All language subtitles for Musta.valo.S01E01.FiNNiSH.1080p.CMR.WEB.H264-RogueHD.sdh.fin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,280 --> 00:01:14,280 MitĂ€ vittua sĂ€ haluut? 2 00:02:41,720 --> 00:02:43,520 SĂ€ oot kaunis. 3 00:03:10,200 --> 00:03:14,480 Ootko syönyt sun murot? -Robotit ei syö muroja. 4 00:03:15,480 --> 00:03:18,240 Meille tulee kiire. Pese hampaat. 5 00:03:18,400 --> 00:03:20,680 Robotit ei harjaa hampaita. 6 00:03:20,840 --> 00:03:24,360 Huomenta! -Huomenta. Harjaa nyt ne hampaat! 7 00:03:24,520 --> 00:03:26,320 Pesin ne illalla. 8 00:03:27,680 --> 00:03:32,600 Haluatko olla haisurobotti? -MĂ€ oon haisurobotti! 9 00:03:32,760 --> 00:03:34,880 Jos otan aikaa? -Joo! 10 00:03:35,040 --> 00:03:40,120 No niin. Yy, kaa, koo, mene, mene! 11 00:03:40,280 --> 00:03:45,960 TiedĂ€t aina, mistĂ€ narusta vetÀÀ. -Mikael on aika helppo. 12 00:03:48,800 --> 00:03:51,400 Anna. 13 00:03:51,560 --> 00:03:53,520 MitĂ€? 14 00:03:55,560 --> 00:03:57,560 No mitĂ€ nyt? 15 00:03:57,720 --> 00:04:00,320 Ai niin, tapaan Nikon tĂ€nÀÀn. 16 00:04:01,800 --> 00:04:03,720 Aa? 17 00:04:07,000 --> 00:04:11,680 Onko tapahtunut jotain? -Ei, mennÀÀn lounaalle. 18 00:04:11,840 --> 00:04:14,520 SillĂ€ alkoi tentit. Haluan tsempata. 19 00:04:17,000 --> 00:04:20,960 MitĂ€ ne siltĂ€ tenttaa? Kuperkeikkoja minuutissa? 20 00:04:21,120 --> 00:04:23,280 No nyt, herra professori. 21 00:04:23,440 --> 00:04:26,360 Ajattele, missĂ€ se oli hetki sitten. 22 00:04:26,520 --> 00:04:30,280 Mutta jumppamaikka. -Liikunnanohjaaja. 23 00:04:30,440 --> 00:04:32,680 Tuu sĂ€kin. 24 00:04:33,880 --> 00:04:38,480 Ei pysty tĂ€nÀÀn, kiire pĂ€ivĂ€. (Puhelin vĂ€risee.) 25 00:04:38,640 --> 00:04:40,760 Haloo? 26 00:04:43,800 --> 00:04:47,480 Okei. Joo, mĂ€ tuun heti. 27 00:04:47,640 --> 00:04:51,440 Sori. Voitko viedĂ€ Mikaelin? 28 00:04:51,600 --> 00:04:55,600 TiedĂ€n, ettĂ€ mulla on nĂ€itĂ€ rĂ€stissĂ€. -Totta kai. 29 00:05:27,760 --> 00:05:30,440 Huomenta. -Huomenta. 30 00:05:30,600 --> 00:05:33,440 Uhri ammuttiin kotiovelle autosta. 31 00:05:33,600 --> 00:05:36,880 Vaimo ja kaksi lasta saavat kriisiapua. 32 00:05:41,200 --> 00:05:45,360 Oliko silminnĂ€kijöitĂ€? -Vaimo nĂ€ki mustan Bemarin. 33 00:05:49,600 --> 00:05:51,880 MitĂ€ tiedetÀÀn uhrista? 34 00:05:52,040 --> 00:05:56,800 Marko PetĂ€jĂ€, 40-vuotias perheenisĂ€. MyyntipÀÀllikkö. 35 00:05:58,120 --> 00:06:00,640 Onko rikosrekisteriĂ€? -Ei oo. 36 00:06:01,640 --> 00:06:06,440 Haluatko sĂ€ jututtaa vaimoa? -Hoida sĂ€. 37 00:06:06,600 --> 00:06:13,640 Ekaksi teidĂ€n pitÀÀ pÀÀstÀÀ joku pĂ€iviltĂ€. Se on helpointa. 38 00:06:13,800 --> 00:06:18,080 Kuka? Miksi? Miten? 39 00:06:18,240 --> 00:06:20,720 NĂ€ihin pitÀÀ osata vastata. 40 00:06:21,720 --> 00:06:26,160 Onko kyse kostosta? Tai intohimosta? 41 00:06:26,320 --> 00:06:30,520 YrittÀÀkö tekijĂ€ suojella itseÀÀn tai rakkaintaan? 42 00:06:31,760 --> 00:06:35,760 Miten poliisi pÀÀsee jĂ€ljille, vai pÀÀseekö? 43 00:06:40,800 --> 00:06:45,840 Haluaisitko jo tilata? -Odotetaan vielĂ€ vĂ€hĂ€n. 44 00:06:46,000 --> 00:06:47,800 Kiitos! 45 00:06:54,440 --> 00:06:58,240 (Puhelin vĂ€risee.) 46 00:07:07,000 --> 00:07:09,240 (Puhelin piippaa.) 47 00:07:22,200 --> 00:07:25,160 Autosta pitÀÀ hankkiutua eroon. 48 00:07:42,320 --> 00:07:44,760 Onko sulla hetki aikaa? 49 00:07:44,920 --> 00:07:49,200 Katsos, Erika. Arvenlinkin, ettĂ€ sĂ€ osallistut kurssille. 50 00:07:49,360 --> 00:07:53,360 Miten laitoitkaan sen niin elegantisti viimeksi? 51 00:07:53,520 --> 00:07:58,280 EttĂ€ yliopistolla opitaan vain lukemaan, ei kirjoittamaan. 52 00:07:58,440 --> 00:08:00,640 SiinĂ€ oli jotain muutakin. 53 00:08:00,800 --> 00:08:05,760 Joo, "Ne, jotka ei osaa kirjoittaa, ne opettaa." 54 00:08:05,920 --> 00:08:09,080 Mutta en vielĂ€ silloin tiennyt tĂ€stĂ€. 55 00:08:11,880 --> 00:08:15,160 Katso, nĂ€itĂ€kin löytyy vielĂ€. 56 00:08:15,320 --> 00:08:20,480 Tuo on mielettömĂ€n jĂ€nnittĂ€vĂ€. Oli pakko lukea kerralla loppuun. 57 00:08:20,640 --> 00:08:25,720 Mietin, ettĂ€ tuon ilmestymisestĂ€ on kolme vuotta. 58 00:08:25,880 --> 00:08:28,480 Onko sulla työn alla uutta? 59 00:08:30,640 --> 00:08:32,640 Se on vielĂ€ salaisuus. 60 00:08:32,800 --> 00:08:35,560 Lupaan, ettĂ€ kukaan ei saa tietÀÀ. 61 00:08:35,720 --> 00:08:39,600 Siis totuus on, ettĂ€ ei oo mitÀÀn kerrottavaa. 62 00:08:39,760 --> 00:08:44,040 MĂ€hĂ€n en usko kirjoittajan blokkiin. Se uskoo muhun. 63 00:08:44,200 --> 00:08:46,720 HyvĂ€ kuva ainakin. 64 00:08:46,880 --> 00:08:48,960 No joo, se... 65 00:08:49,120 --> 00:08:54,080 Kustannusyhtiöt haluaa rikos- kirjailijoista pahiksen nĂ€köisiĂ€. 66 00:08:54,240 --> 00:08:57,080 Ne on aina vetĂ€neet mua puoleensa. 67 00:08:57,240 --> 00:09:01,080 Voisinko saada omistuskirjoituksen? -Totta kai. 68 00:09:06,760 --> 00:09:09,280 Tuossa, ole hyvĂ€. -Kiitos. 69 00:09:12,240 --> 00:09:14,640 Se kynĂ€. -Jaa. 70 00:09:18,360 --> 00:09:21,960 Ei oo pahemmin tĂ€nÀÀn nĂ€kynyt. 71 00:09:22,120 --> 00:09:27,720 Missasiko se tentin? -No joo, eikĂ€ tainnut eilenkÀÀn olla paikalla. 72 00:09:27,880 --> 00:09:32,240 (Puhelin soi.) Sori. MitĂ€? 73 00:09:33,240 --> 00:09:36,640 JakomĂ€essĂ€ palaa auto. -Okei. 74 00:09:37,640 --> 00:09:42,480 Musta Bemari. -MitĂ€ autorekisterikeskus sanoo? 75 00:09:49,440 --> 00:09:52,720 Se on mun nimissĂ€, mutta mies sitĂ€ ajaa. 76 00:09:52,880 --> 00:09:56,000 Ajaako kukaan muu kuin sun aviomies? 77 00:09:56,160 --> 00:10:00,440 MitĂ€ tarkoitat? -SitĂ€ ei oo lainattu tai varastettu? 78 00:10:02,480 --> 00:10:04,280 Ei kai. 79 00:10:04,440 --> 00:10:09,040 Halutaan tavata sun mies. -Onko jotain tapahtunut? 80 00:10:09,200 --> 00:10:12,920 MikĂ€ sun miehen nimi on? -Jape. Siis Jari. 81 00:10:14,280 --> 00:10:17,080 Jape Halme? -Joo. 82 00:10:19,920 --> 00:10:21,920 Onko sen isĂ€ Leif Halme? 83 00:10:25,560 --> 00:10:27,560 Joo. 84 00:10:31,440 --> 00:10:35,960 Lefa istuu pitkÀÀ kakkua. Onko pojalla rikosrekisteriĂ€? 85 00:10:36,120 --> 00:10:41,240 Jotain pillerikauppaa kavereineen. Ei mitÀÀn jĂ€rjestĂ€ytynyttĂ€. 86 00:10:41,400 --> 00:10:46,040 PetĂ€jĂ€ ammuttiin Japen autosta. Auto löytyi poltettuna. 87 00:10:46,200 --> 00:10:49,120 Jape Halme ampui PetĂ€jĂ€n, eikö niin? 88 00:10:49,280 --> 00:10:54,040 Mutta miksi parikymppinen ampuisi perheenisĂ€n? 89 00:10:54,200 --> 00:10:58,960 Jos se oli isĂ€nsĂ€ asialla? -Ei Lefa laittaisi poikaansa torpedokeikalle. 90 00:11:01,800 --> 00:11:04,640 Tunnetko sĂ€ vanhemman Halmeen? 91 00:11:06,400 --> 00:11:08,400 Otin sen kiinni. 92 00:11:08,560 --> 00:11:10,360 En mĂ€ sitĂ€ tunne. 93 00:11:11,840 --> 00:11:15,120 Pistit Lefa Halmeen linnaan. -Niin. 94 00:11:15,280 --> 00:11:18,680 Onko Japen puhelimen liikkeistĂ€ tietoa? 95 00:11:18,840 --> 00:11:21,360 KĂ€nny nĂ€yttĂ€isi olevan... 96 00:11:23,680 --> 00:11:26,320 ...ItĂ€-HelsingissĂ€. 97 00:11:26,480 --> 00:11:30,400 (Jape:) MitĂ€ hittoa sanon faijalle? -Et mitÀÀn. 98 00:11:30,560 --> 00:11:35,080 Nyt se puhelin pois, Jape. MietitÀÀn, mitĂ€ tehdÀÀn. 99 00:11:39,680 --> 00:11:43,720 PitĂ€isikö odottaa partiota? -Ei ehditĂ€. 100 00:11:43,880 --> 00:11:46,240 (Metallista kolinaa.) 101 00:12:44,360 --> 00:12:47,440 Katso. -Niin. 102 00:12:53,680 --> 00:12:55,720 (RĂ€sĂ€hdys ja helinÀÀ.) 103 00:13:36,240 --> 00:13:39,000 Mihin ne meni? -En mĂ€ nĂ€hnyt. 104 00:14:01,560 --> 00:14:03,560 (Nuija kopahtaa.) 105 00:14:23,440 --> 00:14:27,000 MitĂ€ sĂ€ teet? -Perkaan kalaa. 106 00:14:27,160 --> 00:14:31,120 Haluatko auttaa? -En, hyi. 107 00:14:31,280 --> 00:14:33,960 Kokeile koskea. 108 00:14:34,960 --> 00:14:38,600 Se on ihan sileĂ€, huomaatko? -Hyy. 109 00:14:38,760 --> 00:14:42,640 (IsĂ€ örisee. Mikael kiljahtaa.) 110 00:15:00,520 --> 00:15:02,960 (Puhelin hĂ€lyttÀÀ.) 111 00:15:09,240 --> 00:15:11,800 MikĂ€ hĂ€tĂ€nĂ€? 112 00:15:15,240 --> 00:15:19,960 Ootko sĂ€ tosissasi? Tuu aamulla. 113 00:15:27,000 --> 00:15:30,080 (KovaÀÀnistĂ€ musiikkia sisĂ€ltĂ€.) 114 00:15:35,600 --> 00:15:40,120 (Musiikki kuuluu kovempaa. Basso jytisee.) 115 00:15:44,600 --> 00:15:46,600 Krisu Sederlund? 116 00:15:48,920 --> 00:15:52,840 Joo, joo. MitĂ€ sĂ€ haluat? 117 00:15:53,000 --> 00:15:55,920 Etsin Niko Vallia. Onko nĂ€kynyt? 118 00:15:56,920 --> 00:15:58,920 Niko? 119 00:16:00,760 --> 00:16:03,160 Ei oo nĂ€kynyt. 120 00:16:03,320 --> 00:16:07,440 Voin hoitaa ratsian ja saada paikan uuteen uskoon. 121 00:16:08,880 --> 00:16:11,000 Jumalauta, ei oo nĂ€kynyt. 122 00:16:11,160 --> 00:16:13,480 EntĂ€ Jape Halme? 123 00:16:15,520 --> 00:16:19,080 Jape on perheellinen mies, ei se kĂ€y hörpyllĂ€ enÀÀ. 124 00:16:22,280 --> 00:16:24,920 Jos sĂ€ vedĂ€tĂ€t mua... 125 00:16:25,080 --> 00:16:27,840 MĂ€ vannon. 126 00:16:37,400 --> 00:16:41,000 Jape, kytĂ€t ettii sua. Tuo kamat tĂ€nne. 127 00:17:04,200 --> 00:17:08,960 YmmĂ€rsinkö oikein, ettĂ€ olit ennen keskusrikospoliisissa? 128 00:17:09,120 --> 00:17:13,800 Juu, siis mitĂ€s siitĂ€ on... -Ei liian pitkÀÀn. (Naurua.) 129 00:17:13,960 --> 00:17:16,560 Voinko mĂ€ mennĂ€? -Kysy pomolta. 130 00:17:16,720 --> 00:17:19,600 No voit. -Kiitos ruoasta. 131 00:17:21,280 --> 00:17:22,880 Ole hyvĂ€. 132 00:17:24,320 --> 00:17:27,600 Ihana lapsi, ja niin kohtelias. 133 00:17:27,760 --> 00:17:30,480 MinkĂ€ ikĂ€inen Mikael on? -Kuusi. 134 00:17:30,640 --> 00:17:33,960 IltatĂ€hti? Vai onko hĂ€n teidĂ€n ainoa? 135 00:17:34,120 --> 00:17:38,040 Joo... Siis ei, meillĂ€ on Niko. Se on aikuinen. 136 00:17:38,200 --> 00:17:42,000 Opiskelee liikunnanohjaajaksi. -LisÀÀ viiniĂ€? 137 00:17:51,640 --> 00:17:56,120 SĂ€hĂ€n oot siis oikea kirjailija. MitĂ€ sĂ€ kirjoitat? 138 00:17:57,480 --> 00:18:00,320 Paremminkin olin. Rikosromaaneja. 139 00:18:00,480 --> 00:18:02,760 Ohoh! -Mielenkiintoista. 140 00:18:02,920 --> 00:18:05,360 Miten niin olit? SĂ€ oot. 141 00:18:05,520 --> 00:18:07,800 SitĂ€ paitsi oot fantastinen kokki. 142 00:18:07,960 --> 00:18:13,760 Raimo on tosi hyvĂ€ lĂ€mmittÀÀn kalapuikkoja. (Naurua.) 143 00:18:13,920 --> 00:18:18,440 Se on sen henkireikĂ€, ettĂ€ pÀÀsee selĂ€lle posottaan. 144 00:18:18,600 --> 00:18:20,640 Se on hieno vene. 145 00:18:21,640 --> 00:18:24,360 Miksi sĂ€ muuten lopetit? 146 00:18:24,520 --> 00:18:27,920 Anteeksi? -Siis kirjoittamisen. 147 00:18:30,280 --> 00:18:32,280 PidĂ€n varmaan taukoa. 148 00:18:38,040 --> 00:18:42,560 TeillĂ€ on tosi hieno koti. MerinĂ€köala ja kaikki. 149 00:18:42,720 --> 00:18:45,160 Joo, kiitos. 150 00:18:45,320 --> 00:18:50,480 NeljĂ€nnesvuosisata naimisissa. Se on kunnioitettava saavutus. 151 00:18:57,800 --> 00:19:01,880 Ostin tĂ€mĂ€n 25 vuotta sitten, kun kosin Annaa. 152 00:19:02,040 --> 00:19:06,880 Jossain vaiheessa se jĂ€i pieneksi. Vein sen korjattavaksi. 153 00:19:07,960 --> 00:19:09,960 HopeahÀÀpĂ€ivĂ€lahja. 154 00:19:14,960 --> 00:19:16,960 MitĂ€ sĂ€ teet? 155 00:19:19,640 --> 00:19:24,760 Meni vuosi sitten duuni alta, enkĂ€ löytĂ€nyt mitÀÀn tilalle. 156 00:19:26,440 --> 00:19:29,000 NĂ€mĂ€ nyt on tĂ€mmösiĂ€. 157 00:19:31,040 --> 00:19:34,040 Te ootte kyllĂ€ ihana pariskunta. 158 00:19:34,200 --> 00:19:37,040 Ollaan, vai? 159 00:19:37,200 --> 00:19:40,560 NĂ€kee kauas, ettĂ€ rakastatte toisianne. 160 00:19:40,720 --> 00:19:44,320 TeissĂ€ on jotain ihanaa valoa. 161 00:19:46,400 --> 00:19:49,800 Onhan meillĂ€kin ollut tĂ€ssĂ€ kaikenlaista. 162 00:20:17,920 --> 00:20:22,440 Mites se Niko? Eikö teillĂ€ ollut tapaaminen tĂ€nÀÀn? 163 00:20:25,280 --> 00:20:27,560 Joo, mun piti perua. 164 00:20:28,560 --> 00:20:31,960 Olinko mĂ€ epĂ€reilu Nikoa kohtaan aamulla? 165 00:20:34,000 --> 00:20:37,880 Se tuntuu selkeĂ€sti satsaavan opiskeluun nyt. 166 00:20:38,040 --> 00:20:41,600 Ei kai voi kuin olla tyytyvĂ€inen. 167 00:20:57,680 --> 00:20:59,880 Arvaa, kenen tÀÀ ase on. 168 00:21:02,440 --> 00:21:03,840 Faijan. 169 00:21:09,560 --> 00:21:12,680 (Ukkonen jyrisee.) 170 00:21:29,640 --> 00:21:32,320 (Puhelin vĂ€risee.) 171 00:21:59,600 --> 00:22:03,520 Niko? -Faija, sun pitÀÀ auttaa. 172 00:22:03,680 --> 00:22:08,800 Onko joku hĂ€tĂ€nĂ€? -En voi kertoa puhelimessa. Sun pitÀÀ tulla. 173 00:22:08,960 --> 00:22:11,040 Nytkö, keskellĂ€ yötĂ€? 174 00:22:12,040 --> 00:22:14,680 (Niko kuiskaa:) Ne tappaa mut. 175 00:22:14,840 --> 00:22:18,840 Odota, mĂ€ herĂ€tĂ€n Annan. -Et saa kertoa mutsille! 176 00:22:19,000 --> 00:22:22,240 ÄlĂ€ kerro, lupaa. -MissĂ€ sĂ€ oot? 177 00:22:22,400 --> 00:22:24,720 Okei, mĂ€ lupaan. 178 00:22:24,880 --> 00:22:27,120 Niko, missĂ€ sĂ€ oot? 179 00:22:50,880 --> 00:22:53,080 Niko, mikĂ€ hĂ€tĂ€nĂ€? 180 00:22:56,520 --> 00:22:58,920 Sun pitÀÀ auttaa mua. 181 00:24:19,400 --> 00:24:21,880 MĂ€ herĂ€sin tuohon jyrinÀÀn. 182 00:24:22,040 --> 00:24:25,560 Huh, sĂ€ikĂ€hdin. Se on ukkonen vaan. 183 00:24:26,800 --> 00:24:29,040 Mua pelottaa. 184 00:24:33,320 --> 00:24:38,240 Se on jo menossa poispĂ€in. Ei oo mitÀÀn hĂ€tÀÀ. 185 00:24:38,400 --> 00:24:40,320 Pelottaako suakin? 186 00:24:43,800 --> 00:24:45,800 Pelottaa. 187 00:24:51,040 --> 00:24:54,720 Helsingin kĂ€rĂ€jĂ€oikeus tuomitsee Niko Matias Vallin - 188 00:24:54,880 --> 00:24:58,360 kolmen vuoden ehdottomaan vankeusrangaistukseen - 189 00:24:58,520 --> 00:25:01,200 törkeĂ€stĂ€ huumausainerikoksesta. 190 00:25:20,480 --> 00:25:22,800 (Summeri surisee.) 191 00:25:31,880 --> 00:25:34,480 Tuliko Jesse moikkaamaan vaaria? 192 00:25:42,760 --> 00:25:47,280 Se ei oo tullut kotiin, eikĂ€ vastaa puhelimeen. 193 00:25:47,440 --> 00:25:52,280 Varmaan jĂ€tkien kanssa radalla. KyllĂ€ se tulee. 194 00:25:52,440 --> 00:25:54,600 KytĂ€t tuli meille himaan. 195 00:25:56,200 --> 00:26:01,120 Ne löysi sen auton ja etsi Japea. -MitĂ€ vittua? Miksi? 196 00:26:01,280 --> 00:26:03,280 En mĂ€ tiedĂ€. 197 00:26:04,440 --> 00:26:07,560 Se naispoliisi tiesi, kuka sĂ€ oot. 198 00:26:09,000 --> 00:26:12,600 MikĂ€ naispoliisi? -Joku Anna. 199 00:26:14,000 --> 00:26:16,720 Valli. 200 00:26:18,480 --> 00:26:21,760 (Mikael:) Aiotko napata tĂ€nÀÀn pahiksia? 201 00:26:23,600 --> 00:26:26,880 Ei ne aina pahoja oo, vaikka tekee pahoja. 202 00:26:27,040 --> 00:26:31,520 EhkĂ€ niistĂ€ ei pidetty tarpeeksi hyvÀÀ huolta pienenĂ€. 203 00:26:33,560 --> 00:26:35,840 SĂ€ oot niin viisas poika. 204 00:26:36,000 --> 00:26:38,680 Huomenta! -SĂ€hĂ€n nukuit myöhÀÀn. 205 00:26:38,840 --> 00:26:42,600 Joo. -HerĂ€sin yöllĂ€ ja mietin, missĂ€ sĂ€ oot. 206 00:26:45,000 --> 00:26:47,520 Ukkonen herĂ€tti. 207 00:26:47,680 --> 00:26:50,680 Mikael nĂ€ki pahaa unta. Nukahdin sen viereen. 208 00:26:50,840 --> 00:26:53,360 EnkĂ€ nĂ€hnyt. -NĂ€ithĂ€n. 209 00:26:53,520 --> 00:26:57,960 (Mikael hihittÀÀ.) Lopeta. -Pese hampaat, tulee kiire. 210 00:26:58,120 --> 00:27:00,040 Haloo? Huomenta. 211 00:27:01,280 --> 00:27:04,400 Okei. Okei, mĂ€ tuun. 212 00:27:05,640 --> 00:27:08,200 Mun pitÀÀ mennĂ€. Sori. 213 00:27:13,320 --> 00:27:15,280 Odotas hetki. Anna! 214 00:27:17,120 --> 00:27:20,000 Onko jotain vakavaa sattunut? -Miten niin? 215 00:27:20,160 --> 00:27:25,760 Kuulosti vain vakavalta. -TiedĂ€t, etten voi puhua töistĂ€. 216 00:27:25,920 --> 00:27:27,920 NĂ€hdÀÀn illalla. 217 00:27:35,160 --> 00:27:40,440 Löydettiin liikennekamerakuvaa Bemarista ja PetĂ€jĂ€n ampumisesta. 218 00:27:52,880 --> 00:27:55,240 Kuin PetĂ€jĂ€ tuntisi ampujan. 219 00:27:57,600 --> 00:27:59,640 Zoomaa vĂ€hĂ€n sisÀÀn. 220 00:28:03,240 --> 00:28:07,480 Saako skarpimmaksi? -Ei tĂ€n kameran kuvasta. 221 00:28:07,640 --> 00:28:11,640 Ampumisen hetkellĂ€ autossa on kaksi henkilöÀ. 222 00:28:11,800 --> 00:28:14,480 Ampuja ja kuski. 223 00:28:14,640 --> 00:28:17,760 Me etsitÀÀn Japea ja sen rikostoveria. 224 00:28:22,920 --> 00:28:26,520 Onko robotin pakko mennĂ€ pĂ€ivĂ€kotiin? 225 00:28:57,840 --> 00:29:02,960 Mutsi on soittanut vĂ€hĂ€n vĂ€liĂ€. TietÀÀkö se jotain? -En tiedĂ€. 226 00:29:03,120 --> 00:29:05,240 EthĂ€n oo vastannut? -En. 227 00:29:05,400 --> 00:29:07,440 (Puhelin vĂ€risee.) 228 00:29:18,360 --> 00:29:22,080 Ostat uuden puhelimen lentokentĂ€ltĂ€. -Miksi? 229 00:29:22,240 --> 00:29:26,560 LĂ€hdet pois etkĂ€ palaa, ennen kuin jĂ€rjestĂ€n asiat. 230 00:29:32,280 --> 00:29:34,640 Sun on pakko lĂ€hteĂ€. Okei? 231 00:29:42,480 --> 00:29:46,680 YmmĂ€rrĂ€tkö sĂ€? Anna ei saa tietÀÀ. 232 00:30:53,720 --> 00:30:55,720 (Vesi loiskahtaa.) 233 00:31:16,560 --> 00:31:19,800 (Puhelin hĂ€lyttÀÀ.) 234 00:31:22,480 --> 00:31:26,720 Moi, Valli tĂ€ssĂ€. PitĂ€isi saada matkustuskielto. 235 00:31:27,720 --> 00:31:29,840 Nimi on Niko Valli. 236 00:31:31,080 --> 00:31:33,960 (Anna kuiskaa:) MĂ€ rakastan sua. 237 00:31:36,960 --> 00:31:39,640 Te ette enÀÀ pety muhun, mĂ€ lupaan. 238 00:31:53,720 --> 00:31:56,560 MissĂ€ Jape on? -Ei pÀÀssyt. 239 00:32:05,160 --> 00:32:08,560 Japen kanssa oli puhe paljon isommasta satsista. 240 00:32:08,720 --> 00:32:10,800 SiinĂ€ on kaikki, ota tai jĂ€tĂ€. 241 00:32:28,200 --> 00:32:32,320 TehdÀÀn niin, ettĂ€ Jape hakee itse loput. 242 00:32:34,840 --> 00:32:36,960 Joo. 243 00:33:09,440 --> 00:33:12,560 (Puhelin hĂ€lyttÀÀ.) 244 00:33:15,280 --> 00:33:18,120 No? -Ei mitÀÀn. 245 00:33:20,480 --> 00:33:24,080 Etsittekö kunnolla? -Kaikki sen normimestat. 246 00:33:24,240 --> 00:33:28,440 KĂ€vin jĂ€tkĂ€t lĂ€pi. Kukaan ei tiedĂ€, missĂ€ Jape on. 247 00:33:28,600 --> 00:33:33,320 Jumalauta, se on mun poika. LisÀÀ painetta ja ota selvÀÀ. 248 00:33:45,120 --> 00:33:48,320 Kuinka meni tĂ€nÀÀn? -Oikein hyvĂ€ pĂ€ivĂ€. 249 00:33:48,480 --> 00:33:52,840 Kiva kuulla. Sanotko Mialle hei hei? -Hei hei. 250 00:33:53,000 --> 00:33:56,120 Hei hei, Mikael. 251 00:33:56,280 --> 00:33:59,200 (Sireenit ulvovat.) 252 00:34:00,960 --> 00:34:03,440 (Autot tööttÀÀvĂ€t.) 253 00:34:07,160 --> 00:34:09,280 Onko toi kolari? 254 00:34:12,000 --> 00:34:15,840 Joo, mutta ei oo hĂ€tÀÀ. -Mua pelottaa. 255 00:34:16,000 --> 00:34:19,360 Ei oo hĂ€tÀÀ. (SireenejĂ€ ja tööttĂ€yksiĂ€.) 256 00:34:20,360 --> 00:34:24,640 Kaikki hyvin. HengitĂ€. -Mua pelottaa, vie mut pois! 257 00:34:24,800 --> 00:34:28,560 Rauhoitu, ei oo hĂ€tÀÀ. -Mua pelottaa, vie mut pois! 258 00:34:28,720 --> 00:34:32,840 (Kakofonia. IsĂ€n ja Mikaelin ÀÀnet katoavat.) 259 00:35:02,880 --> 00:35:08,520 (Henrik:) "Se oli eriskummallinen peili, taikapeili." 260 00:35:10,840 --> 00:35:16,560 "Kaikki hyvĂ€ ja kaunis hĂ€visi miltei olemattomiin." 261 00:35:18,200 --> 00:35:20,880 "Mutta kaikki kelvoton ja ruma - 262 00:35:21,040 --> 00:35:25,200 tuli hyvin nĂ€kyviin ja kĂ€vi vielĂ€kin pahemmaksi." 263 00:35:32,880 --> 00:35:36,120 Onkohan ne ihmiset kunnossa? 264 00:35:37,520 --> 00:35:39,520 MitĂ€? 265 00:35:39,680 --> 00:35:42,360 KetkĂ€ oli siinĂ€ kolarissa. 266 00:35:43,560 --> 00:35:45,720 Joo, niillĂ€ ei oo hĂ€tÀÀ. 267 00:35:45,880 --> 00:35:47,960 MistĂ€ sĂ€ tiiĂ€t? 268 00:35:50,400 --> 00:35:54,320 Katsoin netistĂ€. KellekÀÀn ei kĂ€ynyt pahasti. 269 00:36:38,320 --> 00:36:40,560 (Puhelin hĂ€lyttÀÀ.) 270 00:36:40,720 --> 00:36:44,960 Mutta mua ei nukuta. -Mene pötköttÀÀn nyt, poikani. 271 00:36:46,680 --> 00:36:48,920 (Puhelin vĂ€risee.) 272 00:36:50,520 --> 00:36:52,520 Anna Valli. 273 00:37:00,080 --> 00:37:02,440 (Lefa:) MeidĂ€n pitÀÀ tavata. -Miksi? 274 00:37:02,600 --> 00:37:04,600 Ei puhelimessa. 275 00:37:06,320 --> 00:37:09,240 En mĂ€ voi. (Lefa naurahtaa.) 276 00:37:09,400 --> 00:37:12,360 Tule, tule. -TiedĂ€t, ettĂ€ mĂ€ en voi. 277 00:37:13,920 --> 00:37:15,920 Nyt. 278 00:37:38,120 --> 00:37:40,120 Henrik. 279 00:37:40,280 --> 00:37:42,560 MĂ€ sain puhelun töistĂ€. 280 00:37:42,720 --> 00:37:46,440 Mun tĂ€ytyy lĂ€hteĂ€, oon pahoillani. -Okei. 281 00:37:58,320 --> 00:38:00,560 Moi. 282 00:38:00,720 --> 00:38:02,720 Kuka sĂ€ oot? 283 00:38:08,960 --> 00:38:11,840 MĂ€ oon Niko. 284 00:38:13,200 --> 00:38:16,720 Miten sun kesĂ€ meni? -Oon opetellut uimaan. 285 00:38:17,920 --> 00:38:22,160 Tosi hienoa. -En osaa vielĂ€ ilman kellukkeita. 286 00:38:26,120 --> 00:38:30,760 Voitaisiin mennĂ€ yhdessĂ€ joku pĂ€ivĂ€. -Joo. 287 00:38:30,920 --> 00:38:34,400 Miku, mĂ€ tuun kohta peittelemÀÀn. 288 00:38:34,560 --> 00:38:36,560 (Mikael:) Joo. 289 00:38:40,800 --> 00:38:43,080 HyvÀÀ yötĂ€. 290 00:38:43,240 --> 00:38:45,240 HyvÀÀ yötĂ€. 291 00:38:47,080 --> 00:38:50,760 Sovittiin, ettĂ€ sĂ€ lĂ€hdet. -Mikael ei muista. 292 00:38:50,920 --> 00:38:56,680 Hoida itsesi lentokentĂ€lle. LĂ€hde! ÄlĂ€kĂ€ kerro, mihin. 293 00:38:58,360 --> 00:39:00,560 Se ei oikeasti muista mua. 294 00:39:16,080 --> 00:39:18,400 (Summeri surisee.) 295 00:39:54,720 --> 00:39:57,400 MissĂ€ mun poika on? 296 00:40:02,840 --> 00:40:05,920 Löydettiin Japen auto poltettuna. 297 00:40:08,400 --> 00:40:11,400 Liian aikaista tehdĂ€ johtopÀÀtöksiĂ€. 298 00:40:17,360 --> 00:40:23,000 MitĂ€ tahansa selviÀÀ, kerrot mulle ennen virallisia raportteja. 299 00:40:25,200 --> 00:40:27,200 Oot sen mulle velkaa. 300 00:40:28,600 --> 00:40:32,720 En mĂ€ voi sellaista tehdĂ€. -Ihan varmasti voit. 301 00:40:39,840 --> 00:40:42,560 MĂ€ en tuu jĂ€ttĂ€mÀÀn tĂ€tĂ€ kesken. 302 00:40:48,520 --> 00:40:50,600 Etsi se poika. 303 00:40:56,000 --> 00:41:00,200 (Muiden huutoa vaimeasti:) KĂ€det ylös! Maahan! 304 00:41:35,520 --> 00:41:39,520 Tekstitys: Jenni Rajala Iyuno 22572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.