Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,340 --> 00:00:02,660
Previously on S.W.A.T...
2
00:00:02,685 --> 00:00:05,505
HICKS: Sanchez comes to us with
the commission's full seal of approval.
3
00:00:05,572 --> 00:00:06,752
RENEE: When the bosses
heard that you were
4
00:00:06,819 --> 00:00:08,394
returning to SWAT,
they came up with a plan.
5
00:00:08,460 --> 00:00:10,495
They sent Sanchez to get you to quit.
6
00:00:10,562 --> 00:00:12,003
It's his one and only job there.
7
00:00:12,070 --> 00:00:13,430
I know about your orders
with the commission.
8
00:00:13,497 --> 00:00:15,248
All it's gonna take is one minor screwup
9
00:00:15,315 --> 00:00:17,050
to give the commission what
it wants to send you packing.
10
00:00:17,117 --> 00:00:18,764
HONDO: You can keep
sidelining me on missions.
11
00:00:18,831 --> 00:00:20,253
I'm not going anywhere.
12
00:00:20,320 --> 00:00:21,603
I'm gonna ask Bonnie to marry me.
13
00:00:21,670 --> 00:00:23,523
Mom, this is Bonnie.
And Bonnie, this is my mom Fay.
14
00:00:23,590 --> 00:00:26,035
I brought an offering for the altar.
15
00:00:26,102 --> 00:00:28,419
You're very kind
to honor our traditions.
16
00:00:28,444 --> 00:00:29,812
We've got a lifetime
to learn about each other's
17
00:00:29,879 --> 00:00:31,180
culture and traditions.
18
00:00:31,247 --> 00:00:32,782
What can you find out about me
19
00:00:32,849 --> 00:00:34,484
in the bedroom that you can't out here?
20
00:00:34,551 --> 00:00:36,219
- You'll see.
- Okay.
21
00:00:36,286 --> 00:00:37,452
Kelly, you start this fall.
22
00:00:37,519 --> 00:00:39,151
- No way!
- Yes, way.
23
00:00:39,218 --> 00:00:41,257
Luca's support means everything to her.
24
00:00:41,324 --> 00:00:43,192
I got a text from your mom today
asking me on a date.
25
00:00:43,259 --> 00:00:44,894
I didn't send Luca that text.
26
00:00:44,961 --> 00:00:46,906
He should be a part of our family.
27
00:00:46,973 --> 00:00:48,331
He is like family.
28
00:00:48,398 --> 00:00:51,367
I promise you, I will
always be there for you.
29
00:00:52,535 --> 00:00:54,537
♪ ♪
30
00:01:06,482 --> 00:01:08,718
(BIRDS SINGING)
31
00:01:20,063 --> 00:01:22,298
(ENGINE REVVING QUIETLY)
32
00:01:24,867 --> 00:01:26,869
(RAP SONG PLAYING OVER CAR RADIO)
33
00:01:28,538 --> 00:01:31,874
♪ Buy my mom that crib
with the nice pool ♪
34
00:01:31,941 --> 00:01:34,811
♪ Get my sis that Jeep,
and tonight we gon' eat... ♪
35
00:01:34,877 --> 00:01:37,513
♪ ♪
36
00:01:47,790 --> 00:01:49,492
(KEYS JANGLE)
37
00:01:49,559 --> 00:01:51,494
(LATCH CLICKS)
38
00:01:58,334 --> 00:02:00,803
♪ ♪
39
00:02:22,034 --> 00:02:23,869
LUCA: Okay,
we gonna run these lines or what?
40
00:02:23,894 --> 00:02:25,863
Otherwise, I'm gonna be late for work
41
00:02:25,888 --> 00:02:27,563
and you are gonna be late for school.
42
00:02:28,283 --> 00:02:29,484
Here.
43
00:02:32,215 --> 00:02:33,436
What's up?
44
00:02:33,503 --> 00:02:34,671
Don't tell me you're nervous
about the audition, man.
45
00:02:34,737 --> 00:02:35,938
You're a pro at this.
46
00:02:36,005 --> 00:02:39,409
No. I'm not auditioning.
There's no point.
47
00:02:39,475 --> 00:02:41,044
Aw, you said the same thing
last time, you got a part.
48
00:02:41,110 --> 00:02:43,312
This time, you're gonna
land one of the leads.
49
00:02:43,379 --> 00:02:45,384
Okay, I'll play Peter. You ready?
50
00:02:45,451 --> 00:02:47,928
"Tinker Bell. Tink, you there?"
51
00:02:47,994 --> 00:02:49,726
We're moving to San Diego.
52
00:02:50,455 --> 00:02:52,824
- You're what?
- My mom just told me last night.
53
00:02:52,890 --> 00:02:55,580
We're leaving in a couple of weeks.
She got a job there.
54
00:02:55,604 --> 00:02:57,290
You can't leave, it's the middle of the
school year.
55
00:02:57,314 --> 00:02:59,096
And what about the play?
And you've got this audition coming up.
56
00:02:59,120 --> 00:03:00,814
My mom doesn't care.
57
00:03:00,880 --> 00:03:02,466
I don't want to go.
58
00:03:02,533 --> 00:03:03,835
Did you tell her that?
59
00:03:03,901 --> 00:03:06,070
Yeah, but she says it's not my decision.
60
00:03:06,137 --> 00:03:07,538
She says that we're gonna have a house
61
00:03:07,605 --> 00:03:11,001
with a yard, and a dog,
but I don't want a dog,
62
00:03:11,026 --> 00:03:12,595
and I don't want to go to a new school.
63
00:03:12,620 --> 00:03:13,888
I want to stay here.
64
00:03:14,078 --> 00:03:15,971
It's not fair.
65
00:03:18,849 --> 00:03:20,251
Will you talk to my mom?
66
00:03:20,684 --> 00:03:22,820
Tell her it's a stupid idea.
67
00:03:23,821 --> 00:03:25,122
I don't know.
68
00:03:25,147 --> 00:03:26,782
I mean, I'm not sure
she'll listen to me.
69
00:03:27,524 --> 00:03:28,793
Please?
70
00:03:32,230 --> 00:03:34,532
Okay. Sure.
71
00:03:35,259 --> 00:03:36,660
I'll talk to her.
72
00:03:36,685 --> 00:03:38,502
(SIGHS) Okay, come on, then.
73
00:03:38,952 --> 00:03:40,938
Let's practice.
74
00:03:41,005 --> 00:03:42,773
Okay. "Tinker Bell.
75
00:03:42,840 --> 00:03:44,642
Tink, you there?"
76
00:03:49,847 --> 00:03:52,550
(TRUCK ENGINE STARTS)
77
00:04:02,684 --> 00:04:03,895
TAN: She's been working in Atlanta.
78
00:04:03,961 --> 00:04:05,731
It's her first weekend back
in two months.
79
00:04:05,798 --> 00:04:07,632
It's also the anniversary
of our first date.
80
00:04:07,698 --> 00:04:09,700
I want to make it special,
pull out all the stops.
81
00:04:09,767 --> 00:04:11,230
She already said "I do."
82
00:04:11,255 --> 00:04:12,928
Why do you need to try so hard?
83
00:04:12,953 --> 00:04:14,313
Because I love her and I miss her.
84
00:04:14,338 --> 00:04:15,873
And my track record is poor.
85
00:04:15,940 --> 00:04:17,808
What, forget last year?
86
00:04:17,833 --> 00:04:19,201
No, I didn't, all right?
87
00:04:19,310 --> 00:04:20,645
I got her front row tickets to Hamilton.
88
00:04:20,711 --> 00:04:21,904
How's that bad?
89
00:04:21,928 --> 00:04:23,915
Does she hate the Founding
Fathers or something?
90
00:04:23,981 --> 00:04:25,549
No, she hates musicals.
91
00:04:25,574 --> 00:04:27,365
I just didn't know that
until intermission.
92
00:04:27,474 --> 00:04:28,986
Turns out she would have had more fun
93
00:04:29,053 --> 00:04:31,153
listening to first graders
playing a violin concerto.
94
00:04:31,605 --> 00:04:33,090
Deac, you've been married forever.
95
00:04:33,157 --> 00:04:35,059
Got any anniversary ideas?
96
00:04:36,093 --> 00:04:37,561
Every year, Annie and I go to the place
97
00:04:37,628 --> 00:04:39,063
where we had our first date.
98
00:04:39,130 --> 00:04:40,932
It's this little Italian spot
called Marcello's.
99
00:04:40,998 --> 00:04:43,310
Nothing fancy, but special to us.
100
00:04:43,377 --> 00:04:44,795
Why don't you just take Bonnie
101
00:04:44,862 --> 00:04:46,103
to the place you guys
had your first date?
102
00:04:46,170 --> 00:04:47,905
Uh, it was this annoying hipster café,
103
00:04:47,972 --> 00:04:49,740
charged eight bucks for an Americano
104
00:04:49,807 --> 00:04:51,909
that was served in what looked
like a high school chemistry set.
105
00:04:51,976 --> 00:04:54,612
Vowed we'd never go back. Come on.
106
00:04:54,679 --> 00:04:56,113
You're a woman. Help a dude out.
107
00:04:56,180 --> 00:04:57,348
What-what do I get her?
108
00:04:57,415 --> 00:04:59,150
Even if that wasn't a little sexist,
109
00:04:59,216 --> 00:05:01,218
I would not be the right person to ask.
110
00:05:01,493 --> 00:05:03,587
I don't do romance.
111
00:05:03,654 --> 00:05:05,790
Why not? What's wrong with romance?
112
00:05:06,206 --> 00:05:08,225
I, uh, married
my high school sweetheart.
113
00:05:08,292 --> 00:05:10,294
He proposed to me
with a flash mob orchestra
114
00:05:10,361 --> 00:05:12,554
and fireworks, cheated on me
115
00:05:12,621 --> 00:05:14,695
with one of my bridesmaids.
I divorced him.
116
00:05:14,762 --> 00:05:16,425
He got the TV and the dog.
117
00:05:24,233 --> 00:05:25,892
You'll figure something out.
118
00:05:42,793 --> 00:05:44,829
♪ ♪
119
00:05:56,173 --> 00:05:57,208
(GASPS)
120
00:06:08,219 --> 00:06:11,956
(INDISTINCT MUSIC PLAYS OVER EARBUDS)
121
00:06:19,764 --> 00:06:22,800
(MUSIC CONTINUES PLAYING)
122
00:06:22,867 --> 00:06:24,668
(SCREAMS)
123
00:06:32,243 --> 00:06:33,344
(PANTING)
124
00:06:34,812 --> 00:06:36,147
OPERATOR: 911, what's your emergency?
125
00:06:36,213 --> 00:06:38,082
Help, I need help.
126
00:06:38,149 --> 00:06:40,425
There's a man in my house.
He-he's trying to kill me.
127
00:06:42,920 --> 00:06:44,388
(DOOR OPENS)
128
00:06:59,970 --> 00:07:02,006
♪ ♪
129
00:07:29,400 --> 00:07:31,435
(SIRENS WAILING)
130
00:07:46,250 --> 00:07:47,451
Roger that.
131
00:07:47,518 --> 00:07:49,787
Dispatch isn't getting any
response from the initial 911 call.
132
00:07:49,854 --> 00:07:51,288
They did get another call, though.
133
00:07:51,355 --> 00:07:52,890
- Reported gunfire.
- OFFICER: Where do you want us?
134
00:07:52,957 --> 00:07:54,458
I want to do everything we can
135
00:07:54,525 --> 00:07:56,060
to avoid a hostage or
a barricade situation.
136
00:07:56,127 --> 00:07:57,761
The best you can do
is shut down this street,
137
00:07:57,828 --> 00:07:59,482
set a perimeter.
We'll play it from here.
138
00:07:59,549 --> 00:08:00,798
Roger that.
139
00:08:01,565 --> 00:08:02,967
All right, listen up. We got no idea
140
00:08:02,992 --> 00:08:04,260
if there's wounded inside,
141
00:08:04,368 --> 00:08:06,070
so we got to make entry and find out.
142
00:08:06,137 --> 00:08:07,771
Street, you and I got the three side.
143
00:08:07,838 --> 00:08:09,006
Deacon and the rest of you got the one.
144
00:08:09,073 --> 00:08:10,652
Suspect could still be on site.
145
00:08:10,719 --> 00:08:12,642
Copy that. So stay liquid.
146
00:08:28,893 --> 00:08:32,201
30-David. Front door's ajar.
No sign of any suspects.
147
00:08:32,268 --> 00:08:33,870
Don't wait on us, Deac.
148
00:08:33,937 --> 00:08:35,471
Could be people injured inside. Go.
149
00:08:35,538 --> 00:08:37,868
DEACON: Roger that. Making entry now.
150
00:08:54,851 --> 00:08:56,436
TAN: Got a body.
151
00:09:07,131 --> 00:09:10,167
One female victim.
Housekeeper, maybe. Deceased.
152
00:09:10,234 --> 00:09:12,069
HONDO: Copy that.
Any sign of the suspect?
153
00:09:12,136 --> 00:09:14,245
Negative. Moving on.
154
00:09:18,275 --> 00:09:19,443
(CLATTERING)
155
00:09:19,510 --> 00:09:21,579
20-David, checking possible
movement on the four side.
156
00:09:22,545 --> 00:09:24,248
Street, go right.
157
00:09:30,154 --> 00:09:32,156
(QUIET WHIMPERING)
158
00:09:32,223 --> 00:09:33,556
(WHISPERING): Deac.
159
00:09:33,991 --> 00:09:35,492
Los Angeles Police Department.
160
00:09:35,559 --> 00:09:37,394
You can come out now. You're safe.
161
00:09:39,263 --> 00:09:42,132
(CRYING)
162
00:09:42,241 --> 00:09:43,576
You okay? You hurt?
163
00:09:43,601 --> 00:09:45,636
No, I'm okay.
164
00:09:45,703 --> 00:09:48,505
30-David. One female found alive.
165
00:09:48,572 --> 00:09:50,490
No injuries. Move.
166
00:09:55,346 --> 00:09:57,982
28-David. Downstairs is clear.
167
00:09:58,090 --> 00:09:59,458
No sign of the suspect.
168
00:09:59,483 --> 00:10:01,318
Whoever was here,
looks like they're gone.
169
00:10:06,536 --> 00:10:07,799
Stop right there!
170
00:10:10,735 --> 00:10:12,003
LAPD!
171
00:10:12,028 --> 00:10:13,564
Hondo, you enjoying this or something?
172
00:10:13,589 --> 00:10:15,857
Get off of me already.
173
00:10:17,794 --> 00:10:18,829
Sanchez?
174
00:10:18,935 --> 00:10:20,137
You want to explain to me
175
00:10:20,204 --> 00:10:22,707
what the hell you're doing
here before I arrest your ass?
176
00:10:22,732 --> 00:10:25,111
Arrest me for what? Doing my job?
177
00:10:25,262 --> 00:10:26,443
I was here for a meeting.
178
00:10:26,510 --> 00:10:29,113
Arrived, saw a man
with a gun in the driveway.
179
00:10:29,179 --> 00:10:30,381
He fired at me and
then took off running,
180
00:10:30,447 --> 00:10:32,149
so I called it in and went after him.
181
00:10:32,216 --> 00:10:33,736
You should have waited for backup.
182
00:10:33,761 --> 00:10:35,877
Why? I had him pinned down back here
183
00:10:35,986 --> 00:10:38,222
until you boys in blue showed up
and he made a break for it.
184
00:10:38,289 --> 00:10:40,658
Hopped the fence. I almost had him,
185
00:10:40,724 --> 00:10:42,293
but thanks to you, he's now in the wind.
186
00:10:42,359 --> 00:10:44,928
Oh, is that so?
Because from where I'm standing,
187
00:10:44,995 --> 00:10:47,081
the only reason we got a killer
on the loose is because of you.
188
00:10:47,489 --> 00:10:48,906
Street, let's go.
189
00:10:49,007 --> 00:10:51,168
These boys in blue got a job to do.
190
00:10:51,235 --> 00:10:53,003
(LAUGHS)
191
00:10:55,572 --> 00:11:03,572
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
192
00:11:34,211 --> 00:11:35,846
LUCA: Hey, get a load of this.
193
00:11:36,447 --> 00:11:37,664
Thought when Sanchez left SWAT,
194
00:11:37,731 --> 00:11:38,751
we'd seen the last of him.
195
00:11:38,818 --> 00:11:40,484
What are the chances of
running into him like this?
196
00:11:40,551 --> 00:11:41,652
He used to be on SWAT?
197
00:11:41,719 --> 00:11:43,053
Yeah, he was team leader
198
00:11:43,120 --> 00:11:44,755
when Hondo was away in Mexico.
199
00:11:44,822 --> 00:11:46,657
Then, when Hondo got back, Sanchez tried
200
00:11:46,724 --> 00:11:48,129
to run him off the team and out of SWAT.
201
00:11:48,195 --> 00:11:49,426
But obviously it didn't work out
202
00:11:49,493 --> 00:11:51,453
because Sanchez is the one
who ended up leaving.
203
00:11:51,478 --> 00:11:53,733
Yeah, well, we might have given
him a little nudge out the door.
204
00:11:53,758 --> 00:11:55,882
Deac set him up with
a job as head of security
205
00:11:55,907 --> 00:11:57,341
for one of the big studios.
206
00:11:57,366 --> 00:11:59,068
That's how come he's here.
That's Serena Mendez.
207
00:11:59,470 --> 00:12:02,168
She's starring in the studio's
latest movie. It's out next week.
208
00:12:02,235 --> 00:12:04,390
She's done a couple things,
but this is her first big role.
209
00:12:04,457 --> 00:12:06,110
There's even been awards buzz.
210
00:12:06,176 --> 00:12:09,335
I did not take you to be
such a pop culture nerd, Tan.
211
00:12:09,360 --> 00:12:10,577
How do you know all this?
212
00:12:10,602 --> 00:12:12,804
Uh, Ben what's-his-face is in the movie
213
00:12:12,829 --> 00:12:15,860
and Bonnie loves him, maybe
even more than she loves me.
214
00:12:15,885 --> 00:12:19,789
Serena saves the world
from a zombie apocalypse.
215
00:12:19,814 --> 00:12:22,183
I wonder why someone wants her dead.
216
00:12:22,418 --> 00:12:23,452
HONDO: Give me a minute?
217
00:12:23,727 --> 00:12:25,195
Yes, of course.
218
00:12:27,277 --> 00:12:29,012
I know this is hard, Serena.
219
00:12:29,060 --> 00:12:30,895
Anything you can give us
to help catch this guy?
220
00:12:31,128 --> 00:12:33,530
Did you get a look at him?
Recognize his voice, maybe?
221
00:12:33,555 --> 00:12:36,291
No, but he's got to be
one of my stalkers.
222
00:12:37,156 --> 00:12:38,542
Stalkers?
223
00:12:38,567 --> 00:12:41,503
Yeah, I've been getting
death threats lately.
224
00:12:42,912 --> 00:12:44,810
Would you mind
giving us a second, please?
225
00:12:44,876 --> 00:12:46,104
Yeah, why don't you go inside?
226
00:12:46,129 --> 00:12:48,310
- I'll come and get you in a minute.
- Okay.
227
00:12:52,702 --> 00:12:53,937
Start talking.
228
00:12:54,674 --> 00:12:56,094
All right, listen, the death threats
229
00:12:56,119 --> 00:12:58,754
Serena's talking about
are from an 82-year-old woman
230
00:12:58,779 --> 00:13:01,282
who thinks because Serena played
an alien in her last movie,
231
00:13:01,307 --> 00:13:02,474
she actually is one.
232
00:13:02,666 --> 00:13:04,767
Hondo, I look into every threat
233
00:13:04,792 --> 00:13:07,596
the studio or its employees receives.
234
00:13:07,621 --> 00:13:10,091
I do my job, and I do it well.
235
00:13:10,116 --> 00:13:12,085
Okay, and what about these stalkers?
236
00:13:12,149 --> 00:13:14,584
Teenage fanboys with raging hormones
237
00:13:14,609 --> 00:13:17,170
and the communication skills
of a generation raised by TikTok.
238
00:13:17,448 --> 00:13:19,200
That gunman was not a teenager,
239
00:13:19,225 --> 00:13:21,411
or someone's crazy-ass grandma.
240
00:13:21,436 --> 00:13:24,339
He moved and shot like someone
with military training.
241
00:13:24,364 --> 00:13:25,803
And he killed the maid with a hammer.
242
00:13:25,828 --> 00:13:28,326
That's not a military-style hit.
That feels personal.
243
00:13:28,351 --> 00:13:29,452
STREET: Unis noticed
a suspicious vehicle
244
00:13:29,477 --> 00:13:31,446
parked opposite the house.
245
00:13:31,471 --> 00:13:33,039
Doesn't belong to any of the neighbors.
246
00:13:33,064 --> 00:13:34,298
Yeah, I bet you it's the suspect's.
247
00:13:34,323 --> 00:13:36,240
He was heading that way when
I rolled up, and sent him running.
248
00:13:36,307 --> 00:13:37,525
Could give us a lead.
249
00:13:37,550 --> 00:13:39,024
Already ran the plate. It's a rental.
250
00:13:39,091 --> 00:13:40,291
RHD's chasing it down.
251
00:13:40,358 --> 00:13:41,930
- All right, keep me posted.
- Okay.
252
00:13:42,606 --> 00:13:44,791
We're gonna need to see
everything you got on those stalkers.
253
00:13:44,858 --> 00:13:47,081
Hondo, I told you,
I already looked into them.
254
00:13:47,106 --> 00:13:48,230
You would be wasting your time.
255
00:13:48,255 --> 00:13:50,980
Yeah, well, I like to do
my job properly, Sanchez.
256
00:13:51,715 --> 00:13:52,982
Fine.
257
00:13:53,563 --> 00:13:55,693
I'll get the file and bring it to HQ.
258
00:14:01,999 --> 00:14:03,233
- (CELL PHONE BUZZES)
- Oh, God.
259
00:14:03,258 --> 00:14:05,827
I need to take this.
I'll catch up with you.
260
00:14:05,852 --> 00:14:07,720
So, Hicks is tied up with Rocker's team
261
00:14:07,745 --> 00:14:09,307
at a hostage situation downtown,
262
00:14:09,332 --> 00:14:10,900
but he wanted to pass along the message
263
00:14:10,925 --> 00:14:11,992
the brass wants us
264
00:14:12,288 --> 00:14:13,890
to stick with the Serena case.
265
00:14:14,197 --> 00:14:16,877
Apparently, they're worried
that the LAPD will look bad
266
00:14:16,902 --> 00:14:18,352
if we don't get the killer in custody
267
00:14:18,377 --> 00:14:19,525
before the media gets the story.
268
00:14:19,610 --> 00:14:21,094
LAPD look bad?
269
00:14:21,257 --> 00:14:22,725
Nah, it seems to me
270
00:14:22,750 --> 00:14:24,052
that Sanchez is the one
who dropped the ball.
271
00:14:24,093 --> 00:14:25,228
Serena was getting threats
272
00:14:25,253 --> 00:14:26,407
and he didn't look into it properly.
273
00:14:26,432 --> 00:14:27,867
A woman is dead because of it.
274
00:14:27,892 --> 00:14:29,226
He's just lucky it wasn't two women.
275
00:14:29,251 --> 00:14:31,053
Hey, look, I'm no fan
of Sanchez, either,
276
00:14:31,078 --> 00:14:32,713
but he said he looked into the threats.
277
00:14:33,042 --> 00:14:35,111
Got to believe that he did his job.
278
00:14:35,136 --> 00:14:37,126
Is-is there a chance it's not a stalker?
279
00:14:37,151 --> 00:14:39,070
Maybe it was a burglary gone wrong.
280
00:14:39,095 --> 00:14:40,363
Deac, if it was a burglary,
281
00:14:40,388 --> 00:14:42,156
they would've stolen the $300,000 car
282
00:14:42,181 --> 00:14:43,399
sitting in the driveway.
283
00:14:43,424 --> 00:14:45,026
The keys were right there
on the hallway table.
284
00:14:45,455 --> 00:14:47,391
Now, Serena said he was
searching the house for her.
285
00:14:47,416 --> 00:14:51,079
Oh, RHD ran a check on
that car we found outside.
286
00:14:51,241 --> 00:14:53,176
It was rented with a fake ID,
so that's a dead end.
287
00:14:53,201 --> 00:14:54,802
And the gunman wore gloves,
288
00:14:54,827 --> 00:14:56,262
so they weren't able
to pull any useful prints.
289
00:14:56,287 --> 00:14:57,897
All right, Street and Luca are
combing through the stalker file
290
00:14:57,922 --> 00:14:59,391
that Sanchez brought in.
That should give us something.
291
00:14:59,556 --> 00:15:01,492
Yeah, my buddies at SWAT
are working on it.
292
00:15:01,517 --> 00:15:03,453
Now, we'll find the guy, I promise.
293
00:15:03,880 --> 00:15:05,916
Serena's fine, not a scratch on her.
294
00:15:06,329 --> 00:15:08,725
I left one of the guys from my
team with her just to be safe.
295
00:15:08,750 --> 00:15:11,252
Wanted to personally oversee
this police investigation.
296
00:15:11,277 --> 00:15:12,645
Okay. Yes, sir.
297
00:15:12,670 --> 00:15:13,971
(SANCHEZ SIGHS)
298
00:15:13,996 --> 00:15:15,464
Boss. He's anxious.
299
00:15:15,539 --> 00:15:17,574
Can't let anything happen
to our lead actress.
300
00:15:17,780 --> 00:15:18,693
So where we at?
301
00:15:18,949 --> 00:15:20,050
Made any progress?
302
00:15:20,429 --> 00:15:22,364
(SIGHS)
303
00:15:22,492 --> 00:15:23,860
Don't want to hand it to Sanchez,
304
00:15:23,885 --> 00:15:25,537
but it seems like he
did his due diligence.
305
00:15:25,561 --> 00:15:27,872
None of these stalkers are
checking out as legit threats.
306
00:15:28,264 --> 00:15:29,632
Yeah. Maybe we should take another look
307
00:15:29,657 --> 00:15:30,913
at Serena's social media,
308
00:15:30,988 --> 00:15:32,181
see if anything got missed.
309
00:15:32,488 --> 00:15:33,590
I'll run a search.
310
00:15:34,591 --> 00:15:37,520
Hey, uh, you talk to
Tuana about her and Kelly
311
00:15:37,545 --> 00:15:39,113
- moving to San Diego?
- No, not yet.
312
00:15:39,138 --> 00:15:40,339
I'm not sure how to handle it.
313
00:15:40,850 --> 00:15:42,518
Look, I don't know why she couldn't
314
00:15:42,543 --> 00:15:43,777
apply for a job in L.A.
315
00:15:43,847 --> 00:15:46,237
Well, I mean, it might be more money,
or a better position.
316
00:15:46,262 --> 00:15:48,264
And it's only two hours away.
317
00:15:48,865 --> 00:15:51,325
I know you're gonna miss Kelly,
but you'll still see her.
318
00:15:51,350 --> 00:15:53,977
Look, it's not that, I just don't
think Tuana's thought this through.
319
00:15:54,002 --> 00:15:56,712
I mean, do you know how hard it
was to get Kelly into that school?
320
00:15:56,737 --> 00:15:58,749
And she's doing great.
She's made friends,
321
00:15:58,774 --> 00:16:00,485
she was gonna audition
for the school play.
322
00:16:00,677 --> 00:16:02,670
Yeah. Now, I'm sure Tuana
weighed all that in.
323
00:16:03,092 --> 00:16:05,428
Look, it might be tough at first,
324
00:16:05,453 --> 00:16:07,030
but Kelly's gonna be fine, dude.
325
00:16:07,054 --> 00:16:08,889
It's not like she's bouncing
from foster home to foster home.
326
00:16:08,956 --> 00:16:10,825
Sure, but if you ask me,
327
00:16:10,891 --> 00:16:13,661
Tuana's still making a huge mistake.
328
00:16:13,728 --> 00:16:15,691
This is a big change for Kelly.
329
00:16:15,758 --> 00:16:17,365
And who says change
is always for the best?
330
00:16:17,431 --> 00:16:20,001
Ah, that's what this is about. Change.
331
00:16:20,067 --> 00:16:21,369
You hate change.
332
00:16:21,435 --> 00:16:23,413
What are you talking about?
That's not true.
333
00:16:23,480 --> 00:16:26,007
Luca, you've been eating
the same banh mi sandwich
334
00:16:26,073 --> 00:16:28,009
every Sunday from the same place,
335
00:16:28,075 --> 00:16:29,944
after surfing the same break
you've been surfing
336
00:16:30,011 --> 00:16:31,078
- for 20 years.
- 28 years.
337
00:16:31,145 --> 00:16:33,714
Yeah, and you freaked out
338
00:16:33,781 --> 00:16:35,383
when I moved the toaster oven
339
00:16:35,449 --> 00:16:36,784
to make way for the blender.
340
00:16:36,851 --> 00:16:38,185
You made me move it back.
341
00:16:38,252 --> 00:16:40,988
You hate change, and I'm just saying,
342
00:16:41,055 --> 00:16:44,058
maybe that's what's coloring
your reaction to-to Kelly leaving.
343
00:16:44,403 --> 00:16:45,893
But the blender was better
344
00:16:45,960 --> 00:16:47,294
on the other side of the kitchen.
345
00:16:47,361 --> 00:16:49,897
It makes more sense if
it's next to the fridge.
346
00:16:49,964 --> 00:16:51,438
Next time you're making a smoothie,
347
00:16:51,505 --> 00:16:53,234
think about how right I am.
348
00:16:53,300 --> 00:16:54,969
What's happening with that stalker list?
349
00:16:55,036 --> 00:16:56,737
- You get anything from it?
- No, nothing so far.
350
00:16:56,804 --> 00:16:58,973
Told you. You're barking up
the wrong tree.
351
00:16:59,040 --> 00:17:01,809
STREET: Hold up. Think I might've
finally barked up the right tree.
352
00:17:01,876 --> 00:17:03,711
I ran searches on social media
353
00:17:03,778 --> 00:17:05,246
with Serena's name as the hashtag
354
00:17:05,312 --> 00:17:07,381
to see if anyone's posted
anything threatening.
355
00:17:07,448 --> 00:17:08,716
Got a hit.
356
00:17:09,345 --> 00:17:10,751
SANCHEZ: Leo Smith.
357
00:17:10,818 --> 00:17:13,120
He was never on my radar.
358
00:17:13,187 --> 00:17:15,723
I can't police the entire Internet.
359
00:17:15,790 --> 00:17:17,724
STREET: He's been
tagging Serena in all his posts,
360
00:17:17,791 --> 00:17:21,218
claiming to be a director,
begging her to star in his next movie.
361
00:17:21,285 --> 00:17:23,831
She didn't respond, so now his
opinion of her has changed.
362
00:17:23,898 --> 00:17:27,001
He's calling her a talentless
fill-in-the-blank
363
00:17:27,026 --> 00:17:28,260
that deserves to die.
364
00:17:28,285 --> 00:17:29,619
You got eyes on the suspect earlier.
365
00:17:29,770 --> 00:17:30,905
This him?
366
00:17:30,971 --> 00:17:33,323
I don't know, I only caught a
glimpse when he took off running.
367
00:17:33,347 --> 00:17:34,495
Could be.
368
00:17:34,562 --> 00:17:35,876
STREET: He was in the army,
369
00:17:35,901 --> 00:17:37,302
and his ex put
a restraining order on him
370
00:17:37,327 --> 00:17:39,830
after he threatened to
kill her and their kid.
371
00:17:39,980 --> 00:17:41,015
Lives in Reseda now.
372
00:17:41,082 --> 00:17:43,350
Let's pay Leo a visit.
Street, you're with me.
373
00:17:43,417 --> 00:17:44,852
- Luca, keep digging.
- Okay.
374
00:17:44,919 --> 00:17:46,020
Hey, hey, Sanchez?
375
00:17:46,087 --> 00:17:47,288
Where you going?
376
00:17:47,354 --> 00:17:48,722
Uh, with you.
377
00:17:48,789 --> 00:17:50,157
Last I checked, you ain't SWAT.
378
00:17:51,309 --> 00:17:52,498
You're a civilian.
379
00:17:53,494 --> 00:17:55,329
Come on, Street, let's go.
380
00:17:59,467 --> 00:18:01,202
Hey, you rolling
with, uh, Hondo and Street?
381
00:18:01,227 --> 00:18:02,429
Yeah, you coming with?
382
00:18:02,454 --> 00:18:03,989
No, Hondo wants me to keep looking
383
00:18:04,014 --> 00:18:06,116
for other suspects in case
Leo doesn't pan out.
384
00:18:06,307 --> 00:18:08,275
You still trying to think
up an anniversary gift?
385
00:18:08,342 --> 00:18:10,177
Yeah. I mean, I got plenty of ideas,
386
00:18:10,202 --> 00:18:11,937
but they all seem to start with flowers
387
00:18:11,962 --> 00:18:13,230
and end with a candlelit dinner.
388
00:18:13,380 --> 00:18:14,778
You got any ideas that are
more original?
389
00:18:14,845 --> 00:18:17,084
Not really. I mean, I did date
this woman once,
390
00:18:17,151 --> 00:18:18,872
Dana, and on our six-week anniversary...
391
00:18:18,939 --> 00:18:20,121
TAN: Wait, wait.
392
00:18:20,187 --> 00:18:21,489
Who celebrates their
six-week anniversary?
393
00:18:21,555 --> 00:18:23,757
Dana. Anyways, I come home from surfing,
394
00:18:23,824 --> 00:18:25,292
there's candles on the table.
395
00:18:25,359 --> 00:18:27,528
She's in this red dress,
with these high heels.
396
00:18:27,595 --> 00:18:29,363
I mean, she looks like
Kim Basinger back in the day.
397
00:18:29,430 --> 00:18:32,766
She's got steaks searing
in the pan, beers on ice,
398
00:18:32,833 --> 00:18:35,102
and she asks me, "Where's my gift?"
399
00:18:35,169 --> 00:18:37,505
And all I had on me
was my surfboard, right?
400
00:18:37,571 --> 00:18:40,241
But it was beautiful.
It was a nine-foot.
401
00:18:40,307 --> 00:18:42,943
Handcrafted from paulownia timber.
402
00:18:43,981 --> 00:18:45,880
I had no choice.
I had to pretend it was for her.
403
00:18:46,692 --> 00:18:48,315
Bonnie hates surfing, dude.
404
00:18:48,611 --> 00:18:50,017
That's not the point.
405
00:18:50,084 --> 00:18:51,919
Anyway, Dana broke up with me
three weeks later
406
00:18:51,986 --> 00:18:53,921
after I forgot our
nine-week anniversary.
407
00:18:53,988 --> 00:18:56,023
What am I supposed to get
from this story, Luca?
408
00:18:56,090 --> 00:18:57,358
I'm just trying to help, dude.
409
00:18:58,359 --> 00:18:59,894
Man, I really miss that board.
410
00:19:02,863 --> 00:19:04,131
(POUNDING ON DOOR)
411
00:19:04,198 --> 00:19:06,100
HONDO: LAPD SWAT. Open up.
412
00:19:06,360 --> 00:19:07,761
What the...
413
00:19:10,938 --> 00:19:12,936
- HONDO: Leo Smith?
- Yeah.
414
00:19:13,003 --> 00:19:14,175
What's g... What's going on?
415
00:19:14,241 --> 00:19:15,843
You mind if we come in?
416
00:19:16,358 --> 00:19:17,592
Uh...
417
00:19:17,617 --> 00:19:18,818
Okay.
418
00:19:23,636 --> 00:19:25,438
STREET: Just keep your
hands where we can see them.
419
00:19:26,654 --> 00:19:27,896
Bathroom's clear.
420
00:19:28,943 --> 00:19:30,457
Where were you this morning
421
00:19:30,524 --> 00:19:32,193
- between 8:00 and 9:00 a.m.?
- Here.
422
00:19:32,259 --> 00:19:34,495
HONDO: You got someone
who can confirm that story?
423
00:19:34,562 --> 00:19:35,930
TAN: Hey, Hondo. Over here.
424
00:19:36,597 --> 00:19:37,898
I got something.
425
00:19:42,136 --> 00:19:43,404
STREET: Back it up a bit.
426
00:19:44,638 --> 00:19:46,574
TAN: They're all of Serena.
427
00:19:46,640 --> 00:19:48,175
Got a little crush, huh?
428
00:19:48,242 --> 00:19:49,877
It's n-not what it looks like.
429
00:19:49,944 --> 00:19:51,412
I... was just trying to make some money
430
00:19:51,478 --> 00:19:52,947
on the side, selling shots of stars.
431
00:19:53,013 --> 00:19:55,015
Oh, you're a paparazzo, not a pervert.
432
00:19:55,344 --> 00:19:57,117
But I got an alibi for this morning.
433
00:19:57,513 --> 00:19:58,919
I was chatting with someone online.
434
00:19:58,986 --> 00:20:00,154
Only just went to bed.
435
00:20:01,517 --> 00:20:02,923
I'll show you.
436
00:20:03,894 --> 00:20:04,892
Go ahead.
437
00:20:11,358 --> 00:20:13,026
HONDO: He's not our guy.
438
00:20:20,411 --> 00:20:22,109
SANCHEZ: Oh...
439
00:20:22,666 --> 00:20:24,798
So, the suspect didn't
check out, then, huh?
440
00:20:25,291 --> 00:20:26,413
He has an alibi,
441
00:20:26,480 --> 00:20:28,369
but he was stalking you.
442
00:20:28,490 --> 00:20:31,318
We found evidence,
as well as a couple unlicensed guns.
443
00:20:31,385 --> 00:20:33,892
He's been charged, so I doubt
he'll be bothering you again.
444
00:20:33,959 --> 00:20:36,957
But whoever broke into my house,
and killed Marie is still out there.
445
00:20:37,024 --> 00:20:38,292
And you haven't caught him yet?
446
00:20:38,359 --> 00:20:40,394
No. No, not yet.
But that's why we're here.
447
00:20:40,461 --> 00:20:42,229
We think you should
come back to HQ with us.
448
00:20:42,296 --> 00:20:44,006
It'll be safer until we catch this guy.
449
00:20:44,073 --> 00:20:45,842
Uh, no need for that.
450
00:20:45,870 --> 00:20:48,469
I'm in charge of her security.
I got it covered.
451
00:20:48,535 --> 00:20:50,416
Maybe it's not a bad idea
for you to go with them.
452
00:20:50,441 --> 00:20:51,876
And you are?
453
00:20:51,901 --> 00:20:54,208
I'm Cody. Serena's boyfriend.
454
00:20:54,275 --> 00:20:55,643
You live here, too?
455
00:20:55,668 --> 00:20:57,971
No. Uh, but I came as soon
as I heard what happened.
456
00:20:58,078 --> 00:21:00,147
I'm helping Sanchez
with the security system.
457
00:21:00,214 --> 00:21:01,682
He's good at DIY.
458
00:21:01,749 --> 00:21:03,550
- CODY: Yeah.
- You got any idea
459
00:21:03,575 --> 00:21:05,008
who could have done this, or why?
460
00:21:05,117 --> 00:21:06,520
No. Course not.
461
00:21:06,587 --> 00:21:08,522
It's crazy. I-I can't believe it.
462
00:21:10,991 --> 00:21:13,927
So you've never seen anyone
suspicious hanging around here?
463
00:21:15,367 --> 00:21:18,103
All right. All right,
look, Hondo, come here.
464
00:21:18,632 --> 00:21:20,301
Look, I already grilled the kid.
465
00:21:20,367 --> 00:21:23,002
And before you ask,
I ran a background check, too.
466
00:21:23,069 --> 00:21:26,006
He's a dumbass actor,
crazy in love with Serena,
467
00:21:26,073 --> 00:21:27,608
but his only crime is his acting.
468
00:21:27,675 --> 00:21:29,310
We're still gonna need to check him out.
469
00:21:29,376 --> 00:21:31,045
Yeah, go ahead, waste more time.
470
00:21:31,979 --> 00:21:34,619
Seems like all you're really
doing is chasing your own tail.
471
00:21:34,686 --> 00:21:36,810
Sanchez, what we're trying
to do is chase down a killer,
472
00:21:37,169 --> 00:21:38,445
not just protect Serena.
473
00:21:38,572 --> 00:21:40,321
To get justice for
the victim and her family.
474
00:21:40,387 --> 00:21:41,689
If it was me leading the team,
475
00:21:41,755 --> 00:21:43,549
we'd already have a suspect in custody.
476
00:21:43,616 --> 00:21:46,320
HONDO: Well, you're not leading
this team. You ain't even LAPD.
477
00:21:46,387 --> 00:21:48,028
You're a glorified bodyguard.
478
00:21:49,075 --> 00:21:52,002
So how about you just do your job,
and let me do mine?
479
00:21:53,233 --> 00:21:54,635
Serena, you should seriously consider
480
00:21:54,702 --> 00:21:57,004
coming back to HQ.
It would be a lot safer.
481
00:21:57,071 --> 00:21:58,372
SANCHEZ: Oh,
what if it takes you weeks to catch him?
482
00:21:58,439 --> 00:22:01,408
She just supposed
to live at HQ until then?
483
00:22:01,475 --> 00:22:04,265
No, no, no, she's much
better off staying here.
484
00:22:07,439 --> 00:22:09,103
All right, this guy ain't coming back.
485
00:22:09,895 --> 00:22:11,418
But if he does, there is no way
he's getting through me
486
00:22:11,485 --> 00:22:13,520
or this security system.
487
00:22:16,282 --> 00:22:17,783
She stays.
488
00:22:19,293 --> 00:22:22,529
Okay.
If you change your mind, please call me.
489
00:22:22,596 --> 00:22:24,869
Any time. Day or night.
490
00:22:33,799 --> 00:22:36,402
DEACON: Boyfriend
was acting jumpy as hell.
491
00:22:37,511 --> 00:22:38,579
Could be because someone just tried
492
00:22:38,645 --> 00:22:40,280
- to kill his girlfriend.
- Yeah.
493
00:22:41,748 --> 00:22:43,049
Deacon, you see that Pontiac?
494
00:22:43,512 --> 00:22:45,285
DEACON: Yeah. Could be paparazzi.
495
00:22:45,352 --> 00:22:47,554
Maybe they finally have
caught wind of what happened.
496
00:22:48,530 --> 00:22:50,190
Passenger matches the description
497
00:22:50,257 --> 00:22:51,604
Sanchez gave us of the suspect.
498
00:22:52,226 --> 00:22:54,728
Well, that's a big move,
showing up to a crime scene
499
00:22:54,795 --> 00:22:56,163
only a few hours after you kill someone.
500
00:22:56,230 --> 00:22:58,132
And with company?
501
00:22:58,198 --> 00:22:59,533
Call it in.
502
00:22:59,600 --> 00:23:01,502
(POLICE RADIO STATIC)
503
00:23:01,568 --> 00:23:03,170
- 30-David to Dispatch.
- (ENGINE STARTS)
504
00:23:03,237 --> 00:23:04,405
- Need you to run a plate for me.
- Hey, LAPD!
505
00:23:04,471 --> 00:23:06,140
Hold up, stop your engine.
506
00:23:06,206 --> 00:23:08,208
I said stop your engine!
507
00:23:08,709 --> 00:23:11,011
- (ENGINE REVS)
- Get to cover!
508
00:23:27,761 --> 00:23:29,096
Passenger's gone.
509
00:23:29,163 --> 00:23:31,432
Out of the car. On the ground.
510
00:23:31,498 --> 00:23:33,467
On the ground. Hands behind your back.
511
00:23:33,534 --> 00:23:34,869
- Going hands-on.
- 20-David,
512
00:23:34,894 --> 00:23:36,777
all units be on the lookout
for a suspect.
513
00:23:36,802 --> 00:23:39,672
40s, white, dark hair,
wearing a black T-shirt,
514
00:23:39,807 --> 00:23:41,809
in the vicinity of
Laurel Canyon and Mulholland.
515
00:23:41,875 --> 00:23:44,411
Consider him armed and dangerous.
516
00:23:47,848 --> 00:23:49,850
Any progress IDing
the driver we brought in?
517
00:23:49,917 --> 00:23:52,419
Name's Aviv Goldstein.
He's Israeli mafia.
518
00:23:52,486 --> 00:23:54,297
Just going through a list
of his associates now.
519
00:23:54,363 --> 00:23:55,622
What would Israeli Mafia
want with Serena?
520
00:23:55,689 --> 00:23:57,090
Wait. Hold up. Go back.
521
00:23:57,628 --> 00:23:59,860
That's him.
I recognize him from the car.
522
00:23:59,927 --> 00:24:01,360
LUCA: Okay, Ari Peretz.
523
00:24:01,427 --> 00:24:03,197
Did a decade in the Israeli army.
524
00:24:03,222 --> 00:24:04,657
Sanchez was right
about the military angle.
525
00:24:04,765 --> 00:24:06,200
He just got out of
Victorville penitentiary
526
00:24:06,266 --> 00:24:07,768
after doing five years for tax evasion.
527
00:24:07,835 --> 00:24:09,503
Justice Department tried to get him
528
00:24:09,528 --> 00:24:11,163
on a string of other crimes,
even a couple of murders,
529
00:24:11,188 --> 00:24:12,623
but couldn't get any of it to stick.
530
00:24:12,648 --> 00:24:13,916
They took a page out of
the Al Capone playbook.
531
00:24:13,941 --> 00:24:15,375
Charging him with tax evasion's
532
00:24:15,442 --> 00:24:16,844
the only way to get him off the streets.
533
00:24:16,910 --> 00:24:18,779
That still doesn't explain
why he tried to kill Serena.
534
00:24:18,813 --> 00:24:19,846
Wait a minute, whoa, whoa.
535
00:24:19,870 --> 00:24:21,777
Check out
Ari's address on the trial paperwork.
536
00:24:21,844 --> 00:24:23,450
That's Serena's address.
537
00:24:23,517 --> 00:24:24,818
He used to live in that house.
538
00:24:24,885 --> 00:24:26,620
Okay, the government
must've seized his property
539
00:24:26,687 --> 00:24:27,754
to cover the taxes he owed.
540
00:24:27,821 --> 00:24:30,290
TAN: They did, and then
Serena bought the house last year
541
00:24:30,357 --> 00:24:32,007
after the Justice Department
auctioned it off.
542
00:24:32,074 --> 00:24:33,653
So, this isn't about Serena at all.
543
00:24:33,720 --> 00:24:35,073
He's after something inside the house.
544
00:24:35,140 --> 00:24:36,263
He must've not found it the first time,
545
00:24:36,330 --> 00:24:37,498
that's why he came back, to look for it.
546
00:24:37,564 --> 00:24:39,199
Whatever it is, must be pretty important
547
00:24:39,266 --> 00:24:40,667
if he'd take such a big risk.
548
00:24:40,734 --> 00:24:42,436
Okay, we should put
surveillance on the house.
549
00:24:42,503 --> 00:24:43,904
If it's that important,
he'll probably try a third time.
550
00:24:43,971 --> 00:24:45,806
- Yeah, go.
- Let's go.
551
00:24:45,873 --> 00:24:47,374
(LINE RINGING)
552
00:24:47,803 --> 00:24:49,376
SANCHEZ: What's up, Deac? Let me guess.
553
00:24:49,443 --> 00:24:50,544
You don't have anyone in custody yet.
554
00:24:50,611 --> 00:24:52,145
We're working on it.
555
00:24:52,212 --> 00:24:53,847
You're starting to sound
like a broken record.
556
00:24:53,914 --> 00:24:55,716
Listen, we've ID'd a suspect.
557
00:24:55,782 --> 00:24:57,751
Ari Peretz. Israeli mafia.
558
00:24:57,818 --> 00:25:00,205
He used to own the house
that Serena lives in.
559
00:25:00,272 --> 00:25:02,489
We think he's after
something hidden inside.
560
00:25:02,901 --> 00:25:05,792
So not a stalker, then?
He's not after Serena?
561
00:25:05,859 --> 00:25:07,227
No, seems not.
562
00:25:07,294 --> 00:25:09,554
Hmm. How'd Hondo take that news?
563
00:25:09,881 --> 00:25:11,932
The point is,
we don't think he's gonna quit
564
00:25:11,999 --> 00:25:14,368
until he gets whatever it is
he's after inside the house,
565
00:25:14,434 --> 00:25:15,536
so you need to bring her in now.
566
00:25:15,602 --> 00:25:18,338
Look, you should see the
security measures I've put in place.
567
00:25:18,405 --> 00:25:19,940
This house is like Fort Knox.
568
00:25:20,007 --> 00:25:21,842
Yeah, still not as safe as HQ.
569
00:25:21,909 --> 00:25:23,510
All right? Now is not the time
570
00:25:23,577 --> 00:25:24,545
- for your pride to get in the way.
- Pride?
571
00:25:24,611 --> 00:25:25,612
What are you talking about?
572
00:25:25,679 --> 00:25:28,382
Yours. You're trying to prove
to Hondo that you've got this,
573
00:25:28,448 --> 00:25:29,917
that you don't need SWAT,
but a woman's life
574
00:25:29,983 --> 00:25:31,618
is on the line, and yours could be, too,
575
00:25:31,685 --> 00:25:34,821
so for God's sake, Sanchez,
try working with us.
576
00:25:36,957 --> 00:25:39,226
Fine. I'll bring her in.
577
00:25:39,293 --> 00:25:40,727
(SIGHS)
578
00:25:45,486 --> 00:25:47,501
Catching up on a little light stalking?
579
00:25:47,568 --> 00:25:50,355
Ha, ha. No, uh, I had a thought.
580
00:25:50,421 --> 00:25:53,273
We got a name for our
suspect now: Ari Peretz.
581
00:25:53,340 --> 00:25:55,576
But no current address since
he was released from prison.
582
00:25:55,642 --> 00:25:57,444
How are creepy long-lens shots
583
00:25:57,511 --> 00:25:59,212
of Serena gonna help find him?
584
00:25:59,279 --> 00:26:00,747
I figured there might be a clue
in one of the photos
585
00:26:00,814 --> 00:26:02,816
taken by our stalker buddy, Leo.
586
00:26:02,883 --> 00:26:04,451
I'll give you a hand.
587
00:26:04,518 --> 00:26:06,445
If Ari was staking out the house,
588
00:26:06,512 --> 00:26:08,221
maybe we spot him in a different vehicle
589
00:26:08,288 --> 00:26:09,756
or with someone we can ID.
590
00:26:09,823 --> 00:26:12,930
Sometimes you are more
than a pretty face, Street.
591
00:26:14,348 --> 00:26:15,395
Who's this guy with her?
592
00:26:15,462 --> 00:26:16,830
Serena's boyfriend, Cody.
593
00:26:16,897 --> 00:26:18,365
Hondo had me dig into him,
594
00:26:18,432 --> 00:26:21,268
but there's not even a
speeding ticket to the guy's name.
595
00:26:22,111 --> 00:26:23,833
You ever load a heavy-looking duffel
596
00:26:23,858 --> 00:26:25,559
into the trunk of your car at 3:00 am?
597
00:26:25,625 --> 00:26:27,584
Only when I've got a body
to get rid of. Why?
598
00:26:27,651 --> 00:26:28,946
Check this out.
599
00:26:30,155 --> 00:26:31,979
Here's Cody loading a bag into his car
600
00:26:32,045 --> 00:26:33,380
in the middle of the night.
601
00:26:33,447 --> 00:26:34,982
And here he is next day.
602
00:26:35,048 --> 00:26:36,790
STREET: 20-year-old Taurus is gone;
603
00:26:36,857 --> 00:26:38,452
in its place, a brand new Lambo.
604
00:26:39,077 --> 00:26:40,887
POWELL: I don't think
that's a body in that bag.
605
00:26:40,954 --> 00:26:43,390
Working theory is that
Ari left something in the house.
606
00:26:43,457 --> 00:26:45,292
What's the bet it was money?
607
00:26:45,359 --> 00:26:46,860
And what's the bet he now wants it back?
608
00:26:47,628 --> 00:26:50,263
POWELL: Hey, Deac, we got something.
609
00:26:50,553 --> 00:26:52,989
Cody's bank account? It's in the red.
610
00:26:53,056 --> 00:26:55,024
He hasn't booked
an acting gig in months,
611
00:26:55,091 --> 00:26:56,750
but suddenly he's buying
Serena a Lamborghini?
612
00:26:56,775 --> 00:26:58,410
Which he paid cash for, by the way.
613
00:26:58,435 --> 00:26:59,703
Ari must've stashed money in the house,
614
00:26:59,996 --> 00:27:01,497
most likely drug money.
615
00:27:01,522 --> 00:27:02,790
The master bathroom was being remodeled.
616
00:27:02,815 --> 00:27:04,235
If the cash was hidden in the walls...
617
00:27:04,260 --> 00:27:05,744
Cody's into DIY, he probably
stumbled upon the money
618
00:27:05,769 --> 00:27:07,042
when he was doing the remodel himself.
619
00:27:07,067 --> 00:27:09,503
Explains why Ari had a hammer with him.
620
00:27:09,706 --> 00:27:11,274
Was gonna use it
to smash through the wall.
621
00:27:11,341 --> 00:27:12,809
The poor maid got in the way.
622
00:27:12,876 --> 00:27:14,143
Ari would've seen the remodel.
623
00:27:14,210 --> 00:27:15,612
He has to know the money's gone.
624
00:27:15,678 --> 00:27:16,913
He probably suspects Serena has it.
625
00:27:16,980 --> 00:27:18,648
Must want it bad. Couldn't wait till
626
00:27:18,715 --> 00:27:19,782
no one was home to go looking for it.
627
00:27:19,849 --> 00:27:21,184
DEACON: Well, I think I know why.
628
00:27:21,251 --> 00:27:22,719
I spoke to the official
in the Justice Department
629
00:27:22,785 --> 00:27:24,287
that handled Ari's murder case.
630
00:27:24,354 --> 00:27:25,524
A new witness came forward.
631
00:27:25,549 --> 00:27:26,891
They're about to issue
an arrest warrant.
632
00:27:26,916 --> 00:27:29,041
Ari wants the money
so he can get out of Dodge.
633
00:27:29,192 --> 00:27:31,061
DEACON: Yeah. I already called,
finally convinced Sanchez
634
00:27:31,128 --> 00:27:32,958
to bring Serena in,
but I'm gonna give him a heads-up,
635
00:27:32,982 --> 00:27:34,891
make sure he's on the alert.
And bring Cody in,
636
00:27:34,915 --> 00:27:37,634
'cause if he's not on Ari's
radar already, he will be soon.
637
00:27:48,062 --> 00:27:49,763
SERENA: Cody said he was just
running to the hardware store,
638
00:27:49,788 --> 00:27:51,746
and now I can't get through to him.
We can't leave without him.
639
00:27:51,812 --> 00:27:53,674
Just text him.
Tell him to meet us at SWAT HQ.
640
00:27:53,741 --> 00:27:54,784
We got to go.
641
00:27:54,851 --> 00:27:55,718
(CELL PHONE BUZZES, SANCHEZ SIGHS)
642
00:27:55,785 --> 00:27:57,086
Deac, no need to nag.
643
00:27:57,153 --> 00:27:58,777
We're on our way.
We're just leaving now.
644
00:27:58,850 --> 00:28:00,256
DEACON: No, I understand,
but there's been
645
00:28:00,323 --> 00:28:01,925
a new development. The suspect...
646
00:28:01,991 --> 00:28:03,271
Was that gunfire?
647
00:28:03,338 --> 00:28:04,544
Sanchez, talk to us.
648
00:28:04,611 --> 00:28:06,930
SANCHEZ: Officer down.
Gray cargo van. License plate
649
00:28:06,996 --> 00:28:08,331
4-P something.
650
00:28:09,098 --> 00:28:10,800
(GUNSHOTS)
651
00:28:10,867 --> 00:28:13,002
This is 26-David. Shots fired.
652
00:28:13,027 --> 00:28:14,595
Officer down at Mendez residence.
653
00:28:14,704 --> 00:28:16,039
Drop the gun!
654
00:28:16,105 --> 00:28:18,842
SANCHEZ: One of them's got a,
uh, scar on his neck. Spiderweb tat.
655
00:28:18,867 --> 00:28:19,935
MAN: Drop the gun!
656
00:28:22,100 --> 00:28:24,113
Hey! Let go of me!
657
00:28:24,180 --> 00:28:25,315
SERENA: Please. (SCREAMS)
658
00:28:25,381 --> 00:28:26,939
- Help!
- (CALL BEEPS OFF)
659
00:28:30,853 --> 00:28:32,962
We've got a critically
injured cop in the hospital
660
00:28:33,029 --> 00:28:34,684
and Sanchez and Serena
out there somewhere,
661
00:28:34,751 --> 00:28:36,373
depending on us to find them,
so talk to me.
662
00:28:36,439 --> 00:28:38,161
Where we at with the BOLO
on the van that took them?
663
00:28:38,227 --> 00:28:40,229
Well, Sanchez only managed
to give us a partial plate,
664
00:28:40,296 --> 00:28:41,731
so I don't know if we'll get lucky.
665
00:28:41,798 --> 00:28:43,299
Their phones have been switched off,
666
00:28:43,324 --> 00:28:45,059
probably discarded, so we
can't track them that way.
667
00:28:45,168 --> 00:28:48,104
Working on the ID of the guy
with the spiderweb tattoo.
668
00:28:48,129 --> 00:28:49,897
Sanchez said he had
a scar on his neck, too,
669
00:28:50,006 --> 00:28:52,742
but it'll be a while to run these
identifiers through the database.
670
00:28:53,257 --> 00:28:54,243
And Cody?
671
00:28:54,310 --> 00:28:55,645
STREET: I called him, he didn't pick up.
672
00:28:55,712 --> 00:28:56,813
I'm triangulating his phone.
673
00:28:56,879 --> 00:28:58,792
HONDO: All right, Street, hurry.
Sanchez and Serena need us.
674
00:28:58,817 --> 00:28:59,951
God only knows what Ari's gonna do
675
00:28:59,976 --> 00:29:01,577
once he knows his money's been spent.
676
00:29:08,725 --> 00:29:09,859
- (SERENA CRYING)
- MAN: Come on.
677
00:29:09,926 --> 00:29:10,960
(GRUNTING)
678
00:29:11,027 --> 00:29:12,295
(SCREAMS)
679
00:29:17,614 --> 00:29:19,802
What do you people even want?
680
00:29:19,869 --> 00:29:21,037
My money.
681
00:29:21,104 --> 00:29:22,672
She knows what I'm talking about.
682
00:29:22,739 --> 00:29:24,974
No, I don't. What money?
683
00:29:25,041 --> 00:29:27,844
SANCHEZ: You've clearly got
the wrong person. Just let her go.
684
00:29:27,910 --> 00:29:29,345
Shut up.
685
00:29:29,412 --> 00:29:30,713
(SERENA SHRIEKS)
686
00:29:34,950 --> 00:29:37,407
I had $6 million hidden in the house.
687
00:29:37,432 --> 00:29:39,188
It's gone. Where is it?
688
00:29:39,255 --> 00:29:40,690
$6 million?
689
00:29:40,757 --> 00:29:43,006
I have no idea, I swear. I swear!
690
00:29:43,031 --> 00:29:44,820
SANCHEZ: Whoa! Whoa, whoa, whoa! Don't!
691
00:29:44,927 --> 00:29:46,763
She's obviously telling you the truth.
692
00:29:48,404 --> 00:29:51,173
It was hidden
in the walls in the bathroom.
693
00:29:51,419 --> 00:29:52,754
Now it's vanished.
694
00:29:53,523 --> 00:29:54,691
Oh... Oh, God.
695
00:29:54,716 --> 00:29:56,517
M-My boyfriend's
remodeling the bathroom.
696
00:29:57,913 --> 00:29:59,882
So your boyfriend has my money.
697
00:30:02,311 --> 00:30:04,947
Wait, wait, wait, wait.
No! No, no, no, no!
698
00:30:05,014 --> 00:30:06,682
Leave her alone!
699
00:30:06,749 --> 00:30:08,651
- (CRYING)
- SANCHEZ: Stop, let her go! No!
700
00:30:11,354 --> 00:30:12,922
Call your boyfriend.
701
00:30:12,989 --> 00:30:15,213
Tell him to bring
my money back or you die.
702
00:30:16,225 --> 00:30:19,720
Only if you agree to let
us go once you have it.
703
00:30:20,467 --> 00:30:21,835
Sure.
704
00:30:23,187 --> 00:30:24,855
Hurry up.
705
00:30:24,880 --> 00:30:26,648
Make the call.
706
00:30:28,871 --> 00:30:31,107
(DIALING)
707
00:30:31,174 --> 00:30:33,109
(LINE RINGING)
708
00:30:33,176 --> 00:30:35,278
I need to update Hicks on the situation.
709
00:30:35,344 --> 00:30:38,014
Please tell me you've made
progress locating Serena and Sanchez.
710
00:30:38,081 --> 00:30:39,315
I got nothing on the suspect
711
00:30:39,382 --> 00:30:40,883
with the spiderweb tattoo or the van.
712
00:30:40,950 --> 00:30:42,351
STREET: But I got a
lock on Cody's phone.
713
00:30:42,418 --> 00:30:44,353
He was at the Lamborghini
dealership in Hollywood.
714
00:30:44,420 --> 00:30:46,322
Vandelli's team scooped him up.
They're bringing him in now.
715
00:30:46,389 --> 00:30:48,024
All right, I'll question him.
716
00:30:48,091 --> 00:30:49,992
You two stay on the hunt
for Serena and Sanchez.
717
00:30:52,751 --> 00:30:55,064
You got to let me go. Please!
I got somewhere to be!
718
00:30:55,131 --> 00:30:56,999
Whoa, whoa. Sit down,
sit down, sit down.
719
00:30:57,066 --> 00:30:58,835
Hey, we know about the money
720
00:30:58,901 --> 00:31:00,169
that you found at Serena's house, Cody.
721
00:31:00,236 --> 00:31:01,974
Has she tried to contact you?
722
00:31:02,041 --> 00:31:03,940
Do you have any idea where she is?
723
00:31:04,006 --> 00:31:05,308
Look, when the officers
caught up with you,
724
00:31:05,374 --> 00:31:07,076
you were at the Lamborghini dealership.
725
00:31:07,143 --> 00:31:10,146
I'm guessing you were trying to
return the car to get your money back.
726
00:31:10,560 --> 00:31:12,081
Except that wasn't your money
to begin with,
727
00:31:12,148 --> 00:31:14,817
and the person that belongs to,
you do not want to steal from.
728
00:31:14,884 --> 00:31:17,713
We know he's holding Serena
and Sanchez hostage.
729
00:31:18,174 --> 00:31:19,489
Where did he tell you to bring the cash?
730
00:31:19,555 --> 00:31:21,991
He said he would kill her if I told you.
731
00:31:22,058 --> 00:31:23,292
LUCA: Cody, look,
732
00:31:23,740 --> 00:31:26,095
we're your only chance at saving Serena.
733
00:31:26,702 --> 00:31:28,429
DEACON: And our guy Sanchez, too,
734
00:31:28,495 --> 00:31:29,999
but we need your help to do that.
735
00:31:30,061 --> 00:31:31,767
Where did he tell you
to bring the money?
736
00:31:31,834 --> 00:31:32,935
What time is it?
737
00:31:33,002 --> 00:31:33,936
It's 4:30.
738
00:31:34,003 --> 00:31:35,371
Then it doesn't matter.
739
00:31:35,611 --> 00:31:37,079
It's already too late.
740
00:31:39,008 --> 00:31:41,144
Hey, we don't know that yet.
741
00:31:42,843 --> 00:31:44,914
Cody was supposed to drop $6 million
742
00:31:44,981 --> 00:31:47,016
in a bag at Westside mall
five minutes ago.
743
00:31:47,083 --> 00:31:48,384
Ari will probably call
him again to find out
744
00:31:48,451 --> 00:31:49,952
why he didn't show up.
We could trace it.
745
00:31:50,019 --> 00:31:51,454
Deacon and Luca are already on it.
746
00:31:51,521 --> 00:31:53,923
Might have a hit on the suspect
with a spiderweb tattoo.
747
00:31:53,990 --> 00:31:56,918
Isaac Klein. He and Ari were
in the same Israeli army unit.
748
00:31:56,984 --> 00:31:58,394
I checked the Border Control database
749
00:31:58,461 --> 00:32:00,062
for anyone who entered the U.S.
750
00:32:00,129 --> 00:32:01,864
in the last year on an Israeli passport.
751
00:32:01,931 --> 00:32:03,432
We got an address for him?
752
00:32:03,499 --> 00:32:05,368
No, but looks like he works
in construction supply,
753
00:32:05,434 --> 00:32:07,470
got two warehouses in L.A.
754
00:32:07,537 --> 00:32:09,005
When Serena called him,
755
00:32:09,071 --> 00:32:10,373
Cody heard freeway noise
in the background.
756
00:32:10,439 --> 00:32:12,041
Here are the two sites.
757
00:32:12,108 --> 00:32:13,910
One of them's right by the 5.
758
00:32:14,458 --> 00:32:16,512
What are we waiting for? Let's go.
759
00:32:25,922 --> 00:32:27,190
(SNIFFLES)
760
00:32:28,958 --> 00:32:31,093
Your boyfriend
didn't show up with my money.
761
00:32:31,475 --> 00:32:33,162
He's probably just stuck in traffic.
762
00:32:33,685 --> 00:32:36,301
Or $6 million is worth
more to him than you.
763
00:32:36,688 --> 00:32:38,069
Try him again.
764
00:32:38,094 --> 00:32:39,429
Don't worry, I'll find him.
765
00:32:39,454 --> 00:32:40,955
I just don't need you for that.
766
00:32:41,604 --> 00:32:43,339
You don't want to do this.
767
00:32:43,406 --> 00:32:44,897
I'm a cop.
768
00:32:44,963 --> 00:32:46,342
I'm LAPD SWAT.
769
00:32:47,089 --> 00:32:48,857
That so?
770
00:32:49,818 --> 00:32:51,052
Where's your badge, then?
771
00:32:51,473 --> 00:32:52,645
A cop,
772
00:32:52,670 --> 00:32:54,839
even one moonlighting like a bodyguard,
773
00:32:54,906 --> 00:32:56,674
never leaves home without his badge.
774
00:33:04,328 --> 00:33:06,430
If you kill us, you're never
gonna get away with it.
775
00:33:06,455 --> 00:33:09,758
No matter where you go,
my buddies will track you down
776
00:33:09,783 --> 00:33:11,318
and make you pay.
777
00:33:11,623 --> 00:33:13,600
I have a plane waiting for me.
778
00:33:14,058 --> 00:33:15,660
Once I find her boyfriend
779
00:33:15,727 --> 00:33:17,095
and get my money back,
780
00:33:17,162 --> 00:33:18,797
I'll vanish.
781
00:33:19,231 --> 00:33:21,900
Your buddies will never find me.
782
00:33:22,687 --> 00:33:24,355
And they won't find you, either.
783
00:33:24,697 --> 00:33:26,966
If you're gonna do this,
why don't you, um...
784
00:33:27,605 --> 00:33:29,449
come a little closer...
785
00:33:30,450 --> 00:33:31,943
so you don't miss.
786
00:33:32,010 --> 00:33:33,111
(CHUCKLES)
787
00:33:38,049 --> 00:33:39,851
Serena, down!
788
00:33:45,957 --> 00:33:47,692
- Suspect down.
- Drop the weapon!
789
00:33:47,717 --> 00:33:49,452
On your knees, hands behind your head.
790
00:33:49,561 --> 00:33:50,795
STREET: Two suspects on the move,
791
00:33:50,862 --> 00:33:52,463
headed for the northwest corner.
792
00:33:54,966 --> 00:33:56,910
Exit's in the other direction.
793
00:33:56,935 --> 00:33:58,603
- Street, you good?
- STREET: Good!
794
00:34:04,676 --> 00:34:06,644
Stay down! Give me your hand.
795
00:34:06,711 --> 00:34:09,531
Give me your other hand.
Suspect in custody.
796
00:34:15,721 --> 00:34:17,456
This is 20-David to Command.
797
00:34:17,481 --> 00:34:19,650
Three suspects in custody,
two suspects down.
798
00:34:23,861 --> 00:34:25,896
Let's get you up. You okay?
799
00:34:25,921 --> 00:34:27,132
I got you.
800
00:34:29,875 --> 00:34:32,711
25-David. Serena's safe.
We're Code 4 all around.
801
00:34:32,736 --> 00:34:33,870
Let's get you out of here.
802
00:34:34,072 --> 00:34:35,206
Thank you.
803
00:34:49,500 --> 00:34:51,068
SANCHEZ: Hey, 20-David.
804
00:34:53,324 --> 00:34:55,260
Close to the wire there, huh?
805
00:34:55,785 --> 00:34:58,296
Had me a little worried. (CHUCKLES)
806
00:34:59,297 --> 00:35:00,332
But, um...
807
00:35:00,979 --> 00:35:03,548
Thanks. I owe you guys.
808
00:35:05,003 --> 00:35:08,072
Yeah, well, we couldn't have found you
809
00:35:08,097 --> 00:35:09,832
if you hadn't given us those clues.
810
00:35:10,835 --> 00:35:12,803
Teamwork, huh?
811
00:35:13,044 --> 00:35:14,279
Makes the dream work.
812
00:35:14,304 --> 00:35:15,839
(BOTH CHUCKLE)
813
00:35:16,139 --> 00:35:17,248
Yeah.
814
00:35:17,315 --> 00:35:18,516
Yeah.
815
00:35:20,851 --> 00:35:22,479
Hey, uh, Hondo.
816
00:35:25,796 --> 00:35:27,692
I'm glad it was you leading the team.
817
00:35:36,868 --> 00:35:40,004
Anyway... I better move.
818
00:35:40,251 --> 00:35:41,452
Sanchez.
819
00:35:43,100 --> 00:35:46,537
Once a SWAT officer,
always a SWAT officer.
820
00:35:58,181 --> 00:35:59,732
Any closer to figuring out
821
00:35:59,757 --> 00:36:00,992
what you're gonna do
for your anniversary?
822
00:36:01,059 --> 00:36:04,062
Nope, still beating
my head against a wall.
823
00:36:04,128 --> 00:36:05,697
You want my advice,
824
00:36:05,763 --> 00:36:07,865
just spend the weekend
in bed together, dude.
825
00:36:07,932 --> 00:36:09,233
That's easy for you to say.
826
00:36:09,300 --> 00:36:10,688
You and Chris are still
in the honeymoon phase.
827
00:36:10,713 --> 00:36:13,696
Wait a while, and try
living apart for three months.
828
00:36:13,721 --> 00:36:14,722
Kind of kills the romance.
829
00:36:14,872 --> 00:36:16,157
Bonnie's, uh,
830
00:36:16,401 --> 00:36:18,002
she's not away in Atlanta
for much longer, is she?
831
00:36:18,952 --> 00:36:21,012
She's stuck working there
for another month.
832
00:36:21,079 --> 00:36:23,081
But, you know, between you and me,
833
00:36:23,415 --> 00:36:25,216
it's about more than the distance.
834
00:36:25,283 --> 00:36:27,051
It's like we're living
two different lives these days.
835
00:36:27,118 --> 00:36:28,676
She's this top sports agent,
836
00:36:28,701 --> 00:36:31,081
rolling with all these
major players now.
837
00:36:31,189 --> 00:36:33,391
Guess I just feel like
we're drifting apart.
838
00:36:33,458 --> 00:36:35,793
That's why I'm trying
to make this weekend special.
839
00:36:36,761 --> 00:36:40,798
Well, still say a weekend
in bed's the answer.
840
00:36:40,865 --> 00:36:42,133
(LOCKER SHUTS)
841
00:36:48,513 --> 00:36:50,482
Hey, Sanchez. How you doing?
842
00:36:50,536 --> 00:36:52,171
I'm doing all right, man.
843
00:36:52,343 --> 00:36:54,979
I just got back from dropping
Serena off with Cody.
844
00:36:55,405 --> 00:36:57,654
Quite a reunion. (CHUCKLES)
845
00:36:57,721 --> 00:37:00,095
Let me tell you,
I wish my girlfriend was that forgiving.
846
00:37:00,161 --> 00:37:01,892
I still don't get how
she didn't bat an eye
847
00:37:01,917 --> 00:37:03,185
at the fact that
her unemployed boyfriend
848
00:37:03,210 --> 00:37:04,945
bought her a personalized Lamborghini.
849
00:37:05,115 --> 00:37:06,617
He told her he made it big in crypto.
850
00:37:06,642 --> 00:37:07,934
Was a bid to impress her.
851
00:37:07,959 --> 00:37:09,508
He was worried that she'd dump him
852
00:37:09,581 --> 00:37:10,769
now that she was hitting the big time.
853
00:37:10,828 --> 00:37:12,930
Hey, did you figure out
854
00:37:12,955 --> 00:37:16,292
that, uh, anniversary
present yet for Bonnie?
855
00:37:16,801 --> 00:37:18,703
I heard the team talking about it.
856
00:37:18,887 --> 00:37:21,372
No. I think I'm gonna buy her
roses, take her to dinner.
857
00:37:21,397 --> 00:37:25,001
Mm-hmm. How about, instead of
that tired old cliché,
858
00:37:25,026 --> 00:37:27,262
you take her to Serena's premiere?
859
00:37:27,412 --> 00:37:28,913
It's this weekend.
860
00:37:28,938 --> 00:37:31,674
Champagne reception,
all the stars will be there.
861
00:37:31,783 --> 00:37:33,785
I can get you VIP access.
862
00:37:33,810 --> 00:37:35,278
Are you serious?
863
00:37:35,386 --> 00:37:37,121
Bonnie could meet Ben what's-his-face.
864
00:37:37,188 --> 00:37:39,190
- (LAUGHS): Yeah.
- She would love that.
865
00:37:39,257 --> 00:37:41,426
Least I can do for
a fellow SWAT officer.
866
00:37:41,492 --> 00:37:43,694
Thanks, Sanchez. I appreciate it.
867
00:37:43,761 --> 00:37:45,129
Yeah, man.
868
00:37:54,372 --> 00:37:56,841
Bonnie, hey.
You are not gonna believe this.
869
00:37:56,866 --> 00:37:59,435
I have something really cool
planned for this weekend.
870
00:38:04,115 --> 00:38:06,751
Uh, no. Yeah, sure, totally. I get it.
871
00:38:07,391 --> 00:38:09,794
It's a big client. I understand.
872
00:38:09,819 --> 00:38:11,254
Work's got to come first.
873
00:38:13,424 --> 00:38:15,960
Yeah. I'll talk to you later.
874
00:38:21,799 --> 00:38:23,768
(KNOCK ON DOOR)
875
00:38:30,241 --> 00:38:31,309
Kelly, what are you doing here?
876
00:38:31,375 --> 00:38:32,777
It's super late.
877
00:38:32,802 --> 00:38:34,370
Your mom know where you're at?
878
00:38:34,819 --> 00:38:37,321
Come on, come on inside. Come.
879
00:38:37,915 --> 00:38:40,485
I'm gonna text her,
let her know where you're at.
880
00:38:40,551 --> 00:38:42,353
She's probably worried sick about you.
881
00:38:45,189 --> 00:38:47,918
You said you'd talk to her,
and get her to change her mind.
882
00:38:48,351 --> 00:38:49,794
You didn't.
883
00:38:49,861 --> 00:38:52,263
(SIGHS) Look, I called her,
884
00:38:52,288 --> 00:38:54,123
but I didn't try to talk her out of it.
885
00:38:56,721 --> 00:38:59,223
End of the day,
it's your mom's decision, okay?
886
00:38:59,248 --> 00:39:00,783
And if she thinks it's the right one,
887
00:39:00,808 --> 00:39:02,710
then I got to believe
that it's the right one.
888
00:39:03,040 --> 00:39:06,110
I know you're scared, okay?
Change can be difficult.
889
00:39:06,177 --> 00:39:08,312
I get it. I don't like
change much, either.
890
00:39:08,337 --> 00:39:10,005
But I've learned
that you can't fight it,
891
00:39:10,030 --> 00:39:12,709
and something good usually
comes from it in the end.
892
00:39:13,184 --> 00:39:16,629
You know, like when Street
moved the blender.
893
00:39:16,801 --> 00:39:17,835
What?
894
00:39:17,949 --> 00:39:20,508
Or when Chris left the team.
895
00:39:20,665 --> 00:39:22,100
I mean, I thought it would suck,
896
00:39:22,233 --> 00:39:24,804
and the truth is, it did. For a time.
897
00:39:25,305 --> 00:39:27,865
But now we have new people on the team.
898
00:39:27,890 --> 00:39:29,425
New family members.
899
00:39:29,534 --> 00:39:31,335
And it's good.
900
00:39:31,402 --> 00:39:33,058
Look, you're gonna be okay, Kelly.
901
00:39:33,083 --> 00:39:34,998
You're gonna... You're gonna make
tons of new friends,
902
00:39:35,023 --> 00:39:36,357
you're gonna be right by the beach.
903
00:39:36,507 --> 00:39:38,830
There's a super cool surf
break I've been reading about.
904
00:39:38,897 --> 00:39:41,979
I'll come down, visit,
finally teach you how to surf.
905
00:39:42,004 --> 00:39:44,377
- Really?
- Yeah, I promise.
906
00:39:44,528 --> 00:39:46,284
Okay? We'll catch some waves,
then we'll go
907
00:39:46,350 --> 00:39:48,019
to a café by the beach afterwards
908
00:39:48,044 --> 00:39:50,280
and have some breakfast, you know?
909
00:39:50,305 --> 00:39:53,241
Maybe I'll even get an
acai bowl for a change.
910
00:39:53,266 --> 00:39:54,367
(GASPS MOCKINGLY) Okay.
911
00:39:54,559 --> 00:39:55,960
Don't forget about that dog.
912
00:39:56,027 --> 00:39:56,942
I know you really want one.
913
00:39:56,966 --> 00:39:59,263
You've been begging your
mom for years to get a puppy.
914
00:39:59,288 --> 00:40:00,923
Yeah, I do really want a dog.
915
00:40:01,032 --> 00:40:03,467
Dog, acai bowl, surfing.
916
00:40:03,534 --> 00:40:05,236
Oh, my God, it's gonna be awesome.
917
00:40:05,303 --> 00:40:06,437
(LAUGHS)
918
00:40:06,937 --> 00:40:08,705
Promise.
919
00:40:09,390 --> 00:40:10,875
Okay, let's get you home.
68708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.