that are more original? 389 00:18:14,845 --> 00:18:17,084 Not really. I mean, I did date this woman once, 390 00:18:17,151 --> 00:18:18,872 Dana, and on our six-week anniversary... 391 00:18:18,939 --> 00:18:20,121 TAN: Wait, wait. 392 00:18:20,187 --> 00:18:21,489 Who celebrates their six-week anniversary? 393 00:18:21,555 --> 00:18:23,757 Dana. Anyways, I come home from surfing, 394 00:18:23,824 --> 00:18:25,292 there's candles on the table. 395 00:18:25,359 --> 00:18:27,528 She's in this red dress, with these high heels. 396 00:18:27,595 --> 00:18:29,363 I mean, she looks like Kim Basinger back in the day. 397 00:18:29,430 --> 00:18:32,766 She's got steaks searing in the pan, beers on ice, 398 00:18:32,833 --> 00:18:35,102 and she asks me, "Where's my gift?" 399 00:18:35,169 --> 00:18:37,505 And all I had on me was my surfboard, right? 400 00:18:37,571 --> 00:18:40,241 But it was beautiful. It was a nine-foot. 401 00:18:40,307 --> 00:18:42,943 Handcrafted from paulownia timber. 402 00:18:43,981 --> 00:18:45,880 I had no choice. I had to pretend it was for her. 403 00:18:46,692 --> 00:18:48,315 Bonnie hates surfing, dude. 404 00:18:48,611 --> 00:18:50,017 That's not the point. 405 00:18:50,084 --> 00:18:51,919 Anyway, Dana broke up with me three weeks later 406 00:18:51,986 --> 00:18:53,921 after I forgot our nine-week anniversary. 407 00:18:53,988 --> 00:18:56,023 What am I supposed to get from this story, Luca? 408 00:18:56,090 --> 00:18:57,358 I'm just trying to help, dude. 409 00:18:58,359 --> 00:18:59,894 Man, I really miss that board. 410 00:19:02,863 --> 00:19:04,131 (POUNDING ON DOOR) 411 00:19:04,198 --> 00:19:06,100 HONDO: LAPD SWAT. Open up. 412 00:19:06,360 --> 00:19:07,761 What the... 413 00:19:10,938 --> 00:19:12,936 - HONDO: Leo Smith? - Yeah. 414 00:19:13,003 --> 00:19:14,175 What's g... What's going on? 415 00:19:14,241 --> 00:19:15,843 You mind if we come in? 416 00:19:16,358 --> 00:19:17,592 Uh... 417 00:19:17,617 --> 00:19:18,818 Okay. 418 00:19:23,636 --> 00:19:25,438 STREET: Just keep your hands where we can see them. 419 00:19:26,654 --> 00:19:27,896 Bathroom's clear. 420 00:19:28,943 --> 00:19:30,457 Where were you this morning 421 00:19:30,524 --> 00:19:32,193 - between 8:00 and 9:00 a.m.? - Here. 422 00:19:32,259 --> 00:19:34,495 HONDO: You got someone who can confirm that story? 423 00:19:34,562 --> 00:19:35,930 TAN: Hey, Hondo. Over here. 424 00:19:36,597 --> 00:19:37,898 I got something. 425 00:19:42,136 --> 00:19:43,404 STREET: Back it up a bit. 426 00:19:44,638 --> 00:19:46,574 TAN: They're all of Serena. 427 00:19:46,640 --> 00:19:48,175 Got a little crush, huh? 428 00:19:48,242 --> 00:19:49,877 It's n-not what it looks like. 429 00:19:49,944 --> 00:19:51,412 I... was just trying to make some money 430 00:19:51,478 --> 00:19:52,947 on the side, selling shots of stars. 431 00:19:53,013 --> 00:19:55,015 Oh, you're a paparazzo, not a pervert. 432 00:19:55,344 --> 00:19:57,117 But I got an alibi for this morning. 433 00:19:57,513 --> 00:19:58,919 I was chatting with someone online. 434 00:19:58,986 --> 00:20:00,154 Only just went to bed. 435 00:20:01,517 --> 00:20:02,923 I'll show you. 436 00:20:03,894 --> 00:20:04,892 Go ahead. 437 00:20:11,358 --> 00:20:13,026 HONDO: He's not our guy. 438 00:20:20,411 --> 00:20:22,109 SANCHEZ: Oh... 439 00:20:22,666 --> 00:20:24,798 So, the suspect didn't check out, then, huh? 440 00:20:25,291 --> 00:20:26,413 He has an alibi, 441 00:20:26,480 --> 00:20:28,369 but he was stalking you. 442 00:20:28,490 --> 00:20:31,318 We found evidence, as well as a couple unlicensed guns. 443 00:20:31,385 --> 00:20:33,892 He's been charged, so I doubt he'll be bothering you again. 444 00:20:33,959 --> 00:20:36,957 But whoever broke into my house, and killed Marie is still out there. 445 00:20:37,024 --> 00:20:38,292 And you haven't caught him yet? 446 00:20:38,359 --> 00:20:40,394 No. No, not yet. But that's why we're here. 447 00:20:40,461 --> 00:20:42,229 We think you should come back to HQ with us. 448 00:20:42,296 --> 00:20:44,006 It'll be safer until we catch this guy. 449 00:20:44,073 --> 00:20:45,842 Uh, no need for that. 450 00:20:45,870 --> 00:20:48,469 I'm in charge of her security. I got it covered. 451 00:20:48,535 --> 00:20:50,416 Maybe it's not a bad idea for you to go with them. 452 00:20:50,441 --> 00:20:51,876 And you are? 453 00:20:51,901 --> 00:20:54,208 I'm Cody. Serena's boyfriend. 454 00:20:54,275 --> 00:20:55,643 You live here, too? 455 00:20:55,668 --> 00:20:57,971 No. Uh, but I came as soon as I heard what happened. 456 00:20:58,078 --> 00:21:00,147 I'm helping Sanchez with the security system. 457 00:21:00,214 --> 00:21:01,682 He's good at DIY. 458 00:21:01,749 --> 00:21:03,550 - CODY: Yeah. - You got any idea 459 00:21:03,575 --> 00:21:05,008 who could have done this, or why? 460 00:21:05,117 --> 00:21:06,520 No. Course not. 461 00:21:06,587 --> 00:21:08,522 It's crazy. I-I can't believe it. 462 00:21:10,991 --> 00:21:13,927 So you've never seen anyone suspicious hanging around here? 463 00:21:15,367 --> 00:21:18,103 All right. All right, look, Hondo, come here. 464 00:21:18,632 --> 00:21:20,301 Look, I already grilled the kid. 465 00:21:20,367 --> 00:21:23,002 And before you ask, I ran a background check, too. 466 00:21:23,069 --> 00:21:26,006 He's a dumbass actor, crazy in love with Serena, 467 00:21:26,073 --> 00:21:27,608 but his only crime is his acting. 468 00:21:27,675 --> 00:21:29,310 We're still gonna need to check him out. 469 00:21:29,376 --> 00:21:31,045 Yeah, go ahead, waste more time. 470 00:21:31,979 --> 00:21:34,619 Seems like all you're really doing is chasing your own tail. 471 00:21:34,686 --> 00:21:36,810 Sanchez, what we're trying to do is chase down a killer, 472 00:21:37,169 --> 00:21:38,445 not just protect Serena. 473 00:21:38,572 --> 00:21:40,321 To get justice for the victim and her family. 474 00:21:40,387 --> 00:21:41,689 If it was me leading the team, 475 00:21:41,755 --> 00:21:43,549 we'd already have a suspect in custody. 476 00:21:43,616 --> 00:21:46,320 HONDO: Well, you're not leading this team. You ain't even LAPD. 477 00:21:46,387 --> 00:21:48,028 You're a glorified bodyguard. 478 00:21:49,075 --> 00:21:52,002 So how about you just do your job, and let me do mine? 479 00:21:53,233 --> 00:21:54,635 Serena, you should seriously consider 480 00:21:54,702 --> 00:21:57,004 coming back to HQ. It would be a lot safer. 481 00:21:57,071 --> 00:21:58,372 SANCHEZ: Oh, what if it takes you weeks to catch him? 482 00:21:58,439 --> 00:22:01,408 She just supposed to live at HQ until then? 483 00:22:01,475 --> 00:22:04,265 No, no, no, she's much better off staying here. 484 00:22:07,439 --> 00:22:09,103 All right, this guy ain't coming back. 485 00:22:09,895 --> 00:22:11,418 But if he does, there is no way he's getting through me 486 00:22:11,485 --> 00:22:13,520 or this security system. 487 00:22:16,282 --> 00:22:17,783 She stays. 488 00:22:19,293 --> 00:22:22,529 Okay. If you change your mind, please call me. 489 00:22:22,596 --> 00:22:24,869 Any time. Day or night. 490 00:22:33,799 --> 00:22:36,402 DEACON: Boyfriend was acting jumpy as hell. 491 00:22:37,511 --> 00:22:38,579 Could be because someone just tried 492 00:22:38,645 --> 00:22:40,280 - to kill his girlfriend. - Yeah. 493 00:22:41,748 --> 00:22:43,049 Deacon, you see that Pontiac? 494 00:22:43,512 --> 00:22:45,285 DEACON: Yeah. Could be paparazzi. 495 00:22:45,352 --> 00:22:47,554 Maybe they finally have caught wind of what happened. 496 00:22:48,530 --> 00:22:50,190 Passenger matches the description 497 00:22:50,257 --> 00:22:51,604 Sanchez gave us of the suspect. 498 00:22:52,226 --> 00:22:54,728 Well, that's a big move, showing up to a crime scene 499 00:22:54,795 --> 00:22:56,163 only a few hours after you kill someone. 500 00:22:56,230 --> 00:22:58,132 And with company? 501 00:22:58,198 --> 00:22:59,533 Call it in. 502 00:22:59,600 --> 00:23:01,502 (POLICE RADIO STATIC) 503 00:23:01,568 --> 00:23:03,170 - 30-David to Dispatch. - (ENGINE STARTS) 504 00:23:03,237 --> 00:23:04,405 - Need you to run a plate for me. - Hey, LAPD! 505 00:23:04,471 --> 00:23:06,140 Hold up, stop your engine. 506 00:23:06,206 --> 00:23:08,208 I said stop your engine! 507 00:23:08,709 --> 00:23:11,011 - (ENGINE REVS) - Get to cover! 508 00:23:27,761 --> 00:23:29,096 Passenger's gone. 509 00:23:29,163 --> 00:23:31,432 Out of the car. On the ground. 510 00:23:31,498 --> 00:23:33,467 On the ground. Hands behind your back. 511 00:23:33,534 --> 00:23:34,869 - Going hands-on. - 20-David, 512 00:23:34,894 --> 00:23:36,777 all units be on the lookout for a suspect. 513 00:23:36,802 --> 00:23:39,672 40s, white, dark hair, wearing a black T-shirt, 514 00:23:39,807 --> 00:23:41,809 in the vicinity of Laurel Canyon and Mulholland. 515 00:23:41,875 --> 00:23:44,411 Consider him armed and dangerous. 516 00:23:47,848 --> 00:23:49,850 Any progress IDing the driver we brought in? 517 00:23:49,917 --> 00:23:52,419 Name's Aviv Goldstein. He's Israeli mafia. 518 00:23:52,486 --> 00:23:54,297 Just going through a list of his associates now. 519 00:23:54,363 --> 00:23:55,622 What would Israeli Mafia want with Serena? 520 00:23:55,689 --> 00:23:57,090 Wait. Hold up. Go back. 521 00:23:57,628 --> 00:23:59,860 That's him. I recognize him from the car. 522 00:23:59,927 --> 00:24:01,360 LUCA: Okay, Ari Peretz. 523 00:24:01,427 --> 00:24:03,197 Did a decade in the Israeli army. 524 00:24:03,222 --> 00:24:04,657 Sanchez was right about the military angle. 525 00:24:04,765 --> 00:24:06,200 He just got out of Victorville penitentiary 526 00:24:06,266 --> 00:24:07,768 after doing five years for tax evasion. 527 00:24:07,835 --> 00:24:09,503 Justice Department tried to get him 528 00:24:09,528 --> 00:24:11,163 on a string of other crimes, even a couple of murders, 529 00:24:11,188 --> 00:24:12,623 but couldn't get any of it to stick. 530 00:24:12,648 --> 00:24:13,916 They took a page out of the Al Capone playbook. 531 00:24:13,941 --> 00:24:15,375 Charging him with tax evasion's 532 00:24:15,442 --> 00:24:16,844 the only way to get him off the streets. 533 00:24:16,910 --> 00:24:18,779 That still doesn't explain why he tried to kill Serena. 534 00:24:18,813 --> 00:24:19,846 Wait a minute, whoa, whoa. 535 00:24:19,870 --> 00:24:21,777 Check out Ari's address on the trial paperwork. 536 00:24:21,844 --> 00:24:23,450 That's Serena's address. 537 00:24:23,517 --> 00:24:24,818 He used to live in that house. 538 00:24:24,885 --> 00:24:26,620 Okay, the government must've seized his property 539 00:24:26,687 --> 00:24:27,754 to cover the taxes he owed. 540 00:24:27,821 --> 00:24:30,290 TAN: They did, and then Serena bought the house last year 541 00:24:30,357 --> 00:24:32,007 after the Justice Department auctioned it off. 542 00:24:32,074 --> 00:24:33,653 So, this isn't about Serena at all. 543 00:24:33,720 --> 00:24:35,073 He's after something inside the house. 544 00:24:35,140 --> 00:24:36,263 He must've not found it the first time, 545 00:24:36,330 --> 00:24:37,498 that's why he came back, to look for it. 546 00:24:37,564 --> 00:24:39,199 Whatever it is, must be pretty important 547 00:24:39,266 --> 00:24:40,667 if he'd take such a big risk. 548 00:24:40,734 --> 00:24:42,436 Okay, we should put surveillance on the house. 549 00:24:42,503 --> 00:24:43,904 If it's that important, he'll probably try a third time. 550 00:24:43,971 --> 00:24:45,806 - Yeah, go. - Let's go. 551 00:24:45,873 --> 00:24:47,374 (LINE RINGING) 552 00:24:47,803 --> 00:24:49,376 SANCHEZ: What's up, Deac? Let me guess. 553 00:24:49,443 --> 00:24:50,544 You don't have anyone in custody yet. 554 00:24:50,611 --> 00:24:52,145 We're working on it. 555 00:24:52,212 --> 00:24:53,847 You're starting to sound like a broken record. 556 00:24:53,914 --> 00:24:55,716 Listen, we've ID'd a suspect. 557 00:24:55,782 --> 00:24:57,751 Ari Peretz. Israeli mafia. 558 00:24:57,818 --> 00:25:00,205 He used to own the house that Serena lives in. 559 00:25:00,272 --> 00:25:02,489 We think he's after something hidden inside. 560 00:25:02,901 --> 00:25:05,792 So not a stalker, then? He's not after Serena? 561 00:25:05,859 --> 00:25:07,227 No, seems not. 562 00:25:07,294 --> 00:25:09,554 Hmm. How'd Hondo take that news? 563 00:25:09,881 --> 00:25:11,932 The point is, we don't think he's gonna quit 564 00:25:11,999 --> 00:25:14,368 until he gets whatever it is he's after inside the house, 565 00:25:14,434 --> 00:25:15,536 so you need to bring her in now. 566 00:25:15,602 --> 00:25:18,338 Look, you should see the security measures I've put in place. 567 00:25:18,405 --> 00:25:19,940 This house is like Fort Knox. 568 00:25:20,007 --> 00:25:21,842 Yeah, still not as safe as HQ. 569 00:25:21,909 --> 00:25:23,510 All right? Now is not the time 570 00:25:23,577 --> 00:25:24,545 - for your pride to get in the way. - Pride? 571 00:25:24,611 --> 00:25:25,612 What are you talking about? 572 00:25:25,679 --> 00:25:28,382 Yours. You're trying to prove to Hondo that you've got this, 573 00:25:28,448 --> 00:25:29,917 that you don't need SWAT, but a woman's life 574 00:25:29,983 --> 00:25:31,618 is on the line, and yours could be, too, 575 00:25:31,685 --> 00:25:34,821 so for God's sake, Sanchez, try working with us. 576 00:25:36,957 --> 00:25:39,226 Fine. I'll bring her in. 577 00:25:39,293 --> 00:25:40,727 (SIGHS) 578 00:25:45,486 --> 00:25:47,501 Catching up on a little light stalking? 579 00:25:47,568 --> 00:25:50,355 Ha, ha. No, uh, I had a thought. 580 00:25:50,421 --> 00:25:53,273 We got a name for our suspect now: Ari Peretz. 581 00:25:53,340 --> 00:25:55,576 But no current address since he was released from prison. 582 00:25:55,642 --> 00:25:57,444 How are creepy long-lens shots 583 00:25:57,511 --> 00:25:59,212 of Serena gonna help find him? 584 00:25:59,279 --> 00:26:00,747 I figured there might be a clue in one of the photos 585 00:26:00,814 --> 00:26:02,816 taken by our stalker buddy, Leo. 586 00:26:02,883 --> 00:26:04,451 I'll give you a hand. 587 00:26:04,518 --> 00:26:06,445 If Ari was staking out the house, 588 00:26:06,512 --> 00:26:08,221 maybe we spot him in a different vehicle 589 00:26:08,288 --> 00:26:09,756 or with someone we can ID. 590 00:26:09,823 --> 00:26:12,930 Sometimes you are more than a pretty face, Street. 591 00:26:14,348 --> 00:26:15,395 Who's this guy with her? 592 00:26:15,462 --> 00:26:16,830 Serena's boyfriend, Cody. 593 00:26:16,897 --> 00:26:18,365 Hondo had me dig into him, 594 00:26:18,432 --> 00:26:21,268 but there's not even a speeding ticket to the guy's name. 595 00:26:22,111 --> 00:26:23,833 You ever load a heavy-looking duffel 596 00:26:23,858 --> 00:26:25,559 into the trunk of your car at 3:00 am? 597 00:26:25,625 --> 00:26:27,584 Only when I've got a body to get rid of. Why? 598 00:26:27,651 --> 00:26:28,946 Check this out. 599 00:26:30,155 --> 00:26:31,979 Here's Cody loading a bag into his car 600 00:26:32,045 --> 00:26:33,380 in the middle of the night. 601 00:26:33,447 --> 00:26:34,982 And here he is next day. 602 00:26:35,048 --> 00:26:36,790 STREET: 20-year-old Taurus is gone; 603 00:26:36,857 --> 00:26:38,452 in its place, a brand new Lambo. 604 00:26:39,077 --> 00:26:40,887 POWELL: I don't think that's a body in that bag. 605 00:26:40,954 --> 00:26:43,390 Working theory is that Ari left something in the house. 606 00:26:43,457 --> 00:26:45,292 What's the bet it was money? 607 00:26:45,359 --> 00:26:46,860 And what's the bet he now wants it back? 608 00:26:47,628 --> 00:26:50,263 POWELL: Hey, Deac, we got something. 609 00:26:50,553 --> 00:26:52,989 Cody's bank account? It's in the red. 610 00:26:53,056 --> 00:26:55,024 He hasn't booked an acting gig in months, 611 00:26:55,091 --> 00:26:56,750 but suddenly he's buying Serena a Lamborghini? 612 00:26:56,775 --> 00:26:58,410 Which he paid cash for, by the way. 613 00:26:58,435 --> 00:26:59,703 Ari must've stashed money in the house, 614 00:26:59,996 --> 00:27:01,497 most likely drug money. 615 00:27:01,522 --> 00:27:02,790 The master bathroom was being remodeled. 616 00:27:02,815 --> 00:27:04,235 If the cash was hidden in the walls... 617 00:27:04,260 --> 00:27:05,744 Cody's into DIY, he probably stumbled upon the money 618 00:27:05,769 --> 00:27:07,042 when he was doing the remodel himself. 619 00:27:07,067 --> 00:27:09,503 Explains why Ari had a hammer with him. 620 00:27:09,706 --> 00:27:11,274 Was gonna use it to smash through the wall. 621 00:27:11,341 --> 00:27:12,809 The poor maid got in the way. 622 00:27:12,876 --> 00:27:14,143 Ari would've seen the remodel. 623 00:27:14,210 --> 00:27:15,612 He has to know the money's gone. 624 00:27:15,678 --> 00:27:16,913 He probably suspects Serena has it. 625 00:27:16,980 --> 00:27:18,648 Must want it bad. Couldn't wait till 626 00:27:18,715 --> 00:27:19,782 no one was home to go looking for it. 627 00:27:19,849 --> 00:27:21,184 DEACON: Well, I think I know why. 628 00:27:21,251 --> 00:27:22,719 I spoke to the official in the Justice Department 629 00:27:22,785 --> 00:27:24,287 that handled Ari's murder case. 630 00:27:24,354 --> 00:27:25,524 A new witness came forward. 631 00:27:25,549 --> 00:27:26,891 They're about to issue an arrest warrant. 632 00:27:26,916 --> 00:27:29,041 Ari wants the money so he can get out of Dodge. 633 00:27:29,192 --> 00:27:31,061 DEACON: Yeah. I already called, finally convinced Sanchez 634 00:27:31,128 --> 00:27:32,958 to bring Serena in, but I'm gonna give him a heads-up, 635 00:27:32,982 --> 00:27:34,891 make sure he's on the alert. And bring Cody in, 636 00:27:34,915 --> 00:27:37,634 'cause if he's not on Ari's radar already, he will be soon. 637 00:27:48,062 --> 00:27:49,763 SERENA: Cody said he was just running to the hardware store, 638 00:27:49,788 --> 00:27:51,746 and now I can't get through to him. We can't leave without him. 639 00:27:51,812 --> 00:27:53,674 Just text him. Tell him to meet us at SWAT HQ. 640 00:27:53,741 --> 00:27:54,784 We got to go. 641 00:27:54,851 --> 00:27:55,718 (CELL PHONE BUZZES, SANCHEZ SIGHS) 642 00:27:55,785 --> 00:27:57,086 Deac, no need to nag. 643 00:27:57,153 --> 00:27:58,777 We're on our way. We're just leaving now. 644 00:27:58,850 --> 00:28:00,256 DEACON: No, I understand, but there's been 645 00:28:00,323 --> 00:28:01,925 a new development. The suspect... 646 00:28:01,991 --> 00:28:03,271 Was that gunfire? 647 00:28:03,338 --> 00:28:04,544 Sanchez, talk to us. 648 00:28:04,611 --> 00:28:06,930 SANCHEZ: Officer down. Gray cargo van. License plate 649 00:28:06,996 --> 00:28:08,331 4-P something. 650 00:28:09,098 --> 00:28:10,800 (GUNSHOTS) 651 00:28:10,867 --> 00:28:13,002 This is 26-David. Shots fired. 652 00:28:13,027 --> 00:28:14,595 Officer down at Mendez residence. 653 00:28:14,704 --> 00:28:16,039 Drop the gun! 654 00:28:16,105 --> 00:28:18,842 SANCHEZ: One of them's got a, uh, scar on his neck. Spiderweb tat. 655 00:28:18,867 --> 00:28:19,935 MAN: Drop the gun! 656 00:28:22,100 --> 00:28:24,113 Hey! Let go of me! 657 00:28:24,180 --> 00:28:25,315 SERENA: Please. (SCREAMS) 658 00:28:25,381 --> 00:28:26,939 - Help! - (CALL BEEPS OFF) 659 00:28:30,853 --> 00:28:32,962 We've got a critically injured cop in the hospital 660 00:28:33,029 --> 00:28:34,684 and Sanchez and Serena out there somewhere, 661 00:28:34,751 --> 00:28:36,373 depending on us to find them, so talk to me. 662 00:28:36,439 --> 00:28:38,161 Where we at with the BOLO on the van that took them? 663 00:28:38,227 --> 00:28:40,229 Well, Sanchez only managed to give us a partial plate, 664 00:28:40,296 --> 00:28:41,731 so I don't know if we'll get lucky. 665 00:28:41,798 --> 00:28:43,299 Their phones have been switched off, 666 00:28:43,324 --> 00:28:45,059 probably discarded, so we can't track them that way. 667 00:28:45,168 --> 00:28:48,104 Working on the ID of the guy with the spiderweb tattoo. 668 00:28:48,129 --> 00:28:49,897 Sanchez said he had a scar on his neck, too, 669 00:28:50,006 --> 00:28:52,742 but it'll be a while to run these identifiers through the database. 670 00:28:53,257 --> 00:28:54,243 And Cody? 671 00:28:54,310 --> 00:28:55,645 STREET: I called him, he didn't pick up. 672 00:28:55,712 --> 00:28:56,813 I'm triangulating his phone. 673 00:28:56,879 --> 00:28:58,792 HONDO: All right, Street, hurry. Sanchez and Serena need us. 674 00:28:58,817 --> 00:28:59,951 God only knows what Ari's gonna do 675 00:28:59,976 --> 00:29:01,577 once he knows his money's been spent. 676 00:29:08,725 --> 00:29:09,859 - (SERENA CRYING) - MAN: Come on. 677 00:29:09,926 --> 00:29:10,960 (GRUNTING) 678 00:29:11,027 --> 00:29:12,295 (SCREAMS) 679 00:29:17,614 --> 00:29:19,802 What do you people even want? 680 00:29:19,869 --> 00:29:21,037 My money. 681 00:29:21,104 --> 00:29:22,672 She knows what I'm talking about. 682 00:29:22,739 --> 00:29:24,974 No, I don't. What money? 683 00:29:25,041 --> 00:29:27,844 SANCHEZ: You've clearly got the wrong person. Just let her go. 684 00:29:27,910 --> 00:29:29,345 Shut up. 685 00:29:29,412 --> 00:29:30,713 (SERENA SHRIEKS) 686 00:29:34,950 --> 00:29:37,407 I had $6 million hidden in the house. 687 00:29:37,432 --> 00:29:39,188 It's gone. Where is it? 688 00:29:39,255 --> 00:29:40,690 $6 million? 689 00:29:40,757 --> 00:29:43,006 I have no idea, I swear. I swear! 690 00:29:43,031 --> 00:29:44,820 SANCHEZ: Whoa! Whoa, whoa, whoa! Don't! 691 00:29:44,927 --> 00:29:46,763 She's obviously telling you the truth. 692 00:29:48,404 --> 00:29:51,173 It was hidden in the walls in the bathroom. 693 00:29:51,419 --> 00:29:52,754 Now it's vanished. 694 00:29:53,523 --> 00:29:54,691 Oh... Oh, God. 695 00:29:54,716 --> 00:29:56,517 M-My boyfriend's remodeling the bathroom. 696 00:29:57,913 --> 00:29:59,882 So your boyfriend has my money. 697 00:30:02,311 --> 00:30:04,947 Wait, wait, wait, wait. No! No, no, no, no! 698 00:30:05,014 --> 00:30:06,682 Leave her alone! 699 00:30:06,749 --> 00:30:08,651 - (CRYING) - SANCHEZ: Stop, let her go! No! 700 00:30:11,354 --> 00:30:12,922 Call your boyfriend. 701 00:30:12,989 --> 00:30:15,213 Tell him to bring my money back or you die. 702 00:30:16,225 --> 00:30:19,720 Only if you agree to let us go once you have it. 703 00:30:20,467 --> 00:30:21,835 Sure. 704 00:30:23,187 --> 00:30:24,855 Hurry up. 705 00:30:24,880 --> 00:30:26,648 Make the call. 706 00:30:28,871 --> 00:30:31,107 (DIALING) 707 00:30:31,174 --> 00:30:33,109 (LINE RINGING) 708 00:30:33,176 --> 00:30:35,278 I need to update Hicks on the situation. 709 00:30:35,344 --> 00:30:38,014 Please tell me you've made progress locating Serena and Sanchez. 710 00:30:38,081 --> 00:30:39,315 I got nothing on the suspect 711 00:30:39,382 --> 00:30:40,883 with the spiderweb tattoo or the van. 712 00:30:40,950 --> 00:30:42,351 STREET: But I got a lock on Cody's phone. 713 00:30:42,418 --> 00:30:44,353 He was at the Lamborghini dealership in Hollywood. 714 00:30:44,420 --> 00:30:46,322 Vandelli's team scooped him up. They're bringing him in now. 715 00:30:46,389 --> 00:30:48,024 All right, I'll question him. 716 00:30:48,091 --> 00:30:49,992 You two stay on the hunt for Serena and Sanchez. 717 00:30:52,751 --> 00:30:55,064 You got to let me go. Please! I got somewhere to be! 718 00:30:55,131 --> 00:30:56,999 Whoa, whoa. Sit down, sit down, sit down. 719 00:30:57,066 --> 00:30:58,835 Hey, we know about the money 720 00:30:58,901 --> 00:31:00,169 that you found at Serena's house, Cody. 721 00:31:00,236 --> 00:31:01,974 Has she tried to contact you? 722 00:31:02,041 --> 00:31:03,940 Do you have any idea where she is? 723 00:31:04,006 --> 00:31:05,308 Look, when the officers caught up with you, 724 00:31:05,374 --> 00:31:07,076 you were at the Lamborghini dealership. 725 00:31:07,143 --> 00:31:10,146 I'm guessing you were trying to return the car to get your money back. 726 00:31:10,560 --> 00:31:12,081 Except that wasn't your money to begin with, 727 00:31:12,148 --> 00:31:14,817 and the person that belongs to, you do not want to steal from. 728 00:31:14,884 --> 00:31:17,713 We know he's holding Serena and Sanchez hostage. 729 00:31:18,174 --> 00:31:19,489 Where did he tell you to bring the cash? 730 00:31:19,555 --> 00:31:21,991 He said he would kill her if I told you. 731 00:31:22,058 --> 00:31:23,292 LUCA: Cody, look, 732 00:31:23,740 --> 00:31:26,095 we're your only chance at saving Serena. 733 00:31:26,702 --> 00:31:28,429 DEACON: And our guy Sanchez, too, 734 00:31:28,495 --> 00:31:29,999 but we need your help to do that. 735 00:31:30,061 --> 00:31:31,767 Where did he tell you to bring the money? 736 00:31:31,834 --> 00:31:32,935 What time is it? 737 00:31:33,002 --> 00:31:33,936 It's 4:30. 738 00:31:34,003 --> 00:31:35,371 Then it doesn't matter. 739 00:31:35,611 --> 00:31:37,079 It's already too late. 740 00:31:39,008 --> 00:31:41,144 Hey, we don't know that yet. 741 00:31:42,843 --> 00:31:44,914 Cody was supposed to drop $6 million 742 00:31:44,981 --> 00:31:47,016 in a bag at Westside mall five minutes ago. 743 00:31:47,083 --> 00:31:48,384 Ari will probably call him again to find out 744 00:31:48,451 --> 00:31:49,952 why he didn't show up. We could trace it. 745 00:31:50,019 --> 00:31:51,454 Deacon and Luca are already on it. 746 00:31:51,521 --> 00:31:53,923 Might have a hit on the suspect with a spiderweb tattoo. 747 00:31:53,990 --> 00:31:56,918 Isaac Klein. He and Ari were in the same Israeli army unit. 748 00:31:56,984 --> 00:31:58,394 I checked the Border Control database 749 00:31:58,461 --> 00:32:00,062 for anyone who entered the U.S. 750 00:32:00,129 --> 00:32:01,864 in the last year on an Israeli passport. 751 00:32:01,931 --> 00:32:03,432 We got an address for him? 752 00:32:03,499 --> 00:32:05,368 No, but looks like he works in construction supply, 753 00:32:05,434 --> 00:32:07,470 got two warehouses in L.A. 754 00:32:07,537 --> 00:32:09,005 When Serena called him, 755 00:32:09,071 --> 00:32:10,373 Cody heard freeway noise in the background. 756 00:32:10,439 --> 00:32:12,041 Here are the two sites. 757 00:32:12,108 --> 00:32:13,910 One of them's right by the 5. 758 00:32:14,458 --> 00:32:16,512 What are we waiting for? Let's go. 759 00:32:25,922 --> 00:32:27,190 (SNIFFLES) 760 00:32:28,958 --> 00:32:31,093 Your boyfriend didn't show up with my money. 761 00:32:31,475 --> 00:32:33,162 He's probably just stuck in traffic. 762 00:32:33,685 --> 00:32:36,301 Or $6 million is worth more to him than you. 763 00:32:36,688 --> 00:32:38,069 Try him again. 764 00:32:38,094 --> 00:32:39,429 Don't worry, I'll find him. 765 00:32:39,454 --> 00:32:40,955 I just don't need you for that. 766 00:32:41,604 --> 00:32:43,339 You don't want to do this. 767 00:32:43,406 --> 00:32:44,897 I'm a cop. 768 00:32:44,963 --> 00:32:46,342 I'm LAPD SWAT. 769 00:32:47,089 --> 00:32:48,857 That so? 770 00:32:49,818 --> 00:32:51,052 Where's your badge, then? 771 00:32:51,473 --> 00:32:52,645 A cop, 772 00:32:52,670 --> 00:32:54,839 even one moonlighting like a bodyguard, 773 00:32:54,906 --> 00:32:56,674 never leaves home without his badge. 774 00:33:04,328 --> 00:33:06,430 If you kill us, you're never gonna get away with it. 775 00:33:06,455 --> 00:33:09,758 No matter where you go, my buddies will track you down 776 00:33:09,783 --> 00:33:11,318 and make you pay. 777 00:33:11,623 --> 00:33:13,600 I have a plane waiting for me. 778 00:33:14,058 --> 00:33:15,660 Once I find her boyfriend 779 00:33:15,727 --> 00:33:17,095 and get my money back, 780 00:33:17,162 --> 00:33:18,797 I'll vanish. 781 00:33:19,231 --> 00:33:21,900 Your buddies will never find me. 782 00:33:22,687 --> 00:33:24,355 And they won't find you, either. 783 00:33:24,697 --> 00:33:26,966 If you're gonna do this, why don't you, um... 784 00:33:27,605 --> 00:33:29,449 come a little closer... 785 00:33:30,450 --> 00:33:31,943 so you don't miss. 786 00:33:32,010 --> 00:33:33,111 (CHUCKLES) 787 00:33:38,049 --> 00:33:39,851 Serena, down! 788 00:33:45,957 --> 00:33:47,692 - Suspect down. - Drop the weapon! 789 00:33:47,717 --> 00:33:49,452 On your knees, hands behind your head. 790 00:33:49,561 --> 00:33:50,795 STREET: Two suspects on the move, 791 00:33:50,862 --> 00:33:52,463 headed for the northwest corner. 792 00:33:54,966 --> 00:33:56,910 Exit's in the other direction. 793 00:33:56,935 --> 00:33:58,603 - Street, you good? - STREET: Good! 794 00:34:04,676 --> 00:34:06,644 Stay down! Give me your hand. 795 00:34:06,711 --> 00:34:09,531 Give me your other hand. Suspect in custody. 796 00:34:15,721 --> 00:34:17,456 This is 20-David to Command. 797 00:34:17,481 --> 00:34:19,650 Three suspects in custody, two suspects down. 798 00:34:23,861 --> 00:34:25,896 Let's get you up. You okay? 799 00:34:25,921 --> 00:34:27,132 I got you. 800 00:34:29,875 --> 00:34:32,711 25-David. Serena's safe. We're Code 4 all around. 801 00:34:32,736 --> 00:34:33,870 Let's get you out of here. 802 00:34:34,072 --> 00:34:35,206 Thank you. 803 00:34:49,500 --> 00:34:51,068 SANCHEZ: Hey, 20-David. 804 00:34:53,324 --> 00:34:55,260 Close to the wire there, huh? 805 00:34:55,785 --> 00:34:58,296 Had me a little worried. (CHUCKLES) 806 00:34:59,297 --> 00:35:00,332 But, um... 807 00:35:00,979 --> 00:35:03,548 Thanks. I owe you guys. 808 00:35:05,003 --> 00:35:08,072 Yeah, well, we couldn't have found you 809 00:35:08,097 --> 00:35:09,832 if you hadn't given us those clues. 810 00:35:10,835 --> 00:35:12,803 Teamwork, huh? 811 00:35:13,044 --> 00:35:14,279 Makes the dream work. 812 00:35:14,304 --> 00:35:15,839 (BOTH CHUCKLE) 813 00:35:16,139 --> 00:35:17,248 Yeah. 814 00:35:17,315 --> 00:35:18,516 Yeah. 815 00:35:20,851 --> 00:35:22,479 Hey, uh, Hondo. 816 00:35:25,796 --> 00:35:27,692 I'm glad it was you leading the team. 817 00:35:36,868 --> 00:35:40,004 Anyway... I better move. 818 00:35:40,251 --> 00:35:41,452 Sanchez. 819 00:35:43,100 --> 00:35:46,537 Once a SWAT officer, always a SWAT officer. 820 00:35:58,181 --> 00:35:59,732 Any closer to figuring out 821 00:35:59,757 --> 00:36:00,992 what you're gonna do for your anniversary? 822 00:36:01,059 --> 00:36:04,062 Nope, still beating my head against a wall. 823 00:36:04,128 --> 00:36:05,697 You want my advice, 824 00:36:05,763 --> 00:36:07,865 just spend the weekend in bed together, dude. 825 00:36:07,932 --> 00:36:09,233 That's easy for you to say. 826 00:36:09,300 --> 00:36:10,688 You and Chris are still in the honeymoon phase. 827 00:36:10,713 --> 00:36:13,696 Wait a while, and try living apart for three months. 828 00:36:13,721 --> 00:36:14,722 Kind of kills the romance. 829 00:36:14,872 --> 00:36:16,157 Bonnie's, uh, 830 00:36:16,401 --> 00:36:18,002 she's not away in Atlanta for much longer, is she? 831 00:36:18,952 --> 00:36:21,012 She's stuck working there for another month. 832 00:36:21,079 --> 00:36:23,081 But, you know, between you and me, 833 00:36:23,415 --> 00:36:25,216 it's about more than the distance. 834 00:36:25,283 --> 00:36:27,051 It's like we're living two different lives these days. 835 00:36:27,118 --> 00:36:28,676 She's this top sports agent, 836 00:36:28,701 --> 00:36:31,081 rolling with all these major players now. 837 00:36:31,189 --> 00:36:33,391 Guess I just feel like we're drifting apart. 838 00:36:33,458 --> 00:36:35,793 That's why I'm trying to make this weekend special. 839 00:36:36,761 --> 00:36:40,798 Well, still say a weekend in bed's the answer. 840 00:36:40,865 --> 00:36:42,133 (LOCKER SHUTS) 841 00:36:48,513 --> 00:36:50,482 Hey, Sanchez. How you doing? 842 00:36:50,536 --> 00:36:52,171 I'm doing all right, man. 843 00:36:52,343 --> 00:36:54,979 I just got back from dropping Serena off with Cody. 844 00:36:55,405 --> 00:36:57,654 Quite a reunion. (CHUCKLES) 845 00:36:57,721 --> 00:37:00,095 Let me tell you, I wish my girlfriend was that forgiving. 846 00:37:00,161 --> 00:37:01,892 I still don't get how she didn't bat an eye 847 00:37:01,917 --> 00:37:03,185 at the fact that her unemployed boyfriend 848 00:37:03,210 --> 00:37:04,945 bought her a personalized Lamborghini. 849 00:37:05,115 --> 00:37:06,617 He told her he made it big in crypto. 850 00:37:06,642 --> 00:37:07,934 Was a bid to impress her. 851 00:37:07,959 --> 00:37:09,508 He was worried that she'd dump him 852 00:37:09,581 --> 00:37:10,769 now that she was hitting the big time. 853 00:37:10,828 --> 00:37:12,930 Hey, did you figure out 854 00:37:12,955 --> 00:37:16,292 that, uh, anniversary present yet for Bonnie? 855 00:37:16,801 --> 00:37:18,703 I heard the team talking about it. 856 00:37:18,887 --> 00:37:21,372 No. I think I'm gonna buy her roses, take her to dinner. 857 00:37:21,397 --> 00:37:25,001 Mm-hmm. How about, instead of that tired old cliché, 858 00:37:25,026 --> 00:37:27,262 you take her to Serena's premiere? 859 00:37:27,412 --> 00:37:28,913 It's this weekend. 860 00:37:28,938 --> 00:37:31,674 Champagne reception, all the stars will be there. 861 00:37:31,783 --> 00:37:33,785 I can get you VIP access. 862 00:37:33,810 --> 00:37:35,278 Are you serious? 863 00:37:35,386 --> 00:37:37,121 Bonnie could meet Ben what's-his-face. 864 00:37:37,188 --> 00:37:39,190 - (LAUGHS): Yeah. - She would love that. 865 00:37:39,257 --> 00:37:41,426 Least I can do for a fellow SWAT officer. 866 00:37:41,492 --> 00:37:43,694 Thanks, Sanchez. I appreciate it. 867 00:37:43,761 --> 00:37:45,129 Yeah, man. 868 00:37:54,372 --> 00:37:56,841 Bonnie, hey. You are not gonna believe this. 869 00:37:56,866 --> 00:37:59,435 I have something really cool planned for this weekend. 870 00:38:04,115 --> 00:38:06,751 Uh, no. Yeah, sure, totally. I get it. 871 00:38:07,391 --> 00:38:09,794 It's a big client. I understand. 872 00:38:09,819 --> 00:38:11,254 Work's got to come first. 873 00:38:13,424 --> 00:38:15,960 Yeah. I'll talk to you later. 874 00:38:21,799 --> 00:38:23,768 (KNOCK ON DOOR) 875 00:38:30,241 --> 00:38:31,309 Kelly, what are you doing here? 876 00:38:31,375 --> 00:38:32,777 It's super late. 877 00:38:32,802 --> 00:38:34,370 Your mom know where you're at? 878 00:38:34,819 --> 00:38:37,321 Come on, come on inside. Come. 879 00:38:37,915 --> 00:38:40,485 I'm gonna text her, let her know where you're at. 880 00:38:40,551 --> 00:38:42,353 She's probably worried sick about you. 881 00:38:45,189 --> 00:38:47,918 You said you'd talk to her, and get her to change her mind. 882 00:38:48,351 --> 00:38:49,794 You didn't. 883 00:38:49,861 --> 00:38:52,263 (SIGHS) Look, I called her, 884 00:38:52,288 --> 00:38:54,123 but I didn't try to talk her out of it. 885 00:38:56,721 --> 00:38:59,223 End of the day, it's your mom's decision, okay? 886 00:38:59,248 --> 00:39:00,783 And if she thinks it's the right one, 887 00:39:00,808 --> 00:39:02,710 then I got to believe that it's the right one. 888 00:39:03,040 --> 00:39:06,110 I know you're scared, okay? Change can be difficult. 889 00:39:06,177 --> 00:39:08,312 I get it. I don't like change much, either. 890 00:39:08,337 --> 00:39:10,005 But I've learned that you can't fight it, 891 00:39:10,030 --> 00:39:12,709 and something good usually comes from it in the end. 892 00:39:13,184 --> 00:39:16,629 You know, like when Street moved the blender. 893 00:39:16,801 --> 00:39:17,835 What? 894 00:39:17,949 --> 00:39:20,508 Or when Chris left the team. 895 00:39:20,665 --> 00:39:22,100 I mean, I thought it would suck, 896 00:39:22,233 --> 00:39:24,804 and the truth is, it did. For a time. 897 00:39:25,305 --> 00:39:27,865 But now we have new people on the team. 898 00:39:27,890 --> 00:39:29,425 New family members. 899 00:39:29,534 --> 00:39:31,335 And it's good. 900 00:39:31,402 --> 00:39:33,058 Look, you're gonna be okay, Kelly. 901 00:39:33,083 --> 00:39:34,998 You're gonna... You're gonna make tons of new friends, 902 00:39:35,023 --> 00:39:36,357 you're gonna be right by the beach. 903 00:39:36,507 --> 00:39:38,830 There's a super cool surf break I've been reading about. 904 00:39:38,897 --> 00:39:41,979 I'll come down, visit, finally teach you how to surf. 905 00:39:42,004 --> 00:39:44,377 - Really? - Yeah, I promise. 906 00:39:44,528 --> 00:39:46,284 Okay? We'll catch some waves, then we'll go 907 00:39:46,350 --> 00:39:48,019 to a café by the beach afterwards 908 00:39:48,044 --> 00:39:50,280 and have some breakfast, you know? 909 00:39:50,305 --> 00:39:53,241 Maybe I'll even get an acai bowl for a change. 910 00:39:53,266 --> 00:39:54,367 (GASPS MOCKINGLY) Okay. 911 00:39:54,559 --> 00:39:55,960 Don't forget about that dog. 912 00:39:56,027 --> 00:39:56,942 I know you really want one. 913 00:39:56,966 --> 00:39:59,263 You've been begging your mom for years to get a puppy. 914 00:39:59,288 --> 00:40:00,923 Yeah, I do really want a dog. 915 00:40:01,032 --> 00:40:03,467 Dog, acai bowl, surfing. 916 00:40:03,534 --> 00:40:05,236 Oh, my God, it's gonna be awesome. 917 00:40:05,303 --> 00:40:06,437 (LAUGHS) 918 00:40:06,937 --> 00:40:08,705 Promise. 919 00:40:09,390 --> 00:40:10,875 Okay, let's get you home. 68708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.