Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,231 --> 00:00:18,589
(The characters, institutions, companies, events, geographical names, and specific countries in this drama are not related to reality.)
2
00:00:19,339 --> 00:00:20,609
(Board Meeting to be Held to Discuss Dismissal of CEO)
3
00:00:20,609 --> 00:00:22,539
Anyone who sends a false tip to the prosecution...
4
00:00:22,539 --> 00:00:24,909
is charged with obstruction of justice.
5
00:00:24,909 --> 00:00:26,049
(CEO Jin Hwa Young)
6
00:00:26,049 --> 00:00:27,979
(Witness)
7
00:00:30,380 --> 00:00:31,749
What's the settlement cost for next month...
8
00:00:31,749 --> 00:00:33,119
from the businesses in the department store?
9
00:00:33,119 --> 00:00:35,619
- 140 billion won, ma'am.
- Make them into postdated checks.
10
00:00:35,619 --> 00:00:37,160
- Sorry?
- I'm going to invest...
11
00:00:37,160 --> 00:00:39,759
those 140 billion won into New Data Technology.
12
00:00:39,759 --> 00:00:40,960
CEO Jin, that's the department store's...
13
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
I am Soonyang Department Store,
14
00:00:42,960 --> 00:00:44,869
and Soonyang Department Store is me!
15
00:00:44,869 --> 00:00:46,630
What's going on? That is Director Im's voice.
16
00:00:46,630 --> 00:00:49,169
- Director Im? Why?
- I have no idea.
17
00:00:49,169 --> 00:00:51,369
Can anyone reach Director Im right now?
18
00:00:51,369 --> 00:00:54,039
This recording was sent to the Prosecutors' Office...
19
00:00:54,039 --> 00:00:56,910
by Ms. Im Myeong Sook, the former director of finance.
20
00:00:59,076 --> 00:01:00,977
That was your voice, right?
21
00:01:03,417 --> 00:01:06,456
So she secretly recorded our conversations?
22
00:01:08,727 --> 00:01:09,728
Since when?
23
00:01:09,728 --> 00:01:13,456
I believe this proves that you are indeed guilty of embezzlement.
24
00:01:18,936 --> 00:01:20,796
The false tip didn't come from Miracle.
25
00:01:22,106 --> 00:01:23,867
It came from you, Ms. Jin.
26
00:01:32,677 --> 00:01:34,876
(Episode 10)
27
00:01:37,216 --> 00:01:38,656
As for Ms. Jin,
28
00:01:38,656 --> 00:01:41,957
I'm afraid she'll be investigated for embezzlement.
29
00:01:43,126 --> 00:01:45,756
Did you say the prosecutors obtained evidence...
30
00:01:46,827 --> 00:01:48,596
from one of the directors at the department store?
31
00:01:49,927 --> 00:01:51,397
I apologize, sir.
32
00:01:56,207 --> 00:01:59,337
When a dog bites its master,
33
00:02:05,047 --> 00:02:06,577
whose fault is it?
34
00:02:07,476 --> 00:02:10,047
Try all you want. 5 years? 10 years?
35
00:02:10,047 --> 00:02:12,517
No. Even if I have to rot in prison for 50 years,
36
00:02:12,517 --> 00:02:15,527
I will not hand over my shares to you.
37
00:02:19,397 --> 00:02:21,297
Then I guess you'll end up rotting in prison,
38
00:02:21,297 --> 00:02:23,696
and the department store stock will become worthless.
39
00:02:24,596 --> 00:02:27,166
If you fail to pay off the promissory notes this month,
40
00:02:27,166 --> 00:02:28,906
the department store will go bankrupt.
41
00:02:29,636 --> 00:02:31,976
Then the creditors and banks will be the ones...
42
00:02:32,636 --> 00:02:35,476
liquidating the subsidiaries that are of any worth.
43
00:02:35,476 --> 00:02:37,577
If the group even had to lose its subsidiaries because of you,
44
00:02:37,577 --> 00:02:39,376
do you think Grandfather would accept you back?
45
00:02:40,517 --> 00:02:42,886
Thanks to you, Uncle Chang Je's political career would be over too.
46
00:02:44,047 --> 00:02:45,256
Do you think he'll have you back?
47
00:02:48,057 --> 00:02:51,027
This is your last chance. Hand over your shares.
48
00:02:53,027 --> 00:02:54,596
Then I'll let you keep your dignity...
49
00:02:54,596 --> 00:02:56,196
as Chairman Jin Yang Cheol's only daughter.
50
00:02:57,427 --> 00:02:59,237
The prosecutors making you pose in front of the cameras...
51
00:03:00,196 --> 00:03:01,966
I do not want Grandfather to see that.
52
00:03:06,476 --> 00:03:09,946
Hey, why me? Why Soonyang Department Store?
53
00:03:09,946 --> 00:03:11,476
I have never wronged you in any way!
54
00:03:16,017 --> 00:03:19,186
You taught me.
55
00:03:22,087 --> 00:03:24,587
Don't you dare delude yourself into thinking...
56
00:03:25,297 --> 00:03:26,626
that you can be a rightful heir.
57
00:03:28,057 --> 00:03:29,126
You guys...
58
00:03:31,497 --> 00:03:32,636
are different...
59
00:03:34,696 --> 00:03:35,707
from us.
60
00:03:38,737 --> 00:03:40,936
That I'd never be the rightful heir to Soonyang.
61
00:03:45,477 --> 00:03:47,547
(Share Transfer Agreement)
62
00:03:48,417 --> 00:03:49,617
Then I should buy it.
63
00:03:50,987 --> 00:03:52,217
Like this.
64
00:04:08,807 --> 00:04:12,237
(Soonyang Department Store)
65
00:04:13,237 --> 00:04:16,446
(Soonyang Department Store)
66
00:04:26,657 --> 00:04:32,227
(Reborn Rich)
67
00:04:35,826 --> 00:04:38,896
It's an honor, sir. Please allow me to escort you.
68
00:04:53,276 --> 00:04:55,487
I heard you made my one and only daughter...
69
00:04:55,487 --> 00:04:57,686
cry her eyes out...
70
00:04:57,686 --> 00:04:59,557
so you could make this department store all yours.
71
00:05:01,686 --> 00:05:04,357
But seeing how you hired a management specialist...
72
00:05:04,357 --> 00:05:07,727
Why? Do you not feel confident about running it after all?
73
00:05:13,497 --> 00:05:15,506
This furniture boutique's sales...
74
00:05:15,506 --> 00:05:18,607
rose by 380 percent.
75
00:05:19,237 --> 00:05:21,276
We believe it's because people are finally...
76
00:05:21,276 --> 00:05:25,076
getting married and moving now that the economy is improving.
77
00:05:25,816 --> 00:05:26,816
All right.
78
00:05:27,516 --> 00:05:29,816
Since you joined us, this furniture boutique...
79
00:05:30,516 --> 00:05:33,287
has become one of the best-performing shops.
80
00:05:34,557 --> 00:05:36,626
Have you set the sales goal for next year?
81
00:05:38,727 --> 00:05:40,727
What's the goal?
82
00:05:40,727 --> 00:05:42,696
Various indexes that directly affect furniture sales,
83
00:05:42,696 --> 00:05:45,066
such as the country's birthrate and marriage rate,
84
00:05:45,066 --> 00:05:48,167
keep on dropping every year.
85
00:05:48,167 --> 00:05:51,206
We should be as conservative as possible when setting the goal...
86
00:05:51,206 --> 00:05:55,646
Do Jun, you should get this CEO of yours a pair of reading glasses.
87
00:05:56,446 --> 00:05:58,617
I guess his eyesight is bad. He can see one thing...
88
00:05:59,677 --> 00:06:01,677
but not the other.
89
00:06:01,677 --> 00:06:02,686
Pardon me?
90
00:06:05,287 --> 00:06:07,917
Even if the population were to decrease,
91
00:06:07,917 --> 00:06:10,526
the number of single-person households will continue to rise.
92
00:06:10,526 --> 00:06:14,526
At the moment, we struggle to sell a couch to each household.
93
00:06:14,526 --> 00:06:18,126
Soon, we'll be able to sell a couch for each room.
94
00:06:20,896 --> 00:06:23,967
What's your problem? Do you not want to earn money?
95
00:06:23,967 --> 00:06:25,636
I should've been more thoughtful, sir.
96
00:06:26,537 --> 00:06:27,636
Please forgive me.
97
00:06:33,747 --> 00:06:36,816
Get your calculations right. Once you have set the sales target,
98
00:06:36,816 --> 00:06:38,717
submit it to me.
99
00:06:38,717 --> 00:06:39,886
Yes, sir.
100
00:06:39,886 --> 00:06:41,316
How would you face your wife...
101
00:06:41,316 --> 00:06:42,826
if you got fired before your contract was up?
102
00:06:50,766 --> 00:06:53,997
As for Ms. Jin... It's not only circumstantial.
103
00:06:53,997 --> 00:06:55,907
We have firm evidence that she committed embezzlement.
104
00:06:55,907 --> 00:06:58,537
Yet you want me to wrap it up as a case of non-indictment?
105
00:06:58,537 --> 00:07:01,836
What's the problem? She paid back what she had embezzled.
106
00:07:01,836 --> 00:07:03,677
- Sir.
- Prosecutor Seo.
107
00:07:03,677 --> 00:07:06,417
You're young. Keep up with the trends, will you?
108
00:07:07,177 --> 00:07:10,146
The ability to think flexibly is important in the 21st century.
109
00:07:10,146 --> 00:07:13,057
I always thought it was such a shame that we were settling...
110
00:07:13,057 --> 00:07:14,756
for a punishment-focused justice system.
111
00:07:14,756 --> 00:07:16,126
It's about time the prosecution...
112
00:07:16,126 --> 00:07:18,927
contributed to paving the way for reconciliation and forgiveness.
113
00:07:19,826 --> 00:07:22,626
While she lost 140 billion won due to a speculative investment,
114
00:07:23,727 --> 00:07:26,266
a total of 37 businesses went bankrupt,
115
00:07:27,396 --> 00:07:29,907
and 946 people lost their jobs.
116
00:07:31,237 --> 00:07:35,076
Has she compensated the victims for their suffering?
117
00:07:36,876 --> 00:07:38,146
Reconciliation and forgiveness?
118
00:07:38,876 --> 00:07:41,776
Forcing the victims to forgive.
119
00:07:42,617 --> 00:07:44,146
Do you call that restorative justice?
120
00:07:45,516 --> 00:07:48,417
Aren't you doing this because you wish to reconcile with Soonyang?
121
00:07:48,417 --> 00:07:50,657
Look, Prosecutor Seo Min Yeong.
122
00:07:53,357 --> 00:07:55,196
Prosecutors have the right to prosecute crimes.
123
00:07:56,266 --> 00:07:58,737
I'd like to exercise my rights and indict Ms. Jin.
124
00:07:59,396 --> 00:08:02,036
Please help me, sir.
125
00:08:08,077 --> 00:08:09,176
Darn it.
126
00:08:11,306 --> 00:08:13,747
This is why I don't like working with women.
127
00:08:14,376 --> 00:08:16,516
Hey, I bet you don't know...
128
00:08:16,516 --> 00:08:20,217
why female prosecutors never get the key positions.
129
00:08:20,217 --> 00:08:21,516
You never served in the army,
130
00:08:21,516 --> 00:08:22,987
so you don't know how to work in an organization.
131
00:08:22,987 --> 00:08:24,827
Article Seven of the Prosecutors' Office Act.
132
00:08:24,827 --> 00:08:27,597
The Principle of Identity of Public Prosecutors. Don't you know?
133
00:08:27,597 --> 00:08:28,896
"Obey any order of your superiors."
134
00:08:28,896 --> 00:08:30,626
Just do as I say, you little brat!
135
00:08:37,136 --> 00:08:38,437
I should get going.
136
00:08:40,406 --> 00:08:42,707
- Grandfather.
- Yes, I'm fine.
137
00:08:42,707 --> 00:08:44,847
- Are you all right?
- I'm totally fine.
138
00:08:59,156 --> 00:09:01,626
- Here, have some water.
- What? Okay, thanks.
139
00:09:20,046 --> 00:09:21,776
Hey, take a seat.
140
00:09:22,447 --> 00:09:23,516
Okay.
141
00:09:28,786 --> 00:09:30,587
Keep this to yourself, Do Jun.
142
00:09:35,097 --> 00:09:37,666
The doctors at the medical center wanted to run some tests on me,
143
00:09:38,666 --> 00:09:40,997
so I took some X-rays.
144
00:09:42,707 --> 00:09:45,437
What did the results say? Are you undergoing treatment?
145
00:09:48,607 --> 00:09:51,247
For others, only their organs show up on their X-rays.
146
00:09:51,247 --> 00:09:54,717
But below my chest, I have three things...
147
00:09:54,717 --> 00:09:56,416
that others don't have.
148
00:09:58,217 --> 00:09:59,916
Here resides my greed for money.
149
00:09:59,916 --> 00:10:02,587
Here lies my distrust of those who work for me.
150
00:10:03,327 --> 00:10:04,656
And down here...
151
00:10:05,926 --> 00:10:07,126
is where you'd find...
152
00:10:08,256 --> 00:10:09,727
my ability...
153
00:10:10,997 --> 00:10:12,567
to betray anyone,
154
00:10:15,737 --> 00:10:16,737
anytime.
155
00:10:28,317 --> 00:10:29,317
You see,
156
00:10:30,747 --> 00:10:33,957
I grew Soonyang to what it is today with those three things.
157
00:10:36,886 --> 00:10:38,426
Did you say you wanted to buy Soonyang?
158
00:10:41,727 --> 00:10:43,367
You won't be able to,
159
00:10:44,896 --> 00:10:47,567
if all you've got is what everyone else has.
160
00:10:59,817 --> 00:11:01,016
Let them...
161
00:11:02,817 --> 00:11:04,617
do the work.
162
00:11:06,256 --> 00:11:07,516
But...
163
00:11:09,587 --> 00:11:11,187
never trust them.
164
00:11:13,197 --> 00:11:15,426
Hwa Young ended up in that mess because she trusted her employees.
165
00:11:24,467 --> 00:11:26,136
Do not trust anyone.
166
00:11:27,837 --> 00:11:29,947
Do not open up to anyone.
167
00:11:32,247 --> 00:11:35,617
If you do, it'll end up...
168
00:11:37,516 --> 00:11:38,916
becoming nothing but your weakness.
169
00:11:44,987 --> 00:11:46,426
You little rascal.
170
00:11:49,867 --> 00:11:50,867
I'm off.
171
00:11:59,406 --> 00:12:02,247
Then I may distrust you...
172
00:12:02,247 --> 00:12:04,707
and betray you too, Grandfather.
173
00:12:09,487 --> 00:12:10,617
Will that be okay?
174
00:12:17,526 --> 00:12:18,526
Do Jun.
175
00:12:21,126 --> 00:12:22,467
Do you think...
176
00:12:23,926 --> 00:12:26,197
I trust you?
177
00:12:37,806 --> 00:12:39,176
Oh, dear.
178
00:13:01,796 --> 00:13:04,666
The case has been reassigned to a different prosecutor.
179
00:13:04,666 --> 00:13:06,176
It's obvious.
180
00:13:06,176 --> 00:13:07,707
You're a woman of principle.
181
00:13:07,707 --> 00:13:10,006
You'd never blindly obey Chief,
182
00:13:10,676 --> 00:13:12,077
so I bet this was the only way.
183
00:13:18,286 --> 00:13:20,656
I know you worked hard on the case.
184
00:13:20,656 --> 00:13:22,286
I'm sorry this happened.
185
00:13:23,587 --> 00:13:26,426
This means I won't have to work late for a while. This is great.
186
00:13:28,626 --> 00:13:31,626
Well, since we have nothing to do today,
187
00:13:31,626 --> 00:13:34,237
why don't we leave right on the dot for once?
188
00:13:34,237 --> 00:13:35,766
Like other civil servants.
189
00:13:35,766 --> 00:13:37,006
Bye, I'm off.
190
00:13:51,617 --> 00:13:52,656
Let's meet up.
191
00:14:06,697 --> 00:14:09,406
You knew from the get-go.
192
00:14:11,237 --> 00:14:13,977
That I wouldn't be able to indict Jin Hwa Young...
193
00:14:13,977 --> 00:14:16,006
and that I'd have no choice but to let it go.
194
00:14:17,107 --> 00:14:19,577
I had never once heard from you...
195
00:14:19,577 --> 00:14:22,247
until you suddenly showed up and tipped me off.
196
00:14:23,386 --> 00:14:25,117
From beginning to end,
197
00:14:26,217 --> 00:14:27,717
you used me.
198
00:14:29,357 --> 00:14:30,957
You knew from the get-go...
199
00:14:33,626 --> 00:14:36,766
that I didn't tip you off for the sake of law and order.
200
00:14:36,766 --> 00:14:37,867
- Hey, that's...
- "Let me use..."
201
00:14:37,867 --> 00:14:39,737
"a third-generation heir to realize justice."
202
00:14:40,937 --> 00:14:43,607
That's what you said. Don't you remember?
203
00:14:45,166 --> 00:14:49,347
Hey, why... You really do have a way with words.
204
00:14:49,347 --> 00:14:50,776
Do you take special lessons?
205
00:14:53,977 --> 00:14:55,146
Do you take special lessons?
206
00:14:56,717 --> 00:14:57,786
You're quite eloquent.
207
00:15:01,286 --> 00:15:02,317
It is you.
208
00:15:04,286 --> 00:15:05,487
The Seo Min Yeong I know.
209
00:15:06,556 --> 00:15:07,997
Don't make that face.
210
00:15:10,097 --> 00:15:12,737
Those eyes and that face, as if you know everything about me.
211
00:15:14,437 --> 00:15:15,597
Don't do that.
212
00:15:18,036 --> 00:15:19,937
I nearly bought...
213
00:15:21,237 --> 00:15:22,577
your lie.
214
00:15:28,016 --> 00:15:29,947
I'll become a great prosecutor?
215
00:15:29,947 --> 00:15:31,916
When my boss told me I'd never be able to return...
216
00:15:31,916 --> 00:15:35,156
to the Central Office if I got transferred because of this,
217
00:15:35,156 --> 00:15:37,187
I couldn't even say anything...
218
00:15:37,187 --> 00:15:39,597
because I didn't want to grow old as a mediocre civil servant...
219
00:15:39,597 --> 00:15:41,357
who had to pack up every two years...
220
00:15:41,357 --> 00:15:43,597
to transfer from a small-town office to another.
221
00:15:45,796 --> 00:15:47,737
I'm so cowardly and materialistic.
222
00:15:50,107 --> 00:15:51,666
You think I'll be a good prosecutor?
223
00:15:56,447 --> 00:15:58,347
I bet you have no idea how sly I can be.
224
00:15:59,617 --> 00:16:02,717
When they reassigned the case to someone else to reprimand me,
225
00:16:02,717 --> 00:16:04,817
everyone else in the office was worried about me.
226
00:16:07,386 --> 00:16:10,857
But the truth is, I was so relieved...
227
00:16:12,126 --> 00:16:14,656
because it meant that no one would ever find out...
228
00:16:15,556 --> 00:16:17,396
how cowardly and servile I was...
229
00:16:19,136 --> 00:16:20,536
in front of my boss.
230
00:16:35,616 --> 00:16:37,487
Why are you telling me all this?
231
00:16:43,427 --> 00:16:44,457
I wonder too.
232
00:16:46,727 --> 00:16:48,526
I always let you see right through me.
233
00:16:49,897 --> 00:16:50,997
From the very beginning...
234
00:16:53,937 --> 00:16:56,407
I should get going before I give more away.
235
00:16:59,707 --> 00:17:01,536
I won't be a great prosecutor,
236
00:17:02,747 --> 00:17:03,877
which means...
237
00:17:04,977 --> 00:17:06,477
you lied to me.
238
00:17:28,066 --> 00:17:30,667
("Explore Current Affairs," Prosecutor Seo Min Yeong)
239
00:17:48,717 --> 00:17:51,556
- My gosh.
- Seriously?
240
00:17:51,556 --> 00:17:52,856
Oh, my.
241
00:17:52,856 --> 00:17:55,756
- I can't believe this.
- Me neither.
242
00:17:55,756 --> 00:17:58,497
- Is this really happening?
- My gosh!
243
00:17:59,467 --> 00:18:00,937
Isn't he so cool?
244
00:18:00,937 --> 00:18:02,766
- This feels so surreal.
- I know.
245
00:18:02,766 --> 00:18:05,106
- I knew it.
- I love him so much.
246
00:18:05,106 --> 00:18:06,576
My gosh.
247
00:18:07,707 --> 00:18:10,247
- Oh, my.
- This is so cool.
248
00:18:30,866 --> 00:18:31,927
Min Yeong.
249
00:18:37,006 --> 00:18:38,137
Who says...
250
00:18:38,967 --> 00:18:40,237
I lied to you?
251
00:18:49,447 --> 00:18:50,447
Let's go.
252
00:19:40,296 --> 00:19:41,637
I wanted to show you.
253
00:19:42,967 --> 00:19:44,036
What?
254
00:19:45,836 --> 00:19:46,836
Look.
255
00:20:02,417 --> 00:20:03,627
(Seo Tai Ji)
256
00:20:08,556 --> 00:20:10,627
(Seo Tai Ji Returns to Korea)
257
00:20:15,766 --> 00:20:16,836
Do you still think...
258
00:20:18,566 --> 00:20:20,137
I lied to you?
259
00:20:28,576 --> 00:20:29,947
If you can't trust yourself,
260
00:20:32,247 --> 00:20:33,387
just trust me, Min Yeong.
261
00:20:36,187 --> 00:20:37,427
The Seo Min Yeong I know...
262
00:20:38,556 --> 00:20:40,627
will become a great prosecutor. I'm sure of it.
263
00:21:05,247 --> 00:21:07,786
I told you to stop making that face.
264
00:21:47,197 --> 00:21:50,167
The foreign exchange crisis, also known as the IMF crisis...
265
00:21:50,167 --> 00:21:51,467
that occurred 3 years 8 months ago...
266
00:21:51,467 --> 00:21:53,296
has officially ended today.
267
00:21:54,036 --> 00:21:56,336
We have officially graduated...
268
00:21:56,336 --> 00:21:58,036
from IMF.
269
00:21:58,036 --> 00:22:01,677
Once again, I deeply express my gratitude.
270
00:22:01,677 --> 00:22:03,177
Babies' first-birthday rings and wedding rings came out...
271
00:22:03,177 --> 00:22:04,477
of wardrobes,
272
00:22:04,477 --> 00:22:07,076
and people collected dollars cooperatively.
273
00:22:07,076 --> 00:22:10,217
But as corporate restructuring started...
274
00:22:10,217 --> 00:22:11,816
due to sovereign default,
275
00:22:11,816 --> 00:22:14,616
jobless and homeless people increased exponentially.
276
00:22:14,616 --> 00:22:16,116
By working our fingers to the bone...
277
00:22:16,116 --> 00:22:19,227
and repaying the IMF debt of 19.5 billion dollars today,
278
00:22:19,227 --> 00:22:20,927
the economic indicators...
279
00:22:20,927 --> 00:22:22,526
such as foreign exchange reserve increase improved,
280
00:22:22,526 --> 00:22:24,227
and foreigner investors have returned as well.
281
00:22:26,437 --> 00:22:28,467
Does this make sense?
282
00:22:30,506 --> 00:22:33,606
The redemption period Korea promised IMF...
283
00:22:33,606 --> 00:22:35,336
was 2004, which is 3 years later.
284
00:22:35,336 --> 00:22:38,306
Nobody from Wall Street expected Korea...
285
00:22:38,306 --> 00:22:39,576
to repay the debt this fast.
286
00:22:40,316 --> 00:22:41,576
Can you explain this?
287
00:22:42,917 --> 00:22:44,616
Didn't you know?
288
00:22:44,616 --> 00:22:47,687
It is Koreans' hobby to overcome a national crisis.
289
00:22:47,687 --> 00:22:49,586
No. What I mean is,
290
00:22:50,256 --> 00:22:53,227
how could you have been the only one who predicted this accurately?
291
00:22:53,227 --> 00:22:55,326
Just like when IMF started.
292
00:22:57,497 --> 00:22:59,296
Do you know what's the strangest?
293
00:22:59,296 --> 00:23:02,096
You don't get excited at all.
294
00:23:02,096 --> 00:23:03,566
If I were you, I wouldn't be here.
295
00:23:03,566 --> 00:23:05,506
If the world moved as I predicted,
296
00:23:05,506 --> 00:23:07,806
I would have died from my heart exploding...
297
00:23:07,806 --> 00:23:10,477
or would have been jailed for leading a cult.
298
00:23:11,506 --> 00:23:12,576
Calm down.
299
00:23:15,846 --> 00:23:18,316
How can you stay so calm at that age?
300
00:23:19,387 --> 00:23:20,957
It's as if you're much older.
301
00:23:24,086 --> 00:23:26,056
Is that it?
302
00:23:27,497 --> 00:23:30,927
Are you from another universe?
303
00:23:30,927 --> 00:23:32,296
Don't laugh at his jokes.
304
00:23:33,167 --> 00:23:35,697
It's Miracle Investment's investment rule.
305
00:23:35,697 --> 00:23:38,306
You need to keep your cool when evaluating a performance.
306
00:23:39,606 --> 00:23:41,776
I looked into it with a cool head.
307
00:23:41,776 --> 00:23:44,677
Wouldn't the president who even won the Nobel Peace Prize...
308
00:23:44,677 --> 00:23:47,016
want to secure the title of finishing IMF early...
309
00:23:47,016 --> 00:23:49,546
no matter what?
310
00:23:49,546 --> 00:23:51,887
- Especially before...
- The presidential election.
311
00:23:51,887 --> 00:23:53,616
the presidential election next year.
312
00:23:53,616 --> 00:23:54,687
So?
313
00:23:55,387 --> 00:23:58,187
As expected, all economic policies were focused...
314
00:23:58,187 --> 00:24:00,727
on securing dollars.
315
00:24:00,727 --> 00:24:03,997
By opening the market to foreign investors?
316
00:24:03,997 --> 00:24:04,997
Yes.
317
00:24:07,566 --> 00:24:10,207
From now on, money will decide the big and small events...
318
00:24:10,207 --> 00:24:11,806
of companies.
319
00:24:11,806 --> 00:24:12,907
And that will be...
320
00:24:14,836 --> 00:24:16,137
a good opportunity...
321
00:24:17,606 --> 00:24:19,747
for Miracle.
322
00:24:27,116 --> 00:24:31,927
("The IMF Emergency Loan Repaid Early")
323
00:24:37,066 --> 00:24:40,397
Everyone, good job paying off the country's debt.
324
00:24:41,197 --> 00:24:43,637
So what if the country paid off the debt?
325
00:24:43,637 --> 00:24:45,637
They keep bringing up financial solvency...
326
00:24:45,637 --> 00:24:47,677
to meet the standard of the IMF.
327
00:24:48,407 --> 00:24:51,346
How can we do business when the bank loan rate is so high?
328
00:24:51,346 --> 00:24:53,316
Immediate cash flow is more important...
329
00:24:53,316 --> 00:24:56,046
than companies' growth potential.
330
00:24:58,687 --> 00:25:02,387
Do you know what this means?
331
00:25:04,286 --> 00:25:06,227
The manufacturing industries are now dead.
332
00:25:07,096 --> 00:25:09,326
We must start a moneylending business to survive.
333
00:25:10,697 --> 00:25:14,036
Not manufacturing, but finance.
334
00:25:14,036 --> 00:25:15,167
By finance,
335
00:25:16,237 --> 00:25:18,036
do you mean insurance and investment?
336
00:25:19,937 --> 00:25:21,977
Here is the plan for establishing...
337
00:25:21,977 --> 00:25:24,006
Soonyang Financial Holding Company as instructed.
338
00:25:27,546 --> 00:25:29,647
By Soonyang Financial Holding Company, you mean...
339
00:25:30,316 --> 00:25:33,657
Soonyang Investment, Card, Insurance, Savings and so on.
340
00:25:33,657 --> 00:25:36,687
To strengthen the affiliates related to finance,
341
00:25:36,687 --> 00:25:39,556
he's planning to set up a financial holding company.
342
00:25:40,727 --> 00:25:43,866
That's why you transferred 34 percent of Soonyang Card's share...
343
00:25:43,866 --> 00:25:45,697
that was owned by Soonyang Electronics...
344
00:25:46,467 --> 00:25:48,667
to Soonyang Insurance?
345
00:25:48,667 --> 00:25:52,137
To set up a financial holding company separate from manufacturing?
346
00:25:56,377 --> 00:25:57,707
It was unexpected of him...
347
00:25:57,707 --> 00:25:59,506
to set up Soonyang Financial Holding Company.
348
00:26:00,616 --> 00:26:02,576
Chairman Jin finally made a move.
349
00:26:02,576 --> 00:26:04,586
He went against the political regulation,
350
00:26:04,586 --> 00:26:06,657
the separation of industrial and financial capital.
351
00:26:08,586 --> 00:26:11,187
That's merely a justification.
352
00:26:12,026 --> 00:26:14,457
He's thinking of something else on the inside.
353
00:26:17,096 --> 00:26:19,897
Did you not hear what Director Jung of the medical center say?
354
00:26:19,897 --> 00:26:22,266
There's a time bomb...
355
00:26:22,266 --> 00:26:25,707
in my father's head.
356
00:26:26,737 --> 00:26:29,237
There's a reason he is in a rush.
357
00:26:30,207 --> 00:26:32,846
- Then why...
- Think about it.
358
00:26:32,846 --> 00:26:35,417
What will happen if Soonyang Financial Holding Company...
359
00:26:35,417 --> 00:26:38,387
secures just five percent of Soonyang Corporation?
360
00:26:38,387 --> 00:26:41,586
It can exert influence on every manufacturing affiliate...
361
00:26:41,586 --> 00:26:44,026
- under Soonyang Corporation.
- Bingo.
362
00:26:44,687 --> 00:26:47,197
The owner of the financial holding company...
363
00:26:47,197 --> 00:26:52,197
will become the owner of Soonyang Group.
364
00:26:53,697 --> 00:26:55,566
(Daily Report on Executive Manager Jin Seong Jun)
365
00:27:01,977 --> 00:27:04,707
It would be perfect for Seong Jun to take a position...
366
00:27:04,707 --> 00:27:07,177
in the financial holding company.
367
00:27:14,786 --> 00:27:17,086
Hyeon Min is doing her best every day.
368
00:27:17,826 --> 00:27:19,487
To soothe your anger.
369
00:27:20,497 --> 00:27:24,326
Seong Jun repented a lot for the past two years.
370
00:27:28,167 --> 00:27:29,437
Look, Father.
371
00:27:31,907 --> 00:27:33,907
(Daily Report on Executive Manager Jin Seong Jun)
372
00:27:33,907 --> 00:27:35,707
He's getting along really well with the employees...
373
00:27:35,707 --> 00:27:37,506
and is down-to-earth...
374
00:27:39,747 --> 00:27:42,147
that most employees don't know...
375
00:27:42,147 --> 00:27:43,987
that he is your eldest grandson.
376
00:27:45,086 --> 00:27:48,086
The distribution warehouse has the highest sales as well.
377
00:27:50,826 --> 00:27:51,927
You're right.
378
00:27:53,627 --> 00:27:54,957
He's getting along well.
379
00:27:57,627 --> 00:27:59,296
Tell him to stay there.
380
00:28:02,137 --> 00:28:03,366
It suits him perfectly.
381
00:28:04,566 --> 00:28:08,137
I'm too ashamed to see Hyeon Min, that's why.
382
00:28:09,947 --> 00:28:12,346
Father, please.
383
00:28:15,217 --> 00:28:16,717
Welcome.
384
00:28:16,717 --> 00:28:17,947
- Welcome back.
- Welcome back.
385
00:28:21,256 --> 00:28:22,387
Hello, Hyeon Min.
386
00:28:23,256 --> 00:28:24,687
You're here, Aunt Ji Na.
387
00:28:25,526 --> 00:28:27,026
Why do you look so dull?
388
00:28:27,927 --> 00:28:29,397
Living with your in-laws must be hard.
389
00:28:30,927 --> 00:28:32,566
Tell me about it. You have both mother-in-law...
390
00:28:32,566 --> 00:28:34,266
and grandmother-in-law.
391
00:28:35,897 --> 00:28:38,036
Your grandmother-in-law is difficult,
392
00:28:38,036 --> 00:28:40,336
and your mother-in-law is fussy.
393
00:28:41,576 --> 00:28:42,907
On top of that,
394
00:28:44,006 --> 00:28:45,677
your aunt-in-law is rude.
395
00:28:46,546 --> 00:28:48,616
- Jeong Rae.
- Hyeon Min.
396
00:28:48,616 --> 00:28:51,046
How are you managing your facial expression...
397
00:28:51,046 --> 00:28:52,247
that you get such a comment?
398
00:28:52,247 --> 00:28:53,987
Remember you're living with your grandparents-in-law.
399
00:28:54,657 --> 00:28:55,856
I'm sorry.
400
00:28:55,856 --> 00:28:58,387
Why are you scolding her?
401
00:28:58,387 --> 00:29:00,056
I'm the one you dislike.
402
00:29:00,056 --> 00:29:01,197
You know that well.
403
00:29:03,096 --> 00:29:06,667
If you have anything to say to her, tell me instead.
404
00:29:07,366 --> 00:29:09,497
- Okay.
- She's already having it hard...
405
00:29:09,497 --> 00:29:10,737
with her in-laws. You don't need to add to that.
406
00:29:10,737 --> 00:29:11,766
Sure.
407
00:29:16,036 --> 00:29:20,417
Why would you take your sorrow of not having a son out on her?
408
00:29:24,086 --> 00:29:25,516
If I talk to you,
409
00:29:27,316 --> 00:29:29,717
would you even understand?
410
00:29:30,957 --> 00:29:33,086
A special exhibition of Yun Hyong Keun...
411
00:29:33,086 --> 00:29:36,967
and Park Seo Bo will be held at Hyeon Min's gallery,
412
00:29:36,967 --> 00:29:39,096
so I wanted to buy some paintings.
413
00:29:39,096 --> 00:29:40,796
Do you even know...
414
00:29:41,697 --> 00:29:43,336
what monochrome painting...
415
00:29:44,506 --> 00:29:45,766
or abstract art is?
416
00:29:46,806 --> 00:29:48,306
What about pointillism?
417
00:29:49,707 --> 00:29:50,907
The only art you know...
418
00:29:51,606 --> 00:29:54,947
is the oriental art on your cushion.
419
00:30:08,756 --> 00:30:10,796
- Are you done talking?
- Yes.
420
00:30:32,187 --> 00:30:33,487
What...
421
00:30:34,187 --> 00:30:36,856
What are you doing? You're so uncultured!
422
00:30:36,856 --> 00:30:39,997
Yes! I'm the daughter of a private loan market's financer,
423
00:30:39,997 --> 00:30:42,997
and you're the daughter of a finance minister.
424
00:30:42,997 --> 00:30:44,997
Seong Jun is going through this hardship because of you!
425
00:30:47,596 --> 00:30:49,237
What do you think you are doing?
426
00:30:52,207 --> 00:30:53,477
Your father is here.
427
00:31:02,247 --> 00:31:03,387
Mother.
428
00:31:05,487 --> 00:31:06,616
Jeong Rae.
429
00:31:07,957 --> 00:31:09,487
Did you do this to her?
430
00:31:11,526 --> 00:31:14,457
It's me, Grandmother. I did it.
431
00:31:18,667 --> 00:31:21,167
Excuse me, bring the cleaning equipment.
432
00:31:21,167 --> 00:31:22,197
Yes, ma'am.
433
00:31:36,247 --> 00:31:37,947
You did?
434
00:31:37,947 --> 00:31:41,516
I stumbled while I was walking down the stairs.
435
00:31:43,356 --> 00:31:45,356
I'm sorry for making a fuss.
436
00:31:46,457 --> 00:31:48,497
Are you okay, Aunt Ji Na?
437
00:31:49,657 --> 00:31:50,766
Hyeon Min.
438
00:31:52,066 --> 00:31:53,697
Come to my gallery.
439
00:31:53,697 --> 00:31:55,536
I'll give you a nice painting as a present.
440
00:31:57,366 --> 00:32:01,036
Mother really liked the monochrome paintings...
441
00:32:01,036 --> 00:32:02,877
of Painter Park Seo Bo as well.
442
00:32:02,877 --> 00:32:06,046
Because she could feel the ascetic life of the painter.
443
00:32:44,447 --> 00:32:46,086
Do you think this makes sense?
444
00:32:46,987 --> 00:32:49,616
You know Jung Hee Gu, the multi-level financial scammer?
445
00:32:50,227 --> 00:32:52,786
I just came back from interviewing the victim,
446
00:32:52,786 --> 00:32:54,356
and it's a total nightmare for them.
447
00:32:54,356 --> 00:32:55,627
She invested 250 million won...
448
00:32:55,627 --> 00:32:56,897
which was her daughter's death benefit,
449
00:32:56,897 --> 00:32:58,167
but she couldn't get back anything.
450
00:32:58,897 --> 00:33:00,697
But Jung Hee Gu, that jerk,
451
00:33:00,697 --> 00:33:03,137
won't even get punished because he died in Southeast Asia.
452
00:33:04,606 --> 00:33:07,536
Imagine how wronged she feels. It was her daughter's death benefit.
453
00:33:07,536 --> 00:33:08,907
Don't you think so?
454
00:33:08,907 --> 00:33:10,377
I see.
455
00:33:11,106 --> 00:33:12,747
You worked hard.
456
00:33:14,546 --> 00:33:16,417
Being late for 40 minutes is not bad.
457
00:33:19,816 --> 00:33:20,987
Thank you.
458
00:33:26,957 --> 00:33:29,256
I know you're late from listening to her story.
459
00:33:31,526 --> 00:33:33,466
So stop being sorry, and let's eat.
460
00:33:34,997 --> 00:33:36,866
When did you order?
461
00:33:37,567 --> 00:33:39,536
Just now.
462
00:33:39,536 --> 00:33:40,977
When you were running and fixing your makeup.
463
00:33:43,377 --> 00:33:45,007
I don't get it.
464
00:33:45,007 --> 00:33:46,007
What do you mean?
465
00:33:46,676 --> 00:33:48,247
Why do you need to fix your makeup when you're pretty?
466
00:33:52,047 --> 00:33:53,116
Eat up.
467
00:33:56,656 --> 00:33:57,957
Thank you.
468
00:34:06,966 --> 00:34:08,096
What a world.
469
00:34:09,136 --> 00:34:11,806
The damage was over four trillion won,
470
00:34:11,806 --> 00:34:14,107
and there were over 70,000 innocent victims.
471
00:34:15,236 --> 00:34:16,777
But in the end,
472
00:34:16,777 --> 00:34:19,207
the case was closed for not having the authority to file prosecution.
473
00:34:19,906 --> 00:34:21,417
Capital market runs...
474
00:34:22,417 --> 00:34:26,047
on an appropriate amount of ignorance and greed.
475
00:34:31,886 --> 00:34:35,357
Is Miracle Investment in that market as well?
476
00:34:41,096 --> 00:34:43,437
Why? Are you worried?
477
00:34:47,707 --> 00:34:51,007
That I might stand in front of you as a suspect?
478
00:35:11,397 --> 00:35:14,196
You know New Data Technology, right?
479
00:35:14,196 --> 00:35:16,397
I heard it was under investigation.
480
00:35:16,397 --> 00:35:18,207
They are investigating accounting fraud...
481
00:35:18,207 --> 00:35:20,107
and matched orders.
482
00:35:22,176 --> 00:35:23,806
We received a complaint.
483
00:35:23,806 --> 00:35:26,007
A third-generation conglomerate family member...
484
00:35:26,007 --> 00:35:27,917
is one of the people who manipulated stock prices.
485
00:35:27,917 --> 00:35:29,647
The rich are always greedier.
486
00:35:30,647 --> 00:35:32,647
Prosecutor Seo, take charge of the case from search and seizure.
487
00:35:32,647 --> 00:35:33,917
It's a sensitive matter.
488
00:35:35,786 --> 00:35:37,257
It says whose son he is, right?
489
00:35:42,426 --> 00:35:44,527
They wrote the news without checking the facts?
490
00:35:45,227 --> 00:35:46,266
Which newspaper company is it?
491
00:35:46,266 --> 00:35:47,997
Hyunsung Daily released it on the internet first...
492
00:35:47,997 --> 00:35:49,466
saying it's exclusive news.
493
00:35:50,766 --> 00:35:51,837
Hyunsung Daily?
494
00:35:51,837 --> 00:35:53,977
Now, evening economic newspapers will follow suit...
495
00:35:53,977 --> 00:35:55,977
and 9pm news will become their speakers.
496
00:35:57,377 --> 00:35:58,547
Look.
497
00:36:02,247 --> 00:36:03,687
("New Data Technology's Jackpot Story Turns Out to Be an Operation")
498
00:36:05,016 --> 00:36:06,687
("New Data Technology's Jackpot Story Turns Out to Be an Operation")
499
00:36:06,687 --> 00:36:09,417
What operation? Does this make sense? Me?
500
00:36:09,417 --> 00:36:11,786
We got dragged into their operation.
501
00:36:11,786 --> 00:36:13,056
Darn it.
502
00:36:14,326 --> 00:36:16,757
We're from the prosecution. Stop what you're doing...
503
00:36:16,757 --> 00:36:17,897
and get up from your seat.
504
00:36:18,897 --> 00:36:20,797
Everyone, stand up.
505
00:36:43,957 --> 00:36:46,127
I'm Prosecutor Seo Min Yeong of FTCD...
506
00:36:46,127 --> 00:36:47,527
at Seoul District Public Prosecutors' Office.
507
00:36:48,297 --> 00:36:51,067
We received a complaint saying Miracle Investment...
508
00:36:51,067 --> 00:36:54,067
was systematically involved in the stock price manipulation...
509
00:36:54,067 --> 00:36:55,636
of New Data Technology.
510
00:36:57,207 --> 00:36:58,207
Mr. Song.
511
00:37:02,236 --> 00:37:04,007
(Seoul Central District Prosecutors' Office)
512
00:37:10,317 --> 00:37:11,716
Will you cooperate?
513
00:37:16,516 --> 00:37:19,426
Based on the information you tipped off,
514
00:37:19,426 --> 00:37:21,826
the prosecution is investigating.
515
00:37:22,627 --> 00:37:23,997
Isn't it strange?
516
00:37:24,826 --> 00:37:26,527
Do Jun...
517
00:37:26,527 --> 00:37:29,736
sold off all of his shares of New Data Technology...
518
00:37:29,736 --> 00:37:32,507
right before the stock price plummeted.
519
00:37:32,507 --> 00:37:33,567
As if he knew...
520
00:37:33,567 --> 00:37:37,277
what was going to happen after that.
521
00:37:39,547 --> 00:37:43,346
Internal trading using private information?
522
00:37:45,587 --> 00:37:48,886
He was able to set a perfect trap for my wife because of that too?
523
00:37:50,687 --> 00:37:51,986
Oh, dear.
524
00:37:53,826 --> 00:37:55,027
Anyway,
525
00:37:55,857 --> 00:37:57,326
deal with him well...
526
00:37:58,027 --> 00:37:59,997
so that Hwa Young doesn't feel wronged.
527
00:37:59,997 --> 00:38:01,567
But...
528
00:38:01,567 --> 00:38:03,866
it is against the securities exchange act,
529
00:38:03,866 --> 00:38:05,607
but it won't be easy.
530
00:38:05,607 --> 00:38:08,536
It's always hard to prove that they used internal information...
531
00:38:08,536 --> 00:38:11,906
at the point of trading.
532
00:38:12,877 --> 00:38:14,216
Does that matter?
533
00:38:15,346 --> 00:38:17,747
A trial doesn't only take place in court.
534
00:38:21,687 --> 00:38:22,716
I see.
535
00:38:22,716 --> 00:38:25,187
Why did he manipulate the stock price? What does he lack?
536
00:38:25,187 --> 00:38:26,886
Why did the stock price drop so drastically?
537
00:38:26,886 --> 00:38:29,056
("Third-Generation Heir Laughing Behind Small Investors' Tears")
538
00:38:29,056 --> 00:38:31,696
The family of a conglomerate is killing off all the small investors.
539
00:38:31,696 --> 00:38:32,926
(Small Investors, Gather Here!)
540
00:38:32,926 --> 00:38:34,297
(The Culprit Behind New Data Technology Stock Price Manipulation)
541
00:38:36,897 --> 00:38:39,906
An official says other than Mr. Jin of a certain company,
542
00:38:39,906 --> 00:38:43,136
three more heirs of conglomerates are suspected to be involved,
543
00:38:43,136 --> 00:38:44,877
but it is not easy to prove the charge against them,
544
00:38:44,877 --> 00:38:48,116
so they cannot investigate openly.
545
00:38:48,116 --> 00:38:49,247
The stock price manipulation...
546
00:39:02,727 --> 00:39:04,426
Are you holding a court of public opinion first?
547
00:39:05,266 --> 00:39:07,027
When the prosecutor in charge just started?
548
00:39:08,366 --> 00:39:09,866
Am I that unreliable?
549
00:39:09,866 --> 00:39:11,806
Or are you not confident of this case?
550
00:39:11,806 --> 00:39:13,466
He's the third-generation heir of Soonyang.
551
00:39:13,466 --> 00:39:14,806
Public opinion must boil up...
552
00:39:14,806 --> 00:39:16,136
so that we can keep our pace until the trial.
553
00:39:16,136 --> 00:39:17,607
You're relying on whimsical public opinion...
554
00:39:17,607 --> 00:39:19,906
because you're afraid of Soonyang?
555
00:39:20,817 --> 00:39:23,346
You're a prosecutor, at that. How embarrassing.
556
00:39:23,346 --> 00:39:24,346
Hey, Prosecutor Seo.
557
00:39:25,286 --> 00:39:26,417
You...
558
00:39:29,187 --> 00:39:31,127
- What?
- Starting tomorrow morning,
559
00:39:31,127 --> 00:39:33,087
don't share internal information with reporters in a sauna.
560
00:39:33,727 --> 00:39:37,596
Publication of facts of suspected crime is strictly illegal.
561
00:39:38,227 --> 00:39:39,966
I'm going to...
562
00:39:39,966 --> 00:39:42,136
do my best...
563
00:39:42,136 --> 00:39:43,866
and investigate the case thoroughly...
564
00:39:43,866 --> 00:39:45,366
so that the judgment of law will be enough.
565
00:39:48,736 --> 00:39:49,777
Why you little...
566
00:39:55,547 --> 00:39:58,286
It's not true.
567
00:39:58,286 --> 00:40:00,446
I mean it. We're not involved.
568
00:40:00,446 --> 00:40:02,516
It's a temporary issue.
569
00:40:02,516 --> 00:40:04,357
That news is fake.
570
00:40:04,357 --> 00:40:05,587
Hold on.
571
00:40:05,587 --> 00:40:08,556
I'm going to repeat what you just said.
572
00:40:08,556 --> 00:40:10,826
You want to cancel...
573
00:40:10,826 --> 00:40:14,266
Of course. I will return your investment according to the process.
574
00:40:14,266 --> 00:40:16,337
Miracle Investment won't be shaken just from this.
575
00:40:17,707 --> 00:40:19,507
As you know, there aren't many investment companies...
576
00:40:19,507 --> 00:40:21,536
in the market that makes as much profit as us.
577
00:40:24,207 --> 00:40:25,346
Okay. I'm hanging up.
578
00:40:30,747 --> 00:40:31,817
I gave it a thought.
579
00:40:33,647 --> 00:40:36,286
They attacked us with New Data Technology...
580
00:40:36,286 --> 00:40:38,357
and even moved the prosecution,
581
00:40:38,357 --> 00:40:40,127
so I thought it was CEO Jin Hwa Young taking revenge.
582
00:40:41,797 --> 00:40:43,056
But no.
583
00:40:43,056 --> 00:40:45,326
They know about the flow of our stock tradings in detail.
584
00:40:45,326 --> 00:40:46,426
- That means...
- Yes.
585
00:40:48,096 --> 00:40:51,207
It's Vice-Chairman Jin Dong Ki of Soonyang Investment.
586
00:40:51,207 --> 00:40:52,766
If you meet him, tell him...
587
00:40:52,766 --> 00:40:54,007
that his operation was successful.
588
00:40:58,846 --> 00:41:00,917
How many people want...
589
00:41:00,917 --> 00:41:02,446
their investment returned?
590
00:41:04,087 --> 00:41:07,417
For rich people, security is as important as the rate of return.
591
00:41:08,317 --> 00:41:09,486
A scandal like this...
592
00:41:10,957 --> 00:41:12,627
- is critical.
- Exactly.
593
00:41:15,727 --> 00:41:16,826
How much is it?
594
00:41:19,466 --> 00:41:20,736
Hello, sir.
595
00:41:20,736 --> 00:41:21,997
Is Grandfather upstairs?
596
00:41:21,997 --> 00:41:23,067
- Yes.
- Thank you.
597
00:41:37,417 --> 00:41:40,616
Grandfather is very worried about you.
598
00:41:42,286 --> 00:41:44,187
I'm finding out...
599
00:41:44,187 --> 00:41:46,227
just how strong Hyunsung Daily is.
600
00:41:46,227 --> 00:41:49,596
If you need my help, tell me anytime.
601
00:41:51,167 --> 00:41:52,297
We're family.
602
00:41:56,766 --> 00:41:58,536
Thank you. I'll keep that in mind.
603
00:41:59,667 --> 00:42:02,377
You should go inside. The elders must be waiting.
604
00:42:18,426 --> 00:42:21,357
Is it true?
605
00:42:22,627 --> 00:42:23,627
Well...
606
00:42:25,167 --> 00:42:27,736
I never considered stock manipulation, Grandfather.
607
00:42:28,736 --> 00:42:31,266
What I made from New Data Technology...
608
00:42:32,466 --> 00:42:35,536
was just average by Miracle's standards.
609
00:42:37,277 --> 00:42:38,346
Then...
610
00:42:40,047 --> 00:42:42,346
is this innocent kid...
611
00:42:42,346 --> 00:42:46,417
being harassed by the joint forces of the media and prosecution?
612
00:42:46,417 --> 00:42:47,757
My own grandson?
613
00:42:50,587 --> 00:42:52,786
They should know better.
614
00:42:52,786 --> 00:42:55,897
Do you want me to call Director Park at the Central Prosecutors' Office?
615
00:42:55,897 --> 00:42:58,966
You can't do that, not in this day and age.
616
00:42:58,966 --> 00:43:00,696
Just one missed call from you...
617
00:43:00,696 --> 00:43:03,766
will make them say we're invading their right to investigate.
618
00:43:04,536 --> 00:43:06,536
Is that what you want them to say, Father?
619
00:43:09,906 --> 00:43:11,007
Right now,
620
00:43:12,507 --> 00:43:17,047
the investigation isn't what Do Jun should be worrying about.
621
00:43:17,047 --> 00:43:20,786
Miracle's investors are calling, demanding refunds.
622
00:43:20,786 --> 00:43:22,417
They want their money back.
623
00:43:23,786 --> 00:43:26,587
It'll be too much for him to handle on his own.
624
00:43:27,797 --> 00:43:30,997
Miracle must handle a massive amount of cash.
625
00:43:30,997 --> 00:43:32,826
He can't retrieve it all immediately.
626
00:43:32,826 --> 00:43:35,466
How much longer do you think he can survive...
627
00:43:35,466 --> 00:43:37,067
without an influx of capital?
628
00:43:39,036 --> 00:43:42,676
What do you think will happen if he can't return the investments?
629
00:43:43,477 --> 00:43:46,507
Soonyang will be the one to take the hit.
630
00:43:46,507 --> 00:43:49,277
They'll say the financial market isn't a playground for the rich.
631
00:43:51,917 --> 00:43:52,946
Then what?
632
00:43:54,257 --> 00:43:55,317
Do you have a solution?
633
00:44:01,096 --> 00:44:03,227
Miracle Investment...
634
00:44:05,266 --> 00:44:07,326
Soonyang Investment will acquire the company.
635
00:44:10,397 --> 00:44:12,067
Let's turn it into a PR coup, Father.
636
00:44:16,837 --> 00:44:20,007
An uncle who took responsibility for his nephew's errors.
637
00:44:21,547 --> 00:44:25,147
If Soonyang gets involved, the investors will calm down,
638
00:44:25,147 --> 00:44:27,317
and they'll stop demanding a refund.
639
00:44:27,317 --> 00:44:29,616
If Soonyang Investment takes over Miracle,
640
00:44:29,616 --> 00:44:32,486
financial authorities will stop complaining we're amassing...
641
00:44:32,486 --> 00:44:35,696
a slush fund or that we must be investigated for tax evasion.
642
00:44:48,207 --> 00:44:49,607
It makes sense.
643
00:44:52,176 --> 00:44:53,747
- Grandfather...
- Dong Ki.
644
00:44:55,317 --> 00:44:56,446
Then...
645
00:44:58,346 --> 00:45:00,647
you'd better pay Do Jun...
646
00:45:02,486 --> 00:45:04,886
the right price.
647
00:45:04,886 --> 00:45:05,926
Yes.
648
00:45:07,127 --> 00:45:08,127
Good.
649
00:45:10,156 --> 00:45:11,227
That's done.
650
00:45:12,797 --> 00:45:14,196
Grandfather.
651
00:45:15,497 --> 00:45:18,007
All I need right now is time.
652
00:45:18,007 --> 00:45:21,306
Once the prosecutors realize I didn't manipulate the stock price,
653
00:45:22,107 --> 00:45:24,507
everything will go back to normal.
654
00:45:26,346 --> 00:45:29,547
You don't have to worry about Miracle.
655
00:45:29,547 --> 00:45:30,616
Come on.
656
00:45:31,986 --> 00:45:33,946
I'm not worried about you.
657
00:45:35,687 --> 00:45:38,926
It's Soonyang, that I'm worried about.
658
00:45:41,297 --> 00:45:42,297
Okay?
659
00:45:57,136 --> 00:46:00,806
Right now, we need 480 billion. There's no other way.
660
00:46:00,806 --> 00:46:04,076
The Soonyang Department Store and Ahjin Motors shares we own.
661
00:46:04,076 --> 00:46:05,616
We have to sell them all.
662
00:46:05,616 --> 00:46:08,486
There's no guarantee we can liquidate it all.
663
00:46:08,486 --> 00:46:10,087
In the current market,
664
00:46:10,087 --> 00:46:12,786
finding someone with that much buying power...
665
00:46:12,786 --> 00:46:14,187
will take time.
666
00:46:14,187 --> 00:46:16,727
What if we take longer and miss the repayment deadline?
667
00:46:16,727 --> 00:46:18,696
That could cause a massive delay.
668
00:46:19,497 --> 00:46:20,497
Darn it.
669
00:46:21,337 --> 00:46:23,997
Will you say something? Anything.
670
00:46:23,997 --> 00:46:25,567
I'm getting frustrated over here.
671
00:46:27,837 --> 00:46:29,007
If I speak up,
672
00:46:30,176 --> 00:46:32,846
will you two do as I say?
673
00:46:40,346 --> 00:46:43,257
There can be no issues with the repayment schedule.
674
00:46:43,257 --> 00:46:46,027
No delay, suspension, or legal restrictions.
675
00:46:46,027 --> 00:46:49,096
Because then, Jin Yang Cheol will get involved...
676
00:46:49,096 --> 00:46:51,266
and won't stop at anything to feed Miracle...
677
00:46:51,266 --> 00:46:52,497
to Soonyang Investment.
678
00:46:52,497 --> 00:46:53,696
So what?
679
00:46:53,696 --> 00:46:55,266
The overseas shares Miracle invested in.
680
00:46:56,167 --> 00:46:57,707
Liquidate them all.
681
00:46:59,567 --> 00:47:03,306
Rachael. How much will that be worth in today's exchange rate?
682
00:47:04,207 --> 00:47:05,906
You want to bring that money in now?
683
00:47:06,806 --> 00:47:08,777
When prosecutors are watching...
684
00:47:08,777 --> 00:47:11,286
this black-haired foreigner so closely?
685
00:47:11,286 --> 00:47:14,087
Wake up. We'll never see a cent of it if you do that.
686
00:47:14,087 --> 00:47:15,986
They'll take it all saying it's tax.
687
00:47:15,986 --> 00:47:17,587
Wouldn't that be a waste?
688
00:47:18,257 --> 00:47:20,926
Those overseas shares ensured us a stable profit...
689
00:47:20,926 --> 00:47:22,027
over the past five years.
690
00:47:24,227 --> 00:47:25,297
Mr. Oh.
691
00:47:26,067 --> 00:47:28,797
Do you remember what I said to you five years ago in the US?
692
00:47:30,167 --> 00:47:31,167
I asked you...
693
00:47:33,107 --> 00:47:37,507
to turn my hunch into data and profits.
694
00:47:38,777 --> 00:47:41,047
This is the only option I can think of.
695
00:47:44,317 --> 00:47:46,846
Retrieve everything we invested overseas. Please.
696
00:47:55,297 --> 00:47:57,397
To uproot Do Jun completely,
697
00:47:58,266 --> 00:48:00,167
this is the perfect timing.
698
00:48:03,366 --> 00:48:05,466
According to numerology,
699
00:48:05,466 --> 00:48:08,507
Do Jun's time and date of birth clash with the current time.
700
00:48:08,507 --> 00:48:10,377
The negative energy,
701
00:48:11,946 --> 00:48:13,946
the misfortune index has doubled.
702
00:48:15,247 --> 00:48:16,547
What's the clash?
703
00:48:16,547 --> 00:48:18,786
Figuratively, "a tiger bites and you bleed."
704
00:48:18,786 --> 00:48:20,846
In other words, you die an unnatural death.
705
00:48:22,016 --> 00:48:23,286
He'll die away from home.
706
00:48:24,317 --> 00:48:25,587
The one issue is,
707
00:48:26,326 --> 00:48:28,696
if you factor in his date of birth,
708
00:48:28,696 --> 00:48:32,167
if he manages to overcome the tiger's deadly bite,
709
00:48:32,167 --> 00:48:34,596
he can attain riches and fame beyond that of anyone else's.
710
00:48:35,966 --> 00:48:37,937
So I must not miss out this time?
711
00:48:40,366 --> 00:48:43,477
I must do whatever I can to make Miracle mine.
712
00:48:44,477 --> 00:48:45,806
Make the call.
713
00:48:47,207 --> 00:48:50,446
Tell that guy to bring me Do Jun's investment portfolio.
714
00:48:57,556 --> 00:48:58,886
- Sir.
- Yes?
715
00:48:59,826 --> 00:49:03,056
Do you think the prosecutors could find Do Jun guilty?
716
00:49:03,957 --> 00:49:05,826
I'm a businessman.
717
00:49:05,826 --> 00:49:07,627
If you make money, you're innocent.
718
00:49:07,627 --> 00:49:09,897
If you lose money, you're guilty. That's it.
719
00:49:11,806 --> 00:49:14,477
Mr. Lee. Do you know...
720
00:49:15,607 --> 00:49:19,277
what's most important in the capital market?
721
00:49:20,406 --> 00:49:23,147
- No.
- The IMF said...
722
00:49:24,417 --> 00:49:27,747
- it's the global standard.
- What?
723
00:49:27,747 --> 00:49:30,386
Work like a dog to spend like a mogul.
724
00:49:30,386 --> 00:49:33,326
That's the Korean standard.
725
00:49:34,286 --> 00:49:38,266
The global standard says we must earn like a mogul too.
726
00:49:38,266 --> 00:49:40,067
Without getting dirty.
727
00:49:40,897 --> 00:49:42,196
While observing the law.
728
00:49:43,096 --> 00:49:44,366
And being moral.
729
00:49:46,406 --> 00:49:50,576
The capital market won't consider Do Jun as a mogul.
730
00:49:52,346 --> 00:49:54,716
He's dirty all over.
731
00:49:57,817 --> 00:49:59,687
Is that why you agreed...
732
00:49:59,687 --> 00:50:01,857
to let Mr. Jin Dong Ki take over Miracle?
733
00:50:01,857 --> 00:50:03,917
Dong Ki is good with numbers.
734
00:50:04,727 --> 00:50:06,926
He pushed aside Heavy Machinery and Chemicals...
735
00:50:06,926 --> 00:50:10,027
to take over the investment and insurance business.
736
00:50:10,027 --> 00:50:12,397
If the picture he wants to paint is the same as mine,
737
00:50:13,227 --> 00:50:14,667
it wouldn't be a bad idea...
738
00:50:17,667 --> 00:50:19,906
for Dong Ki to take my seat.
739
00:50:21,707 --> 00:50:22,977
The financial holding company.
740
00:50:23,977 --> 00:50:25,676
Will you give it to him?
741
00:50:41,326 --> 00:50:42,357
(Miracle Investment's Overseas Investment Portfolio)
742
00:50:43,357 --> 00:50:45,926
(Miracle)
743
00:50:52,536 --> 00:50:53,567
So...
744
00:50:54,236 --> 00:50:57,236
Miracle's incredible rate of earnings...
745
00:50:57,236 --> 00:50:59,346
was due to overseas shares?
746
00:50:59,346 --> 00:51:01,007
Yes, sir.
747
00:51:01,007 --> 00:51:02,547
And these are what they invested in?
748
00:51:05,917 --> 00:51:06,986
Give it to him.
749
00:51:17,556 --> 00:51:20,266
- I'll leave now, sir.
- Okay.
750
00:51:21,096 --> 00:51:23,766
- I expect a lot from you.
- Okay. Thank you.
751
00:51:37,417 --> 00:51:38,587
I know that...
752
00:51:42,357 --> 00:51:45,056
a terrible tragedy that no one can even imagine...
753
00:51:46,556 --> 00:51:48,227
is about to happen.
754
00:51:59,036 --> 00:52:02,136
What happened when I was a child in my other life.
755
00:52:02,136 --> 00:52:05,647
If it were me, I'd back Roh Tae Woo's campaign.
756
00:52:05,647 --> 00:52:07,946
Kim Young Sam and Kim Dae Jung of the Democratic Party...
757
00:52:07,946 --> 00:52:11,516
decided against single candidacy earlier today.
758
00:52:11,516 --> 00:52:14,317
An aircraft with 95 passengers and 20 flight attendants...
759
00:52:14,317 --> 00:52:16,687
went missing above Yangon, Myanmar.
760
00:52:16,687 --> 00:52:19,457
They also most definitely happen in my current lifetime...
761
00:52:20,556 --> 00:52:22,227
of Jin Do Jun.
762
00:52:25,497 --> 00:52:26,667
As if mocking...
763
00:52:28,497 --> 00:52:30,397
my efforts and desires.
764
00:52:32,707 --> 00:52:35,576
They most definitely happen.
765
00:52:40,406 --> 00:52:41,877
All I can do...
766
00:52:45,047 --> 00:52:46,716
is to make my own choices.
767
00:52:55,826 --> 00:52:57,857
This just in.
768
00:52:57,857 --> 00:52:59,966
You're looking at a clearly very disturbing live shot there.
769
00:52:59,966 --> 00:53:02,366
A plane has crashed into one of the towers...
770
00:53:02,366 --> 00:53:04,096
of the World Trade Center this morning.
771
00:53:12,977 --> 00:53:14,346
What effects do we expect?
772
00:53:14,346 --> 00:53:15,716
How much will we lose?
773
00:53:15,716 --> 00:53:18,446
Between 10 to 15 for KOSDAQ, 17 for KOSPI.
774
00:53:18,446 --> 00:53:20,116
Korea's stock market will open three hours later tomorrow.
775
00:53:20,116 --> 00:53:22,286
The US market will be closed for four days.
776
00:53:22,286 --> 00:53:23,417
As soon as it opens tomorrow,
777
00:53:23,417 --> 00:53:25,527
people will sell in a panic across all industries.
778
00:53:25,527 --> 00:53:27,687
Call the fund managers and traders.
779
00:53:27,687 --> 00:53:29,826
Tell them to sell the prices-sensitive stocks first.
780
00:53:29,826 --> 00:53:31,696
Have them on standby three hours ahead!
781
00:53:31,696 --> 00:53:32,727
Yes, sir.
782
00:53:41,167 --> 00:53:44,707
Sir. There's another more pressing issue.
783
00:53:44,707 --> 00:53:46,607
The shares you bought in New York...
784
00:53:46,607 --> 00:53:48,977
that were in Miracle's portfolio.
785
00:53:48,977 --> 00:53:51,846
Airlines, hotels, travel agencies, and insurance companies.
786
00:53:51,846 --> 00:53:54,917
They're businesses that'll suffer the most after this incident.
787
00:53:55,716 --> 00:53:58,016
A loss is inevitable.
788
00:53:58,016 --> 00:53:59,286
You punk!
789
00:54:03,326 --> 00:54:05,127
This is all on you.
790
00:54:06,227 --> 00:54:08,736
You said Do Jun is lucky with money!
791
00:54:08,736 --> 00:54:09,736
I apologize, sir.
792
00:54:15,007 --> 00:54:17,036
Scrape together all the money we have.
793
00:54:18,176 --> 00:54:19,846
As soon as the market opens tomorrow,
794
00:54:20,906 --> 00:54:22,477
buy put options.
795
00:54:23,176 --> 00:54:24,247
Put options?
796
00:54:24,247 --> 00:54:26,516
They're designed to protect you against a loss!
797
00:54:27,946 --> 00:54:30,056
Even if the stock market crashes,
798
00:54:31,216 --> 00:54:33,527
I will survive and get out somehow.
799
00:54:40,297 --> 00:54:41,366
No, right?
800
00:54:45,236 --> 00:54:47,667
Young expat, you didn't know this would happen.
801
00:54:49,806 --> 00:54:51,647
How could you have known?
802
00:54:51,647 --> 00:54:53,777
Not even the FBI or CIA knew.
803
00:54:54,946 --> 00:54:56,417
It was the only option...
804
00:54:57,917 --> 00:54:59,386
we could choose.
805
00:55:00,687 --> 00:55:03,357
It was a terrorist attack in the center of New York.
806
00:55:03,357 --> 00:55:06,886
No one can say when Wall Street will recover from the shock.
807
00:55:07,527 --> 00:55:08,997
If we hadn't done...
808
00:55:08,997 --> 00:55:11,727
what you'd said and didn't sell our shares in the overseas markets...
809
00:55:11,727 --> 00:55:13,366
Mr. Oh.
810
00:55:13,366 --> 00:55:15,136
To all the victims of this attack,
811
00:55:16,466 --> 00:55:17,696
send a donation.
812
00:55:18,937 --> 00:55:20,067
In Miracle's name.
813
00:55:25,377 --> 00:55:28,446
Why don't we buy some put options?
814
00:55:30,047 --> 00:55:32,047
The market will crash for the next few days.
815
00:55:32,047 --> 00:55:35,656
We made a lot from selling all we had in the New York market.
816
00:55:35,656 --> 00:55:37,257
When the market opens tomorrow,
817
00:55:37,886 --> 00:55:40,486
people will try to sell whatever they own.
818
00:55:42,056 --> 00:55:43,897
I'll buy up some blue-chip stocks.
819
00:55:45,067 --> 00:55:47,326
You'll go against the tide?
820
00:55:48,297 --> 00:55:50,736
If you buy put options that bet the market will crash,
821
00:55:52,406 --> 00:55:53,766
we could make some money.
822
00:55:54,707 --> 00:55:56,736
Because that's going with the flow.
823
00:55:57,477 --> 00:55:58,877
But what I want...
824
00:56:00,707 --> 00:56:02,647
is to change the flow.
825
00:56:05,986 --> 00:56:07,047
Goodnight.
826
00:56:10,722 --> 00:56:14,253
(Buy Miracle Fund for sale)
827
00:56:14,253 --> 00:56:15,262
(A country that'll rise again)
828
00:56:15,262 --> 00:56:17,162
A country that will rise again.
829
00:56:17,162 --> 00:56:18,932
Invest in a miracle.
830
00:56:19,563 --> 00:56:21,863
By our hands, with our efforts,
831
00:56:21,863 --> 00:56:23,363
let's buy miracles.
832
00:56:24,503 --> 00:56:26,032
Buy Miracle.
833
00:56:26,032 --> 00:56:28,173
We believe in the Korean economy.
834
00:56:28,173 --> 00:56:29,972
Miracle Investment.
835
00:56:30,972 --> 00:56:33,642
Do Jun's using aggressive strategies to make funds...
836
00:56:33,642 --> 00:56:35,512
more accessible and popular.
837
00:56:37,343 --> 00:56:39,883
It's just that the domestic stock market...
838
00:56:39,883 --> 00:56:43,153
hasn't yet recovered from the 9-11 attacks.
839
00:56:43,153 --> 00:56:44,782
(Buy Miracle)
840
00:56:46,392 --> 00:56:49,392
What's today's KOSPI index?
841
00:56:49,392 --> 00:56:53,932
The KOSPI index is 472 points, the lowest it has ever been,
842
00:56:53,932 --> 00:56:55,662
but that's okay.
843
00:56:55,662 --> 00:56:58,372
After just one week, the Buy Miracle Fund...
844
00:56:58,372 --> 00:57:00,133
(Accumulated sales exceeded 1 trillion won)
845
00:57:00,133 --> 00:57:01,503
exceeded one trillion won.
846
00:57:04,043 --> 00:57:06,912
Young expat, ever heard of "Retire45" or "56Thief?"
847
00:57:08,043 --> 00:57:10,142
The retirement age is 45.
848
00:57:10,142 --> 00:57:12,883
If you stay on until you're 56, you're a thief.
849
00:57:12,883 --> 00:57:14,082
What about "38 Line?"
850
00:57:14,952 --> 00:57:16,523
If you turn 38,
851
00:57:16,523 --> 00:57:19,823
you're nearing the end of your working life.
852
00:57:19,823 --> 00:57:20,992
That's the 38 Line.
853
00:57:20,992 --> 00:57:24,063
Right. They're all people who can't rely on the interest rate.
854
00:57:24,063 --> 00:57:25,133
Our clients.
855
00:57:25,963 --> 00:57:29,063
Buy Miracle Fund will end the age of saving accounts...
856
00:57:29,063 --> 00:57:30,463
and open the age of investments.
857
00:57:32,202 --> 00:57:33,372
(Accumulated sales exceeded 1 trillion won)
858
00:57:41,343 --> 00:57:43,582
Buy Miracle Fund was released two weeks ago,
859
00:57:44,343 --> 00:57:46,313
and we now have four trillion won.
860
00:57:46,313 --> 00:57:47,352
Yes!
861
00:57:47,352 --> 00:57:50,483
Other funds that our competitors launched...
862
00:57:50,483 --> 00:57:51,923
are doing well also.
863
00:57:51,923 --> 00:57:55,122
Altogether, the money we flooded the market with is 90 trillion.
864
00:57:55,122 --> 00:57:56,193
(Fund sales on a high, 90 trillion won)
865
00:57:56,193 --> 00:57:58,633
The KOSPI index has been rising for a month...
866
00:57:58,633 --> 00:58:00,293
and broke the 540 mark.
867
00:58:00,293 --> 00:58:02,802
We're completely over the 9-11 attacks.
868
00:58:04,363 --> 00:58:05,403
Young expat.
869
00:58:06,073 --> 00:58:08,573
You did change the flow.
870
00:58:13,843 --> 00:58:15,943
(Stock Market)
871
00:58:18,043 --> 00:58:21,213
Isn't this all wrong?
872
00:58:21,213 --> 00:58:22,552
(Stock Market)
873
00:58:22,552 --> 00:58:23,823
How can the KOSPI index...
874
00:58:24,582 --> 00:58:26,753
be on the rise already?
875
00:58:28,463 --> 00:58:29,523
Answer me!
876
00:58:32,363 --> 00:58:33,892
Over 3,000 died in a terrorist attack...
877
00:58:33,892 --> 00:58:35,432
in the center of New York.
878
00:58:35,432 --> 00:58:39,003
So how, why, how on earth...
879
00:58:39,003 --> 00:58:41,943
How could things recover after just one month?
880
00:58:42,702 --> 00:58:45,642
Where are all the people who said there'd be a war?
881
00:58:45,642 --> 00:58:48,043
How come everything is so peaceful?
882
00:58:48,043 --> 00:58:50,483
(Vice-Chairman Jin Dong Ki)
883
00:58:51,343 --> 00:58:53,912
The US lowered the interest rate, improving liquidity.
884
00:58:56,052 --> 00:58:58,222
Future stocks sold at a record high,
885
00:58:59,093 --> 00:59:01,593
so the ten billion won you invested in put options...
886
00:59:01,593 --> 00:59:02,762
in case the market crashed...
887
00:59:03,523 --> 00:59:04,662
was lost.
888
00:59:07,432 --> 00:59:11,262
No one could have foreseen this kind of bull market.
889
00:59:11,262 --> 00:59:13,133
Miracle Investment's Buy Miracle fund.
890
00:59:13,133 --> 00:59:17,003
Who could've thought they'd create such a dramatic turnaround...
891
00:59:17,003 --> 00:59:18,302
in the Korean market?
892
00:59:19,012 --> 00:59:21,242
Why you...
893
00:59:25,082 --> 00:59:27,182
Sir, you have a visitor.
894
00:59:39,363 --> 00:59:40,532
Hello, Mr. Baek.
895
00:59:42,063 --> 00:59:43,133
Thank you.
896
00:59:49,202 --> 00:59:50,273
Hello, Uncle.
897
00:59:56,313 --> 00:59:57,483
"Buy Miracle?"
898
00:59:58,412 --> 01:00:00,082
You scraped together what little you had to launch...
899
01:00:00,082 --> 01:00:01,753
a successful fund,
900
01:00:01,753 --> 01:00:05,082
and you're acting like a victorious hero.
901
01:00:06,352 --> 01:00:08,452
Do you think I don't know? You also...
902
01:00:09,863 --> 01:00:12,233
You lost just as much as I did.
903
01:00:12,233 --> 01:00:14,032
The airlines, travel agencies, hotels, and insurance companies...
904
01:00:14,032 --> 01:00:17,162
you'd invested in through the New York Stock Exchange.
905
01:00:17,162 --> 01:00:19,503
Do you think I don't know you lost all that...
906
01:00:19,503 --> 01:00:20,872
in the 9-11 terrorist attacks?
907
01:00:22,372 --> 01:00:23,372
Oh, that?
908
01:00:25,372 --> 01:00:28,242
New York Air, the Lavender Hotel chain,
909
01:00:28,242 --> 01:00:30,282
Seventy Insurance, and Tour Eagles?
910
01:00:32,483 --> 01:00:33,552
How odd.
911
01:00:34,483 --> 01:00:37,052
Miracle's investment portfolio is top secret.
912
01:00:37,782 --> 01:00:40,892
How do you know all that?
913
01:00:47,992 --> 01:00:51,332
You can't let in a neighbor's dog just because they're cute.
914
01:00:54,733 --> 01:00:56,173
You're the one who'll lose out.
915
01:00:59,943 --> 01:01:01,173
You punk!
916
01:01:13,452 --> 01:01:15,023
Why did you come here?
917
01:01:17,523 --> 01:01:20,492
Did you come here to lecture me?
918
01:01:20,492 --> 01:01:21,563
No.
919
01:01:23,202 --> 01:01:24,503
I'm here to buy...
920
01:01:26,173 --> 01:01:27,202
Soonyang Investment.
921
01:01:29,403 --> 01:01:30,472
What?
922
01:01:43,282 --> 01:01:45,423
Regardless of the country's economy,
923
01:01:45,423 --> 01:01:48,052
regardless of whether your customers lose their savings,
924
01:01:48,052 --> 01:01:50,122
you're praying the market will crash...
925
01:01:50,122 --> 01:01:51,492
when you're the head of an investment company.
926
01:01:52,593 --> 01:01:54,563
I can't let you stay in charge any longer.
927
01:01:59,332 --> 01:02:00,403
Do Jun.
928
01:02:03,673 --> 01:02:04,943
Do Jun!
929
01:02:09,182 --> 01:02:10,313
Do you think...
930
01:02:11,043 --> 01:02:13,582
the world will go the way you want?
931
01:02:18,823 --> 01:02:19,892
Of course not.
932
01:02:21,523 --> 01:02:22,662
Oh, right.
933
01:02:24,193 --> 01:02:26,892
The National Pension, Teachers' Pension,
934
01:02:26,892 --> 01:02:28,903
and Pension and Funds Bureau...
935
01:02:28,903 --> 01:02:32,032
decided to cut ties with Soonyang Investment.
936
01:02:34,432 --> 01:02:35,602
What?
937
01:02:36,472 --> 01:02:39,872
Oh, you didn't know?
938
01:02:49,423 --> 01:02:51,023
You lost over ten billion won...
939
01:02:51,023 --> 01:02:52,793
in a speculative put option investment,
940
01:02:53,852 --> 01:02:57,492
and they want to hold you responsible...
941
01:02:57,492 --> 01:02:59,463
for the extreme and dogmatic decision.
942
01:03:00,832 --> 01:03:04,003
Uncle. The Pension and Funds Bureau.
943
01:03:04,702 --> 01:03:08,173
They're your largest client and second majority shareholder...
944
01:03:08,173 --> 01:03:09,673
with a 12-percent stake.
945
01:03:11,043 --> 01:03:12,613
If they cut ties with you,
946
01:03:12,613 --> 01:03:15,313
does that mean selling their stake...
947
01:03:15,313 --> 01:03:17,012
or cancelling all transactions?
948
01:03:19,383 --> 01:03:22,653
No, wait. It could be both.
949
01:03:24,423 --> 01:03:25,722
Too bad.
950
01:03:33,892 --> 01:03:35,503
If Miracle were to take over...
951
01:03:36,762 --> 01:03:37,903
and we appoint...
952
01:03:41,102 --> 01:03:42,173
(Contract of Acquisition)
953
01:03:42,173 --> 01:03:43,943
an investment expert,
954
01:03:44,903 --> 01:03:46,673
the worst can be avoided.
955
01:03:51,082 --> 01:03:54,352
A nephew takes the responsibility for his uncle's shortcomings.
956
01:03:59,193 --> 01:04:00,323
I like that picture.
957
01:04:10,733 --> 01:04:11,762
Here you go.
958
01:04:14,073 --> 01:04:17,142
- Have a coffee.
- Thank you.
959
01:04:23,713 --> 01:04:26,912
Mr. Ha. I have a question.
960
01:04:29,983 --> 01:04:33,052
You could've gone back to work for Vice-Chairman Jin Dong Ki.
961
01:04:34,693 --> 01:04:36,222
Why did you choose me?
962
01:04:37,392 --> 01:04:40,662
I didn't make a choice.
963
01:04:42,302 --> 01:04:44,102
If I were to lose this job,
964
01:04:45,063 --> 01:04:48,173
it would only mean I'd messed up.
965
01:04:49,403 --> 01:04:52,972
Do you think anyone at Soonyang would take me back then?
966
01:04:56,843 --> 01:05:00,383
From the start, I was never allowed...
967
01:05:01,653 --> 01:05:02,883
a choice.
968
01:05:03,552 --> 01:05:08,823
You were born into this family as 4-2,
969
01:05:08,823 --> 01:05:10,323
so you wouldn't get it.
970
01:05:11,662 --> 01:05:12,963
I'm 4-2?
971
01:05:15,702 --> 01:05:19,073
My gosh. I apologize.
972
01:05:22,503 --> 01:05:25,543
Chairman Jin's fourth son's second son.
973
01:05:26,343 --> 01:05:27,343
Is that it?
974
01:05:28,543 --> 01:05:29,582
Yes.
975
01:05:34,383 --> 01:05:35,582
That 4-2...
976
01:05:36,582 --> 01:05:38,653
asks you to do your best.
977
01:05:41,693 --> 01:05:42,693
Right.
978
01:05:44,892 --> 01:05:45,932
Thank you.
979
01:05:49,202 --> 01:05:50,233
Move.
980
01:05:52,602 --> 01:05:53,733
Where is Father?
981
01:05:55,273 --> 01:05:56,742
What a lovely sight.
982
01:05:57,403 --> 01:05:59,512
Mom. Where is Father?
983
01:06:00,813 --> 01:06:01,972
Father!
984
01:06:01,972 --> 01:06:03,282
Dong Ki!
985
01:06:03,282 --> 01:06:05,983
You, stay out of it.
986
01:06:06,753 --> 01:06:09,722
Father, where are you? Come on out!
987
01:06:09,722 --> 01:06:13,253
I have something to settle with the old man!
988
01:06:13,253 --> 01:06:15,823
Father, I have something to say!
989
01:06:15,823 --> 01:06:16,963
What's all this noise about?
990
01:06:23,233 --> 01:06:24,262
Father.
991
01:06:25,302 --> 01:06:26,872
I know everything.
992
01:06:29,802 --> 01:06:31,443
I know that...
993
01:06:31,443 --> 01:06:34,843
you're behind Do Jun. I know that now.
994
01:06:35,943 --> 01:06:37,582
Hwa Young and I,
995
01:06:37,582 --> 01:06:40,782
the fact that we lost everything...
996
01:06:40,782 --> 01:06:43,282
to our nephew who's just a kid.
997
01:06:43,282 --> 01:06:45,552
It makes no sense...
998
01:06:45,552 --> 01:06:47,753
unless you're behind him!
999
01:06:47,753 --> 01:06:50,023
- That's enough!
- Soonyang!
1000
01:06:51,722 --> 01:06:54,463
You wanted Do Jun to take over from the very beginning.
1001
01:06:55,662 --> 01:06:57,733
Isn't that so? Right?
1002
01:06:59,032 --> 01:07:01,202
Why... Why is it...
1003
01:07:01,202 --> 01:07:03,602
Why is it always me...
1004
01:07:03,602 --> 01:07:08,273
Why am I always pushed to the wayside?
1005
01:07:10,012 --> 01:07:11,343
My gosh...
1006
01:07:13,052 --> 01:07:17,852
How much longer must I struggle and grovel?
1007
01:07:17,852 --> 01:07:21,552
What can I do, what am I to do to make you care about me?
1008
01:07:21,552 --> 01:07:22,863
For how long...
1009
01:07:24,293 --> 01:07:27,293
How much longer must I live like this for?
1010
01:07:27,963 --> 01:07:31,032
My gosh... Father.
1011
01:07:37,073 --> 01:07:39,642
Father...
1012
01:07:39,642 --> 01:07:42,012
Is that all he's capable of?
1013
01:07:44,413 --> 01:07:45,813
My goodness.
1014
01:07:47,182 --> 01:07:48,483
I had no idea.
1015
01:07:52,852 --> 01:07:54,123
Father.
1016
01:07:55,292 --> 01:07:56,523
Father.
1017
01:08:06,102 --> 01:08:07,533
It's cold outside.
1018
01:08:08,502 --> 01:08:10,042
I'm burning with fury inside.
1019
01:08:13,443 --> 01:08:16,483
You must sort things out for them before it's too late.
1020
01:08:18,382 --> 01:08:20,752
Making sure the siblings stay close is another way to protect Soonyang.
1021
01:08:20,752 --> 01:08:21,882
It's only natural...
1022
01:08:23,252 --> 01:08:25,252
that they resent Do Jun.
1023
01:08:25,252 --> 01:08:28,653
Hang Jae, do you also think Do Jun is going too far?
1024
01:08:40,203 --> 01:08:42,233
What are you doing here?
1025
01:08:42,233 --> 01:08:43,842
The chairman wants to see you.
1026
01:08:49,443 --> 01:08:52,382
What? You look like you saw a ghost.
1027
01:08:53,382 --> 01:08:55,052
You didn't call ahead.
1028
01:08:55,882 --> 01:08:56,953
Get in.
1029
01:08:58,083 --> 01:09:00,722
There's somewhere we must go.
1030
01:09:20,743 --> 01:09:23,113
Do you think this is allowed?
1031
01:09:25,243 --> 01:09:26,813
Hwa Young and Dong Ki...
1032
01:09:26,813 --> 01:09:29,252
are your aunt and uncle.
1033
01:09:30,922 --> 01:09:32,222
They're my kids.
1034
01:09:33,752 --> 01:09:35,252
Your father's siblings.
1035
01:09:38,222 --> 01:09:40,193
Must you go to the very end?
1036
01:09:43,563 --> 01:09:44,733
If need be.
1037
01:09:46,102 --> 01:09:47,102
What?
1038
01:09:48,203 --> 01:09:49,972
I guess I'm like you.
1039
01:09:51,102 --> 01:09:55,012
I have three extra things in here.
1040
01:09:55,012 --> 01:09:58,443
They're full of greed, suspicion, and change of mind.
1041
01:09:59,413 --> 01:10:00,453
That's three.
1042
01:10:23,002 --> 01:10:24,042
What?
1043
01:10:26,413 --> 01:10:27,413
Are you sure?
1044
01:10:30,212 --> 01:10:31,243
Father...
1045
01:10:32,613 --> 01:10:34,083
is with Do Jun?
1046
01:10:35,252 --> 01:10:37,653
- What?
- A press conference is scheduled.
1047
01:10:37,653 --> 01:10:39,092
Reporters from TV stations and the major papers...
1048
01:10:39,092 --> 01:10:41,352
are waiting for the chairman to arrive.
1049
01:10:44,722 --> 01:10:46,533
He's going to make it official.
1050
01:10:48,363 --> 01:10:50,033
Without even a word to us.
1051
01:10:51,102 --> 01:10:52,432
(Soonyang History Museum)
1052
01:10:52,432 --> 01:10:54,873
- Where's the chairman?
- What's going on?
1053
01:10:54,873 --> 01:10:57,373
- Can you tell us what it's about?
- What do you know?
1054
01:10:57,373 --> 01:10:58,542
Any comments, sir?
1055
01:10:58,542 --> 01:11:01,113
Calm down, please, everyone.
1056
01:11:01,113 --> 01:11:02,983
This press conference is about...
1057
01:11:02,983 --> 01:11:05,483
Soonyang Financial Holding Company's establishment.
1058
01:11:05,483 --> 01:11:08,212
We'll begin as soon as the chairman arrives which will be shortly.
1059
01:11:08,212 --> 01:11:09,953
Please bear with us.
1060
01:11:09,953 --> 01:11:12,153
Is it true the holding company is to decide who his heir will be?
1061
01:11:12,153 --> 01:11:13,422
Has he decided on someone?
1062
01:11:13,422 --> 01:11:15,422
Will the new CEO become his successor?
1063
01:11:15,422 --> 01:11:18,392
- Please tell us.
- Come on, now.
1064
01:11:18,392 --> 01:11:21,663
Please ask those questions to the chairman himself.
1065
01:11:23,102 --> 01:11:25,462
Do Jun, how about you run it?
1066
01:11:27,903 --> 01:11:28,932
Pardon?
1067
01:11:31,773 --> 01:11:33,243
Soonyang Financial Group.
1068
01:11:36,012 --> 01:11:37,642
I'm going to give it to you.
1069
01:12:06,813 --> 01:12:09,413
Now, I know the reason why...
1070
01:12:11,813 --> 01:12:14,153
I remember nothing about 4-2, Jin Do Jun.
1071
01:12:14,783 --> 01:12:16,222
(Jin Do Jun, 4-2, Deceased)
1072
01:12:17,722 --> 01:12:19,323
(Jin Do Jun, 4-2, Deceased)
1073
01:12:19,323 --> 01:12:20,922
It's because I died.
1074
01:12:24,892 --> 01:12:25,932
And...
1075
01:12:31,203 --> 01:12:33,632
things that are bound to happen...
1076
01:12:34,333 --> 01:12:35,533
always happen, without fail.
1077
01:12:39,925 --> 01:12:43,999
(Reborn Rich)
1078
01:12:43,999 --> 01:12:50,019
Ripped and resynced by YoungJedi
78773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.