All language subtitles for NCIS.Hawaii.S02E09.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.x264-WhiteHat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,808 --> 00:00:11,811 Alexa, is it raining in Honolulu? 2 00:00:13,246 --> 00:00:14,748 No rain is expected today. 3 00:00:14,814 --> 00:00:15,915 Oh, perfect. 4 00:00:17,072 --> 00:00:20,644 Alexa, add spirulina to my shopping list. 5 00:00:21,755 --> 00:00:24,120 I've put spirulina on your shopping list. 6 00:01:03,717 --> 00:01:05,285 Lose the knife, too. 7 00:01:06,678 --> 00:01:08,113 Drop it! 8 00:01:11,204 --> 00:01:12,313 What do you want? 9 00:01:12,658 --> 00:01:13,995 You. 10 00:01:30,046 --> 00:01:31,447 Warrior one. 11 00:01:31,472 --> 00:01:33,808 Reaching up, lengthening up. 12 00:01:34,127 --> 00:01:35,695 And release. 13 00:01:36,463 --> 00:01:39,499 Back to tadasana, mountain pose. 14 00:01:39,566 --> 00:01:42,181 And one final deep, cleansing breath. 15 00:01:46,840 --> 00:01:48,559 We'll finish with savasana 16 00:01:48,584 --> 00:01:52,443 to rejuvenate the body and to relax the mind. 17 00:01:58,651 --> 00:02:03,962 Allow your whole body to sink into the ground. 18 00:02:08,028 --> 00:02:09,477 Ernie. 19 00:02:12,001 --> 00:02:13,406 Good. 20 00:02:29,756 --> 00:02:32,717 Namaste. You've reached Carla chase. 21 00:02:32,742 --> 00:02:34,529 Enlighten me after the tone. 22 00:02:45,698 --> 00:02:49,256 Last time we were here, we were catching o'io. 23 00:02:49,281 --> 00:02:51,004 Not here to fish today, pop. 24 00:02:51,029 --> 00:02:52,397 You caught one big buggah. 25 00:02:52,422 --> 00:02:53,973 Cook 'em up with shoyu and garlic. 26 00:02:54,040 --> 00:02:55,808 Remember that? 27 00:02:55,866 --> 00:02:58,218 We need to talk about the restaurant. 28 00:03:00,438 --> 00:03:04,220 Couple of years ago, you took $50,000 from a.J. Hale. 29 00:03:04,245 --> 00:03:06,394 A.j. Had no right telling you that. 30 00:03:06,419 --> 00:03:07,620 That's my business. 31 00:03:07,645 --> 00:03:09,881 A.j. Didn't tell me. The FBI did. 32 00:03:09,906 --> 00:03:11,608 The FBI? 33 00:03:12,117 --> 00:03:13,560 They're investigating him. 34 00:03:13,585 --> 00:03:15,210 Money laundering, the criminal businesses 35 00:03:15,235 --> 00:03:17,087 the koa brothers were running. 36 00:03:17,112 --> 00:03:18,482 A.j.'s in charge now. 37 00:03:18,507 --> 00:03:20,109 I don't have nothing to do with that, never have. 38 00:03:20,133 --> 00:03:22,035 But you took their money. It was a loan. 39 00:03:22,101 --> 00:03:23,755 50 grand in cash. 40 00:03:23,780 --> 00:03:25,903 I hit a bad patch and needed help. 41 00:03:25,928 --> 00:03:27,161 But I paid it all back. 42 00:03:27,186 --> 00:03:29,175 Pops, it won't matter. 43 00:03:29,783 --> 00:03:32,111 Not if the feds believe you laundered dirty money. 44 00:03:32,178 --> 00:03:33,646 You know me, Kai. 45 00:03:33,899 --> 00:03:35,434 I wouldn't do that. 46 00:03:38,051 --> 00:03:40,119 So, what do I do? 47 00:03:42,755 --> 00:03:44,545 Make sure your books are in order. 48 00:03:44,570 --> 00:03:47,727 Every cent accounted for... Receipts, invoices, everything. 49 00:03:47,794 --> 00:03:49,946 Okay? Not so easy with a business like mine. 50 00:03:49,971 --> 00:03:51,273 Then get busy. You have to assume 51 00:03:51,298 --> 00:03:53,266 that they're coming for you. 52 00:03:53,578 --> 00:03:55,001 And you need to be ready. 53 00:03:55,026 --> 00:03:56,494 If I do that, 54 00:03:56,519 --> 00:03:58,487 then we can take care of this, right? 55 00:03:58,942 --> 00:04:00,303 Make it go away? 56 00:04:01,107 --> 00:04:03,209 I hope so, pop. 57 00:04:11,366 --> 00:04:13,022 So, I'm sitting there in the dark, 58 00:04:13,047 --> 00:04:14,887 and then the window starts to slide open. 59 00:04:14,954 --> 00:04:17,290 Okay, you're awful. I know, right? 60 00:04:17,357 --> 00:04:19,033 Well, how late was Gracie? 61 00:04:19,058 --> 00:04:20,293 Like 20 minutes. 62 00:04:20,318 --> 00:04:21,519 But I'd sent her a text 63 00:04:21,544 --> 00:04:23,004 and given her plenty of warnings. 64 00:04:23,029 --> 00:04:25,833 And then you decided that scaring her to death 65 00:04:25,858 --> 00:04:27,166 was the right parenting choice? 66 00:04:27,233 --> 00:04:30,038 I knew it would be effective. You should've heard her scream. 67 00:04:30,312 --> 00:04:32,380 Truly, you're the worst. 68 00:04:32,405 --> 00:04:34,226 Maybe, but you can bet that 69 00:04:34,251 --> 00:04:36,929 She's not gonna try to sneak in after curfew ever again. 70 00:04:36,954 --> 00:04:38,189 Hey. 71 00:04:39,254 --> 00:04:41,123 Everything okay? 72 00:04:41,685 --> 00:04:42,790 Uh, I'm not sure. 73 00:04:42,815 --> 00:04:43,891 What's up? 74 00:04:43,916 --> 00:04:46,030 C.c. Never showed up to yoga this morning, 75 00:04:46,055 --> 00:04:47,490 and I can't find her anywhere. 76 00:04:47,515 --> 00:04:48,625 C.c.? 77 00:04:48,650 --> 00:04:50,485 Carla chase. 78 00:04:51,503 --> 00:04:53,905 You and commander chase do yoga together? 79 00:04:53,930 --> 00:04:56,325 Was the incredulous tone for the yoga 80 00:04:56,350 --> 00:04:57,985 or the "together" part? 81 00:04:58,010 --> 00:04:59,042 Both? 82 00:04:59,067 --> 00:05:01,235 We do a lot of things. We're friends. 83 00:05:01,260 --> 00:05:03,036 Hit an amazing centipede exhibit 84 00:05:03,102 --> 00:05:04,685 at the insect museum last week. 85 00:05:04,710 --> 00:05:06,934 Sounds like a party. 86 00:05:06,959 --> 00:05:09,443 Okay, look, maybe she just... 87 00:05:09,468 --> 00:05:11,076 She could have gotten caught up with work. 88 00:05:11,101 --> 00:05:12,520 I just came from afmes. 89 00:05:12,545 --> 00:05:14,688 They haven't seen or heard from her. 90 00:05:14,713 --> 00:05:16,948 She didn't answer the door at her house either, 91 00:05:16,991 --> 00:05:18,489 but her car's there. 92 00:05:21,695 --> 00:05:23,530 All right, grab Kai, go check out her house. 93 00:05:23,555 --> 00:05:25,100 Talk to the neighbors, see if they have a key. 94 00:05:25,124 --> 00:05:27,106 You think something happened to her? 95 00:05:27,161 --> 00:05:28,528 We're gonna find out. 96 00:05:28,637 --> 00:05:30,129 I'll come with. 97 00:05:30,196 --> 00:05:32,498 Great. You can, uh, tell me about the centipedes. 98 00:05:32,523 --> 00:05:34,317 Oh, it was fascinating. You wouldn't believe... 99 00:05:34,341 --> 00:05:35,341 Kidding. 100 00:05:46,946 --> 00:05:49,042 Looks like a decent security system. 101 00:05:49,182 --> 00:05:50,650 Yeah, I was expecting more of 102 00:05:50,717 --> 00:05:52,292 a wind chimes and dream catcher vibe. 103 00:05:52,317 --> 00:05:54,554 She's actually got an amazing ojibwa dream catcher, 104 00:05:54,620 --> 00:05:57,590 but she was also with the Navy medical corps in Iraq. 105 00:05:57,657 --> 00:05:59,492 She's seen some things. 106 00:05:59,845 --> 00:06:01,638 Commander chase, hello? 107 00:06:03,529 --> 00:06:05,164 It's locked. 108 00:06:07,263 --> 00:06:08,798 Let's check around back. 109 00:06:08,823 --> 00:06:10,658 There's, uh, doors off the patio. 110 00:06:10,683 --> 00:06:11,999 Maybe we can get in there. 111 00:06:19,436 --> 00:06:21,171 C.c., you here? 112 00:06:21,567 --> 00:06:24,634 What if she's hurt? We have to get in. We will. 113 00:06:25,032 --> 00:06:26,892 Guys. 114 00:06:28,488 --> 00:06:29,999 Broken glass. 115 00:06:31,705 --> 00:06:32,940 Stay out here. 116 00:06:35,261 --> 00:06:36,261 NCIS. 117 00:06:38,978 --> 00:06:42,493 Commander chase, you in here? 118 00:06:48,585 --> 00:06:49,719 Clear. 119 00:06:52,538 --> 00:06:53,538 Clear. 120 00:07:05,602 --> 00:07:06,968 Oh, my god. 121 00:07:06,993 --> 00:07:10,429 What part of "stay out there" didn't you understand? 122 00:07:10,496 --> 00:07:12,319 She's not here. Maybe she's... 123 00:07:12,344 --> 00:07:15,013 Ernie. Just keep back. 124 00:07:16,851 --> 00:07:18,829 We got to assume this is a crime scene. 125 00:07:21,644 --> 00:07:22,946 Hey, boss. 126 00:07:24,644 --> 00:07:26,603 We have a problem. 127 00:07:28,981 --> 00:07:31,392 Okay, bolo's out for chase. Any witnesses? 128 00:07:31,417 --> 00:07:34,387 No. We talked to the neighbors. Nobody saw anything unusual. 129 00:07:34,453 --> 00:07:35,998 And it didn't look like anything else was taken? 130 00:07:36,022 --> 00:07:37,490 Not that we could see. 131 00:07:37,557 --> 00:07:39,201 All right, well, Jesse got one print off the back door. 132 00:07:39,225 --> 00:07:41,060 I asked Ernie to run it through the databases. 133 00:07:41,127 --> 00:07:43,829 Hey, Ernie seemed pretty shaken up. 134 00:07:44,797 --> 00:07:46,165 He and chase are close. 135 00:07:46,232 --> 00:07:48,501 You two are pretty tight, too, aren't you? 136 00:07:49,435 --> 00:07:52,872 Yeah. We've been colleagues and friends a long time now. 137 00:07:54,073 --> 00:07:56,709 Hey, you holding up okay? - Nope. 138 00:07:56,776 --> 00:07:58,157 But c.C. Needs our a game, 139 00:07:58,182 --> 00:08:00,422 so I guess we'll have to just fall apart later. 140 00:08:00,888 --> 00:08:03,090 Sounds like something chase would say. 141 00:08:03,115 --> 00:08:05,295 Anything from the security footage? No. 142 00:08:05,320 --> 00:08:06,640 Back camera was disabled 143 00:08:06,665 --> 00:08:07,874 and there was nothing on the one out front, 144 00:08:07,898 --> 00:08:10,217 but I got a hit on a print that Jesse lifted. 145 00:08:11,424 --> 00:08:13,968 Sergeant Owen Santino. Army ranger. 146 00:08:13,993 --> 00:08:15,795 And also a wanted man. 147 00:08:16,762 --> 00:08:18,363 For what? Another abduction. 148 00:08:18,388 --> 00:08:20,099 Woman taken from her home last night. 149 00:08:21,500 --> 00:08:22,628 Bree foster. 150 00:08:22,653 --> 00:08:24,429 Special agent with the DEA here on oahu. 151 00:08:24,470 --> 00:08:26,639 Did they know each other? I-I don't know. 152 00:08:26,706 --> 00:08:29,108 DEA won't release any details. 153 00:08:29,151 --> 00:08:31,119 W-What could this guy want with them? 154 00:08:31,143 --> 00:08:33,346 I'll talk to DEA and see what they know. 155 00:08:33,412 --> 00:08:35,514 Okay. We'll start digging into sgt. Santino. 156 00:08:38,980 --> 00:08:40,734 We have to find her. We will. 157 00:08:41,621 --> 00:08:43,015 Keep me posted. 158 00:09:08,214 --> 00:09:09,515 Get out. 159 00:09:16,923 --> 00:09:17,999 All right. 160 00:09:18,724 --> 00:09:21,360 Screaming won't do you any good. 161 00:09:26,866 --> 00:09:28,200 Maybe... 162 00:09:28,267 --> 00:09:30,578 Maybe now you can tell me what this is about? 163 00:09:30,603 --> 00:09:31,804 You'll see. 164 00:09:31,829 --> 00:09:33,140 I'm not going anywhere without some answers. 165 00:09:33,164 --> 00:09:35,015 Maybe you're not the one calling the shots. 166 00:09:35,441 --> 00:09:37,383 You need medical attention. I'm fine. 167 00:09:37,408 --> 00:09:39,688 You're hypertensive. Elevated heart rate, shallow breathing... 168 00:09:39,712 --> 00:09:41,580 Just move! 169 00:09:42,815 --> 00:09:44,101 Go! 170 00:09:44,688 --> 00:09:46,490 Come on. 171 00:09:51,424 --> 00:09:53,359 Get in. Get in. 172 00:09:55,695 --> 00:09:57,063 What is this place? 173 00:09:57,129 --> 00:09:59,398 Come on. Come on. 174 00:10:01,167 --> 00:10:03,002 Come on. Okay. 175 00:10:04,904 --> 00:10:05,999 Stay. 176 00:10:07,139 --> 00:10:09,308 This is why you're here. 177 00:10:12,979 --> 00:10:14,480 Time to get to work. 178 00:10:25,157 --> 00:10:26,392 Hey, we find any connection 179 00:10:26,459 --> 00:10:28,294 between sgt. Santino and commander chase? 180 00:10:28,361 --> 00:10:29,999 No. 181 00:10:30,162 --> 00:10:32,098 I went through the records army cid sent over, 182 00:10:32,164 --> 00:10:35,401 but there's no obvious point of contact between them. 183 00:10:35,468 --> 00:10:37,445 What about the missing DEA agent? 184 00:10:37,470 --> 00:10:39,739 Santino know her? Not that I can see. 185 00:10:39,805 --> 00:10:42,650 There's got to be a reason he took those two. 186 00:10:42,675 --> 00:10:44,477 What do we know about foster? 187 00:10:44,543 --> 00:10:46,345 She has been with DEA 188 00:10:46,412 --> 00:10:47,513 just over eight years. 189 00:10:47,580 --> 00:10:49,390 Solid agent, good record. 190 00:10:49,415 --> 00:10:51,150 But where's she detailed? Um... 191 00:10:51,217 --> 00:10:54,662 Task force going after black market opioids. 192 00:10:54,687 --> 00:10:56,956 There's been a big uptick on the island, 193 00:10:57,023 --> 00:10:59,058 especially with military personnel. 194 00:10:59,125 --> 00:11:00,534 Santino's army. 195 00:11:00,559 --> 00:11:02,652 He could be a target of the investigation. 196 00:11:02,677 --> 00:11:04,830 Well, if he is, they're not sharing. 197 00:11:04,897 --> 00:11:06,507 Even tennant got red-taped. 198 00:11:06,532 --> 00:11:07,700 Bet she didn't like that. 199 00:11:07,767 --> 00:11:09,502 No. She went to pay them a visit 200 00:11:09,568 --> 00:11:11,537 in person with whistler. 201 00:11:11,604 --> 00:11:13,881 Figured a little FBI muscle couldn't hurt. 202 00:11:13,906 --> 00:11:16,072 They better get some answers. 203 00:11:16,097 --> 00:11:18,753 I hate to say it, but if we don't get chase back soon, 204 00:11:18,778 --> 00:11:21,147 we might not get her back at all. 205 00:11:27,119 --> 00:11:29,999 Don't try anything. 206 00:11:30,189 --> 00:11:32,992 Yes. You've made that abundantly clear. 207 00:11:37,396 --> 00:11:39,899 Multiple lacerations. 208 00:11:39,965 --> 00:11:44,056 Deep penetration from a relatively low angle. 209 00:11:44,437 --> 00:11:46,238 Is this your doing? 210 00:11:47,406 --> 00:11:48,923 I wouldn't need you if it was. 211 00:11:50,017 --> 00:11:52,580 Then how did you end up with this unfortunate woman's body 212 00:11:52,605 --> 00:11:54,275 in a freezer in the middle of the woods? 213 00:11:54,698 --> 00:11:56,357 I got a text last night 214 00:11:56,382 --> 00:11:58,925 telling me to meet agent foster at her house. 215 00:11:58,950 --> 00:12:00,365 Agent? 216 00:12:00,619 --> 00:12:02,688 She's DEA, but i-i... 217 00:12:02,755 --> 00:12:04,690 I swear, she was dead when I got there. 218 00:12:04,757 --> 00:12:06,168 So the obvious next move on your part was 219 00:12:06,192 --> 00:12:08,427 to steal the body and kidnap a medical examiner? 220 00:12:08,452 --> 00:12:10,721 I didn't do it! I just... 221 00:12:10,830 --> 00:12:13,009 I just need you to prove it. 222 00:12:13,048 --> 00:12:15,000 And how do you expect me to do that? 223 00:12:15,067 --> 00:12:16,902 Autopsies, tests. You know? 224 00:12:16,969 --> 00:12:18,929 Whatever it is you people do. All of which require 225 00:12:18,954 --> 00:12:22,191 sophisticated medical equipment. No... 226 00:12:22,475 --> 00:12:24,421 Isn't an option, doc. 227 00:12:25,644 --> 00:12:28,347 Trust me, I got nothing to lose. 228 00:12:28,414 --> 00:12:29,782 I'll do what I can, 229 00:12:30,001 --> 00:12:34,240 But you may not like what I find. 230 00:12:34,265 --> 00:12:36,195 Let's just hope you're wrong about that. 231 00:12:37,523 --> 00:12:38,924 For both our sakes. 232 00:12:38,991 --> 00:12:40,860 I can't do anything without the proper tools. 233 00:12:40,926 --> 00:12:43,210 So I'll give you a list. 234 00:12:48,200 --> 00:12:49,717 My contact at DEA was tight-lipped 235 00:12:49,742 --> 00:12:51,170 about this task force. 236 00:12:51,195 --> 00:12:52,937 She heard they're about to be shut down. 237 00:12:52,962 --> 00:12:54,101 She say why? 238 00:12:54,126 --> 00:12:57,393 Only that the agency seems to be in cover-your-ass mode. 239 00:12:57,418 --> 00:12:59,316 Oh. Hey! 240 00:12:59,341 --> 00:13:01,021 Who the hell are you? You can't be in here. 241 00:13:01,046 --> 00:13:03,015 Jane tennant, special agent in charge, NCIS. 242 00:13:03,082 --> 00:13:04,683 This is Kate whistler with FBI. 243 00:13:04,750 --> 00:13:06,014 And we wouldn't be crashing your party 244 00:13:06,038 --> 00:13:07,328 if you returned our calls. 245 00:13:07,353 --> 00:13:09,131 - We've been a little busy. - Looking for your 246 00:13:09,155 --> 00:13:11,588 missing agent? We've been doing that, too. 247 00:13:11,613 --> 00:13:13,801 Agent foster and commander chase don't have time 248 00:13:13,826 --> 00:13:15,094 for jurisdictional games. 249 00:13:15,161 --> 00:13:17,216 It's a lot more complicated than that. 250 00:13:17,241 --> 00:13:18,405 We can handle complicated. 251 00:13:18,430 --> 00:13:20,399 Look, I'll go as far over your heads as necessary 252 00:13:20,466 --> 00:13:22,568 to find commander chase, or... 253 00:13:23,369 --> 00:13:25,593 We can all be professionals and start cooperating. 254 00:13:27,567 --> 00:13:30,495 Come on, guys. Isn't this thing messed-up enough already? 255 00:13:30,520 --> 00:13:32,522 Let's start over. 256 00:13:33,725 --> 00:13:36,027 I'm supervisory special agent Jerry Covington. 257 00:13:36,052 --> 00:13:37,532 This is special agent Kendra vreeland. 258 00:13:37,616 --> 00:13:39,723 And the bullheaded one's ned Ross. 259 00:13:39,748 --> 00:13:42,464 Thing is, Bree foster isn't just missing. 260 00:13:42,489 --> 00:13:43,677 She was murdered. 261 00:13:43,702 --> 00:13:46,237 That bastard Santino killed her. 262 00:13:46,261 --> 00:13:47,985 I warned Bree not to trust him 263 00:13:48,010 --> 00:13:49,146 They knew each other? 264 00:13:49,171 --> 00:13:50,439 Santino was her informant. 265 00:13:50,464 --> 00:13:52,416 It's why we kept the murder under wraps. 266 00:13:52,441 --> 00:13:53,976 We're close to figuring out the source 267 00:13:54,001 --> 00:13:55,799 Of these black market opioids and shutting them down. 268 00:13:55,823 --> 00:13:56,945 Well, what's Santino's connection? 269 00:13:56,969 --> 00:13:58,003 A few weeks ago, 270 00:13:58,070 --> 00:13:59,538 Bree and I picked him up. 271 00:13:59,605 --> 00:14:01,416 He had a baggie of the opioids we've been chasing. 272 00:14:01,440 --> 00:14:03,226 Santino is an addict. 273 00:14:03,251 --> 00:14:05,367 Started dealing on the side to afford his habit. 274 00:14:05,392 --> 00:14:07,154 He agreed to identify his main supplier 275 00:14:07,179 --> 00:14:08,647 in exchange for a lighter sentence. 276 00:14:08,672 --> 00:14:10,648 And it was working. We're close. 277 00:14:10,673 --> 00:14:12,593 And you're sure the sergeant killed agent foster? 278 00:14:12,618 --> 00:14:14,253 Got his picture to prove it. 279 00:14:15,221 --> 00:14:17,923 That's Bree's home, just after 11:00 last night. 280 00:14:18,622 --> 00:14:20,087 And this is from this morning. 281 00:14:20,926 --> 00:14:23,662 Santino have a motive? 282 00:14:23,729 --> 00:14:26,241 He'd just found out we were gonna report everything to cid. 283 00:14:26,265 --> 00:14:28,033 Probably looking at a dishonorable discharge 284 00:14:28,100 --> 00:14:29,335 even though he cooperated. 285 00:14:29,360 --> 00:14:30,377 Must've been pissed. 286 00:14:30,402 --> 00:14:32,304 And blamed Bree. 287 00:14:32,371 --> 00:14:33,739 Okay, wait. 288 00:14:33,806 --> 00:14:35,274 Where's agent foster's body? 289 00:14:37,576 --> 00:14:39,044 Santino took it. 290 00:14:40,112 --> 00:14:42,456 Wait, your ci killed his handler, 291 00:14:42,481 --> 00:14:45,478 took her body and then abducted a medical examiner? 292 00:14:45,519 --> 00:14:47,376 You might have wanted to lead with that. 293 00:14:57,563 --> 00:14:59,231 Any word? Tennant: No. 294 00:14:59,298 --> 00:15:01,492 But task force is getting us everything they have 295 00:15:01,517 --> 00:15:03,911 on sgt. Santino and agent foster's murder. 296 00:15:03,936 --> 00:15:05,587 There's got to be more we can do. 297 00:15:06,605 --> 00:15:08,274 Look. 298 00:15:08,340 --> 00:15:10,609 Carla is one of the most formidable women I know, 299 00:15:10,676 --> 00:15:11,999 and she's smart. 300 00:15:12,544 --> 00:15:13,812 She can take care of herself. 301 00:15:13,879 --> 00:15:17,082 You really believe she's okay? 302 00:15:18,573 --> 00:15:20,275 I'm trying to. 303 00:15:22,345 --> 00:15:23,880 Do you have something? 304 00:15:23,905 --> 00:15:24,905 Yeah. 305 00:15:25,366 --> 00:15:28,870 I may have figured out why sgt. Santino took chase. 306 00:15:30,162 --> 00:15:33,799 One of Santino's army buddies died last year from an overdose. 307 00:15:33,866 --> 00:15:36,243 The assumption was that it was suicide. 308 00:15:36,268 --> 00:15:37,970 But chase disagreed? She proved 309 00:15:38,037 --> 00:15:39,972 he had an anaphylactic reaction to the drug. 310 00:15:40,039 --> 00:15:41,640 His death was tragic 311 00:15:41,707 --> 00:15:43,350 but accidental. 312 00:15:43,375 --> 00:15:45,311 So no reason for Santino to hold a grudge. 313 00:15:45,377 --> 00:15:46,812 Just the opposite. 314 00:15:48,614 --> 00:15:52,242 He abducted a medical examiner whose opinion he trusts. 315 00:15:52,267 --> 00:15:53,762 Feels like he's trying to see if chase can prove 316 00:15:53,786 --> 00:15:55,296 that he didn't kill foster. 317 00:15:55,321 --> 00:15:56,931 Then he's gonna be disappointed, 318 00:15:56,955 --> 00:15:58,798 'cause it's pretty certain he did. 319 00:15:58,823 --> 00:16:00,505 A security cam shot of him at the front door 320 00:16:00,529 --> 00:16:01,635 isn't much evidence. 321 00:16:01,660 --> 00:16:03,395 There is plenty more. 322 00:16:03,462 --> 00:16:05,997 Then why don't we have it? Because the guys are dragging their feet, 323 00:16:06,021 --> 00:16:08,309 hoping to catch Santino first and put this thing to bed, 324 00:16:08,334 --> 00:16:10,135 keep the task force from being shut down. 325 00:16:10,202 --> 00:16:11,804 Commander chase 326 00:16:11,870 --> 00:16:13,013 could be in danger. 327 00:16:13,038 --> 00:16:15,040 Which is why I'm here. 328 00:16:15,107 --> 00:16:17,209 You got some place we can plug this in? 329 00:16:19,111 --> 00:16:21,146 Based on blood spatter, we think 330 00:16:21,213 --> 00:16:23,115 foster got stabbed multiple times. 331 00:16:23,182 --> 00:16:24,808 Did you find the murder weapon? 332 00:16:24,850 --> 00:16:28,921 No. Ross thinks Santino used his combat knife. 333 00:16:29,788 --> 00:16:31,488 Body was dragged out back. 334 00:16:32,024 --> 00:16:34,059 Boot prints are Santino's size. 335 00:16:34,126 --> 00:16:36,964 He didn't try very hard to cover his tracks. 336 00:16:37,863 --> 00:16:40,399 Probably high, not thinking straight. 337 00:16:41,834 --> 00:16:44,105 Hey, boss, I, uh, talked to Santino's unit. 338 00:16:45,137 --> 00:16:47,940 Kai, this is special agent vreeland with the DEA. 339 00:16:48,907 --> 00:16:50,709 You all cooperating with us now? 340 00:16:50,776 --> 00:16:53,011 Some of us, anyway. 341 00:16:54,513 --> 00:16:55,748 All right. 342 00:16:55,814 --> 00:16:57,983 None of the guys in Santino's unit 343 00:16:58,050 --> 00:16:59,518 have heard from him. 344 00:16:59,585 --> 00:17:01,929 Said he'd been pretty erratic the last six months. 345 00:17:01,954 --> 00:17:03,098 Happens when that monkey 346 00:17:03,122 --> 00:17:04,289 lands on your back. 347 00:17:04,356 --> 00:17:05,724 Nothing but the addiction matters. 348 00:17:05,749 --> 00:17:07,874 Yeah. I did get a name. 349 00:17:07,899 --> 00:17:12,172 Russ novak, a dealer they'd seen Santino with. 350 00:17:12,197 --> 00:17:13,732 Yeah, we know novak. 351 00:17:13,799 --> 00:17:15,300 Real scumbag. 352 00:17:15,367 --> 00:17:17,403 Targets combat veterans who are already struggling. 353 00:17:17,469 --> 00:17:18,712 Did novak serve? 354 00:17:18,737 --> 00:17:20,806 No, but he talks the talk. 355 00:17:20,873 --> 00:17:21,974 Makes the guys trust him. 356 00:17:22,040 --> 00:17:23,342 Why haven't you picked him up? 357 00:17:23,409 --> 00:17:25,586 Because what we really want is his supplier. 358 00:17:25,611 --> 00:17:28,647 Santino was getting tight with novak, trying to get a name. 359 00:17:28,714 --> 00:17:30,424 All right, well, if they're close, 360 00:17:30,449 --> 00:17:33,218 then maybe novak knows where Santino's taken chase. 361 00:17:33,285 --> 00:17:35,154 We need to talk to him. 362 00:17:35,220 --> 00:17:37,831 You do that, he could suspect we're onto him. 363 00:17:37,856 --> 00:17:39,588 Maybe warn his supplier. 364 00:17:39,613 --> 00:17:42,283 Months of the task force's work blown to hell. 365 00:17:43,095 --> 00:17:45,531 Thought you wanted to help save commander chase. 366 00:17:50,235 --> 00:17:52,502 All right, that's everything. 367 00:17:52,627 --> 00:17:54,249 I'm not sure what you expect from me. 368 00:17:54,273 --> 00:17:55,974 Your DNA's already all over the body. 369 00:17:55,999 --> 00:17:58,668 I don't know, just... something. 370 00:17:59,128 --> 00:18:01,311 Whatever I find won't even hold up in court. 371 00:18:02,262 --> 00:18:04,197 Got it. It's hopeless. 372 00:18:04,222 --> 00:18:06,190 So let's just end it now. 373 00:18:06,317 --> 00:18:07,317 Hmm? 374 00:18:10,163 --> 00:18:11,764 Perhaps I should have been clearer. 375 00:18:11,789 --> 00:18:13,630 I need human medical supplies. 376 00:18:13,655 --> 00:18:15,223 I got what I could. 377 00:18:15,248 --> 00:18:16,728 Breaking into your lab at Pearl harbor 378 00:18:16,753 --> 00:18:18,383 Didn't seem like the best plan. 379 00:18:19,765 --> 00:18:21,567 How interesting. 380 00:18:22,701 --> 00:18:23,969 What? 381 00:18:23,994 --> 00:18:27,154 Around the wound there, that odd chafing. 382 00:18:29,086 --> 00:18:30,545 You see it? 383 00:18:31,463 --> 00:18:32,697 This one? 384 00:18:33,765 --> 00:18:35,801 Drop the gun, now. 385 00:18:35,914 --> 00:18:36,914 Do it. 386 00:18:37,553 --> 00:18:39,555 Do it! You think I won't? 387 00:18:42,721 --> 00:18:44,505 Go ahead. 388 00:18:45,430 --> 00:18:47,499 I'm finished anyway. 389 00:18:49,590 --> 00:18:51,959 Did you kill agent foster? 390 00:18:53,632 --> 00:18:54,632 No. 391 00:18:56,768 --> 00:18:58,755 She tried to help me. 392 00:19:00,873 --> 00:19:03,099 She was the only one that cared. 393 00:19:11,083 --> 00:19:12,838 Put that damn thing away. 394 00:19:18,988 --> 00:19:20,322 What are you doing? 395 00:19:21,093 --> 00:19:22,761 An excellent question. 396 00:19:23,343 --> 00:19:25,568 One I don't quite have the answer to myself. 397 00:19:26,598 --> 00:19:28,598 Step aside, soldier, and tell me everything you did 398 00:19:28,623 --> 00:19:30,872 From the moment you entered agent foster's home. 399 00:19:41,647 --> 00:19:43,357 I spent way too many nights 400 00:19:43,382 --> 00:19:45,384 in bars like this when I served. 401 00:19:45,409 --> 00:19:47,812 Really? Didn't figure you for a party guy. 402 00:19:47,920 --> 00:19:50,185 Why not? I'm-I'm fun. 403 00:19:51,015 --> 00:19:53,151 Sure. I'm f... 404 00:19:53,349 --> 00:19:55,100 also, there wasn't much else to do 405 00:19:55,125 --> 00:19:57,122 at most of the posts I was stationed. 406 00:19:57,150 --> 00:19:59,021 You know, bars are actually the best place 407 00:19:59,046 --> 00:20:00,799 To get into fights. 408 00:20:00,866 --> 00:20:03,969 Like, on purpose? Sometimes. 409 00:20:04,332 --> 00:20:07,411 I was working through a lot of anger issues back then, okay? 410 00:20:08,006 --> 00:20:09,575 There's novak. 411 00:20:09,641 --> 00:20:12,853 Those guys he's with can't be any older than 22. 412 00:20:12,878 --> 00:20:15,213 Novak's trying to get them hooked. 413 00:20:15,238 --> 00:20:17,129 Bar fight actually sounds pretty good right now. 414 00:20:17,154 --> 00:20:18,566 Hey, it's gonna have to wait. 415 00:20:18,591 --> 00:20:20,587 If novak can help us track down Santino, 416 00:20:20,612 --> 00:20:22,414 we might find chase. 417 00:20:22,450 --> 00:20:23,818 Nice and easy, all right? 418 00:20:26,177 --> 00:20:28,103 Cool. There anything you want, man? 419 00:20:28,128 --> 00:20:29,362 Y'all ready to do this? 420 00:20:29,387 --> 00:20:30,667 Definitely interested. Cool. 421 00:20:39,071 --> 00:20:42,112 Hey, we just want to talk, man, okay? 422 00:20:42,137 --> 00:20:43,504 That right? Yeah. 423 00:20:45,639 --> 00:20:47,827 So much for nice and easy. 424 00:20:51,717 --> 00:20:53,207 Hey. You all right? 425 00:20:53,785 --> 00:20:54,885 Go, go, go! 426 00:21:10,902 --> 00:21:11,999 You okay? 427 00:21:12,639 --> 00:21:14,168 Uh, yeah. 428 00:21:14,940 --> 00:21:16,541 Novak, freeze! 429 00:21:18,303 --> 00:21:19,971 DEA! 430 00:21:25,619 --> 00:21:27,840 This the part where you guys say thank you? 431 00:21:36,270 --> 00:21:38,723 I should have been consulted before your team went 432 00:21:38,748 --> 00:21:40,774 after novak. We have different priorities. 433 00:21:40,799 --> 00:21:42,342 Ours is finding commander chase. 434 00:21:42,367 --> 00:21:43,769 You think we don't want that, too? 435 00:21:43,835 --> 00:21:45,103 I'm sure you do. 436 00:21:45,170 --> 00:21:46,648 But you're also protecting months of work 437 00:21:46,672 --> 00:21:47,797 that you've put into this investigation. 438 00:21:47,821 --> 00:21:49,082 Damn right we are. 439 00:21:49,107 --> 00:21:51,176 And we needed novak to identify his supplier. 440 00:21:51,243 --> 00:21:53,815 Then maybe you shouldn't have gone in guns blazing. 441 00:21:53,840 --> 00:21:54,921 This is on you. 442 00:21:54,946 --> 00:21:56,815 You're just lucky we were there watching novak. 443 00:21:56,840 --> 00:21:58,017 We could have handled it. 444 00:21:58,042 --> 00:21:59,661 - Sure as hell didn't look like it. - Okay! 445 00:21:59,685 --> 00:22:01,428 Arguing is getting us no closer 446 00:22:01,453 --> 00:22:03,355 to finding Santino or chase. 447 00:22:03,380 --> 00:22:04,614 So back off. 448 00:22:04,639 --> 00:22:06,316 Santino killed Bree. 449 00:22:06,341 --> 00:22:08,608 We'll find him and bring him to justice. 450 00:22:08,633 --> 00:22:10,567 Is this about justice or revenge? 451 00:22:12,204 --> 00:22:14,341 It's about getting the job done, 452 00:22:14,935 --> 00:22:16,645 which is what I'm gonna do. 453 00:22:21,252 --> 00:22:22,587 We are wasting time. 454 00:22:24,042 --> 00:22:26,011 We need to pool our resources, Jerry. 455 00:22:26,078 --> 00:22:29,314 All hands on deck. No holding back. 456 00:22:30,782 --> 00:22:32,517 All right. 457 00:22:32,584 --> 00:22:35,287 Not sure how it'll help, but everything we have is yours, 458 00:22:35,312 --> 00:22:37,852 as long as it's a two-way street. 459 00:22:37,877 --> 00:22:38,912 Of course. 460 00:22:39,424 --> 00:22:41,760 - I'll let our people know. - Thanks. 461 00:22:42,934 --> 00:22:45,145 It's how we should have played this from the beginning. 462 00:22:50,669 --> 00:22:51,970 Here. 463 00:22:52,037 --> 00:22:53,999 I found this next to the... 464 00:22:54,806 --> 00:22:56,408 Next to agent foster. 465 00:22:58,910 --> 00:23:00,944 Yes, that could certainly be the weapon 466 00:23:00,969 --> 00:23:02,837 that caused the injuries. 467 00:23:02,881 --> 00:23:05,779 Just have no idea how it got there, though. 468 00:23:07,348 --> 00:23:09,348 Do you recognize this knife? 469 00:23:10,322 --> 00:23:11,999 You agreed to tell me everything. 470 00:23:13,959 --> 00:23:15,761 How much worse could it be? 471 00:23:16,995 --> 00:23:18,132 I-It's mine. 472 00:23:19,063 --> 00:23:20,565 It went missing a few days ago. 473 00:23:20,590 --> 00:23:23,702 I stand corrected, that makes it much worse for you. 474 00:23:23,769 --> 00:23:25,184 I was set up. 475 00:23:25,209 --> 00:23:26,638 And who would do that? 476 00:23:26,705 --> 00:23:28,640 My dealer and his supplier. Mm. 477 00:23:28,707 --> 00:23:31,551 They must have found out that I was working with the feds 478 00:23:31,576 --> 00:23:34,446 and killed her and framed me for it. I... 479 00:23:37,277 --> 00:23:39,489 You don't believe me. 480 00:23:40,697 --> 00:23:42,668 I try to make no assumptions. 481 00:23:48,660 --> 00:23:49,861 It's not what you think. 482 00:23:49,928 --> 00:23:51,296 Oh, I'm certain it is. 483 00:23:51,363 --> 00:23:52,998 Buprenorphine. 484 00:23:53,064 --> 00:23:56,379 Helps alleviate the symptoms from opioid withdrawal. 485 00:23:56,826 --> 00:23:59,129 Been clean 21 days. 486 00:24:01,663 --> 00:24:03,502 It's a good start. 487 00:24:04,910 --> 00:24:06,994 It's been hell. The pain. 488 00:24:08,180 --> 00:24:11,149 The memories just... All coming back. 489 00:24:11,216 --> 00:24:13,326 Oh, that trauma never really went away. 490 00:24:13,351 --> 00:24:15,416 Yeah, but I could forget it for a while. 491 00:24:15,441 --> 00:24:17,853 Ied explosion in Afghanistan took out half my unit. 492 00:24:18,751 --> 00:24:21,525 I ended up full of shrapnel. 493 00:24:23,094 --> 00:24:25,846 The pain... you got no idea. 494 00:24:26,631 --> 00:24:29,134 About ready to give up before I started the oxy. 495 00:24:29,201 --> 00:24:31,549 Opioids can be miracle drugs. 496 00:24:32,470 --> 00:24:34,005 Until they're not. 497 00:24:38,076 --> 00:24:40,212 Agent foster... 498 00:24:40,590 --> 00:24:42,556 Convinced me I could kick the habit. 499 00:24:44,533 --> 00:24:46,702 She had faith in me 500 00:24:47,901 --> 00:24:49,338 even when I didn't. 501 00:24:52,004 --> 00:24:53,838 You must really hate me. 502 00:24:55,233 --> 00:24:56,601 Bringing you here like this. 503 00:24:56,626 --> 00:24:59,029 I spent ten years patching up soldiers like you 504 00:24:59,054 --> 00:25:00,517 on the front lines. 505 00:25:02,567 --> 00:25:05,150 I understand despair. 506 00:25:05,532 --> 00:25:06,978 Known it myself. 507 00:25:08,406 --> 00:25:10,830 But you didn't let it ruin you. 508 00:25:11,606 --> 00:25:13,336 I found my own ways to cope. 509 00:25:14,082 --> 00:25:15,674 Healthy ways. 510 00:25:16,681 --> 00:25:17,999 You can, too. 511 00:25:20,726 --> 00:25:22,895 I doubt I'll get that chance. 512 00:25:25,056 --> 00:25:27,400 Not if you don't find something here. 513 00:25:29,058 --> 00:25:32,681 Then why don't you step away and let me do my job. 514 00:25:45,443 --> 00:25:46,544 Good morning. 515 00:25:46,611 --> 00:25:49,002 Hey. It's morning? 516 00:25:49,027 --> 00:25:51,116 Yep, and Lucy told me she usually brings you 517 00:25:51,182 --> 00:25:53,885 a pick-me-up after all-nighters. 518 00:25:53,952 --> 00:25:56,228 Portuguese sausage and egg sandwich? 519 00:25:57,084 --> 00:25:58,173 Better. 520 00:25:59,300 --> 00:26:02,469 Almonds with vitamin b and magnesium 521 00:26:02,494 --> 00:26:03,963 for muscle fatigue. 522 00:26:03,988 --> 00:26:06,775 Hard-boiled eggs, iron and protein. 523 00:26:06,800 --> 00:26:10,070 And sugar-free dark chocolate, 524 00:26:10,095 --> 00:26:11,720 a natural stimulant. 525 00:26:12,261 --> 00:26:13,899 Ah, looks delicious. 526 00:26:14,429 --> 00:26:15,961 Oh, and just in case, 527 00:26:15,986 --> 00:26:18,970 this is a double double Espresso. 528 00:26:18,995 --> 00:26:20,797 Ooh, that'll work. 529 00:26:22,101 --> 00:26:24,420 I think I may have actually just found something. 530 00:26:25,583 --> 00:26:28,453 Been trying to figure out where Santino might take chase. 531 00:26:28,520 --> 00:26:30,974 Well, he hasn't been in hawai'i long, has he? No. 532 00:26:30,999 --> 00:26:32,999 He was mostly stationed abroad until recently. 533 00:26:33,024 --> 00:26:34,592 Well, not surprising for a ranger. 534 00:26:34,617 --> 00:26:36,503 But he was here eight years ago 535 00:26:36,528 --> 00:26:39,259 for a jungle operations training course. 536 00:26:39,706 --> 00:26:41,775 Interesting. 537 00:26:41,800 --> 00:26:44,210 But a military facility doesn't seem a likely place 538 00:26:44,235 --> 00:26:45,478 to hold chase, does it? 539 00:26:45,503 --> 00:26:47,505 Except that particular training facility 540 00:26:47,530 --> 00:26:48,982 isn't operational anymore. 541 00:26:49,007 --> 00:26:51,142 It's been closed down for years. 542 00:26:53,611 --> 00:26:55,789 It's in the middle of nowhere... Perfect place to hide. 543 00:26:55,814 --> 00:26:59,150 Okay, so I'm not delirious from lack of sleep? 544 00:26:59,653 --> 00:27:02,031 Definitely not. Okay, I'll call tennant. 545 00:27:02,056 --> 00:27:04,255 You finish that double double, you earned it. 546 00:27:10,095 --> 00:27:11,496 Mm-hmm. 547 00:27:18,212 --> 00:27:19,412 That mean you're done? 548 00:27:19,437 --> 00:27:21,892 As much as I can do here, yes. 549 00:27:22,329 --> 00:27:23,842 And? 550 00:27:23,908 --> 00:27:26,657 Almost certainly, your knife was the murder weapon. 551 00:27:27,645 --> 00:27:29,547 And those injuries 552 00:27:29,614 --> 00:27:31,358 did cause her death. 553 00:27:31,383 --> 00:27:33,852 Which means I'm screwed. 554 00:27:34,316 --> 00:27:36,946 I did notice one unusual thing. 555 00:27:40,142 --> 00:27:41,157 Well? 556 00:27:41,341 --> 00:27:42,515 Oh, are you interested? 557 00:27:42,540 --> 00:27:44,798 I was under the impression that you'd already given up. 558 00:27:45,301 --> 00:27:47,944 Just tell me what you found, doc. 559 00:27:47,969 --> 00:27:49,618 A small puncture wound. 560 00:27:49,643 --> 00:27:51,078 Nearly invisible. 561 00:27:51,103 --> 00:27:53,205 Easy to miss. So, uh... 562 00:27:53,419 --> 00:27:54,481 So, what does that mean? 563 00:27:54,506 --> 00:27:56,708 She was injected with something? 564 00:27:56,775 --> 00:27:57,942 It appears so. 565 00:27:59,634 --> 00:28:01,788 But I won't know what until I get her back to my lab 566 00:28:01,813 --> 00:28:04,416 and run the necessary tests. 567 00:28:05,917 --> 00:28:07,727 Is this another trick? 568 00:28:07,752 --> 00:28:09,054 What if it is? 569 00:28:09,120 --> 00:28:10,937 You're running out of options, sergeant. 570 00:28:10,962 --> 00:28:13,122 Right now, I'm the only person even willing to consider 571 00:28:13,147 --> 00:28:14,682 you might be innocent. 572 00:28:22,767 --> 00:28:24,210 Anything? Nothing yet. 573 00:28:24,235 --> 00:28:25,353 Kai's still searching. 574 00:28:25,378 --> 00:28:27,113 The facility's spread over several acres, 575 00:28:27,138 --> 00:28:28,807 so there's a lot of ground to cover. 576 00:28:28,873 --> 00:28:30,283 How many structures? 577 00:28:30,308 --> 00:28:32,195 Only a few. Some of them have fallen apart. 578 00:28:32,220 --> 00:28:34,312 No, uh, task force? 579 00:28:34,379 --> 00:28:36,556 I thought it best to keep it a little more low-key. 580 00:28:36,581 --> 00:28:39,405 You didn't want those hotheads shooting anyone else, huh? 581 00:28:39,430 --> 00:28:41,744 Especially not if chase might get caught in the crossfire. 582 00:28:42,089 --> 00:28:43,985 Jesse, you copy? Yeah, I'm here. 583 00:28:44,010 --> 00:28:45,079 Tennant's with me. 584 00:28:45,104 --> 00:28:46,633 I think I found them. There's a car 585 00:28:46,658 --> 00:28:48,138 parked out front of the old mess hall. 586 00:28:48,733 --> 00:28:50,535 Okay, hold tight. We're on our way. 587 00:28:56,968 --> 00:28:58,336 Hey. 588 00:28:58,403 --> 00:28:59,999 You see chase or Santino? 589 00:29:00,024 --> 00:29:01,505 I can't confirm it's them, 590 00:29:01,530 --> 00:29:03,622 but I see two people moving back and forth. 591 00:29:05,825 --> 00:29:08,450 All right, let's move in. Careful not to spook him. 592 00:29:14,684 --> 00:29:17,019 Uh, how do I know I can trust you? 593 00:29:17,044 --> 00:29:19,404 I think me not cutting your throat was a good start. 594 00:29:20,045 --> 00:29:23,458 You're not just gonna leave, turn me in? 595 00:29:23,528 --> 00:29:24,528 No. 596 00:29:24,553 --> 00:29:26,973 Though I'd advise you to do that yourself, 597 00:29:26,998 --> 00:29:28,177 before it's too late. 598 00:29:34,172 --> 00:29:35,552 Come on. 599 00:29:43,944 --> 00:29:45,790 What did you do? What-what do you mean? I... 600 00:29:45,815 --> 00:29:47,149 You lied. Sergeant, be smart. 601 00:29:47,174 --> 00:29:48,174 Shut up! 602 00:29:50,054 --> 00:29:51,523 Stay away! 603 00:29:57,700 --> 00:29:59,297 Was any of that real? I haven't 604 00:29:59,322 --> 00:30:00,965 lied to you. Please, just give yourself up. 605 00:30:00,989 --> 00:30:04,200 I am not going to jail for something I didn't do! 606 00:30:04,225 --> 00:30:06,646 I'll talk to the police. That's not gonna do any good. 607 00:30:06,671 --> 00:30:09,374 Nobody'll listen. Not to an addict. 608 00:30:10,875 --> 00:30:11,999 I'll listen. 609 00:30:17,360 --> 00:30:18,545 Get back. 610 00:30:20,718 --> 00:30:21,953 I'm unarmed. 611 00:30:23,704 --> 00:30:25,434 Hey, why don't we find a way out of this 612 00:30:25,459 --> 00:30:27,071 where nobody gets hurt? 613 00:30:37,466 --> 00:30:41,227 Let's just all take a breath here, okay? 614 00:30:44,108 --> 00:30:45,577 How you holding up? 615 00:30:45,643 --> 00:30:47,806 Eh, I been through worse. 616 00:30:47,831 --> 00:30:49,002 Really? 617 00:30:49,027 --> 00:30:50,757 You'll have to tell me about that sometime. 618 00:30:50,782 --> 00:30:52,823 Get out. Now. 619 00:30:52,848 --> 00:30:54,928 Is this really how you want to play things, sergeant? 620 00:30:54,953 --> 00:30:56,721 Better to leave in a body bag than in cuffs. 621 00:30:56,788 --> 00:30:59,157 Maybe we can come up with another option. 622 00:31:00,291 --> 00:31:03,995 Why don't you tell me about agent foster's murder? 623 00:31:05,630 --> 00:31:07,073 I'm being set up. 624 00:31:07,098 --> 00:31:09,234 They're making me look like some crazy nutjob. 625 00:31:09,300 --> 00:31:11,436 Okay, well, you're not exactly proving them wrong. 626 00:31:12,237 --> 00:31:14,806 You have to the count of three. One... 627 00:31:14,831 --> 00:31:15,883 Jane, you should know that I think 628 00:31:15,907 --> 00:31:17,108 he may be telling the truth. 629 00:31:17,175 --> 00:31:19,003 What, that he'll shoot after three? 630 00:31:19,028 --> 00:31:21,221 No, that's-that's a bluff. Two! 631 00:31:21,246 --> 00:31:24,417 Sergeant Santino was likely set up. 632 00:31:26,293 --> 00:31:29,696 I conducted an autopsy and... 633 00:31:29,721 --> 00:31:31,096 Though admittedly not performed 634 00:31:31,121 --> 00:31:33,251 at the highest professional standards, 635 00:31:33,276 --> 00:31:34,968 it did raise questions 636 00:31:34,993 --> 00:31:37,283 which I can only answer in my lab. 637 00:31:38,043 --> 00:31:39,861 You're just saying that to get out of here. 638 00:31:41,090 --> 00:31:43,088 Okay, look, how about a compromise? 639 00:31:43,373 --> 00:31:47,244 Let commander chase go, see what she can figure out. 640 00:31:47,939 --> 00:31:49,619 And I'll stay here with you. 641 00:31:53,525 --> 00:31:54,854 Should we call in react? 642 00:31:54,879 --> 00:31:56,514 Nah, give it a beat. 643 00:31:56,581 --> 00:31:59,025 If there's anyone that can talk this guy down, it's tennant. 644 00:31:59,050 --> 00:32:00,619 Heads up, I see movement. 645 00:32:03,181 --> 00:32:04,661 If you gentlemen would lend me a hand. 646 00:32:06,123 --> 00:32:08,025 What about tennant? She's safe for now. 647 00:32:08,050 --> 00:32:09,662 But I need to get to the afmes office right away. 648 00:32:09,686 --> 00:32:11,824 She may not have much time. 649 00:32:13,982 --> 00:32:15,717 Oh, sorry. Hey. 650 00:32:15,742 --> 00:32:17,977 I-I was just heading over to commander chase's office. 651 00:32:18,002 --> 00:32:19,445 She and Kai are on the way there now. 652 00:32:19,470 --> 00:32:20,305 She's okay? Yeah, 653 00:32:20,371 --> 00:32:21,582 but now tennant is trapped in there 654 00:32:21,606 --> 00:32:22,740 with that army ranger. 655 00:32:22,807 --> 00:32:24,450 Chase thinks he's being set up. 656 00:32:24,475 --> 00:32:26,377 Wait, that might fit with why I'm here. 657 00:32:26,444 --> 00:32:28,146 I found some of agent foster's notes 658 00:32:28,212 --> 00:32:29,820 that weren't with the official case file. 659 00:32:29,845 --> 00:32:31,526 She was working on a wiretap for a guy 660 00:32:31,551 --> 00:32:33,697 named George bedalyan. 661 00:32:33,722 --> 00:32:34,919 Who's George bedalyan? 662 00:32:34,986 --> 00:32:37,130 I was hoping you knew. 663 00:32:37,155 --> 00:32:38,990 His name isn't anywhere in the case file. 664 00:32:39,057 --> 00:32:40,825 Her notes say why he was important? 665 00:32:40,892 --> 00:32:42,568 She believed he's the supplier 666 00:32:42,593 --> 00:32:44,729 of the black market opioids they've been looking for. 667 00:32:45,530 --> 00:32:47,965 Wait, you think the task force didn't give us everything? 668 00:32:48,766 --> 00:32:52,150 Or someone scrubbed bedalyan's name from all the reports. 669 00:32:52,524 --> 00:32:53,807 I'll see chase later. 670 00:32:53,832 --> 00:32:55,831 We have to find out what we can about George bedalyan 671 00:32:55,855 --> 00:32:57,336 and get it to tennant. 672 00:33:00,745 --> 00:33:02,347 Aw, damn it. 673 00:33:02,413 --> 00:33:03,915 There's no word from the doc yet? 674 00:33:03,940 --> 00:33:05,709 She's barely had time to get back there. 675 00:33:08,353 --> 00:33:10,197 What's up? Jesse: Hey, yeah, we've got company. 676 00:33:10,221 --> 00:33:11,999 DEA just arrived in full force. 677 00:33:13,057 --> 00:33:14,425 Tell them to hold back. 678 00:33:14,450 --> 00:33:16,419 I'll tell 'em, not too confident they'll listen. 679 00:33:16,527 --> 00:33:17,729 You called them? 680 00:33:17,795 --> 00:33:19,672 No, but we're gonna work it out, Owen. 681 00:33:19,697 --> 00:33:21,650 They think that I killed her. 682 00:33:21,675 --> 00:33:23,000 Just keep calm. 683 00:33:23,067 --> 00:33:24,677 I will talk to them 684 00:33:24,702 --> 00:33:26,404 and explain what's going on. 685 00:33:30,541 --> 00:33:32,443 Covington, keep your agents back. 686 00:33:32,510 --> 00:33:35,213 Why the hell weren't we notified you located Santino? 687 00:33:35,279 --> 00:33:36,689 You'll get your chance with him 688 00:33:36,714 --> 00:33:38,578 soon as we get this situation under control. 689 00:33:38,603 --> 00:33:41,027 Control? You let him take your boss hostage. 690 00:33:41,052 --> 00:33:42,369 We're handling it. 691 00:33:42,394 --> 00:33:43,796 Yeah. Hey. 692 00:33:43,821 --> 00:33:45,356 Is tennant okay in there? 693 00:33:47,058 --> 00:33:48,058 She's fine. 694 00:33:52,096 --> 00:33:53,498 I'm never getting out of here. 695 00:33:53,564 --> 00:33:54,874 Yes, you will. 696 00:33:54,899 --> 00:33:57,502 Look. I'm here to make sure of it. 697 00:33:57,568 --> 00:33:59,737 They think I killed their partner. 698 00:33:59,804 --> 00:34:01,345 They want me dead. 699 00:34:02,729 --> 00:34:04,729 Not the worst way to go, I guess. 700 00:34:06,511 --> 00:34:07,812 "I will always 701 00:34:07,837 --> 00:34:12,158 "endeavor to uphold the prestige, honor, 702 00:34:12,183 --> 00:34:14,952 and high esprit de corps of the rangers." 703 00:34:15,887 --> 00:34:17,655 You swore that creed. 704 00:34:17,722 --> 00:34:19,361 I lived by it, too. 705 00:34:21,701 --> 00:34:23,064 But I wasn't strong enough. 706 00:34:23,477 --> 00:34:25,283 Your battle's not over yet. 707 00:34:25,308 --> 00:34:27,955 Look, just give my people time to find the truth. 708 00:34:39,644 --> 00:34:41,879 Things are tense out there, commander. 709 00:34:41,946 --> 00:34:43,923 We have to hurry. I'm fully aware of 710 00:34:43,948 --> 00:34:45,917 the necessity for haste. 711 00:34:47,103 --> 00:34:49,471 So, you think she was drugged before she was stabbed? 712 00:34:49,496 --> 00:34:51,607 Possibly, and if she was, 713 00:34:51,632 --> 00:34:53,367 it might have incapacitated her. 714 00:34:53,392 --> 00:34:54,567 Made her vulnerable. 715 00:34:54,592 --> 00:34:56,160 Giving the killer the opportunity 716 00:34:56,227 --> 00:34:57,728 to strike her from the front. 717 00:34:57,885 --> 00:35:00,604 Which seems too premeditated for the crime of passion 718 00:35:00,629 --> 00:35:02,297 this was assumed to be. 719 00:35:03,075 --> 00:35:07,041 If you're right, sgt. Santino was the perfect fall guy. 720 00:35:07,066 --> 00:35:09,963 Of course, that's just all theory without proof. 721 00:35:15,947 --> 00:35:17,682 We need to talk to tennant. 722 00:35:17,748 --> 00:35:19,439 Owen. 723 00:35:19,464 --> 00:35:21,244 It doesn't have to go down like this. 724 00:35:21,269 --> 00:35:22,533 Maybe it does. 725 00:35:22,558 --> 00:35:24,342 Maybe this is how it always had to end. 726 00:35:24,367 --> 00:35:25,483 Tennant. 727 00:35:25,508 --> 00:35:26,815 I was right. 728 00:35:26,840 --> 00:35:28,308 Agent foster was injected 729 00:35:28,333 --> 00:35:30,235 with a high dose of suxamethonium chloride. 730 00:35:30,260 --> 00:35:31,871 Okay, how would that have affected her? 731 00:35:31,896 --> 00:35:33,258 It's used in anesthesia. 732 00:35:33,283 --> 00:35:35,967 Even small amounts results in temporary paralysis. 733 00:35:35,992 --> 00:35:38,631 Which explains why she didn't have any defensive wounds. 734 00:35:38,656 --> 00:35:41,481 And you said the injection point was from behind her? 735 00:35:41,506 --> 00:35:42,915 Yes. So she must have known 736 00:35:42,940 --> 00:35:44,329 her attackers and that's why they had to 737 00:35:44,353 --> 00:35:46,555 incapacitate her first. 738 00:35:47,007 --> 00:35:48,429 Thanks, Carla. 739 00:35:49,589 --> 00:35:51,090 Told you we'd find out the truth. 740 00:35:51,115 --> 00:35:52,984 Not sure the truth matters. 741 00:35:53,050 --> 00:35:54,794 Those guys are out for blood. 742 00:35:54,819 --> 00:35:56,921 No way they let me walk out of here alive. 743 00:35:56,988 --> 00:35:59,999 Trust me. I'll make it happen. 744 00:36:01,492 --> 00:36:03,394 Tennant talked Santino into giving himself up. 745 00:36:03,461 --> 00:36:05,863 Tell your people to stand down, they're coming out. 746 00:36:05,888 --> 00:36:07,114 Lower your weapons. 747 00:36:14,948 --> 00:36:16,116 I got him. 748 00:36:16,141 --> 00:36:17,682 No, he surrendered. He's coming with us. 749 00:36:17,706 --> 00:36:18,826 Commander chase is no longer 750 00:36:18,851 --> 00:36:20,519 in danger. This is DEA's case now. 751 00:36:20,544 --> 00:36:22,680 You said I'd be safe. And you will be. 752 00:36:22,711 --> 00:36:25,167 We have reason to believe that sgt. Santino 753 00:36:25,192 --> 00:36:27,376 is not responsible for your agent's murder. 754 00:36:27,401 --> 00:36:28,858 You got evidence, we'll take a look. 755 00:36:28,883 --> 00:36:30,672 Until then, get him out of here. 756 00:36:31,822 --> 00:36:33,958 You promised. 757 00:36:34,025 --> 00:36:35,485 Shut your mouth. 758 00:36:35,510 --> 00:36:37,137 We have Santino. Don't worry. 759 00:36:37,161 --> 00:36:38,470 I won't let anything happen to him. 760 00:36:38,494 --> 00:36:40,438 I want everything ready when we get him there. 761 00:36:41,198 --> 00:36:42,478 Don't let him out of your sight. 762 00:36:43,134 --> 00:36:44,769 You okay? 763 00:36:44,835 --> 00:36:47,117 It's not me I'm worried about. 764 00:36:57,348 --> 00:36:58,416 Hey. 765 00:36:58,482 --> 00:36:59,617 Any movement there? 766 00:36:59,684 --> 00:37:02,242 Santino's still inside with the task force. 767 00:37:02,267 --> 00:37:03,856 They're probably trying to get him to confess. 768 00:37:03,880 --> 00:37:04,797 He won't. 769 00:37:04,822 --> 00:37:07,007 They'll have to transfer him to fdc Honolulu soon. 770 00:37:07,032 --> 00:37:09,436 And you think whoever's behind this will try something? 771 00:37:09,461 --> 00:37:12,296 If Santino's dead and unable to mount a defense, 772 00:37:12,321 --> 00:37:14,726 agent foster's murder will be blamed on him. 773 00:37:14,751 --> 00:37:16,266 What about chase's evidence? 774 00:37:16,291 --> 00:37:18,624 It's only enough to create doubt, not enough to clear him. 775 00:37:18,649 --> 00:37:20,805 Look, call if anything changes. 776 00:37:23,107 --> 00:37:24,107 Hey. 777 00:37:24,156 --> 00:37:25,956 So, what do we know about this opioid supplier 778 00:37:25,985 --> 00:37:27,377 that foster suspected? 779 00:37:27,402 --> 00:37:29,423 His name's George bedalyan. 780 00:37:29,448 --> 00:37:31,524 He runs an import-export business 781 00:37:31,549 --> 00:37:33,050 that deals mostly in foods. 782 00:37:33,075 --> 00:37:35,864 But we dug into his financials and they don't add up. 783 00:37:35,889 --> 00:37:38,965 If foster was right about him smuggling in the opioids, 784 00:37:38,990 --> 00:37:40,591 he's been getting away with it for years. 785 00:37:40,658 --> 00:37:42,168 Because he's had help on the inside. 786 00:37:42,193 --> 00:37:43,906 Whoever it was that scrubbed bedalyan's name 787 00:37:43,930 --> 00:37:45,298 from the case file. 788 00:37:45,323 --> 00:37:47,203 Has to be someone on the task force then, right? 789 00:37:47,264 --> 00:37:49,649 Right, and that's why agent foster 790 00:37:49,674 --> 00:37:51,335 was keeping her suspicions to herself. 791 00:37:51,402 --> 00:37:53,753 She thought one of her colleagues was involved. 792 00:37:56,874 --> 00:37:58,009 The wiretap. 793 00:37:58,034 --> 00:37:59,354 Agent foster wrote an affidavit 794 00:37:59,379 --> 00:38:01,420 for a wiretap on bedalyan before she was killed, 795 00:38:01,445 --> 00:38:04,086 and her information was enough for me to get one approved. 796 00:38:04,111 --> 00:38:05,862 The call's coming from a burner. 797 00:38:05,887 --> 00:38:07,570 It's about time. 798 00:38:07,595 --> 00:38:09,246 You gonna be able to take care of this? 799 00:38:09,271 --> 00:38:10,563 Yeah, but it's risky. 800 00:38:10,588 --> 00:38:13,633 I'll expect a big bonus in addition to my usual payment. 801 00:38:13,658 --> 00:38:15,292 You'll get it. 802 00:38:16,661 --> 00:38:18,321 Oh, she didn't identify herself. 803 00:38:18,346 --> 00:38:19,635 She didn't need to. 804 00:38:25,703 --> 00:38:27,171 Uh, what's-what's going on? 805 00:38:27,238 --> 00:38:29,040 Taking you to the detention center. 806 00:38:29,106 --> 00:38:30,106 Just you? 807 00:38:30,131 --> 00:38:31,332 Yeah. 808 00:38:32,276 --> 00:38:35,999 You're not gonna give me any problems, are you? 809 00:38:38,015 --> 00:38:40,117 Drop it, vreeland. 810 00:38:44,524 --> 00:38:45,992 What the hell is this? 811 00:38:46,017 --> 00:38:48,236 You're under arrest for the murder of Bree foster. 812 00:38:49,694 --> 00:38:50,895 What? 813 00:38:50,961 --> 00:38:53,164 That's crazy. 814 00:38:53,230 --> 00:38:55,374 We already got George bedalyan in custody. 815 00:38:55,399 --> 00:38:57,702 Looks like you won't be collecting that bonus. 816 00:38:57,768 --> 00:38:59,470 It's true? 817 00:38:59,818 --> 00:39:01,522 I told special agent tennant 818 00:39:01,547 --> 00:39:03,354 she had to be mistaken. 819 00:39:08,278 --> 00:39:09,643 Get me out of here. 820 00:39:09,770 --> 00:39:13,135 Jesse, Kai, escort Ms. Vreeland inside. 821 00:39:14,167 --> 00:39:16,603 I'm sure her colleagues have some questions for her. 822 00:39:23,727 --> 00:39:25,051 You came through. 823 00:39:25,084 --> 00:39:27,186 I always keep my promises. 824 00:39:28,833 --> 00:39:31,604 I've still got a lot to answer for. 825 00:39:34,171 --> 00:39:35,705 Hey. 826 00:39:37,208 --> 00:39:39,510 The army's gonna get you the help you need. 827 00:39:39,577 --> 00:39:41,999 But it's gonna be up to you to do the work. 828 00:39:43,257 --> 00:39:45,092 Okay. Let's get you out of here. 829 00:39:55,180 --> 00:39:56,815 Hey there. 830 00:39:56,840 --> 00:39:58,557 Ha... 831 00:39:58,582 --> 00:40:00,940 Can't tell you how happy I am to see you. 832 00:40:00,965 --> 00:40:02,621 Ah, I was gonna come find you. 833 00:40:02,646 --> 00:40:04,243 You must have thought me very rude 834 00:40:04,268 --> 00:40:06,004 for standing you up for morning yoga. 835 00:40:06,029 --> 00:40:07,029 So rude. 836 00:40:07,054 --> 00:40:09,246 I nearly erased you from my contacts. 837 00:40:09,667 --> 00:40:11,226 I heard you were rather relentless 838 00:40:11,251 --> 00:40:12,651 in making sure I was found. 839 00:40:12,676 --> 00:40:14,245 I couldn't lose you. 840 00:40:14,270 --> 00:40:16,906 Who else would go see centipede exhibits with me? 841 00:40:19,383 --> 00:40:20,417 How are you? 842 00:40:21,459 --> 00:40:23,295 I'm okay. Now. 843 00:40:23,320 --> 00:40:26,265 There's still time to catch that sunset yoga class, if you want. 844 00:40:27,562 --> 00:40:29,562 I had something else in mind. 845 00:40:43,908 --> 00:40:46,243 Nobody finds the good stuff in here. 846 00:40:46,310 --> 00:40:50,039 Can I interest you in an 18-year-old macallan? 847 00:40:51,407 --> 00:40:52,858 I'll get the beakers. 60274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.