All language subtitles for Nowhere.Michigan.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,559 --> 00:00:40,127 OH, SHIT. 2 00:00:47,786 --> 00:00:49,136 OKAY, GO OUT THE BACK DOOR, 3 00:00:49,266 --> 00:00:51,312 HIDE IN THE OTHER SHACK. I'M GONNA TRY AND HOLD THEM OFF. 4 00:00:51,442 --> 00:00:53,140 - NO, NO, I'M NOT JUST GONNA LEAVE... - PLEASE! 5 00:00:53,270 --> 00:00:54,271 JUST LISTEN TO ME, DON'T ARGUE WITH ME. 6 00:00:58,406 --> 00:01:00,321 GO. YOU GOTTA GO. 7 00:01:00,451 --> 00:01:01,409 - OKAY. - GO, GO. 8 00:01:08,938 --> 00:01:10,418 FORGET ABOUT THE GIRL. JUST WATCH THE DOOR 9 00:01:10,548 --> 00:01:13,595 IN CASE HE TRIES TO SNEAK PAST ME. 10 00:01:28,827 --> 00:01:30,916 YOU REALLY SHOULD'VE KEPT RUNNING. 11 00:04:09,945 --> 00:04:12,687 DREW. NO. 12 00:04:14,036 --> 00:04:16,778 HEY, DREW. DREW. 13 00:04:26,570 --> 00:04:27,832 GET HIM! 14 00:05:50,088 --> 00:05:51,873 OH, FUCK! 15 00:06:56,328 --> 00:06:58,809 WELL, THERE IS A TWO-WEEK WAITING PERIOD ON ANY HANDGUN, 16 00:06:58,940 --> 00:07:02,247 BUT, UH... 17 00:07:02,378 --> 00:07:05,381 THIS HERE SHOTGUN... 18 00:07:05,512 --> 00:07:07,688 ...YOU CAN WALK OUTTA HERE WITH THIS TODAY. 19 00:07:10,952 --> 00:07:12,170 WHAT'S THAT? 20 00:09:28,350 --> 00:09:31,005 HI. UM, IS DOCTOR GREEN AVAILABLE? 21 00:09:34,312 --> 00:09:36,880 UH, YEAH, I WOULD JUST LIKE TO TALK TO HIM 22 00:09:37,011 --> 00:09:38,882 ABOUT FINDING A SPOT FOR MY MOTHER IN THE CLINIC. 23 00:09:42,146 --> 00:09:43,931 YEAH. 24 00:10:47,385 --> 00:10:48,691 HEY, MA! 25 00:10:52,216 --> 00:10:54,654 YEAH, YEAH, I KNOW, I KNOW. I'M SORRY. 26 00:10:54,784 --> 00:10:57,395 I... I'VE BEEN REALLY BUSY WITH FINALS COMING UP 27 00:10:57,526 --> 00:10:59,006 AND EVERYTHING, BUT LISTEN. 28 00:10:59,136 --> 00:11:01,182 I GOT SOME GREAT NEWS FOR YOU. 29 00:11:01,312 --> 00:11:03,010 YOU REMEMBER THAT ONCOLOGY CLINIC IN FLORIDA 30 00:11:03,140 --> 00:11:05,360 I WAS TELLING YOU ABOUT? 31 00:11:05,490 --> 00:11:09,059 WELL, IT TURNS OUT THEY GOT AN OPEN BED FOR YOU NOW. 32 00:11:11,671 --> 00:11:13,716 YEAH, YEAH, YEAH. 33 00:11:13,847 --> 00:11:16,197 BUT LISTEN, I DON'T WANT YOU TO WORRY ABOUT ANYTHING 34 00:11:16,327 --> 00:11:18,939 'CAUSE THEY'RE GIVING US A GREAT DEAL ON FINANCING. 35 00:11:26,163 --> 00:11:27,687 EVERYTHING'S GONNA BE FINE, MOM. DON'T WORRY ABOUT IT. 36 00:12:33,665 --> 00:12:35,363 DO YOU HAPPEN TO HAVE ANY YOUNG AFRICAN AMERICAN MALES 37 00:12:35,493 --> 00:12:37,191 CHECK IN LAST NIGHT, BY ANY CHANCE? 38 00:13:42,343 --> 00:13:43,997 YOU CAN'T RUN FOREVER! 39 00:13:48,131 --> 00:13:50,786 FOUND THIS INSIDE. 40 00:13:50,917 --> 00:13:52,875 WE'RE GONNA HAVE TO FIND ANOTHER WAY TO TRACK HIM. 41 00:13:55,312 --> 00:13:57,140 YOU KNOW, YOU HAVE A GUN. 42 00:13:57,271 --> 00:13:58,272 YOU COULD'VE SHOT HIM. 43 00:15:17,177 --> 00:15:19,875 HI. COFFEE, PLEASE? 44 00:15:20,006 --> 00:15:23,139 OH, YEAH. YEAH. SURE THING THERE, HON. 45 00:15:25,576 --> 00:15:29,058 SO, WHERE YOU FROM? 46 00:15:29,189 --> 00:15:29,754 DOWN STATE? 47 00:15:32,670 --> 00:15:34,237 OH, YOU KNOW, HERE AND THERE. 48 00:15:34,368 --> 00:15:37,327 OH, YEAH? 49 00:15:37,458 --> 00:15:40,417 MYSTERIOUS-LIKE, EH? 50 00:15:40,548 --> 00:15:44,856 WELL, I HOPE YOU ENJOY OUR LITTLE TOWN. 51 00:15:44,987 --> 00:15:47,207 YOU BEEN ON THE ROAD LONG? 52 00:15:47,337 --> 00:15:50,819 JUST A FEW WEEKS. WORKING MY WAY UP TO CANADA. 53 00:15:50,950 --> 00:15:53,126 YOU WOULDN'T HAPPEN TO KNOW ANY MOTELS AROUND HERE, WOULD YOU? 54 00:15:53,256 --> 00:15:55,476 OH, YEAH. YEAH, FOR SURE. 55 00:15:55,606 --> 00:15:58,827 DOWN BY THE SKI JUMP THERE'S A REAL NICE ONE. 56 00:15:58,958 --> 00:16:03,005 OH, WAIT. ACTUALLY THAT ONE WENT OUT OF BUSINESS A FEW WEEKS AGO, 57 00:16:03,136 --> 00:16:05,312 BUT, IF YOU'RE STAYING LONGER THAN A FEW DAYS, 58 00:16:05,442 --> 00:16:07,531 YOU CAN ALWAYS TRY THE VIKING. 59 00:16:07,662 --> 00:16:09,794 I MEAN, YOU KNOW, IT'S NO RAMADA INN, 60 00:16:09,925 --> 00:16:12,667 AND THERE ARE A FEW UNSAVORY TYPES UP THAT WAY, 61 00:16:12,797 --> 00:16:16,627 BUT THOSE PLACES WILL RENT YOU A ROOM FOR A WEEK AT A TIME. 62 00:16:16,758 --> 00:16:18,629 UNSAVORY TYPES? 63 00:16:18,760 --> 00:16:20,675 WELL, YOU KNOW, FOLKS ENGAGING IN, 64 00:16:20,805 --> 00:16:23,504 LIKE, LESS-THAN-LEGAL SORTS OF ENTERPRISES AND LIKE. 65 00:16:25,897 --> 00:16:29,118 SO... 66 00:16:29,249 --> 00:16:31,251 WHAT CAN I GET YA? 67 00:16:31,381 --> 00:16:34,732 UH, WHAT'S GOOD? 68 00:16:34,863 --> 00:16:36,734 WELL, WE'VE GOT PASTIES. THOSE ARE PRETTY GOOD. 69 00:16:36,865 --> 00:16:40,216 OR MAYBE BREAKFAST FOR DINNER. 70 00:16:40,347 --> 00:16:42,784 I CAN WHIP UP SOME PANCAKES OR EGGS. 71 00:16:42,914 --> 00:16:45,178 PASTY? WHAT'S THAT? 72 00:16:45,308 --> 00:16:47,484 OH, RIGHT, WELL, LET'S SEE. 73 00:16:47,615 --> 00:16:49,356 IT'S KIND OF LIKE A... 74 00:16:49,486 --> 00:16:50,792 LIKE A CALZONE. 75 00:16:50,922 --> 00:16:52,750 YOU KNOW? YOU EVER HAD ONE OF THOSE? 76 00:16:52,881 --> 00:16:57,755 YEAH, EXCEPT THIS HAS GOT RUTABAGA, ONIONS, AND SPICES. 77 00:16:57,886 --> 00:17:00,367 YEAH, I'LL JUST TAKE THE HAM AND EGGS, PLEASE. 78 00:17:00,497 --> 00:17:02,586 THANK YOU. 79 00:17:02,717 --> 00:17:06,242 IS WHITE TOAST ALL RIGHT? 80 00:17:09,680 --> 00:17:11,117 YEAH, SOUNDS PERFECT. 81 00:17:13,771 --> 00:17:15,121 OKAY, GOOD, 'CAUSE THAT'S ALL I GOT. 82 00:17:41,451 --> 00:17:43,497 THERE YOU GO. 83 00:17:43,627 --> 00:17:45,629 OH, JEEZ, SORRY ABOUT THAT, HON. 84 00:17:45,760 --> 00:17:46,804 I DIDN'T MEAN TO STARTLE YOU THERE. 85 00:17:46,935 --> 00:17:49,198 IT'S NO PROBLEM. 86 00:17:49,329 --> 00:17:52,810 ACTUALLY, DO YOU KNOW WHERE I CAN GO TO GET A BETTER WINTER COAT? 87 00:17:52,941 --> 00:17:56,205 OH, YEAH. YEAH, YOU BETCHA. 88 00:20:44,721 --> 00:20:47,420 HEY THERE. 89 00:20:47,550 --> 00:20:49,683 I WAS JUST CLOSING UP, BUT I GOT TIME FOR YOU. 90 00:20:49,813 --> 00:20:51,815 WHAT DO YOU WANT? 91 00:20:51,946 --> 00:20:54,035 UH, WHAT'S ON TAP? 92 00:20:54,165 --> 00:20:55,906 COHENS LIGHT. 93 00:20:59,693 --> 00:21:00,998 THAT'S IT? 94 00:21:01,129 --> 00:21:03,827 UH, YEAH. 95 00:21:03,958 --> 00:21:06,134 LOOK, BUDDY, TAKE IT OR LEAVE IT. THE REST IS TAPPED OUT. 96 00:21:08,223 --> 00:21:09,833 I'LL TAKE IT. 97 00:21:09,964 --> 00:21:11,792 ALL RIGHT. 98 00:21:20,888 --> 00:21:22,585 THERE YOU GO, HON. 99 00:21:31,464 --> 00:21:32,813 GET THE HELL OUT OF HERE, ERIN! 100 00:21:32,943 --> 00:21:35,119 JUST LET ME HIT UP MY REGULARS AND I'LL BE ON MY WAY, A'IGHT? 101 00:21:35,250 --> 00:21:36,860 GET OUT RIGHT NOW, 102 00:21:36,991 --> 00:21:38,601 OR I SWEAR TO GOD I'LL CALL THE COPS. 103 00:21:38,732 --> 00:21:40,864 LISTEN, I WILL GET OUT OF HERE IN A SECOND, OKAY? 104 00:21:40,995 --> 00:21:42,170 JUST GIVE ME A SECOND... 105 00:21:42,301 --> 00:21:43,824 NO, I WANT YOU TO GO RIGHT NOW. 106 00:21:43,954 --> 00:21:45,652 IF IT WEREN'T FOR YOU, 107 00:21:45,782 --> 00:21:47,088 CHRIS WOULDN'T HAVE BLOWN HIMSELF UP COOKING THAT SHIT. 108 00:21:47,218 --> 00:21:49,525 YOU CAN'T BLAME THAT SHIT ON ME, MAN. 109 00:21:49,656 --> 00:21:51,353 CHRIS NEVER EVEN LET ME NEAR THE COOK. 110 00:21:51,484 --> 00:21:53,094 MAYBE YOU SHOULD DO WHAT THE NICE LADY SAYS, ALL RIGHT? 111 00:21:53,224 --> 00:21:54,835 WHO THE FUCK ARE YOU, DUDE? 112 00:21:54,965 --> 00:21:56,315 WHO'S THIS ASS CLOWN? 113 00:21:56,445 --> 00:21:57,925 MANNY, WHAT THE FUCK? 114 00:21:58,055 --> 00:22:00,971 I THOUGHT WE WERE FRIENDS, BITCH! 115 00:22:01,102 --> 00:22:04,758 THIS IS BULLSHIT! 116 00:22:04,888 --> 00:22:06,107 GET OFF ME, MAN! 117 00:22:06,237 --> 00:22:07,326 HEY, HANG ON A SECOND, ALL RIGHT? 118 00:22:07,456 --> 00:22:09,893 HANG ON? HANG ONTO THIS, MOTHERFUCKER. 119 00:22:10,024 --> 00:22:11,242 YEAH. YEAH, YOU DON'T KNOW ME. 120 00:22:11,373 --> 00:22:12,331 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ME. 121 00:22:12,461 --> 00:22:14,158 - EASY. - I'M STREET. 122 00:22:14,289 --> 00:22:16,117 YOU DON'T EVEN KNOW IT, I'M SO STREET. 123 00:22:16,247 --> 00:22:18,728 I'M SO STREET. YEAH. YEAH, THAT'S RIGHT. 124 00:22:18,859 --> 00:22:20,991 THAT'S RIGHT. YEAH. 125 00:22:21,122 --> 00:22:22,428 THAT'S WHAT I THOUGHT. THAT'S WHAT I THOUGHT. 126 00:22:22,558 --> 00:22:25,300 YOU BETTER BACK THE FUCK OFF, MAN. 127 00:22:25,431 --> 00:22:27,128 I'MMA GHOST YOU, HOMES. 128 00:22:39,270 --> 00:22:40,881 WHAT THE HELL? 129 00:22:53,284 --> 00:22:54,895 HEY, THANKS THERE, HON. 130 00:22:55,025 --> 00:22:56,853 YEAH, YEAH, NO PROBLEM. 131 00:22:59,465 --> 00:23:03,033 SO YOU GONNA LET ME BUY YOU A DRINK? 132 00:23:03,164 --> 00:23:05,296 I WAS JUST COMING BACK DOWN HERE TO CHECK ON YOU. 133 00:23:05,427 --> 00:23:07,734 ACTUALLY, I THINK I'M GONNA HEAD OUT. 134 00:23:07,864 --> 00:23:09,213 NO, NO, NO, NO. 135 00:23:14,567 --> 00:23:16,699 I'D HATE FOR YOU TO WASTE ANOTHER BEER. 136 00:23:18,875 --> 00:23:21,487 I SUPPOSE. 137 00:23:21,617 --> 00:23:24,533 BUT ONLY IF YOU'LL JOIN ME, THOUGH. 138 00:23:28,537 --> 00:23:29,973 I WOULD... 139 00:23:32,889 --> 00:23:34,413 BUT... 140 00:23:36,284 --> 00:23:37,764 I CAN'T DRINK ON THE CLOCK. 141 00:23:58,611 --> 00:24:00,003 OH, HEY, HEY, YOU OKAY? 142 00:24:23,549 --> 00:24:24,506 HEY. 143 00:24:24,637 --> 00:24:25,899 WHAT? 144 00:24:30,381 --> 00:24:33,472 LOOK, I DON'T... I DON'T WANT YOU TO... 145 00:24:33,602 --> 00:24:37,388 THINK THAT JUST BECAUSE OF THIS, 146 00:24:37,519 --> 00:24:40,783 THAT I'M LOOKING FOR ANYTHING SERIOUS. 147 00:24:44,700 --> 00:24:48,051 I DON'T THINK I'VE EVER GOTTEN THE BRUSH-OFF WHILE I'M STILL... 148 00:24:52,403 --> 00:24:54,101 WOW. 149 00:25:00,194 --> 00:25:02,283 YEAH, WELL, HON, I'M NOT THE ONE 150 00:25:02,413 --> 00:25:04,894 WITH MY BAGS PACKED AND READY BY HE DOOR, SO... 151 00:25:05,025 --> 00:25:08,507 I MEAN, I WAS GONNA... 152 00:25:08,637 --> 00:25:12,554 NO, YOU KNOW, I DON'T BLAME YOU. 153 00:25:12,685 --> 00:25:14,338 I WANTED TO GET OUT OF HERE, TOO. 154 00:25:19,213 --> 00:25:21,737 CHRIS AND ME, 155 00:25:21,868 --> 00:25:26,525 WE JUST WEREN'T CAREFUL, YOU KNOW? 156 00:25:26,655 --> 00:25:28,309 AND THEN, NOW HE'S GONE. 157 00:25:31,094 --> 00:25:32,618 HE BLEW HIMSELF UP COOKING METH 158 00:25:32,748 --> 00:25:36,012 FOR THAT... THAT BITCH AT THE BAR. 159 00:25:50,331 --> 00:25:52,028 UH, HEY THERE, HON... 160 00:25:55,684 --> 00:25:59,296 WHAT IS YOUR BEDDING DOING IN THE BATHROOM? 161 00:25:59,427 --> 00:26:02,604 WHEN I GOT HERE, THE PLACE WAS FREEZING 162 00:26:02,735 --> 00:26:04,867 SO THE ONLY PLACE I COULD GET WARM WAS THE BATHROOM. 163 00:26:08,436 --> 00:26:10,917 YOU'RE AN IDIOT. YOU KNOW THAT? 164 00:26:11,047 --> 00:26:13,354 YES, I AM. 165 00:26:22,232 --> 00:26:26,323 HEY, HOW DID YOUR EX LEARN HOW TO COOK METH, ANYWAY? 166 00:26:32,242 --> 00:26:34,157 HE LOOKED IT UP ON THE INTERNET. 167 00:26:36,116 --> 00:26:37,552 HM. 168 00:27:22,292 --> 00:27:23,337 MORNING. 169 00:27:27,863 --> 00:27:29,735 - I SAID GOOD MORNING. - MORNING. 170 00:27:29,865 --> 00:27:31,650 DO YOU THINK I COULD TALK TO YOU FOR A SECOND? 171 00:27:34,696 --> 00:27:36,698 LOOK, I THINK WE GOT OFF ON THE WRONG FOOT LAST NIGHT. 172 00:27:36,829 --> 00:27:39,135 YEAH, SO? 173 00:27:39,266 --> 00:27:40,180 COULD WE TALK BUSINESS? 174 00:27:40,310 --> 00:27:42,269 I'VE... 175 00:27:42,399 --> 00:27:43,444 I'VE GOT SOME PRODUCT. 176 00:27:48,492 --> 00:27:49,624 IT'S METH. 177 00:27:51,844 --> 00:27:54,020 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, OFFICER. 178 00:27:59,199 --> 00:28:00,679 WHAT IS THAT, KOOL-AID? 179 00:28:00,809 --> 00:28:03,246 IT'S A FREE SAMPLE. 180 00:28:03,377 --> 00:28:04,987 FIND ME OVER AT THE VIKING. ALL RIGHT? 181 00:28:33,407 --> 00:28:35,278 SHIT. 182 00:29:04,481 --> 00:29:05,352 YO. 183 00:29:07,615 --> 00:29:09,704 WHAT YOU GOT GOING ON THERE? 184 00:29:09,835 --> 00:29:11,445 TRYING TO MAKE A ROOF. 185 00:29:13,447 --> 00:29:15,449 I WAS HOPING WE COULD TALK BUSINESS. 186 00:29:15,579 --> 00:29:17,756 YOU KNOW, IF YOU GOT A SECOND THERE. 187 00:29:17,886 --> 00:29:21,629 I WAS HOPING TO SCORE SOME MORE OF THAT SWEET CRYSTAL, 188 00:29:21,760 --> 00:29:23,892 YOU KNOW, BUT, UH... 189 00:29:24,023 --> 00:29:26,547 BUT HOW DO I KNOW YOU'RE NOT A COP? 190 00:29:26,677 --> 00:29:28,288 YOU DON'T. 191 00:29:37,514 --> 00:29:40,648 SO WHO HANDLES YOUR DISTRIBUTION? 192 00:29:40,779 --> 00:29:43,999 NO ONE YET, BUT I FIGURE WE COULD WORK SOMETHING OUT. 193 00:29:44,130 --> 00:29:45,566 I MEAN, I'M RUNNING A LITTLE LOW ON PRODUCT, 194 00:29:45,696 --> 00:29:46,828 SO I'M GONNA NEED A NEW PLACE TO COOK. 195 00:29:46,959 --> 00:29:48,351 OH, I GOT A GREAT PLACE. 196 00:29:48,482 --> 00:29:50,658 PERFECT. PERFECT SPOT. 197 00:29:50,789 --> 00:29:53,617 COME ON. WE'RE GONNA TAKE... I'LL DRIVE. COME ON. 198 00:29:53,748 --> 00:29:55,750 COME ON! COME ON, COME ON. 199 00:30:30,089 --> 00:30:31,394 ARE YOU FUCKING SERIOUS? 200 00:30:31,525 --> 00:30:32,743 EH, I WAS CLOSE. 201 00:30:32,874 --> 00:30:36,835 WHAT? IT'S A NICE-LOOKING BIRD. 202 00:30:36,965 --> 00:30:39,141 WOULD'VE LOOKED GOOD ON A WALL SOMEWHERE. 203 00:30:39,272 --> 00:30:41,622 WHOO-BAH. 204 00:30:41,752 --> 00:30:43,450 ALL RIGHT, COME ON. 205 00:30:43,580 --> 00:30:45,800 IT'S NOT GONNA WARM UP OR NOTHING. 206 00:30:45,931 --> 00:30:47,671 COME ON. 207 00:31:07,648 --> 00:31:09,824 ARE YOU SURE YOU WANNA BE SHOOTING THAT THING OUT HERE? 208 00:31:09,955 --> 00:31:13,567 YEAH, WE'RE SO FAR OUT, NOBODY GIVES A SHIT. 209 00:31:13,697 --> 00:31:15,961 YOU DO KNOW EVERY BULLET THAT YOU SHOOT INTO THE AIR 210 00:31:16,091 --> 00:31:17,310 HAS TO COME BACK DOWN SOMEWHERE, RIGHT? 211 00:31:17,440 --> 00:31:21,270 PEW, PEW, PEW, PEW. YEAH. SO? 212 00:31:21,401 --> 00:31:23,751 CAN YOU NOT DO THAT? RIGHT? 213 00:31:23,882 --> 00:31:25,884 WE'RE PRETTY DEAD IF ONE OF THEM DECIDES TO COME BACK DOWN, 214 00:31:26,014 --> 00:31:27,755 CRACKING THE ICE, TAKING US WITH IT. 215 00:31:27,886 --> 00:31:30,497 OH, YEAH, "PRETTY MUCH DEAD"? YEAH, YOU THE EXPERT? 216 00:31:30,627 --> 00:31:31,454 HERE, WATCH. 217 00:31:36,633 --> 00:31:39,071 THAT SHIT IS 20 INCHES THICK, BRO. 218 00:31:39,201 --> 00:31:42,552 YOU'D HAVE BETTER LUCK FALLING THROUGH A BANK VAULT, HOMES. 219 00:31:42,683 --> 00:31:43,902 KNOW WHAT I'M SAYING? 220 00:31:44,032 --> 00:31:46,208 COME ON, MR. EXPERT. 221 00:32:03,834 --> 00:32:06,315 HERE WE ARE. 222 00:32:29,034 --> 00:32:31,297 WHAT, YOU WERE EXPECTING THE CHAMPAGNE ROOM, SNOW BUNNY? 223 00:32:32,646 --> 00:32:33,516 COME ON. 224 00:32:35,214 --> 00:32:36,955 IT'S QUIET, IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 225 00:32:37,085 --> 00:32:38,652 AIN'T NOBODY GONNA MESS WITH YOU OUT HERE. 226 00:32:41,176 --> 00:32:45,615 YEAH, LITTLE COSMETIC DAMAGE, BUT... 227 00:32:50,577 --> 00:32:51,926 OKAY, THIS'LL DO. 228 00:32:52,057 --> 00:32:53,972 YEAH! ALL RIGHT, LET'S GET OUR COOK ON. 229 00:32:54,102 --> 00:32:56,713 NO, YOU WAIT OUTSIDE. 230 00:32:56,844 --> 00:32:58,019 IT'S DANGEROUS FOR YOU TO BE HERE, 231 00:32:58,150 --> 00:32:59,803 AND I DON'T WANT YOU IN THE WAY. 232 00:32:59,934 --> 00:33:01,109 IT'S COOL, I'LL JUST... 233 00:33:01,240 --> 00:33:03,590 I SAID OUT. 234 00:33:03,720 --> 00:33:05,592 IT'LL EXPLODE IF YOU DO ANYTHING STUPID, 235 00:33:05,722 --> 00:33:07,463 LIKE FIRING THAT DAMN GUN OFF. 236 00:33:10,640 --> 00:33:12,729 "ANYTHING STUPID." 237 00:34:29,980 --> 00:34:32,853 HEY! WHAT THE HELL WAS THAT? 238 00:34:34,202 --> 00:34:36,857 SECOND BATCH WENT BAD. 239 00:34:36,987 --> 00:34:39,947 YEAH, GUESS SO. 240 00:34:40,078 --> 00:34:44,647 YOU WANNA TEST OUT THE NEW BATCH? 241 00:34:44,778 --> 00:34:47,694 YEAH. SURE, HAPPY TO. 242 00:34:47,824 --> 00:34:50,088 BUT, QUICK QUESTION. 243 00:34:50,218 --> 00:34:51,176 WHY IS IT RED? 244 00:34:51,306 --> 00:34:53,091 I AIN'T NEVER SEEN NO RED METH. 245 00:34:53,221 --> 00:34:55,876 IT'S FOOD COLORING. 246 00:34:56,006 --> 00:34:57,878 GOOD FOR BRANDING, I DON'T KNOW. 247 00:34:58,008 --> 00:35:01,099 AH, HOMES, YOU'RE LIKE A... 248 00:35:01,229 --> 00:35:02,883 YOU'RE LIKE A FUCKING WIZARD, 249 00:35:03,013 --> 00:35:06,104 LIKE GANDALF OR SOME SHIT. 250 00:35:07,322 --> 00:35:08,410 GO AHEAD. 251 00:35:13,937 --> 00:35:15,504 YEAH. 252 00:35:19,204 --> 00:35:20,727 GAH! 253 00:35:20,857 --> 00:35:21,989 WHOO! 254 00:35:33,696 --> 00:35:34,784 HEY THERE. 255 00:35:36,830 --> 00:35:37,918 YEAH? 256 00:35:40,790 --> 00:35:43,315 SORRY ABOUT THE NOISE. 257 00:35:43,445 --> 00:35:46,100 MY FRIEND GETS A LITTLE TOO EXCITED SOMETIMES. 258 00:35:46,231 --> 00:35:47,797 OH, YEAH? 259 00:35:47,928 --> 00:35:50,583 SENT ALL THEM FISH MY WAY ANYHOW. 260 00:35:50,713 --> 00:35:53,151 FISH? 261 00:35:53,281 --> 00:35:57,242 YEAH, THAT'S WHAT YOU'RE SUPPOSED TO BE DOING OUT HERE, 262 00:35:57,372 --> 00:35:59,592 ICE FISHING. 263 00:35:59,722 --> 00:36:01,942 OH, YEAH. OF COURSE, FISHING. 264 00:36:02,072 --> 00:36:04,031 US, TOO, ACTUALLY. 265 00:36:04,162 --> 00:36:07,252 I WOULDN'T MIND SOME POINTERS, IF YOU'VE GOT THE TIME. 266 00:36:07,382 --> 00:36:09,819 WELL, IF YOU DON'T MIND MY SAYING SO, 267 00:36:09,950 --> 00:36:12,866 YOU'RE GOING ABOUT IT ALL WRONG. 268 00:36:12,996 --> 00:36:16,261 YOU'RE GONNA WANNA MAKE THAT HOLE INSIDE THE SHACK THERE, 269 00:36:16,391 --> 00:36:19,133 ON ACCOUNT OF THAT BEING THE WHOLE POINT. 270 00:36:19,264 --> 00:36:22,441 AND YOU PROBABLY WANNA USE AN AUGER. 271 00:36:22,571 --> 00:36:26,227 IT'S NOT AS FAST AS BLOWING A HOLE IN THE DAMN ICE, 272 00:36:26,358 --> 00:36:29,709 BUT IT'S SUREFIRE LESS LIKELY TO GET YOU KILLED. 273 00:36:29,839 --> 00:36:33,191 YO, HOMES, WHERE YOU AT? THIS SHIT IS AMAZ... 274 00:36:33,321 --> 00:36:36,194 HEY THERE. MORNING. 275 00:36:41,416 --> 00:36:45,246 WELL, THANK YOU SO MUCH FOR THE ADVICE. 276 00:36:45,377 --> 00:36:47,901 I DIDN'T GET TO INTRODUCE MYSELF. I'M DAVID. 277 00:36:48,031 --> 00:36:51,861 YEAH, SURE THERE. MARTIN. 278 00:36:51,992 --> 00:36:53,950 NICE TO MEET YOU. 279 00:36:54,081 --> 00:36:54,864 SEE YA. 280 00:37:39,387 --> 00:37:43,217 - HEY. - OH, JEEZ. 281 00:37:43,348 --> 00:37:45,437 YOU KNOW, YOU MADE A PRETTY QUIET EXIT. 282 00:37:45,567 --> 00:37:47,874 YEAH, WELL, I THOUGHT YOU'D BE LONG GONE BY NOW. 283 00:37:48,004 --> 00:37:49,789 WELL, I'M NOT. 284 00:37:49,919 --> 00:37:51,530 WHEN YOU GETTING OUT OF HERE? 285 00:37:51,660 --> 00:37:53,880 I WAS THINKING MAYBE WE COULD GRAB SOMETHING TO EAT. 286 00:37:54,010 --> 00:37:55,360 LISTEN, BUCKO, 287 00:37:55,490 --> 00:37:56,970 WHATEVER IT IS YOU'RE LOOKING FOR, 288 00:37:57,100 --> 00:37:57,927 YOU'RE NOT GONNA FIND IT HERE. 289 00:38:00,408 --> 00:38:02,802 JUST BACK OFF, 'KAY? 290 00:38:05,108 --> 00:38:07,241 YOU WANT ME TO GET YOU A BEER? 291 00:38:07,372 --> 00:38:10,157 NO, NO, NO. 292 00:38:10,288 --> 00:38:11,854 I'M GOOD. 293 00:38:11,985 --> 00:38:13,291 SUIT YOURSELF. 294 00:38:29,481 --> 00:38:33,398 OH, IS THAT... IS THIS YOURS THERE? 295 00:38:33,528 --> 00:38:38,403 HEY, YOU LIVE AROUND HERE OR SOMETHING? 296 00:38:38,533 --> 00:38:40,796 OH, NO, NO, UM... 297 00:38:40,927 --> 00:38:43,321 THIS PART OF TOWN HAS LOTS OF UM... 298 00:38:43,451 --> 00:38:44,670 YOU KNOW... 299 00:38:44,800 --> 00:38:46,411 UNSAVORY TYPES? 300 00:38:46,541 --> 00:38:48,195 OH, YEAH. YEAH, THAT'S RIGHT. 301 00:38:48,326 --> 00:38:50,110 NO. NO, UM, SANDY HERMAN, 302 00:38:50,240 --> 00:38:51,938 WORKS DOWN AT THE RENTAL OFFICE, 303 00:38:52,068 --> 00:38:53,243 AND OF COURSE SHE'S COUSINS WITH JANET TOWNSEND, 304 00:38:53,374 --> 00:38:55,594 AND HER HUSBAND ERIC TOWNSEND 305 00:38:55,724 --> 00:38:58,118 COMES IN EVERY OTHER DAY AFTER WORK FOR A PEPSI AND A PASTY, SO... 306 00:38:58,248 --> 00:39:01,339 MM-HM. 307 00:39:01,469 --> 00:39:05,343 WELL, SEEMS LIKE YOU KNOW JUST ABOUT EVERYBODY IN TOWN. 308 00:39:05,473 --> 00:39:07,083 OH, YEAH, JUST ABOUT THERE. 309 00:39:08,563 --> 00:39:11,349 YOU KNOW, 310 00:39:11,479 --> 00:39:13,481 YOUR CAR'S PRETTY FANCY, 311 00:39:13,612 --> 00:39:16,789 BUT YOU WON'T BE GETTING TOO FAR WITHOUT ANY CHAINS. 312 00:39:16,919 --> 00:39:18,268 CHAINS? 313 00:39:18,399 --> 00:39:19,661 FOR YOUR WHEELS THERE NOW. 314 00:39:21,402 --> 00:39:23,578 HUH. 315 00:39:23,709 --> 00:39:26,407 YOU KNOW, WHY DO I GET THE FEELING 316 00:39:26,538 --> 00:39:29,149 THAT YOU KNOW JUST THE MOM-AND-POP STORE THAT HAS THEM? 317 00:39:29,279 --> 00:39:33,022 OH, NO, NO, NO, WE HAVE SOMETHING EVEN BETTER. 318 00:39:34,502 --> 00:39:36,243 A SHOPCO. 319 00:39:40,334 --> 00:39:42,858 SO SHE SAYS SHE'S A LESBIAN, 320 00:39:42,989 --> 00:39:44,512 BUT I DON'T KNOW. 321 00:39:44,643 --> 00:39:47,036 WHEN I MET HER, SHE SEEMED REALLY NORMAL, 322 00:39:47,167 --> 00:39:49,387 BUT THEN ASHLEY MARRIED THE OTHER ASHLEY, 323 00:39:49,517 --> 00:39:51,998 SO I GUESS NOW SHE REALLY IS A LE... 324 00:39:52,128 --> 00:39:56,437 OH, WELL, HELLO THERE, MADISON. 325 00:39:56,568 --> 00:39:58,396 APRIL. 326 00:39:58,526 --> 00:40:00,136 I DON'T THINK I'VE SEEN YOU OUT IN THE DAYTIME 327 00:40:00,267 --> 00:40:03,226 SINCE HIGH SCHOOL. 328 00:40:09,711 --> 00:40:12,018 DID JEFF FORGET TO PAY THE BEER DISTRIBUTOR AGAIN? 329 00:40:12,148 --> 00:40:15,413 NO, IT'S ACTUALLY JUST ON SALE. 330 00:40:17,719 --> 00:40:19,373 WHAT ARE YOU TWO DOING? 331 00:40:19,504 --> 00:40:22,332 OH, THIS IS MY NEW FRIEND DAVID HERE. 332 00:40:22,463 --> 00:40:26,641 DAVID, THIS IS... MADISON. 333 00:40:26,772 --> 00:40:32,473 YEAH, WE'VE MET, OVER AT POLLY'S. 334 00:40:32,604 --> 00:40:34,127 OH. 335 00:40:43,310 --> 00:40:46,966 WELL, DAVID HERE NEEDS SOME NEW SNOW CHAINS FOR HIS VEHICLE, SO... 336 00:40:47,096 --> 00:40:50,099 OH, IS THAT RIGHT? 337 00:40:50,230 --> 00:40:53,059 THAT MEAN YOU'RE STAYING IN TOWN FOR A WHILE? 338 00:40:53,189 --> 00:40:54,539 - WELL, I MEAN... - YOU KNOW, DAVID, 339 00:40:54,669 --> 00:40:56,323 I KNOW A NICE LITTLE HARDWARE STORE 340 00:40:56,454 --> 00:40:57,280 THAT'LL HAVE EXACTLY WHAT YOU'RE LOOKING FOR, 341 00:40:57,411 --> 00:40:59,282 SO LET'S GO THERE. 342 00:41:01,067 --> 00:41:02,895 OKAY, COME ON. 343 00:41:14,341 --> 00:41:16,561 AND THEN, AFTER HIGH SCHOOL, 344 00:41:16,691 --> 00:41:20,303 I DID A SEMESTER AT COMMUNITY COLLEGE, 345 00:41:20,434 --> 00:41:22,828 BUT MY DAD GOT IN A TERRIBLE CAR ACCIDENT, 346 00:41:22,958 --> 00:41:25,657 SO I TOOK A YEAR OFF, 347 00:41:25,787 --> 00:41:28,355 YOU KNOW, AND THAT ROLLED INTO ANOTHER YEAR, AND... 348 00:41:30,662 --> 00:41:32,359 OH, YOU KNOW HOW IT GOES. 349 00:41:32,490 --> 00:41:34,840 LUCKILY I HAD THE CAFE TO KEEP ME AFLOAT THERE. 350 00:41:37,756 --> 00:41:42,282 WHAT ABOUT YOU THERE, MYSTERY MAN? 351 00:41:42,412 --> 00:41:46,895 WELL, IT'S NOT THAT DIFFERENT, ACTUALLY. 352 00:41:47,026 --> 00:41:49,158 I WAS IN ENGINEERING SCHOOL. 353 00:41:49,289 --> 00:41:50,377 YEAH. 354 00:41:50,508 --> 00:41:52,161 AND MY MOM, SHE GOT SICK, 355 00:41:52,292 --> 00:41:53,989 SO I HAD TO TAKE A JOB I DIDN'T REALLY WANT, 356 00:41:54,120 --> 00:41:55,077 SO I COULD HELP OUT. 357 00:41:55,208 --> 00:41:58,864 SO WHAT BROUGHT YOU HERE? 358 00:41:58,994 --> 00:42:00,474 NOTHING IN PARTICULAR. 359 00:42:00,605 --> 00:42:02,955 YOU KNOW, YOU NEVER WANTED TO HIT THE ROAD 360 00:42:03,085 --> 00:42:06,045 AND JUST START FRESH AND ANEW? 361 00:42:06,175 --> 00:42:08,395 NO. 362 00:42:08,526 --> 00:42:13,269 NO, I MEAN, THIS IS MY HOME. 363 00:42:13,400 --> 00:42:15,184 THE FARTHEST I'VE EVER BEEN 364 00:42:15,315 --> 00:42:18,187 WAS DOWN TO GREEN BAY FOR A BACHELORETTE PARTY, 365 00:42:18,318 --> 00:42:20,538 AND THAT WAS THE MOST SCARED I'VE EVER BEEN NOW. 366 00:42:20,668 --> 00:42:22,104 I GOT SEPARATED FROM THE GALS 367 00:42:22,235 --> 00:42:24,237 AND I DIDN'T KNOW ANYONE 368 00:42:24,367 --> 00:42:26,413 OR WHERE ANYTHING WAS. 369 00:42:26,544 --> 00:42:28,241 SUCH A BIG CITY, YOU KNOW? 370 00:42:31,287 --> 00:42:33,638 YOU KNOW, IT DIDN'T USED TO ALWAYS BE LIKE THIS, 371 00:42:33,768 --> 00:42:37,337 AND THINGS ARE GETTING BETTER EVERY DAY, 372 00:42:37,467 --> 00:42:39,818 AND WE'VE GOT LOTS OF GREAT STUFF. 373 00:42:39,948 --> 00:42:42,603 MM-HM. 374 00:42:42,734 --> 00:42:44,605 WE DO. I'LL SHOW YOU. 375 00:42:44,736 --> 00:42:47,042 - COME ON. - OKAY. 376 00:42:49,044 --> 00:42:50,872 THERE'S THE SCHOOL. 377 00:42:53,048 --> 00:42:54,397 THERE'S THE CHURCH. 378 00:42:57,270 --> 00:43:00,490 AND THERE'S THE MINE. 379 00:43:00,621 --> 00:43:02,231 THERE'S THE BEAR. 380 00:43:05,757 --> 00:43:07,802 AND THERE'S THE PIT. 381 00:43:07,933 --> 00:43:11,719 YOU SEE? I CAN'T IMAGINE WHY ANYONE WOULD EVER WANNA LEAVE. 382 00:43:11,850 --> 00:43:14,592 I'M GUESSING THAT OLD RUSTED-OUT CAR 383 00:43:14,722 --> 00:43:16,463 THERE ON THE LAKE IS JUST ANOTHER PART OF THE CHARM? 384 00:43:16,594 --> 00:43:18,117 OH, NO, THAT'S NEW THIS YEAR, 385 00:43:18,247 --> 00:43:20,467 BUT IT'S A VERY OLD TRADITION. 386 00:43:20,598 --> 00:43:22,208 BACK IN THE BETTER YEARS, 387 00:43:22,338 --> 00:43:24,210 THEY'D PLACE AN OLD BEATER OUT ON THE ICE 388 00:43:24,340 --> 00:43:26,429 AND MAKE BETS AS TO WHEN IT WOULD FALL THROUGH. 389 00:43:26,560 --> 00:43:28,344 AND JUST THIS YEAR, 390 00:43:28,475 --> 00:43:31,478 THE ROTARY CLUB DECIDED TO START UP THE TRADITION AGAIN, 391 00:43:31,609 --> 00:43:35,221 SO, YOU SEE, THINGS REALLY ARE GETTING BETTER AROUND HERE. 392 00:43:39,573 --> 00:43:42,315 OH, LOOK, THERE'S LARS FROM THE ROTARY CLUB. 393 00:43:42,445 --> 00:43:44,534 COME ON, WE CAN PLACE OUR BETS. 394 00:43:44,665 --> 00:43:47,973 YOU GO AHEAD. I'M GONNA STAY HERE AND SOAK UP THIS TRADITION. 395 00:44:12,911 --> 00:44:16,479 HEY. HEY, MA. 396 00:44:16,610 --> 00:44:18,351 YEAH, I KNOW. I KNOW. 397 00:44:18,481 --> 00:44:19,787 I'M SORRY. I'LL TRY TO CALL YOU SOONER NEXT TIME. 398 00:44:19,918 --> 00:44:21,746 I'VE JUST BEEN KIND OF BUSY WITH THE MOVE 399 00:44:21,876 --> 00:44:25,793 AND GETTING SETTLED IN AND EVERYTHING. 400 00:44:25,924 --> 00:44:28,317 THAT'S GREAT, MOM. I'M GLAD THEY GOT YOU MOVING AROUND MORE THESE DAYS. 401 00:44:29,971 --> 00:44:33,192 HI. I WANNA SHOW YOU ELLEN'S ICE CREAM SHACK. 402 00:44:33,322 --> 00:44:36,674 LARS SAYS THEY'VE GOT SOMETHING NEW CALLED FROYO. 403 00:44:36,804 --> 00:44:38,980 LOOK, MA, I GOTTA GO. I'LL CALL YOU 404 00:44:39,111 --> 00:44:41,809 AS SOON AS I GET SETTLED IN AND EVERYTHING, I SWEAR. 405 00:44:41,940 --> 00:44:44,420 ALL RIGHT. OKAY, BYE. 406 00:44:47,293 --> 00:44:48,686 - WHAT? - COME ON. 407 00:45:18,585 --> 00:45:19,717 FOUND 'EM. 408 00:45:22,197 --> 00:45:24,330 DAVID, IS IT? 409 00:45:24,460 --> 00:45:26,636 YES. 410 00:45:26,767 --> 00:45:30,162 CAN I... CAN I HELP YOU, OFFICER? 411 00:45:30,292 --> 00:45:31,554 WELL, NOW, I'M SHERIFF FLAMINIO, 412 00:45:31,685 --> 00:45:33,643 AND MARTIN TELLS ME 413 00:45:33,774 --> 00:45:38,300 THAT YOU GOT YOURSELF AN ICE SHACK, 414 00:45:38,431 --> 00:45:40,476 AND YOU GOT NO ICE FISHING GEAR? 415 00:45:44,872 --> 00:45:46,613 WELL, UM... 416 00:45:46,744 --> 00:45:49,311 WELL, MY SON JUST GOT HIS DEPLOYMENT ORDERS, 417 00:45:49,442 --> 00:45:50,704 AND I FIGURE THERE'S NO CAUSE 418 00:45:50,835 --> 00:45:53,011 FOR ICE FISHING IN AFGHANISTAN, 419 00:45:53,141 --> 00:45:56,275 SO IF YOU'RE LOOKING FOR SOME CERTIFIED PRE-OWNED FISHING GEAR, 420 00:45:56,405 --> 00:45:57,580 AT ABOUT HALF THE PRICE, 421 00:45:57,711 --> 00:46:00,322 I'LL SELL IT TO YOU. 422 00:46:00,453 --> 00:46:03,195 THAT... THAT SOUNDS GREAT. 423 00:46:03,325 --> 00:46:05,327 YEAH, THANK YOU. 424 00:46:05,458 --> 00:46:08,722 10-4, I'LL BE RIGHT THERE. 425 00:46:08,853 --> 00:46:11,725 - BUNCH OF METH HEADS GONE AND BLOWN THEMSELVES UP AGAIN. - OOH. 426 00:46:11,856 --> 00:46:13,292 JUST MAKE SURE YOU SWING BY THE DEPARTMENT LATER 427 00:46:13,422 --> 00:46:15,555 TO PICK UP THAT FISHING GEAR. OKAY? 428 00:46:15,685 --> 00:46:17,339 SURE THING. 429 00:46:17,470 --> 00:46:19,689 REAL GOOD, THEN. REAL GOOD. 430 00:46:19,820 --> 00:46:21,691 BYE THERE, SHERIFF. 431 00:46:44,062 --> 00:46:46,847 WELL, IT'S QUIET NOW, 432 00:46:46,978 --> 00:46:50,459 BUT, OH, YOU SHOULD SEE IT WHEN THE JUMPS ARE ON. 433 00:46:50,590 --> 00:46:52,722 IT'S A MADHOUSE. 434 00:46:56,596 --> 00:46:57,858 THANK YOU, APRIL. 435 00:46:57,989 --> 00:46:59,599 OH, YEAH. YEAH, YOU'RE WELCOME. 436 00:47:02,645 --> 00:47:04,691 OH, FOR WHAT, NOW? 437 00:47:04,822 --> 00:47:07,172 YOU KNOW, SHOWING ME THE TOWN 438 00:47:07,302 --> 00:47:09,304 THROUGH YOUR EYES. 439 00:47:09,435 --> 00:47:11,698 IT'S BEEN... IT'S BEEN NICE. 440 00:47:11,829 --> 00:47:13,308 OH. 441 00:47:40,683 --> 00:47:42,163 SHIT. 442 00:48:00,878 --> 00:48:04,142 YO, YO, YO, WHAT'S UP, MAN? 443 00:48:05,839 --> 00:48:08,450 COOL, COOL. I GET IT. 444 00:48:08,581 --> 00:48:10,626 YOU GOT IT? 445 00:48:10,757 --> 00:48:12,498 YEAH, GOT IT RIGHT HERE, MAN. 446 00:48:12,628 --> 00:48:16,850 WHOA, JUST... JUST CALM DOWN. 447 00:48:16,981 --> 00:48:18,721 LET'S SEE THE MONEY FIRST, BUDDY. 448 00:48:28,122 --> 00:48:31,560 HOLY FUCK, THAT IS A LOT OF MONEY, MAN. 449 00:48:31,691 --> 00:48:32,561 IT CERTAINLY IS. 450 00:48:39,655 --> 00:48:43,877 HOLY SHIT, MAN! WHAT THE FUCK WAS THAT FOR? 451 00:48:44,008 --> 00:48:46,967 WELL, NOW WE GET TO KEEP THE MONEY, 452 00:48:47,098 --> 00:48:49,361 AND WE GET TO KEEP THE DRUGS. 453 00:48:53,017 --> 00:48:55,497 NICE, NICE. 454 00:48:55,628 --> 00:48:57,325 I GUESS YOU GUYS ARE PRETTY SMART. 455 00:48:57,456 --> 00:48:58,936 RIGHT? 456 00:49:12,950 --> 00:49:15,909 WELL, HEY THERE, HOW'S IT GOING? 457 00:49:16,040 --> 00:49:17,606 HOW'S THAT TAMPA WEATHER HOLDING UP FOR YOU? 458 00:49:17,737 --> 00:49:19,782 PRETTY HUMID, HUH? 459 00:49:19,913 --> 00:49:22,611 GREAT. GREAT, GREAT, GREAT. 460 00:49:22,742 --> 00:49:24,613 ALL RIGHT, WELL, KEEP AN EYE OUT, 461 00:49:24,744 --> 00:49:26,050 AND IF THIS ALL PANS OUT, 462 00:49:26,180 --> 00:49:28,791 WE'LL BE ABLE TO SEND YOU A BONUS. 463 00:49:28,922 --> 00:49:30,358 ALL RIGHT. 464 00:49:32,578 --> 00:49:34,014 GOOD NEWS. 465 00:49:34,145 --> 00:49:36,974 THAT WAS OUR FRIEND FROM THE CANCER CLINIC. 466 00:49:37,104 --> 00:49:41,543 APPARENTLY OUR COLLEGE BUDDY CALLED HIS MOMMY 467 00:49:41,674 --> 00:49:43,981 FROM A 906 AREA CODE. 468 00:49:45,895 --> 00:49:47,375 SO... 469 00:49:56,471 --> 00:49:57,820 WE'RE GOING TO MICHIGAN. 470 00:50:30,592 --> 00:50:32,855 HI. 471 00:50:32,986 --> 00:50:35,467 PEACE OFFERING? 472 00:50:35,597 --> 00:50:37,773 I DON'T KNOW. WE'RE HAVING A BACK OFF. CAN I GET YOU A LIGHT BEER? 473 00:50:37,904 --> 00:50:39,340 LOOK, I JUST... 474 00:50:41,081 --> 00:50:43,692 I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU AGAIN, 475 00:50:43,823 --> 00:50:46,826 AND, I DON'T KNOW, IT BLINDSIDED ME A LITTLE BIT. 476 00:50:55,226 --> 00:50:58,881 OH, SHIT, THOSE BUMPIES ARE HARD AS DIAMONDS. LOOK AT YOU. 477 00:50:59,012 --> 00:51:01,101 FUCKING FREEZING OUT HERE. 478 00:51:01,232 --> 00:51:02,972 DON'T NEED ANY HELP OPENING ONE OF THESE, I THINK. 479 00:51:18,988 --> 00:51:20,164 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 480 00:51:20,294 --> 00:51:24,298 WHAT, ABOUT YOUR DATE WITH APRIL? 481 00:51:24,429 --> 00:51:29,303 I HEARD. I HEARD ABOUT THE MOST ROMANTIC NIGHT EVER. 482 00:51:29,434 --> 00:51:30,870 PRETTY SURE THE WHOLE TOWN DID, SO... 483 00:51:32,959 --> 00:51:34,221 WHY SHE THINKS 484 00:51:34,352 --> 00:51:36,267 BEING RAILED IN THE BACK OF A CONVERTIBLE 485 00:51:36,397 --> 00:51:38,095 BY SOME GUY THAT SHE JUST MET 486 00:51:38,225 --> 00:51:41,750 MAKES HER SOME, I DON'T KNOW, FUCKING CINDERELLA 487 00:51:41,881 --> 00:51:44,927 IS JUST BEYOND ME, BUT WHATEVER. 488 00:51:50,194 --> 00:51:55,068 SHOULD YOU REALLY BE DRINKING THIS RIGHT NOW? 489 00:51:55,199 --> 00:51:58,071 OH, RELAX, BUCKO. THIS IS JUST FANCY APPLE JUICE. 490 00:52:09,213 --> 00:52:09,865 LISTEN. 491 00:52:13,173 --> 00:52:15,044 SHE CAN DO WHATEVER SHE WANTS... 492 00:52:18,004 --> 00:52:21,312 YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT, 493 00:52:21,442 --> 00:52:23,401 AND I'M GONNA DO WHAT I WANT. 494 00:52:26,099 --> 00:52:27,622 IT'S A FREE COUNTRY, YOU KNOW. 495 00:52:37,415 --> 00:52:39,156 OH, GOD. 496 00:52:56,085 --> 00:52:57,565 SO... 497 00:53:01,134 --> 00:53:02,657 HOW'S THE METH COOKING GOING? 498 00:53:05,225 --> 00:53:08,054 WHAT? SORRY? I DON'T KNOW... 499 00:53:08,185 --> 00:53:10,274 YOU'RE USING MY UNCLE'S OLD ICE SHACK AS YOUR LAB, 500 00:53:10,404 --> 00:53:13,059 SO, YEAH, I KNOW ABOUT IT. 501 00:53:13,190 --> 00:53:16,062 WAIT, MARTIN'S YOUR UNCLE? 502 00:53:16,193 --> 00:53:18,107 YEAH, YOU DUMBASS. 503 00:53:18,238 --> 00:53:22,721 HOW ELSE DO YOU THINK ERIN AND CHRIS GOT IT? 504 00:53:22,851 --> 00:53:25,332 AND QUIT DEFLECTING, OKAY? 505 00:53:25,463 --> 00:53:27,595 I KNOW YOU'RE NOT EXACTLY THE METH TYPE. 506 00:53:29,249 --> 00:53:30,946 NO, NOT REALLY. 507 00:53:32,339 --> 00:53:34,036 HOW DID YOU END UP HERE? 508 00:53:36,952 --> 00:53:38,824 MY ROOMMATE WAS DOING IT ON CAMPUS, 509 00:53:38,954 --> 00:53:42,871 AND MY MOM GOT SICK, 510 00:53:43,002 --> 00:53:44,699 AND HE OFFERED TO THROW SOME MONEY MY WAY 511 00:53:44,830 --> 00:53:46,048 IF I HELPED OUT. 512 00:53:50,183 --> 00:53:51,924 WHAT ABOUT YOU? 513 00:53:52,054 --> 00:53:55,188 YOU SEEM REAL DIFFERENT 514 00:53:55,319 --> 00:53:56,494 THAN EVERYBODY ELSE AROUND HERE. 515 00:53:58,757 --> 00:54:00,541 YOU THINK I'M DIFFERENT? 516 00:54:02,674 --> 00:54:04,153 ANGRIER? 517 00:54:05,894 --> 00:54:06,721 WHAT? 518 00:54:11,857 --> 00:54:13,293 I'M NOT EVEN FROM HERE. 519 00:54:13,424 --> 00:54:14,773 MY FAMILY CAME FROM TEXAS. 520 00:54:16,340 --> 00:54:17,297 MY DAD GOT CANNED, 521 00:54:17,428 --> 00:54:21,432 SO MY UNCLE FOUND HIM SOME JOB, 522 00:54:21,562 --> 00:54:25,871 JUST OVER AT THE PAPER MILL IN ESCANABA SO... 523 00:54:26,001 --> 00:54:29,222 YEAH, THAT'S HOW I ENDED UP GROWING UP 524 00:54:29,353 --> 00:54:31,616 IN THIS FROZEN ARMPIT OF A TOWN. 525 00:54:35,837 --> 00:54:38,405 MY ROOMMATE WAS SMALL TIME, 526 00:54:38,536 --> 00:54:41,843 BUT HE WAS MAKING A LOT OF MONEY, YOU KNOW? 527 00:54:41,974 --> 00:54:43,367 THESE GUYS, THEY FOUND US, 528 00:54:43,497 --> 00:54:46,544 AND SAID THEY COULD BROKER A BIG SALE FOR US, 529 00:54:46,674 --> 00:54:51,113 AND THAT WOULD MEAN NO MORE SMALL TOWN DEALING TO COLLEGE KIDS. 530 00:54:51,244 --> 00:54:54,291 THAT MEANS ONE BIG SALE FOR A HUNDRED GS. 531 00:54:56,423 --> 00:54:58,164 I'M GUESSING THAT'S NOT HOW IT WENT DOWN. 532 00:55:00,209 --> 00:55:02,951 THE DEAL WENT BAD. 533 00:55:04,823 --> 00:55:05,780 REALLY BAD. 534 00:55:09,915 --> 00:55:11,264 WHERE ARE YOUR PARENTS NOW? 535 00:55:13,701 --> 00:55:14,789 UM... 536 00:55:17,314 --> 00:55:19,054 THEY'RE... THEY'RE GONE. 537 00:55:24,016 --> 00:55:26,410 THERE WAS A LEAK 538 00:55:26,540 --> 00:55:29,804 IN THE GAS HEATER IN OUR LITTLE TRAILER. 539 00:55:34,505 --> 00:55:36,028 WOW. 540 00:55:37,943 --> 00:55:41,294 I'M REALLY SORRY. 541 00:55:41,425 --> 00:55:43,035 WHAT ARE YOU GONNA FUCKING DO, RIGHT? 542 00:55:47,213 --> 00:55:49,302 I JUST DIDN'T WANNA GET STUCK HERE. 543 00:55:49,433 --> 00:55:53,219 YOU KNOW? NOT LIKE OUR PARENTS DID. 544 00:55:53,350 --> 00:55:57,005 WE HAD THESE PLANS AND... 545 00:55:57,136 --> 00:55:58,355 WE WERE GONNA GET OUT. 546 00:56:00,400 --> 00:56:03,316 CHRIS WANTED TO OPEN THIS BAGEL SHOP 547 00:56:03,447 --> 00:56:08,147 BECAUSE, I DON'T KNOW, THE BOY JUST LOVED BAGELS. 548 00:56:11,324 --> 00:56:13,544 AND I DIDN'T REALLY CARE WHERE WE WENT. 549 00:56:13,674 --> 00:56:16,285 YOU KNOW, I JUST WANTED TO END UP SOMEWHERE WARM. 550 00:56:20,420 --> 00:56:23,292 MY IDIOT ROOMMATE DECIDED TO MAKE THE DEAL IN OUR APARTMENT. 551 00:56:27,209 --> 00:56:30,517 AND WHEN I GOT BACK FROM CLASS, 552 00:56:30,648 --> 00:56:33,346 I FOUND HIM DEAD, 553 00:56:33,477 --> 00:56:35,304 WEDGED UP AGAINST THE DOOR 554 00:56:35,435 --> 00:56:36,915 LIKE HE WAS TRYING TO LOCK SOMEBODY IN. 555 00:56:42,877 --> 00:56:45,750 THEN SOMEBODY STARTED SHOOTING AT ME THROUGH THE DOOR, 556 00:56:45,880 --> 00:56:50,232 AND... I RAN. 557 00:56:52,321 --> 00:56:53,845 I GRABBED HIS KEYS, 558 00:56:53,975 --> 00:56:55,063 I JUST WENT TO HIS STUPID CONVERTIBLE, 559 00:56:55,194 --> 00:56:58,545 AND... 560 00:56:58,676 --> 00:57:00,286 I JUST DROVE, MAN. 561 00:57:00,417 --> 00:57:03,463 I DROVE AND DROVE. 562 00:57:03,594 --> 00:57:05,291 BUT IT WASN'T UNTIL THEN 563 00:57:05,422 --> 00:57:07,424 I REALIZED I HAD THE MONEY IN THE CAR WITH ME. 564 00:57:09,948 --> 00:57:11,471 WAIT, YOU'VE GOT... 565 00:57:11,602 --> 00:57:13,517 YOU'VE GOT A HUNDRED GRAND JUST SITTING AROUND? 566 00:57:13,647 --> 00:57:17,521 NO, I SENT MOST OF THE MONEY TO MY MOM, 567 00:57:17,651 --> 00:57:19,348 GOT HER SET UP IN A CANCER CLINIC 568 00:57:19,479 --> 00:57:20,785 IN TAMPA UNDER A DIFFERENT NAME. 569 00:57:26,181 --> 00:57:28,749 SHE'S DOING... SHE'S DOING BETTER NOW. 570 00:57:40,108 --> 00:57:42,763 SOUNDS LIKE AT LEAST SOMETHING GOOD CAME OUT OF IT, RIGHT? 571 00:59:29,653 --> 00:59:31,219 WHEN I WAS A KID, 572 00:59:31,350 --> 00:59:33,308 I THOUGHT IT WAS PRETTY OUTSTANDING 573 00:59:33,439 --> 00:59:35,833 THAT YOU COULD SEE YOUR OWN BREATH. 574 00:59:35,963 --> 00:59:40,141 I MEAN, I KNOW NOW THAT IT'S JUST WATER VAPOR CONDENSING IN THE AIR, 575 00:59:40,272 --> 00:59:45,059 MAKING LITTLE RAIN CLOUDS AS IT CHANGES FROM GAS TO LIQUID, 576 00:59:45,190 --> 00:59:46,278 BUT I ALWAYS FELT LIKE I WAS 577 00:59:46,408 --> 00:59:50,064 SOME SORT OF DRAGON BOY... 578 00:59:51,588 --> 00:59:55,243 BREATHING SMOKE AND FIRE. 579 01:00:09,214 --> 01:00:11,390 CHECK IT OUT. 580 01:00:11,520 --> 01:00:13,435 A BABY'S FOOT. 581 01:00:19,528 --> 01:00:21,008 OH... 582 01:00:29,887 --> 01:00:32,063 WELL, LOOK WHAT WE GOT HERE. 583 01:01:07,489 --> 01:01:11,580 NORTH, MY FRIEND. WE GO NORTH. 584 01:01:23,897 --> 01:01:25,594 YOU'RE MAKING IT TOO DAMN BIG! 585 01:01:25,725 --> 01:01:27,074 WHAT? 586 01:01:27,205 --> 01:01:29,337 JUST STOP WHAT YOU'RE DOING. 587 01:01:29,468 --> 01:01:32,166 YOU GONNA DROP A DEAD BODY THROUGH THERE? 588 01:01:32,297 --> 01:01:36,257 SORRY, I FIGURED, BIGGER HOLE, MORE FISH. 589 01:01:36,388 --> 01:01:39,478 YEAH, YEAH, MORE FISH. 590 01:01:43,656 --> 01:01:47,007 SO YOU'RE SEEING MY NIECE THERE, HUH? 591 01:01:50,663 --> 01:01:51,795 YOU KNOW ABOUT THAT, TOO, EH? 592 01:01:51,925 --> 01:01:54,362 SMALL TOWN, IDIOT. 593 01:01:54,493 --> 01:01:59,498 WELL, YEAH, OFF AND ON. 594 01:01:59,628 --> 01:02:02,196 AND THAT APRIL GIRL? 595 01:02:04,764 --> 01:02:07,201 LOOK, I DIDN'T PLAN FOR THIS, OKAY? 596 01:02:07,332 --> 01:02:08,725 MADISON TURNED ME DOWN, 597 01:02:08,855 --> 01:02:10,422 AND APRIL WAS JUST REALLY NICE ABOUT THINGS. 598 01:02:10,552 --> 01:02:11,945 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 599 01:02:12,076 --> 01:02:16,602 I WAS YOUNG MYSELF AND NEW IN TOWN ONCE. 600 01:02:18,038 --> 01:02:21,433 IT'S COLDER THAN HELL UP HERE, 601 01:02:21,563 --> 01:02:25,350 AND I IMAGINE I WARMED UP 602 01:02:25,480 --> 01:02:29,441 WITH MOST OF THE GIRLS IN TOWN IN MY DAY. 603 01:02:29,571 --> 01:02:31,399 THE WARMEST PLACE I KNOW, 604 01:02:31,530 --> 01:02:34,446 BETWEEN A WOMAN'S THIGHS. 605 01:02:35,708 --> 01:02:37,362 YEAH. 606 01:02:37,492 --> 01:02:39,712 I DON'T KNOW WHY KIDS NOWADAYS 607 01:02:39,843 --> 01:02:42,280 ALL RUSH INTO MONOGAMOUS RELATIONSHIPS 608 01:02:42,410 --> 01:02:45,544 SO DAMN QUICK ANYWAY. 609 01:02:45,674 --> 01:02:47,459 BACK IN THE '60S, 610 01:02:47,589 --> 01:02:50,810 EVERYONE WAS SLEEPING WITH EVERYONE ALL THE TIME. 611 01:02:50,941 --> 01:02:52,681 I WONDER WHY THAT CHANGED. 612 01:02:54,814 --> 01:02:56,424 I'M PRETTY SURE IT WAS AIDS. 613 01:03:01,778 --> 01:03:03,257 OH. 614 01:03:03,388 --> 01:03:05,259 - HUH. - YEAH. 615 01:03:16,531 --> 01:03:17,968 OH. OH! 616 01:03:18,098 --> 01:03:20,492 SORRY, I DIDN'T SEE YOU THERE. 617 01:03:20,622 --> 01:03:21,841 CAN I GET YOU ANYTHING? COFFEE? 618 01:03:21,972 --> 01:03:23,669 OH, NO, NO. THANKS, MISS, NO. 619 01:03:23,800 --> 01:03:25,540 I'M AGENT HOLDEN CAULFIELD. 620 01:03:25,671 --> 01:03:28,456 THIS IS MY PARTNER... STEVE, 621 01:03:28,587 --> 01:03:30,894 AND WE'RE FROM THE DRUG ENFORCEMENT AGENCY, 622 01:03:31,024 --> 01:03:34,114 AND WE'RE JUST LOOKING TO ASK YOU A COUPLE OF QUICK QUESTIONS... 623 01:03:34,245 --> 01:03:37,726 AND CHECK OUT ONE OF THESE DELICIOUS-LOOKING PASTRIES. 624 01:03:37,857 --> 01:03:39,380 - OOH. - OH. 625 01:03:39,511 --> 01:03:42,079 OH, NO, THEY'RE PASTIES, ACTUALLY. MM-HM. 626 01:03:43,950 --> 01:03:48,085 WOW, THE DRUG ENFORCEMENT AGENCY. 627 01:03:48,215 --> 01:03:51,262 YEAH. YEAH, ANYTHING I CAN DO TO HELP. 628 01:03:51,392 --> 01:03:52,829 GREAT. 629 01:03:59,966 --> 01:04:01,576 IS THAT KOOL-AID? 630 01:04:04,841 --> 01:04:07,626 WE'RE LOOKING FOR THE SOURCE OF THIS RED METHAMPHETAMINE. 631 01:04:07,756 --> 01:04:11,804 OH, THAT'S WHAT THAT LOOKS LIKE. 632 01:04:11,935 --> 01:04:16,635 YES, MAYBE YOU COULD POINT US IN THE LIKELY DIRECTION. 633 01:04:16,765 --> 01:04:18,680 WELL, IF YOU'RE LOOKING FOR A PLACE TO START, 634 01:04:18,811 --> 01:04:21,335 I WOULD TRY ON THE NORTH SIDE OF TOWN 635 01:04:21,466 --> 01:04:23,511 BECAUSE THERE ARE A FEW UNSAVORY TYPES 636 01:04:23,642 --> 01:04:24,904 ON THAT SIDE OF TOWN. 637 01:04:25,035 --> 01:04:26,210 SO, GREAT, THANK YOU, THAT'S VERY HELPFUL. 638 01:04:26,340 --> 01:04:27,907 THAT'S VERY HELPFUL, 639 01:04:28,038 --> 01:04:30,562 BUT I WAS HOPING MAYBE YOU COULD GIVE US SOME NAMES. 640 01:04:33,652 --> 01:04:37,221 OH, RIGHT, YEAH. 641 01:04:37,351 --> 01:04:38,962 YEAH, UM, YOU KNOW, 642 01:04:39,092 --> 01:04:42,661 I DON'T THINK I KNOW A PERSON LIKE THAT. 643 01:04:42,791 --> 01:04:44,271 SO SORRY ABOUT THAT. 644 01:04:46,839 --> 01:04:48,623 BUT I BET YOU SHE WOULD, 645 01:04:48,754 --> 01:04:49,798 IF YOU CATCH MY DRIFT THERE. 646 01:06:47,525 --> 01:06:50,136 - ERIN. - WHOA, HOMES! 647 01:06:50,267 --> 01:06:52,704 YOU CAN'T JUST SNEAK UP ON A SISTER LIKE THAT. 648 01:06:52,834 --> 01:06:54,227 I SPILLED SO MUCH POPCORN. 649 01:06:54,358 --> 01:06:55,837 DAMN, WILL YOU SHUT UP ALREADY? 650 01:06:55,968 --> 01:06:57,709 LISTEN TO ME. 651 01:06:57,839 --> 01:07:00,451 YOU'RE BEING FOLLOWED BY TWO VERY BAD DUDES, 652 01:07:00,581 --> 01:07:02,409 SO YOU NEED TO DO EXACTLY WHAT I SAY 653 01:07:02,540 --> 01:07:04,542 OR ELSE WE ARE BOTH DEAD. 654 01:07:04,672 --> 01:07:07,414 HEY, HEY! FOCUS. FOCUS. 655 01:07:07,545 --> 01:07:10,809 ALL RIGHT, I NEED YOU TO LEAD THEM OUT TO THE SHACK. YOU GOT IT? 656 01:07:10,939 --> 01:07:12,637 DRIVE AROUND IN CIRCLES FOR, LIKE, 20 MINUTES 657 01:07:12,767 --> 01:07:13,986 TO GIVE ME A CHANCE TO GET SET UP, 658 01:07:14,117 --> 01:07:16,641 THEN HEAD TO THE SHACK. 659 01:07:16,771 --> 01:07:17,772 ONCE YOU'RE THERE, 660 01:07:17,903 --> 01:07:19,296 LET THEM SEE YOU GO INSIDE, 661 01:07:19,426 --> 01:07:21,080 THEN SNEAK OUT THE BACK TO MARTIN'S SHACK 662 01:07:21,211 --> 01:07:25,041 AND I'LL TAKE IT FROM THERE. YOU GOT ALL THAT? 663 01:07:25,171 --> 01:07:27,956 YEAH, YEAH, DRIVE TO THE SHACK IN 20 MINUTES. 664 01:07:28,087 --> 01:07:30,046 AND THEN SNEAK OUT THE BACK TO MARTIN'S. 665 01:07:30,176 --> 01:07:31,612 OKAY, GOOD. IF WE JUST BE COOL, 666 01:07:31,743 --> 01:07:33,049 WE BOTH SHOULD MAKE IT THROUGH THIS. 667 01:07:33,179 --> 01:07:34,833 YO, WHAT DID YOU DO TO THESE MOTHERFUCKERS 668 01:07:34,963 --> 01:07:37,270 TO MAKE THEM SO MAD AT YOU IN THE FIRST PLACE? 669 01:07:37,401 --> 01:07:41,840 THEY... THEY THINK I STOLE SOMETHING FROM THEM. 670 01:07:41,970 --> 01:07:43,015 DID YOU? 671 01:07:43,146 --> 01:07:44,669 NO. 672 01:07:46,149 --> 01:07:47,889 OKAY, MAYBE. 673 01:07:48,020 --> 01:07:49,848 ALL RIGHT, IT'S REALLY COMPLICATED, ALL RIGHT? 674 01:07:49,978 --> 01:07:50,979 I'LL EXPLAIN EVERYTHING TO YOU LATER. 675 01:07:51,110 --> 01:07:52,024 FUCK. 676 01:07:52,155 --> 01:07:53,634 YOU GOT IT? 677 01:07:53,765 --> 01:07:55,549 - OKAY. - OKAY. 678 01:07:59,945 --> 01:08:01,033 THIS IS SOME GANGSTER SHIT. 679 01:08:07,300 --> 01:08:09,172 GANGSTA! 680 01:08:09,302 --> 01:08:10,869 SHH. 681 01:08:36,068 --> 01:08:37,025 AW, HERE THEY COME. 682 01:08:53,346 --> 01:08:56,132 COME ON. COME ON. 683 01:09:07,055 --> 01:09:08,753 SHIT. 684 01:09:17,675 --> 01:09:19,198 STAY BACK, MOTHERFUCKERS! 685 01:09:19,329 --> 01:09:21,679 FUCK, FUCK, FUCK. FUCK! 686 01:09:21,809 --> 01:09:24,812 WHOA, WHOA. WHOA. 687 01:09:24,943 --> 01:09:27,859 OKAY, CALM DOWN. OKAY? 688 01:09:27,989 --> 01:09:29,252 IT'S ERIN. RIGHT, ERIN? 689 01:09:29,382 --> 01:09:32,124 OKAY, GREAT. ERIN, I AM RAYMOND. 690 01:09:32,255 --> 01:09:33,604 THIS IS STEVE. 691 01:09:33,734 --> 01:09:35,345 STEVE, ERIN. ERIN, STEVE. 692 01:09:35,475 --> 01:09:39,610 ERIN, DO YOU LIKE MAGIC? 693 01:09:39,740 --> 01:09:43,353 I THINK MAGIC IS SWELL. I LOVE IT. 694 01:09:43,483 --> 01:09:47,226 THE THING THAT MOST PEOPLE DON'T KNOW ABOUT MAGIC 695 01:09:47,357 --> 01:09:50,273 IS THAT THE MAGICIAN IS RARELY THE ONE 696 01:09:50,403 --> 01:09:54,277 DOING ANY OF THE ACTUAL, YOU KNOW... MAGIC, 697 01:09:54,407 --> 01:09:58,019 'CAUSE, YOU SEE, WHILE THE MAGICIAN IS DISTRACTING THE AUDIENCE, 698 01:09:58,150 --> 01:10:00,718 WAVING HIS HANDS AROUND, 699 01:10:00,848 --> 01:10:04,069 THE BEAUTIFUL ASSISTANT, MOI, 700 01:10:04,200 --> 01:10:07,551 IS QUIETLY GETTING INTO PLACE 701 01:10:07,681 --> 01:10:10,641 AND THEN PRESTO. 702 01:10:11,729 --> 01:10:13,513 MAGIC! 703 01:10:16,951 --> 01:10:18,736 FUCK. 704 01:10:24,176 --> 01:10:26,134 ARE YOU OKAY? 705 01:10:27,788 --> 01:10:28,746 FUCK. 706 01:11:04,390 --> 01:11:06,000 GOOD MORNING. 707 01:11:06,131 --> 01:11:09,134 HEY. HOW YOU DOING, YOU OKAY? 708 01:11:09,265 --> 01:11:10,918 OKAY, YOU LOST A LOT OF BLOOD, 709 01:11:11,049 --> 01:11:13,704 BUT I THINK WE GOT IT UNDER CONTROL NOW. 710 01:11:13,834 --> 01:11:15,880 OKAY? SO... 711 01:11:18,056 --> 01:11:22,495 NOW, WHY DON'T YOU TELL YOUR GOOD OL' PAL RAY 712 01:11:22,626 --> 01:11:28,240 ABOUT THIS BEAUTIFUL RED METH THAT YOU'RE SELLING? 713 01:11:28,371 --> 01:11:29,633 HM? 714 01:11:31,939 --> 01:11:33,027 WHO MADE IT FOR YOU? 715 01:11:42,080 --> 01:11:45,431 I MADE IT, BITCH. 716 01:11:54,266 --> 01:11:56,181 STOP! STOP! STOP! STOP! STOP! 717 01:11:56,312 --> 01:11:58,314 STOP! AAH! I HAVE A PARTNER. 718 01:11:58,444 --> 01:12:02,274 I HAVE A C... I HAVE A C... AAH! 719 01:12:02,405 --> 01:12:03,797 DID YOU HEAR THAT? SHE SAYS SHE HAS A PARTNER. 720 01:12:03,928 --> 01:12:04,972 YOU HAVE A PARTNER. THAT'S GREAT. 721 01:12:05,103 --> 01:12:06,104 HAVING A PARTNER IS GREAT. 722 01:12:06,234 --> 01:12:07,192 IT'S GREAT. 723 01:12:07,323 --> 01:12:08,889 I HAVE A PARTNER, STEVE. 724 01:12:09,020 --> 01:12:10,369 STEVE IS MY PARTNER. 725 01:12:10,500 --> 01:12:13,416 HE IS KIND OF QUIET, YOU KNOW, 726 01:12:13,546 --> 01:12:16,506 BUT I GUESS I DO ENOUGH TALKING FOR THE BOTH OF US. 727 01:12:16,636 --> 01:12:22,120 AM I RIGHT? SO, THAT COOK FRIEND OF YOURS. 728 01:12:22,250 --> 01:12:27,125 HE USED TO BE OUR PARTNER, TOO. 729 01:12:27,255 --> 01:12:28,256 BUT... 730 01:12:31,390 --> 01:12:33,958 HE BETRAYED US, 731 01:12:34,088 --> 01:12:36,090 LET US DO ALL THE DIRTY WORK... 732 01:12:39,529 --> 01:12:43,054 AND THEN TOOK WHAT WAS OURS. 733 01:12:46,753 --> 01:12:48,668 AND THEN HE DID THE SAME THING TO YOU, 734 01:12:48,799 --> 01:12:52,150 BUT, ERIN, 735 01:12:52,280 --> 01:12:54,935 ERIN, ERIN, 736 01:12:55,066 --> 01:12:57,285 IT DOESN'T HAVE TO BE THAT WAY. 737 01:12:57,416 --> 01:12:58,722 NO, IT DOESN'T. 738 01:12:58,852 --> 01:13:00,288 WAIT, WAIT, WAIT. 739 01:13:00,419 --> 01:13:03,988 YOU... YOU COULD BE OUR PARTNER. 740 01:13:04,118 --> 01:13:07,078 YOU KNOW? 741 01:13:07,208 --> 01:13:08,906 AND WOULDN'T THAT BE NICE? 742 01:13:09,036 --> 01:13:12,257 YEAH! YEAH! YEAH, WHATEVER YOU WANT, MAN! 743 01:13:12,388 --> 01:13:15,216 JUST STOP WITH THE TORTURE. 744 01:13:22,876 --> 01:13:25,183 HEY, ERIN. 745 01:13:28,055 --> 01:13:29,013 WHERE'S THE COOK? 746 01:13:31,015 --> 01:13:32,712 WHERE IS HE? 747 01:13:39,371 --> 01:13:41,852 USUALLY AT THE CAFE. 748 01:13:44,637 --> 01:13:47,248 HE'S SWEET ON THIS CHICK APRIL. 749 01:13:57,607 --> 01:14:00,174 NO! NO-NO-NO-NO-NO! 750 01:14:39,083 --> 01:14:41,215 AFTERNOON DELIGHT? 751 01:14:44,436 --> 01:14:46,003 BETTER WATCH OUT, THERE'S PRECIOUS CARGO ON BOARD. 752 01:14:46,133 --> 01:14:49,049 LISTEN TO ME. DID ANYBODY FOLLOW YOU HERE? 753 01:14:49,180 --> 01:14:50,834 NO, WHY WOULD ANYONE FOLLOW ME? 754 01:14:54,011 --> 01:14:55,316 WHAT IS... 755 01:15:00,452 --> 01:15:01,497 YOU'RE LEAVING. 756 01:15:03,455 --> 01:15:04,674 YOU'RE FUCKING LEAVING WITHOUT ME. 757 01:15:04,804 --> 01:15:06,676 NO, I'M NOT LEAVING WITHOUT YOU. 758 01:15:06,806 --> 01:15:08,591 ALL RIGHT? BUT, MADDY, I NEED YOU TO GET OUT OF HERE. 759 01:15:08,721 --> 01:15:10,767 YOU KNOW WHAT? I'M SO SICK OF THE BACK-AND-FORTH BULLSHIT. 760 01:15:13,247 --> 01:15:14,945 LOOK, I... 761 01:15:15,075 --> 01:15:16,337 I KNOW I'M THE ONE THAT SAID 762 01:15:16,468 --> 01:15:19,123 THAT I DIDN'T WANT ANYTHING SERIOUS, 763 01:15:19,253 --> 01:15:21,038 OKAY, BUT I... LOOK AT ME... I DON'T KNOW... 764 01:15:21,168 --> 01:15:22,779 I JUST... 765 01:15:24,694 --> 01:15:26,434 I HAVEN'T FELT LIKE THIS IN A REALLY LONG TIME. 766 01:15:26,565 --> 01:15:28,567 MADDY, THIS ISN'T THE BEST TIME FOR US TO TALK ABOUT THIS. 767 01:15:28,698 --> 01:15:30,613 TRUST ME. ALL RIGHT? 768 01:15:30,743 --> 01:15:32,397 ALL RIGHT. OKAY. 769 01:15:32,528 --> 01:15:34,660 OKAY. 770 01:15:34,791 --> 01:15:37,010 WE DON'T HAVE TO TALK ABOUT IT RIGHT NOW. 771 01:15:44,278 --> 01:15:45,932 - WHAT? - OH, SHIT. GET IN THE BATHROOM. 772 01:15:46,063 --> 01:15:48,935 WHA... WHY? 773 01:15:49,066 --> 01:15:51,547 DAVID, WHAT IS THAT? 774 01:15:51,677 --> 01:15:54,071 - WHAT'S GOING ON? - GET IN THE BATHROOM. GO. 775 01:15:54,201 --> 01:15:55,986 COME ON, GO. GO, GO. 776 01:15:56,116 --> 01:15:58,336 - GO, GO, GO. - WHAT'S GOING ON? 777 01:15:58,466 --> 01:16:00,991 STAY LOW AND BE AS QUIET AS YOU CAN. 778 01:16:13,569 --> 01:16:15,005 HOUSEKEEPING. 779 01:16:26,669 --> 01:16:31,238 NOW, IS THAT ANY WAY TO TREAT AN OLD FRIEND, DAVID? 780 01:16:33,458 --> 01:16:36,026 OH, FUCK. 781 01:16:36,156 --> 01:16:37,593 THAT DIDN'T WORK FOR SHIT. 782 01:17:15,674 --> 01:17:18,111 COME SEE US WHEN YOU'RE READY TO GIVE BACK WHAT'S OURS, DAVID. 783 01:17:39,393 --> 01:17:40,786 WHAT ARE YOU GONNA DO? 784 01:17:40,917 --> 01:17:43,397 I DON'T KNOW! 785 01:17:43,528 --> 01:17:44,703 WHAT CAN I DO? 786 01:17:44,834 --> 01:17:46,618 I'M NOT SOME GANGSTER. 787 01:17:46,749 --> 01:17:50,361 WELL, YOU STOLE A HUNDRED GRAND, COOKING METH, SO... 788 01:17:52,232 --> 01:17:55,192 I HAVE NO IDEA HOW TO COOK METH. 789 01:17:55,322 --> 01:17:56,715 UNTIL I GOT HERE, THE WORST THING I'D EVER DONE, 790 01:17:56,846 --> 01:17:58,717 WAS STEAL A SCALE FROM THE LAB. 791 01:17:58,848 --> 01:18:01,546 I DON'T UNDERSTAND. I DON'T GET IT. 792 01:18:01,677 --> 01:18:03,635 MY ROOMMATE WAS THE COOK. 793 01:18:03,766 --> 01:18:05,855 ALL I EVER DID WAS BORROW EQUIPMENT 794 01:18:05,985 --> 01:18:07,552 FROM THE SCHOOL CAMPUS LAB. 795 01:18:07,683 --> 01:18:09,685 HELL, I WAS EVEN PLANNING ON RETURNING THAT. 796 01:18:09,815 --> 01:18:11,121 SO WHERE DID ALL THE METH COME FROM, THEN? 797 01:18:11,251 --> 01:18:13,166 HUH? 798 01:18:13,297 --> 01:18:14,820 AFTER THEY CAUGHT UP TO ME THE FIRST TIME, 799 01:18:14,951 --> 01:18:18,345 I KNEW I'D NEVER REALLY BE ABLE TO OUTRUN THEM. 800 01:18:18,476 --> 01:18:21,958 I COULD NEVER HAVE A LIFE IF THEY KNEW I WAS STILL OUT THERE. 801 01:18:22,088 --> 01:18:25,657 SO I STARTED SELLING THE STOCKPILE OF METH I HAD WHEN I RAN. 802 01:18:25,788 --> 01:18:29,269 I WANTED THEM TO FIND ME, 803 01:18:29,400 --> 01:18:34,492 SO I COULD LURE THEM IN AND TRY TO FAKE MY OWN DEATH. 804 01:18:34,622 --> 01:18:36,537 YEAH, WELL, THAT WAS PRETTY STUPID, 805 01:18:36,668 --> 01:18:38,322 AND IT DIDN'T WORK, SO YOU GOTTA GET OVER IT 806 01:18:38,452 --> 01:18:39,932 'CAUSE WE GOTTA FIGURE OUT WHAT WE'RE GONNA DO. 807 01:18:40,063 --> 01:18:41,673 WE GOTTA FIGURE OUT HOW WE'RE GONNA DEAL WITH... 808 01:18:41,804 --> 01:18:44,023 WE CAN'T. 809 01:18:44,154 --> 01:18:46,678 THEY HAVE APRIL AND THEY'VE ALREADY KILLED ERIN. 810 01:18:46,809 --> 01:18:49,246 OKAY? 811 01:18:49,376 --> 01:18:50,726 SO I HAVE NO CHOICE. I HAVE TO DO WHAT THEY SAY. 812 01:18:56,644 --> 01:18:58,037 NO. 813 01:18:59,299 --> 01:19:00,561 FUCK THAT. 814 01:19:53,527 --> 01:19:55,268 COME IN. 815 01:19:59,446 --> 01:20:01,448 OH, DAVID, WHAT'S HAPPENING? 816 01:20:05,801 --> 01:20:07,541 JUST HANG IN THERE, APRIL. EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 817 01:20:07,672 --> 01:20:09,674 YES, JUST HANG IN THERE, APRIL. 818 01:20:09,805 --> 01:20:10,718 EVERYTHING WILL BE ALL RIGHT. 819 01:20:14,418 --> 01:20:16,463 YOU'RE LOOKING A LITTLE BIT LIGHT THERE, BUDDY. 820 01:20:16,594 --> 01:20:18,378 THIS IS ALL THAT'S LEFT. 821 01:20:18,509 --> 01:20:19,945 NO, RIGHT, OF COURSE, 822 01:20:20,076 --> 01:20:21,555 YEAH, I MEAN, YOU'VE BEEN COOKING 823 01:20:21,686 --> 01:20:24,820 ALL THAT LOVELY RED METH OF YOURS, AFTER ALL. 824 01:20:24,950 --> 01:20:26,604 WHAT'S HE TALKING ABOUT, DAVID? 825 01:20:26,734 --> 01:20:29,737 I MEAN, YOU'RE NOT A... A METH COOK. 826 01:20:34,264 --> 01:20:35,874 OH, MY... 827 01:20:36,005 --> 01:20:39,182 OH, SHE REALLY DOESN'T KNOW ANYTHING 828 01:20:39,312 --> 01:20:40,531 ABOUT YOU, DOES SHE? 829 01:20:43,621 --> 01:20:44,752 SO, YOUR ROOMMATE... 830 01:20:50,367 --> 01:20:53,326 I GET IT. I GET IT. 831 01:20:53,457 --> 01:20:56,025 TO BE HONEST WITH YOU, TO BE COMPLETELY HONEST, 832 01:20:56,155 --> 01:20:57,940 WE WERE PLANNING ON KILLING YOU GUYS 833 01:20:58,070 --> 01:20:59,680 WHEN WE MADE THE DEAL ANYWAY, SO ALL'S FAIR. 834 01:20:59,811 --> 01:21:00,812 JUST LET HER GO. 835 01:21:00,943 --> 01:21:02,422 I'LL GIVE YOU THE MONEY. 836 01:21:02,553 --> 01:21:03,467 ALL RIGHT? 837 01:21:17,481 --> 01:21:21,528 ALL RIGHT, SO YOU GET THE GIRL. WE GET THE MONEY, 838 01:21:21,659 --> 01:21:23,574 AND EVERYBODY'S A WINNER. 839 01:21:27,447 --> 01:21:28,013 AW, MOTHER... 840 01:21:49,469 --> 01:21:50,731 - LET'S GO. - WHAT IS SHE DOING HERE? 841 01:21:50,862 --> 01:21:52,385 COME ON, WE GOTTA GO. 842 01:22:06,269 --> 01:22:08,053 ALL RIGHT, WE GOTTA GET TO THE ICE SHACK NOW. 843 01:22:08,184 --> 01:22:09,925 OKAY. 844 01:22:57,973 --> 01:22:59,626 WHAT IS SHE DOING HERE? 845 01:22:59,757 --> 01:23:02,716 LOOK, I WAS ON MY WAY TO COME TALK TO YOU, OKAY? 846 01:23:02,847 --> 01:23:03,848 ALL THIS HAPPENED. 847 01:23:11,464 --> 01:23:13,684 BUT WHY? 848 01:23:13,814 --> 01:23:15,773 I THINK YOU'RE REALLY SWEET AND I LIKE YOU A LOT... 849 01:23:15,903 --> 01:23:17,470 NO, BUT I LOVED YOU. 850 01:23:29,091 --> 01:23:31,006 I THINK I WOULD LIKE TO GET OUT NOW. 851 01:23:31,136 --> 01:23:32,964 YOU KIDDING ME? THERE'S PEOPLE CHASING US. 852 01:23:33,095 --> 01:23:34,792 I THINK WOULD LIKE TO GET OUT NOW! 853 01:23:34,922 --> 01:23:36,837 FINE! 854 01:23:50,982 --> 01:23:52,592 JESUS CHRIST, 855 01:23:52,723 --> 01:23:54,203 I CAN'T BELIEVE YOU HAD A THING WITH HER. 856 01:23:54,333 --> 01:23:56,509 WELL, MY FIRST CHOICE WAS STUBBORNLY UNAVAILABLE. 857 01:24:52,261 --> 01:24:54,089 GO OUT THE BACK DOOR, HIDE IN THE OTHER SHACK. 858 01:24:54,219 --> 01:24:55,568 - I'M GONNA TRY AND HOLD THEM OFF. - NO, NO, NO. 859 01:24:55,699 --> 01:24:57,004 - I'M NOT JUST GONNA LEAVE... - PLEASE! 860 01:24:57,135 --> 01:24:59,006 JUST LISTEN TO ME, DON'T ARGUE WITH ME. 861 01:25:20,898 --> 01:25:22,204 FORGET ABOUT THE GIRL. JUST WATCH THE DOOR 862 01:25:22,334 --> 01:25:24,075 IN CASE HE TRIES TO SNEAK PAST ME. 863 01:25:37,480 --> 01:25:39,134 YOU REALLY SHOULD'VE KEPT RUNNING. 864 01:25:45,836 --> 01:25:47,142 YOU CAN'T RUN FROM YOUR PROBLEMS FOREVER, EH? 865 01:25:49,796 --> 01:25:50,623 WHAT? 866 01:26:03,332 --> 01:26:04,811 FUCK! 867 01:26:11,992 --> 01:26:13,168 OH, MY... NO! 868 01:26:58,952 --> 01:26:59,866 OH, MY GOD! 869 01:27:39,428 --> 01:27:41,604 THAT WAS YOUR FUCKING PLAN? 870 01:27:41,734 --> 01:27:43,083 IT WASN'T MY FIRST PLAN, 871 01:27:43,214 --> 01:27:45,216 BUT IT WORKED. 872 01:27:45,347 --> 01:27:47,871 NOT IF WE FREEZE TO DEATH, YOU ASSHOLE. 873 01:27:48,001 --> 01:27:49,612 LET'S GO. WE CAN'T DIE OUT HERE. 874 01:28:02,320 --> 01:28:03,930 NO, NO! 875 01:28:06,846 --> 01:28:07,978 NO! 876 01:28:16,856 --> 01:28:18,597 OH, JEEZ. 877 01:30:21,111 --> 01:30:22,678 HEY. 878 01:30:24,897 --> 01:30:26,682 HEY. 879 01:30:28,988 --> 01:30:30,903 HEY, HOW ARE WE NOT ARRESTED? 880 01:30:33,602 --> 01:30:35,430 MARTIN COVERED FOR US. 881 01:30:38,215 --> 01:30:43,699 HE SAID WE WERE OUT FISHING IN HIS SHACK AND... 882 01:30:43,829 --> 01:30:46,266 THAT THE ICE MUST'VE BLEW AND YOU MUST'VE FELL IN. 883 01:30:49,661 --> 01:30:53,056 HOW ARE YOU... HOW ARE YOU HOLDING UP? 884 01:30:58,975 --> 01:31:00,846 I'M FINE. 885 01:31:08,637 --> 01:31:12,118 HOW'S THE BABY? IS IT OKAY? 886 01:31:32,138 --> 01:31:34,489 MADDY, I'M... I'M REALLY SORRY. 887 01:31:47,371 --> 01:31:49,025 OH, GOD. 888 01:31:51,244 --> 01:31:52,724 IT STARTED UP 889 01:31:52,855 --> 01:31:54,944 WHEN WE FOUND OUT I WAS PREGNANT. 890 01:31:58,948 --> 01:32:02,081 THAT'S THE WHOLE REASON CHRIS STARTED COOKING IN THE FIRST PLACE... 891 01:32:05,171 --> 01:32:08,871 BECAUSE HE WANTED US TO HAVE MORE MONEY FOR THE BABY. 892 01:32:34,592 --> 01:32:36,072 LET'S GET OUT OF HERE. ALL RIGHT? 893 01:32:45,647 --> 01:32:48,214 I TOLD YOU I DIDN'T WANT ANYTHING SERIOUS. 894 01:33:30,822 --> 01:33:32,345 HOW'D YOU LEARN TO MAKE A BOMB ANYWAY? 895 01:33:35,784 --> 01:33:37,176 I LOOKED IT UP ON THE INTERNET. 58778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.