All language subtitles for Rutherford.Falls.S01E09.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,589 --> 00:00:08,008 Ugh. Ray's mom ordered way too many Jordan almonds. 2 00:00:08,091 --> 00:00:09,551 Well, it's a good thing she did, 3 00:00:09,635 --> 00:00:10,928 becausetheyte cheaper in bulk, 4 00:00:11,011 --> 00:00:14,640 and you and ray invited literally everyone to your wedding. 5 00:00:14,765 --> 00:00:15,891 Yeah. 6 00:00:17,184 --> 00:00:18,727 I think I'm gonna barf. 7 00:00:18,810 --> 00:00:22,314 Hey, it's perfectly normal to be nervous the night before your nuptials. 8 00:00:25,234 --> 00:00:26,235 What's this? 9 00:00:31,323 --> 00:00:33,158 Oh, my god! 10 00:00:33,784 --> 00:00:35,994 A full ride to Northwestern? 11 00:00:36,078 --> 00:00:37,663 That's incredible. 12 00:00:37,746 --> 00:00:40,332 No, notgood, because_. 13 00:00:42,668 --> 00:00:44,127 Ray won't move with you? 14 00:00:44,211 --> 00:00:45,837 He said he can't do long distance 15 00:00:45,921 --> 00:00:49,299 because his saturn won't make it all the way to Illinois and back. 16 00:00:49,383 --> 00:00:50,568 He's not wrong about the saturn. 17 00:00:50,592 --> 00:00:51,593 I know. 18 00:00:51,677 --> 00:00:53,237 But there's got to be a way to fix this. 19 00:00:53,262 --> 00:00:54,263 Right? You love ray. 20 00:00:54,346 --> 00:00:55,556 Yeah. Yes. 21 00:00:56,139 --> 00:00:59,059 I mean, he is deeply unemployed 22 00:00:59,142 --> 00:01:01,520 and he hates chapter books. 23 00:01:01,603 --> 00:01:04,481 But he's also really sweet, and he loves me. 24 00:01:04,565 --> 00:01:07,025 And we have history, 25 00:01:07,109 --> 00:01:10,028 but also people would freak if we didn't... 26 00:01:10,112 --> 00:01:12,114 I don't know what to do. Tell me what to do. 27 00:01:12,197 --> 00:01:13,657 Oh, uh... 28 00:01:17,953 --> 00:01:19,955 Okay. Don't just make sounds, Nathan. 29 00:01:20,038 --> 00:01:21,039 Okay, um... 30 00:01:21,123 --> 00:01:22,563 I'm not going to tell you what to do. 31 00:01:22,624 --> 00:01:24,209 But, Reagan, 32 00:01:24,293 --> 00:01:30,382 you deserve an amazing, epic, juicy, fulfilling life. 33 00:01:30,465 --> 00:01:34,136 You're brilliant and hilarious and kind. 34 00:01:35,887 --> 00:01:39,766 But you may not stay that way if you don't go for what you want. 35 00:01:39,850 --> 00:01:42,603 Now, whether that's ray or Northwestern, 36 00:01:42,728 --> 00:01:44,896 I have your back 100%. You know that. 37 00:01:48,066 --> 00:01:49,626 But you got to run after the good stuff. 38 00:01:52,237 --> 00:01:53,238 Okay. 39 00:01:54,948 --> 00:01:55,949 Okay. 40 00:02:00,120 --> 00:02:02,831 Think of it as a fair and honest deal. 41 00:02:04,541 --> 00:02:07,169 Well, you can take your deal 42 00:02:07,586 --> 00:02:11,214 and shove it up your fair and honest butt. 43 00:02:19,681 --> 00:02:22,267 Hey, hey. 44 00:02:23,352 --> 00:02:24,853 Reagan: Nathan! What? 45 00:02:25,145 --> 00:02:27,814 Come on. This is what's best for everyone. 46 00:02:27,939 --> 00:02:29,459 This is how you're going to keep your house, 47 00:02:29,483 --> 00:02:31,652 and you'll get paid to keep doing what you do. 48 00:02:31,777 --> 00:02:34,279 Can you do me a favor? Shut your lie hole. 49 00:02:34,363 --> 00:02:35,632 That's what I call your mouth now. 50 00:02:35,656 --> 00:02:36,698 Oh, really? 51 00:02:36,782 --> 00:02:38,408 Actually, it's more like a lie "hose." 52 00:02:38,492 --> 00:02:40,243 Just spraying lies everywhere. 53 00:02:40,327 --> 00:02:41,411 Mmnpmnm. Senousw? 54 00:02:41,495 --> 00:02:42,913 You're being very childish. 55 00:02:42,996 --> 00:02:44,623 No, I'm not. You're being childish. 56 00:02:44,998 --> 00:02:46,083 You ignore all my calls, 57 00:02:46,166 --> 00:02:49,211 and then I find out you're leading this, like, secret life. 58 00:02:49,294 --> 00:02:51,046 Why should I listen to anything you say? 59 00:02:56,885 --> 00:02:59,262 I told you that Nathan would blow up over this, and he did. 60 00:02:59,346 --> 00:03:02,849 After the tantrum passes, he'll see this is his only option. 61 00:03:02,933 --> 00:03:04,533 Right now, you need to focus on yourself. 62 00:03:04,559 --> 00:03:06,687 Okay. Yeah. Great. I'll focus on me. 63 00:03:06,770 --> 00:03:07,771 I'm nowhere. 64 00:03:07,896 --> 00:03:09,165 You said that the cultural center 65 00:03:09,189 --> 00:03:11,316 was going to get a huge piece of action in this. 66 00:03:11,400 --> 00:03:13,819 Well, where is it, Terry? Where's my action? 67 00:03:13,902 --> 00:03:14,903 Is this it? 68 00:03:15,237 --> 00:03:16,238 Is this it? 69 00:03:16,321 --> 00:03:18,573 Oh, no, that's a ginormous casino. 70 00:03:18,657 --> 00:03:21,368 Oh, what do we have here? It's a Tesla charging station. 71 00:03:21,451 --> 00:03:22,994 What a bunch of snobs. 72 00:03:23,078 --> 00:03:26,206 I'm just going to drive in from the city and go gamble. 73 00:03:26,289 --> 00:03:27,392 I'm going to cheat on my wife 74 00:03:27,416 --> 00:03:31,128 and not visit the cultural center that's supposed to be here. 75 00:03:32,170 --> 00:03:33,839 I thought it would be more respectful 76 00:03:33,922 --> 00:03:38,343 to build an entirely separate structure outside the casino. 77 00:03:41,847 --> 00:03:43,974 This is your new cultural center. 78 00:03:47,769 --> 00:03:50,021 Reagan: Is it two floors? 79 00:03:50,480 --> 00:03:53,275 Oh, my god, is that an Ada-compliant rail? 80 00:03:53,942 --> 00:03:55,360 I'm so sorry 81 00:03:55,444 --> 00:03:58,244 for doubting you and also for making fun of the Tesla charging station. 82 00:03:58,321 --> 00:04:01,032 Actually, I'm not sorry about that. 83 00:04:01,116 --> 00:04:03,535 Elon Musk is dumb and he needs to pay his taxes. 84 00:04:03,618 --> 00:04:05,412 This is incredible. 85 00:04:07,622 --> 00:04:08,665 Thank you. 86 00:04:09,040 --> 00:04:10,584 You've more than earned it. 87 00:04:12,544 --> 00:04:14,588 Oh, it's a lot of space to fill. 88 00:04:14,713 --> 00:04:18,759 I think it's time you spoke to Nathan's aunt about acquiring her collection. 89 00:04:19,926 --> 00:04:20,927 Here. 90 00:04:22,053 --> 00:04:23,889 Keep it under 20k. Wow. 91 00:04:24,848 --> 00:04:26,183 Nathan's gonna hate this. 92 00:04:26,266 --> 00:04:27,267 Oh, I'm sorry. 93 00:04:27,350 --> 00:04:29,770 I didn't realize this multimillion-dollar deal 94 00:04:29,853 --> 00:04:31,038 was going to hurt someone's feelings. 95 00:04:31,062 --> 00:04:32,063 I hear that. 96 00:04:32,814 --> 00:04:35,567 But strategically, it would help if Nathan were on board. 97 00:04:35,650 --> 00:04:38,695 I mean, he could be a real Thorn in your side when he wants to be. 98 00:04:38,779 --> 00:04:40,614 I know you don't think you have a supervisor 99 00:04:40,697 --> 00:04:42,741 he can complain to, but he will find one. 100 00:04:42,824 --> 00:04:43,825 Noted. 101 00:04:44,242 --> 00:04:45,952 I will take care of Nathan. 102 00:04:46,411 --> 00:04:48,455 You go shake down that old lady. 103 00:05:27,285 --> 00:05:28,370 Good morning, Nathan. 104 00:05:29,204 --> 00:05:30,205 No, it's not. 105 00:05:30,288 --> 00:05:31,623 It's a stupid morning. 106 00:05:31,790 --> 00:05:32,791 Wait, what? 107 00:05:32,958 --> 00:05:35,877 I heard from Deirdre's assistant that today was a call for celebration, 108 00:05:35,961 --> 00:05:38,255 so I made a little adjustment to the wall 109 00:05:38,338 --> 00:05:39,589 of prominent rutherfords. 110 00:05:39,673 --> 00:05:41,716 What? No, Bobby. 111 00:05:41,842 --> 00:05:43,402 I don't belong up there. 112 00:05:43,468 --> 00:05:45,887 A lot of these rutherfords are military heroes. 113 00:05:45,971 --> 00:05:47,281 The only thing I'm going to be remembered for 114 00:05:47,305 --> 00:05:49,349 is letting this town turn into a circus. 115 00:05:49,474 --> 00:05:50,535 Wait, I'm trying to catch up. 116 00:05:50,559 --> 00:05:52,185 We hate mornings and the circus? 117 00:05:52,269 --> 00:05:53,311 Yeah. 118 00:05:53,395 --> 00:05:56,315 Terry wants to turn this whole town into some kind of colonial theme park. 119 00:05:56,356 --> 00:05:58,275 And he wants me to be his Mickey mouse. 120 00:05:58,358 --> 00:06:00,277 I don't think so. Bobby: Right. 121 00:06:00,360 --> 00:06:03,905 Who would want to be america's most beloved and recognizable symbol? 122 00:06:03,989 --> 00:06:05,591 You know what I mean. Bobby: I'm just saying, 123 00:06:05,615 --> 00:06:08,159 if I know Terry, he's going to do this with or without you. 124 00:06:08,952 --> 00:06:11,496 And isn't it always better to be part of the plan? 125 00:06:11,580 --> 00:06:12,664 I have a plan. 126 00:06:12,747 --> 00:06:14,507 I'm gonna hate Terry for the rest of my life. 127 00:06:14,833 --> 00:06:17,833 But if you can have a say in what happens in this town, shouldn't you do it? 128 00:06:17,878 --> 00:06:20,881 It's like when I joined this gang of girls that were bullying me, 129 00:06:20,964 --> 00:06:24,092 and now, we bully others. Together. 130 00:06:24,885 --> 00:06:26,386 We made this one girl transfer. 131 00:06:26,469 --> 00:06:28,096 She was a monster. Don't worry. 132 00:06:28,221 --> 00:06:31,181 I guess if I joined them, I could help steer things in the right direction. 133 00:06:31,975 --> 00:06:35,270 Their model was bleeding with historical inaccuracies. They need me. 134 00:06:36,313 --> 00:06:37,606 And if it's done right, 135 00:06:38,773 --> 00:06:42,027 whole town could be one giant rutherford museum. 136 00:06:42,110 --> 00:06:43,528 Ooh! Great! 137 00:06:43,612 --> 00:06:44,922 So should we leave the picture up? 138 00:06:44,946 --> 00:06:46,048 Nope, it's got to come down. 139 00:06:46,072 --> 00:06:47,633 And while you're at it, can you move Cyrus? 140 00:06:47,657 --> 00:06:49,618 I always felt like he's flirting with Margaret. 141 00:06:49,826 --> 00:06:51,578 Ew! That's his sister. 142 00:06:52,203 --> 00:06:53,538 I'm on it. 143 00:06:59,794 --> 00:07:02,714 So, I should warn you, I'm not great at negotiating. 144 00:07:02,797 --> 00:07:05,717 I'm what's known at flea markets as a Mark. 145 00:07:06,009 --> 00:07:07,636 Oh, no, that's not why I brought you. 146 00:07:07,719 --> 00:07:09,119 I brought you because you're pretty. 147 00:07:09,262 --> 00:07:10,263 Pretty? Yeah. 148 00:07:10,680 --> 00:07:13,266 Your handsomeness is like a weapon 149 00:07:13,350 --> 00:07:15,727 that can disarm even the coldest old lady. 150 00:07:15,810 --> 00:07:17,437 And if it doesn't work out, 151 00:07:17,520 --> 00:07:19,606 I got the Van for 12 more hours. 152 00:07:19,689 --> 00:07:22,150 We can have multiple makeouts in multiple locations. 153 00:07:22,609 --> 00:07:23,889 You really thought of everything. 154 00:07:24,486 --> 00:07:25,487 You got this. 155 00:07:26,321 --> 00:07:28,961 Although now I'm almost kind of wishing, like, it doesn't work out. 156 00:07:29,449 --> 00:07:30,951 Sowecomdm vve_.Letsfocus. 157 00:07:31,034 --> 00:07:32,035 Okay. 158 00:07:38,333 --> 00:07:40,210 So, aunt Joan. 159 00:07:40,293 --> 00:07:41,373 I can call you aunt, right? 160 00:07:43,254 --> 00:07:44,756 Anyway, I am here to ask 161 00:07:44,839 --> 00:07:46,758 on behalf of the minishonka nation, 162 00:07:46,841 --> 00:07:49,886 if you would do the honor of returning important cultural items 163 00:07:49,970 --> 00:07:51,304 currently in your possession 164 00:07:51,388 --> 00:07:53,306 so that we may properly care for them. 165 00:07:53,807 --> 00:07:55,850 Those items have been promised to Nathan. 166 00:07:55,976 --> 00:07:57,686 Yes, I'm aware of your arrangement, 167 00:07:57,769 --> 00:08:00,146 but the tribe is willing to offer a fair sum, 168 00:08:00,230 --> 00:08:04,401 and I personally am going to throw something sweet into the potjust for you. 169 00:08:04,484 --> 00:08:06,695 Mmm. Tempting offer. 170 00:08:06,778 --> 00:08:10,281 But I indulged my last gigolo during the Ford administration. 171 00:08:10,365 --> 00:08:11,658 Oh, no! 172 00:08:11,741 --> 00:08:13,118 I am nota... 173 00:08:13,201 --> 00:08:14,553 At least I don't think that was the... 174 00:08:14,577 --> 00:08:15,620 Not him. 175 00:08:15,704 --> 00:08:18,331 Your name on all of the museum labels. 176 00:08:18,415 --> 00:08:19,708 You'll bejust like the sacklers. 177 00:08:20,709 --> 00:08:23,920 Uh, minus all of the alleged predatory opioid abuse. 178 00:08:24,004 --> 00:08:28,091 I am authorized to offer $5,000. 179 00:08:29,509 --> 00:08:32,012 You can have them for $80,000. 180 00:08:33,179 --> 00:08:34,180 Ten. Eighty. 181 00:08:34,848 --> 00:08:36,599 Fifteen thousand. Eighty. 182 00:08:36,683 --> 00:08:38,601 Eighteen? Eighty is the price. 183 00:08:39,436 --> 00:08:40,812 Or you can be on your way. 184 00:08:43,773 --> 00:08:45,025 Okay, great. 185 00:08:45,692 --> 00:08:48,737 I'm just going to go ahead and reach out to the department of interior. 186 00:08:48,820 --> 00:08:50,947 And see if everything's nagpra-compliant. 187 00:08:51,031 --> 00:08:54,993 You know, the native American graves protection and repatriation act. 188 00:08:55,076 --> 00:08:57,746 I don't know if I got a great look at all of the items 189 00:08:57,829 --> 00:08:58,830 in your carriage house, 190 00:08:58,913 --> 00:09:00,808 but I'm sure that they were all acquired in a proper way. 191 00:09:00,832 --> 00:09:02,959 So if we were to get the feds involved, 192 00:09:03,043 --> 00:09:04,085 you'd be fine, right? 193 00:09:04,627 --> 00:09:06,671 Or we can skip that, 194 00:09:06,755 --> 00:09:10,967 and I can give you money for items that belong to me anyway. 195 00:09:12,844 --> 00:09:13,845 You've got a deal. 196 00:09:14,471 --> 00:09:15,680 Now get out of my house. 197 00:09:15,805 --> 00:09:17,140 But you can stay. 198 00:09:17,223 --> 00:09:19,267 Uh, no, no, I'm going to go. Thanks. 199 00:09:24,439 --> 00:09:25,607 All right. I'm in. 200 00:09:26,316 --> 00:09:27,776 That's great to hear. Whoa-ho-ho! 201 00:09:27,942 --> 00:09:30,320 Pump the brakes there, Terry, I'm not in just yet. 202 00:09:30,403 --> 00:09:31,446 You just said you were in. 203 00:09:31,529 --> 00:09:33,782 Well, sure, but it's got to be on my terms. 204 00:09:33,907 --> 00:09:36,910 Okay? If you're going to turn this shopping complex 205 00:09:36,993 --> 00:09:39,204 into a true rutherfordian experience, 206 00:09:39,662 --> 00:09:40,955 I'm going to need the following, 207 00:09:41,039 --> 00:09:44,667 $23 million to expand and modernize the rutherford museum. 208 00:09:44,751 --> 00:09:48,254 Full veto power on all architectural and historical decisions. 209 00:09:48,338 --> 00:09:49,565 Use of the company helicopter... 210 00:09:49,589 --> 00:09:50,858 We don't have a company helicopter. 211 00:09:50,882 --> 00:09:52,359 Well, if we get one, I want to use it. 212 00:09:52,383 --> 00:09:54,219 Also an unlimited diorama budget. 213 00:09:54,302 --> 00:09:56,346 I've already spoken to Marshall. He is in. 214 00:09:56,471 --> 00:09:59,766 And he better be, considering I crushed it at his wedding. 215 00:09:59,849 --> 00:10:01,684 He sang black velvet by Alannah Myles. 216 00:10:01,768 --> 00:10:03,186 His version was 11 minutes, 217 00:10:03,311 --> 00:10:04,562 and it was amazing. 218 00:10:04,646 --> 00:10:05,726 Well, that does sound epic, 219 00:10:06,189 --> 00:10:08,733 and of course we can discuss your many demands. 220 00:10:08,817 --> 00:10:10,026 In the meantime, 221 00:10:10,110 --> 00:10:12,946 I have something that I think you'll be equally excited about. 222 00:10:15,573 --> 00:10:16,908 You look incredible! 223 00:10:16,991 --> 00:10:18,284 I look ridiculous. 224 00:10:18,368 --> 00:10:19,452 He looks ridiculous. 225 00:10:19,536 --> 00:10:22,080 Nathan: This costume is wildly inaccurate. 226 00:10:22,163 --> 00:10:24,207 It's like a hodgepodge of colonial fashion. 227 00:10:24,290 --> 00:10:26,209 Military jacket, a scrivener's cravat, 228 00:10:26,334 --> 00:10:28,044 a barrister's wig and boots 229 00:10:28,128 --> 00:10:30,088 clearly taken from a pirate costume. 230 00:10:30,171 --> 00:10:32,048 We're capturing the spirit of the era, 231 00:10:32,132 --> 00:10:33,442 to give the people what they want. 232 00:10:33,466 --> 00:10:35,385 Which reminds me, you're going to love this. 233 00:10:40,807 --> 00:10:45,270 This is the poster image for "ye olde rutherford village." 234 00:10:47,105 --> 00:10:48,225 Okay, where do I even start? 235 00:10:48,773 --> 00:10:52,443 This type of butter churn was used primarily in the carolinas, 236 00:10:52,527 --> 00:10:54,287 where there is significantly higher humidity. 237 00:10:54,404 --> 00:10:58,032 And no rutherford has actually owned a dairy cow 238 00:10:58,116 --> 00:11:01,202 since Zachary rutherford left his wife for one in 1782. 239 00:11:01,286 --> 00:11:03,366 Our market research shows that the average American's 240 00:11:03,454 --> 00:11:07,167 understanding of history can be boiled down to seven concepts. 241 00:11:07,250 --> 00:11:09,878 George Washington, the flag, independence day, 242 00:11:09,961 --> 00:11:11,754 independence day, the movie, 243 00:11:11,838 --> 00:11:14,340 mlk, Forrest Gump, 244 00:11:14,424 --> 00:11:15,508 and butter churns. 245 00:11:15,592 --> 00:11:17,385 These enhancements 246 00:11:17,468 --> 00:11:20,680 will take your family museum to the next level. 247 00:11:20,763 --> 00:11:25,768 "Grandpappy rutherford's old time creamery and history museum"? 248 00:11:25,852 --> 00:11:28,813 People find dairy-based businesses charming as hell. 249 00:11:28,897 --> 00:11:30,064 It's wholesome. 250 00:11:30,148 --> 00:11:33,193 And if you throw in a cow with a cute name, it's off the charts. 251 00:11:33,276 --> 00:11:35,445 Oh! You could call him sir milks-a-lot. 252 00:11:35,528 --> 00:11:37,363 Home run, Bobby. Home run! 253 00:11:37,447 --> 00:11:39,991 You can't milk a male cow. 254 00:11:40,074 --> 00:11:42,952 Nathan, this museum will draw like crazy. 255 00:11:43,036 --> 00:11:44,996 That's why we put it next to the food court. 256 00:11:46,623 --> 00:11:48,791 Go ahead. Give it a churn. 257 00:11:51,169 --> 00:11:52,837 I'm really trying here, Terry. 258 00:11:55,965 --> 00:11:56,966 This is what you wanted? 259 00:11:57,050 --> 00:11:59,093 Yes, actually, it's what you want. 260 00:11:59,177 --> 00:12:01,179 A brand-new, state-of-the-art museum 261 00:12:01,262 --> 00:12:03,306 filled with people learning about your family. 262 00:12:03,389 --> 00:12:06,309 This version of my family is bullshit. 263 00:12:06,392 --> 00:12:09,729 Respectfully, every version of your family is bullshit. 264 00:12:10,688 --> 00:12:12,523 At least this one is profitable. 265 00:12:13,775 --> 00:12:14,776 Ooh, ooh! 266 00:12:14,859 --> 00:12:16,945 What about moo-Donna? 267 00:12:18,863 --> 00:12:19,864 Reagan: Josh, come on. 268 00:12:19,989 --> 00:12:21,217 We need to get this stuff into the Van 269 00:12:21,241 --> 00:12:24,452 before Joan changes her mind or steals our youthful bodies, 270 00:12:24,535 --> 00:12:25,735 get out-style. I know, I know. 271 00:12:25,828 --> 00:12:27,372 But there's so much stuff here. 272 00:12:27,497 --> 00:12:29,499 I mean, come on, these... These love letters? 273 00:12:30,166 --> 00:12:31,668 "Elizabeth, my love, 274 00:12:31,751 --> 00:12:35,588 "I will always regret that we never had the courage..." 275 00:12:35,672 --> 00:12:38,216 That says 1982, not 1882. 276 00:12:38,341 --> 00:12:40,802 Oh, damn. I guess it's morejust like, 277 00:12:40,885 --> 00:12:42,178 "Elizabeth, my love, 278 00:12:42,262 --> 00:12:45,265 "I will always regret that we never had the courage to run away together..." 279 00:12:45,348 --> 00:12:47,225 Ooh. "I will forever Cherish that 280 00:12:47,308 --> 00:12:50,895 "you named our boy Nathan after my father..." 281 00:12:53,106 --> 00:12:54,232 Okay. 282 00:12:54,315 --> 00:12:55,984 Elizabeth is Nathan's mom, 283 00:12:56,067 --> 00:12:58,319 but who is this Ronnie guy? 284 00:12:58,403 --> 00:13:01,114 Josh: Um, I think it's his biological father, 285 00:13:01,614 --> 00:13:06,327 which means I don't think Nathan's technically a rutherford. 286 00:13:15,503 --> 00:13:17,463 It's just a letter. It doesn't prove anything. 287 00:13:18,006 --> 00:13:19,007 Right. 288 00:13:21,551 --> 00:13:22,844 Well, actually, it's letters. 289 00:13:22,927 --> 00:13:24,429 A lot of them. 290 00:13:25,263 --> 00:13:27,181 And some of them were pretty graphic. 291 00:13:27,265 --> 00:13:29,517 Yeah, who puts illustrations in a love letter. 292 00:13:30,685 --> 00:13:31,728 The '70s were wild. 293 00:13:31,811 --> 00:13:32,895 Yeah, they were. 294 00:13:35,815 --> 00:13:37,150 You gonna tell Nathan? 295 00:13:37,233 --> 00:13:39,003 There's an explanation for this. 296 00:13:39,027 --> 00:13:40,028 This isn't real. 297 00:13:40,153 --> 00:13:41,571 Nathan's already pissed, 298 00:13:41,654 --> 00:13:43,781 so I'm not going to worry him any more than I have to. 299 00:13:43,948 --> 00:13:46,034 All we have is barely a hunch. 300 00:13:50,330 --> 00:13:51,331 Plus the letters. 301 00:13:51,414 --> 00:13:52,540 Yes, we have the letters. 302 00:13:53,499 --> 00:13:54,876 Sorry. 303 00:13:59,464 --> 00:14:00,965 Just because we're changing the museum 304 00:14:01,049 --> 00:14:02,735 doesn't mean you have to pack everything up. 305 00:14:02,759 --> 00:14:03,926 It's all good, Bobby, 306 00:14:04,010 --> 00:14:06,322 I just gotta make room for some butter churns and fake history. 307 00:14:06,346 --> 00:14:09,849 Might as well scrap my entire family's legacy while I'm at it. 308 00:14:11,893 --> 00:14:13,728 But this is eustace rutherford's shoehorn. 309 00:14:13,811 --> 00:14:15,229 You can't just throw this in a box. 310 00:14:15,313 --> 00:14:16,481 People need to see this. 311 00:14:16,564 --> 00:14:19,192 No, Bobby. No one cares about actual history. 312 00:14:19,650 --> 00:14:21,235 Besides, you got your wish. 313 00:14:21,652 --> 00:14:22,653 Mickey mouse. 314 00:14:23,571 --> 00:14:24,947 Maybe it won't be so bad. 315 00:14:25,031 --> 00:14:26,032 We can fix this. 316 00:14:26,115 --> 00:14:27,283 What's to fix? 317 00:14:27,367 --> 00:14:29,243 It's literally a dream scenario. 318 00:14:29,369 --> 00:14:32,538 I get to dress like the quaker oats guy, churn butter all day, 319 00:14:32,622 --> 00:14:35,375 and no one will get to learn the true story of my family. 320 00:14:36,000 --> 00:14:38,878 I just mean this is a chance to start fresh. Nathan: Bobby. 321 00:14:38,961 --> 00:14:43,549 Everything that I've ever cared about is being turned into a cartoon. 322 00:14:43,633 --> 00:14:46,636 Okay? Does that feel like a fresh start? 323 00:14:46,719 --> 00:14:48,319 I don't even know why I'm talking to you. 324 00:14:48,388 --> 00:14:50,765 You're a teenager. You don't get it. 325 00:14:52,225 --> 00:14:55,603 Well, if that's how you feel, I can give you some space. 326 00:14:55,686 --> 00:14:56,938 Yeah. Why don't you do that? 327 00:14:58,189 --> 00:14:59,232 Very well. 328 00:15:03,611 --> 00:15:05,321 You have a 5:00 pm. Dentist appointment 329 00:15:05,405 --> 00:15:07,073 that I won't send you a reminder for, 330 00:15:07,198 --> 00:15:09,826 which sucks for you because you have several cavities. 331 00:15:25,216 --> 00:15:27,427 Hey, I sent your silverware back. 332 00:15:27,552 --> 00:15:29,971 Don't ask why, but trust me... Nathan isn't a rutherford. 333 00:15:30,513 --> 00:15:33,724 The custodial parent release claim from his father. 334 00:15:34,183 --> 00:15:35,893 I had a friend do some digging in Albany. 335 00:15:36,269 --> 00:15:37,728 I mean... 336 00:15:38,271 --> 00:15:39,814 This is ironclad. 337 00:15:40,356 --> 00:15:42,358 Why... why did you... Do that? 338 00:15:42,442 --> 00:15:44,360 Now, neither of us can unknow this information. 339 00:15:44,444 --> 00:15:45,445 Are you kidding? 340 00:15:45,528 --> 00:15:47,613 This is the missing piece to my story. 341 00:15:47,738 --> 00:15:48,781 It has everything. 342 00:15:49,073 --> 00:15:50,241 Sex, lies. 343 00:15:50,616 --> 00:15:51,659 Family intrigue? 344 00:15:52,034 --> 00:15:54,579 Oh, no, Josh. You cannot publish this. 345 00:15:54,912 --> 00:15:56,622 What? I have to. 346 00:15:56,747 --> 00:16:00,251 I thought that everything we talked about was, like, off the record. 347 00:16:00,334 --> 00:16:01,335 You said that. 348 00:16:01,419 --> 00:16:03,754 That's not how off the record works. 349 00:16:05,089 --> 00:16:06,466 Josh, if you... 350 00:16:08,384 --> 00:16:11,762 I can't be with a guy who destroys my best friend's entire life. 351 00:16:12,472 --> 00:16:13,598 Is he your best friend? 352 00:16:16,058 --> 00:16:18,686 Okay, I get what you're saying, I do, 353 00:16:18,769 --> 00:16:21,439 but you're asking me not to do my job? 354 00:16:21,522 --> 00:16:22,940 I would never askthatofyou. 355 00:16:24,317 --> 00:16:26,378 I know. I mean, if the gender roles were reversed here, 356 00:16:26,402 --> 00:16:27,695 you would be sexist to... 357 00:16:28,070 --> 00:16:30,072 Uh... never mind. 358 00:16:31,199 --> 00:16:34,202 I can see that it's unfair of me to ask you for this, 359 00:16:34,327 --> 00:16:35,661 but it's what I need from you. 360 00:16:37,538 --> 00:16:38,873 I understand. 361 00:16:39,624 --> 00:16:40,976 And I would never do anything to hurt you, 362 00:16:41,000 --> 00:16:44,337 but this is the only way to tell the whole truth. 363 00:16:50,259 --> 00:16:51,260 I'm sorry, Reagan. 364 00:16:54,472 --> 00:16:56,349 I'm so sorry, too. 365 00:16:58,935 --> 00:17:00,394 I'm glad we're on the same page. 366 00:17:01,687 --> 00:17:02,688 Yeah. 367 00:17:18,621 --> 00:17:20,623 Oh, I thought you were Bobby. 368 00:17:20,706 --> 00:17:22,542 Ifigured you'd still be mad at me. 369 00:17:22,625 --> 00:17:24,418 And I've had a pretty crappy day myself, 370 00:17:24,502 --> 00:17:27,255 so I got some Chang's. 371 00:17:28,631 --> 00:17:32,051 I brang the Chang's 'cause I know it's our thang. 372 00:17:32,134 --> 00:17:34,845 So if you got the pang... Please stop rhyming. 373 00:17:34,929 --> 00:17:36,389 Totally. Thanks. 374 00:17:37,932 --> 00:17:39,141 It does smell good, though. 375 00:17:40,101 --> 00:17:41,143 I know. 376 00:17:42,228 --> 00:17:43,354 Ooh! 377 00:17:43,479 --> 00:17:45,398 Orange chicken. Uh-huh! 378 00:17:45,481 --> 00:17:46,691 Playing hardball. 379 00:17:48,818 --> 00:17:51,279 Okay, can I just say 380 00:17:51,862 --> 00:17:55,908 that this has been the worst day... week. 381 00:17:55,992 --> 00:17:57,827 The worst week. I agree. 382 00:17:59,912 --> 00:18:03,457 And with that said, I have a hypothetical. 383 00:18:03,874 --> 00:18:04,959 Hit me. 384 00:18:05,585 --> 00:18:08,713 Tell me, do you prefer your bad news 385 00:18:08,796 --> 00:18:10,923 flash-fried and served quickly on a plate? 386 00:18:11,007 --> 00:18:13,467 Or is a slow-steamed bun more your thing? 387 00:18:16,012 --> 00:18:17,179 You're not making any sense. 388 00:18:17,263 --> 00:18:20,308 Yeah, sorry, that's, uh, hard to tell, um... 389 00:18:22,977 --> 00:18:26,647 I have something to tell you. 390 00:18:27,648 --> 00:18:30,026 And I know it'll make you upset, but... 391 00:18:31,402 --> 00:18:32,612 I care about you so much 392 00:18:32,695 --> 00:18:35,531 and I know if I don't tell you, you'd be more upset. 393 00:18:35,615 --> 00:18:36,699 Okay. And that's... 394 00:18:37,783 --> 00:18:39,994 I'm all out of upset today. 395 00:18:40,077 --> 00:18:42,371 I already smashed two butter churns. 396 00:18:42,496 --> 00:18:44,123 I mean... 397 00:18:44,624 --> 00:18:46,042 Just lay it on me. 398 00:18:47,209 --> 00:18:50,755 Well, earlier today, I was at your aunt Joan's house 399 00:18:50,838 --> 00:18:54,050 and I found some... wait. Why were you at my aunt's house? 400 00:18:54,550 --> 00:18:56,636 Okay, yeah. Let's start there. 401 00:18:58,638 --> 00:19:01,057 As part of the casino expansion, 402 00:19:01,140 --> 00:19:04,685 I've been given a budget to acquire minishonka items, 403 00:19:04,769 --> 00:19:06,896 and I bought some from her. 404 00:19:07,313 --> 00:19:08,314 Huh. 405 00:19:08,648 --> 00:19:10,608 Well, this Chang's is cooked in blood. 406 00:19:10,691 --> 00:19:11,859 Wha... 407 00:19:11,942 --> 00:19:13,361 Who are you anymore? 408 00:19:13,527 --> 00:19:15,988 First, you go work for Terry, my Nemesis, 409 00:19:16,072 --> 00:19:18,658 and then you go, like, steal stuff from my family. 410 00:19:18,741 --> 00:19:20,618 Okay. I... I bought it from her. 411 00:19:20,701 --> 00:19:22,411 And if you want to talk about stealing, 412 00:19:22,495 --> 00:19:25,164 I mean, there's no way that your family... 413 00:19:25,706 --> 00:19:28,084 You know what? This is exactly why 414 00:19:28,167 --> 00:19:30,795 I thought that you couldn't handle more bad news today. 415 00:19:30,920 --> 00:19:31,921 Bring it on! 416 00:19:32,088 --> 00:19:34,048 Honestly, I mean, what, what is it? 417 00:19:34,131 --> 00:19:35,174 Did you kill my brother? 418 00:19:35,257 --> 00:19:37,134 Is my grandmother an alien? 419 00:19:37,218 --> 00:19:38,260 You're not a rutherford. 420 00:19:40,179 --> 00:19:42,390 I found some letters in the carriage house, 421 00:19:42,473 --> 00:19:45,309 and they are from a man addressed to your mom. 422 00:19:45,393 --> 00:19:46,560 And then Josh confirmed it, 423 00:19:46,644 --> 00:19:48,187 eventhough I asked him not to. 424 00:19:48,270 --> 00:19:50,898 It's gonna come out, and I thought you'd rather hear it from me. 425 00:19:50,981 --> 00:19:52,024 Get out. 426 00:19:52,566 --> 00:19:55,111 Nathan... why would you even say that to me? 427 00:19:55,653 --> 00:19:57,113 Becauseits what happened. 428 00:19:57,530 --> 00:19:58,698 Yeah. 429 00:19:58,781 --> 00:20:01,742 Right. I am so sick of everyone thinking 430 00:20:01,826 --> 00:20:04,870 they know more about my family than I do. 431 00:20:04,995 --> 00:20:06,831 You don't know anything about my heritage. 432 00:20:06,914 --> 00:20:08,666 You don't know anything about me. 433 00:20:10,292 --> 00:20:12,169 So please just go. 434 00:20:39,113 --> 00:20:40,114 Hey, bud. 435 00:20:40,448 --> 00:20:42,825 Hey, duz. What's up, man? 436 00:20:43,701 --> 00:20:44,702 How'd you find me? 437 00:20:44,827 --> 00:20:48,497 Uh, well, you gave me this when you were 11 years old. 438 00:20:48,956 --> 00:20:51,208 And you said to open it in case of emergency. 439 00:20:51,917 --> 00:20:53,252 "Should I go missing, 440 00:20:53,335 --> 00:20:55,963 "I'm most likely sitting in quiet contemplation 441 00:20:56,046 --> 00:20:57,339 "at buckheart lodge. 442 00:20:57,923 --> 00:21:00,551 "If I'm not there, investigate the following suspects, 443 00:21:00,634 --> 00:21:03,763 "the chisenhalls, Manuel noriega, cobra commander..." 444 00:21:03,888 --> 00:21:06,140 Okay, come on. Iwas11. 445 00:21:06,265 --> 00:21:10,019 Well, I'm glad I found you because cobra commander was no help at all. 446 00:21:12,188 --> 00:21:13,189 You know, 447 00:21:13,564 --> 00:21:15,244 a lot of people are worried about you, man. 448 00:21:16,525 --> 00:21:18,652 I talked to Reagan. Oh, which one did you talk to? 449 00:21:18,736 --> 00:21:21,739 The one that I grew up with and have loved dearly my entire life 450 00:21:21,822 --> 00:21:24,950 or the one that was recently bitten by a vamp-liar 451 00:21:25,034 --> 00:21:29,288 and is now cursed to tell bizarre lies for the rest of eternity. 452 00:21:29,371 --> 00:21:32,041 Yeah, it's just the thing is... 453 00:21:32,124 --> 00:21:35,586 Uh, Reagan might technically 454 00:21:35,669 --> 00:21:39,423 be almost certainly right about this. 455 00:21:41,383 --> 00:21:43,344 Duz, I love your sense of humor. 456 00:21:43,427 --> 00:21:45,679 You remember Mr. D'Angelo from mom's bowling team? 457 00:21:46,305 --> 00:21:47,306 Yeah. Uncle Ronnie. 458 00:21:47,515 --> 00:21:50,035 Right. You remember how he used to come over to the house a lot? 459 00:21:50,059 --> 00:21:53,854 And how mom and dad slept in separate bedrooms for, like, three years? 460 00:21:54,188 --> 00:21:57,316 And that one time that dad threw your television across the room 461 00:21:57,399 --> 00:21:59,527 because he saw you watching professional bowling? 462 00:22:02,571 --> 00:22:03,697 Oh, my god. 463 00:22:04,990 --> 00:22:07,368 Mom was boning uncle Ronnie? 464 00:22:10,788 --> 00:22:12,081 He's... 465 00:22:13,290 --> 00:22:14,708 I'm sorry, Nathan. 466 00:22:16,836 --> 00:22:18,546 How are you so sure? 467 00:22:18,671 --> 00:22:19,755 Well, I wasn't. 468 00:22:19,880 --> 00:22:22,341 But when you asked me to grab those documents in my pantry, 469 00:22:22,424 --> 00:22:24,969 there was a letter stuck to the back. 470 00:22:25,344 --> 00:22:27,596 It was uncle Ronnie writing to mom 471 00:22:28,055 --> 00:22:30,891 agreeing to renounce his paternity. 472 00:22:31,851 --> 00:22:33,870 Then there were a bunch of bowling scores at the bottom. 473 00:22:33,894 --> 00:22:35,497 It turns out mom was a really great bowler. 474 00:22:35,521 --> 00:22:36,581 I don't know if you knew that. 475 00:22:36,605 --> 00:22:38,190 So, I'm a d'Angelo? 476 00:22:40,943 --> 00:22:42,695 I mean, genetically. 477 00:22:43,028 --> 00:22:44,172 But you're a rutherford, man. 478 00:22:44,196 --> 00:22:46,174 I mean, you've dedicated your entire life to this family. 479 00:22:46,198 --> 00:22:47,678 You're more rutherford than any of us. 480 00:22:47,741 --> 00:22:50,536 But I'm not. I'm not a rutherford. 481 00:22:50,619 --> 00:22:51,620 Yes, you are. 482 00:22:51,787 --> 00:22:53,497 You are still my brother. Don't say that. 483 00:22:53,581 --> 00:22:56,542 Yeah, but I'm your adopted half-brother, 484 00:22:56,667 --> 00:22:57,918 Nate d'Angelo. 485 00:22:58,335 --> 00:22:59,628 Okay. 486 00:23:00,588 --> 00:23:02,798 Thank you for, um... 487 00:23:03,966 --> 00:23:05,676 Enlightening me. 488 00:23:06,844 --> 00:23:10,556 It's a lot to take in, but you know, uh, it's all good. 489 00:23:11,098 --> 00:23:13,392 It's all good. 490 00:23:13,475 --> 00:23:16,478 It's all good. I kind of wish you'd put the poker down. 491 00:23:16,562 --> 00:23:17,956 What, oh, am I scaring you with this? 492 00:23:17,980 --> 00:23:20,649 Just listen... Ah! I'm gonna kill you. 493 00:23:22,318 --> 00:23:23,527 Just wow. 494 00:23:23,611 --> 00:23:26,280 Yeah, I had a big crush on Janet d'Angelo as a kid. 495 00:23:26,363 --> 00:23:28,032 Tried to make out with my half-sister. 496 00:23:28,657 --> 00:23:30,492 A lot of memories coming into focus. 497 00:23:30,993 --> 00:23:32,494 Very cool. 498 00:23:32,578 --> 00:23:34,514 Look, why don't you come home with me for a few days? 499 00:23:34,538 --> 00:23:35,818 The girls would love to see you. 500 00:23:36,582 --> 00:23:37,917 Okay, I, uh... 501 00:23:39,251 --> 00:23:43,297 I just... I... I think I need some alone time. 502 00:23:44,632 --> 00:23:46,508 I'm... I'm okay, I promise. 503 00:23:47,593 --> 00:23:48,594 Come here. 504 00:23:52,306 --> 00:23:53,349 I'm really sorry, man. 505 00:23:55,559 --> 00:23:56,685 Yeah. Okay. 506 00:23:57,311 --> 00:23:58,562 I'll, uh... 507 00:23:59,313 --> 00:24:00,731 Okay. Call you tomorrow. 508 00:24:16,622 --> 00:24:19,416 Finally. I was so mad at you I was actually doing homework. 509 00:24:19,833 --> 00:24:22,294 Hey, Bobby. Just a quick fyi. 510 00:24:22,461 --> 00:24:24,380 I'm closing the museum. 511 00:24:24,463 --> 00:24:26,048 What? For how long? 512 00:24:26,131 --> 00:24:28,509 Uh, for approximately ever. 513 00:24:28,634 --> 00:24:30,052 And I just wanted to say thank you 514 00:24:30,135 --> 00:24:31,637 for your hard work and dedication. 515 00:24:31,720 --> 00:24:33,222 And I'm sorry I wasted your time 516 00:24:33,305 --> 00:24:34,431 with such a dumb museum, 517 00:24:34,515 --> 00:24:36,809 for a dumb family who is dumb. 518 00:24:36,892 --> 00:24:40,062 Uh, all right, look, I'm getting out of town for a little bit. 519 00:24:40,187 --> 00:24:43,649 And also Bobby, I... I really am sorry. 520 00:24:44,066 --> 00:24:46,068 Um, you're just an awesome person. 521 00:24:46,652 --> 00:24:47,653 I'll see you later. Uh... 522 00:25:10,426 --> 00:25:11,468 Yeah. 523 00:25:14,388 --> 00:25:15,389 Well, that tracks. 36792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.