All language subtitles for Paul und Virginie Teil 5 (German_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:53,990 [Musik] 2 00:00:51,219 --> 00:00:56,149 nach schweren schicksalsschlägen haben 3 00:00:53,990 --> 00:00:58,460 so viele latour und margaret die wahl 4 00:00:56,149 --> 00:00:59,859 auf der insel mauritius eine neue heimat 5 00:00:58,460 --> 00:01:02,649 gefunden 6 00:00:59,859 --> 00:01:04,539 ihre kinder pohl und genie wachsen in 7 00:01:02,649 --> 00:01:07,689 einer paradiesischen welt wie bruder und 8 00:01:04,540 --> 00:01:10,990 schwester auf ohne zu erkennen dass aus 9 00:01:07,689 --> 00:01:13,269 kindlicher zuneigung liebe werden so 10 00:01:10,989 --> 00:01:15,369 viele touren madrid gehen häufig in die 11 00:01:13,269 --> 00:01:17,469 armenviertel von paul louis um kranke zu 12 00:01:15,370 --> 00:01:19,689 pflegen nach einem solchen besuch 13 00:01:17,469 --> 00:01:21,969 bericht zur von fieber befallen zusammen 14 00:01:19,689 --> 00:01:24,609 der arzt weiß dass nur ein mittel sie 15 00:01:21,969 --> 00:01:26,109 heilen kann chinin das aber gibt es 16 00:01:24,609 --> 00:01:28,090 nicht auf der insel 17 00:01:26,109 --> 00:01:30,430 aber an der küste handeln freibeuter mit 18 00:01:28,090 --> 00:01:34,000 verbotenen waren vielleicht haben sie 19 00:01:30,430 --> 00:01:35,850 ihn tatsächlich bekommt wohl vom kapitän 20 00:01:34,000 --> 00:01:37,900 eines piratenschiffs schien ihn 21 00:01:35,849 --> 00:01:40,269 glücklich darüber wer jennys mutter 22 00:01:37,900 --> 00:01:42,190 retten zu können das sei auf dem rückweg 23 00:01:40,269 --> 00:01:43,259 alle vorsicht außer acht und wird 24 00:01:42,189 --> 00:01:46,149 gefangen 25 00:01:43,260 --> 00:01:48,280 hohe soll zum tode verurteilt werden 26 00:01:46,150 --> 00:01:52,410 aber so fies arzt bewahrt ihn vor dem 27 00:01:48,280 --> 00:01:52,409 galgen er nimmt alle schuld auf sich 28 00:02:06,409 --> 00:02:12,219 nahm ein junge wohin willst du denn die 29 00:02:09,800 --> 00:02:15,920 pferde ich wollte die pferdesegnung 30 00:02:12,219 --> 00:02:18,318 magst also pferde und wo kommst du aus 31 00:02:15,919 --> 00:02:20,988 dem tal des klaren wassers dann willst 32 00:02:18,318 --> 00:02:22,399 du also der sohn von margaretha wir 33 00:02:20,989 --> 00:02:23,810 haben ist hier bleiben sattels 34 00:02:22,400 --> 00:02:26,469 herrschaftlich gehen mit dem jungen mann 35 00:02:23,810 --> 00:02:29,030 ein stück zu fuß zu befehl exzellenz 36 00:02:26,469 --> 00:02:30,620 sind sie der gouverneur hast du etwas 37 00:02:29,030 --> 00:02:32,449 gegen den gouverneur dass du mich so an 38 00:02:30,620 --> 00:02:34,189 sie ist er hat die mutter von wir sie 39 00:02:32,449 --> 00:02:35,929 nie beleidigt nun denn wenn ich sie 40 00:02:34,189 --> 00:02:38,120 beleidigt haben wirst du mich zu führen 41 00:02:35,930 --> 00:02:39,280 und ich werde mich bei ihr entschuldigen 42 00:02:38,120 --> 00:02:42,379 aber 43 00:02:39,280 --> 00:02:44,269 du selbst hast du nicht die kompanie 44 00:02:42,378 --> 00:02:46,729 betrogen und von einem freibeuter 45 00:02:44,269 --> 00:02:48,789 unerlaubt drogen geholt es ging um das 46 00:02:46,729 --> 00:02:51,949 leben von madame de la tour 47 00:02:48,789 --> 00:02:52,810 ich würde es wieder tun weißt du was du 48 00:02:51,949 --> 00:02:57,098 riskierst 49 00:02:52,810 --> 00:02:57,098 den strecke ganz einfach 50 00:02:57,219 --> 00:03:01,930 möchtest du mein pferd führen hast du 51 00:02:59,509 --> 00:03:01,929 lust dazu 52 00:03:08,460 --> 00:03:13,409 das ist ein angler aber sie sind 53 00:03:10,919 --> 00:03:15,599 besonders flink und widerstandsfähig so 54 00:03:13,409 --> 00:03:18,229 ist wie geschaffen für diese insel und 55 00:03:15,599 --> 00:03:23,370 ihre bergpfade hamada 56 00:03:18,229 --> 00:03:25,549 dame der gouverneur er kommt mit pool 14 57 00:03:23,370 --> 00:03:25,550 4 58 00:03:32,840 --> 00:03:37,650 ich muss ihnen zu ihrem sohn gratulieren 59 00:03:35,520 --> 00:03:39,570 madame er hat charakter er ist ein sehr 60 00:03:37,650 --> 00:03:42,090 netter junge die unterhaltung mit ihm 61 00:03:39,569 --> 00:03:43,859 hat mir gefallen ich bitte sie diesen 62 00:03:42,090 --> 00:03:45,900 überfall zu entschuldigen ich hätte mich 63 00:03:43,860 --> 00:03:48,510 anmelden sollen aber es scheint mir dass 64 00:03:45,900 --> 00:03:51,409 ich für gewisse angelegenheiten selbst 65 00:03:48,509 --> 00:03:51,409 mein bester boote mit 66 00:03:52,669 --> 00:03:57,689 der sie nicht wahr 67 00:03:55,189 --> 00:03:59,819 sie wollten gerade essen bitte lassen 68 00:03:57,689 --> 00:04:01,740 sie sich durch mich nicht aufhalten und 69 00:03:59,819 --> 00:04:03,479 bitte keine zeremonie wenn es geht 70 00:04:01,740 --> 00:04:05,640 möchte ich mich gern zu ihnen setzen und 71 00:04:03,479 --> 00:04:07,679 wir unterhalten uns ganz zwanglos wir 72 00:04:05,639 --> 00:04:09,389 wissen diese ehre zu schätzen excellence 73 00:04:07,680 --> 00:04:11,219 aber unsere mahlzeiten sind er hat 74 00:04:09,389 --> 00:04:12,959 einfach das nehme an sie sind so wie es 75 00:04:11,219 --> 00:04:15,120 auf dem lande üblich ist mein koch hast 76 00:04:12,960 --> 00:04:17,280 dann romandie kauft sowieso viel zu fett 77 00:04:15,120 --> 00:04:18,649 außerdem bin ich als gouverneur gehalten 78 00:04:17,279 --> 00:04:21,149 die üppige französische esskultur 79 00:04:18,649 --> 00:04:23,609 pflegen ich von der ich mich heute bei 80 00:04:21,149 --> 00:04:25,349 ihren erholen kann es gibt reis diese 81 00:04:23,610 --> 00:04:26,819 kartoffeln frische bananen und kaffee 82 00:04:25,350 --> 00:04:27,950 wenn sie damit zufrieden danke mein 83 00:04:26,819 --> 00:04:30,269 schönes kind 84 00:04:27,949 --> 00:04:31,459 erscheint führen sie die pferde zum 85 00:04:30,269 --> 00:04:33,899 fluss hinunter 86 00:04:31,459 --> 00:04:37,729 und teilen sie sich den inhalt meiner 87 00:04:33,899 --> 00:04:37,729 sattel taten jawoll exzellenz 88 00:04:52,240 --> 00:04:54,660 danke 89 00:05:06,000 --> 00:05:12,379 woher gesegnet sei die nahrung der du 90 00:05:08,339 --> 00:05:12,379 uns teilhaftig werden das amen 91 00:05:13,430 --> 00:05:19,050 ich habe nachrichten für sie von großer 92 00:05:15,870 --> 00:05:21,030 wichtigkeit von meiner familie ja wenn 93 00:05:19,050 --> 00:05:22,770 sie ihrer tante ihrer zuneigung bewahrt 94 00:05:21,029 --> 00:05:24,359 haben wird es sehr traurig für sie sein 95 00:05:22,769 --> 00:05:27,629 zu erfahren das ist seit einiger zeit 96 00:05:24,360 --> 00:05:29,910 schwer erkrankt ist pardon aber und das 97 00:05:27,629 --> 00:05:31,920 ist die nachricht gerade diesem umstand 98 00:05:29,910 --> 00:05:33,870 ist es zu verdanken dass sie ihre 99 00:05:31,920 --> 00:05:35,970 einstellung ihnen gegenüber geändert hat 100 00:05:33,870 --> 00:05:37,649 die angst vor dem tod hat sie zu ihren 101 00:05:35,970 --> 00:05:39,270 früheren ansichten zurückkehren lassen 102 00:05:37,649 --> 00:05:40,219 vorausgesetzt dass sie ihren wünschen zu 103 00:05:39,269 --> 00:05:42,599 stimmen 104 00:05:40,220 --> 00:05:44,700 ich werde mein möglichstes tun um sie zu 105 00:05:42,600 --> 00:05:47,160 trösten ihr vermögen ist unermesslich 106 00:05:44,699 --> 00:05:49,439 wie sie wissen sie wird sie unverzüglich 107 00:05:47,160 --> 00:05:51,710 wieder zur alleinigen erbin einsetzen 108 00:05:49,439 --> 00:05:54,629 wenn sie nach frankreich zurückkehren 109 00:05:51,709 --> 00:05:56,129 das werde ich nicht können exzellenz du 110 00:05:54,629 --> 00:05:58,969 warst so lange krank wird ist die reise 111 00:05:56,129 --> 00:05:58,969 bestimmt nicht überstehen 112 00:05:59,060 --> 00:06:04,769 ihre tantra das berücksichtigt er ist ja 113 00:06:03,180 --> 00:06:07,340 bekannt dass das klima hier auf 114 00:06:04,769 --> 00:06:09,359 mauritius sehr beschwerlich sein kann 115 00:06:07,339 --> 00:06:11,279 deshalb will sie auch dass an ihrer 116 00:06:09,360 --> 00:06:14,759 stelle würde nie zu ihr kommt für sie 117 00:06:11,279 --> 00:06:16,559 nimmt uns keiner weg das schwierig es 118 00:06:14,759 --> 00:06:18,860 ist meine aufgabe zu ihr zu reisen 119 00:06:16,560 --> 00:06:21,269 obwohl ich es nicht begreifen kann 120 00:06:18,860 --> 00:06:23,810 alles was ich dort erlebt habe war leid 121 00:06:21,269 --> 00:06:26,909 herzlosigkeit und demütigung 122 00:06:23,810 --> 00:06:28,199 die tröstungen meine freunde hier sie 123 00:06:26,910 --> 00:06:30,890 werden auch von einem noch so großen 124 00:06:28,199 --> 00:06:33,240 vermögen und titel nicht aufgehoben 125 00:06:30,889 --> 00:06:36,300 warum soll ich auf einem schiff sterben 126 00:06:33,240 --> 00:06:37,769 sie müssen ja auch nicht reisen und was 127 00:06:36,300 --> 00:06:40,889 ihre tochter betrifft denken sie an ihre 128 00:06:37,769 --> 00:06:43,349 zukunft sie ist jung ungewöhnlich 129 00:06:40,889 --> 00:06:44,969 liebenswert sie würden es nicht mit 130 00:06:43,350 --> 00:06:47,460 ihrem gewissen vereinbaren können sie um 131 00:06:44,970 --> 00:06:48,750 ihre erbschaft zu bringen unser nachbar 132 00:06:47,459 --> 00:06:50,789 hat mir heute morgen erzählt dass ich in 133 00:06:48,750 --> 00:06:52,759 indien viel geld verdienen könnte aber 134 00:06:50,790 --> 00:06:55,640 von hier wegzugehen 135 00:06:52,759 --> 00:06:59,269 ich habe nein gesagt aber 136 00:06:55,639 --> 00:06:59,269 das falsche genie 137 00:07:03,269 --> 00:07:08,019 ihre tante macht natürlich von ihrer 138 00:07:05,680 --> 00:07:09,639 autorität gebrauch auf ihre anweisung 139 00:07:08,019 --> 00:07:11,789 habe ich von den behörden den auftrag 140 00:07:09,639 --> 00:07:13,990 erhalten notfalls mit gewalt vorzugehen 141 00:07:11,790 --> 00:07:16,500 und sie wissen dass ich die mir 142 00:07:13,990 --> 00:07:18,939 zustehende macht nur ungern einsätze 143 00:07:16,500 --> 00:07:21,220 zudem ist das opfer das sie bringen 144 00:07:18,939 --> 00:07:22,569 müssen ohnehin gewalt nicht wert sie 145 00:07:21,220 --> 00:07:26,080 verhelfen wir sie nie zu einer 146 00:07:22,569 --> 00:07:28,529 brillanten zukunft und leben selber in 147 00:07:26,079 --> 00:07:28,529 frieden 148 00:07:28,649 --> 00:07:34,509 warum kommt man auf diese insel um hier 149 00:07:31,839 --> 00:07:37,119 sein glück zu machen wenn man sein glück 150 00:07:34,509 --> 00:07:39,629 aber in der heimat machen kann ist das 151 00:07:37,120 --> 00:07:39,629 nicht angenehm 152 00:07:41,639 --> 00:07:45,789 das schiff mit dem diese nachrichten 153 00:07:44,230 --> 00:07:49,060 eingetroffen sind liegt immer noch im 154 00:07:45,790 --> 00:07:51,100 hafen es wartet nur günstiges wetter ab 155 00:07:49,060 --> 00:07:52,689 um nach frankreich zurückzukehren das 156 00:07:51,100 --> 00:07:55,390 ist eine gelegenheit die ich nicht 157 00:07:52,689 --> 00:07:57,219 versäumen darf eine cousine von mir wird 158 00:07:55,389 --> 00:07:59,639 an bord sein sie könnte sich um ihre 159 00:07:57,220 --> 00:07:59,640 tochter kümmern 160 00:08:04,550 --> 00:08:08,889 das ist von ihrer tante damit sie ihre 161 00:08:06,860 --> 00:08:10,639 reisevorbereitungen treffen können 162 00:08:08,889 --> 00:08:13,839 ich möchte mich für ihre 163 00:08:10,639 --> 00:08:16,009 gastfreundschaft bedanken vielen dank 164 00:08:13,839 --> 00:08:18,560 alles hier bei ihnen ist sehr einfach 165 00:08:16,009 --> 00:08:21,459 aber man spürt die güte ihrer herzen den 166 00:08:18,560 --> 00:08:23,930 frieden und die großzügigkeit 167 00:08:21,459 --> 00:08:25,849 ihre tante wird vermutlich nicht mehr 168 00:08:23,930 --> 00:08:28,870 lange leben höchstens noch zwei jahre 169 00:08:25,850 --> 00:08:32,000 das sagen jedenfalls die ärzte 170 00:08:28,870 --> 00:08:34,450 und denken sie daran das glück kommt 171 00:08:32,000 --> 00:08:34,450 nicht alle tage 172 00:08:36,490 --> 00:08:40,808 abteilung 173 00:08:37,750 --> 00:08:40,808 [Musik] 174 00:08:58,649 --> 00:09:01,769 [Musik] 175 00:09:02,259 --> 00:09:08,720 ich will nicht fortgehen 176 00:09:05,409 --> 00:09:11,240 virginie für mich ist nicht so wichtig 177 00:09:08,720 --> 00:09:15,170 wie dein glück was haben wir denn ein 178 00:09:11,240 --> 00:09:17,210 bisschen land und zwei dienstboten die 179 00:09:15,169 --> 00:09:21,278 alt werden wir haben unsere schwache 180 00:09:17,210 --> 00:09:25,580 gesundheit ihr habt eure juden 181 00:09:21,278 --> 00:09:28,330 du und paul ihr habt eure liebe schlag 182 00:09:25,580 --> 00:09:30,860 die augen nicht nieder wir wissen lässt 183 00:09:28,330 --> 00:09:33,230 du wirst pohl heiraten und ihr werdet 184 00:09:30,860 --> 00:09:34,759 glücklich sein und zu allem glück bietet 185 00:09:33,230 --> 00:09:37,159 euch eine laune des schicksals die 186 00:09:34,759 --> 00:09:39,740 einzigartige gelegenheit eure liebe und 187 00:09:37,159 --> 00:09:42,469 eurer jugend ein vermögen hinzuzufügen 188 00:09:39,740 --> 00:09:44,200 das brauchen wir aber gar nicht der 189 00:09:42,470 --> 00:09:46,370 boden hier ist nicht sehr ertragreich 190 00:09:44,200 --> 00:09:48,320 wenn ihr erst mal allein seit wirst du 191 00:09:46,370 --> 00:09:51,560 auch aufs feld gehen müssen du hast 192 00:09:48,320 --> 00:09:53,240 selbst gesagt aber des segensreich wir 193 00:09:51,559 --> 00:09:55,000 werden jemand fragen der klüger ist als 194 00:09:53,240 --> 00:09:57,200 wir 195 00:09:55,000 --> 00:10:00,200 aber die entscheidung muss du allein 196 00:09:57,200 --> 00:10:02,028 treffen meine lieben kinder wenn ich 197 00:10:00,200 --> 00:10:04,160 frohe nachricht verkündete er einem 198 00:10:02,028 --> 00:10:06,169 alten priester der gewohnt es sonst nur 199 00:10:04,159 --> 00:10:08,929 trauriges zu hören endlich werde ich 200 00:10:06,169 --> 00:10:10,789 kristen erleben die reich sind und doch 201 00:10:08,929 --> 00:10:13,939 nicht verdammt sein werden vor gott weil 202 00:10:10,789 --> 00:10:17,000 sie mitleidig und großherzig sind obwohl 203 00:10:13,940 --> 00:10:19,279 er selbst nie genug hatten habt ihr doch 204 00:10:17,000 --> 00:10:22,250 noch das wenige mit den armen geteilt 205 00:10:19,278 --> 00:10:24,169 wie wird das jetzt erst werden wo gott 206 00:10:22,250 --> 00:10:26,708 dir die gnade zuteil werden lässt und 207 00:10:24,169 --> 00:10:30,528 ihr irdische güter anvertraut 208 00:10:26,708 --> 00:10:32,599 das ist eine sehr große gnade du 209 00:10:30,528 --> 00:10:35,389 solltest jauchzen vor freude und 210 00:10:32,600 --> 00:10:36,700 dankbarkeit und ohne zaudern nach 211 00:10:35,389 --> 00:10:40,389 frankreich allen 212 00:10:36,700 --> 00:10:44,570 folge dem willen gottes 213 00:10:40,389 --> 00:10:47,319 willst du das nicht mein gutes kind doch 214 00:10:44,570 --> 00:10:51,170 mein vater aber mein bruder ball nun 215 00:10:47,320 --> 00:10:53,690 wenn dieser paul dein bruder ist wird er 216 00:10:51,169 --> 00:10:56,779 auch stets seine zuneigung bewahren und 217 00:10:53,690 --> 00:11:00,410 wenn er wie es mir scheinen will mehr 218 00:10:56,779 --> 00:11:03,230 ist als das dann weißt du sicher selbst 219 00:11:00,409 --> 00:11:05,589 dass eine trennung für tiefe gefühle die 220 00:11:03,230 --> 00:11:09,019 beste prüfung bedeutet 221 00:11:05,590 --> 00:11:11,120 reise nur durch die entfernung wird die 222 00:11:09,019 --> 00:11:13,879 liebe nicht kleine im gegenteil sie wird 223 00:11:11,120 --> 00:11:15,710 geleitet sei hoffnungsvoll bringen 224 00:11:13,879 --> 00:11:18,139 seiner tante den trost der ihr so lange 225 00:11:15,710 --> 00:11:20,030 versagt geblieben ist eine reise nach 226 00:11:18,139 --> 00:11:22,509 frankreich wird ein glückliches ende 227 00:11:20,029 --> 00:11:26,139 nehmen das weiß ich 228 00:11:22,509 --> 00:11:26,139 danke mein vater 229 00:11:35,960 --> 00:11:41,109 [Musik] 230 00:11:47,940 --> 00:11:55,040 [Musik] 231 00:11:53,259 --> 00:12:01,439 willkommen im lager von 232 00:11:55,039 --> 00:12:03,149 [Musik] 233 00:12:01,440 --> 00:12:06,450 trinkt 234 00:12:03,149 --> 00:12:09,149 meine hütte sein deine hütte du immer 235 00:12:06,450 --> 00:12:11,330 kann es kommen wenn du wollen ruhe und 236 00:12:09,149 --> 00:12:11,329 frieden 237 00:12:12,049 --> 00:12:16,939 [Musik] 238 00:12:19,019 --> 00:12:24,819 [Musik] 239 00:12:28,059 --> 00:12:31,489 [Musik] 240 00:12:32,159 --> 00:12:36,850 ich möchte dir einen guten rat geben wie 241 00:12:34,690 --> 00:12:38,320 nie solange noch nichts endgültig 242 00:12:36,850 --> 00:12:39,850 entschieden ist zwischen colon dir 243 00:12:38,320 --> 00:12:41,560 solltest du in deine liebe nicht so 244 00:12:39,850 --> 00:12:44,110 offen zeigen warum soll ich sie 245 00:12:41,559 --> 00:12:45,059 verbergen ist sie schlecht hinein mein 246 00:12:44,110 --> 00:12:47,528 schatz 247 00:12:45,059 --> 00:12:50,409 aber wenn ein mädchen ihrem liebsten zu 248 00:12:47,528 --> 00:12:53,250 sehr zeigt dass sie ihn liebt wird alles 249 00:12:50,409 --> 00:12:57,240 zu selbstverständlich 250 00:12:53,250 --> 00:12:57,240 was ist denn da drüben los 251 00:12:58,169 --> 00:13:01,209 [Musik] 252 00:13:14,909 --> 00:13:20,319 ich bitte sie fakten sehen ich möchte 253 00:13:17,799 --> 00:13:21,719 mir kennen alles andere habe nicht alles 254 00:13:20,320 --> 00:13:24,720 auf einmal 255 00:13:21,720 --> 00:13:24,720 machen 256 00:13:30,958 --> 00:13:36,838 hätten sie einen einer nachdem 257 00:13:33,839 --> 00:13:36,839 sie 258 00:13:38,610 --> 00:13:44,079 sehen sie 259 00:13:41,250 --> 00:13:46,839 nicht wahr das ist wunderschön ich was 260 00:13:44,078 --> 00:13:49,199 es mit dem roten sagen sie mir was für 261 00:13:46,839 --> 00:13:53,279 sie den brettspielen caccini 262 00:13:49,200 --> 00:13:56,440 nein das nicht das damit im gold 263 00:13:53,278 --> 00:14:00,838 das andere auch das ist eine hübsche 264 00:13:56,440 --> 00:14:00,839 farbe diese hier ist besonders schön 265 00:14:04,500 --> 00:14:09,220 es ist wundervoll damit aus hama nein 266 00:14:07,539 --> 00:14:10,949 wir wollen für dich etwas aussuchen mein 267 00:14:09,220 --> 00:14:14,529 liebes 268 00:14:10,950 --> 00:14:16,950 ein system das wir schon für paul bitte 269 00:14:14,529 --> 00:14:16,949 kaufen 270 00:14:18,360 --> 00:14:22,899 probiert es 271 00:14:19,980 --> 00:14:25,830 lässt sich einem sehen ich habe es weder 272 00:14:22,899 --> 00:14:28,829 interesse steht ihr sehr gut 273 00:14:25,830 --> 00:14:28,830 med 274 00:14:29,519 --> 00:14:35,460 ich habe mein tipp für dich ausgesucht 275 00:14:31,899 --> 00:14:35,459 ich bin gespannt wie die darin aussieht 276 00:14:43,870 --> 00:14:46,870 foto 277 00:14:47,409 --> 00:14:51,250 jutta die 278 00:14:51,429 --> 00:14:54,429 salomon 279 00:14:55,240 --> 00:15:02,610 doch die haben 280 00:14:59,610 --> 00:15:02,610 warten 281 00:15:15,778 --> 00:15:21,990 der gefällt mir was kostet er einen 282 00:15:19,269 --> 00:15:21,990 bastel mal 283 00:15:23,549 --> 00:15:30,449 ist es nicht ein schöner hut 284 00:15:26,549 --> 00:15:30,449 nehmen schon er ist für dich 285 00:15:51,779 --> 00:16:36,230 [Musik] 286 00:16:38,529 --> 00:16:45,039 warum gehen wir alle aus dem weg 287 00:16:41,440 --> 00:16:47,060 selbst wer sie nie selbst du 288 00:16:45,039 --> 00:16:48,219 siehst nicht fortgehen denn wenn sie 289 00:16:47,059 --> 00:16:51,049 fortgeht 290 00:16:48,220 --> 00:16:52,970 verstehst du wir wollen auch nicht dass 291 00:16:51,049 --> 00:16:54,919 sie wertvoll warum habt ihr dann die 292 00:16:52,970 --> 00:16:56,509 vielen piaster angenommen ihr habt an 293 00:16:54,919 --> 00:17:01,569 einem tag mehr gekauft als in vielleicht 294 00:16:56,509 --> 00:17:01,569 zehn jahren das heißt sie wird fahren 295 00:17:02,169 --> 00:17:05,720 wäre sie nie und ihre mutter müssen 296 00:17:04,220 --> 00:17:07,960 entscheiden was das vernünftig sie ist 297 00:17:05,720 --> 00:17:10,069 und nicht wie 298 00:17:07,960 --> 00:17:12,590 wir haben vergessen dass zwischen ihnen 299 00:17:10,069 --> 00:17:13,909 und uns ein unterschied ist mal haben 300 00:17:12,589 --> 00:17:16,849 die natur und ihre tochter kommen aus 301 00:17:13,910 --> 00:17:19,970 einer anderen welt als wir welt ja sie 302 00:17:16,849 --> 00:17:22,009 sind adelig und wir sind nichts ihre 303 00:17:19,970 --> 00:17:23,740 familie ist reich und wir besitzen nur 304 00:17:22,009 --> 00:17:26,829 uns selbst 305 00:17:23,740 --> 00:17:29,710 paulis musst du verstehen 306 00:17:26,829 --> 00:17:31,929 nein das verstehe ich eben nicht 307 00:17:29,710 --> 00:17:34,720 noch etwas 308 00:17:31,930 --> 00:17:36,890 durch meine schuld 309 00:17:34,720 --> 00:17:38,890 durch meine schuld vedes die nicht nur 310 00:17:36,890 --> 00:17:41,200 nadel und reichtum in 311 00:17:38,890 --> 00:17:43,509 den augen der menschen 312 00:17:41,200 --> 00:17:45,970 durch meine schuld 313 00:17:43,509 --> 00:17:48,730 hast du nie ein vater gekannt 314 00:17:45,970 --> 00:17:51,039 deinen vater 315 00:17:48,730 --> 00:17:55,370 das hast du mir schon gesagt 316 00:17:51,039 --> 00:17:56,990 ich liebe virginie ich will sie du wirst 317 00:17:55,369 --> 00:17:59,829 hart kämpfen müssen wenn du sie bekommen 318 00:17:56,990 --> 00:18:01,819 willst und wenn sie mich will 319 00:17:59,829 --> 00:18:03,079 ihre familie wird niemals ihre 320 00:18:01,819 --> 00:18:04,149 zustimmung geben dass sie ein bastard 321 00:18:03,079 --> 00:18:06,819 liegt 322 00:18:04,150 --> 00:18:09,500 was dort 323 00:18:06,819 --> 00:18:11,859 das gibt es nur bei hunden du musst 324 00:18:09,500 --> 00:18:15,849 dieses wort kennen um es zu hassen 325 00:18:11,859 --> 00:18:15,849 ich will dass du kämpfst paul 326 00:18:18,630 --> 00:18:24,810 deshalb habe ich so mit ihr gesprochen 327 00:18:21,900 --> 00:18:26,860 gibt sich keinen illusionen hin 328 00:18:24,809 --> 00:18:28,079 sollte der chemie in die gesellschaft 329 00:18:26,859 --> 00:18:30,490 eintreten 330 00:18:28,079 --> 00:18:32,919 wird sie nur die größte liebe wieder zu 331 00:18:30,490 --> 00:18:35,460 dir zurück bringen die stärker ist als 332 00:18:32,920 --> 00:18:35,460 alles andere 333 00:18:35,880 --> 00:18:41,520 nur die liebe 334 00:18:38,099 --> 00:18:41,519 deine liebe 335 00:18:43,470 --> 00:18:46,470 liebe 336 00:18:46,589 --> 00:18:49,949 was dort 337 00:18:50,659 --> 00:18:56,649 bitte sag mir immer die wahrheit 338 00:18:53,528 --> 00:18:56,648 gerade jetzt 339 00:19:08,298 --> 00:19:13,429 das ist zu lange wir müssen das 340 00:19:10,319 --> 00:19:13,428 unterkleid kürzen machen 341 00:19:15,739 --> 00:19:20,308 kann ich dir irgendwie helfen ja gern es 342 00:19:18,538 --> 00:19:21,509 sind noch alle seume zu nehmen ich weiß 343 00:19:20,308 --> 00:19:24,288 nicht wie ich fertig werden soll die 344 00:19:21,509 --> 00:19:26,788 zeit reicht einfach nicht wo ist denn er 345 00:19:24,288 --> 00:19:27,950 ist in die berge gegangen erholt unseren 346 00:19:26,788 --> 00:19:30,148 alten freund 347 00:19:27,950 --> 00:19:32,729 mama wir haben es ihm immer noch nicht 348 00:19:30,148 --> 00:19:34,798 gesagt dazu war doch keine zeit lass mal 349 00:19:32,729 --> 00:19:38,149 sehen hier müssen wir es noch ein 350 00:19:34,798 --> 00:19:42,138 bisschen anheben wie findest du es 351 00:19:38,148 --> 00:19:46,129 ist sehr hübsch das kleid steht ihr gut 352 00:19:42,138 --> 00:19:48,299 aber die entscheidung ist nicht gefallen 353 00:19:46,130 --> 00:19:49,890 sie sagen nein 354 00:19:48,299 --> 00:19:53,269 aber gestern haben sie jedoch kleider 355 00:19:49,890 --> 00:19:55,549 gekauft und heute die koffer gepackt 356 00:19:53,269 --> 00:19:58,179 ich glaube 357 00:19:55,548 --> 00:20:03,308 ich glaube sie belügen nicht 358 00:19:58,179 --> 00:20:03,309 und genie was meint sie 359 00:20:03,440 --> 00:20:07,798 ich weiß nicht 360 00:20:04,808 --> 00:20:10,928 si sie ist so anders 361 00:20:07,798 --> 00:20:12,579 bitte sprechen sie mit ihr ich geh zum 362 00:20:10,929 --> 00:20:14,499 fluss wasser holen du machst dein kleid 363 00:20:12,579 --> 00:20:16,980 schmutzig las domingo gehen domingo 364 00:20:14,499 --> 00:20:16,980 erhöhen 365 00:20:31,349 --> 00:20:34,889 gute alte freunde ich bin so froh dass 366 00:20:34,059 --> 00:20:39,990 ich 367 00:20:34,890 --> 00:20:42,430 als dame verkleidet ball wie gefällt dir 368 00:20:39,990 --> 00:20:44,980 ich war gerade auf dem weg zu ihrer 369 00:20:42,430 --> 00:20:48,090 mutter unterhaltet euch ein bisschen ist 370 00:20:44,980 --> 00:20:48,089 der abend nicht prächtig 371 00:21:05,609 --> 00:21:08,719 co 372 00:21:06,769 --> 00:21:11,990 ich brauche dich es sieht aber nicht 373 00:21:08,720 --> 00:21:13,370 danach aus merkst du denn gar nicht ich 374 00:21:11,990 --> 00:21:16,640 merke dass du mich seit zwei tagen über 375 00:21:13,369 --> 00:21:18,489 siehst nein du du läufst immer weg heute 376 00:21:16,640 --> 00:21:22,550 wo bist du schon ganz kurz in fischen 377 00:21:18,490 --> 00:21:27,170 und jetzt ich bin noch da ich bin doch 378 00:21:22,549 --> 00:21:31,180 bei dir sie sind sehr gehorsam wie du 379 00:21:27,170 --> 00:21:34,460 sprichst du mit mir sie hat marcel 380 00:21:31,180 --> 00:21:37,519 marcel de la tour ja früher hießen sie 381 00:21:34,460 --> 00:21:39,799 virginie da hatten sie eine mutter sogar 382 00:21:37,519 --> 00:21:42,109 zwei die sie liebten und sie hatten 383 00:21:39,799 --> 00:21:45,099 einen bruder der für sie alles war wie 384 00:21:42,109 --> 00:21:48,379 sie sagten und sie hatten eine heimat 385 00:21:45,099 --> 00:21:50,959 eine insel und auf dieser insel ein tal 386 00:21:48,380 --> 00:21:53,750 wo die blumen die bäume die vögel nur da 387 00:21:50,960 --> 00:21:56,289 waren ihnen zu gefallen und sie haben 388 00:21:53,750 --> 00:21:58,549 vor freude mit ihnen jubiliert 389 00:21:56,289 --> 00:21:59,869 sie haben nicht an kleider gedacht an 390 00:21:58,549 --> 00:22:02,319 sonnenschirme sie haben sich nackt 391 00:21:59,869 --> 00:22:02,319 gesund 392 00:22:02,410 --> 00:22:06,759 und wenn sie zum schluss sind wurden sie 393 00:22:04,609 --> 00:22:08,990 zum fisch zu libelle 394 00:22:06,759 --> 00:22:11,859 sie haben sich vom wasser dahin tragen 395 00:22:08,990 --> 00:22:11,859 lassen wir eine alge 396 00:22:11,920 --> 00:22:17,470 und wenn sie mich christen 397 00:22:15,490 --> 00:22:19,299 dann nicht mit spitzem mund voll ich 398 00:22:17,470 --> 00:22:21,670 bitte die aber nun ist matt marcel de la 399 00:22:19,299 --> 00:22:23,549 tour eine dame sie liest nicht mehr nach 400 00:22:21,670 --> 00:22:26,320 dem schatten der samt palme die uhrzeit 401 00:22:23,549 --> 00:22:28,740 nein sie fragt die händler den 402 00:22:26,319 --> 00:22:31,869 gouverneur die hof leute die offiziere 403 00:22:28,740 --> 00:22:34,480 wie spät ist es bin ich schön werde ich 404 00:22:31,869 --> 00:22:36,819 reich sein all diese herren sehen auf 405 00:22:34,480 --> 00:22:38,799 ihre uhr ob es der rechte augenblick ist 406 00:22:36,819 --> 00:22:40,839 komplimente zu machen und sie überlegen 407 00:22:38,799 --> 00:22:43,899 sehr wohl ob es ihnen geld einträgt 408 00:22:40,839 --> 00:22:45,220 ehren oder beförderung und sie verneigen 409 00:22:43,900 --> 00:22:46,809 sich wie es sich gehört wenn man eine 410 00:22:45,220 --> 00:22:49,420 kante hat wie sie matt marcel der natur 411 00:22:46,808 --> 00:22:51,960 ein böses altes weib auf einem berg von 412 00:22:49,420 --> 00:22:54,029 goldstücken 413 00:22:51,960 --> 00:22:57,190 warum fahren sie 414 00:22:54,029 --> 00:22:59,200 ich muss meiner mutter gehören es ist 415 00:22:57,190 --> 00:23:01,390 meine pflicht ihre mutter hat es ihnen 416 00:22:59,200 --> 00:23:03,100 freigestellt auf unser brief seit gesagt 417 00:23:01,390 --> 00:23:05,200 es sei der wille gott ist dass ich fahre 418 00:23:03,099 --> 00:23:06,689 gott kann nicht unser unglück wollen es 419 00:23:05,200 --> 00:23:10,440 ist nur eine prüfung vor 420 00:23:06,690 --> 00:23:10,440 ich komme zurück und 421 00:23:10,589 --> 00:23:16,178 welche gründe verheimlichen sie mir du 422 00:23:13,599 --> 00:23:17,529 weißt dass meine tante krank ist normal 423 00:23:16,179 --> 00:23:18,880 möchte dass sie nicht allein ist sie 424 00:23:17,529 --> 00:23:21,058 können mir nicht erzählen dass sie sich 425 00:23:18,880 --> 00:23:24,000 deshalb verkaufen 426 00:23:21,058 --> 00:23:26,970 ich kenne den wahren grund 427 00:23:24,000 --> 00:23:29,500 es ist der reichtum der sie anziehen 428 00:23:26,970 --> 00:23:32,380 die reichen sind anders als die anderen 429 00:23:29,500 --> 00:23:34,269 sie speisen wo wir essen sie sprechen 430 00:23:32,380 --> 00:23:36,040 überhaupt eine andere sprache als wir 431 00:23:34,269 --> 00:23:37,799 und anstatt zu gehen lassen sie sich in 432 00:23:36,039 --> 00:23:39,879 karossen kutschieren 433 00:23:37,799 --> 00:23:43,240 die reichen haben vergessen dass die 434 00:23:39,880 --> 00:23:45,340 füße haben hände augen ein herz sie 435 00:23:43,240 --> 00:23:47,679 haben überall nur geld sie riechen 436 00:23:45,339 --> 00:23:48,839 danach sie schlafen darauf sie sterben 437 00:23:47,679 --> 00:23:51,600 damit 438 00:23:48,839 --> 00:23:54,909 und da wollen sie hin 439 00:23:51,599 --> 00:23:57,099 in ihrer welt nein nicht die ja nur 440 00:23:54,910 --> 00:23:59,460 wegen meiner mutter und ich komme ja 441 00:23:57,099 --> 00:23:59,459 wieder 442 00:23:59,700 --> 00:24:04,169 nein manchmal sehen 443 00:24:01,880 --> 00:24:05,240 man wird dort einen würdigeren bruder 444 00:24:04,169 --> 00:24:07,220 für sie finden 445 00:24:05,240 --> 00:24:10,880 einen 446 00:24:07,220 --> 00:24:10,880 der nicht arm ist und 447 00:24:11,929 --> 00:24:15,230 kein basta 448 00:24:26,349 --> 00:24:31,509 ihr werdet heiraten 449 00:24:29,298 --> 00:24:33,648 aber du wirst nicht glücklich sein 450 00:24:31,509 --> 00:24:35,409 wir werden die worte fehlen deine mutter 451 00:24:33,648 --> 00:24:38,618 zu trösten 452 00:24:35,409 --> 00:24:42,220 du wirst uns schreiben 453 00:24:38,618 --> 00:24:42,220 ich kann ja nicht lesen 454 00:24:43,130 --> 00:24:46,720 morgens werde ich allein die aufgehende 455 00:24:44,809 --> 00:24:50,980 sonne grüßen 456 00:24:46,720 --> 00:24:50,980 und die nacht wird uns nie mehr vereine 457 00:24:51,789 --> 00:24:56,210 die kokospalmen 458 00:24:53,980 --> 00:24:59,210 die die bei deiner geburt gepflanzt 459 00:24:56,210 --> 00:25:00,680 wurde soll ich sie ausreißen und nach 460 00:24:59,210 --> 00:25:02,529 frankreich schicken wo es kalt und 461 00:25:00,680 --> 00:25:05,799 feucht ist 462 00:25:02,529 --> 00:25:08,349 ihre stämme stehen einzeln aber 463 00:25:05,799 --> 00:25:11,740 ihre wurzeln halten sich 464 00:25:08,349 --> 00:25:11,740 wie zwei hände 465 00:25:11,920 --> 00:25:15,910 soll ich sie auseinander reißen 466 00:25:16,599 --> 00:25:21,759 vielleicht bin ich blind vielleicht hast 467 00:25:19,670 --> 00:25:25,090 du recht zu fahren aber dann bitte 468 00:25:21,759 --> 00:25:27,220 nimm mich mit virginie 469 00:25:25,089 --> 00:25:29,569 selbst wenn dich ein anderer liebt 470 00:25:27,220 --> 00:25:32,059 selbst wenn du wirklich glücklich mit 471 00:25:29,569 --> 00:25:33,490 ihm bist selbst wenn du mich verachtet 472 00:25:32,059 --> 00:25:37,059 mich hast 473 00:25:33,490 --> 00:25:40,579 lass mich dich beschützen genie 474 00:25:37,059 --> 00:25:43,909 1 pol ich fahre doch nur deinetwegen 475 00:25:40,579 --> 00:25:45,859 wenn ich fahre schön ich bin vornehm und 476 00:25:43,910 --> 00:25:48,620 reich und hatte immer mein liebster sein 477 00:25:45,859 --> 00:25:51,409 wirst möchte ich dir alles bringen was 478 00:25:48,619 --> 00:25:53,709 mir zusteht wenn überall mein reichtum 479 00:25:51,410 --> 00:25:56,330 sollst du einmal herr sein 480 00:25:53,710 --> 00:25:58,039 die feldarbeit die duw ins verrichtet 481 00:25:56,329 --> 00:25:59,319 wird dich erschöpfen sowie dem braven 482 00:25:58,039 --> 00:26:01,700 alten domingo 483 00:25:59,319 --> 00:26:03,189 ich fahre nur nach frankreich damit es 484 00:26:01,700 --> 00:26:06,759 leichter ist und 485 00:26:03,190 --> 00:26:09,759 wenn du es mir erlaubt 486 00:26:06,759 --> 00:26:09,759 bleibt 487 00:26:12,480 --> 00:26:35,490 [Musik] 488 00:26:40,769 --> 00:26:45,460 wenn eure felder ein wenig ausdehnen 489 00:26:43,420 --> 00:26:47,529 müssen jetzt wohl nie endgültig hier 490 00:26:45,460 --> 00:26:49,509 bleibt lehmann ihr werdet nun bald 491 00:26:47,529 --> 00:26:51,609 heirate ich habe mir schon etwas 492 00:26:49,509 --> 00:26:53,980 überlegt ich könnte versuchen die 493 00:26:51,609 --> 00:26:55,389 baumwollernte zu verdoppeln dann könnten 494 00:26:53,980 --> 00:26:56,700 wir uns in drei jahren eine hilfe für 495 00:26:55,390 --> 00:26:59,770 domingo leisten 496 00:26:56,700 --> 00:27:02,049 und später vielleicht sogar eine eigene 497 00:26:59,769 --> 00:27:03,639 hütte für virginie hast du gesehen wie 498 00:27:02,049 --> 00:27:06,690 glücklich sie war die hat nur auf ein 499 00:27:03,640 --> 00:27:06,690 wort von dem geworden was 500 00:27:06,990 --> 00:27:11,650 denken sie ob sie jetzt wohl schläft 501 00:27:08,950 --> 00:27:13,150 ganz sicher denn deine mutter hat mir 502 00:27:11,650 --> 00:27:16,710 gesagt sie hat seit dem besuch des 503 00:27:13,150 --> 00:27:16,710 gouverneurs kein auge zugemacht 504 00:27:34,859 --> 00:27:56,808 [Musik] 505 00:27:52,190 --> 00:27:59,580 was wollen sie order des gouverneurs 506 00:27:56,808 --> 00:28:00,839 die demoversion idee natur soll sich 507 00:27:59,579 --> 00:28:02,689 bereithalten das schiff ist in einer 508 00:28:00,839 --> 00:28:05,009 stunde säge fertig 509 00:28:02,690 --> 00:28:07,110 wir haben es uns anders überlegt meine 510 00:28:05,009 --> 00:28:08,970 tochter bleibt ich habe befehl gewalt 511 00:28:07,109 --> 00:28:09,979 und zwang anzuwenden wenn man sich 512 00:28:08,970 --> 00:28:13,670 widersetzt 513 00:28:09,980 --> 00:28:13,670 aber es ist doch nicht möglich 514 00:28:20,099 --> 00:28:26,230 mein ehrwürdiger freund ja 515 00:28:23,069 --> 00:28:27,789 wenn sich der kufen an und weigert nach 516 00:28:26,230 --> 00:28:30,279 der keine sorgen ich werde morgen früh 517 00:28:27,789 --> 00:28:33,250 mit dem sprechen weißt du mir kann da 518 00:28:30,279 --> 00:28:35,019 nichts abschlagen wieso nicht bevor ich 519 00:28:33,250 --> 00:28:36,880 der wurde der ich jetzt bin habe ich in 520 00:28:35,019 --> 00:28:39,910 frankreich ämter bekleidet aufgrund 521 00:28:36,880 --> 00:28:43,350 derer ich mehr autorität als er je haben 522 00:28:39,910 --> 00:28:46,560 wird ich glaube ich verstehe aber 523 00:28:43,349 --> 00:28:48,959 ich habe angst 524 00:28:46,559 --> 00:28:52,389 vielleicht sind wir wie diese fische 525 00:28:48,960 --> 00:28:53,980 ihre vorsicht ihre schnelligkeit nützen 526 00:28:52,390 --> 00:28:56,400 ihnen wenig wenn wir sie im schlaf 527 00:28:53,980 --> 00:28:56,400 überraschen 528 00:29:05,769 --> 00:29:11,078 [Musik] 529 00:29:14,419 --> 00:29:19,750 aha 530 00:29:16,390 --> 00:29:21,850 so ist es her da nimmt das gepäck halt 531 00:29:19,750 --> 00:29:24,759 warten sie ich werde mit gehen warten 532 00:29:21,849 --> 00:29:27,389 sie die ordnung lautet die dem modell 533 00:29:24,759 --> 00:29:27,390 und sonst nichts 534 00:29:28,750 --> 00:29:37,819 [Musik] 535 00:29:36,450 --> 00:29:54,190 denn je 536 00:29:37,819 --> 00:29:55,460 [Musik] 537 00:29:54,190 --> 00:30:00,338 für china 538 00:29:55,460 --> 00:30:00,338 [Musik] 539 00:30:43,220 --> 00:30:49,058 sie haben nicht verraten 540 00:30:45,460 --> 00:30:49,058 ihr habt mich belogen 541 00:30:53,240 --> 00:31:09,950 [Musik] 542 00:31:16,278 --> 00:31:51,679 das schiff nach frankreich wo ist 543 00:31:19,279 --> 00:31:51,679 [Musik] 544 00:32:03,640 --> 00:32:51,160 [Musik] 545 00:32:48,640 --> 00:33:23,740 [Applaus] 546 00:32:51,160 --> 00:33:23,740 [Musik] 547 00:33:26,759 --> 00:35:25,619 [Musik] 548 00:36:25,829 --> 00:36:29,099 folgen sie mir 549 00:36:50,420 --> 00:36:56,030 liebste tante 550 00:36:53,179 --> 00:36:58,710 barbier dinosaur team orange nie 551 00:36:56,030 --> 00:36:59,420 hat es nicht besonders eilig hierher zu 552 00:36:58,710 --> 00:37:01,730 kommen 553 00:36:59,420 --> 00:37:04,099 sondern 554 00:37:01,730 --> 00:37:06,480 bringst du mit deiner mutter einen brief 555 00:37:04,099 --> 00:37:09,119 ich musste so plötzlich abreisen dass 556 00:37:06,480 --> 00:37:11,369 keine zeit war aber meine mutter möchte 557 00:37:09,119 --> 00:37:13,430 unbedingt ihre zuneigung behalten du 558 00:37:11,369 --> 00:37:15,450 kommst also mit leeren händen 559 00:37:13,429 --> 00:37:18,259 stell dich ins licht damit sie sich 560 00:37:15,449 --> 00:37:18,259 richtig sehen kann 561 00:37:24,710 --> 00:37:29,250 um gottes willen du bist ja bauen wie 562 00:37:27,329 --> 00:37:32,310 ein man sollte meinen dass kein 563 00:37:29,250 --> 00:37:34,349 sonnenschirm ich habe auch keinen die da 564 00:37:32,309 --> 00:37:37,440 unten niemand beigebracht dass da an der 565 00:37:34,349 --> 00:37:39,440 vornehmen frau blass zu sein hat was 566 00:37:37,440 --> 00:37:42,869 hast du auf mauritius eigentlich gelernt 567 00:37:39,440 --> 00:37:44,970 ich kann nähen ich kann aus binsen körbe 568 00:37:42,869 --> 00:37:48,690 flechten nicht kann kochen ich kann 569 00:37:44,969 --> 00:37:51,088 tanzen und ich kenne meine gebete ganz 570 00:37:48,690 --> 00:37:52,800 zu lesen und schreiben nein liebe tante 571 00:37:51,088 --> 00:37:55,139 ich will dass du mich madame nennst bist 572 00:37:52,800 --> 00:37:58,170 du dir den titel nicht verdient hast mit 573 00:37:55,139 --> 00:37:59,489 fleiß gehorsam und anstand du hast 574 00:37:58,170 --> 00:38:02,400 anscheinend so viel erziehung genossen 575 00:37:59,489 --> 00:38:04,608 wie eine dienerin oder eine bilde ab 576 00:38:02,400 --> 00:38:07,530 morgen besuchte das funktion acea ferté 577 00:38:04,608 --> 00:38:11,719 zwei männer zofen werden dich hinbringen 578 00:38:07,530 --> 00:38:14,310 und dich beaufsichtigen in kurzer zeit 579 00:38:11,719 --> 00:38:16,309 wirst du zu einer gebildeten vornehmen 580 00:38:14,309 --> 00:38:18,420 person heranreifen und 581 00:38:16,309 --> 00:38:20,960 anschließend wirst du standesgemäß an 582 00:38:18,420 --> 00:38:20,960 den mann gebracht 583 00:38:21,349 --> 00:38:25,250 du bist jetzt wieder auf dein zimmer 584 00:38:25,909 --> 00:38:32,219 dort wirst du heute allein die nieren 585 00:38:29,329 --> 00:38:33,210 man wird versuchen müssen die manieren 586 00:38:32,219 --> 00:38:36,379 beizubringen 587 00:38:33,210 --> 00:38:36,380 zumindest tischmanieren 588 00:38:51,489 --> 00:39:02,568 frankreich europa was ist das wo ist es 589 00:38:57,219 --> 00:39:05,389 das hier ist europa das ist frankreich 590 00:39:02,568 --> 00:39:08,659 das ist ja winzig es ist 100 mal größer 591 00:39:05,389 --> 00:39:11,179 als unsere insel und wie kommt man mit 592 00:39:08,659 --> 00:39:13,578 dem schiff dorthin sie müssen dass 593 00:39:11,179 --> 00:39:15,710 khartum seele siehst du hier sie 594 00:39:13,579 --> 00:39:17,750 brauchen drei monate vier monate 595 00:39:15,710 --> 00:39:19,869 manchmal mehr dann ist der genialste 596 00:39:17,750 --> 00:39:22,699 schon dort zweifellos 597 00:39:19,869 --> 00:39:24,829 warum schreibt sie nicht der brief 598 00:39:22,699 --> 00:39:26,899 braucht auch noch mal drei vier monate 599 00:39:24,829 --> 00:39:30,109 und dann sie muss er erst schreiben 600 00:39:26,900 --> 00:39:31,750 lernen und ich lesen können sie es mir 601 00:39:30,108 --> 00:39:35,588 beibringen 602 00:39:31,750 --> 00:39:35,588 ich werde dich lehren 603 00:39:36,230 --> 00:39:42,719 gibt es in frankreich aus klaren nein 604 00:39:39,440 --> 00:39:45,480 jeder mensch werde in fußach frankreichs 605 00:39:42,719 --> 00:39:47,399 boden setzt ist frei wenn nun ein 606 00:39:45,480 --> 00:39:49,800 reicher franzose sich einen diener 607 00:39:47,400 --> 00:39:52,260 aussucht oder sogar seine frau dann ist 608 00:39:49,800 --> 00:39:54,568 doch das geld das wichtigste ist dass 609 00:39:52,260 --> 00:39:57,059 keine sklaverei man nennt es jedenfalls 610 00:39:54,568 --> 00:39:58,409 nicht sklaverei sophie ist aus 611 00:39:57,059 --> 00:40:00,599 frankreich geflohen weil man sie an 612 00:39:58,409 --> 00:40:01,828 einen mann verkaufen wollte und virginie 613 00:40:00,599 --> 00:40:03,440 wäre nicht nach frankreich während ich 614 00:40:01,829 --> 00:40:07,068 den gouverneur bestochen worden 615 00:40:03,440 --> 00:40:10,980 hier hier bin ich herr weil ich weiß bin 616 00:40:07,068 --> 00:40:13,019 als schwarzer wäre exklave in frankreich 617 00:40:10,980 --> 00:40:14,849 wäre ich weil ich arm bin der sklave des 618 00:40:13,019 --> 00:40:17,849 menschen der mich bezahlt das ist doch 619 00:40:14,849 --> 00:40:20,130 war es ist das vorrecht der jugend die 620 00:40:17,849 --> 00:40:24,260 dinge zuweilen zu hart zu beurteilen 621 00:40:20,130 --> 00:40:24,260 aber es liegt auch viel wahres darin 622 00:40:26,059 --> 00:40:31,090 um bei wir sie nie zu sein 623 00:40:28,000 --> 00:40:34,510 würde ich sogar sklave sein 624 00:40:31,090 --> 00:40:36,039 wer kauft mich in frankreich 625 00:40:34,510 --> 00:40:39,500 aber 626 00:40:36,039 --> 00:40:41,710 dieser schöne ort vermochte es nicht 627 00:40:39,500 --> 00:40:44,840 ihren schmerz zu lindern 628 00:40:41,710 --> 00:40:48,250 vielmehr rief er die traurige erinnerung 629 00:40:44,840 --> 00:40:51,710 an odysseus zurück 630 00:40:48,250 --> 00:40:56,530 der sie so oft auf diesen wegen hier 631 00:40:51,710 --> 00:41:00,679 begleitet hatte häufig stand sie beinahe 632 00:40:56,530 --> 00:41:04,660 unbeweglich an den gestaden des wogenden 633 00:41:00,679 --> 00:41:08,149 meeres und ihre tränen flossen 634 00:41:04,659 --> 00:41:11,210 unaufhaltsam es schien ihr dann gerade 635 00:41:08,150 --> 00:41:12,650 so als stünde die zeit wirklich modell 636 00:41:11,210 --> 00:41:14,050 ihrer feder schreibt langsamer als ich 637 00:41:12,650 --> 00:41:16,130 diktiere 638 00:41:14,050 --> 00:41:18,550 schreiben sie etwa einen anderen text 639 00:41:16,130 --> 00:41:22,160 gehen sie hier 640 00:41:18,550 --> 00:41:24,100 das ist ja nahezu unglaublich sie 641 00:41:22,159 --> 00:41:27,139 schreiben einen brief 642 00:41:24,099 --> 00:41:30,139 soll ich ihn laut vorlesen damit sie vor 643 00:41:27,139 --> 00:41:34,599 ihren mit säuglingen blamiert sind mein 644 00:41:30,139 --> 00:41:38,389 lieber pol mein bruder mein geliebter 645 00:41:34,599 --> 00:41:40,989 großartig matt marcel großartig das ist 646 00:41:38,389 --> 00:41:43,670 ja ein liebesbrief 647 00:41:40,989 --> 00:41:47,359 du kannst dir nicht vorstellen was ich 648 00:41:43,670 --> 00:41:49,820 hier erdulden ich bin erschüttert man 649 00:41:47,360 --> 00:41:51,440 muss also klage führen dabei wird man 650 00:41:49,820 --> 00:41:53,059 nicht nur vorzüglich behandelt man 651 00:41:51,440 --> 00:41:55,369 genießt auch die fürsorge vornehmer und 652 00:41:53,059 --> 00:41:56,829 äußerst tugendhafter passat modell gehen 653 00:41:55,369 --> 00:41:59,389 sie sofort auf ihr zimmer 654 00:41:56,829 --> 00:42:02,170 sie sind ein miserables beispiel für 655 00:41:59,389 --> 00:42:02,170 ihre mit zwei dinge 656 00:42:25,340 --> 00:42:30,689 [Musik] 657 00:42:34,179 --> 00:42:49,279 [Musik] 658 00:42:55,280 --> 00:42:58,469 [Musik] 659 00:43:00,880 --> 00:43:05,070 [Musik] 660 00:43:08,230 --> 00:43:13,519 jedermann darf nur eine frau haben und 661 00:43:11,599 --> 00:43:16,760 er muss ihr die treue halten solange sie 662 00:43:13,519 --> 00:43:18,679 lebt die ehre der männer in diesem lande 663 00:43:16,760 --> 00:43:21,140 wird ebenso von der treue zu ihren 664 00:43:18,679 --> 00:43:23,088 frauen her wie die ehre der frauen bei 665 00:43:21,139 --> 00:43:25,818 den meisten anderen völkern von der 666 00:43:23,088 --> 00:43:28,578 liebe zu ihren ehemännern niemals war 667 00:43:25,818 --> 00:43:31,818 ein volk so ehrbar und so eifersüchtig 668 00:43:28,579 --> 00:43:34,250 auf die keuschheit bedacht die frauen 669 00:43:31,818 --> 00:43:37,250 dort sind schön aber einfach bescheiden 670 00:43:34,250 --> 00:43:40,338 und arbeitsam die ehen sind friedlich 671 00:43:37,250 --> 00:43:42,679 fruchtbar und ohne makel mann und frau 672 00:43:40,338 --> 00:43:45,099 scheinen nur noch eine einzige person in 673 00:43:42,679 --> 00:43:47,629 zwei verschiedenen körpern zu sein 674 00:43:45,099 --> 00:43:50,390 gemeinsam besorgen sie das haus wesen 675 00:43:47,630 --> 00:43:52,730 der man regelt alle geschäfte außerhalb 676 00:43:50,389 --> 00:43:55,098 während die frau sich auf ihren haushalt 677 00:43:52,730 --> 00:43:57,440 beschränkt sie entlastet ihren gemahl 678 00:43:55,099 --> 00:44:00,289 sie scheint nur dazu geschaffen zu sein 679 00:43:57,440 --> 00:44:02,809 ihm zu gefallen sie gewinnt sein 680 00:44:00,289 --> 00:44:05,659 vertrauen und seine liebe weniger durch 681 00:44:02,809 --> 00:44:07,730 ihre schönheit als ihre tugend dieser 682 00:44:05,659 --> 00:44:10,719 wahren zauber ihrer gemeinschaft dauert 683 00:44:07,730 --> 00:44:10,719 so lange wie ihr leben 684 00:44:32,329 --> 00:44:36,110 jetzt kommen von weit her die erde an 685 00:44:34,400 --> 00:44:39,530 seinen hufen sieht anders aus als unsere 686 00:44:36,110 --> 00:44:42,470 themen könnte es gehören ein herrenloses 687 00:44:39,530 --> 00:44:45,400 pferd ist ein wildes pferd wenn du es 688 00:44:42,469 --> 00:44:48,469 aufnimmst ist es ein pferd 689 00:44:45,400 --> 00:44:50,619 so lange es keiner zurückverlangt hast 690 00:44:48,469 --> 00:44:50,619 du recht 691 00:45:04,539 --> 00:45:09,190 meldungen sind zwei reihen bitte 692 00:45:32,260 --> 00:45:36,650 machen sie sich bereit bedingt sie dass 693 00:45:34,969 --> 00:45:38,539 die reinigung unseres körpers gott 694 00:45:36,650 --> 00:45:41,889 unserem erlöser den aus so gefährlich 695 00:45:38,539 --> 00:45:41,889 ist wie die unserer seele 696 00:46:02,190 --> 00:46:08,190 da hängt wieder anziehen zeit fand daran 697 00:46:04,778 --> 00:46:08,190 die dame sich so zeiten 698 00:46:35,800 --> 00:46:40,970 meine damen was schätzen sie denn da das 699 00:46:38,449 --> 00:46:43,189 was er wird ja kalt ich finde dass du 700 00:46:40,969 --> 00:46:44,779 sehr hübsch ist übrigens in der sehen da 701 00:46:43,190 --> 00:46:47,809 gibt es leute die barden auch nackt und 702 00:46:44,780 --> 00:46:49,460 sind trotzdem noch lange keine sünde die 703 00:46:47,809 --> 00:46:51,409 haut muss rot sei nachdem man sie 704 00:46:49,460 --> 00:46:52,940 abgebürstet also meine damen ein 705 00:46:51,409 --> 00:46:54,250 bisschen mehr kraft und nicht so viel 706 00:46:52,940 --> 00:46:56,360 geschwitzt aber 707 00:46:54,250 --> 00:46:58,849 sie haben wir auch von einfachen leuten 708 00:46:56,360 --> 00:47:00,470 erzählt die weder adlig waren noch vom 709 00:46:58,849 --> 00:47:03,289 regen hatten wir ich und die dennoch 710 00:47:00,469 --> 00:47:06,559 berühmt wurden ja ja aber da war 711 00:47:03,289 --> 00:47:08,389 frankreich erstens groß zweitens hat 712 00:47:06,559 --> 00:47:10,820 eine frankreich könige die dem volk nahe 713 00:47:08,389 --> 00:47:13,400 standen und heute heute ist alles 714 00:47:10,820 --> 00:47:15,800 käuflich einige große familien teilen 715 00:47:13,400 --> 00:47:17,769 sich besitzer macht wer heute etwas 716 00:47:15,800 --> 00:47:20,420 erreichen will muss ich lieb kind machen 717 00:47:17,769 --> 00:47:21,670 aber das ist nicht das richtige für dich 718 00:47:20,420 --> 00:47:25,099 wurde 719 00:47:21,670 --> 00:47:27,619 aber was dann die arbeit hier auf dem 720 00:47:25,099 --> 00:47:29,389 feld die arbeit deiner hände sie ist 721 00:47:27,619 --> 00:47:31,359 viel nützlicher für die welt als die 722 00:47:29,389 --> 00:47:33,379 intrigen dieser höflinge 723 00:47:31,360 --> 00:47:36,110 aber wie bekomme ich dann würden die 724 00:47:33,380 --> 00:47:37,300 zurück was nützt mir da das fischen das 725 00:47:36,110 --> 00:47:40,039 anpflanzen 726 00:47:37,300 --> 00:47:42,650 vielleicht wenn ich gelehrter werde 727 00:47:40,039 --> 00:47:45,710 vielleicht bekomme ich dann werden die 728 00:47:42,650 --> 00:47:48,260 zurück nein du irrst dich mein freund 729 00:47:45,710 --> 00:47:50,389 ein matrose ein soldat ein bauer alle 730 00:47:48,260 --> 00:47:53,900 einfachen menschen sie wissen nichts von 731 00:47:50,389 --> 00:47:56,779 neidern aber ein gelehrter hat überall 732 00:47:53,900 --> 00:47:58,579 nur rivalen alle welt glaubt geist zu 733 00:47:56,780 --> 00:48:00,380 besitzen alle welt glaubt klug zu sein 734 00:47:58,579 --> 00:48:02,509 aber wenn ein gelehrter etwas werden 735 00:48:00,380 --> 00:48:04,550 will muss er ein genie sein oder aber 736 00:48:02,510 --> 00:48:06,100 seine intelligenz an den meistbietenden 737 00:48:04,550 --> 00:48:09,260 verkaufen 738 00:48:06,099 --> 00:48:10,759 ich habe angst wenn alle frauen in 739 00:48:09,260 --> 00:48:13,970 europa so falsch sind wir in dem roman 740 00:48:10,760 --> 00:48:15,680 neulich was wird dann aus der chemie wo 741 00:48:13,969 --> 00:48:18,469 männer tyrannen sind müssen frauen 742 00:48:15,679 --> 00:48:20,899 lustig sein aber du kennst doch deine 743 00:48:18,469 --> 00:48:23,859 virginie sie ist viel zu tun und haftung 744 00:48:20,900 --> 00:48:27,369 falsch zu sein warum schreibt sie nicht 745 00:48:23,860 --> 00:48:29,690 die körner die sie gesät hat sind 746 00:48:27,369 --> 00:48:32,769 kerzengerade bäume geworden sie 747 00:48:29,690 --> 00:48:36,869 antworten die an ihrer stelle 748 00:48:32,769 --> 00:49:41,059 sie wird zurückkommen 749 00:48:36,869 --> 00:49:41,059 [Musik] 53231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.