Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,559 --> 00:00:40,127
OH, SHIT.
2
00:00:47,786 --> 00:00:49,136
OKAY, GO OUT THE BACK DOOR,
3
00:00:49,266 --> 00:00:51,312
HIDE IN THE OTHER SHACK.
I'M GONNA TRY AND HOLD THEM OFF.
4
00:00:51,442 --> 00:00:53,140
- NO, NO, I'M NOT JUST GONNA LEAVE...
- PLEASE!
5
00:00:53,270 --> 00:00:54,271
JUST LISTEN TO ME,
DON'T ARGUE WITH ME.
6
00:00:58,406 --> 00:01:00,321
GO. YOU GOTTA GO.
7
00:01:00,451 --> 00:01:01,409
- OKAY.
- GO, GO.
8
00:01:08,938 --> 00:01:10,418
FORGET ABOUT THE GIRL.
JUST WATCH THE DOOR
9
00:01:10,548 --> 00:01:13,595
IN CASE HE TRIES
TO SNEAK PAST ME.
10
00:01:28,827 --> 00:01:30,916
YOU REALLY SHOULD'VE
KEPT RUNNING.
11
00:04:09,945 --> 00:04:12,687
DREW. NO.
12
00:04:14,036 --> 00:04:16,778
HEY, DREW. DREW.
13
00:04:26,570 --> 00:04:27,832
GET HIM!
14
00:05:50,088 --> 00:05:51,873
OH, FUCK!
15
00:06:56,328 --> 00:06:58,809
WELL, THERE IS A TWO-WEEK
WAITING PERIOD ON ANY HANDGUN,
16
00:06:58,940 --> 00:07:02,247
BUT, UH...
17
00:07:02,378 --> 00:07:05,381
THIS HERE SHOTGUN...
18
00:07:05,512 --> 00:07:07,688
...YOU CAN WALK OUTTA HERE
WITH THIS TODAY.
19
00:07:10,952 --> 00:07:12,170
WHAT'S THAT?
20
00:09:28,350 --> 00:09:31,005
HI. UM, IS DOCTOR GREEN AVAILABLE?
21
00:09:34,312 --> 00:09:36,880
UH, YEAH, I WOULD JUST LIKE
TO TALK TO HIM
22
00:09:37,011 --> 00:09:38,882
ABOUT FINDING A SPOT FOR
MY MOTHER IN THE CLINIC.
23
00:09:42,146 --> 00:09:43,931
YEAH.
24
00:10:47,385 --> 00:10:48,691
HEY, MA!
25
00:10:52,216 --> 00:10:54,654
YEAH, YEAH, I KNOW, I KNOW.
I'M SORRY.
26
00:10:54,784 --> 00:10:57,395
I... I'VE BEEN REALLY BUSY
WITH FINALS COMING UP
27
00:10:57,526 --> 00:10:59,006
AND EVERYTHING, BUT LISTEN.
28
00:10:59,136 --> 00:11:01,182
I GOT SOME GREAT NEWS FOR YOU.
29
00:11:01,312 --> 00:11:03,010
YOU REMEMBER THAT ONCOLOGY
CLINIC IN FLORIDA
30
00:11:03,140 --> 00:11:05,360
I WAS TELLING YOU ABOUT?
31
00:11:05,490 --> 00:11:09,059
WELL, IT TURNS OUT THEY GOT
AN OPEN BED FOR YOU NOW.
32
00:11:11,671 --> 00:11:13,716
YEAH, YEAH, YEAH.
33
00:11:13,847 --> 00:11:16,197
BUT LISTEN, I DON'T WANT YOU
TO WORRY ABOUT ANYTHING
34
00:11:16,327 --> 00:11:18,939
'CAUSE THEY'RE GIVING US
A GREAT DEAL ON FINANCING.
35
00:11:26,163 --> 00:11:27,687
EVERYTHING'S GONNA BE FINE, MOM.
DON'T WORRY ABOUT IT.
36
00:12:33,665 --> 00:12:35,363
DO YOU HAPPEN TO HAVE ANY YOUNG
AFRICAN AMERICAN MALES
37
00:12:35,493 --> 00:12:37,191
CHECK IN LAST NIGHT,
BY ANY CHANCE?
38
00:13:42,343 --> 00:13:43,997
YOU CAN'T RUN FOREVER!
39
00:13:48,131 --> 00:13:50,786
FOUND THIS INSIDE.
40
00:13:50,917 --> 00:13:52,875
WE'RE GONNA HAVE TO FIND
ANOTHER WAY TO TRACK HIM.
41
00:13:55,312 --> 00:13:57,140
YOU KNOW, YOU HAVE A GUN.
42
00:13:57,271 --> 00:13:58,272
YOU COULD'VE SHOT HIM.
43
00:15:17,177 --> 00:15:19,875
HI. COFFEE, PLEASE?
44
00:15:20,006 --> 00:15:23,139
OH, YEAH.
YEAH. SURE THING THERE, HON.
45
00:15:25,576 --> 00:15:29,058
SO, WHERE YOU FROM?
46
00:15:29,189 --> 00:15:29,754
DOWN STATE?
47
00:15:32,670 --> 00:15:34,237
OH, YOU KNOW, HERE AND THERE.
48
00:15:34,368 --> 00:15:37,327
OH, YEAH?
49
00:15:37,458 --> 00:15:40,417
MYSTERIOUS-LIKE, EH?
50
00:15:40,548 --> 00:15:44,856
WELL, I HOPE YOU ENJOY
OUR LITTLE TOWN.
51
00:15:44,987 --> 00:15:47,207
YOU BEEN ON THE ROAD LONG?
52
00:15:47,337 --> 00:15:50,819
JUST A FEW WEEKS.
WORKING MY WAY UP TO CANADA.
53
00:15:50,950 --> 00:15:53,126
YOU WOULDN'T HAPPEN TO KNOW ANY
MOTELS AROUND HERE, WOULD YOU?
54
00:15:53,256 --> 00:15:55,476
OH, YEAH. YEAH, FOR SURE.
55
00:15:55,606 --> 00:15:58,827
DOWN BY THE SKI JUMP
THERE'S A REAL NICE ONE.
56
00:15:58,958 --> 00:16:03,005
OH, WAIT. ACTUALLY THAT ONE WENT OUT OF
BUSINESS A FEW WEEKS AGO,
57
00:16:03,136 --> 00:16:05,312
BUT, IF YOU'RE STAYING LONGER
THAN A FEW DAYS,
58
00:16:05,442 --> 00:16:07,531
YOU CAN ALWAYS TRY THE VIKING.
59
00:16:07,662 --> 00:16:09,794
I MEAN, YOU KNOW,
IT'S NO RAMADA INN,
60
00:16:09,925 --> 00:16:12,667
AND THERE ARE A FEW
UNSAVORY TYPES UP THAT WAY,
61
00:16:12,797 --> 00:16:16,627
BUT THOSE PLACES WILL RENT YOU
A ROOM FOR A WEEK AT A TIME.
62
00:16:16,758 --> 00:16:18,629
UNSAVORY TYPES?
63
00:16:18,760 --> 00:16:20,675
WELL, YOU KNOW,
FOLKS ENGAGING IN,
64
00:16:20,805 --> 00:16:23,504
LIKE, LESS-THAN-LEGAL
SORTS OF ENTERPRISES AND LIKE.
65
00:16:25,897 --> 00:16:29,118
SO...
66
00:16:29,249 --> 00:16:31,251
WHAT CAN I GET YA?
67
00:16:31,381 --> 00:16:34,732
UH, WHAT'S GOOD?
68
00:16:34,863 --> 00:16:36,734
WELL, WE'VE GOT PASTIES.
THOSE ARE PRETTY GOOD.
69
00:16:36,865 --> 00:16:40,216
OR MAYBE BREAKFAST FOR DINNER.
70
00:16:40,347 --> 00:16:42,784
I CAN WHIP UP SOME PANCAKES
OR EGGS.
71
00:16:42,914 --> 00:16:45,178
PASTY? WHAT'S THAT?
72
00:16:45,308 --> 00:16:47,484
OH, RIGHT, WELL, LET'S SEE.
73
00:16:47,615 --> 00:16:49,356
IT'S KIND OF LIKE A...
74
00:16:49,486 --> 00:16:50,792
LIKE A CALZONE.
75
00:16:50,922 --> 00:16:52,750
YOU KNOW?
YOU EVER HAD ONE OF THOSE?
76
00:16:52,881 --> 00:16:57,755
YEAH, EXCEPT THIS HAS GOT
RUTABAGA, ONIONS, AND SPICES.
77
00:16:57,886 --> 00:17:00,367
YEAH, I'LL JUST TAKE
THE HAM AND EGGS, PLEASE.
78
00:17:00,497 --> 00:17:02,586
THANK YOU.
79
00:17:02,717 --> 00:17:06,242
IS WHITE TOAST ALL RIGHT?
80
00:17:09,680 --> 00:17:11,117
YEAH, SOUNDS PERFECT.
81
00:17:13,771 --> 00:17:15,121
OKAY, GOOD,
'CAUSE THAT'S ALL I GOT.
82
00:17:41,451 --> 00:17:43,497
THERE YOU GO.
83
00:17:43,627 --> 00:17:45,629
OH, JEEZ,
SORRY ABOUT THAT, HON.
84
00:17:45,760 --> 00:17:46,804
I DIDN'T MEAN
TO STARTLE YOU THERE.
85
00:17:46,935 --> 00:17:49,198
IT'S NO PROBLEM.
86
00:17:49,329 --> 00:17:52,810
ACTUALLY, DO YOU KNOW WHERE I CAN GO TO
GET A BETTER WINTER COAT?
87
00:17:52,941 --> 00:17:56,205
OH, YEAH.
YEAH, YOU BETCHA.
88
00:20:44,721 --> 00:20:47,420
HEY THERE.
89
00:20:47,550 --> 00:20:49,683
I WAS JUST CLOSING UP,
BUT I GOT TIME FOR YOU.
90
00:20:49,813 --> 00:20:51,815
WHAT DO YOU WANT?
91
00:20:51,946 --> 00:20:54,035
UH, WHAT'S ON TAP?
92
00:20:54,165 --> 00:20:55,906
COHENS LIGHT.
93
00:20:59,693 --> 00:21:00,998
THAT'S IT?
94
00:21:01,129 --> 00:21:03,827
UH, YEAH.
95
00:21:03,958 --> 00:21:06,134
LOOK, BUDDY, TAKE IT OR LEAVE IT. THE
REST IS TAPPED OUT.
96
00:21:08,223 --> 00:21:09,833
I'LL TAKE IT.
97
00:21:09,964 --> 00:21:11,792
ALL RIGHT.
98
00:21:20,888 --> 00:21:22,585
THERE YOU GO, HON.
99
00:21:31,464 --> 00:21:32,813
GET THE HELL OUT OF HERE, ERIN!
100
00:21:32,943 --> 00:21:35,119
JUST LET ME HIT UP MY REGULARS
AND I'LL BE ON MY WAY, A'IGHT?
101
00:21:35,250 --> 00:21:36,860
GET OUT RIGHT NOW,
102
00:21:36,991 --> 00:21:38,601
OR I SWEAR TO GOD
I'LL CALL THE COPS.
103
00:21:38,732 --> 00:21:40,864
LISTEN, I WILL GET OUT OF HERE
IN A SECOND, OKAY?
104
00:21:40,995 --> 00:21:42,170
JUST GIVE ME A SECOND...
105
00:21:42,301 --> 00:21:43,824
NO, I WANT YOU TO GO RIGHT NOW.
106
00:21:43,954 --> 00:21:45,652
IF IT WEREN'T FOR YOU,
107
00:21:45,782 --> 00:21:47,088
CHRIS WOULDN'T HAVE BLOWN
HIMSELF UP COOKING THAT SHIT.
108
00:21:47,218 --> 00:21:49,525
YOU CAN'T BLAME
THAT SHIT ON ME, MAN.
109
00:21:49,656 --> 00:21:51,353
CHRIS NEVER EVEN LET ME
NEAR THE COOK.
110
00:21:51,484 --> 00:21:53,094
MAYBE YOU SHOULD DO WHAT
THE NICE LADY SAYS, ALL RIGHT?
111
00:21:53,224 --> 00:21:54,835
WHO THE FUCK ARE YOU, DUDE?
112
00:21:54,965 --> 00:21:56,315
WHO'S THIS ASS CLOWN?
113
00:21:56,445 --> 00:21:57,925
MANNY, WHAT THE FUCK?
114
00:21:58,055 --> 00:22:00,971
I THOUGHT WE WERE FRIENDS, BITCH!
115
00:22:01,102 --> 00:22:04,758
THIS IS BULLSHIT!
116
00:22:04,888 --> 00:22:06,107
GET OFF ME, MAN!
117
00:22:06,237 --> 00:22:07,326
HEY, HANG ON A SECOND,
ALL RIGHT?
118
00:22:07,456 --> 00:22:09,893
HANG ON? HANG ONTO THIS, MOTHERFUCKER.
119
00:22:10,024 --> 00:22:11,242
YEAH. YEAH, YOU DON'T KNOW ME.
120
00:22:11,373 --> 00:22:12,331
YOU DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT ME.
121
00:22:12,461 --> 00:22:14,158
- EASY.
- I'M STREET.
122
00:22:14,289 --> 00:22:16,117
YOU DON'T EVEN KNOW IT,
I'M SO STREET.
123
00:22:16,247 --> 00:22:18,728
I'M SO STREET.
YEAH. YEAH, THAT'S RIGHT.
124
00:22:18,859 --> 00:22:20,991
THAT'S RIGHT. YEAH.
125
00:22:21,122 --> 00:22:22,428
THAT'S WHAT I THOUGHT.
THAT'S WHAT I THOUGHT.
126
00:22:22,558 --> 00:22:25,300
YOU BETTER
BACK THE FUCK OFF, MAN.
127
00:22:25,431 --> 00:22:27,128
I'MMA GHOST YOU, HOMES.
128
00:22:39,270 --> 00:22:40,881
WHAT THE HELL?
129
00:22:53,284 --> 00:22:54,895
HEY, THANKS THERE, HON.
130
00:22:55,025 --> 00:22:56,853
YEAH, YEAH, NO PROBLEM.
131
00:22:59,465 --> 00:23:03,033
SO YOU GONNA LET ME
BUY YOU A DRINK?
132
00:23:03,164 --> 00:23:05,296
I WAS JUST COMING BACK DOWN HERE
TO CHECK ON YOU.
133
00:23:05,427 --> 00:23:07,734
ACTUALLY, I THINK
I'M GONNA HEAD OUT.
134
00:23:07,864 --> 00:23:09,213
NO, NO, NO, NO.
135
00:23:14,567 --> 00:23:16,699
I'D HATE FOR YOU TO WASTE
ANOTHER BEER.
136
00:23:18,875 --> 00:23:21,487
I SUPPOSE.
137
00:23:21,617 --> 00:23:24,533
BUT ONLY IF YOU'LL JOIN ME, THOUGH.
138
00:23:28,537 --> 00:23:29,973
I WOULD...
139
00:23:32,889 --> 00:23:34,413
BUT...
140
00:23:36,284 --> 00:23:37,764
I CAN'T DRINK ON THE CLOCK.
141
00:23:58,611 --> 00:24:00,003
OH, HEY, HEY,
YOU OKAY?
142
00:24:23,549 --> 00:24:24,506
HEY.
143
00:24:24,637 --> 00:24:25,899
WHAT?
144
00:24:30,381 --> 00:24:33,472
LOOK, I DON'T...
I DON'T WANT YOU TO...
145
00:24:33,602 --> 00:24:37,388
THINK THAT JUST BECAUSE
OF THIS,
146
00:24:37,519 --> 00:24:40,783
THAT I'M LOOKING
FOR ANYTHING SERIOUS.
147
00:24:44,700 --> 00:24:48,051
I DON'T THINK I'VE EVER GOTTEN
THE BRUSH-OFF WHILE I'M STILL...
148
00:24:52,403 --> 00:24:54,101
WOW.
149
00:25:00,194 --> 00:25:02,283
YEAH, WELL, HON,
I'M NOT THE ONE
150
00:25:02,413 --> 00:25:04,894
WITH MY BAGS PACKED
AND READY BY HE DOOR, SO...
151
00:25:05,025 --> 00:25:08,507
I MEAN, I WAS GONNA...
152
00:25:08,637 --> 00:25:12,554
NO, YOU KNOW,
I DON'T BLAME YOU.
153
00:25:12,685 --> 00:25:14,338
I WANTED
TO GET OUT OF HERE, TOO.
154
00:25:19,213 --> 00:25:21,737
CHRIS AND ME,
155
00:25:21,868 --> 00:25:26,525
WE JUST WEREN'T CAREFUL,
YOU KNOW?
156
00:25:26,655 --> 00:25:28,309
AND THEN, NOW HE'S GONE.
157
00:25:31,094 --> 00:25:32,618
HE BLEW HIMSELF UP
COOKING METH
158
00:25:32,748 --> 00:25:36,012
FOR THAT...
THAT BITCH AT THE BAR.
159
00:25:50,331 --> 00:25:52,028
UH, HEY THERE, HON...
160
00:25:55,684 --> 00:25:59,296
WHAT IS YOUR BEDDING DOING
IN THE BATHROOM?
161
00:25:59,427 --> 00:26:02,604
WHEN I GOT HERE,
THE PLACE WAS FREEZING
162
00:26:02,735 --> 00:26:04,867
SO THE ONLY PLACE I COULD GET
WARM WAS THE BATHROOM.
163
00:26:08,436 --> 00:26:10,917
YOU'RE AN IDIOT.
YOU KNOW THAT?
164
00:26:11,047 --> 00:26:13,354
YES, I AM.
165
00:26:22,232 --> 00:26:26,323
HEY, HOW DID YOUR EX LEARN HOW
TO COOK METH, ANYWAY?
166
00:26:32,242 --> 00:26:34,157
HE LOOKED IT UP
ON THE INTERNET.
167
00:26:36,116 --> 00:26:37,552
HM.
168
00:27:22,292 --> 00:27:23,337
MORNING.
169
00:27:27,863 --> 00:27:29,735
- I SAID GOOD MORNING.
- MORNING.
170
00:27:29,865 --> 00:27:31,650
DO YOU THINK I COULD TALK
TO YOU FOR A SECOND?
171
00:27:34,696 --> 00:27:36,698
LOOK, I THINK WE GOT OFF
ON THE WRONG FOOT LAST NIGHT.
172
00:27:36,829 --> 00:27:39,135
YEAH, SO?
173
00:27:39,266 --> 00:27:40,180
COULD WE TALK BUSINESS?
174
00:27:40,310 --> 00:27:42,269
I'VE...
175
00:27:42,399 --> 00:27:43,444
I'VE GOT SOME PRODUCT.
176
00:27:48,492 --> 00:27:49,624
IT'S METH.
177
00:27:51,844 --> 00:27:54,020
I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING
ABOUT, OFFICER.
178
00:27:59,199 --> 00:28:00,679
WHAT IS THAT, KOOL-AID?
179
00:28:00,809 --> 00:28:03,246
IT'S A FREE SAMPLE.
180
00:28:03,377 --> 00:28:04,987
FIND ME OVER AT THE VIKING.
ALL RIGHT?
181
00:28:33,407 --> 00:28:35,278
SHIT.
182
00:29:04,481 --> 00:29:05,352
YO.
183
00:29:07,615 --> 00:29:09,704
WHAT YOU GOT GOING ON THERE?
184
00:29:09,835 --> 00:29:11,445
TRYING TO MAKE A ROOF.
185
00:29:13,447 --> 00:29:15,449
I WAS HOPING
WE COULD TALK BUSINESS.
186
00:29:15,579 --> 00:29:17,756
YOU KNOW,
IF YOU GOT A SECOND THERE.
187
00:29:17,886 --> 00:29:21,629
I WAS HOPING TO SCORE SOME MORE
OF THAT SWEET CRYSTAL,
188
00:29:21,760 --> 00:29:23,892
YOU KNOW, BUT, UH...
189
00:29:24,023 --> 00:29:26,547
BUT HOW DO I KNOW
YOU'RE NOT A COP?
190
00:29:26,677 --> 00:29:28,288
YOU DON'T.
191
00:29:37,514 --> 00:29:40,648
SO WHO HANDLES
YOUR DISTRIBUTION?
192
00:29:40,779 --> 00:29:43,999
NO ONE YET, BUT I FIGURE
WE COULD WORK SOMETHING OUT.
193
00:29:44,130 --> 00:29:45,566
I MEAN, I'M RUNNING
A LITTLE LOW ON PRODUCT,
194
00:29:45,696 --> 00:29:46,828
SO I'M GONNA NEED
A NEW PLACE TO COOK.
195
00:29:46,959 --> 00:29:48,351
OH, I GOT A GREAT PLACE.
196
00:29:48,482 --> 00:29:50,658
PERFECT.
PERFECT SPOT.
197
00:29:50,789 --> 00:29:53,617
COME ON. WE'RE GONNA TAKE...
I'LL DRIVE. COME ON.
198
00:29:53,748 --> 00:29:55,750
COME ON! COME ON, COME ON.
199
00:30:30,089 --> 00:30:31,394
ARE YOU FUCKING SERIOUS?
200
00:30:31,525 --> 00:30:32,743
EH, I WAS CLOSE.
201
00:30:32,874 --> 00:30:36,835
WHAT?
IT'S A NICE-LOOKING BIRD.
202
00:30:36,965 --> 00:30:39,141
WOULD'VE LOOKED GOOD
ON A WALL SOMEWHERE.
203
00:30:39,272 --> 00:30:41,622
WHOO-BAH.
204
00:30:41,752 --> 00:30:43,450
ALL RIGHT, COME ON.
205
00:30:43,580 --> 00:30:45,800
IT'S NOT GONNA WARM UP
OR NOTHING.
206
00:30:45,931 --> 00:30:47,671
COME ON.
207
00:31:07,648 --> 00:31:09,824
ARE YOU SURE YOU WANNA BE
SHOOTING THAT THING OUT HERE?
208
00:31:09,955 --> 00:31:13,567
YEAH, WE'RE SO FAR OUT,
NOBODY GIVES A SHIT.
209
00:31:13,697 --> 00:31:15,961
YOU DO KNOW EVERY BULLET
THAT YOU SHOOT INTO THE AIR
210
00:31:16,091 --> 00:31:17,310
HAS TO COME BACK DOWN
SOMEWHERE, RIGHT?
211
00:31:17,440 --> 00:31:21,270
PEW, PEW, PEW, PEW.
YEAH. SO?
212
00:31:21,401 --> 00:31:23,751
CAN YOU NOT DO THAT? RIGHT?
213
00:31:23,882 --> 00:31:25,884
WE'RE PRETTY DEAD IF ONE OF
THEM DECIDES TO COME BACK DOWN,
214
00:31:26,014 --> 00:31:27,755
CRACKING THE ICE,
TAKING US WITH IT.
215
00:31:27,886 --> 00:31:30,497
OH, YEAH, "PRETTY MUCH DEAD"?
YEAH, YOU THE EXPERT?
216
00:31:30,627 --> 00:31:31,454
HERE, WATCH.
217
00:31:36,633 --> 00:31:39,071
THAT SHIT
IS 20 INCHES THICK, BRO.
218
00:31:39,201 --> 00:31:42,552
YOU'D HAVE BETTER LUCK FALLING
THROUGH A BANK VAULT, HOMES.
219
00:31:42,683 --> 00:31:43,902
KNOW WHAT I'M SAYING?
220
00:31:44,032 --> 00:31:46,208
COME ON, MR. EXPERT.
221
00:32:03,834 --> 00:32:06,315
HERE WE ARE.
222
00:32:29,034 --> 00:32:31,297
WHAT, YOU WERE EXPECTING
THE CHAMPAGNE ROOM, SNOW BUNNY?
223
00:32:32,646 --> 00:32:33,516
COME ON.
224
00:32:35,214 --> 00:32:36,955
IT'S QUIET,
IN THE MIDDLE OF NOWHERE.
225
00:32:37,085 --> 00:32:38,652
AIN'T NOBODY GONNA MESS
WITH YOU OUT HERE.
226
00:32:41,176 --> 00:32:45,615
YEAH, LITTLE COSMETIC DAMAGE, BUT...
227
00:32:50,577 --> 00:32:51,926
OKAY, THIS'LL DO.
228
00:32:52,057 --> 00:32:53,972
YEAH! ALL RIGHT,
LET'S GET OUR COOK ON.
229
00:32:54,102 --> 00:32:56,713
NO, YOU WAIT OUTSIDE.
230
00:32:56,844 --> 00:32:58,019
IT'S DANGEROUS
FOR YOU TO BE HERE,
231
00:32:58,150 --> 00:32:59,803
AND I DON'T WANT YOU
IN THE WAY.
232
00:32:59,934 --> 00:33:01,109
IT'S COOL, I'LL JUST...
233
00:33:01,240 --> 00:33:03,590
I SAID OUT.
234
00:33:03,720 --> 00:33:05,592
IT'LL EXPLODE IF YOU DO
ANYTHING STUPID,
235
00:33:05,722 --> 00:33:07,463
LIKE FIRING
THAT DAMN GUN OFF.
236
00:33:10,640 --> 00:33:12,729
"ANYTHING STUPID."
237
00:34:29,980 --> 00:34:32,853
HEY! WHAT THE HELL WAS THAT?
238
00:34:34,202 --> 00:34:36,857
SECOND BATCH WENT BAD.
239
00:34:36,987 --> 00:34:39,947
YEAH, GUESS SO.
240
00:34:40,078 --> 00:34:44,647
YOU WANNA TEST OUT
THE NEW BATCH?
241
00:34:44,778 --> 00:34:47,694
YEAH. SURE, HAPPY TO.
242
00:34:47,824 --> 00:34:50,088
BUT, QUICK QUESTION.
243
00:34:50,218 --> 00:34:51,176
WHY IS IT RED?
244
00:34:51,306 --> 00:34:53,091
I AIN'T NEVER SEEN NO RED METH.
245
00:34:53,221 --> 00:34:55,876
IT'S FOOD COLORING.
246
00:34:56,006 --> 00:34:57,878
GOOD FOR BRANDING,
I DON'T KNOW.
247
00:34:58,008 --> 00:35:01,099
AH, HOMES, YOU'RE LIKE A...
248
00:35:01,229 --> 00:35:02,883
YOU'RE LIKE A FUCKING WIZARD,
249
00:35:03,013 --> 00:35:06,104
LIKE GANDALF OR SOME SHIT.
250
00:35:07,322 --> 00:35:08,410
GO AHEAD.
251
00:35:13,937 --> 00:35:15,504
YEAH.
252
00:35:19,204 --> 00:35:20,727
GAH!
253
00:35:20,857 --> 00:35:21,989
WHOO!
254
00:35:33,696 --> 00:35:34,784
HEY THERE.
255
00:35:36,830 --> 00:35:37,918
YEAH?
256
00:35:40,790 --> 00:35:43,315
SORRY ABOUT THE NOISE.
257
00:35:43,445 --> 00:35:46,100
MY FRIEND GETS A LITTLE
TOO EXCITED SOMETIMES.
258
00:35:46,231 --> 00:35:47,797
OH, YEAH?
259
00:35:47,928 --> 00:35:50,583
SENT ALL THEM FISH MY WAY ANYHOW.
260
00:35:50,713 --> 00:35:53,151
FISH?
261
00:35:53,281 --> 00:35:57,242
YEAH, THAT'S WHAT YOU'RE
SUPPOSED TO BE DOING OUT HERE,
262
00:35:57,372 --> 00:35:59,592
ICE FISHING.
263
00:35:59,722 --> 00:36:01,942
OH, YEAH. OF COURSE, FISHING.
264
00:36:02,072 --> 00:36:04,031
US, TOO, ACTUALLY.
265
00:36:04,162 --> 00:36:07,252
I WOULDN'T MIND SOME POINTERS,
IF YOU'VE GOT THE TIME.
266
00:36:07,382 --> 00:36:09,819
WELL, IF YOU DON'T MIND
MY SAYING SO,
267
00:36:09,950 --> 00:36:12,866
YOU'RE GOING
ABOUT IT ALL WRONG.
268
00:36:12,996 --> 00:36:16,261
YOU'RE GONNA WANNA MAKE THAT
HOLE INSIDE THE SHACK THERE,
269
00:36:16,391 --> 00:36:19,133
ON ACCOUNT OF THAT BEING
THE WHOLE POINT.
270
00:36:19,264 --> 00:36:22,441
AND YOU PROBABLY WANNA USE
AN AUGER.
271
00:36:22,571 --> 00:36:26,227
IT'S NOT AS FAST AS BLOWING
A HOLE IN THE DAMN ICE,
272
00:36:26,358 --> 00:36:29,709
BUT IT'S SUREFIRE LESS LIKELY
TO GET YOU KILLED.
273
00:36:29,839 --> 00:36:33,191
YO, HOMES, WHERE YOU AT?
THIS SHIT IS AMAZ...
274
00:36:33,321 --> 00:36:36,194
HEY THERE.
MORNING.
275
00:36:41,416 --> 00:36:45,246
WELL, THANK YOU SO MUCH
FOR THE ADVICE.
276
00:36:45,377 --> 00:36:47,901
I DIDN'T GET
TO INTRODUCE MYSELF. I'M DAVID.
277
00:36:48,031 --> 00:36:51,861
YEAH, SURE THERE.
MARTIN.
278
00:36:51,992 --> 00:36:53,950
NICE TO MEET YOU.
279
00:36:54,081 --> 00:36:54,864
SEE YA.
280
00:37:39,387 --> 00:37:43,217
- HEY.
- OH, JEEZ.
281
00:37:43,348 --> 00:37:45,437
YOU KNOW, YOU MADE
A PRETTY QUIET EXIT.
282
00:37:45,567 --> 00:37:47,874
YEAH, WELL, I THOUGHT YOU'D BE
LONG GONE BY NOW.
283
00:37:48,004 --> 00:37:49,789
WELL, I'M NOT.
284
00:37:49,919 --> 00:37:51,530
WHEN YOU GETTING OUT OF HERE?
285
00:37:51,660 --> 00:37:53,880
I WAS THINKING MAYBE WE COULD
GRAB SOMETHING TO EAT.
286
00:37:54,010 --> 00:37:55,360
LISTEN, BUCKO,
287
00:37:55,490 --> 00:37:56,970
WHATEVER IT IS
YOU'RE LOOKING FOR,
288
00:37:57,100 --> 00:37:57,927
YOU'RE NOT GONNA FIND IT HERE.
289
00:38:00,408 --> 00:38:02,802
JUST BACK OFF, 'KAY?
290
00:38:05,108 --> 00:38:07,241
YOU WANT ME TO GET YOU A BEER?
291
00:38:07,372 --> 00:38:10,157
NO, NO, NO.
292
00:38:10,288 --> 00:38:11,854
I'M GOOD.
293
00:38:11,985 --> 00:38:13,291
SUIT YOURSELF.
294
00:38:29,481 --> 00:38:33,398
OH, IS THAT...
IS THIS YOURS THERE?
295
00:38:33,528 --> 00:38:38,403
HEY, YOU LIVE AROUND HERE
OR SOMETHING?
296
00:38:38,533 --> 00:38:40,796
OH, NO, NO, UM...
297
00:38:40,927 --> 00:38:43,321
THIS PART OF TOWN
HAS LOTS OF UM...
298
00:38:43,451 --> 00:38:44,670
YOU KNOW...
299
00:38:44,800 --> 00:38:46,411
UNSAVORY TYPES?
300
00:38:46,541 --> 00:38:48,195
OH, YEAH.
YEAH, THAT'S RIGHT.
301
00:38:48,326 --> 00:38:50,110
NO. NO, UM, SANDY HERMAN,
302
00:38:50,240 --> 00:38:51,938
WORKS DOWN AT
THE RENTAL OFFICE,
303
00:38:52,068 --> 00:38:53,243
AND OF COURSE SHE'S COUSINS
WITH JANET TOWNSEND,
304
00:38:53,374 --> 00:38:55,594
AND HER HUSBAND ERIC TOWNSEND
305
00:38:55,724 --> 00:38:58,118
COMES IN EVERY OTHER DAY
AFTER WORK FOR A PEPSI AND A PASTY, SO...
306
00:38:58,248 --> 00:39:01,339
MM-HM.
307
00:39:01,469 --> 00:39:05,343
WELL, SEEMS LIKE YOU KNOW JUST
ABOUT EVERYBODY IN TOWN.
308
00:39:05,473 --> 00:39:07,083
OH, YEAH, JUST ABOUT THERE.
309
00:39:08,563 --> 00:39:11,349
YOU KNOW,
310
00:39:11,479 --> 00:39:13,481
YOUR CAR'S PRETTY FANCY,
311
00:39:13,612 --> 00:39:16,789
BUT YOU WON'T BE GETTING
TOO FAR WITHOUT ANY CHAINS.
312
00:39:16,919 --> 00:39:18,268
CHAINS?
313
00:39:18,399 --> 00:39:19,661
FOR YOUR WHEELS THERE NOW.
314
00:39:21,402 --> 00:39:23,578
HUH.
315
00:39:23,709 --> 00:39:26,407
YOU KNOW,
WHY DO I GET THE FEELING
316
00:39:26,538 --> 00:39:29,149
THAT YOU KNOW JUST THE
MOM-AND-POP STORE THAT HAS THEM?
317
00:39:29,279 --> 00:39:33,022
OH, NO, NO, NO, WE HAVE
SOMETHING EVEN BETTER.
318
00:39:34,502 --> 00:39:36,243
A SHOPCO.
319
00:39:40,334 --> 00:39:42,858
SO SHE SAYS SHE'S A LESBIAN,
320
00:39:42,989 --> 00:39:44,512
BUT I DON'T KNOW.
321
00:39:44,643 --> 00:39:47,036
WHEN I MET HER,
SHE SEEMED REALLY NORMAL,
322
00:39:47,167 --> 00:39:49,387
BUT THEN ASHLEY MARRIED
THE OTHER ASHLEY,
323
00:39:49,517 --> 00:39:51,998
SO I GUESS NOW
SHE REALLY IS A LE...
324
00:39:52,128 --> 00:39:56,437
OH, WELL,
HELLO THERE, MADISON.
325
00:39:56,568 --> 00:39:58,396
APRIL.
326
00:39:58,526 --> 00:40:00,136
I DON'T THINK I'VE SEEN YOU
OUT IN THE DAYTIME
327
00:40:00,267 --> 00:40:03,226
SINCE HIGH SCHOOL.
328
00:40:09,711 --> 00:40:12,018
DID JEFF FORGET TO PAY
THE BEER DISTRIBUTOR AGAIN?
329
00:40:12,148 --> 00:40:15,413
NO, IT'S ACTUALLY
JUST ON SALE.
330
00:40:17,719 --> 00:40:19,373
WHAT ARE YOU TWO DOING?
331
00:40:19,504 --> 00:40:22,332
OH, THIS IS MY NEW FRIEND
DAVID HERE.
332
00:40:22,463 --> 00:40:26,641
DAVID, THIS IS... MADISON.
333
00:40:26,772 --> 00:40:32,473
YEAH, WE'VE MET,
OVER AT POLLY'S.
334
00:40:32,604 --> 00:40:34,127
OH.
335
00:40:43,310 --> 00:40:46,966
WELL, DAVID HERE NEEDS SOME NEW SNOW
CHAINS FOR HIS VEHICLE, SO...
336
00:40:47,096 --> 00:40:50,099
OH, IS THAT RIGHT?
337
00:40:50,230 --> 00:40:53,059
THAT MEAN YOU'RE STAYING
IN TOWN FOR A WHILE?
338
00:40:53,189 --> 00:40:54,539
- WELL, I MEAN...
- YOU KNOW, DAVID,
339
00:40:54,669 --> 00:40:56,323
I KNOW A NICE LITTLE
HARDWARE STORE
340
00:40:56,454 --> 00:40:57,280
THAT'LL HAVE EXACTLY
WHAT YOU'RE LOOKING FOR,
341
00:40:57,411 --> 00:40:59,282
SO LET'S GO THERE.
342
00:41:01,067 --> 00:41:02,895
OKAY, COME ON.
343
00:41:14,341 --> 00:41:16,561
AND THEN, AFTER HIGH SCHOOL,
344
00:41:16,691 --> 00:41:20,303
I DID A SEMESTER
AT COMMUNITY COLLEGE,
345
00:41:20,434 --> 00:41:22,828
BUT MY DAD GOT
IN A TERRIBLE CAR ACCIDENT,
346
00:41:22,958 --> 00:41:25,657
SO I TOOK A YEAR OFF,
347
00:41:25,787 --> 00:41:28,355
YOU KNOW, AND THAT ROLLED
INTO ANOTHER YEAR, AND...
348
00:41:30,662 --> 00:41:32,359
OH, YOU KNOW HOW IT GOES.
349
00:41:32,490 --> 00:41:34,840
LUCKILY I HAD THE CAFE
TO KEEP ME AFLOAT THERE.
350
00:41:37,756 --> 00:41:42,282
WHAT ABOUT YOU THERE,
MYSTERY MAN?
351
00:41:42,412 --> 00:41:46,895
WELL, IT'S NOT THAT DIFFERENT, ACTUALLY.
352
00:41:47,026 --> 00:41:49,158
I WAS IN ENGINEERING SCHOOL.
353
00:41:49,289 --> 00:41:50,377
YEAH.
354
00:41:50,508 --> 00:41:52,161
AND MY MOM, SHE GOT SICK,
355
00:41:52,292 --> 00:41:53,989
SO I HAD TO TAKE A JOB
I DIDN'T REALLY WANT,
356
00:41:54,120 --> 00:41:55,077
SO I COULD HELP OUT.
357
00:41:55,208 --> 00:41:58,864
SO WHAT BROUGHT YOU HERE?
358
00:41:58,994 --> 00:42:00,474
NOTHING IN PARTICULAR.
359
00:42:00,605 --> 00:42:02,955
YOU KNOW, YOU NEVER WANTED
TO HIT THE ROAD
360
00:42:03,085 --> 00:42:06,045
AND JUST START FRESH AND ANEW?
361
00:42:06,175 --> 00:42:08,395
NO.
362
00:42:08,526 --> 00:42:13,269
NO, I MEAN, THIS IS MY HOME.
363
00:42:13,400 --> 00:42:15,184
THE FARTHEST I'VE EVER BEEN
364
00:42:15,315 --> 00:42:18,187
WAS DOWN TO GREEN BAY
FOR A BACHELORETTE PARTY,
365
00:42:18,318 --> 00:42:20,538
AND THAT WAS THE MOST SCARED
I'VE EVER BEEN NOW.
366
00:42:20,668 --> 00:42:22,104
I GOT SEPARATED FROM THE GALS
367
00:42:22,235 --> 00:42:24,237
AND I DIDN'T KNOW ANYONE
368
00:42:24,367 --> 00:42:26,413
OR WHERE ANYTHING WAS.
369
00:42:26,544 --> 00:42:28,241
SUCH A BIG CITY, YOU KNOW?
370
00:42:31,287 --> 00:42:33,638
YOU KNOW, IT DIDN'T USED TO
ALWAYS BE LIKE THIS,
371
00:42:33,768 --> 00:42:37,337
AND THINGS ARE GETTING
BETTER EVERY DAY,
372
00:42:37,467 --> 00:42:39,818
AND WE'VE GOT
LOTS OF GREAT STUFF.
373
00:42:39,948 --> 00:42:42,603
MM-HM.
374
00:42:42,734 --> 00:42:44,605
WE DO.
I'LL SHOW YOU.
375
00:42:44,736 --> 00:42:47,042
- COME ON.
- OKAY.
376
00:42:49,044 --> 00:42:50,872
THERE'S THE SCHOOL.
377
00:42:53,048 --> 00:42:54,397
THERE'S THE CHURCH.
378
00:42:57,270 --> 00:43:00,490
AND THERE'S THE MINE.
379
00:43:00,621 --> 00:43:02,231
THERE'S THE BEAR.
380
00:43:05,757 --> 00:43:07,802
AND THERE'S THE PIT.
381
00:43:07,933 --> 00:43:11,719
YOU SEE? I CAN'T IMAGINE WHY
ANYONE WOULD EVER WANNA LEAVE.
382
00:43:11,850 --> 00:43:14,592
I'M GUESSING
THAT OLD RUSTED-OUT CAR
383
00:43:14,722 --> 00:43:16,463
THERE ON THE LAKE IS JUST
ANOTHER PART OF THE CHARM?
384
00:43:16,594 --> 00:43:18,117
OH, NO, THAT'S NEW THIS YEAR,
385
00:43:18,247 --> 00:43:20,467
BUT IT'S A VERY OLD TRADITION.
386
00:43:20,598 --> 00:43:22,208
BACK IN THE BETTER YEARS,
387
00:43:22,338 --> 00:43:24,210
THEY'D PLACE AN OLD BEATER
OUT ON THE ICE
388
00:43:24,340 --> 00:43:26,429
AND MAKE BETS AS TO WHEN IT
WOULD FALL THROUGH.
389
00:43:26,560 --> 00:43:28,344
AND JUST THIS YEAR,
390
00:43:28,475 --> 00:43:31,478
THE ROTARY CLUB DECIDED
TO START UP THE TRADITION AGAIN,
391
00:43:31,609 --> 00:43:35,221
SO, YOU SEE, THINGS REALLY ARE
GETTING BETTER AROUND HERE.
392
00:43:39,573 --> 00:43:42,315
OH, LOOK, THERE'S LARS
FROM THE ROTARY CLUB.
393
00:43:42,445 --> 00:43:44,534
COME ON,
WE CAN PLACE OUR BETS.
394
00:43:44,665 --> 00:43:47,973
YOU GO AHEAD.
I'M GONNA STAY HERE AND SOAK UP THIS TRADITION.
395
00:44:12,911 --> 00:44:16,479
HEY. HEY, MA.
396
00:44:16,610 --> 00:44:18,351
YEAH, I KNOW. I KNOW.
397
00:44:18,481 --> 00:44:19,787
I'M SORRY. I'LL TRY TO CALL YOU
SOONER NEXT TIME.
398
00:44:19,918 --> 00:44:21,746
I'VE JUST BEEN KIND OF BUSY
WITH THE MOVE
399
00:44:21,876 --> 00:44:25,793
AND GETTING SETTLED IN
AND EVERYTHING.
400
00:44:25,924 --> 00:44:28,317
THAT'S GREAT, MOM.
I'M GLAD THEY GOT YOU MOVING AROUND MORE THESE DAYS.
401
00:44:29,971 --> 00:44:33,192
HI. I WANNA SHOW YOU
ELLEN'S ICE CREAM SHACK.
402
00:44:33,322 --> 00:44:36,674
LARS SAYS THEY'VE GOT SOMETHING
NEW CALLED FROYO.
403
00:44:36,804 --> 00:44:38,980
LOOK, MA, I GOTTA GO.
I'LL CALL YOU
404
00:44:39,111 --> 00:44:41,809
AS SOON AS I GET
SETTLED IN AND EVERYTHING, I SWEAR.
405
00:44:41,940 --> 00:44:44,420
ALL RIGHT. OKAY, BYE.
406
00:44:47,293 --> 00:44:48,686
- WHAT?
- COME ON.
407
00:45:18,585 --> 00:45:19,717
FOUND 'EM.
408
00:45:22,197 --> 00:45:24,330
DAVID, IS IT?
409
00:45:24,460 --> 00:45:26,636
YES.
410
00:45:26,767 --> 00:45:30,162
CAN I... CAN I HELP YOU, OFFICER?
411
00:45:30,292 --> 00:45:31,554
WELL, NOW,
I'M SHERIFF FLAMINIO,
412
00:45:31,685 --> 00:45:33,643
AND MARTIN TELLS ME
413
00:45:33,774 --> 00:45:38,300
THAT YOU GOT YOURSELF
AN ICE SHACK,
414
00:45:38,431 --> 00:45:40,476
AND YOU GOT
NO ICE FISHING GEAR?
415
00:45:44,872 --> 00:45:46,613
WELL, UM...
416
00:45:46,744 --> 00:45:49,311
WELL, MY SON JUST GOT
HIS DEPLOYMENT ORDERS,
417
00:45:49,442 --> 00:45:50,704
AND I FIGURE THERE'S NO CAUSE
418
00:45:50,835 --> 00:45:53,011
FOR ICE FISHING
IN AFGHANISTAN,
419
00:45:53,141 --> 00:45:56,275
SO IF YOU'RE LOOKING
FOR SOME CERTIFIED PRE-OWNED FISHING GEAR,
420
00:45:56,405 --> 00:45:57,580
AT ABOUT HALF THE PRICE,
421
00:45:57,711 --> 00:46:00,322
I'LL SELL IT TO YOU.
422
00:46:00,453 --> 00:46:03,195
THAT... THAT SOUNDS GREAT.
423
00:46:03,325 --> 00:46:05,327
YEAH, THANK YOU.
424
00:46:05,458 --> 00:46:08,722
10-4, I'LL BE RIGHT THERE.
425
00:46:08,853 --> 00:46:11,725
- BUNCH OF METH HEADS GONE AND BLOWN THEMSELVES UP AGAIN.
- OOH.
426
00:46:11,856 --> 00:46:13,292
JUST MAKE SURE YOU SWING
BY THE DEPARTMENT LATER
427
00:46:13,422 --> 00:46:15,555
TO PICK UP
THAT FISHING GEAR. OKAY?
428
00:46:15,685 --> 00:46:17,339
SURE THING.
429
00:46:17,470 --> 00:46:19,689
REAL GOOD, THEN.
REAL GOOD.
430
00:46:19,820 --> 00:46:21,691
BYE THERE, SHERIFF.
431
00:46:44,062 --> 00:46:46,847
WELL, IT'S QUIET NOW,
432
00:46:46,978 --> 00:46:50,459
BUT, OH, YOU SHOULD SEE IT
WHEN THE JUMPS ARE ON.
433
00:46:50,590 --> 00:46:52,722
IT'S A MADHOUSE.
434
00:46:56,596 --> 00:46:57,858
THANK YOU, APRIL.
435
00:46:57,989 --> 00:46:59,599
OH, YEAH.
YEAH, YOU'RE WELCOME.
436
00:47:02,645 --> 00:47:04,691
OH, FOR WHAT, NOW?
437
00:47:04,822 --> 00:47:07,172
YOU KNOW, SHOWING ME THE TOWN
438
00:47:07,302 --> 00:47:09,304
THROUGH YOUR EYES.
439
00:47:09,435 --> 00:47:11,698
IT'S BEEN... IT'S BEEN NICE.
440
00:47:11,829 --> 00:47:13,308
OH.
441
00:47:40,683 --> 00:47:42,163
SHIT.
442
00:48:00,878 --> 00:48:04,142
YO, YO, YO, WHAT'S UP, MAN?
443
00:48:05,839 --> 00:48:08,450
COOL, COOL. I GET IT.
444
00:48:08,581 --> 00:48:10,626
YOU GOT IT?
445
00:48:10,757 --> 00:48:12,498
YEAH, GOT IT RIGHT HERE, MAN.
446
00:48:12,628 --> 00:48:16,850
WHOA, JUST... JUST CALM DOWN.
447
00:48:16,981 --> 00:48:18,721
LET'S SEE THE MONEY FIRST, BUDDY.
448
00:48:28,122 --> 00:48:31,560
HOLY FUCK,
THAT IS A LOT OF MONEY, MAN.
449
00:48:31,691 --> 00:48:32,561
IT CERTAINLY IS.
450
00:48:39,655 --> 00:48:43,877
HOLY SHIT, MAN!
WHAT THE FUCK WAS THAT FOR?
451
00:48:44,008 --> 00:48:46,967
WELL, NOW WE GET TO KEEP
THE MONEY,
452
00:48:47,098 --> 00:48:49,361
AND WE GET TO KEEP THE DRUGS.
453
00:48:53,017 --> 00:48:55,497
NICE, NICE.
454
00:48:55,628 --> 00:48:57,325
I GUESS YOU GUYS
ARE PRETTY SMART.
455
00:48:57,456 --> 00:48:58,936
RIGHT?
456
00:49:12,950 --> 00:49:15,909
WELL, HEY THERE,
HOW'S IT GOING?
457
00:49:16,040 --> 00:49:17,606
HOW'S THAT TAMPA WEATHER
HOLDING UP FOR YOU?
458
00:49:17,737 --> 00:49:19,782
PRETTY HUMID, HUH?
459
00:49:19,913 --> 00:49:22,611
GREAT.
GREAT, GREAT, GREAT.
460
00:49:22,742 --> 00:49:24,613
ALL RIGHT,
WELL, KEEP AN EYE OUT,
461
00:49:24,744 --> 00:49:26,050
AND IF THIS ALL PANS OUT,
462
00:49:26,180 --> 00:49:28,791
WE'LL BE ABLE
TO SEND YOU A BONUS.
463
00:49:28,922 --> 00:49:30,358
ALL RIGHT.
464
00:49:32,578 --> 00:49:34,014
GOOD NEWS.
465
00:49:34,145 --> 00:49:36,974
THAT WAS OUR FRIEND
FROM THE CANCER CLINIC.
466
00:49:37,104 --> 00:49:41,543
APPARENTLY OUR COLLEGE BUDDY
CALLED HIS MOMMY
467
00:49:41,674 --> 00:49:43,981
FROM A 906 AREA CODE.
468
00:49:45,895 --> 00:49:47,375
SO...
469
00:49:56,471 --> 00:49:57,820
WE'RE GOING TO MICHIGAN.
470
00:50:30,592 --> 00:50:32,855
HI.
471
00:50:32,986 --> 00:50:35,467
PEACE OFFERING?
472
00:50:35,597 --> 00:50:37,773
I DON'T KNOW.
WE'RE HAVING A BACK OFF. CAN I GET YOU A LIGHT BEER?
473
00:50:37,904 --> 00:50:39,340
LOOK, I JUST...
474
00:50:41,081 --> 00:50:43,692
I DIDN'T EXPECT
TO SEE YOU AGAIN,
475
00:50:43,823 --> 00:50:46,826
AND, I DON'T KNOW,
IT BLINDSIDED ME A LITTLE BIT.
476
00:50:55,226 --> 00:50:58,881
OH, SHIT, THOSE BUMPIES ARE HARD
AS DIAMONDS. LOOK AT YOU.
477
00:50:59,012 --> 00:51:01,101
FUCKING FREEZING OUT HERE.
478
00:51:01,232 --> 00:51:02,972
DON'T NEED ANY HELP OPENING
ONE OF THESE, I THINK.
479
00:51:18,988 --> 00:51:20,164
I HAVE TO TELL YOU SOMETHING.
480
00:51:20,294 --> 00:51:24,298
WHAT, ABOUT YOUR DATE
WITH APRIL?
481
00:51:24,429 --> 00:51:29,303
I HEARD. I HEARD ABOUT
THE MOST ROMANTIC NIGHT EVER.
482
00:51:29,434 --> 00:51:30,870
PRETTY SURE
THE WHOLE TOWN DID, SO...
483
00:51:32,959 --> 00:51:34,221
WHY SHE THINKS
484
00:51:34,352 --> 00:51:36,267
BEING RAILED IN THE BACK
OF A CONVERTIBLE
485
00:51:36,397 --> 00:51:38,095
BY SOME GUY
THAT SHE JUST MET
486
00:51:38,225 --> 00:51:41,750
MAKES HER SOME, I DON'T KNOW,
FUCKING CINDERELLA
487
00:51:41,881 --> 00:51:44,927
IS JUST BEYOND ME,
BUT WHATEVER.
488
00:51:50,194 --> 00:51:55,068
SHOULD YOU REALLY BE DRINKING
THIS RIGHT NOW?
489
00:51:55,199 --> 00:51:58,071
OH, RELAX, BUCKO.
THIS IS JUST FANCY APPLE JUICE.
490
00:52:09,213 --> 00:52:09,865
LISTEN.
491
00:52:13,173 --> 00:52:15,044
SHE CAN DO
WHATEVER SHE WANTS...
492
00:52:18,004 --> 00:52:21,312
YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT,
493
00:52:21,442 --> 00:52:23,401
AND I'M GONNA DO WHAT I WANT.
494
00:52:26,099 --> 00:52:27,622
IT'S A FREE COUNTRY, YOU KNOW.
495
00:52:37,415 --> 00:52:39,156
OH, GOD.
496
00:52:56,085 --> 00:52:57,565
SO...
497
00:53:01,134 --> 00:53:02,657
HOW'S THE METH COOKING GOING?
498
00:53:05,225 --> 00:53:08,054
WHAT? SORRY?
I DON'T KNOW...
499
00:53:08,185 --> 00:53:10,274
YOU'RE USING MY UNCLE'S
OLD ICE SHACK AS YOUR LAB,
500
00:53:10,404 --> 00:53:13,059
SO, YEAH, I KNOW ABOUT IT.
501
00:53:13,190 --> 00:53:16,062
WAIT, MARTIN'S YOUR UNCLE?
502
00:53:16,193 --> 00:53:18,107
YEAH, YOU DUMBASS.
503
00:53:18,238 --> 00:53:22,721
HOW ELSE DO YOU THINK
ERIN AND CHRIS GOT IT?
504
00:53:22,851 --> 00:53:25,332
AND QUIT DEFLECTING, OKAY?
505
00:53:25,463 --> 00:53:27,595
I KNOW YOU'RE NOT EXACTLY
THE METH TYPE.
506
00:53:29,249 --> 00:53:30,946
NO, NOT REALLY.
507
00:53:32,339 --> 00:53:34,036
HOW DID YOU END UP HERE?
508
00:53:36,952 --> 00:53:38,824
MY ROOMMATE WAS DOING IT
ON CAMPUS,
509
00:53:38,954 --> 00:53:42,871
AND MY MOM GOT SICK,
510
00:53:43,002 --> 00:53:44,699
AND HE OFFERED TO THROW
SOME MONEY MY WAY
511
00:53:44,830 --> 00:53:46,048
IF I HELPED OUT.
512
00:53:50,183 --> 00:53:51,924
WHAT ABOUT YOU?
513
00:53:52,054 --> 00:53:55,188
YOU SEEM REAL DIFFERENT
514
00:53:55,319 --> 00:53:56,494
THAN EVERYBODY ELSE
AROUND HERE.
515
00:53:58,757 --> 00:54:00,541
YOU THINK I'M DIFFERENT?
516
00:54:02,674 --> 00:54:04,153
ANGRIER?
517
00:54:05,894 --> 00:54:06,721
WHAT?
518
00:54:11,857 --> 00:54:13,293
I'M NOT EVEN FROM HERE.
519
00:54:13,424 --> 00:54:14,773
MY FAMILY CAME FROM TEXAS.
520
00:54:16,340 --> 00:54:17,297
MY DAD GOT CANNED,
521
00:54:17,428 --> 00:54:21,432
SO MY UNCLE FOUND HIM SOME JOB,
522
00:54:21,562 --> 00:54:25,871
JUST OVER AT THE PAPER MILL
IN ESCANABA SO...
523
00:54:26,001 --> 00:54:29,222
YEAH, THAT'S HOW
I ENDED UP GROWING UP
524
00:54:29,353 --> 00:54:31,616
IN THIS FROZEN ARMPIT
OF A TOWN.
525
00:54:35,837 --> 00:54:38,405
MY ROOMMATE WAS SMALL TIME,
526
00:54:38,536 --> 00:54:41,843
BUT HE WAS MAKING
A LOT OF MONEY, YOU KNOW?
527
00:54:41,974 --> 00:54:43,367
THESE GUYS, THEY FOUND US,
528
00:54:43,497 --> 00:54:46,544
AND SAID THEY COULD BROKER
A BIG SALE FOR US,
529
00:54:46,674 --> 00:54:51,113
AND THAT WOULD MEAN NO MORE SMALL TOWN
DEALING TO COLLEGE KIDS.
530
00:54:51,244 --> 00:54:54,291
THAT MEANS ONE BIG SALE
FOR A HUNDRED GS.
531
00:54:56,423 --> 00:54:58,164
I'M GUESSING THAT'S NOT
HOW IT WENT DOWN.
532
00:55:00,209 --> 00:55:02,951
THE DEAL WENT BAD.
533
00:55:04,823 --> 00:55:05,780
REALLY BAD.
534
00:55:09,915 --> 00:55:11,264
WHERE ARE YOUR PARENTS NOW?
535
00:55:13,701 --> 00:55:14,789
UM...
536
00:55:17,314 --> 00:55:19,054
THEY'RE... THEY'RE GONE.
537
00:55:24,016 --> 00:55:26,410
THERE WAS A LEAK
538
00:55:26,540 --> 00:55:29,804
IN THE GAS HEATER
IN OUR LITTLE TRAILER.
539
00:55:34,505 --> 00:55:36,028
WOW.
540
00:55:37,943 --> 00:55:41,294
I'M REALLY SORRY.
541
00:55:41,425 --> 00:55:43,035
WHAT ARE YOU
GONNA FUCKING DO, RIGHT?
542
00:55:47,213 --> 00:55:49,302
I JUST DIDN'T WANNA GET
STUCK HERE.
543
00:55:49,433 --> 00:55:53,219
YOU KNOW?
NOT LIKE OUR PARENTS DID.
544
00:55:53,350 --> 00:55:57,005
WE HAD THESE PLANS AND...
545
00:55:57,136 --> 00:55:58,355
WE WERE GONNA GET OUT.
546
00:56:00,400 --> 00:56:03,316
CHRIS WANTED TO OPEN
THIS BAGEL SHOP
547
00:56:03,447 --> 00:56:08,147
BECAUSE, I DON'T KNOW,
THE BOY JUST LOVED BAGELS.
548
00:56:11,324 --> 00:56:13,544
AND I DIDN'T REALLY CARE
WHERE WE WENT.
549
00:56:13,674 --> 00:56:16,285
YOU KNOW, I JUST WANTED TO END
UP SOMEWHERE WARM.
550
00:56:20,420 --> 00:56:23,292
MY IDIOT ROOMMATE DECIDED TO
MAKE THE DEAL IN OUR APARTMENT.
551
00:56:27,209 --> 00:56:30,517
AND WHEN I GOT BACK
FROM CLASS,
552
00:56:30,648 --> 00:56:33,346
I FOUND HIM DEAD,
553
00:56:33,477 --> 00:56:35,304
WEDGED UP AGAINST THE DOOR
554
00:56:35,435 --> 00:56:36,915
LIKE HE WAS TRYING TO LOCK
SOMEBODY IN.
555
00:56:42,877 --> 00:56:45,750
THEN SOMEBODY STARTED SHOOTING
AT ME THROUGH THE DOOR,
556
00:56:45,880 --> 00:56:50,232
AND... I RAN.
557
00:56:52,321 --> 00:56:53,845
I GRABBED HIS KEYS,
558
00:56:53,975 --> 00:56:55,063
I JUST WENT TO HIS STUPID CONVERTIBLE,
559
00:56:55,194 --> 00:56:58,545
AND...
560
00:56:58,676 --> 00:57:00,286
I JUST DROVE, MAN.
561
00:57:00,417 --> 00:57:03,463
I DROVE AND DROVE.
562
00:57:03,594 --> 00:57:05,291
BUT IT WASN'T UNTIL THEN
563
00:57:05,422 --> 00:57:07,424
I REALIZED I HAD THE MONEY
IN THE CAR WITH ME.
564
00:57:09,948 --> 00:57:11,471
WAIT, YOU'VE GOT...
565
00:57:11,602 --> 00:57:13,517
YOU'VE GOT A HUNDRED GRAND
JUST SITTING AROUND?
566
00:57:13,647 --> 00:57:17,521
NO, I SENT MOST OF THE MONEY
TO MY MOM,
567
00:57:17,651 --> 00:57:19,348
GOT HER SET UP
IN A CANCER CLINIC
568
00:57:19,479 --> 00:57:20,785
IN TAMPA
UNDER A DIFFERENT NAME.
569
00:57:26,181 --> 00:57:28,749
SHE'S DOING...
SHE'S DOING BETTER NOW.
570
00:57:40,108 --> 00:57:42,763
SOUNDS LIKE AT LEAST SOMETHING
GOOD CAME OUT OF IT, RIGHT?
571
00:59:29,653 --> 00:59:31,219
WHEN I WAS A KID,
572
00:59:31,350 --> 00:59:33,308
I THOUGHT IT WAS
PRETTY OUTSTANDING
573
00:59:33,439 --> 00:59:35,833
THAT YOU COULD SEE
YOUR OWN BREATH.
574
00:59:35,963 --> 00:59:40,141
I MEAN, I KNOW NOW THAT IT'S
JUST WATER VAPOR CONDENSING IN THE AIR,
575
00:59:40,272 --> 00:59:45,059
MAKING LITTLE RAIN CLOUDS AS IT
CHANGES FROM GAS TO LIQUID,
576
00:59:45,190 --> 00:59:46,278
BUT I ALWAYS FELT LIKE I WAS
577
00:59:46,408 --> 00:59:50,064
SOME SORT OF DRAGON BOY...
578
00:59:51,588 --> 00:59:55,243
BREATHING SMOKE AND FIRE.
579
01:00:09,214 --> 01:00:11,390
CHECK IT OUT.
580
01:00:11,520 --> 01:00:13,435
A BABY'S FOOT.
581
01:00:19,528 --> 01:00:21,008
OH...
582
01:00:29,887 --> 01:00:32,063
WELL, LOOK WHAT WE GOT HERE.
583
01:01:07,489 --> 01:01:11,580
NORTH, MY FRIEND.
WE GO NORTH.
584
01:01:23,897 --> 01:01:25,594
YOU'RE MAKING IT TOO DAMN BIG!
585
01:01:25,725 --> 01:01:27,074
WHAT?
586
01:01:27,205 --> 01:01:29,337
JUST STOP WHAT YOU'RE DOING.
587
01:01:29,468 --> 01:01:32,166
YOU GONNA DROP A DEAD BODY
THROUGH THERE?
588
01:01:32,297 --> 01:01:36,257
SORRY, I FIGURED,
BIGGER HOLE, MORE FISH.
589
01:01:36,388 --> 01:01:39,478
YEAH, YEAH, MORE FISH.
590
01:01:43,656 --> 01:01:47,007
SO YOU'RE SEEING
MY NIECE THERE, HUH?
591
01:01:50,663 --> 01:01:51,795
YOU KNOW ABOUT THAT, TOO, EH?
592
01:01:51,925 --> 01:01:54,362
SMALL TOWN, IDIOT.
593
01:01:54,493 --> 01:01:59,498
WELL, YEAH, OFF AND ON.
594
01:01:59,628 --> 01:02:02,196
AND THAT APRIL GIRL?
595
01:02:04,764 --> 01:02:07,201
LOOK, I DIDN'T PLAN
FOR THIS, OKAY?
596
01:02:07,332 --> 01:02:08,725
MADISON TURNED ME DOWN,
597
01:02:08,855 --> 01:02:10,422
AND APRIL WAS
JUST REALLY NICE ABOUT THINGS.
598
01:02:10,552 --> 01:02:11,945
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
599
01:02:12,076 --> 01:02:16,602
I WAS YOUNG MYSELF
AND NEW IN TOWN ONCE.
600
01:02:18,038 --> 01:02:21,433
IT'S COLDER THAN HELL UP HERE,
601
01:02:21,563 --> 01:02:25,350
AND I IMAGINE I WARMED UP
602
01:02:25,480 --> 01:02:29,441
WITH MOST OF THE GIRLS
IN TOWN IN MY DAY.
603
01:02:29,571 --> 01:02:31,399
THE WARMEST PLACE I KNOW,
604
01:02:31,530 --> 01:02:34,446
BETWEEN A WOMAN'S THIGHS.
605
01:02:35,708 --> 01:02:37,362
YEAH.
606
01:02:37,492 --> 01:02:39,712
I DON'T KNOW WHY KIDS NOWADAYS
607
01:02:39,843 --> 01:02:42,280
ALL RUSH INTO MONOGAMOUS RELATIONSHIPS
608
01:02:42,410 --> 01:02:45,544
SO DAMN QUICK ANYWAY.
609
01:02:45,674 --> 01:02:47,459
BACK IN THE '60S,
610
01:02:47,589 --> 01:02:50,810
EVERYONE WAS SLEEPING
WITH EVERYONE ALL THE TIME.
611
01:02:50,941 --> 01:02:52,681
I WONDER WHY THAT CHANGED.
612
01:02:54,814 --> 01:02:56,424
I'M PRETTY SURE IT WAS AIDS.
613
01:03:01,778 --> 01:03:03,257
OH.
614
01:03:03,388 --> 01:03:05,259
- HUH.
- YEAH.
615
01:03:16,531 --> 01:03:17,968
OH. OH!
616
01:03:18,098 --> 01:03:20,492
SORRY, I DIDN'T SEE YOU THERE.
617
01:03:20,622 --> 01:03:21,841
CAN I GET YOU ANYTHING?
COFFEE?
618
01:03:21,972 --> 01:03:23,669
OH, NO, NO.
THANKS, MISS, NO.
619
01:03:23,800 --> 01:03:25,540
I'M AGENT HOLDEN CAULFIELD.
620
01:03:25,671 --> 01:03:28,456
THIS IS MY PARTNER...
STEVE,
621
01:03:28,587 --> 01:03:30,894
AND WE'RE FROM
THE DRUG ENFORCEMENT AGENCY,
622
01:03:31,024 --> 01:03:34,114
AND WE'RE JUST LOOKING
TO ASK YOU A COUPLE OF QUICK QUESTIONS...
623
01:03:34,245 --> 01:03:37,726
AND CHECK OUT ONE OF THESE
DELICIOUS-LOOKING PASTRIES.
624
01:03:37,857 --> 01:03:39,380
- OOH.
- OH.
625
01:03:39,511 --> 01:03:42,079
OH, NO, THEY'RE PASTIES,
ACTUALLY. MM-HM.
626
01:03:43,950 --> 01:03:48,085
WOW, THE DRUG ENFORCEMENT AGENCY.
627
01:03:48,215 --> 01:03:51,262
YEAH. YEAH,
ANYTHING I CAN DO TO HELP.
628
01:03:51,392 --> 01:03:52,829
GREAT.
629
01:03:59,966 --> 01:04:01,576
IS THAT KOOL-AID?
630
01:04:04,841 --> 01:04:07,626
WE'RE LOOKING FOR THE SOURCE
OF THIS RED METHAMPHETAMINE.
631
01:04:07,756 --> 01:04:11,804
OH, THAT'S WHAT
THAT LOOKS LIKE.
632
01:04:11,935 --> 01:04:16,635
YES, MAYBE YOU COULD POINT US
IN THE LIKELY DIRECTION.
633
01:04:16,765 --> 01:04:18,680
WELL, IF YOU'RE LOOKING
FOR A PLACE TO START,
634
01:04:18,811 --> 01:04:21,335
I WOULD TRY
ON THE NORTH SIDE OF TOWN
635
01:04:21,466 --> 01:04:23,511
BECAUSE THERE ARE
A FEW UNSAVORY TYPES
636
01:04:23,642 --> 01:04:24,904
ON THAT SIDE OF TOWN.
637
01:04:25,035 --> 01:04:26,210
SO, GREAT, THANK YOU,
THAT'S VERY HELPFUL.
638
01:04:26,340 --> 01:04:27,907
THAT'S VERY HELPFUL,
639
01:04:28,038 --> 01:04:30,562
BUT I WAS HOPING MAYBE YOU COULD
GIVE US SOME NAMES.
640
01:04:33,652 --> 01:04:37,221
OH, RIGHT, YEAH.
641
01:04:37,351 --> 01:04:38,962
YEAH, UM, YOU KNOW,
642
01:04:39,092 --> 01:04:42,661
I DON'T THINK I KNOW A PERSON
LIKE THAT.
643
01:04:42,791 --> 01:04:44,271
SO SORRY ABOUT THAT.
644
01:04:46,839 --> 01:04:48,623
BUT I BET YOU SHE WOULD,
645
01:04:48,754 --> 01:04:49,798
IF YOU CATCH MY DRIFT THERE.
646
01:06:47,525 --> 01:06:50,136
- ERIN.
- WHOA, HOMES!
647
01:06:50,267 --> 01:06:52,704
YOU CAN'T JUST SNEAK UP
ON A SISTER LIKE THAT.
648
01:06:52,834 --> 01:06:54,227
I SPILLED SO MUCH POPCORN.
649
01:06:54,358 --> 01:06:55,837
DAMN,
WILL YOU SHUT UP ALREADY?
650
01:06:55,968 --> 01:06:57,709
LISTEN TO ME.
651
01:06:57,839 --> 01:07:00,451
YOU'RE BEING FOLLOWED
BY TWO VERY BAD DUDES,
652
01:07:00,581 --> 01:07:02,409
SO YOU NEED TO DO
EXACTLY WHAT I SAY
653
01:07:02,540 --> 01:07:04,542
OR ELSE WE ARE BOTH DEAD.
654
01:07:04,672 --> 01:07:07,414
HEY, HEY!
FOCUS. FOCUS.
655
01:07:07,545 --> 01:07:10,809
ALL RIGHT, I NEED YOU
TO LEAD THEM OUT TO THE SHACK. YOU GOT IT?
656
01:07:10,939 --> 01:07:12,637
DRIVE AROUND IN CIRCLES FOR,
LIKE, 20 MINUTES
657
01:07:12,767 --> 01:07:13,986
TO GIVE ME A CHANCE
TO GET SET UP,
658
01:07:14,117 --> 01:07:16,641
THEN HEAD TO THE SHACK.
659
01:07:16,771 --> 01:07:17,772
ONCE YOU'RE THERE,
660
01:07:17,903 --> 01:07:19,296
LET THEM SEE YOU GO INSIDE,
661
01:07:19,426 --> 01:07:21,080
THEN SNEAK OUT THE BACK
TO MARTIN'S SHACK
662
01:07:21,211 --> 01:07:25,041
AND I'LL TAKE IT FROM THERE.
YOU GOT ALL THAT?
663
01:07:25,171 --> 01:07:27,956
YEAH, YEAH, DRIVE TO THE SHACK
IN 20 MINUTES.
664
01:07:28,087 --> 01:07:30,046
AND THEN SNEAK OUT THE BACK
TO MARTIN'S.
665
01:07:30,176 --> 01:07:31,612
OKAY, GOOD.
IF WE JUST BE COOL,
666
01:07:31,743 --> 01:07:33,049
WE BOTH SHOULD MAKE IT
THROUGH THIS.
667
01:07:33,179 --> 01:07:34,833
YO, WHAT DID YOU DO
TO THESE MOTHERFUCKERS
668
01:07:34,963 --> 01:07:37,270
TO MAKE THEM SO MAD AT YOU
IN THE FIRST PLACE?
669
01:07:37,401 --> 01:07:41,840
THEY... THEY THINK I STOLE
SOMETHING FROM THEM.
670
01:07:41,970 --> 01:07:43,015
DID YOU?
671
01:07:43,146 --> 01:07:44,669
NO.
672
01:07:46,149 --> 01:07:47,889
OKAY, MAYBE.
673
01:07:48,020 --> 01:07:49,848
ALL RIGHT, IT'S REALLY
COMPLICATED, ALL RIGHT?
674
01:07:49,978 --> 01:07:50,979
I'LL EXPLAIN EVERYTHING
TO YOU LATER.
675
01:07:51,110 --> 01:07:52,024
FUCK.
676
01:07:52,155 --> 01:07:53,634
YOU GOT IT?
677
01:07:53,765 --> 01:07:55,549
- OKAY.
- OKAY.
678
01:07:59,945 --> 01:08:01,033
THIS IS SOME GANGSTER SHIT.
679
01:08:07,300 --> 01:08:09,172
GANGSTA!
680
01:08:09,302 --> 01:08:10,869
SHH.
681
01:08:36,068 --> 01:08:37,025
AW, HERE THEY COME.
682
01:08:53,346 --> 01:08:56,132
COME ON. COME ON.
683
01:09:07,055 --> 01:09:08,753
SHIT.
684
01:09:17,675 --> 01:09:19,198
STAY BACK, MOTHERFUCKERS!
685
01:09:19,329 --> 01:09:21,679
FUCK, FUCK, FUCK. FUCK!
686
01:09:21,809 --> 01:09:24,812
WHOA, WHOA. WHOA.
687
01:09:24,943 --> 01:09:27,859
OKAY, CALM DOWN. OKAY?
688
01:09:27,989 --> 01:09:29,252
IT'S ERIN. RIGHT, ERIN?
689
01:09:29,382 --> 01:09:32,124
OKAY, GREAT.
ERIN, I AM RAYMOND.
690
01:09:32,255 --> 01:09:33,604
THIS IS STEVE.
691
01:09:33,734 --> 01:09:35,345
STEVE, ERIN.
ERIN, STEVE.
692
01:09:35,475 --> 01:09:39,610
ERIN, DO YOU LIKE MAGIC?
693
01:09:39,740 --> 01:09:43,353
I THINK MAGIC IS SWELL.
I LOVE IT.
694
01:09:43,483 --> 01:09:47,226
THE THING THAT MOST PEOPLE
DON'T KNOW ABOUT MAGIC
695
01:09:47,357 --> 01:09:50,273
IS THAT THE MAGICIAN IS RARELY
THE ONE
696
01:09:50,403 --> 01:09:54,277
DOING ANY OF THE ACTUAL,
YOU KNOW... MAGIC,
697
01:09:54,407 --> 01:09:58,019
'CAUSE, YOU SEE, WHILE THE MAGICIAN IS
DISTRACTING THE AUDIENCE,
698
01:09:58,150 --> 01:10:00,718
WAVING HIS HANDS AROUND,
699
01:10:00,848 --> 01:10:04,069
THE BEAUTIFUL ASSISTANT, MOI,
700
01:10:04,200 --> 01:10:07,551
IS QUIETLY GETTING INTO PLACE
701
01:10:07,681 --> 01:10:10,641
AND THEN PRESTO.
702
01:10:11,729 --> 01:10:13,513
MAGIC!
703
01:10:16,951 --> 01:10:18,736
FUCK.
704
01:10:24,176 --> 01:10:26,134
ARE YOU OKAY?
705
01:10:27,788 --> 01:10:28,746
FUCK.
706
01:11:04,390 --> 01:11:06,000
GOOD MORNING.
707
01:11:06,131 --> 01:11:09,134
HEY.
HOW YOU DOING, YOU OKAY?
708
01:11:09,265 --> 01:11:10,918
OKAY, YOU LOST A LOT OF BLOOD,
709
01:11:11,049 --> 01:11:13,704
BUT I THINK WE GOT IT
UNDER CONTROL NOW.
710
01:11:13,834 --> 01:11:15,880
OKAY? SO...
711
01:11:18,056 --> 01:11:22,495
NOW, WHY DON'T YOU TELL
YOUR GOOD OL' PAL RAY
712
01:11:22,626 --> 01:11:28,240
ABOUT THIS BEAUTIFUL RED METH
THAT YOU'RE SELLING?
713
01:11:28,371 --> 01:11:29,633
HM?
714
01:11:31,939 --> 01:11:33,027
WHO MADE IT FOR YOU?
715
01:11:42,080 --> 01:11:45,431
I MADE IT, BITCH.
716
01:11:54,266 --> 01:11:56,181
STOP! STOP! STOP! STOP! STOP!
717
01:11:56,312 --> 01:11:58,314
STOP! AAH! I HAVE A PARTNER.
718
01:11:58,444 --> 01:12:02,274
I HAVE A C... I HAVE A C... AAH!
719
01:12:02,405 --> 01:12:03,797
DID YOU HEAR THAT?
SHE SAYS SHE HAS A PARTNER.
720
01:12:03,928 --> 01:12:04,972
YOU HAVE A PARTNER.
THAT'S GREAT.
721
01:12:05,103 --> 01:12:06,104
HAVING A PARTNER IS GREAT.
722
01:12:06,234 --> 01:12:07,192
IT'S GREAT.
723
01:12:07,323 --> 01:12:08,889
I HAVE A PARTNER, STEVE.
724
01:12:09,020 --> 01:12:10,369
STEVE IS MY PARTNER.
725
01:12:10,500 --> 01:12:13,416
HE IS KIND OF QUIET,
YOU KNOW,
726
01:12:13,546 --> 01:12:16,506
BUT I GUESS I DO ENOUGH TALKING
FOR THE BOTH OF US.
727
01:12:16,636 --> 01:12:22,120
AM I RIGHT?
SO, THAT COOK FRIEND OF YOURS.
728
01:12:22,250 --> 01:12:27,125
HE USED TO BE
OUR PARTNER, TOO.
729
01:12:27,255 --> 01:12:28,256
BUT...
730
01:12:31,390 --> 01:12:33,958
HE BETRAYED US,
731
01:12:34,088 --> 01:12:36,090
LET US DO
ALL THE DIRTY WORK...
732
01:12:39,529 --> 01:12:43,054
AND THEN TOOK WHAT WAS OURS.
733
01:12:46,753 --> 01:12:48,668
AND THEN HE DID
THE SAME THING TO YOU,
734
01:12:48,799 --> 01:12:52,150
BUT, ERIN,
735
01:12:52,280 --> 01:12:54,935
ERIN, ERIN,
736
01:12:55,066 --> 01:12:57,285
IT DOESN'T HAVE TO BE
THAT WAY.
737
01:12:57,416 --> 01:12:58,722
NO, IT DOESN'T.
738
01:12:58,852 --> 01:13:00,288
WAIT, WAIT, WAIT.
739
01:13:00,419 --> 01:13:03,988
YOU...
YOU COULD BE OUR PARTNER.
740
01:13:04,118 --> 01:13:07,078
YOU KNOW?
741
01:13:07,208 --> 01:13:08,906
AND WOULDN'T THAT BE NICE?
742
01:13:09,036 --> 01:13:12,257
YEAH! YEAH!
YEAH, WHATEVER YOU WANT, MAN!
743
01:13:12,388 --> 01:13:15,216
JUST STOP WITH THE TORTURE.
744
01:13:22,876 --> 01:13:25,183
HEY, ERIN.
745
01:13:28,055 --> 01:13:29,013
WHERE'S THE COOK?
746
01:13:31,015 --> 01:13:32,712
WHERE IS HE?
747
01:13:39,371 --> 01:13:41,852
USUALLY AT THE CAFE.
748
01:13:44,637 --> 01:13:47,248
HE'S SWEET
ON THIS CHICK APRIL.
749
01:13:57,607 --> 01:14:00,174
NO! NO-NO-NO-NO-NO!
750
01:14:39,083 --> 01:14:41,215
AFTERNOON DELIGHT?
751
01:14:44,436 --> 01:14:46,003
BETTER WATCH OUT,
THERE'S PRECIOUS CARGO ON BOARD.
752
01:14:46,133 --> 01:14:49,049
LISTEN TO ME.
DID ANYBODY FOLLOW YOU HERE?
753
01:14:49,180 --> 01:14:50,834
NO, WHY WOULD ANYONE FOLLOW ME?
754
01:14:54,011 --> 01:14:55,316
WHAT IS...
755
01:15:00,452 --> 01:15:01,497
YOU'RE LEAVING.
756
01:15:03,455 --> 01:15:04,674
YOU'RE FUCKING LEAVING
WITHOUT ME.
757
01:15:04,804 --> 01:15:06,676
NO, I'M NOT LEAVING
WITHOUT YOU.
758
01:15:06,806 --> 01:15:08,591
ALL RIGHT? BUT, MADDY,
I NEED YOU TO GET OUT OF HERE.
759
01:15:08,721 --> 01:15:10,767
YOU KNOW WHAT? I'M SO SICK OF
THE BACK-AND-FORTH BULLSHIT.
760
01:15:13,247 --> 01:15:14,945
LOOK, I...
761
01:15:15,075 --> 01:15:16,337
I KNOW I'M THE ONE THAT SAID
762
01:15:16,468 --> 01:15:19,123
THAT I DIDN'T WANT
ANYTHING SERIOUS,
763
01:15:19,253 --> 01:15:21,038
OKAY, BUT I... LOOK AT ME...
I DON'T KNOW...
764
01:15:21,168 --> 01:15:22,779
I JUST...
765
01:15:24,694 --> 01:15:26,434
I HAVEN'T FELT LIKE THIS
IN A REALLY LONG TIME.
766
01:15:26,565 --> 01:15:28,567
MADDY, THIS ISN'T THE BEST TIME
FOR US TO TALK ABOUT THIS.
767
01:15:28,698 --> 01:15:30,613
TRUST ME. ALL RIGHT?
768
01:15:30,743 --> 01:15:32,397
ALL RIGHT. OKAY.
769
01:15:32,528 --> 01:15:34,660
OKAY.
770
01:15:34,791 --> 01:15:37,010
WE DON'T HAVE TO TALK
ABOUT IT RIGHT NOW.
771
01:15:44,278 --> 01:15:45,932
- WHAT?
- OH, SHIT. GET IN THE BATHROOM.
772
01:15:46,063 --> 01:15:48,935
WHA... WHY?
773
01:15:49,066 --> 01:15:51,547
DAVID, WHAT IS THAT?
774
01:15:51,677 --> 01:15:54,071
- WHAT'S GOING ON?
- GET IN THE BATHROOM. GO.
775
01:15:54,201 --> 01:15:55,986
COME ON, GO. GO, GO.
776
01:15:56,116 --> 01:15:58,336
- GO, GO, GO.
- WHAT'S GOING ON?
777
01:15:58,466 --> 01:16:00,991
STAY LOW
AND BE AS QUIET AS YOU CAN.
778
01:16:13,569 --> 01:16:15,005
HOUSEKEEPING.
779
01:16:26,669 --> 01:16:31,238
NOW, IS THAT ANY WAY TO TREAT
AN OLD FRIEND, DAVID?
780
01:16:33,458 --> 01:16:36,026
OH, FUCK.
781
01:16:36,156 --> 01:16:37,593
THAT DIDN'T WORK FOR SHIT.
782
01:17:15,674 --> 01:17:18,111
COME SEE US WHEN YOU'RE READY TO
GIVE BACK WHAT'S OURS, DAVID.
783
01:17:39,393 --> 01:17:40,786
WHAT ARE YOU GONNA DO?
784
01:17:40,917 --> 01:17:43,397
I DON'T KNOW!
785
01:17:43,528 --> 01:17:44,703
WHAT CAN I DO?
786
01:17:44,834 --> 01:17:46,618
I'M NOT SOME GANGSTER.
787
01:17:46,749 --> 01:17:50,361
WELL, YOU STOLE A HUNDRED GRAND,
COOKING METH, SO...
788
01:17:52,232 --> 01:17:55,192
I HAVE NO IDEA
HOW TO COOK METH.
789
01:17:55,322 --> 01:17:56,715
UNTIL I GOT HERE,
THE WORST THING I'D EVER DONE,
790
01:17:56,846 --> 01:17:58,717
WAS STEAL A SCALE
FROM THE LAB.
791
01:17:58,848 --> 01:18:01,546
I DON'T UNDERSTAND.
I DON'T GET IT.
792
01:18:01,677 --> 01:18:03,635
MY ROOMMATE WAS THE COOK.
793
01:18:03,766 --> 01:18:05,855
ALL I EVER DID
WAS BORROW EQUIPMENT
794
01:18:05,985 --> 01:18:07,552
FROM THE SCHOOL CAMPUS LAB.
795
01:18:07,683 --> 01:18:09,685
HELL, I WAS EVEN PLANNING
ON RETURNING THAT.
796
01:18:09,815 --> 01:18:11,121
SO WHERE DID
ALL THE METH COME FROM, THEN?
797
01:18:11,251 --> 01:18:13,166
HUH?
798
01:18:13,297 --> 01:18:14,820
AFTER THEY CAUGHT UP TO ME
THE FIRST TIME,
799
01:18:14,951 --> 01:18:18,345
I KNEW I'D NEVER REALLY BE
ABLE TO OUTRUN THEM.
800
01:18:18,476 --> 01:18:21,958
I COULD NEVER HAVE A LIFE IF
THEY KNEW I WAS STILL OUT THERE.
801
01:18:22,088 --> 01:18:25,657
SO I STARTED SELLING
THE STOCKPILE OF METH I HAD WHEN I RAN.
802
01:18:25,788 --> 01:18:29,269
I WANTED THEM TO FIND ME,
803
01:18:29,400 --> 01:18:34,492
SO I COULD LURE THEM IN
AND TRY TO FAKE MY OWN DEATH.
804
01:18:34,622 --> 01:18:36,537
YEAH, WELL,
THAT WAS PRETTY STUPID,
805
01:18:36,668 --> 01:18:38,322
AND IT DIDN'T WORK,
SO YOU GOTTA GET OVER IT
806
01:18:38,452 --> 01:18:39,932
'CAUSE WE GOTTA FIGURE OUT
WHAT WE'RE GONNA DO.
807
01:18:40,063 --> 01:18:41,673
WE GOTTA FIGURE OUT
HOW WE'RE GONNA DEAL WITH...
808
01:18:41,804 --> 01:18:44,023
WE CAN'T.
809
01:18:44,154 --> 01:18:46,678
THEY HAVE APRIL AND THEY'VE
ALREADY KILLED ERIN.
810
01:18:46,809 --> 01:18:49,246
OKAY?
811
01:18:49,376 --> 01:18:50,726
SO I HAVE NO CHOICE.
I HAVE TO DO WHAT THEY SAY.
812
01:18:56,644 --> 01:18:58,037
NO.
813
01:18:59,299 --> 01:19:00,561
FUCK THAT.
814
01:19:53,527 --> 01:19:55,268
COME IN.
815
01:19:59,446 --> 01:20:01,448
OH, DAVID, WHAT'S HAPPENING?
816
01:20:05,801 --> 01:20:07,541
JUST HANG IN THERE, APRIL.
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
817
01:20:07,672 --> 01:20:09,674
YES, JUST HANG IN THERE, APRIL.
818
01:20:09,805 --> 01:20:10,718
EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT.
819
01:20:14,418 --> 01:20:16,463
YOU'RE LOOKING A LITTLE BIT
LIGHT THERE, BUDDY.
820
01:20:16,594 --> 01:20:18,378
THIS IS ALL THAT'S LEFT.
821
01:20:18,509 --> 01:20:19,945
NO, RIGHT, OF COURSE,
822
01:20:20,076 --> 01:20:21,555
YEAH, I MEAN,
YOU'VE BEEN COOKING
823
01:20:21,686 --> 01:20:24,820
ALL THAT LOVELY RED METH
OF YOURS, AFTER ALL.
824
01:20:24,950 --> 01:20:26,604
WHAT'S HE TALKING ABOUT, DAVID?
825
01:20:26,734 --> 01:20:29,737
I MEAN,
YOU'RE NOT A... A METH COOK.
826
01:20:34,264 --> 01:20:35,874
OH, MY...
827
01:20:36,005 --> 01:20:39,182
OH, SHE REALLY
DOESN'T KNOW ANYTHING
828
01:20:39,312 --> 01:20:40,531
ABOUT YOU, DOES SHE?
829
01:20:43,621 --> 01:20:44,752
SO, YOUR ROOMMATE...
830
01:20:50,367 --> 01:20:53,326
I GET IT. I GET IT.
831
01:20:53,457 --> 01:20:56,025
TO BE HONEST WITH YOU,
TO BE COMPLETELY HONEST,
832
01:20:56,155 --> 01:20:57,940
WE WERE PLANNING
ON KILLING YOU GUYS
833
01:20:58,070 --> 01:20:59,680
WHEN WE MADE THE DEAL ANYWAY,
SO ALL'S FAIR.
834
01:20:59,811 --> 01:21:00,812
JUST LET HER GO.
835
01:21:00,943 --> 01:21:02,422
I'LL GIVE YOU THE MONEY.
836
01:21:02,553 --> 01:21:03,467
ALL RIGHT?
837
01:21:17,481 --> 01:21:21,528
ALL RIGHT, SO YOU GET THE GIRL.
WE GET THE MONEY,
838
01:21:21,659 --> 01:21:23,574
AND EVERYBODY'S A WINNER.
839
01:21:27,447 --> 01:21:28,013
AW, MOTHER...
840
01:21:49,469 --> 01:21:50,731
- LET'S GO.
- WHAT IS SHE DOING HERE?
841
01:21:50,862 --> 01:21:52,385
COME ON, WE GOTTA GO.
842
01:22:06,269 --> 01:22:08,053
ALL RIGHT, WE GOTTA GET TO THE ICE SHACK NOW.
843
01:22:08,184 --> 01:22:09,925
OKAY.
844
01:22:57,973 --> 01:22:59,626
WHAT IS SHE DOING HERE?
845
01:22:59,757 --> 01:23:02,716
LOOK, I WAS ON MY WAY TO COME
TALK TO YOU, OKAY?
846
01:23:02,847 --> 01:23:03,848
ALL THIS HAPPENED.
847
01:23:11,464 --> 01:23:13,684
BUT WHY?
848
01:23:13,814 --> 01:23:15,773
I THINK YOU'RE REALLY SWEET
AND I LIKE YOU A LOT...
849
01:23:15,903 --> 01:23:17,470
NO, BUT I LOVED YOU.
850
01:23:29,091 --> 01:23:31,006
I THINK
I WOULD LIKE TO GET OUT NOW.
851
01:23:31,136 --> 01:23:32,964
YOU KIDDING ME?
THERE'S PEOPLE CHASING US.
852
01:23:33,095 --> 01:23:34,792
I THINK WOULD LIKE TO GET OUT NOW!
853
01:23:34,922 --> 01:23:36,837
FINE!
854
01:23:50,982 --> 01:23:52,592
JESUS CHRIST,
855
01:23:52,723 --> 01:23:54,203
I CAN'T BELIEVE YOU HAD
A THING WITH HER.
856
01:23:54,333 --> 01:23:56,509
WELL, MY FIRST CHOICE WAS
STUBBORNLY UNAVAILABLE.
857
01:24:52,261 --> 01:24:54,089
GO OUT THE BACK DOOR,
HIDE IN THE OTHER SHACK.
858
01:24:54,219 --> 01:24:55,568
- I'M GONNA TRY AND HOLD THEM OFF.
- NO, NO, NO.
859
01:24:55,699 --> 01:24:57,004
- I'M NOT JUST GONNA LEAVE...
- PLEASE!
860
01:24:57,135 --> 01:24:59,006
JUST LISTEN TO ME,
DON'T ARGUE WITH ME.
861
01:25:20,898 --> 01:25:22,204
FORGET ABOUT THE GIRL.
JUST WATCH THE DOOR
862
01:25:22,334 --> 01:25:24,075
IN CASE HE TRIES
TO SNEAK PAST ME.
863
01:25:37,480 --> 01:25:39,134
YOU REALLY SHOULD'VE
KEPT RUNNING.
864
01:25:45,836 --> 01:25:47,142
YOU CAN'T RUN FROM
YOUR PROBLEMS FOREVER, EH?
865
01:25:49,796 --> 01:25:50,623
WHAT?
866
01:26:03,332 --> 01:26:04,811
FUCK!
867
01:26:11,992 --> 01:26:13,168
OH, MY... NO!
868
01:26:58,952 --> 01:26:59,866
OH, MY GOD!
869
01:27:39,428 --> 01:27:41,604
THAT WAS YOUR FUCKING PLAN?
870
01:27:41,734 --> 01:27:43,083
IT WASN'T MY FIRST PLAN,
871
01:27:43,214 --> 01:27:45,216
BUT IT WORKED.
872
01:27:45,347 --> 01:27:47,871
NOT IF WE FREEZE TO DEATH,
YOU ASSHOLE.
873
01:27:48,001 --> 01:27:49,612
LET'S GO.
WE CAN'T DIE OUT HERE.
874
01:28:02,320 --> 01:28:03,930
NO, NO!
875
01:28:06,846 --> 01:28:07,978
NO!
876
01:28:16,856 --> 01:28:18,597
OH, JEEZ.
877
01:30:21,111 --> 01:30:22,678
HEY.
878
01:30:24,897 --> 01:30:26,682
HEY.
879
01:30:28,988 --> 01:30:30,903
HEY, HOW ARE WE
NOT ARRESTED?
880
01:30:33,602 --> 01:30:35,430
MARTIN COVERED FOR US.
881
01:30:38,215 --> 01:30:43,699
HE SAID WE WERE OUT FISHING
IN HIS SHACK AND...
882
01:30:43,829 --> 01:30:46,266
THAT THE ICE MUST'VE BLEW
AND YOU MUST'VE FELL IN.
883
01:30:49,661 --> 01:30:53,056
HOW ARE YOU...
HOW ARE YOU HOLDING UP?
884
01:30:58,975 --> 01:31:00,846
I'M FINE.
885
01:31:08,637 --> 01:31:12,118
HOW'S THE BABY?
IS IT OKAY?
886
01:31:32,138 --> 01:31:34,489
MADDY, I'M...
I'M REALLY SORRY.
887
01:31:47,371 --> 01:31:49,025
OH, GOD.
888
01:31:51,244 --> 01:31:52,724
IT STARTED UP
889
01:31:52,855 --> 01:31:54,944
WHEN WE FOUND OUT
I WAS PREGNANT.
890
01:31:58,948 --> 01:32:02,081
THAT'S THE WHOLE REASON CHRIS STARTED
COOKING IN THE FIRST PLACE...
891
01:32:05,171 --> 01:32:08,871
BECAUSE HE WANTED US TO HAVE
MORE MONEY FOR THE BABY.
892
01:32:34,592 --> 01:32:36,072
LET'S GET OUT OF HERE.
ALL RIGHT?
893
01:32:45,647 --> 01:32:48,214
I TOLD YOU I DIDN'T WANT
ANYTHING SERIOUS.
894
01:33:30,822 --> 01:33:32,345
HOW'D YOU LEARN
TO MAKE A BOMB ANYWAY?
895
01:33:35,784 --> 01:33:37,176
I LOOKED IT UP
ON THE INTERNET.
58778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.