Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,691 --> 00:01:07,357
According to one report,
2
00:01:07,457 --> 00:01:09,892
Ireland, Dublin specifically,
3
00:01:09,992 --> 00:01:13,026
is the most expensive place
in the world to live.
4
00:01:23,193 --> 00:01:24,926
With most people reporting 2/3
5
00:01:25,026 --> 00:01:28,059
of all of their income
going on rent.
6
00:01:28,159 --> 00:01:30,691
Not only that, also
revealed in the same report
7
00:01:30,792 --> 00:01:33,658
is that we're serving
the highest priced pints.
8
00:01:33,759 --> 00:01:36,357
Can you believe that?
How can we be
expected to pay our rent
9
00:01:36,457 --> 00:01:39,391
when we have all
those pints to drink?
Come on!
10
00:01:39,491 --> 00:01:42,558
Hey, school bag.
11
00:01:42,658 --> 00:01:44,357
People are certainly
feeling the pressure,
12
00:01:44,457 --> 00:01:46,524
but look, it's a beautiful day
here in Dublin
13
00:01:46,624 --> 00:01:48,225
and across the country.
14
00:01:48,324 --> 00:01:50,892
So, we want to do
something nice for you.
15
00:01:50,992 --> 00:01:52,926
This week's giveaway getaway
is a trip
16
00:01:53,026 --> 00:01:56,026
to this year's Primavera
Festival in Barcelona.
17
00:01:56,126 --> 00:02:00,292
All you have to do is answer
me this very simple question:
18
00:02:00,391 --> 00:02:03,859
How many toes does a dog have?
19
00:02:03,959 --> 00:02:05,624
There you go,
something to think about.
20
00:02:05,725 --> 00:02:08,292
How many toes does a dog have?
21
00:02:08,391 --> 00:02:10,292
A: 20.
22
00:02:10,391 --> 00:02:12,759
B: 16.
23
00:02:12,859 --> 00:02:14,992
C: 12.
24
00:02:15,092 --> 00:02:16,692
B, Ma.
25
00:02:16,792 --> 00:02:20,725
- B, 16?
- 16.
26
00:02:20,826 --> 00:02:24,558
Okay, 10 euro, all the homework.
This is Wednesday,
I've only got two.
27
00:02:24,658 --> 00:02:26,159
This'll get you through
the week 'cos we don't usually
28
00:02:26,258 --> 00:02:28,457
- have homework on Thursday.
- Yep.
29
00:02:30,892 --> 00:02:31,992
Crap!
30
00:02:38,457 --> 00:02:41,192
Okay, we are going
to call this week's
giveaway getaway winner.
31
00:02:41,292 --> 00:02:44,926
Do we have her on the line?
We do, excellent, very good.
32
00:02:45,026 --> 00:02:47,225
- Hello?
- Hey, Aoife?
33
00:02:47,324 --> 00:02:49,659
- Yeah.
- Aoife from Kilkenny?
34
00:02:49,759 --> 00:02:51,558
- Yeah?
- It's Ian Dempsey here,
35
00:02:51,659 --> 00:02:53,926
would you like to go
away for the week?
36
00:02:54,026 --> 00:02:57,859
- Oh, my god, fuck off.
- Aoife, Aoife, please, please,
don't curse.
37
00:02:57,959 --> 00:03:02,126
Sorry, sorry, sorry, yeah, no.
Sorry, no cursing on
the radio, yeah, obviously.
38
00:03:02,225 --> 00:03:03,859
And thank you.
39
00:03:03,959 --> 00:03:05,826
- Yes,
I would love the holiday.
- Fantastic.
40
00:03:05,926 --> 00:03:08,026
Get your things ready
because you are going to
41
00:03:08,126 --> 00:03:10,126
- Primavera in Barcelona--
- Yes, thank you!
42
00:03:10,225 --> 00:03:11,926
For the week, thanks,
Aoife, bye.
43
00:03:12,026 --> 00:03:14,992
I need this so much.
Ah, fuck, fuck, fuck,
fuck, oh, my God!
44
00:03:24,292 --> 00:03:29,192
Al, Al?
45
00:03:29,292 --> 00:03:31,725
All right.
46
00:03:31,826 --> 00:03:35,125
- That's the lot, is that?
- Yeah, it should be.
47
00:03:35,225 --> 00:03:37,591
Lovely jubbly.
48
00:03:41,524 --> 00:03:44,591
Were you not meant
to do Donovan's?
49
00:03:44,692 --> 00:03:45,524
Shite.
50
00:03:45,625 --> 00:03:48,357
For crying out loud, Al.
51
00:03:48,457 --> 00:03:51,558
I'm meant to be able
to rely on you.
52
00:03:51,659 --> 00:03:55,391
They're doing spot checks
on all of them.
53
00:03:55,491 --> 00:03:56,926
It's not really a spot
check then, is it?
54
00:03:57,026 --> 00:03:59,892
Don't get smart, Al.
This is a pretty simple gig.
55
00:03:59,992 --> 00:04:03,125
You put a poster in a window,
you take a picture,
56
00:04:03,225 --> 00:04:05,357
you give me the picture.
57
00:04:05,457 --> 00:04:09,457
Yeah, look I'll head back out.
It'll be back to you in an hour.
58
00:04:09,558 --> 00:04:11,959
You're messing
with me system, Al.
59
00:04:24,059 --> 00:04:27,026
How long do I have to
keep doing this for?
60
00:04:27,125 --> 00:04:29,959
This is serious, Karl.
You could get a lot of trouble.
61
00:04:30,058 --> 00:04:33,559
Look, people were struggling
with their work,
62
00:04:33,659 --> 00:04:38,026
I gave 'em a hand.
What's the big deal?
63
00:04:38,125 --> 00:04:41,391
The big deal is homework's
supposed to be hard.
64
00:04:41,491 --> 00:04:43,158
It's not for me.
65
00:04:43,258 --> 00:04:45,026
That's not the point, Karl.
66
00:04:45,125 --> 00:04:46,659
Look...
67
00:04:49,959 --> 00:04:52,524
...I don't know why
you're freaking out here.
68
00:04:58,959 --> 00:05:03,225
Mom, it's Aoife.
Call me back,
please, it's urgent.
69
00:05:03,324 --> 00:05:04,992
I need someone to mind Karl.
70
00:05:05,091 --> 00:05:08,792
Just, yeah, just call
me back, call me back.
71
00:05:28,025 --> 00:05:29,491
Tim, what's up?
72
00:05:29,592 --> 00:05:31,491
Hey, man, Sarah just
wanted me to call you
73
00:05:31,592 --> 00:05:33,225
to remind you about
the rent next week?
74
00:05:33,324 --> 00:05:34,926
Okay.
75
00:05:35,025 --> 00:05:36,391
Don't be like that.
76
00:05:36,492 --> 00:05:37,792
I'm not like anything.
77
00:05:37,892 --> 00:05:39,225
I'm not being
a dick here, man.
78
00:05:39,324 --> 00:05:40,792
I didn't say anything.
79
00:05:40,892 --> 00:05:43,125
These things
have knock-on affects.
80
00:05:43,225 --> 00:05:44,625
It's effects.
81
00:05:44,725 --> 00:05:47,292
You've been late
the last two months and...
82
00:05:47,391 --> 00:05:49,357
Hold on, I said fine, Sarah!
83
00:05:49,457 --> 00:05:50,959
You've been leaving beard hairs
in the sink too.
84
00:05:51,058 --> 00:05:52,692
Okay, look, I'm about
to go on a date here.
85
00:05:52,792 --> 00:05:55,457
Can we talk about this tomorrow?
86
00:05:55,559 --> 00:05:57,625
- Grand.
- Right.
87
00:06:18,058 --> 00:06:20,458
- Al?
- Hey.
88
00:06:25,492 --> 00:06:29,025
So, what you wanna do?
89
00:06:29,125 --> 00:06:31,926
Um, I was thinking we
could maybe go for a walk
90
00:06:32,025 --> 00:06:35,492
and grab a pint?
91
00:06:35,592 --> 00:06:39,391
You don't wanna get food
or anything?
92
00:06:39,492 --> 00:06:42,725
Yeah, we can do that.
93
00:06:42,826 --> 00:06:44,725
Mom, wait, look,
slow down, there's a sign.
94
00:06:44,826 --> 00:06:47,091
Mom, it's a victimless crime.
95
00:06:47,192 --> 00:06:49,324
- I'm the victim.
- How?
96
00:06:49,425 --> 00:06:51,492
Well, because after winning
these tickets
97
00:06:51,592 --> 00:06:53,659
and now I can't find anyone
to mind you.
98
00:06:53,759 --> 00:06:55,659
Why can't I just
stay with Minnie?
99
00:06:55,759 --> 00:07:00,324
Because my mother isn't
answering her phone and I...
100
00:07:00,425 --> 00:07:02,391
Well, maybe I could try Al.
101
00:07:04,192 --> 00:07:06,525
- All right, come on.
- Not him!
102
00:07:06,625 --> 00:07:10,759
Brand merchandise,
you mean like posters?
103
00:07:10,859 --> 00:07:12,892
Posters, yeah, stands.
104
00:07:12,991 --> 00:07:16,357
It depends,
sometimes there's stickers.
105
00:07:16,458 --> 00:07:19,158
It's my sister.
106
00:07:19,258 --> 00:07:20,891
- Aoife?
- Al?
107
00:07:20,991 --> 00:07:23,292
- Aoife, what's up?
- Uh, yeah, all good.
108
00:07:23,392 --> 00:07:25,659
I'm just heading
to Primavera Festival.
109
00:07:25,759 --> 00:07:27,292
- Right.
- Yeah, it's deadly.
110
00:07:27,392 --> 00:07:28,859
I won the tickets on the radio.
111
00:07:28,958 --> 00:07:30,492
That's cool, you're always
entering those competitions.
112
00:07:30,592 --> 00:07:31,891
It's nice to see it paying off.
113
00:07:31,991 --> 00:07:36,058
Yeah, thanks, um,
just one problem though.
114
00:07:36,158 --> 00:07:37,458
Yeah?
115
00:07:37,559 --> 00:07:39,525
I've no one to mind Karl.
116
00:07:40,492 --> 00:07:41,792
Not a chance, Aoife.
117
00:07:41,891 --> 00:07:43,592
Please, Al, come on,
I'm really stuck.
118
00:07:43,692 --> 00:07:45,559
Why can't Mom do it?
119
00:07:45,659 --> 00:07:47,792
I don't know,
she's off on the Isle of Wight
with Dan or something.
120
00:07:47,891 --> 00:07:49,592
She hasn't been answering
her phone.
121
00:07:49,692 --> 00:07:51,958
Look, I don't have anyone else.
122
00:07:52,058 --> 00:07:54,826
- Look, Aoife, I have to go.
I'll talk to you tomorrow.
- Please, Al, please.
123
00:07:54,925 --> 00:07:56,891
Okay, yeah, no problem.
Thanks, Aoife, bye.
124
00:07:56,991 --> 00:08:00,025
Oh, oh, thank you.
Oh, my god, thank you, Al!
Yes, thank you.
125
00:08:11,891 --> 00:08:16,525
Sorry, sorry, just getting you
sorted for the week.
126
00:08:16,625 --> 00:08:19,025
- Where am I going?
- Al's coming down.
127
00:08:19,125 --> 00:08:22,292
Ugh, Mom, he's gonna try
to poison me or something.
128
00:08:22,392 --> 00:08:24,091
Why would he poison you?
129
00:08:24,192 --> 00:08:26,292
I don't know, maybe drug me.
130
00:08:26,392 --> 00:08:27,492
Cop on, will you?
131
00:08:27,592 --> 00:08:30,258
He's your uncle,
you'll have fun.
132
00:08:30,358 --> 00:08:31,958
I have a busy weekend.
133
00:08:32,058 --> 00:08:33,525
No, you don't.
134
00:08:33,625 --> 00:08:37,225
I do, I have soccer
and I need to buy stationery.
135
00:08:37,325 --> 00:08:39,792
Yeah, well,
I'll give him your schedule.
136
00:08:41,759 --> 00:08:44,958
So, there'll be any shops
up at this festival?
137
00:08:45,058 --> 00:08:47,559
Yeah, but like they
just sell burgers and chips
138
00:08:47,659 --> 00:08:49,292
and things like that, you know?
139
00:08:49,392 --> 00:08:51,225
So no presents?
140
00:08:51,325 --> 00:08:54,392
Well, you seem to be
in a lot of trouble.
141
00:08:54,492 --> 00:08:57,825
Hm, that homework thing
was a side hustle.
142
00:08:57,925 --> 00:09:00,559
Yeah, well if you promise
not to swindle anyone
143
00:09:00,659 --> 00:09:03,392
out of money for a week, then
I'll bring you back something.
144
00:09:03,492 --> 00:09:05,258
- What would you like?
- 50 quid.
145
00:09:05,358 --> 00:09:06,958
Hey!
146
00:09:08,759 --> 00:09:12,659
It's so funny,
you're not my type at all.
147
00:09:12,759 --> 00:09:14,559
Okay, thanks.
148
00:09:14,659 --> 00:09:19,492
No offense,
you're just not, you know?
149
00:09:19,592 --> 00:09:22,492
If the girls could see me now!
150
00:09:23,858 --> 00:09:27,659
Actually, do you mind?
Do you mind if I get a pic?
151
00:09:31,458 --> 00:09:33,659
They won't believe this.
152
00:09:36,592 --> 00:09:39,758
Brand merchandising.
153
00:09:39,858 --> 00:09:42,559
How did you end up
in something like that?
154
00:09:42,659 --> 00:09:45,058
I don't know how you do it.
155
00:09:45,158 --> 00:09:50,025
Like, did you ever want to
do something more meaningful?
156
00:09:51,825 --> 00:09:56,625
Like make a difference
or something?
157
00:09:58,659 --> 00:10:00,325
I think I need to go home.
158
00:10:04,192 --> 00:10:05,592
Listen to this one.
159
00:10:05,692 --> 00:10:07,458
He plans to strike tonight.
160
00:10:09,025 --> 00:10:10,425
"Beware, you fools..."
161
00:10:13,492 --> 00:10:14,724
Up in the sky, look!
162
00:10:14,825 --> 00:10:16,492
- It's a bird!
- It's a plane!
163
00:10:16,592 --> 00:10:20,325
- Al, wake up.
- You're on the couch.
164
00:10:20,425 --> 00:10:24,293
- Did you eat my rashers?
- Um, yeah, sorry.
165
00:10:24,392 --> 00:10:25,592
Jesus, man.
166
00:10:25,692 --> 00:10:28,058
I thought you were on a diet?
167
00:10:28,158 --> 00:10:30,659
Fridays are my cheat day.
168
00:10:30,758 --> 00:10:33,091
Al, you should be sleeping in
your room like normal people.
169
00:10:33,193 --> 00:10:36,025
I'm sorry, I had a bad night.
170
00:10:36,125 --> 00:10:39,525
- This is too much, man.
- I know, I'll sort it.
171
00:10:39,625 --> 00:10:43,724
Seriously, and if the rent
is late again this month,
we'll have to talk.
172
00:10:43,825 --> 00:10:46,458
I'm freelance, it doesn't
always come in on time.
173
00:10:46,559 --> 00:10:49,858
If his shitty cash management
gets in the way
of our mortgage application--
174
00:10:49,958 --> 00:10:51,891
Ah, Jesus Christ, Sarah,
175
00:10:51,991 --> 00:10:55,226
it's not like they fucking teach
this stuff in school.
176
00:10:55,325 --> 00:10:56,625
They literally do.
177
00:10:56,724 --> 00:11:00,659
We need to go to work,
for real jobs.
178
00:11:00,758 --> 00:11:04,458
- That pay on time.
Namaste.
179
00:11:07,592 --> 00:11:10,425
- Aoife?
- Hey, Al.
180
00:11:10,525 --> 00:11:13,724
You need to be down in Kilkenny
for 3:00 today, all right?
181
00:11:13,825 --> 00:11:16,691
What?
What are you talking about?
182
00:11:16,791 --> 00:11:19,293
Uh, Karl?
We spoke about this yesterday.
183
00:11:19,392 --> 00:11:20,625
And I said no.
184
00:11:20,724 --> 00:11:23,125
No, you said "no problem."
185
00:11:23,226 --> 00:11:25,559
I said...
186
00:11:25,658 --> 00:11:28,159
That wasn't...
No.
187
00:11:28,259 --> 00:11:29,758
Well, do you know what?
188
00:11:29,858 --> 00:11:33,293
It's too late now 'cause I'm
halfway up to the airport, so...
189
00:11:33,392 --> 00:11:36,358
What?
Aoife, no, I, I can't mind him.
190
00:11:36,458 --> 00:11:39,392
Oh, please, Al.
You're his fucking uncle, like.
191
00:11:39,492 --> 00:11:41,658
God, you haven't
seen him in years.
192
00:11:41,758 --> 00:11:44,825
And the last time I saw him,
he pissed all over me.
193
00:11:44,925 --> 00:11:46,624
Ah, that wasn't him.
194
00:11:46,724 --> 00:11:50,293
Well, someone's child once
pissed on me and that's enough.
195
00:11:50,392 --> 00:11:52,791
Jeez, come on, Al,
would you ever grow up?
196
00:11:52,891 --> 00:11:54,991
Like, you're his uncle,
you never do nothing for him.
197
00:11:55,091 --> 00:11:57,091
Or me, I'm your only sister.
198
00:11:57,193 --> 00:11:59,525
I'm like a single mother,
I'm just trying to enjoy myself,
199
00:11:59,624 --> 00:12:02,358
trying to make it in the world
and I just need my brother's
support right now.
200
00:12:02,458 --> 00:12:04,991
I'm asking for one favour.
201
00:12:05,091 --> 00:12:07,126
- Fine.
- Yes, thank you, Al.
202
00:12:07,226 --> 00:12:09,592
Oh, my God, thank you so much.
Oh, I knew you'd do it.
203
00:12:09,691 --> 00:12:12,392
And right, well, as I said
you need at school for 3:00,
204
00:12:12,492 --> 00:12:14,358
and he's expecting you,
so don't be late.
205
00:12:14,458 --> 00:12:15,958
And then, yeah, you're
gonna have a great time.
206
00:12:16,058 --> 00:12:17,559
All right, bye, bye,
bye, bye, bye, bye, bye.
207
00:12:17,658 --> 00:12:20,159
Aoife, what the fuck?
Aoife!
208
00:12:33,492 --> 00:12:35,724
Come on, come on, come on.
209
00:12:35,825 --> 00:12:37,392
Christ!
210
00:13:04,925 --> 00:13:08,059
Fuck!
211
00:13:16,293 --> 00:13:17,624
Mr. Clancy.
212
00:13:20,193 --> 00:13:22,392
- You in a bit of a bother?
- You have to help me, man.
213
00:13:22,492 --> 00:13:24,724
This, the engine just stopped.
It won't start again.
214
00:13:24,825 --> 00:13:26,226
What's it smoking like that for?
215
00:13:26,325 --> 00:13:28,226
I don't know, can you fix it?
216
00:13:28,325 --> 00:13:29,691
Do you need tires?
217
00:13:29,791 --> 00:13:31,724
I don't know!
I need to get
the engine started.
218
00:13:31,825 --> 00:13:33,925
I need to get down
the road to Kilkenny.
219
00:13:34,026 --> 00:13:36,358
I need to get to Kilkenny now.
220
00:13:37,724 --> 00:13:39,026
That doesn't look good, does it?
221
00:13:39,126 --> 00:13:41,392
- No, it doesn't at all.
- It's filthy.
222
00:13:41,492 --> 00:13:42,658
How are your wiper blades?
223
00:13:42,758 --> 00:13:44,624
I need to get to Kilkenny now.
224
00:13:44,724 --> 00:13:47,092
Yeah, your wipers are fucked.
225
00:13:47,193 --> 00:13:50,226
Can you fix this for me, please?
226
00:13:50,325 --> 00:13:52,691
I sell tires,
I'm not a mechanic.
227
00:13:52,791 --> 00:13:55,958
Surely there's somebody here
who could make an engine start?
228
00:13:56,059 --> 00:13:58,724
I'll get someone
to have a look at it.
I'll get the rest of it done.
229
00:13:58,825 --> 00:14:02,325
It's not gonna be cheap.
I'll let you know.
230
00:14:02,425 --> 00:14:05,059
Right, okay, for now
can you give me anything?
231
00:14:05,159 --> 00:14:07,825
Just something with an engine
and a set of wheels.
232
00:14:12,293 --> 00:14:13,791
I have something
that might work.
233
00:14:15,992 --> 00:14:18,591
Fuck.
234
00:14:18,691 --> 00:14:21,226
I'll check that battery
as well for you, all right?
235
00:14:21,325 --> 00:14:23,226
Yeah, thanks.
236
00:14:33,491 --> 00:14:36,524
Hey, where's your mom?
237
00:14:36,624 --> 00:14:39,392
She's gone off to a festival.
238
00:14:39,491 --> 00:14:40,758
Who's picking you up?
239
00:14:40,858 --> 00:14:41,992
My Uncle Al.
240
00:14:44,491 --> 00:14:46,059
He's a bit of a flake.
241
00:14:52,457 --> 00:14:55,092
Are you still angry
about the homework thingy?
242
00:14:55,193 --> 00:14:58,159
Yeah, Karl, I'm still angry
about the homework thingy.
243
00:14:58,259 --> 00:15:00,392
I was only helping them.
244
00:15:00,491 --> 00:15:03,891
You're not helping anyone
by doing their homework.
245
00:15:03,992 --> 00:15:06,891
You're a smart boy, Karl,
but just because you're smart
246
00:15:06,992 --> 00:15:08,959
doesn't mean
you're always right.
247
00:15:09,059 --> 00:15:13,524
I can't believe
I'm getting in trouble
for doing extra homework.
248
00:15:13,624 --> 00:15:16,392
- This is bullshit.
- Language, Karl.
249
00:15:16,491 --> 00:15:19,491
What is the polite way
of saying bullshit then?
250
00:15:20,658 --> 00:15:23,424
- Sugar?
- This is bull sugar!
251
00:15:29,658 --> 00:15:33,358
- Sorry I'm late,
I'm his Uncle Al--
- Yeah, school finished at 3:30.
252
00:15:33,457 --> 00:15:35,558
Yeah, um, thanks
for waiting with him.
253
00:15:35,658 --> 00:15:40,391
This isn't mine, by the way.
My car broke down,
it's at Keith Duffy's.
254
00:15:40,491 --> 00:15:42,825
Good luck, Karl.
255
00:15:42,926 --> 00:15:44,391
Bye, Ms. Hughes.
256
00:15:46,992 --> 00:15:48,892
You left me
with the worst person I know.
257
00:15:48,992 --> 00:15:50,791
Seems all right to me.
258
00:15:50,892 --> 00:15:52,724
Let's go.
259
00:15:54,293 --> 00:15:55,926
Hang on, hang on, wait for me.
260
00:15:57,858 --> 00:15:58,892
Hurry up!
261
00:16:07,126 --> 00:16:10,457
Did you hear about the guy
that jumped off the bridge?
262
00:16:10,558 --> 00:16:12,059
Yeah, I was in school with him.
263
00:16:13,724 --> 00:16:19,558
Al? Al?
264
00:16:19,658 --> 00:16:22,092
Al, did you get the timetable?
265
00:16:22,193 --> 00:16:24,825
Al?
266
00:16:24,926 --> 00:16:27,226
Al, did Mom send you
the schedule?
267
00:16:27,325 --> 00:16:29,026
- Your what?
- The timetable.
268
00:16:29,126 --> 00:16:31,424
I have a busy weekend.
Do you know what a schedule is?
269
00:16:31,524 --> 00:16:36,558
Yes, I know what a schedule is.
I just didn't think
little idiots had schedules.
270
00:16:36,658 --> 00:16:40,357
- Wow.
- Don't wow me.
271
00:16:40,457 --> 00:16:43,859
- Where is this schedule?
- Uh, the cloud?
272
00:16:43,959 --> 00:16:46,724
- Can you print it off for me?
- I don't know how to.
273
00:16:46,826 --> 00:16:48,859
- Do you know the schedule?
- Of course I do, it's my list.
274
00:16:48,959 --> 00:16:51,391
Well, do you want
to give me the rundown?
275
00:16:51,491 --> 00:16:53,624
Why don't you just print it
and learn it?
276
00:16:53,724 --> 00:16:56,293
Just give me the highlights.
277
00:16:56,391 --> 00:16:59,424
I have soccer tomorrow
and I need to buy stationery
on Sunday.
278
00:16:59,524 --> 00:17:02,026
- Is that it?
- Yeah.
279
00:17:02,126 --> 00:17:05,859
- You're not that busy.
- What are you doing
this weekend?
280
00:17:05,959 --> 00:17:09,324
- Not much.
- Nothing, just as I thought.
281
00:17:15,524 --> 00:17:17,624
- What is that?
- Baked bean surprise.
282
00:17:17,724 --> 00:17:20,758
- I used to eat this as a kid.
- Great.
283
00:17:22,758 --> 00:17:25,059
- Did you make dessert?
- No.
284
00:17:25,159 --> 00:17:26,859
- Did you buy dessert?
- No.
285
00:17:26,959 --> 00:17:28,992
Did mom leaving any
instructions to mind a child?
286
00:17:29,092 --> 00:17:30,591
Nope.
287
00:17:30,691 --> 00:17:33,859
Getting dessert is basically
rule 101 of minding kids.
288
00:17:33,959 --> 00:17:36,491
You know, actually,
I did get dessert.
289
00:17:39,126 --> 00:17:40,826
I prefer marshmallows.
290
00:17:47,992 --> 00:17:51,391
Um, I'm just gonna head
into town for a while.
291
00:17:51,491 --> 00:17:54,391
Yeah, whatever.
Mom never waits.
292
00:17:54,491 --> 00:17:56,926
Cool, see you later.
293
00:18:27,491 --> 00:18:28,759
- Hey, Al!
- Ryano?
294
00:18:28,859 --> 00:18:30,658
- What's the crack?
- Ryano, how are you?
295
00:18:30,759 --> 00:18:32,859
- All good,
yeah, yeah, yeah, you?
- Yeah, good, man.
296
00:18:32,959 --> 00:18:36,926
- Just down for a few days.
- Yeah, nice, nice.
297
00:18:37,026 --> 00:18:37,959
See the new bridge?
298
00:18:40,591 --> 00:18:42,225
Yep.
299
00:18:42,324 --> 00:18:45,691
- You married?
- Nah, man, no.
300
00:18:45,792 --> 00:18:48,391
- You?
- Nah.
301
00:18:48,491 --> 00:18:51,225
- Kids?
- Nah, you?
302
00:18:51,324 --> 00:18:54,159
Nah.
303
00:18:54,258 --> 00:18:57,059
Still doing the postering
thing, are you?
304
00:18:57,159 --> 00:19:00,558
Yeah, yeah, man.
In and out.
305
00:19:00,658 --> 00:19:01,759
You still stock checking?
306
00:19:01,859 --> 00:19:04,959
Nah, nah, it's all bar work now.
307
00:19:05,059 --> 00:19:05,992
Yeah.
308
00:19:08,324 --> 00:19:09,759
Still drawing, are ya?
309
00:19:09,859 --> 00:19:11,092
The dole?
310
00:19:11,192 --> 00:19:13,225
Nah, all the art stuff.
311
00:19:13,324 --> 00:19:16,192
Ah, nah, man.
Not really.
312
00:19:16,292 --> 00:19:20,491
Ah, little bits and pieces.
Nothing serious, nothing really.
313
00:19:25,491 --> 00:19:27,391
Few pints later?
314
00:19:27,491 --> 00:19:30,624
I can't, man,
I'm minding the nephew.
315
00:19:30,725 --> 00:19:34,026
- Oh, yeah, your younger
sister's lad, isn't it?
- Yeah.
316
00:19:34,126 --> 00:19:37,558
Man, she was a total
fucking ride back in the day.
317
00:19:37,659 --> 00:19:38,759
So hot.
318
00:19:44,258 --> 00:19:45,624
- Gotta head off, man.
- Yeah?
319
00:19:45,725 --> 00:19:47,391
- Yeah.
- Well, give the shout
if you're around.
320
00:19:47,491 --> 00:19:48,558
- Yeah, take care.
- Yeah, two scoops.
321
00:19:48,659 --> 00:19:49,859
All right, man, good luck.
322
00:20:02,859 --> 00:20:06,292
Ms. Hughes?
Yeah, Al, Karl's uncle.
323
00:20:06,391 --> 00:20:07,826
Oh, yeah...
324
00:20:07,926 --> 00:20:11,258
So, any tips on how to
get a 10-year-old to like me?
325
00:20:11,357 --> 00:20:12,659
He's 10.
326
00:20:12,759 --> 00:20:15,225
He likes anyone
that's taller than him.
327
00:20:15,324 --> 00:20:16,558
It's like I can't
seem to talk to him.
328
00:20:16,659 --> 00:20:18,792
It's like he's just pissed off
that I'm here.
329
00:20:18,892 --> 00:20:20,826
Okay.
330
00:20:20,926 --> 00:20:24,892
I'm actually not that bad
when you get to know me.
331
00:20:24,992 --> 00:20:27,059
Well, what have you done?
332
00:20:27,158 --> 00:20:28,391
What do you mean?
333
00:20:28,491 --> 00:20:29,926
Why should he like you?
334
00:20:32,491 --> 00:20:33,892
I made him beans.
335
00:20:35,826 --> 00:20:37,524
You have to actually try,
you know?
336
00:20:37,625 --> 00:20:39,859
That surly thing is not as
attractive as you think it is.
337
00:20:39,959 --> 00:20:42,192
I'm not trying
to be attractive to him.
338
00:20:42,292 --> 00:20:45,926
Do you really only
have one understanding
of the word "attractive"?
339
00:20:48,158 --> 00:20:51,192
Fine, what should I do?
340
00:20:51,292 --> 00:20:54,592
You actually seem
like a bit of an idiot,
so be an idiot with him.
341
00:20:54,692 --> 00:20:57,225
9:00 a.m. Monday.
Try not to kill him before then.
342
00:20:57,324 --> 00:20:58,725
Yeah, okay, thanks.
343
00:21:00,659 --> 00:21:01,759
Shit!
344
00:21:09,457 --> 00:21:11,391
I'm sorry.
345
00:21:11,491 --> 00:21:12,926
Hey, what's in the bag?
346
00:21:18,992 --> 00:21:21,058
Bread?
347
00:21:21,158 --> 00:21:23,158
Nice one, Captain Boring.
348
00:21:23,258 --> 00:21:24,959
- Hey.
- Hey!
349
00:21:27,258 --> 00:21:28,759
What's that for?
350
00:21:29,992 --> 00:21:31,391
Get outta here!
351
00:21:35,225 --> 00:21:37,592
- Something's flying above us!
- It's a bird.
352
00:21:37,692 --> 00:21:39,192
- It's a plane!
- It's Superman!
353
00:21:39,292 --> 00:21:42,725
So, uh, this teacher of yours,
she's a bit crazy, is she?
354
00:21:42,826 --> 00:21:43,992
Big time.
355
00:21:44,091 --> 00:21:46,725
One of the lads from school
was saying she was fired
356
00:21:46,826 --> 00:21:50,859
from her last job
for trying to murder her boss.
357
00:21:50,959 --> 00:21:53,391
- Do you think that's true?
- I don't know.
358
00:21:53,491 --> 00:21:55,792
You can't really prove
attempted murder.
359
00:22:00,324 --> 00:22:01,959
What?
360
00:22:02,058 --> 00:22:04,192
...assumed the disguise
of Clark Kent,
361
00:22:04,292 --> 00:22:07,324
mild-mannered reporter for
a great metropolitan newspaper.
362
00:22:10,559 --> 00:22:12,391
Why do you need 15 copy books?
363
00:22:12,491 --> 00:22:14,759
- I do a lotta homework.
- Nerd.
364
00:22:17,826 --> 00:22:20,959
Oh, look, there's
Minnie and Dan.
365
00:22:21,058 --> 00:22:21,991
Weird.
366
00:22:22,091 --> 00:22:24,492
She's supposed to be
in the Isle of Wight.
367
00:22:33,457 --> 00:22:35,759
That's so rude.
368
00:22:38,592 --> 00:22:40,225
Come here, what time does
school start at these days?
369
00:22:40,324 --> 00:22:42,759
Did Mom not send
you my timetable?
370
00:22:42,859 --> 00:22:43,959
No.
371
00:22:45,424 --> 00:22:47,058
I have to be there for 8:50.
372
00:22:47,158 --> 00:22:49,125
So we have to leave here
at 8:30.
373
00:22:49,225 --> 00:22:50,525
- Grand.
- Cool.
374
00:22:52,424 --> 00:22:54,058
This weekend has been fun.
375
00:22:54,158 --> 00:22:55,192
Kind of thought
I was gonna hate it,
376
00:22:55,292 --> 00:22:57,158
but it was actually
a bit of crack.
377
00:22:57,258 --> 00:22:59,559
Yeah, you're not as messed up
as I thought you'd be.
378
00:22:59,659 --> 00:23:02,225
- Cheers.
- You know what I mean.
379
00:23:02,324 --> 00:23:04,692
Not really, but it's cool.
380
00:23:04,792 --> 00:23:08,225
- Do you have Snapchat?
- Yeah.
381
00:23:08,324 --> 00:23:10,458
Hm, do you wanna add me?
382
00:23:10,559 --> 00:23:14,391
- Sure, let's be
Snapchat friends.
- Cool.
383
00:23:14,492 --> 00:23:16,025
Good night.
384
00:24:23,292 --> 00:24:24,759
Al!
385
00:24:30,292 --> 00:24:32,225
What the fuck?
386
00:24:32,324 --> 00:24:33,559
What the fuck yourself!
387
00:24:33,659 --> 00:24:35,492
- What is on my face?
- Shit.
388
00:24:35,592 --> 00:24:37,592
Do you think this is funny?
389
00:24:37,692 --> 00:24:41,358
Honestly?
Come on, I'll fix it.
390
00:24:41,458 --> 00:24:43,158
Come on, come on,
I'll fix it for you.
391
00:24:43,258 --> 00:24:46,659
Get off me.
Come on, get in there.
392
00:24:46,759 --> 00:24:49,292
Would you just hold still
for one second?
393
00:24:49,392 --> 00:24:52,525
Oh, god, it's not coming off.
I thought it was magic marker.
394
00:24:52,625 --> 00:24:54,625
- Well, what is it?
- I don't know,
permanent I suppose.
395
00:24:54,725 --> 00:24:56,759
- Like a tattoo?
- No, not like a tattoo.
396
00:24:56,858 --> 00:24:58,659
Come here, let me
just try something.
397
00:24:58,759 --> 00:25:00,858
No, look, if I put a bit of
this on, it should come off.
398
00:25:00,958 --> 00:25:02,725
Just hold still.
Trust me for one second, please.
399
00:25:02,825 --> 00:25:06,225
- Just trust me, please.
- No, no.
400
00:25:06,325 --> 00:25:08,792
Oh, no,
I'm just making it worse.
401
00:25:08,891 --> 00:25:10,592
I'm not going to school
like this.
402
00:25:10,692 --> 00:25:12,392
I have to get to work in Dublin.
403
00:25:12,492 --> 00:25:13,858
I'm not going to school
like this.
404
00:25:13,958 --> 00:25:16,425
I can't take you with me.
I've got a moped.
405
00:25:16,525 --> 00:25:18,525
- What time is your mom back at?
- Friday.
406
00:25:18,625 --> 00:25:20,158
No, what time is she back at?
407
00:25:20,258 --> 00:25:22,058
I just told you, Friday.
408
00:25:22,158 --> 00:25:23,759
She's back today?!
409
00:25:23,858 --> 00:25:27,759
- It's a week-long festival.
- Are you... No, no.
410
00:25:29,325 --> 00:25:30,692
I can't believe you
don't know this.
411
00:25:30,792 --> 00:25:32,692
- Hi, I'm not here.
- It's on the schedule.
412
00:25:32,791 --> 00:25:35,559
Well, I didn't get the
fucking schedule, did I?
413
00:25:35,659 --> 00:25:38,258
When you draw on someone's
face and ruin their life,
414
00:25:38,358 --> 00:25:39,991
you don't get to take
that tone with them.
415
00:25:40,091 --> 00:25:41,759
That's not a real rule.
416
00:25:43,358 --> 00:25:45,192
Right, you're not
going to school today.
417
00:25:45,293 --> 00:25:47,625
Let's go to Minnie's
and see if she can take you.
Come on.
418
00:25:51,759 --> 00:25:54,392
Hi, Nanna, are you home?
It's me, Karl.
419
00:25:54,492 --> 00:25:55,891
Can you let me in, please?
420
00:25:55,991 --> 00:25:58,592
Where is she?
421
00:25:58,692 --> 00:26:00,759
Knowing Minnie,
she's probably hiding on us.
422
00:26:00,858 --> 00:26:03,425
- No sign.
- It's ridiculous.
423
00:26:03,525 --> 00:26:07,158
I need to get to Dublin.
If I don't pick up this week's
poster assignment, I'm fucked.
424
00:26:07,259 --> 00:26:08,425
Why?
425
00:26:08,525 --> 00:26:09,791
Because this is the one week
426
00:26:09,891 --> 00:26:11,858
I needed to be good
at being an adult.
427
00:26:11,958 --> 00:26:14,525
You should have thought of that
before you drew
on someone's face.
428
00:26:14,625 --> 00:26:18,692
Has it occurred to you that
if I hadn't drawn on your face,
you'd be in school right now?
429
00:26:18,791 --> 00:26:20,492
And your Mom would still
be away for a week,
430
00:26:20,592 --> 00:26:22,091
and I'd be in Dublin
none the wiser.
431
00:26:22,192 --> 00:26:24,293
So, you'd finish school
and you'd have no way
432
00:26:24,392 --> 00:26:27,225
of contacting anyone,
and you'd be put into
the care of social services.
433
00:26:27,325 --> 00:26:29,091
And your mom would be arrested
for neglect.
434
00:26:30,891 --> 00:26:32,525
Exactly.
435
00:26:32,625 --> 00:26:34,858
It's nothing short of a miracle
that my drunk messing around
436
00:26:34,958 --> 00:26:36,825
has saved you
and your mom's lives.
437
00:26:36,925 --> 00:26:38,625
So instead of fucking
crying about it,
438
00:26:38,725 --> 00:26:41,325
maybe you could jump on the
wagon and help me fix this mess?
439
00:26:49,158 --> 00:26:50,559
I'm sorry for cursing at you.
440
00:26:50,659 --> 00:26:53,325
I'm just a bit stressed
because I could lose my job
441
00:26:53,425 --> 00:26:55,058
and if I lose my job,
Tim and Sarah are gonna
442
00:26:55,158 --> 00:26:56,724
kick me out of the apartment.
443
00:26:59,025 --> 00:27:00,525
It's okay.
444
00:27:00,625 --> 00:27:04,226
- I have a plan.
- I'm all ears.
445
00:27:04,325 --> 00:27:06,392
Let's steal that yoke.
446
00:27:22,425 --> 00:27:25,392
Do you know why your friend
jumped off that bridge?
447
00:27:25,492 --> 00:27:27,226
Why would people do that?
448
00:27:27,325 --> 00:27:29,091
It's different
for everyone, you know?
449
00:27:29,193 --> 00:27:34,891
Sometimes people
find life really hard
and go to dark places.
450
00:27:36,559 --> 00:27:38,758
Did you ever go to dark places?
451
00:27:43,158 --> 00:27:46,125
I did, yeah.
I mean, I used to.
452
00:27:46,226 --> 00:27:48,625
Not really that much anymore.
453
00:27:50,425 --> 00:27:51,724
What's it like?
454
00:27:53,492 --> 00:27:54,925
Well, to be honest,
it doesn't really matter
455
00:27:55,025 --> 00:27:56,958
what it's like
as long as you can remember
456
00:27:57,058 --> 00:27:58,791
it's gonna be okay.
457
00:27:58,891 --> 00:27:59,991
Did he not remember?
458
00:28:01,891 --> 00:28:05,724
When you're there,
that's the hardest
thing to believe.
459
00:28:28,058 --> 00:28:30,525
- What time do you call this?
- Are we too late?
460
00:28:30,624 --> 00:28:33,058
- Yeah, they've all gone out.
- All of them?
461
00:28:33,159 --> 00:28:34,724
You knew I was coming up.
462
00:28:34,825 --> 00:28:37,325
I have lads who I can rely on
who want the work
463
00:28:37,425 --> 00:28:39,025
and you turn up late?
464
00:28:39,126 --> 00:28:41,858
- Is there anything left?
- No, it's all gone out.
465
00:28:41,958 --> 00:28:43,758
Come on, Joe,
there must be something.
466
00:28:45,658 --> 00:28:48,791
You do realize that boy
has a cartoon beard
467
00:28:48,891 --> 00:28:50,025
drawn on his face?
468
00:28:50,126 --> 00:28:53,058
Yeah, that's Karl.
469
00:28:53,159 --> 00:28:54,392
Why has he got a fake beard?
470
00:28:54,492 --> 00:28:56,791
You trying to sneak him
into the cinema?
471
00:28:56,891 --> 00:28:58,392
What?
472
00:28:58,492 --> 00:29:00,392
You're better off putting him
in a dress.
473
00:29:00,492 --> 00:29:03,425
Wait, who's putting me
in a dress?
474
00:29:03,525 --> 00:29:06,392
No one's gonna believe
that's a real beard.
475
00:29:06,492 --> 00:29:08,358
What film are you trying
to sneak him into?
476
00:29:08,458 --> 00:29:11,525
We're not trying to sneak
into the cinema.
477
00:29:11,624 --> 00:29:13,724
Oh, all the Dublin stuff's
gone out.
478
00:29:13,825 --> 00:29:15,624
Is there anything down south
or something?
479
00:29:15,724 --> 00:29:18,126
Ugh, look, there is.
There is, yeah.
480
00:29:18,226 --> 00:29:21,458
I have these lotto stands
that need to go out,
but they need to be up by Friday
481
00:29:21,559 --> 00:29:24,392
and they absolutely
need to be done.
482
00:29:24,492 --> 00:29:26,691
Joe, you can count on me.
483
00:29:29,458 --> 00:29:31,758
Man, you've let me down
a lot in the past,
484
00:29:31,858 --> 00:29:34,891
and now you turn up
with that mad looking truck
485
00:29:34,991 --> 00:29:38,159
and a boy with a beard
drawn on his face.
486
00:29:38,259 --> 00:29:41,925
There's a perfectly reasonable
explanation for all of that.
487
00:29:44,591 --> 00:29:47,791
Yeah, of course there is.
Come on.
488
00:29:47,891 --> 00:29:49,991
Joe, this is more than
twice my weekly average.
489
00:29:50,092 --> 00:29:52,092
That's not even to mention
driving around the country.
490
00:29:52,193 --> 00:29:54,691
That's all I can do, man.
491
00:29:54,791 --> 00:29:56,691
I don't know
if I can do this, Joe.
492
00:29:56,791 --> 00:29:59,126
If you don't want to do it,
I'll get someone else to do it.
493
00:29:59,226 --> 00:30:00,325
Who?
494
00:30:00,425 --> 00:30:02,691
- Who are you?
- Karl.
495
00:30:02,791 --> 00:30:04,492
Who are you gonna get to do it?
496
00:30:04,591 --> 00:30:08,658
It doesn't matter.
Here, for your face.
497
00:30:08,758 --> 00:30:10,392
Wash that off.
498
00:30:10,492 --> 00:30:12,226
Don't mind him, he's spoofing.
499
00:30:12,325 --> 00:30:17,193
I'm not.
There's loads of lads
who would love to do this.
500
00:30:17,293 --> 00:30:19,591
Yeah, right, look at this.
501
00:30:20,991 --> 00:30:23,524
Three months overdue today.
502
00:30:23,624 --> 00:30:26,791
Fine, I want you to do it.
503
00:30:30,026 --> 00:30:31,458
There's a lot
of driving in this.
504
00:30:31,558 --> 00:30:33,524
He should be paying
you a lot more.
505
00:30:33,624 --> 00:30:36,358
- I'm not paying you more!
- Okay, that's okay.
506
00:30:36,458 --> 00:30:39,392
No, not okay.
Let's go, Al.
507
00:30:39,491 --> 00:30:42,126
Okay, fine, what do you want?
508
00:30:42,226 --> 00:30:44,193
Fifty euro per shop.
509
00:30:44,293 --> 00:30:45,891
Ha, now who's spoofing?
510
00:30:45,992 --> 00:30:49,026
We're driving all over
Ireland putting posters up
511
00:30:49,126 --> 00:30:50,392
just to save your own ass.
512
00:30:50,491 --> 00:30:53,524
I'm not paying 50 a shop!
513
00:30:53,624 --> 00:30:56,059
- Fine, 40.
- Fine.
514
00:31:00,293 --> 00:31:02,126
We need a per diem too.
515
00:31:02,226 --> 00:31:04,226
- A what?
- A per diem?
516
00:31:04,325 --> 00:31:06,226
Who do you think
you are, Madonna?
517
00:31:06,325 --> 00:31:07,925
Who?
518
00:31:08,026 --> 00:31:11,591
We need 50 a haul for diesel,
food, all that kinda stuff.
519
00:31:13,392 --> 00:31:14,691
Fine.
520
00:31:17,126 --> 00:31:21,392
Wait, 40 euro a shop
plus 50 euro a day
is more than 50 euro a shop.
521
00:31:21,491 --> 00:31:25,226
I know, that guy's a dope.
522
00:31:25,325 --> 00:31:27,059
Ah, thanks.
523
00:31:27,159 --> 00:31:30,358
- What do we need that for?
- It's the system.
524
00:31:30,457 --> 00:31:33,226
He takes photographs,
sends 'em back here,
and we send 'em off.
525
00:31:33,325 --> 00:31:35,259
Can he not just email them?
526
00:31:35,358 --> 00:31:36,858
No, it's easier this way.
527
00:31:36,959 --> 00:31:38,891
It's way easier
just to email them.
528
00:31:38,992 --> 00:31:40,891
No, with the camera,
yeah, it's easier.
529
00:31:40,992 --> 00:31:42,226
No, it's not.
530
00:31:42,325 --> 00:31:43,591
You're wasting
your breath, Karl.
531
00:31:43,691 --> 00:31:46,193
But it's just stupid!
532
00:31:46,293 --> 00:31:47,791
It's simple.
533
00:31:47,891 --> 00:31:52,226
It's all on the one camera now.
It's, it's the system, yeah.
534
00:31:52,325 --> 00:31:54,293
It works for us.
Isn't that right, Al?
535
00:31:54,392 --> 00:31:56,591
It's the opposite of simple,
Joe.
536
00:31:56,691 --> 00:31:58,658
You're very rude for a midget.
537
00:32:02,325 --> 00:32:04,325
He's mean.
538
00:32:10,126 --> 00:32:11,959
Al, hold on!
539
00:32:18,691 --> 00:32:20,858
Don't fuck this up.
540
00:32:20,959 --> 00:32:23,558
Did you chase us down
just to say that?
541
00:32:23,658 --> 00:32:26,457
Yeah, just reminding you.
542
00:32:26,558 --> 00:32:29,226
I'll check in with you
during the week.
543
00:32:29,325 --> 00:32:30,424
Cheers.
544
00:33:00,491 --> 00:33:03,193
How long does
it take to do a shop?
545
00:33:03,293 --> 00:33:04,391
40 minutes maybe.
546
00:33:06,959 --> 00:33:10,892
It's gonna be a tight week.
I have the game on Friday.
547
00:33:10,992 --> 00:33:12,691
Grand.
548
00:33:12,791 --> 00:33:15,992
I need to be back
in Kilkenny for 5:00
at the latest on Friday.
549
00:33:16,092 --> 00:33:19,126
You'll be in school.
Just make your way over after.
550
00:33:19,226 --> 00:33:21,026
I'm not going to school.
You need me!
551
00:33:21,126 --> 00:33:23,859
Karl, I'm putting posters
in shops. I'll be grand.
552
00:33:23,959 --> 00:33:25,959
Who's gonna mind me
in the evening?
553
00:33:26,059 --> 00:33:27,524
I'll be back.
554
00:33:29,059 --> 00:33:32,391
Do you know how long
this is going to take?
555
00:33:32,491 --> 00:33:36,092
There's 20 different towns
all over the country!
556
00:33:36,193 --> 00:33:37,826
What do you mean?
557
00:33:37,926 --> 00:33:40,424
You'll have to do four shops
a day and put the posters up.
558
00:33:40,524 --> 00:33:42,324
Yeah, and get back to Kilkenny
every night.
559
00:33:42,424 --> 00:33:44,624
That's not possible.
560
00:33:44,724 --> 00:33:47,959
We'll have to sleep
in this yoke.
561
00:33:48,059 --> 00:33:49,591
Fuck.
562
00:34:00,892 --> 00:34:03,059
I'm not staying
in my uniform all week.
563
00:34:06,391 --> 00:34:07,558
There might be some
t-shirts and things
564
00:34:07,658 --> 00:34:08,758
in the cupboards
at the back there.
565
00:34:08,859 --> 00:34:10,691
Go and have a look.
566
00:35:07,424 --> 00:35:09,457
Right, all done here.
567
00:35:09,558 --> 00:35:11,126
What's wrong,
are you missing your mom?
568
00:35:11,225 --> 00:35:14,059
What? No.
569
00:35:14,159 --> 00:35:15,759
How much money have you got?
570
00:35:15,859 --> 00:35:17,391
Uh, 150 euro, why?
571
00:35:17,491 --> 00:35:19,357
You need about 300
to go through the week.
572
00:35:19,457 --> 00:35:21,391
Who made you the accountant?
573
00:35:21,491 --> 00:35:24,357
- My numbers are solid!
- Oh, my God.
574
00:35:24,457 --> 00:35:26,292
Diesel alone is about 200 euros.
575
00:35:26,391 --> 00:35:29,357
If it comes to it,
we could just steal some food.
576
00:35:29,457 --> 00:35:31,258
What?
I'm not stealing food.
577
00:35:31,357 --> 00:35:34,225
Just, like, bread and stuff.
Nobody's gonna care,
you're so young.
578
00:35:34,324 --> 00:35:36,558
What do you think I am, a thief?
579
00:35:36,658 --> 00:35:38,424
You already stole a camper van.
580
00:35:38,524 --> 00:35:41,725
Yeah, but you can't steal
from your grandmother.
581
00:35:41,826 --> 00:35:44,491
Mind you, you're actually
very smart and yet also
582
00:35:44,591 --> 00:35:48,658
incredibly not very smart
in any way, shape, or form.
583
00:35:48,759 --> 00:35:51,658
Why are you getting
two boxes of cereal?
584
00:35:51,759 --> 00:35:53,026
Variety.
585
00:35:53,126 --> 00:35:55,725
Well, you only need one.
586
00:35:55,826 --> 00:35:58,524
No, those ones are boring.
They have no flavour.
587
00:35:58,624 --> 00:36:00,591
We don't even have a microwave.
588
00:36:04,826 --> 00:36:06,859
- That's enough.
- What, will you let me
get me something nice?
589
00:36:06,959 --> 00:36:08,692
- I don't--
- We have all junk.
590
00:36:08,792 --> 00:36:11,026
Too many appley things.
Put the apples back.
591
00:36:11,126 --> 00:36:13,926
Oh, but they're healthy for you.
Hold up, I want to hop in.
592
00:36:14,026 --> 00:36:14,992
- No.
- Yes.
593
00:36:15,092 --> 00:36:15,992
- No!
- Yes.
594
00:36:16,092 --> 00:36:18,126
- Oh, woo!
- No.
595
00:36:18,225 --> 00:36:19,624
Yes.
596
00:36:19,725 --> 00:36:21,225
Wait, no!
597
00:36:21,324 --> 00:36:23,026
When you begin the process,
yeah--
598
00:36:23,126 --> 00:36:24,457
Can I play on your phone?
599
00:36:24,558 --> 00:36:25,859
- My life is now separate--
- Nah.
600
00:36:25,959 --> 00:36:27,725
- From my parents--
- Please?
601
00:36:27,826 --> 00:36:30,225
No, besides I
don't have any games.
602
00:36:30,324 --> 00:36:33,059
- Not even "Fortnite?"
- Nope.
603
00:36:33,158 --> 00:36:35,391
What do you do
on your phone so?
604
00:36:35,491 --> 00:36:37,524
Twitter,
read the news, podcasts.
605
00:36:37,624 --> 00:36:38,659
That kind of stuff.
606
00:36:38,759 --> 00:36:41,225
I'm stuck
in a camper van for a week
607
00:36:41,324 --> 00:36:43,859
with the most boring person
I ever met.
608
00:36:43,959 --> 00:36:45,424
Before he gets sorted.
609
00:36:45,524 --> 00:36:48,391
So, the reason we need
to fix the housing issue
610
00:36:48,491 --> 00:36:50,558
is not just
short term economics,
611
00:36:50,659 --> 00:36:53,826
it's deeply,
deeply psychological.
612
00:37:01,558 --> 00:37:04,926
- How's it going?
- Not bad, you?
613
00:37:05,026 --> 00:37:07,158
Are you helping your dad?
614
00:37:07,258 --> 00:37:10,725
No, that's my uncle,
and it's just for the week.
615
00:37:10,826 --> 00:37:12,091
Very good.
616
00:37:12,192 --> 00:37:14,992
He needs all the help
he can get.
617
00:37:15,091 --> 00:37:18,391
- Would you like an ice cream?
- Yeah, but I can't pay for it.
618
00:37:18,491 --> 00:37:21,725
- Tough going, is it?
- Where do you start?
619
00:37:21,826 --> 00:37:24,592
I'm trying to help him
get through the week,
620
00:37:24,692 --> 00:37:26,059
but he just won't listen.
621
00:37:26,158 --> 00:37:27,558
I know, it's the little things.
622
00:37:27,659 --> 00:37:31,026
Exactly!
The little things.
623
00:37:31,125 --> 00:37:35,258
Help him when you can,
try not to be too hard on him,
624
00:37:35,357 --> 00:37:38,026
and try to remember
sometimes it's not easy
625
00:37:38,125 --> 00:37:39,625
to see the bigger picture.
626
00:37:41,391 --> 00:37:45,491
Yeah, maybe you are right.
627
00:37:45,592 --> 00:37:47,058
Now, what toppings
would you like?
628
00:37:47,158 --> 00:37:50,491
Some mellows of the marsh.
629
00:37:50,592 --> 00:37:53,357
- Chocolate drops?
- Yes, please.
630
00:37:58,158 --> 00:38:00,959
- Where'd you get that?
- Shop.
631
00:38:01,058 --> 00:38:04,692
- I thought we were on a budget?
- It was free.
632
00:38:04,792 --> 00:38:10,026
- Did you get me one?
- I didn't think you wanted one.
633
00:38:10,125 --> 00:38:11,559
From now on, if you're
getting free stuff,
634
00:38:11,659 --> 00:38:13,559
- get one for me as well, yeah?
- Hm.
635
00:38:28,625 --> 00:38:32,759
Hey, maybe I can use the camera
to take the pictures.
636
00:38:32,859 --> 00:38:36,225
Yeah?
Do you know how to use it?
637
00:38:36,324 --> 00:38:41,058
Yeah, you point the yoke,
press the button.
638
00:38:43,324 --> 00:38:44,625
And move on with your life.
639
00:38:44,725 --> 00:38:47,292
You have to like make sure
the pictures are clear
640
00:38:47,391 --> 00:38:49,258
and that you get
everything in and all that.
641
00:38:49,357 --> 00:38:50,892
Old-school selfie.
642
00:38:53,391 --> 00:38:55,025
Joe will love that.
643
00:39:21,125 --> 00:39:22,391
What about, um--
644
00:39:22,492 --> 00:39:24,058
It is that woman,
what's her name?
645
00:39:24,158 --> 00:39:26,391
- Black Widow.
- Black Widow, yeah.
646
00:39:26,492 --> 00:39:27,725
- She's pretty good at fighting.
- Yeah.
647
00:39:27,826 --> 00:39:29,725
- Pretty good at shooting.
- Parkour!
648
00:39:29,826 --> 00:39:30,926
Parkour!
649
00:39:34,258 --> 00:39:36,926
Whoa, parkour!
650
00:39:37,025 --> 00:39:40,225
- Ah, parkour!
- Parkour.
651
00:39:40,324 --> 00:39:43,559
Oh, stunning parkour there.
652
00:39:43,659 --> 00:39:47,892
Shh. Someone's coming.
653
00:39:47,991 --> 00:39:50,424
- I think it's the Germans.
- The Germans?
654
00:39:53,324 --> 00:39:56,759
It better not be.
Behind enemy lines.
655
00:39:56,859 --> 00:39:58,357
- Hide.
- Sketch.
656
00:39:58,458 --> 00:40:03,258
Bloody blow it out, blow it out!
657
00:40:03,357 --> 00:40:04,792
You're making it worse.
Stop.
658
00:40:04,892 --> 00:40:06,592
Shit.
659
00:40:10,659 --> 00:40:13,258
Here you go, buddy.
I got you a blanket.
660
00:40:13,357 --> 00:40:16,525
Here, give us that, come on.
661
00:40:16,625 --> 00:40:18,592
Are you doing
anything Friday night?
662
00:40:18,692 --> 00:40:20,525
I'm not.
663
00:40:20,625 --> 00:40:22,258
Do you want to come to my game?
664
00:40:22,357 --> 00:40:25,091
Yeah, man, sure.
665
00:40:25,192 --> 00:40:28,559
- Mom never comes.
- Why not?
666
00:40:28,659 --> 00:40:31,559
Says she gets her me time.
667
00:40:31,659 --> 00:40:34,058
That's fair,
everyone deserves their me time.
668
00:40:34,158 --> 00:40:38,258
Yeah, but everyone else's
parents are there.
669
00:40:38,357 --> 00:40:40,792
Hm.
670
00:40:40,891 --> 00:40:43,692
Look, not to worry,
I'll be there this Friday.
671
00:40:43,792 --> 00:40:47,625
Now, get some sleep,
we have a big day tomorrow.
672
00:40:47,725 --> 00:40:50,357
Six shops.
Think we can do it?
673
00:40:50,458 --> 00:40:52,991
Are you kidding?
You and me working together?
674
00:40:53,091 --> 00:40:55,592
We can do anything.
675
00:40:55,692 --> 00:40:58,058
- Right, go on, good night.
- Good night.
676
00:41:10,925 --> 00:41:13,458
- Ow.
- Come on, Al, let's go.
677
00:41:13,559 --> 00:41:16,725
- Hop to it.
- Ow. What time is it?
678
00:41:16,826 --> 00:41:21,392
It's practice o'clock.
Let's go!
679
00:41:21,492 --> 00:41:23,559
- Do you have coffee?
- Why do you need coffee?
680
00:41:23,659 --> 00:41:26,058
It's great weather out.
Let's go.
681
00:41:26,158 --> 00:41:27,559
I need coffee.
682
00:41:27,659 --> 00:41:29,292
Hop to it, hop to it, let's go.
683
00:41:29,392 --> 00:41:31,225
I'm not going anywhere
until I get at least
684
00:41:31,324 --> 00:41:33,025
one cup of coffee
685
00:41:33,125 --> 00:41:36,826
and then maybe
we can do five minutes
of practice.
686
00:41:36,925 --> 00:41:39,324
Five minutes?
687
00:41:39,425 --> 00:41:42,325
At your age, you need
at least 20 minutes warm up.
688
00:41:42,425 --> 00:41:43,625
Oh, go away!
689
00:42:32,492 --> 00:42:34,858
- How are you doing?
- What are you doing there?
690
00:42:34,958 --> 00:42:38,392
- Uh, the Lucky Lilly Lotto.
- The lucky what?
691
00:42:38,492 --> 00:42:40,759
Lucky Lilly Lotto. I just
need to put the signs up.
692
00:42:40,858 --> 00:42:42,358
Who's this git?
693
00:42:42,458 --> 00:42:44,025
- I don't know.
- "Be a winner."
694
00:42:44,125 --> 00:42:45,858
What's this now?
695
00:42:45,958 --> 00:42:48,791
- Just--
- What, here, don't be
putting me in your photos.
696
00:42:48,891 --> 00:42:50,592
I didn't agree to this.
That's illegal.
697
00:42:50,692 --> 00:42:54,392
- Blur out my face and ass.
- Thanks very much.
698
00:43:36,425 --> 00:43:38,724
What about, eh, Woody?
699
00:43:38,825 --> 00:43:40,091
Do you know, uh--
700
00:43:40,192 --> 00:43:42,226
I'm from the south of Texas.
701
00:43:42,325 --> 00:43:44,392
There's a snake in my boot.
702
00:43:44,492 --> 00:43:45,592
Or I could go down to Kerry
703
00:43:45,692 --> 00:43:47,025
and you'd hear people
talking like this,
704
00:43:47,125 --> 00:43:49,025
talking about needing to go
to Dublin to get the bits
705
00:43:49,125 --> 00:43:50,991
for the Christmas shopping
and all of that sort
of thing, you know?
706
00:43:51,091 --> 00:43:53,559
What are you doing?
707
00:43:53,659 --> 00:43:55,625
Just showing you what people
from Kerry sound like.
708
00:43:56,659 --> 00:43:57,858
What's wrong with you?
709
00:43:57,958 --> 00:43:59,425
Did you never dip a chip
in your milkshake?
710
00:43:59,525 --> 00:44:01,991
- Come on!
- That's disgusting.
711
00:44:03,758 --> 00:44:06,991
- Woo!
- Is that supposed
to be Ric Flair?
712
00:44:07,091 --> 00:44:08,358
Do you know who Ric Flair is?
713
00:44:08,458 --> 00:44:09,925
- Yeah.
- Can you do it better?
714
00:44:10,025 --> 00:44:12,193
Yeah, easy, watch.
715
00:44:12,293 --> 00:44:16,058
- Woo!
- That's what I did.
716
00:44:16,158 --> 00:44:18,559
- No, you went "woo."
- Woo!
717
00:44:18,659 --> 00:44:20,659
- "Woo," that's you.
- Oh, come on.
718
00:44:20,758 --> 00:44:23,226
Woo!
719
00:44:23,325 --> 00:44:24,226
Woo!
720
00:44:24,325 --> 00:44:25,691
I can't, that's the best I got.
721
00:44:25,791 --> 00:44:26,724
Woo!
722
00:44:43,825 --> 00:44:46,724
Come on,
and we'll get a selfie.
Come on.
723
00:45:37,825 --> 00:45:40,724
Joe, listen,
you don't understand.
724
00:45:40,825 --> 00:45:44,925
No, Joe,
we need the money now.
725
00:45:47,159 --> 00:45:49,092
You need to transfer
the per diems.
726
00:45:49,193 --> 00:45:50,724
It's that simple.
727
00:45:53,193 --> 00:45:56,226
We'll be stuck in Kerry
with a camera full of pictures
728
00:45:56,325 --> 00:45:58,092
and no way of getting 'em to ya.
729
00:46:02,758 --> 00:46:05,092
Brilliant, thanks.
In the next hour?
730
00:46:05,193 --> 00:46:06,492
Cheers.
731
00:46:13,458 --> 00:46:17,425
Victory royale!
732
00:46:27,558 --> 00:46:30,558
- I can't do it, only you.
- Hey, out the inside.
733
00:46:30,658 --> 00:46:34,293
Go back that way, go, go, go,
go, go, go, go, get there!
734
00:46:34,392 --> 00:46:36,825
And then, I don't know,
something like woo!
735
00:46:36,925 --> 00:46:39,425
- Watch me.
- Show me a dance move.
736
00:46:39,524 --> 00:46:42,392
Any dance move.
737
00:46:45,159 --> 00:46:47,791
Ah, fuck off with all those.
738
00:46:47,891 --> 00:46:49,691
I'm gone.
739
00:46:49,791 --> 00:46:51,724
Let's go do some mini-golf.
740
00:46:51,825 --> 00:46:54,558
Thank you very much.
Lead the way.
741
00:46:56,458 --> 00:46:58,858
- Whoa!
- Run!
742
00:47:01,791 --> 00:47:05,825
It's like a sticker.
You can stick it.
743
00:47:05,925 --> 00:47:10,991
- Hold on!
- Bam!
744
00:47:11,092 --> 00:47:12,858
- Aw!
745
00:47:12,958 --> 00:47:16,825
Yeah.
746
00:47:16,925 --> 00:47:18,226
- Seen it.
- Yeah.
747
00:47:18,325 --> 00:47:19,758
- Yes!
- Ow!
748
00:47:19,858 --> 00:47:22,825
We should just stay here
and be carnies.
749
00:47:22,925 --> 00:47:24,992
We need to get to Dublin,
so we gotta take off.
750
00:47:25,092 --> 00:47:28,425
Hey. Aha!
751
00:47:42,791 --> 00:47:44,059
Jesus.
752
00:47:44,159 --> 00:47:46,925
Karl, come on, it's time to...
753
00:47:47,026 --> 00:47:49,925
Karl? Karl!
754
00:47:50,026 --> 00:47:53,392
- Karl?
- Al, over here!
755
00:47:53,491 --> 00:47:54,825
Karl, what do you think
you're playing at?
756
00:47:54,925 --> 00:47:57,193
I'm just grabbing you
breakfast and a coffee.
757
00:47:57,293 --> 00:47:59,791
You can't just run off
and not tell me.
758
00:47:59,891 --> 00:48:02,825
Stop shouting, will you?
I have the coffee.
759
00:48:02,925 --> 00:48:05,126
- Why aren't you wearing pants?
- What?
760
00:48:05,226 --> 00:48:06,959
You look like
you pissed yourself.
761
00:48:08,724 --> 00:48:10,558
You said if you get
the coffee into ya,
762
00:48:10,658 --> 00:48:12,226
you'll often play
football with me.
763
00:48:12,325 --> 00:48:14,159
Yeah, well, look it,
if we get through today,
764
00:48:14,259 --> 00:48:16,491
then we can play football
later on.
765
00:48:16,591 --> 00:48:20,126
Sit down, I need to
tell you something.
766
00:48:20,226 --> 00:48:21,524
Right.
767
00:48:24,491 --> 00:48:28,491
These dark places, if you
ever find yourself in them,
768
00:48:28,591 --> 00:48:32,491
come to me, I'll get you out.
Promise.
769
00:48:34,226 --> 00:48:36,491
Okay, yeah, thanks.
770
00:48:36,591 --> 00:48:38,259
And if you ever
find yourself there,
771
00:48:38,358 --> 00:48:40,392
then I'll be there for you too.
772
00:48:40,491 --> 00:48:44,624
Grand, now eat up.
We have a long day ahead of us.
773
00:48:50,325 --> 00:48:52,858
Uh, this is from your teacher.
774
00:48:52,959 --> 00:48:55,391
"He needs to finish the
maths work from last week,
775
00:48:55,491 --> 00:48:57,558
read chapter two
and three of the book,
776
00:48:57,658 --> 00:48:59,724
and catch up on his spelling."
777
00:48:59,825 --> 00:49:02,491
Did you just get a text
from my teacher
giving me homework?
778
00:49:02,591 --> 00:49:06,059
- Yep.
- How did she have your number?
779
00:49:06,159 --> 00:49:07,724
We matched on Tinder.
780
00:49:07,825 --> 00:49:09,658
You matched my teacher
on Tinder,
781
00:49:09,758 --> 00:49:14,126
and now she's giving me homework
assignments through you?
782
00:49:14,226 --> 00:49:16,026
Yep.
783
00:49:16,126 --> 00:49:20,126
Are you insane?
What? What?
What's the big deal?
784
00:49:20,226 --> 00:49:22,159
You don't get it,
she's out to ruin my life!
785
00:49:22,259 --> 00:49:25,391
By making sure
you're well-educated?
786
00:49:25,491 --> 00:49:26,558
I can't believe
you've done this to me.
787
00:49:26,658 --> 00:49:28,591
This is
the most messed up thing ever.
788
00:49:28,691 --> 00:49:31,424
- Why?
- You don't get it.
789
00:49:31,524 --> 00:49:34,226
- She's using you.
- Using me?
790
00:49:34,325 --> 00:49:37,391
To give me homework.
How messed up is that?
791
00:49:37,491 --> 00:49:40,325
She's a psychopath, Al.
A psychopath!
792
00:49:40,424 --> 00:49:42,624
I think you should
get started on your maths.
793
00:49:54,658 --> 00:49:56,226
Are you sure you want me
to send all these now?
794
00:49:56,325 --> 00:49:58,293
I mean, I think she's just
gonna give you more homework.
795
00:49:58,391 --> 00:49:59,491
Yeah, I'm done.
796
00:49:59,591 --> 00:50:01,026
- I don't care.
- Okay.
797
00:50:01,126 --> 00:50:03,758
- I'm on the holidays.
- This is not a holiday.
798
00:50:05,859 --> 00:50:07,391
- Move
- What?
799
00:50:07,491 --> 00:50:09,226
I have to go take a crap.
Come on, move.
800
00:50:09,324 --> 00:50:11,926
Shit, she's ringing me.
What do I do?
801
00:50:12,026 --> 00:50:13,826
Well, answer the phone, Romeo.
802
00:50:13,926 --> 00:50:17,357
Now, if you want me,
I'll be in my office.
803
00:50:20,026 --> 00:50:22,591
- How are you doing?
- Hi.
804
00:50:22,691 --> 00:50:24,226
You got those
homework pics, yeah?
805
00:50:24,324 --> 00:50:25,892
Yes, I got the pictures.
806
00:50:25,992 --> 00:50:31,026
And I'm just a little bit
concerned because the quality
807
00:50:31,126 --> 00:50:34,424
of his work is significantly
poorer than normal.
808
00:50:34,524 --> 00:50:36,558
I mean, he's been working
really hard at it.
809
00:50:36,658 --> 00:50:38,391
I checked them all myself.
810
00:50:38,491 --> 00:50:41,226
'Cause what's weird
is that he has all
811
00:50:41,324 --> 00:50:42,558
of the right answers
but they're crossed out
812
00:50:42,658 --> 00:50:44,724
- with the wrong ones.
- That is weird.
813
00:50:44,826 --> 00:50:47,159
I think I just need to
speak to Karl, please.
814
00:50:47,259 --> 00:50:48,758
You want to speak to Karl?
815
00:50:48,859 --> 00:50:50,624
Tell her I'm taking a S-H-I-T.
816
00:50:50,724 --> 00:50:53,126
He's indisposed
at the minute, sorry.
817
00:50:53,226 --> 00:50:56,026
- A shit!
- Right.
818
00:50:56,126 --> 00:50:57,758
So, what are you wearing?
819
00:50:57,859 --> 00:51:01,126
Al, please stop doing
Karl's homework.
820
00:51:01,226 --> 00:51:02,558
Yeah, all right.
821
00:51:05,324 --> 00:51:06,558
Come on, you, hurry up.
822
00:51:52,826 --> 00:51:56,491
- What the fuck?
- Oi, come on.
823
00:51:56,591 --> 00:51:57,558
Al, come on,
can we please go?
824
00:51:57,658 --> 00:51:59,391
- No.
- Please, Al.
825
00:51:59,491 --> 00:52:00,926
- We'll see.
- Come on.
826
00:52:12,691 --> 00:52:14,759
That's good for your weak hand.
827
00:52:14,859 --> 00:52:18,658
Whoa, dip it!
Oh, look, oh, a duck
went for it.
828
00:52:18,759 --> 00:52:22,859
Here, have another one.
Betcha.
829
00:52:22,959 --> 00:52:26,524
- Take that, Al. Never mind.
- Oh, there's gonna be a row.
830
00:52:26,624 --> 00:52:30,558
Oh, yes, smack!
Bang on the rock.
831
00:52:30,658 --> 00:52:33,357
Where did that go?
Where did it go?
832
00:52:36,092 --> 00:52:37,692
Today has been a good day.
833
00:52:38,959 --> 00:52:40,826
Dude, this whole week
has been a good day.
834
00:52:40,926 --> 00:52:45,826
- Oh, good chip.
- Oh!
835
00:52:45,926 --> 00:52:47,357
Sorry, duck.
836
00:52:49,591 --> 00:52:51,892
Let's try to get him near me.
837
00:52:51,992 --> 00:52:54,292
- Oh.
- Jesus!
838
00:52:54,391 --> 00:52:57,624
Want a chip?
839
00:53:03,859 --> 00:53:04,892
Please, Al, please.
840
00:53:04,992 --> 00:53:07,059
Please can we go to
that talent show? Please?
841
00:53:15,591 --> 00:53:17,491
Where did they even get those?
842
00:53:17,591 --> 00:53:19,792
Are they warm?
Are they cold?
843
00:53:19,892 --> 00:53:22,491
They look like tights
for your skin.
844
00:53:22,591 --> 00:53:24,625
Are they uncomfortable?
They look uncomfortable.
845
00:53:24,725 --> 00:53:26,725
What do you think?
Are they uncomfortable?
846
00:53:26,826 --> 00:53:27,926
I think they're uncomfortable.
847
00:53:30,424 --> 00:53:33,391
Who invented them, John Morph?
848
00:53:33,491 --> 00:53:36,591
I think we look great.
849
00:53:36,692 --> 00:53:39,391
What? What's your problem?
850
00:53:39,491 --> 00:53:41,125
You look pretty nice to me.
851
00:53:41,225 --> 00:53:42,659
Let's just go.
852
00:53:47,324 --> 00:53:49,992
What is that?
853
00:53:50,092 --> 00:53:52,457
It's called The Floss.
854
00:53:52,558 --> 00:53:55,225
Wait, watch.
You try it.
855
00:53:55,324 --> 00:53:57,926
Okay, stop trying.
Can you do the dab?
856
00:53:58,026 --> 00:54:00,324
Of course I can dab.
857
00:54:00,424 --> 00:54:02,391
These modern dance moves
are ridiculous.
858
00:54:02,491 --> 00:54:04,625
Right, was dancing not
invented when you were younger?
859
00:54:04,725 --> 00:54:07,725
Of course it was invented.
It was just
a lot more sophisticated.
860
00:54:07,826 --> 00:54:11,524
- Like what?
- Yeah, we had like
stacking the shelves.
861
00:54:11,625 --> 00:54:15,091
Stealing the light bulbs.
Pulling the pints.
862
00:54:15,192 --> 00:54:17,625
Big fish, little fish,
cardboard box.
863
00:54:19,391 --> 00:54:23,059
Was some of that
like train track?
Al and Karl's train track.
864
00:54:23,158 --> 00:54:24,424
I think that was
even before my time.
865
00:54:24,524 --> 00:54:29,158
Oh! Oh, no.
The worm.
866
00:54:29,258 --> 00:54:31,026
If we don't pull it tonight,
it'll be all the matter.
867
00:54:50,692 --> 00:54:53,258
Is this your first crush?
868
00:54:53,357 --> 00:54:57,391
My first four crushes.
869
00:55:59,091 --> 00:56:02,391
Yeah, champions!
870
00:56:17,659 --> 00:56:19,759
- Oh, shit!
- Oh, shit!
871
00:57:10,925 --> 00:57:12,559
What are we gonna do?
872
00:57:12,659 --> 00:57:15,392
I don't know.
Joe's gonna kill me.
873
00:57:15,492 --> 00:57:17,225
It's not your fault.
874
00:57:17,324 --> 00:57:18,425
I don't know if
that's gonna matter.
875
00:57:18,525 --> 00:57:20,991
Brand merchandising
is pretty ruthless.
876
00:57:22,659 --> 00:57:25,492
We were so close too.
877
00:57:25,592 --> 00:57:30,324
- Six more.
- I've got it!
878
00:57:33,192 --> 00:57:34,592
What?
879
00:57:37,492 --> 00:57:39,559
We're not starting
a war with England.
880
00:57:39,659 --> 00:57:42,826
No, you dope.
We're pirates, like buccaneers.
881
00:57:42,925 --> 00:57:46,392
I say we go back
get those posters
and hang 'em up in the windows.
882
00:57:46,492 --> 00:57:48,826
And just send pictures
of the completed ones to Joe.
883
00:57:48,925 --> 00:57:51,192
He won't come all
the way down to Kerry.
884
00:57:51,292 --> 00:57:53,692
Yeah, but we don't have
enough cash to get us back
to all those other shops.
885
00:57:58,324 --> 00:58:00,625
One, two, three!
886
00:58:32,125 --> 00:58:34,058
Every fucking night this week.
887
00:58:35,759 --> 00:58:38,559
You know, I have feelings too.
888
00:58:41,891 --> 00:58:45,692
I'll do it myself.
I end up doing it myself anyway.
889
00:58:47,458 --> 00:58:50,292
I'm a fucking eejit.
890
00:58:50,392 --> 00:58:52,325
I'm a fucking eejit.
891
00:58:52,425 --> 00:58:54,325
So, I can't even treat it--
892
00:58:54,425 --> 00:58:57,392
Sir, um, I'm just here
to take down the poster.
893
00:58:58,325 --> 00:58:59,891
Yeah.
894
00:58:59,991 --> 00:59:01,825
But you put
that poster up yesterday.
895
00:59:01,925 --> 00:59:03,791
Yeah, uh, they want me
to take it back.
896
00:59:03,891 --> 00:59:06,425
- After a day?
- Will you just leave him?
897
00:59:06,525 --> 00:59:08,358
You stay out of this.
898
00:59:08,458 --> 00:59:09,659
I'm just doing my job.
899
00:59:09,759 --> 00:59:11,425
Oh, and you think I'm not?
900
00:59:11,525 --> 00:59:13,358
I don't think
that's what he's saying.
Is that what you're saying?
901
00:59:13,458 --> 00:59:16,025
- No.
- No, you see?
902
00:59:16,125 --> 00:59:17,293
Go on, you're grand.
903
00:59:17,392 --> 00:59:20,958
No, no, no, no,
that's my poster.
904
00:59:21,058 --> 00:59:23,425
That's our poster, Sheila.
905
00:59:23,525 --> 00:59:25,659
Don't you Sheila me.
906
00:59:25,758 --> 00:59:29,025
Either way,
he's not touching that poster.
907
00:59:29,125 --> 00:59:31,991
Will you just let him have it?
908
00:59:32,091 --> 00:59:34,958
- Please?
- Why?
909
00:59:35,058 --> 00:59:36,458
What's wrong with it?
910
00:59:36,559 --> 00:59:38,392
I'm sure he's gonna replace it
with another one.
911
00:59:38,492 --> 00:59:41,358
- Isn't that what
you're gonna do?
- Uh, no, I just need to--
912
00:59:41,458 --> 00:59:45,458
You're gonna take our poster
and not replace it?
913
00:59:46,858 --> 00:59:48,158
Well, it--
914
00:59:48,259 --> 00:59:49,891
I knew he was up to something.
915
00:59:49,991 --> 00:59:51,425
I'm not up to anything.
916
00:59:51,525 --> 00:59:53,358
- Where's your ID?
- ID?
917
00:59:53,458 --> 00:59:57,058
Identification, son,
where is it?
918
00:59:57,158 --> 00:59:59,025
He's as dodgy as they come.
919
00:59:59,125 --> 01:00:01,659
What's your name
and date of birth?
- Who are you calling?
920
01:00:01,758 --> 01:00:03,891
That's none of your business.
921
01:00:03,991 --> 01:00:05,592
Look, it's cool.
922
01:00:05,692 --> 01:00:07,858
Lock the fucking door, Sheila.
923
01:00:11,425 --> 01:00:13,358
Karl, get in the van.
Get in the van, Karl.
924
01:00:13,458 --> 01:00:15,425
- Where are the posters?
- Get in the van. Get in.
925
01:00:17,925 --> 01:00:19,858
- I don't know.
- We need to get out of here.
926
01:00:19,958 --> 01:00:24,392
Why are we in such a rush?
Why don't we fuckin' go?
927
01:00:35,958 --> 01:00:38,492
Don't worry,
I have a plan for this one.
928
01:00:38,592 --> 01:00:40,559
Karl, I'm telling you,
those people were crazy.
929
01:00:40,659 --> 01:00:43,492
- There was no--
- Let's not go over it again.
930
01:00:43,592 --> 01:00:45,392
I have a plan for this one.
931
01:00:45,492 --> 01:00:46,525
What are you gonna do?
932
01:00:46,625 --> 01:00:49,758
The old Mexican standoff.
933
01:00:52,058 --> 01:00:53,492
What?
934
01:00:53,592 --> 01:00:56,226
The old Mexican standoff.
935
01:00:56,325 --> 01:00:58,625
I walk in there,
I distract her--
936
01:00:58,724 --> 01:01:00,525
Wait, that's not what
a Mexican standoff...
937
01:01:00,625 --> 01:01:02,492
Look, never mind.
How are you gonna distract her?
938
01:01:02,592 --> 01:01:05,625
- I'm gonna talk shop.
- How?
939
01:01:05,724 --> 01:01:07,226
I'm just gonna ask her
questions about the shop,
940
01:01:07,325 --> 01:01:09,525
like the sweets and all that.
941
01:01:09,625 --> 01:01:14,392
And you walk in, grab stuff,
and we déjà vu back to here.
942
01:01:14,492 --> 01:01:16,858
- Rendezvous.
- Gesundheit.
943
01:01:16,958 --> 01:01:18,091
Let's go.
944
01:01:27,025 --> 01:01:30,458
- Have you got anything nice?
- Well, it depends what
you're looking for.
945
01:01:30,559 --> 01:01:33,358
Are you looking for chocolate,
jellies, ice cream?
946
01:01:33,458 --> 01:01:36,691
- What about jelly tots?
Kids are mad for--
- Where are the jelly daddies?
947
01:01:36,791 --> 01:01:40,492
Jelly daddies? I don't think
we stock jelly daddies.
948
01:01:40,592 --> 01:01:42,559
- Aw.
- You've really nice cheekbones.
949
01:01:42,658 --> 01:01:43,958
Did anybody
ever tell you that?
950
01:01:44,058 --> 01:01:45,991
- For a child like.
- No.
951
01:01:46,091 --> 01:01:48,458
Where's your parents from?
952
01:01:48,559 --> 01:01:50,193
- Kilkenny like...
- No, they couldn't be
953
01:01:50,293 --> 01:01:52,025
- from Kilkenny
with those cheekbones.
- I don't know my dad.
954
01:01:52,126 --> 01:01:55,025
- He could be Jamaican.
- Jamaican? Okay,
I'm not racist,
955
01:01:55,126 --> 01:01:56,858
but you're definitely not
from a Jamaican father.
956
01:01:56,958 --> 01:01:59,193
Have you ever thought about
starting a YouTube channel?
957
01:01:59,293 --> 01:02:01,858
- Like you could make
so much money--
- I think I know.
958
01:02:01,958 --> 01:02:04,293
- I'll figure it out at home.
- Okay, well let me know.
959
01:02:04,392 --> 01:02:06,925
- We can earn commission.
- Okay, good enough.
960
01:02:10,159 --> 01:02:12,226
What makes good cheekbones?
961
01:02:12,325 --> 01:02:13,758
I've no idea.
962
01:02:13,858 --> 01:02:15,724
Maybe we should
just use these, uh,
963
01:02:15,825 --> 01:02:18,458
- these ones
for the last few shops.
964
01:02:18,559 --> 01:02:22,392
Yeah, that makes way more sense.
People are weird.
965
01:02:24,791 --> 01:02:26,724
Hey, Joe.
966
01:02:26,825 --> 01:02:29,358
Yeah, yeah we're just
getting the last few now.
967
01:02:29,458 --> 01:02:31,259
Yeah, back tomorrow.
968
01:02:31,358 --> 01:02:33,624
Yeah, with pictures
of all the shops.
969
01:02:33,724 --> 01:02:35,358
Yeah, I know, Joe,
yeah, last chance.
970
01:02:35,458 --> 01:02:37,991
Thanks. See ya, bye.
971
01:02:43,624 --> 01:02:48,392
- I'm bored.
- How can you be bored?
You're in the great outdoors.
972
01:02:48,492 --> 01:02:50,591
Look at that sunset.
973
01:02:55,126 --> 01:02:58,858
You're not even looking
at the sunset.
What are you doing?
974
01:02:58,958 --> 01:03:00,458
I bet you
you're playing "Fortnite."
975
01:03:00,558 --> 01:03:03,825
No, I'm not playing "Fortnite."
I'm texting.
976
01:03:03,925 --> 01:03:05,492
Who are you texting?
977
01:03:05,591 --> 01:03:07,558
You better not
be texting my teacher.
978
01:03:11,126 --> 01:03:14,858
Stop texting my teacher.
979
01:03:14,958 --> 01:03:16,558
Go and do your homework
or something.
980
01:03:16,658 --> 01:03:19,092
- Last chance.
- You're annoying me now.
981
01:03:20,558 --> 01:03:22,858
That's my gun.
982
01:03:24,791 --> 01:03:26,958
Ow, ouch!
983
01:03:29,492 --> 01:03:30,925
Fuck it, let's just go
and do something in town.
984
01:03:31,026 --> 01:03:32,026
Come on, get in the van.
985
01:03:56,624 --> 01:03:59,026
Can we go to table quiz?
986
01:03:59,126 --> 01:04:01,226
We've got like 10 euro
for tonight's dinner
987
01:04:01,325 --> 01:04:03,425
and we need the rest
for diesel for tomorrow.
988
01:04:03,524 --> 01:04:04,825
We can't afford it.
989
01:04:06,658 --> 01:04:08,358
Where did you get that?
990
01:04:08,458 --> 01:04:10,293
Oh, I kept it in case
of emergencies.
991
01:04:10,392 --> 01:04:11,591
Why didn't you tell me about it?
992
01:04:11,691 --> 01:04:14,059
Because it's my money.
993
01:04:16,425 --> 01:04:18,891
Grand, okay.
So, table quiz then, yeah?
994
01:04:22,026 --> 01:04:23,691
Is that camera any good?
995
01:04:25,325 --> 01:04:26,524
Yeah, it's a good camera.
996
01:04:26,624 --> 01:04:30,791
Cool, we should definitely go.
997
01:04:37,392 --> 01:04:39,758
How are you doing?
998
01:04:39,858 --> 01:04:41,059
Has he got ID?
999
01:04:41,159 --> 01:04:42,724
I have ID
for you right here--
1000
01:04:42,825 --> 01:04:44,392
Surely you don't
need ID to verify
1001
01:04:44,491 --> 01:04:46,026
that he's an actual child.
1002
01:04:46,126 --> 01:04:49,825
I didn't want to assume,
you know, with all this "me too"
1003
01:04:49,925 --> 01:04:53,358
and the snowflakes
and their global warnings.
1004
01:04:53,457 --> 01:04:57,758
I don't want to be
hashtagged on Twitter.
You know what I mean?
1005
01:04:59,591 --> 01:05:00,926
No.
1006
01:05:01,026 --> 01:05:03,524
We were hoping we could
enter the table quiz?
1007
01:05:03,624 --> 01:05:06,491
Oh, grand, yeah.
20 euro a table.
1008
01:05:06,591 --> 01:05:08,524
Could we just pay
for two of us?
1009
01:05:11,159 --> 01:05:13,424
I don't care what you do.
1010
01:05:15,558 --> 01:05:18,358
Next question, geography.
1011
01:05:18,457 --> 01:05:21,858
What colour is toilet paper
in France?
1012
01:05:21,959 --> 01:05:24,791
A: blue,
1013
01:05:24,891 --> 01:05:25,959
B: magenta, or C: pink?
1014
01:05:26,059 --> 01:05:27,591
Why does he keep looking at us?
1015
01:05:27,691 --> 01:05:29,724
He's trying to psych us
out, don't worry about it.
1016
01:05:29,825 --> 01:05:31,624
Okay, ladies and gentlemen.
We're heading
into the final round.
1017
01:05:31,724 --> 01:05:35,092
But before we do, just to let
you know that we have a tie,
1018
01:05:35,193 --> 01:05:37,825
very exciting,
between The Lone Quizzer
1019
01:05:37,926 --> 01:05:41,992
and Team Table Number Five
who are neck and neck.
1020
01:05:42,092 --> 01:05:44,424
- Woo!
- Okay, final round.
1021
01:05:44,524 --> 01:05:46,092
General knowledge.
1022
01:05:46,193 --> 01:05:47,724
- Score.
- Yeah!
1023
01:05:47,825 --> 01:05:50,026
- Listen.
- Let's win this camera.
1024
01:05:50,126 --> 01:05:56,059
Question one: what is the name
of the world's smallest horse?
1025
01:05:57,325 --> 01:05:59,791
- Thumbelina.
- How do you know that?
1026
01:05:59,892 --> 01:06:03,226
Guinness. "Guinness
Book of World Records."
1027
01:06:03,325 --> 01:06:06,558
Question two:
who were the main characters
1028
01:06:06,658 --> 01:06:09,092
in "Dumb and Dumber"
named after?
1029
01:06:09,193 --> 01:06:10,391
- Harold Lloyd.
- Who?
1030
01:06:10,491 --> 01:06:12,357
Harold Lloyd,
he was an actor in the '20s.
1031
01:06:12,457 --> 01:06:13,758
You're so old.
1032
01:06:15,658 --> 01:06:20,892
Question three: how many people
currently work in Google?
1033
01:06:20,992 --> 01:06:23,325
- 65,000.
- Duh.
1034
01:06:25,758 --> 01:06:31,859
The final question: who
invented the flushing toilet?
1035
01:06:31,959 --> 01:06:33,859
It was Tommy Crapper.
1036
01:06:33,959 --> 01:06:37,226
No, it was
Armitage Shanks or something.
1037
01:06:37,324 --> 01:06:39,424
No, it was Tom Crapper,
I'm telling ya.
1038
01:06:39,524 --> 01:06:42,826
No, it was Armitage Shanks.
1039
01:06:42,926 --> 01:06:45,259
It's Tom Crapper, that's
why it's called the crapper.
1040
01:06:45,357 --> 01:06:48,391
It's called the crapper
because that's what
comes out of you.
1041
01:06:48,491 --> 01:06:50,658
You know nothing about toilets.
1042
01:06:50,758 --> 01:06:53,324
Armitage Shanks is written
on nearly every toilet.
1043
01:06:53,424 --> 01:06:55,226
Because it's the brand
of a toilet.
1044
01:06:55,324 --> 01:06:56,926
I'm telling you
it's Tommy Crapper!
1045
01:06:57,026 --> 01:06:58,293
It's Armitage Shanks!
1046
01:06:58,391 --> 01:06:59,624
I'm not writing that down.
1047
01:06:59,724 --> 01:07:01,791
Give it to me,
I'll write it down.
1048
01:07:12,859 --> 01:07:17,591
In third place,
we have Team The Two Sisters
1049
01:07:17,691 --> 01:07:21,926
- and Their Cousin.
- Yes, deadly.
1050
01:07:22,026 --> 01:07:26,457
In second place,
losing by one single answer,
1051
01:07:26,558 --> 01:07:29,859
we have Team Table Five.
1052
01:07:31,126 --> 01:07:32,491
Uh, sorry, lads.
1053
01:07:32,591 --> 01:07:34,859
It's actually the two lads from
table seven.
1054
01:07:34,959 --> 01:07:38,658
Who for some reason
are called Team Table Five.
1055
01:07:38,758 --> 01:07:41,259
- Oh, you don't say.
- Apologies again
for the confusion.
1056
01:07:41,357 --> 01:07:45,026
And in first place
1057
01:07:45,126 --> 01:07:48,059
for the 21st week in a row,
1058
01:07:48,159 --> 01:07:51,026
the winner is The Lone Quizzer.
1059
01:07:54,193 --> 01:07:55,591
Why didn't you listen to me?
1060
01:07:55,691 --> 01:07:58,226
I'm sorry, man,
I thought it was right.
1061
01:07:58,324 --> 01:08:00,357
When were you ever right?
1062
01:08:45,026 --> 01:08:47,258
Hang on, hang on, hang on.
1063
01:08:47,357 --> 01:08:50,926
Yeah, I know, will you...
1064
01:08:51,026 --> 01:08:53,026
Sarah, I will have it tomorrow.
1065
01:08:53,126 --> 01:08:57,092
I'll be back in Dublin tomorrow,
and I'll give it to you then.
1066
01:08:57,192 --> 01:09:00,026
Yes, I...
I know, I know.
1067
01:09:00,126 --> 01:09:02,992
Right, okay, yes, fair.
1068
01:09:03,092 --> 01:09:06,826
Tomorrow, I will see you
tomorrow and I'll have it then.
1069
01:09:08,026 --> 01:09:10,424
Okay, thank you. Bye.
1070
01:09:41,692 --> 01:09:44,926
Come on, hurry up.
Will you stop sulking?
1071
01:09:53,457 --> 01:09:56,725
Jesus Christ, Karl,
I said I'm sorry.
1072
01:09:56,826 --> 01:09:58,292
Yeah, we're just doing
the last one now.
1073
01:09:58,391 --> 01:10:01,591
On the road in ten.
Come on, let's go.
1074
01:10:28,258 --> 01:10:30,759
Come on, Karl, let's go.
1075
01:10:59,859 --> 01:11:02,491
We're running short
on time here, Karl.
1076
01:11:02,592 --> 01:11:04,125
What do you mean?
1077
01:11:04,225 --> 01:11:06,959
I mean, I don't think
we're gonna have enough time
1078
01:11:07,058 --> 01:11:08,692
to get you back for your game.
1079
01:11:08,792 --> 01:11:10,592
But I have to get
back for the match.
1080
01:11:10,692 --> 01:11:12,391
Yeah, but look,
with the traffic on a Friday,
1081
01:11:12,491 --> 01:11:15,158
I'm not gonna be
able to get to Dublin
and then get back to Kilkenny.
1082
01:11:15,258 --> 01:11:17,058
It's just not gonna happen.
1083
01:11:17,158 --> 01:11:18,826
Just drop me off
like you promised.
1084
01:11:18,926 --> 01:11:20,058
We're not gonna
have enough time.
1085
01:11:20,158 --> 01:11:21,792
But you promised me!
1086
01:11:21,892 --> 01:11:23,659
- It's match day!
- I know, listen--
1087
01:11:23,759 --> 01:11:25,324
- You promised me!
- I know!
1088
01:11:25,424 --> 01:11:26,859
- Look it, I have to--
- No, but you promised me!
1089
01:11:26,959 --> 01:11:28,625
- Karl, I have to get--
- I can't let the lads down.
1090
01:11:28,725 --> 01:11:30,725
I know, look, I have
to get to Dublin.
1091
01:11:30,826 --> 01:11:33,826
Karl, I have to get to Dublin
and get this camera to Joe.
1092
01:11:36,424 --> 01:11:38,391
I'm going to delete
all these pictures
if we don't go.
1093
01:11:38,491 --> 01:11:40,324
Get back here, Karl.
Give me the camera.
1094
01:11:40,424 --> 01:11:41,725
- Stop it.
- No!
1095
01:11:41,826 --> 01:11:44,091
Karl, Karl, give me the camera.
Karl, stop.
1096
01:11:44,192 --> 01:11:46,025
Oh, Jesus Christ.
1097
01:11:46,125 --> 01:11:48,859
Karl, Karl!
1098
01:11:48,959 --> 01:11:53,559
Karl, get back here.
Karl, give me the camera.
1099
01:11:53,659 --> 01:11:55,559
Karl, what are you doing?
1100
01:11:55,659 --> 01:11:58,125
Get, just give me
the camera, Karl.
1101
01:11:58,225 --> 01:11:59,592
Bring me to the game.
1102
01:11:59,692 --> 01:12:02,725
Will you stop this?
I don't need this from you.
1103
01:12:02,826 --> 01:12:05,091
You're so stupid.
That's why nobody
wants you around!
1104
01:12:05,192 --> 01:12:08,058
I need to take those pictures
to Joe, you know this.
1105
01:12:08,158 --> 01:12:11,225
- I'm gonna lose my job.
- So annoying,
and I absolutely hate you.
1106
01:12:11,324 --> 01:12:13,391
I just want to
get back to a game
1107
01:12:13,492 --> 01:12:15,025
and all you're thinking
about is your job.
1108
01:12:15,125 --> 01:12:18,725
- So selfish.
- Karl, if you...
Karl, don't.
1109
01:12:30,025 --> 01:12:31,391
I'm sorry.
1110
01:12:47,192 --> 01:12:49,225
I'm sorry.
1111
01:12:52,158 --> 01:12:53,926
Al, come on.
1112
01:12:57,158 --> 01:12:59,058
Please.
1113
01:13:18,792 --> 01:13:19,892
Come on.
1114
01:15:50,293 --> 01:15:53,125
No, but he looks tame
or under some stress.
1115
01:15:53,225 --> 01:15:57,225
Because of the poorer choices
that my generation made.
1116
01:15:57,325 --> 01:15:59,358
First and foremost is debt.
1117
01:15:59,458 --> 01:16:01,858
Jeez, it's roasting
in here, Mom.
1118
01:16:01,958 --> 01:16:04,791
Turn the heat off
for a bit, will you?
1119
01:16:04,891 --> 01:16:06,692
It's my house.
1120
01:16:06,791 --> 01:16:10,559
Oh, I didn't know you were here.
1121
01:16:11,492 --> 01:16:13,125
Where the hell have you been?
1122
01:16:13,225 --> 01:16:15,858
Oh, my phone was broken.
I was in Spain.
1123
01:16:15,958 --> 01:16:17,192
Where's Al?
1124
01:16:17,293 --> 01:16:19,458
You left that poor lad
with that yoke
1125
01:16:19,559 --> 01:16:22,725
and left me here
to fix everything.
1126
01:16:22,825 --> 01:16:25,991
Karl, what's wrong?
You all right?
1127
01:16:26,091 --> 01:16:27,392
They lost the final.
1128
01:16:27,492 --> 01:16:30,392
Ah, look, don't worry, love.
1129
01:16:30,492 --> 01:16:32,091
You'll win again next year.
1130
01:16:32,192 --> 01:16:34,325
Seriously though, where is Al?
1131
01:16:34,425 --> 01:16:37,325
Your brother left
that poor lad at the game
1132
01:16:37,425 --> 01:16:38,592
and came here begging for rent.
1133
01:16:38,692 --> 01:16:42,125
- Useless.
- He lost his job.
1134
01:16:42,226 --> 01:16:44,791
Oh, yeah,
some job, a poster boy.
1135
01:16:44,891 --> 01:16:48,559
Look, don't you
be worrying about Al now,
Karl, he'll be grand.
1136
01:16:48,659 --> 01:16:53,259
The two of you,
some pair I raised.
1137
01:16:53,358 --> 01:16:55,125
Look at the cut of you.
1138
01:16:55,226 --> 01:16:57,192
Mom, like jeez,
I was on the radio,
1139
01:16:57,293 --> 01:16:58,659
like winning a competition like
what did you expect me to--
1140
01:16:58,758 --> 01:16:59,958
You win a competition
and you go running off
1141
01:17:00,058 --> 01:17:02,625
and leave your son
with that brother of yours.
1142
01:17:02,724 --> 01:17:04,358
Do you know
he robbed my camper van
1143
01:17:04,458 --> 01:17:06,392
and went on a road trip
with Karl?
1144
01:17:06,492 --> 01:17:08,025
Took him out of school
and everything.
1145
01:17:08,125 --> 01:17:10,425
- Took you out of school?
- Yeah, what else did you expect
1146
01:17:10,525 --> 01:17:11,791
when you leave him
with your brother?
1147
01:17:11,891 --> 01:17:13,425
Yeah, well, I would
have left him with you
1148
01:17:13,525 --> 01:17:14,891
only for you haven't been
answering your phone
1149
01:17:14,991 --> 01:17:16,492
for the last week, have ya?
1150
01:17:16,592 --> 01:17:18,559
Do not end up like those two.
Do you hear me, Karl?
1151
01:17:18,659 --> 01:17:20,991
Just what the fuck
is that supposed to mean, Mom?
1152
01:17:21,091 --> 01:17:24,559
- Where is Al?
- Are you hungover as well?
You stink.
1153
01:17:24,659 --> 01:17:28,259
Yeah, of course I'm hungover.
I was at the fuckin--
1154
01:17:28,358 --> 01:17:30,758
- Jesus, Karl.
- He's not fucking useless.
1155
01:17:30,858 --> 01:17:33,058
He's my uncle and you made him
look after me.
1156
01:17:33,158 --> 01:17:34,492
And you, you're his mother.
1157
01:17:34,592 --> 01:17:36,559
He lost his job, his home,
1158
01:17:36,659 --> 01:17:38,691
and all we do is
put ourselves first.
1159
01:17:38,791 --> 01:17:40,158
Why can't we just
help each other?
1160
01:17:40,259 --> 01:17:42,891
Why are we all so mean
to each other?
1161
01:17:42,991 --> 01:17:45,058
- Jesus.
- Karl.
1162
01:17:45,158 --> 01:17:46,559
Karl, I...
1163
01:18:55,891 --> 01:18:58,591
Al? Al?
1164
01:19:01,025 --> 01:19:03,392
Karl.
1165
01:19:03,492 --> 01:19:05,758
Karl, just go back
to the road, okay?
1166
01:19:05,858 --> 01:19:09,058
- I don't want you to go.
- I won't.
1167
01:19:09,159 --> 01:19:12,025
I'm not, just,
just go back to the road, okay?
1168
01:19:12,126 --> 01:19:14,958
Please, I'm sorry. Please stay.
1169
01:19:15,058 --> 01:19:19,559
It's all right.
Look, let's just, just go
back to the road, Karl.
1170
01:19:19,658 --> 01:19:20,559
Please.
1171
01:19:22,825 --> 01:19:25,226
It's okay,
let's just head back in.
It's okay.
1172
01:19:25,325 --> 01:19:27,758
Karl!
1173
01:19:30,092 --> 01:19:32,293
Don't let go.
1174
01:19:32,392 --> 01:19:34,591
I won't.
1175
01:20:00,492 --> 01:20:03,825
- I'm sorry, Karl.
- It's okay.
1176
01:20:07,193 --> 01:20:08,925
- Karl!
- Karl!
1177
01:20:09,026 --> 01:20:11,858
- He's okay, he's all right.
- I'm fine, Mom.
1178
01:20:11,958 --> 01:20:13,991
- I'm so sorry that I--
- What are you doing?
1179
01:20:14,092 --> 01:20:15,925
- Mom, Mom.
- You're scaring the
bejesus out of us.
1180
01:20:16,026 --> 01:20:17,758
- Jesus.
- Talk to me.
1181
01:20:17,858 --> 01:20:20,226
- I'm not okay, all right?
- Drinking on a bridge
with a kid!
1182
01:20:20,325 --> 01:20:21,858
- Jesus, Aoife.
- He just saved my life.
1183
01:20:21,958 --> 01:20:24,724
What's happened?
What is going on, please?
1184
01:20:24,825 --> 01:20:28,392
I need help, Mom.
I need help.
1185
01:20:28,492 --> 01:20:30,558
Why are there fireworks?
1186
01:20:33,958 --> 01:20:35,758
It doesn't matter.
1187
01:20:52,858 --> 01:20:54,059
This is how it went down.
1188
01:20:54,159 --> 01:20:55,425
A truck came speeding by,
1189
01:20:55,524 --> 01:20:56,458
I lost my balance,
1190
01:20:56,558 --> 01:20:58,159
and I fell off to the side.
1191
01:20:58,259 --> 01:21:00,891
And he just jumps out
like frickin' Spider-Man.
1192
01:21:00,992 --> 01:21:03,392
And usually I wouldn't move.
He brings me back in,
brings me over,
1193
01:21:03,491 --> 01:21:04,858
he goes, "I just saved
your life right now."
1194
01:21:04,958 --> 01:21:07,392
You fucking did, Al!
Yes, you did!
1195
01:21:07,491 --> 01:21:09,059
He's a fucking hero, Mom.
1196
01:21:37,658 --> 01:21:39,392
Hey, what are you doing here?
1197
01:21:39,491 --> 01:21:41,358
Well, how are you getting on?
1198
01:21:41,457 --> 01:21:42,891
Not bad.
One down.
1199
01:21:42,992 --> 01:21:45,558
That's not too bad.
I have a little present for you.
1200
01:21:45,658 --> 01:21:47,891
Oh, it's all right, it's all
right, I already have one.
1201
01:21:47,992 --> 01:21:49,658
Actually I have two.
1202
01:21:49,758 --> 01:21:53,026
Wait, I think Jack has one.
I think the whole team has one.
1203
01:21:53,126 --> 01:21:56,159
Right, okay, all right.
You know that's my joke, yeah?
1204
01:21:56,259 --> 01:21:58,791
I guess I'll just hold on
to this thing then, will I?
1205
01:21:58,891 --> 01:22:00,059
Are you serious?
1206
01:22:00,159 --> 01:22:01,591
Did you bring my teacher
to the game?
1207
01:22:01,691 --> 01:22:03,558
I hardly came to
watch you play, did I?
1208
01:22:03,658 --> 01:22:06,026
This is bullshit.
It's my day off from school.
1209
01:22:06,126 --> 01:22:08,858
- Language, Karl.
- I forbid this.
1210
01:22:08,959 --> 01:22:11,724
She's so lame like.
She ruins everything.
1211
01:22:11,825 --> 01:22:13,758
- Hi, Karl.
- Oh, hi, Ms. Hughes.
1212
01:22:13,858 --> 01:22:16,325
I think Ms. Hughes
has a present for you as well.
1213
01:22:17,491 --> 01:22:20,226
See what I mean?
Come on, lads.
1214
01:22:20,325 --> 01:22:22,092
Go, Karl!
1215
01:22:22,193 --> 01:22:24,457
Go, yeah, yeah, go on, Karl.
1216
01:22:24,558 --> 01:22:26,126
- How you doin', Mom?
- Good.
1217
01:22:38,658 --> 01:22:41,293
- Go, Karl, come on!
- Yes, yes!
1218
01:22:41,391 --> 01:22:42,524
Come on, Karl.
1219
01:22:42,624 --> 01:22:44,357
- Yes, yes!
- Come on!
1220
01:22:44,457 --> 01:22:45,858
Come on, Karl.
1221
01:22:45,959 --> 01:22:48,391
Fuckin' go! Yes, Karl!
1222
01:22:48,491 --> 01:22:50,193
Fuckin' yes!
1223
01:22:50,293 --> 01:22:51,226
Yeah!
You won it!
1224
01:22:56,491 --> 01:22:58,226
Yeah, Karl!
1225
01:23:01,357 --> 01:23:02,624
Woo!
1226
01:23:55,892 --> 01:23:57,724
Where are we?
1227
01:23:57,826 --> 01:24:02,391
Uh, I think we're somewhere
in the county Tipperary.
1228
01:24:02,491 --> 01:24:04,391
I thought
we were here yesterday.
1229
01:24:04,491 --> 01:24:06,758
Yeah, I think
we were as well.
1230
01:24:06,859 --> 01:24:10,059
We were also
in Kerry yesterday,
down in the kingdom.
1231
01:24:10,159 --> 01:24:12,558
Do you know
any other accents?
1232
01:24:12,658 --> 01:24:15,826
We were up in Dublin
the day before that,
do you remember?
1233
01:24:15,926 --> 01:24:19,026
- Remember when we met Joe?
- Oh, yeah.
1234
01:24:19,126 --> 01:24:22,391
- Do you know any accents?
- I'm really good at accents.
1235
01:24:22,491 --> 01:24:24,558
- Are you? What can you do?
- Yeah.
1236
01:24:24,658 --> 01:24:28,226
Do, right,
do an English accent.
1237
01:24:28,324 --> 01:24:30,226
Shall we play a game of golf?
1238
01:24:30,324 --> 01:24:32,226
Okay, yep. Yep.
1239
01:24:32,324 --> 01:24:35,292
Uh, what about French?
1240
01:24:35,391 --> 01:24:38,992
Bonjour.
Merci beaucoup.
1241
01:24:39,092 --> 01:24:43,959
Merde.
I need to do a merde.
1242
01:24:44,059 --> 01:24:47,391
Uh, German?
1243
01:24:47,491 --> 01:24:48,724
I can't do it.
1244
01:24:48,826 --> 01:24:53,226
Wait no, I do know one word.
Sheisse!
1245
01:24:53,324 --> 01:24:55,959
Uh, what about "Amurica"?
1246
01:24:56,059 --> 01:24:57,491
- What?
- "Amurica."
1247
01:24:57,591 --> 01:24:59,391
Let's make America great again.
1248
01:24:59,491 --> 01:25:03,059
- Um--
- I got a snake in my boots.
1249
01:25:03,159 --> 01:25:05,624
You know a New York accent?
1250
01:25:05,725 --> 01:25:07,357
- New York?
- New York.
1251
01:25:07,457 --> 01:25:08,725
You know, I'm from New York.
1252
01:25:08,826 --> 01:25:11,491
- Hey, how's it going?
- I'm from New York.
1253
01:25:11,591 --> 01:25:13,624
I'm from New York.
1254
01:25:13,725 --> 01:25:15,225
You want to play some baseball?
1255
01:25:15,324 --> 01:25:17,691
Yeah, do wanna go
play some ball?
1256
01:25:17,792 --> 01:25:19,558
♪ Duh nah nah nah,
duh nah nah nah ♪
1257
01:25:19,658 --> 01:25:21,759
♪ Duh nah nah nah,
duh nah nah nah ♪
1258
01:25:21,859 --> 01:25:22,926
Yeah, I guess.
1259
01:25:23,026 --> 01:25:27,658
Uh, what about Australian?
1260
01:25:27,759 --> 01:25:29,591
'Ello, 'ello, 'ello!
1261
01:25:31,026 --> 01:25:33,959
G'day mate.
1262
01:25:34,059 --> 01:25:36,192
G'day mate.
1263
01:25:36,292 --> 01:25:38,324
Uh, can you do
a Chinese accent?
1264
01:25:38,424 --> 01:25:40,424
No, that's just racist.
1265
01:25:40,524 --> 01:25:43,591
- What?
- It's racist.
94292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.