Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,520 --> 00:00:34,352
And the battle is over.
2
00:00:35,120 --> 00:00:38,397
The winner has earned
a well-deserved rest
3
00:00:38,800 --> 00:00:41,474
and the loser leaves in disgrace.
4
00:00:42,720 --> 00:00:48,272
He'll have to start a family
in some other part of the pond.
5
00:00:52,000 --> 00:00:55,436
Peace reigns once again
beneath the surface.
6
00:01:00,280 --> 00:01:02,112
Did you take Otto
to get vaccinated?
7
00:01:02,240 --> 00:01:04,834
God, I completely forgot.
8
00:01:08,440 --> 00:01:11,319
I'll take care of it tomorrow.
9
00:01:13,920 --> 00:01:18,153
There are six times
as many males as females.
10
00:01:19,360 --> 00:01:21,874
If she doesn't stop them,
she may drowned
11
00:01:22,000 --> 00:01:25,311
under the weight
of so many “suitors.”
12
00:01:56,960 --> 00:02:03,070
Family Film
13
00:02:33,440 --> 00:02:36,193
What are you doing in there?
14
00:02:36,760 --> 00:02:39,036
Knock it off right now!
15
00:02:42,560 --> 00:02:45,393
Are you out of your minds?
16
00:03:04,440 --> 00:03:08,320
It'll be okay, Otto,
don't worry, it'll be okay.
17
00:03:24,760 --> 00:03:27,070
Have a good voyage, Otto.
18
00:03:27,640 --> 00:03:29,597
You too, Mr. Kubin.
19
00:03:30,080 --> 00:03:32,754
Bye now.
- Goodbye.
20
00:03:38,200 --> 00:03:44,151
I put some money on your account
but please try not to spend too much.
21
00:03:46,280 --> 00:03:50,399
Erik, if you need anything
Just tell Anna.
22
00:03:50,480 --> 00:03:54,519
Here are your tickets and passports,
and there's a credit card too.
23
00:03:57,400 --> 00:04:01,917
If you run into trouble
Just call Martin.
24
00:04:04,120 --> 00:04:06,760
We can skype each other.
25
00:04:07,840 --> 00:04:12,038
When I was your age I never dreamed
my parents would take off somewhere.
26
00:04:12,600 --> 00:04:14,637
Understand?
- Yeah.
27
00:04:15,440 --> 00:04:18,376
-Have fun, but...
But what?
28
00:04:18,400 --> 00:04:22,519
Everything in moderation.
- Sure, I'll be reasonable.
29
00:04:23,280 --> 00:04:25,510
You're my clever one,
aren't you?
30
00:04:29,520 --> 00:04:30,794
Are you going to miss him?
31
00:04:31,000 --> 00:04:34,277
Whom?
Otto.
32
00:05:01,440 --> 00:05:03,909
Don't worry, it'll be okay.
33
00:05:05,560 --> 00:05:08,029
Take care, Otto.
34
00:05:20,880 --> 00:05:25,351
We'll call as soon as we get there.
We'll be fine, mom.
35
00:05:32,400 --> 00:05:35,552
-Bye. -Bye.
We'll see you at Christmas.
36
00:05:42,160 --> 00:05:44,390
Bye. Look after yourselves.
Sure.
37
00:05:50,320 --> 00:05:51,320
Bye.
Bye.
38
00:06:42,720 --> 00:06:45,234
- Hi.
- Hi, Anna.
39
00:06:50,120 --> 00:06:52,680
Hi, kid... So let's go.
40
00:07:05,240 --> 00:07:09,393
- Where should I put the bags?
- Mom and dad's room.
41
00:07:10,640 --> 00:07:13,473
Want anything to drink?
- Uh, maybe...
42
00:07:20,160 --> 00:07:23,039
What's wrong?
- Nothing.
43
00:07:29,080 --> 00:07:30,991
What?
44
00:07:40,480 --> 00:07:42,517
You okay, bro?
45
00:07:59,560 --> 00:08:01,312
Hi.
46
00:09:20,880 --> 00:09:22,951
- Hi.
- Hi.
47
00:09:23,880 --> 00:09:27,714
Hungry? Want some spaghetti?
Sure.
48
00:09:38,560 --> 00:09:41,791
- How often do you do it?
- Today was the first time.
49
00:09:42,880 --> 00:09:46,589
“What if someone's waiting downstairs?
- Don't know...
50
00:09:47,120 --> 00:09:51,353
That's just it: we don't know.
That's the point of the game.
51
00:09:51,960 --> 00:09:52,995
You play strange games.
52
00:09:55,280 --> 00:09:59,478
What's strange about it? Everyone does it.
Nobody wants to be bored.
53
00:10:01,640 --> 00:10:06,096
- What do you do when you're bored?
- It depends.
54
00:10:06,120 --> 00:10:08,396
- Do you watch movies?
- Yeah.
55
00:10:08,560 --> 00:10:11,791
Surf the internet?
Watch soccer? Beat off?
56
00:10:12,760 --> 00:10:16,310
- Right?
- Everyone does. -Exactly.
57
00:10:17,560 --> 00:10:19,915
It's totally predictable
and totally boring.
58
00:10:21,040 --> 00:10:25,591
Like we try to drive away the boredom
by being more and more boring.
59
00:11:26,160 --> 00:11:28,470
Hey, where're you going?
60
00:11:29,040 --> 00:11:32,237
Mommy's calling.
- Right, and he goes running.
61
00:11:33,640 --> 00:11:35,677
Hey, it's your turn!
62
00:11:37,360 --> 00:11:38,919
Time to strip!
63
00:11:39,280 --> 00:11:41,840
Get back here!
- Where's Anna?
64
00:11:42,360 --> 00:11:45,716
Watching a movie with Kristina.
- Uh-huh.
65
00:11:46,520 --> 00:11:50,229
We're about to sail
to Christmas Island.
66
00:11:50,320 --> 00:11:53,517
We're going to see
the crab migration.
67
00:11:53,560 --> 00:11:57,155
When they reproduce there's
supposed to be millions of them.
68
00:11:57,200 --> 00:12:00,909
- Is it the kids?
- Yeah. Otto says hi.
69
00:12:01,400 --> 00:12:02,674
Hey, Erik, how's it going?
70
00:12:03,280 --> 00:12:05,430
- Catch anything?
- Nope, no luck.
71
00:12:07,080 --> 00:12:08,275
So, it's spaghetti?
72
00:12:09,200 --> 00:12:11,589
Spaghetti again
because I still haven't caught a fish.
73
00:14:44,560 --> 00:14:49,031
Mrs. Kotlanova is sick today
and 'I'm your substitute.
74
00:14:50,160 --> 00:14:52,071
-Cepelka...
Here.
75
00:14:52,120 --> 00:14:53,997
- Dolanska...
- Here.
76
00:14:54,040 --> 00:14:55,917
- Flek...
- Here.
77
00:14:56,080 --> 00:14:57,878
-Hempl...
Here.
78
00:14:58,280 --> 00:14:59,793
Kubin...
79
00:15:02,560 --> 00:15:03,914
Kubin?
80
00:15:07,440 --> 00:15:09,795
-Absent, Langer...
Here.
81
00:15:10,360 --> 00:15:12,158
Mandlova...
82
00:15:12,600 --> 00:15:14,477
- Mandlova...
- Here.
83
00:15:15,320 --> 00:15:16,594
- Millerova...
- Here.
84
00:15:16,920 --> 00:15:19,480
00:15:42,280
You're dead, you're dead...
86
00:15:43,000 --> 00:15:47,312
Kristina owns you!
My turn.
87
00:15:48,520 --> 00:15:49,520
Hi.
88
00:15:51,160 --> 00:15:53,993
- Hotshot, huh?
- I'm trying.
89
00:15:54,160 --> 00:15:55,230
You're good.
90
00:15:56,200 --> 00:15:57,759
Go, go, go!
91
00:16:02,680 --> 00:16:04,193
Move it!
92
00:16:17,880 --> 00:16:19,075
Howdy!
93
00:18:58,360 --> 00:19:00,590
- Erik?
- Hi, mom.
94
00:19:00,680 --> 00:19:04,992
- Hello, sweetie. How are you?
- Fine. How about you?
95
00:19:05,560 --> 00:19:09,599
Doing well: favorable winds,
going at full sail...
96
00:19:09,680 --> 00:19:12,274
- We just sailed the Coral Sea.
- It was gorgeous!
97
00:19:12,400 --> 00:19:16,280
We also visited an island owned
by a millionaire. I'll send pictures.
98
00:19:16,800 --> 00:19:18,996
- Where's Anna?
- In the kitchen.
99
00:19:19,480 --> 00:19:21,869
- Anna?
- Coming...
100
00:19:25,360 --> 00:19:29,240
- Be careful.
- It's so cramped here.
101
00:19:29,320 --> 00:19:32,711
- Hi, Mom. Hi, Dad.
- Hi, honey.
102
00:19:34,160 --> 00:19:35,400
So how are things in the world?
103
00:19:58,840 --> 00:20:00,274
Kristina, knock it off.
104
00:20:15,040 --> 00:20:18,954
Hello? Anna Kubinova speaking.
105
00:20:22,680 --> 00:20:25,752
“What should we have to eat?
- Spaghetti.
106
00:20:26,200 --> 00:20:27,838
-Again?
Okay, pizza.
107
00:20:30,000 --> 00:20:32,833
- I want some meat...
- Dammit, be quiet!
108
00:20:36,960 --> 00:20:39,634
Our parents aren't home.
109
00:20:41,560 --> 00:20:44,120
Okay then... Goodbye.
110
00:20:46,560 --> 00:20:50,110
How about leek soup?
- Let's have the pork chops.
111
00:20:50,200 --> 00:20:52,237
Good idea.
112
00:20:54,240 --> 00:20:55,913
You're in deep shit, Erik.
113
00:20:59,360 --> 00:21:03,991
Sorry we have to communicate
in this way,
114
00:21:04,080 --> 00:21:07,436
but I promise we'll do
whatever we can.
115
00:21:07,880 --> 00:21:09,917
- Anna?
- Yeah?
116
00:21:10,800 --> 00:21:12,791
- Is Martin coming?
- Yeah, he'll be here today.
117
00:21:14,800 --> 00:21:17,792
Didn't you realize
Erik wasn't going to school?
118
00:21:17,880 --> 00:21:22,477
No. He left the house with his bag;
I thought he was going to school.
119
00:21:22,560 --> 00:21:26,599
-How long's he been absent?
Exactly two weeks.
120
00:21:28,880 --> 00:21:31,838
You hear that? He hasn't
been to school for two weeks.
121
00:21:31,920 --> 00:21:34,309
Hello, Mrs. Pemerovd.
122
00:21:34,360 --> 00:21:37,671
I can assure you that
we'll straighten this out.
123
00:21:37,720 --> 00:21:40,360
My brother Martin will talk to you...
124
00:21:40,440 --> 00:21:44,195
Excuse me, Mr. Kubin,
but it seems rather irresponsible
125
00:21:44,280 --> 00:21:47,272
to leave a 15-year-old
on his own for so long.
126
00:21:47,360 --> 00:21:49,920
Listen, we trust our children.
127
00:21:51,520 --> 00:21:52,749
I can assure you..
128
00:21:52,840 --> 00:21:55,593
A sister
is no substitute for parents.
129
00:21:55,680 --> 00:21:57,512
It's too much for them.
130
00:22:00,400 --> 00:22:04,633
We're in constant contact,
and he's joining us for Christmas.
131
00:22:04,720 --> 00:22:09,112
- We'll figure it all out then.
- That's exactly the problem.
132
00:22:09,200 --> 00:22:12,079
Erik skips school,
his grades have gone downhill,
133
00:22:12,160 --> 00:22:15,596
and you reward him with a holiday
and make him miss another week.
134
00:22:15,640 --> 00:22:20,316
You don't understand.
'I solve the problem, not you.
135
00:22:22,000 --> 00:22:27,074
- Okay? Erik should...
- Please drop it. -Drop what?
136
00:22:27,160 --> 00:22:31,791
She can't talk to me
like Pm an irresponsible father.
137
00:22:34,840 --> 00:22:38,959
I'm sorry, Mrs. Pemerova,
I understand your concerns.
138
00:22:39,920 --> 00:22:43,629
-I'd like to ask you...
“Mom, we should leave this for now.
139
00:22:43,720 --> 00:22:46,473
Martin is here
and he'll talk to Mrs. Pernerova.
140
00:22:46,880 --> 00:22:48,917
- Fine, okay.
Bye.
141
00:22:50,120 --> 00:22:52,077
Hello.
142
00:22:58,720 --> 00:23:01,189
Don't worry, it'll be fine.
143
00:23:02,200 --> 00:23:08,116
So it's my fault? I have
to make sure he goes to school?
144
00:23:09,120 --> 00:23:12,238
Don't worry, I'll talk to him.
Things will work out.
145
00:23:12,280 --> 00:23:14,157
- It'll be okay.
- Dammit...
146
00:23:32,680 --> 00:23:36,435
4 want to go home.
What? 4 want to go home!
147
00:23:36,880 --> 00:23:38,917
You know that's impossible.
148
00:23:39,800 --> 00:23:41,279
No, I don't.
149
00:23:41,880 --> 00:23:44,599
No matter what,
it would take a while.
150
00:23:45,360 --> 00:23:48,751
The nearest possible port
Is over a 1,000 miles away.
151
00:23:49,000 --> 00:23:53,153
Or you could sink it right here
and find the nearest airport.
152
00:24:39,440 --> 00:24:41,351
'Night.
153
00:25:43,760 --> 00:25:45,398
- Hi.
- Hi.
154
00:26:04,680 --> 00:26:06,398
Hi.
155
00:26:08,720 --> 00:26:09,720
Hi.
156
00:26:11,080 --> 00:26:12,639
Hey.
157
00:26:26,760 --> 00:26:29,360
Now that we're all here together,
there's something I have to say.
158
00:26:34,480 --> 00:26:37,598
You, grab your stuff and split.
159
00:26:38,360 --> 00:26:43,150
What's going on?
Nothing. Just straightening things out.
160
00:26:48,360 --> 00:26:52,240
What about Kristina? Anna can
have friends stay here but I can't?
161
00:26:52,400 --> 00:26:54,789
- It's cool, Erik.
- No, it isn’t!
162
00:26:56,080 --> 00:26:58,833
Anna's an adult
and she goes to class.
163
00:27:02,800 --> 00:27:04,837
See ya.
164
00:30:01,400 --> 00:30:03,994
Where's Erik?
- Don't know.
165
00:30:23,200 --> 00:30:26,192
Hey, Erik. How'd you sleep?
166
00:30:52,480 --> 00:30:55,536
Erik, my darting, my little cucumber.
167
00:30:55,560 --> 00:30:59,155
Life is too short to cry.
168
00:31:13,880 --> 00:31:15,393
Are you alright?
169
00:31:16,120 --> 00:31:17,758
Yeah. It's funny.
170
00:31:19,000 --> 00:31:20,149
What's funny?
171
00:31:22,200 --> 00:31:23,713
The people here.
172
00:31:25,880 --> 00:31:27,996
You'll get used to It.
173
00:31:38,320 --> 00:31:40,630
It's too hot. I'm going.
174
00:32:43,680 --> 00:32:46,638
I like this one better.
175
00:32:49,640 --> 00:32:51,790
How warm will it be there?
176
00:32:51,880 --> 00:32:53,951
25 to 30.
177
00:32:54,840 --> 00:32:56,239
That's great.
178
00:32:57,400 --> 00:33:00,472
I'd rather just skip winter
and have summer year-round.
179
00:33:02,600 --> 00:33:03,829
So come with us.
180
00:33:05,480 --> 00:33:08,916
Too bad we didn't think of it earlier.
My dad could've bought you a ticket.
181
00:33:09,040 --> 00:33:11,111
But I could buy you one;
I have the money.
182
00:33:11,440 --> 00:33:14,717
You're crazy.
You can't buy me a ticket.
183
00:33:14,960 --> 00:33:18,032
Come on, it'd be fantastic.
184
00:33:18,160 --> 00:33:20,834
What time is it? Erik!
185
00:33:21,840 --> 00:33:24,514
Erik! Call dad for me.
186
00:33:29,000 --> 00:33:31,276
Well?
- They're not online.
187
00:33:34,760 --> 00:33:38,879
Shouldn't you go to bed?
You have school in the morning.
188
00:33:39,160 --> 00:33:40,673
Yes, mom.
189
00:35:20,800 --> 00:35:23,440
- You live here alone?
- Yeah.
190
00:35:24,960 --> 00:35:28,237
Wow, like a haunted house.
191
00:35:29,520 --> 00:35:33,673
- It's a plain old family house.
- A family house without a family.
192
00:35:35,320 --> 00:35:40,679
My grandparents lived here, then
my parents and me and my brother.
193
00:35:41,720 --> 00:35:45,156
May I call you Kristina?
- Of course.
194
00:35:46,080 --> 00:35:47,957
What about you, Erik?
195
00:35:48,040 --> 00:35:50,111
Any girlfriends?
196
00:35:52,560 --> 00:35:53,834
I don't know.
197
00:35:53,920 --> 00:35:57,038
- How come?
- Thought you had a girlfriend.
198
00:35:57,680 --> 00:36:00,798
Really? Tell us about her.
199
00:36:02,680 --> 00:36:06,514
“Who is it? Tell us.
- Leave him alone.
200
00:36:07,120 --> 00:36:09,714
- I'm not hurting him.
- Yeah, I have a girlfriend.
201
00:36:10,720 --> 00:36:12,313
Her name is Sara Mandlova.
202
00:36:12,400 --> 00:36:16,280
We're gonna get married,
fuck like rabbits, and have five kids.
203
00:36:20,280 --> 00:36:21,280
Right,
204
00:36:22,760 --> 00:36:26,594
That's nice.
I'm never getting married.
205
00:36:27,040 --> 00:36:29,839
I bet you get married
at least five times.
206
00:36:30,920 --> 00:36:33,958
- What about you, Anna?
- I'm going to the bathroom.
207
00:36:40,040 --> 00:36:43,829
Come, walk boldly along furry ways,
208
00:36:47,440 --> 00:36:51,593
along paths strewn
with over-sunned sand.
209
00:36:53,720 --> 00:36:57,793
In the midst of the zoo,
you will surely be the first to see
210
00:37:01,800 --> 00:37:05,680
that inside us, cageless,
walks a ravishing, resplendent lion.
211
00:37:17,040 --> 00:37:22,069
What a blast, every sidewalk
quickly leads to the monkeys.
212
00:37:24,520 --> 00:37:30,710
And the only path to rise steeply
is the one starting from the sparrows.
213
00:37:32,280 --> 00:37:35,432
The only ones still coming to see us,
214
00:37:38,400 --> 00:37:40,994
the only ones still coming
215
00:37:42,560 --> 00:37:45,791
are those faithful, domestic beasts...
216
00:37:50,840 --> 00:37:53,958
How about you, Kristina?
Staying in Prague for Christmas?
217
00:37:54,040 --> 00:37:58,557
- I'm going home.
- Looking forward to it? -Yippee...
218
00:38:10,000 --> 00:38:11,718
I'll tell you a joke.
219
00:38:11,800 --> 00:38:14,076
What's difference between horse?
220
00:38:14,360 --> 00:38:17,830
No. Two guys are chatting
Ina café.
221
00:38:17,920 --> 00:38:21,959
One asks the other:
What'd you get for Christmas?
222
00:38:22,320 --> 00:38:26,871
The other says: See that
blue BMW across the street?
223
00:38:27,480 --> 00:38:32,111
“Yeah.” “Well, I got sweatpants
In exactly the same color.”
224
00:38:35,760 --> 00:38:38,434
- Goodnight and thanks for dinner.
- Goodnight.
225
00:38:38,560 --> 00:38:40,676
Bye, Erik.
Bye.
226
00:38:45,680 --> 00:38:47,910
Anything wrong?
227
00:38:48,160 --> 00:38:50,071
Not sure.
228
00:38:50,960 --> 00:38:54,316
I haven't heard
from my parents recently.
229
00:38:54,880 --> 00:38:57,793
Have you heard from them?
- No.
230
00:38:59,720 --> 00:39:02,189
Maybe they're sailing some place
where there's no reception.
231
00:39:02,280 --> 00:39:04,237
Don't worry, they'll call.
232
00:39:04,600 --> 00:39:08,776
I'm just worried because
Erik and I are leaving soon.
233
00:39:08,800 --> 00:39:10,313
It'll be fine.
234
00:39:11,000 --> 00:39:12,479
Tomorrow?
235
00:39:13,240 --> 00:39:16,198
- Sure. Goodnight.
- Sleep well.
236
00:39:41,080 --> 00:39:43,754
You really have to go?
237
00:39:45,280 --> 00:39:46,839
Yeah.
238
00:39:51,120 --> 00:39:52,793
I'm scared.
239
00:40:10,960 --> 00:40:15,079
- So pack up your stuff.
- And you stop being a wimp.
240
00:40:30,040 --> 00:40:32,395
Have a good time...
241
00:40:32,920 --> 00:40:35,036
my little cucumber.
242
00:40:44,440 --> 00:40:49,310
Erik? Bring me your stuff
so I can pack it for you.
243
00:40:49,440 --> 00:40:52,034
I'll do it in the morning.
244
00:41:14,520 --> 00:41:17,239
I don't know
whether to pack or not.
245
00:41:19,000 --> 00:41:20,638
I think you should.
246
00:41:21,080 --> 00:41:23,515
They're sure to call by tomorrow.
247
00:41:24,080 --> 00:41:25,878
What if they don't?
248
00:41:27,640 --> 00:41:28,835
Should we still go?
249
00:41:29,960 --> 00:41:32,156
Let's wait a little longer.
250
00:41:32,840 --> 00:41:34,558
No need to panic.
251
00:42:33,800 --> 00:42:36,918
- Anna?
- What time is it?
252
00:42:37,560 --> 00:42:40,712
-Just after eight.
Will we make it?
253
00:42:47,240 --> 00:42:49,595
We'll have coffee and go.
254
00:42:50,040 --> 00:42:53,078
Where are you going?
- To the police station.
255
00:42:53,280 --> 00:42:58,559
I talked to a detective; we'll see
if there's anything they can do.
256
00:42:58,720 --> 00:43:03,317
What about me?
- Stay here in case they call.
257
00:43:06,840 --> 00:43:09,912
They said they were
going to Christmas Island,
258
00:43:10,000 --> 00:43:14,153
then they were going to meet us
at the airport in Port Blair.
259
00:43:14,200 --> 00:43:18,398
That's on the Andaman Islands.
We were supposed to fly there today.
260
00:43:18,520 --> 00:43:19,715
Okay,
261
00:43:21,600 --> 00:43:24,035
we'll check into it.
262
00:43:24,120 --> 00:43:28,114
Give all pertinent
Information to my colleague.
263
00:43:31,000 --> 00:43:33,037
Is there anything else we can do?
264
00:43:33,480 --> 00:43:36,472
Give me a day or two;
I'll be in touch.
265
00:45:23,200 --> 00:45:27,034
00:46:02,511
Hi, Kristina.
267
00:46:03,120 --> 00:46:06,590
Hi, Anna...
What are you doing here?
268
00:46:07,080 --> 00:46:08,718
4 thought you left.
Hi.
269
00:46:11,800 --> 00:46:12,915
Hi.
270
00:46:14,680 --> 00:46:15,680
What about you?
271
00:46:16,520 --> 00:46:21,594
I met Robert at the train station...
272
00:46:23,440 --> 00:46:26,558
- and we partied a little.
- That's just great.
273
00:46:33,200 --> 00:46:34,200
Sorry.
274
00:46:39,480 --> 00:46:41,949
- Man, that hurts!
- What's wrong? -It hurts.
275
00:46:42,320 --> 00:46:44,914
I barely even started.
276
00:46:50,960 --> 00:46:53,520
Don't worry, it'll be done soon.
277
00:46:55,160 --> 00:46:56,594
Are you next?
278
00:46:58,240 --> 00:47:01,232
No way, I'm not into tattoos.
279
00:47:01,400 --> 00:47:04,597
Aren't mermaids
more of a guy thing?
280
00:47:04,720 --> 00:47:08,634
I'm a mermaid... for guys.
281
00:47:10,160 --> 00:47:11,958
It looks more like a sea cow.
282
00:47:13,640 --> 00:47:17,315
That's just the swelling.
It'll be fine by tomorrow.
283
00:47:28,920 --> 00:47:31,673
Will you help me with this?
284
00:48:18,840 --> 00:48:20,877
Look...
285
00:48:24,480 --> 00:48:26,357
You're so brave,
286
00:48:32,480 --> 00:48:33,959
Pl rinse you off.
287
00:49:00,360 --> 00:49:04,149
Fuck, maybe it's a fish.
Isn't it dead?
288
00:49:12,560 --> 00:49:15,518
Where was this?
- On Java.
289
00:49:16,600 --> 00:49:18,716
Is that the last place
they called from?
290
00:49:18,880 --> 00:49:20,553
Yes.
291
00:49:23,680 --> 00:49:26,559
Are they married? Yes.
292
00:49:30,040 --> 00:49:32,919
Aliases... None.
293
00:49:34,040 --> 00:49:36,077
What languages do they speak?
294
00:49:36,160 --> 00:49:37,719
Czech...
295
00:49:38,400 --> 00:49:40,118
English...
296
00:49:41,280 --> 00:49:43,317
German.
297
00:49:46,160 --> 00:49:48,834
Mental health... Good.
298
00:49:49,120 --> 00:49:50,554
Suicide attempts...
299
00:49:51,800 --> 00:49:52,835
None.
300
00:49:54,880 --> 00:49:57,520
Fears and phobias...
301
00:49:58,720 --> 00:49:59,994
Medication...
302
00:50:00,080 --> 00:50:02,993
Was Irena taking any pills?
- Not that I know of.
303
00:50:06,280 --> 00:50:08,510
How were they last dressed?
304
00:52:46,920 --> 00:52:48,194
He's in an induced coma.
305
00:52:48,840 --> 00:52:51,354
His condition is very serious.
306
00:52:51,440 --> 00:52:55,274
He was lying in the snow
0 long he developed hypothermia.
307
00:52:55,360 --> 00:52:59,593
Blood tests show
that he's suffered kidney failure.
308
00:52:59,720 --> 00:53:04,510
We have to determine whether
the damage is temporary or permanent.
309
00:53:47,520 --> 00:53:49,397
What's that?
310
00:53:52,120 --> 00:53:56,671
I checked to see if Interpol
put it on their site.
311
00:53:56,760 --> 00:53:58,558
And?
312
00:54:07,160 --> 00:54:09,071
What about mom?
313
00:58:56,640 --> 00:59:00,156
If you're feeling queasy
you should wait here a while.
314
00:59:01,720 --> 00:59:03,438
That okay?
315
00:59:13,440 --> 00:59:15,272
He needs lots of rest.
316
00:59:15,480 --> 00:59:18,313
Only small, precise portions
of food and drink.
317
00:59:18,640 --> 00:59:21,280
The nurse will give you a list
of the food he shouldn't eat.
318
00:59:21,400 --> 00:59:24,119
When will we know
the results of the blood work?
319
00:59:24,200 --> 00:59:27,079
We'll let you know
within a couple days.
320
00:59:27,360 --> 00:59:29,078
Sorry...
321
00:59:31,320 --> 00:59:33,357
What will the results tell you?
322
00:59:33,840 --> 00:59:39,040
Mainly, it's about blood type
and tissue compatibility with donors.
323
00:59:39,360 --> 00:59:42,591
What?
I can't believe it... Mom!
324
00:59:45,480 --> 00:59:46,754
What?
325
00:59:52,040 --> 00:59:53,633
I can't believe it.
326
00:59:54,040 --> 00:59:55,235
It's fantastic.
327
00:59:57,680 --> 01:00:01,674
Hello, my darling girl.
328
01:00:05,440 --> 01:00:06,953
Darling.
329
01:00:15,040 --> 01:00:16,792
You're both so tan.
330
01:00:22,720 --> 01:00:24,358
Where's Otto?
331
01:00:29,240 --> 01:00:30,753
He's gone.
332
01:00:35,480 --> 01:00:39,030
It was quiet, completely calm...
333
01:00:39,960 --> 01:00:43,954
Suddenly, this gale kicked up
and flipped the boat on its side.
334
01:00:44,600 --> 01:00:46,477
We sank like a rock.
335
01:00:47,680 --> 01:00:49,114
My god!
336
01:00:51,480 --> 01:00:52,993
Otto disappeared.
337
01:00:53,800 --> 01:00:56,758
I could see Irena for a while
but the waves were so big I lost her.
338
01:00:56,920 --> 01:01:00,151
-The boat was gone...
Dad's exaggerating a bit.
339
01:01:00,280 --> 01:01:03,557
You can't imagine the horror of
spending a whole night in the water.
340
01:01:06,920 --> 01:01:09,116
We were saved by
a Norwegian family sailing to India.
341
01:01:09,200 --> 01:01:11,316
I knew someone would
come by sooner or later,
342
01:01:11,400 --> 01:01:16,076
but I did not know how close they'd be
or if we'd be able to signal them.
343
01:01:16,520 --> 01:01:19,831
- How'd you do it?
- By screaming.
344
01:01:21,800 --> 01:01:25,350
You just have to scream like mad.
But we couldn't find Otto...
345
01:01:25,840 --> 01:01:27,513
Like a beer?
346
01:01:28,480 --> 01:01:30,118
Love one, thanks.
347
01:01:35,920 --> 01:01:37,797
Is he asleep?
348
01:01:38,000 --> 01:01:39,000
I hope so.
349
01:01:40,000 --> 01:01:43,152
The dialysis really wipes him out.
350
01:01:45,880 --> 01:01:48,110
I got the results today.
351
01:01:51,320 --> 01:01:53,072
And?
352
01:01:54,120 --> 01:01:56,509
Erik can have my kidney.
353
01:01:57,000 --> 01:01:58,434
Martin...
354
01:02:00,520 --> 01:02:04,479
I'm very grateful
for your willingness to help Erik.
355
01:02:04,840 --> 01:02:08,913
01:02:14,793
I just think it'd be better
for one of us to give Erik a kidney.
357
01:02:18,520 --> 01:02:21,558
I don't think
that will make up for it.
358
01:02:21,880 --> 01:02:22,880
Excuse me?
359
01:02:25,040 --> 01:02:26,872
I wouldn't complicate things.
360
01:02:27,000 --> 01:02:31,437
Martin is the ideal donor
and if he agrees to do it...
361
01:02:31,640 --> 01:02:35,031
Of course I agree.
What are you talking about?
362
01:02:37,160 --> 01:02:39,037
How am I complicating things?
363
01:02:40,600 --> 01:02:44,833
I'm his father and I have a right
to know if I can help my son.
364
01:02:45,200 --> 01:02:50,559
If you were a proper father
maybe none of this would've happened.
365
01:02:54,320 --> 01:02:56,914
Are you saying I'm to blame?
366
01:02:58,160 --> 01:03:04,111
No, it's my fault,
probably more than it is yours.
367
01:03:04,200 --> 01:03:09,400
But our priority now
is for Erik to recover quickly.
368
01:03:09,520 --> 01:03:12,638
He's our primary concern,
not us.
369
01:03:15,600 --> 01:03:18,240
Is that so difficult to understand?
370
01:03:27,920 --> 01:03:31,754
This isn't the world I left
when I was sold to the white-coats.
371
01:03:31,840 --> 01:03:34,912
Must've changed
when I killed my master.
372
01:03:40,280 --> 01:03:42,112
Do you want to go back?
373
01:03:42,280 --> 01:03:45,238
I don't know.
There's nothing up here.
374
01:03:45,840 --> 01:03:50,073
I don't think anyone's
been up here since it was made.
375
01:03:51,920 --> 01:03:54,434
If we don't find food soon, we'll die.
376
01:03:54,520 --> 01:03:57,353
I'm not gonna die. Not without a fight.
377
01:03:57,760 --> 01:04:01,355
Who are you going to fight?
There's no one here.
378
01:04:01,440 --> 01:04:04,239
Pl fight... this.
We have to change.
379
01:04:04,840 --> 01:04:06,035
Change?
380
01:04:24,680 --> 01:04:26,796
- Dr. Novotny?
- Yes, can I help you?
381
01:04:27,000 --> 01:04:29,674
- Igor Kubin, Erik's father.
- Irena Kubinova.
382
01:04:29,920 --> 01:04:32,560
Ah, yes, the lost parents.
Pleased to meet you.
383
01:04:32,920 --> 01:04:38,074
I like to know if either of us
could give Erik a kidney?
384
01:04:38,640 --> 01:04:42,395
But you have the ideal donor.
The man...
385
01:04:42,760 --> 01:04:44,592
Did he change his mind?
386
01:04:45,880 --> 01:04:50,078
- No, he didn't.
- But try and understand us.
387
01:04:50,360 --> 01:04:54,479
We're Erik's parents
and we want to do this for him.
388
01:04:54,520 --> 01:05:00,152
Of course. Which of you
has Erik's blood type? You, ma'am?
389
01:05:01,200 --> 01:05:03,136
I'm type B.
390
01:05:03,160 --> 01:05:07,199
Then you can't be the donor.
So you must be type 0.
391
01:05:07,280 --> 01:05:13,231
Go down and ask the nurse
to arrange the additional tests.
392
01:05:13,760 --> 01:05:16,912
But doesn't a child have the same
blood type as one of their parents?
393
01:05:17,080 --> 01:05:18,559
Yes.
394
01:05:19,000 --> 01:05:21,435
My blood type is AB.
395
01:05:23,360 --> 01:05:24,589
Dr. Novotny?
396
01:05:25,680 --> 01:05:28,877
I apologize, but I have to go.
A pleasure to meet you.
397
01:05:31,680 --> 01:05:33,830
- Goodbye.
- Goodbye.
398
01:07:15,120 --> 01:07:17,680
Recently I was thinking...
399
01:07:21,000 --> 01:07:24,391
-Know what seems strange?
What?
400
01:07:26,360 --> 01:07:27,960
How's it possible
you never had a family?
401
01:07:33,960 --> 01:07:37,510
You're good-enough looking
and you're clever enough.
402
01:07:37,600 --> 01:07:39,671
- And most of all...
- Yeah?
403
01:07:40,640 --> 01:07:42,551
You're kind.
404
01:07:43,880 --> 01:07:45,871
Kind of noble...
405
01:07:47,560 --> 01:07:49,312
and calm.
406
01:07:51,960 --> 01:07:55,590
Women don't flock to guys like that.
407
01:07:56,240 --> 01:07:58,914
And [ was living with mom.
408
01:07:59,000 --> 01:08:03,073
That's right, mom... You've
mainly been a son your whole life.
409
01:08:07,520 --> 01:08:11,673
I never knew whether
to pity or envy you.
410
01:08:11,760 --> 01:08:14,559
Why would you envy me?
411
01:08:14,880 --> 01:08:16,917
Because you're like a cuckoo bird.
412
01:08:18,520 --> 01:08:19,840
What?
413
01:08:25,080 --> 01:08:28,596
Have you both known all along,
right from the beginning?
414
01:08:29,800 --> 01:08:30,949
What?
415
01:08:32,400 --> 01:08:34,152
Who's son Erik is.
416
01:08:38,400 --> 01:08:41,552
- Don't know.
- What don't you know?
417
01:08:42,800 --> 01:08:44,438
I suspected...
418
01:08:45,760 --> 01:08:48,912
but Irena and I
never talked about it.
419
01:08:50,360 --> 01:08:52,874
What are you going to do?
420
01:08:57,120 --> 01:08:58,440
What do you mean?
421
01:09:00,280 --> 01:09:02,794
Are you planning on
taking care of your family?
422
01:09:04,280 --> 01:09:07,989
Are you going to tell Erik
or leave it all up to me?
423
01:09:08,560 --> 01:09:10,153
I don't know.
424
01:09:14,720 --> 01:09:17,155
“I don't know” is not an answer!
425
01:09:17,680 --> 01:09:19,114
You idiot!
426
01:10:45,000 --> 01:10:46,911
I spoke to Mrs. Pernerova.
427
01:10:48,920 --> 01:10:53,073
She was very kind.
She said she'd recommend
428
01:10:53,480 --> 01:10:56,199
that Erik be given credit
for some of his classes.
429
01:11:00,760 --> 01:11:04,958
If all goes well
he could finish the year by the fall.
430
01:11:06,120 --> 01:11:08,919
If everything's alright of course.
431
01:11:25,640 --> 01:11:28,439
Are you going to make dinner?
432
01:11:29,000 --> 01:11:31,799
We're out of everything.
Will you go shopping?
433
01:11:33,080 --> 01:11:34,753
No problem.
434
01:11:36,120 --> 01:11:38,350
Shouldn't we talk?
435
01:11:41,440 --> 01:11:44,080
We can talk when all this is over.
436
01:11:48,400 --> 01:11:51,313
- You and Martin...
- There was never anything between us.
437
01:11:53,440 --> 01:11:58,799
When I wanted a divorce years ago
he actually saved our marriage.
438
01:11:58,920 --> 01:12:01,036
Funny, huh?
439
01:12:05,840 --> 01:12:08,195
He saved our marriage
by giving me Erik.
440
01:12:10,760 --> 01:12:12,671
Is that some kind of joke?
441
01:12:16,600 --> 01:12:19,353
This is unbelievable:
I'm no longer my son's father
442
01:12:19,440 --> 01:12:23,638
or my wife's husband.
Maybe I'm not even myself.
443
01:12:26,680 --> 01:12:28,717
I'd like to ask...
444
01:12:30,000 --> 01:12:33,994
.that we go our separate ways
after the operation is over.
445
01:23:12,760 --> 01:23:15,229
Hello, Irena Kubinova speaking.
446
01:25:17,080 --> 01:25:18,434
Otto.
447
01:25:36,960 --> 01:25:38,439
Otto.
448
01:25:46,520 --> 01:25:47,715
Ottik.
30905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.