Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,899 --> 00:01:39,099
Okay, are you ready?
2
00:01:39,934 --> 00:01:41,134
I guess.
3
00:01:41,836 --> 00:01:42,837
And speeding.
4
00:01:43,805 --> 00:01:45,707
What's that?
5
00:01:45,740 --> 00:01:47,140
I want to start
with some questions.
6
00:01:47,174 --> 00:01:48,175
Oh, got it.
7
00:01:49,877 --> 00:01:50,912
Is it hard for you?
8
00:01:50,945 --> 00:01:53,213
Has it been hard
for you since...
9
00:01:53,246 --> 00:01:55,550
Mmm...
10
00:01:55,583 --> 00:01:58,452
Not in the way that I think you
would think it would be, but...
11
00:02:01,556 --> 00:02:04,391
Uh, it's pretty much
common knowledge
12
00:02:04,424 --> 00:02:06,326
that it takes at least 20 shells
13
00:02:06,360 --> 00:02:07,427
to have a community.
14
00:02:09,864 --> 00:02:12,600
That that's about the minimum
that you need to survive, so...
15
00:02:12,634 --> 00:02:13,935
Yeah.
16
00:02:13,968 --> 00:02:15,036
I think at first
17
00:02:15,069 --> 00:02:17,437
I was thinking
we're not gonna make it.
18
00:02:23,878 --> 00:02:26,547
But sometimes you just have
to disregard those rules
19
00:02:26,581 --> 00:02:27,858
and think, "Well, actually,
the rule is
20
00:02:27,882 --> 00:02:29,717
"that I want to be
having a good life
21
00:02:29,751 --> 00:02:31,284
"and stay alive, and...
22
00:02:32,520 --> 00:02:34,822
And not just survive,
but have a good life.
23
00:02:39,259 --> 00:02:41,461
Tell me about
what's life like now?
24
00:02:41,495 --> 00:02:44,966
It... Me? Uh...
25
00:02:44,999 --> 00:02:47,234
I appreciate
its different beauties,
26
00:02:47,267 --> 00:02:50,237
but it... it's not the way
I would've done things
27
00:02:50,270 --> 00:02:51,639
if I was still in the group.
28
00:02:53,273 --> 00:02:56,376
But they're not here.
29
00:02:56,410 --> 00:02:59,814
So, that's why I have
the electric mixer.
30
00:02:59,847 --> 00:03:01,314
- Ready?
- Mmm-hmm.
31
00:03:10,792 --> 00:03:12,694
Ta-da!
32
00:03:12,727 --> 00:03:14,227
I mean,
I don't want my voice in it.
33
00:03:14,261 --> 00:03:15,495
Well, that's up to you.
34
00:03:15,530 --> 00:03:16,740
So, stop asking me
questions is what I'm saying.
35
00:03:16,764 --> 00:03:18,599
Oh! Oh, okay.
36
00:03:18,633 --> 00:03:20,635
Do your parents work?
Have you ever met a chef?
37
00:03:20,668 --> 00:03:21,745
What happens if you break this?
38
00:03:21,769 --> 00:03:23,013
Have you ever eaten a raspberry?
39
00:03:23,037 --> 00:03:25,873
Um, and what was that like?
40
00:03:25,907 --> 00:03:27,542
Are you gonna ask me questions?
41
00:03:30,845 --> 00:03:31,846
Hello?
42
00:03:33,581 --> 00:03:35,583
Oh, man, this is weird.
43
00:03:35,616 --> 00:03:36,450
I don't want my voice in it.
44
00:03:36,483 --> 00:03:38,019
How am I supposed
to ask you questions?
45
00:03:39,286 --> 00:03:42,657
There are actually
only two of us now.
46
00:03:44,324 --> 00:03:45,392
Myself...
47
00:03:46,393 --> 00:03:49,429
and my grandmother, Nana Connie.
48
00:03:53,935 --> 00:03:55,579
Back when the man
and the woman lived here,
49
00:03:55,603 --> 00:03:57,038
there were a lot of us.
50
00:03:57,071 --> 00:04:00,007
More sounds and smells
51
00:04:00,041 --> 00:04:02,877
and, uh, things to say
52
00:04:02,910 --> 00:04:04,879
'cause there were
more people to talk to.
53
00:04:09,316 --> 00:04:11,485
- There... A stage.
- All right!
54
00:04:11,519 --> 00:04:12,920
Ah! Up.
55
00:04:13,788 --> 00:04:15,623
These days, it's quieter.
56
00:04:28,903 --> 00:04:30,738
Rolling.
Give me some levels.
57
00:04:30,772 --> 00:04:34,407
Give... Give you some levels?
Like...
58
00:04:34,441 --> 00:04:37,712
Just, like,
talk a little bit.
Like, oh, uh...
59
00:04:37,745 --> 00:04:40,347
- Hello, my name is...
- Darn it.
60
00:04:40,380 --> 00:04:42,083
It's not the first time
I've done that.
61
00:04:42,116 --> 00:04:43,217
My name is Marcel,
62
00:04:43,251 --> 00:04:47,088
and I'm partially a shell
as you can see on my body,
63
00:04:47,121 --> 00:04:51,526
but I also have shoes,
64
00:04:51,559 --> 00:04:54,729
and, um, a face.
65
00:04:54,762 --> 00:04:58,666
So, I like that about myself,
and I like myself,
66
00:04:58,699 --> 00:05:01,669
and I have a lot of
other great qualities as well.
67
00:05:01,702 --> 00:05:03,436
That was perfect.
Okay.
68
00:05:05,706 --> 00:05:07,909
Is this the wild tone right now?
69
00:05:07,942 --> 00:05:09,977
- Yes.
- Ugh.
70
00:05:10,011 --> 00:05:11,879
Just stay still for 30 seconds.
71
00:05:15,082 --> 00:05:16,449
How long you gonna...
72
00:05:16,483 --> 00:05:18,028
What are you trying to do
with all this?
73
00:05:18,052 --> 00:05:19,587
Um...
74
00:05:19,620 --> 00:05:21,031
I'm making, like,
a little documentary
75
00:05:21,055 --> 00:05:22,590
that I might put online.
76
00:05:22,623 --> 00:05:24,959
- Online?
- Yeah.
77
00:05:24,992 --> 00:05:26,527
Eh, you lost me.
78
00:05:27,929 --> 00:05:28,930
Ugh.
79
00:05:30,631 --> 00:05:33,466
Are you okay?
Itchy. Are you recording?
80
00:05:33,501 --> 00:05:34,535
Yeah.
Right now?
81
00:05:34,569 --> 00:05:35,703
Yeah.
Oh.
82
00:05:35,736 --> 00:05:37,437
Well, what should I be doing?
83
00:05:37,470 --> 00:05:38,706
Just, well, don't do anything.
84
00:05:38,739 --> 00:05:40,150
Just do whatever
you'd normally be doing,
85
00:05:40,174 --> 00:05:41,474
like if I weren't here.
86
00:05:55,623 --> 00:05:56,858
Where'd you get the rope?
87
00:05:56,891 --> 00:06:00,127
This?
Uh, It... I... I'll show you.
88
00:06:00,161 --> 00:06:02,563
I come to the bathroom,
I get these curly hairs.
89
00:06:02,597 --> 00:06:04,165
They're the strongest
90
00:06:04,198 --> 00:06:05,933
'cause you have to uncurl it,
91
00:06:05,967 --> 00:06:08,603
but, um, then you can see
it's really long and strong.
92
00:06:08,636 --> 00:06:10,605
But...
93
00:06:10,638 --> 00:06:12,106
Hey, what are you laughing at?
94
00:06:14,642 --> 00:06:16,878
We call 'em hardy hairs.
95
00:06:16,911 --> 00:06:18,746
This is the arboretum,
96
00:06:18,779 --> 00:06:22,016
a collection of trees
that a community keeps alive,
97
00:06:22,049 --> 00:06:23,193
but I do like to talk to them,
98
00:06:23,217 --> 00:06:24,451
and plants like to have
99
00:06:24,484 --> 00:06:26,120
classical music played for them.
100
00:06:26,153 --> 00:06:29,190
Mozart and Brahms,
it helps them grow faster.
101
00:06:29,223 --> 00:06:31,058
This is my bread room.
102
00:06:31,092 --> 00:06:32,894
Uh, it's a bedroom,
103
00:06:32,927 --> 00:06:34,795
but I sleep on a piece of bread,
104
00:06:34,829 --> 00:06:36,063
so I...
105
00:06:36,097 --> 00:06:37,665
Whoa, sorry.
He's just saying hi.
106
00:06:37,698 --> 00:06:39,166
I actually
107
00:06:39,200 --> 00:06:41,502
like the concept
of having a dog.
108
00:06:41,535 --> 00:06:43,671
Oh, God, I can smell his face.
109
00:06:43,704 --> 00:06:46,774
But I just tie a hair
to a piece of lint,
110
00:06:46,807 --> 00:06:48,142
and I drag it around.
111
00:06:48,175 --> 00:06:49,677
I love you.
112
00:06:49,710 --> 00:06:52,613
Come on. Come on.
That's it.
113
00:06:52,647 --> 00:06:54,148
Sometimes, people say
114
00:06:54,181 --> 00:06:56,851
that my head is too big
for my body.
115
00:06:56,884 --> 00:06:59,787
And then I say,
"Compared to what?"
116
00:06:59,820 --> 00:07:02,590
Sometimes, if I don't have
a way to itch my itch,
117
00:07:02,623 --> 00:07:04,725
the only thing I can do is
I just stand there.
118
00:07:04,759 --> 00:07:07,460
I just let it get me
and I just...
119
00:07:07,494 --> 00:07:08,930
I just have to scream it out.
120
00:07:22,810 --> 00:07:24,211
He's your best friend?
121
00:07:25,880 --> 00:07:27,447
Don't you know any other
122
00:07:29,016 --> 00:07:30,651
guys or...
123
00:07:32,286 --> 00:07:33,554
Cool.
124
00:07:38,859 --> 00:07:40,861
Hmm. I never get it
the first time.
125
00:07:46,767 --> 00:07:47,802
Nope.
126
00:07:50,738 --> 00:07:51,739
Oh, dang it.
127
00:07:56,777 --> 00:07:58,713
Oh! Go, go, go!
128
00:07:58,746 --> 00:08:00,848
Boom! There it is.
129
00:08:02,683 --> 00:08:04,986
You miss a 100% of the shots
you don't take.
130
00:08:05,886 --> 00:08:06,921
Wow.
That's a quote.
131
00:08:06,954 --> 00:08:07,922
I didn't make that up.
132
00:08:07,955 --> 00:08:11,258
It's by a famous sports player
named Wayde...
133
00:08:12,126 --> 00:08:14,128
Wayde Gansdy...
134
00:08:14,161 --> 00:08:15,229
What is it?
135
00:08:15,262 --> 00:08:16,597
Ways...
136
00:08:17,098 --> 00:08:19,133
Way... Whale...
137
00:08:19,166 --> 00:08:20,868
Whale Gensky.
138
00:08:20,901 --> 00:08:22,670
Are you thinking of Wayne...
Gensky. Whale...
139
00:08:22,703 --> 00:08:24,038
Wayne...
Could that be his name?
140
00:08:24,071 --> 00:08:25,206
Whale Jetski?
141
00:08:25,239 --> 00:08:26,574
No.
No?
142
00:08:27,908 --> 00:08:29,944
- Wake... Lake... Jake?
- Well...
143
00:08:31,078 --> 00:08:32,580
Wayne Jet... Jet... Get...
144
00:08:32,613 --> 00:08:34,782
This is my stockpile.
145
00:08:34,815 --> 00:08:36,917
All right,
so, we got your basics here.
146
00:08:36,951 --> 00:08:40,087
I got couple of almonds.
I have a dozen peanuts.
147
00:08:40,121 --> 00:08:41,555
It's basically your dry goods.
148
00:08:41,589 --> 00:08:43,324
You got a craisin
with the raisins,
149
00:08:43,357 --> 00:08:45,126
but the craisin sits to the side
150
00:08:45,159 --> 00:08:47,661
because it is a treat. Uh...
151
00:08:47,695 --> 00:08:49,063
Is...
Is this an inhaler?
152
00:08:51,399 --> 00:08:53,300
It's like... It's like a slide
or something...
153
00:08:53,334 --> 00:08:54,644
Like, I don't even actually
know what it this is.
154
00:08:54,668 --> 00:08:55,779
Where did you get that from?
155
00:08:55,803 --> 00:08:58,706
From one of the people
that stayed here for a night.
156
00:08:58,739 --> 00:09:00,975
Why?
Did you take anything from me?
157
00:09:01,008 --> 00:09:02,009
Mmm...
158
00:09:05,846 --> 00:09:07,014
What is wrong with you?
159
00:09:07,048 --> 00:09:08,215
I didn't know.
160
00:09:08,249 --> 00:09:09,326
Give me that.
I didn't know what it was.
161
00:09:09,350 --> 00:09:11,185
So, these are
all the parts put together.
162
00:09:11,218 --> 00:09:13,087
Mmm-hmm.
And then now what?
163
00:09:13,120 --> 00:09:14,164
I'm gonna put it
on the Internet,
164
00:09:14,188 --> 00:09:15,689
and people can watch it.
Oh.
165
00:09:17,224 --> 00:09:18,793
Oh, no.
166
00:09:18,826 --> 00:09:20,728
Your soda can is almost empty.
167
00:09:22,063 --> 00:09:23,597
Whoa.
168
00:09:23,631 --> 00:09:24,932
Sorry.
Hold on one second.
169
00:09:24,965 --> 00:09:26,600
All right.
170
00:09:26,634 --> 00:09:27,778
I don't know why you would...
171
00:09:27,802 --> 00:09:29,046
What... What is
cleaning the house
172
00:09:29,070 --> 00:09:30,638
if all she does is
move things around,
173
00:09:30,671 --> 00:09:32,206
and disturb
the entire environment?
174
00:09:32,239 --> 00:09:34,141
She doesn't.
She's doing dishes right now.
175
00:09:34,175 --> 00:09:36,911
She's the harbinger
of the vacuum.
176
00:09:36,944 --> 00:09:37,988
I can't tell her to go home.
177
00:09:38,012 --> 00:09:39,222
I mean, that's her
scheduled cleaning.
178
00:09:39,246 --> 00:09:40,347
But why?
She was hired
179
00:09:40,381 --> 00:09:43,818
by the lady that is, like,
the Airbnb host.
180
00:09:43,851 --> 00:09:46,821
What? The...
Airbnb?
181
00:09:46,854 --> 00:09:48,856
Mmm, what is Airbb?
To clean.
182
00:09:48,889 --> 00:09:50,991
Oh, that's you! Oh, who's she?
183
00:09:51,025 --> 00:09:52,793
Oh... I don't...
184
00:09:52,827 --> 00:09:54,128
Oh, wow, wait, what?
185
00:09:54,161 --> 00:09:56,297
That's outside of here.
Yeah.
186
00:09:56,330 --> 00:09:57,965
Somehow, this has kind of turned
187
00:09:57,998 --> 00:09:59,967
into like a computer hotel?
188
00:10:00,000 --> 00:10:01,869
Sort of, yeah.
Why did you decide...
189
00:10:01,902 --> 00:10:03,104
Why are you here?
190
00:10:03,137 --> 00:10:04,672
I had to move
out of my old place,
191
00:10:04,705 --> 00:10:06,640
so I'm staying here
until I find a new one.
192
00:10:06,674 --> 00:10:07,875
Why did you have to move out?
193
00:10:07,908 --> 00:10:09,143
Uh, that's personal.
194
00:10:10,010 --> 00:10:11,345
Okay.
195
00:10:11,378 --> 00:10:13,156
You never talked to anyone
who stayed here before?
196
00:10:13,180 --> 00:10:14,715
Eh...
197
00:10:14,748 --> 00:10:16,016
People don't usually notice us.
198
00:10:16,050 --> 00:10:17,885
Aw, dang it.
199
00:10:17,918 --> 00:10:19,286
I got to go check on Nana Connie
200
00:10:19,320 --> 00:10:21,088
if this lady's gonna
be running the vacuum.
201
00:10:22,756 --> 00:10:25,126
This is the rover. Ow!
202
00:10:25,159 --> 00:10:27,661
It's a good thing I don't,
like, "care" care
203
00:10:27,695 --> 00:10:30,264
about this car because I can't
204
00:10:30,297 --> 00:10:31,341
figure out
where I'm going in this thing.
205
00:10:31,365 --> 00:10:33,334
Oops, what was that? Sorry.
206
00:10:33,367 --> 00:10:35,903
No, no, no. Arthur.
207
00:10:35,936 --> 00:10:38,172
Hopefully, she's right
around the corner here.
208
00:10:38,205 --> 00:10:41,375
And there she is.
209
00:10:42,476 --> 00:10:43,978
That's a load off.
210
00:10:44,011 --> 00:10:45,746
Can you just wait here
for one sec
211
00:10:45,779 --> 00:10:48,315
because I do think that
with you and with the camera,
212
00:10:48,349 --> 00:10:49,850
- it's just I... That I...
- Okay.
213
00:10:49,884 --> 00:10:51,318
I just want to warn her. Yeah.
Okay.
214
00:10:51,352 --> 00:10:53,454
Brown head-hair,
and he has glasses.
215
00:10:53,487 --> 00:10:54,556
You want me to leave?
216
00:10:54,589 --> 00:10:56,991
No, no, no, no, no! I want you
to stay is what I...
217
00:10:57,024 --> 00:10:57,858
- Yeah.
- Just careful
218
00:10:57,892 --> 00:10:59,069
- where you step.
- Yeah, I know.
219
00:10:59,093 --> 00:11:01,262
- I just brought him by.
- You're making what?
220
00:11:01,295 --> 00:11:02,429
A documentary.
221
00:11:05,232 --> 00:11:06,276
It's like...
Oh, it's like a movie,
222
00:11:06,300 --> 00:11:07,368
but nobody has any lines,
223
00:11:07,401 --> 00:11:08,836
and nobody even knows what it is
224
00:11:08,869 --> 00:11:09,870
while they're making it.
225
00:11:10,371 --> 00:11:12,406
Mmm...
No?
226
00:11:12,439 --> 00:11:13,817
That's sort of a way
to put it, yeah.
227
00:11:13,841 --> 00:11:16,210
No, I just am making
a little video portrait.
228
00:11:16,243 --> 00:11:17,945
- About Marcel?
- Yeah.
229
00:11:17,978 --> 00:11:19,747
- A... A film?
- Uh, yeah.
230
00:11:19,780 --> 00:11:21,916
It's like the truth, kind of.
It's a...
231
00:11:21,949 --> 00:11:23,350
And it's the truth about Marcel?
232
00:11:23,384 --> 00:11:24,418
I mean, I hope so.
233
00:11:24,451 --> 00:11:25,886
I guess he could really spin it,
234
00:11:25,920 --> 00:11:27,421
and make me look like a total...
235
00:11:27,454 --> 00:11:28,832
So, this is your garden
out here, huh?
236
00:11:28,856 --> 00:11:30,024
- Yes.
- Beautiful.
237
00:11:30,057 --> 00:11:31,926
Thank you.
Thank you for the aromas.
238
00:11:31,959 --> 00:11:34,128
My house was very popular.
239
00:11:34,161 --> 00:11:36,497
I had lots of friends.
240
00:11:36,531 --> 00:11:38,365
And if you told me then,
241
00:11:38,399 --> 00:11:40,067
many years ago,
242
00:11:40,100 --> 00:11:43,204
that I would've spent
so much time in a garden,
243
00:11:43,237 --> 00:11:44,872
I would've said,
"Are you kidding?"
244
00:11:44,905 --> 00:11:46,307
Okay, you see these ones?
245
00:11:46,340 --> 00:11:48,242
You can feel them.
246
00:11:48,275 --> 00:11:49,310
They're not quite ripe,
247
00:11:49,343 --> 00:11:50,744
but in a few days,
they would be.
248
00:11:50,778 --> 00:11:52,246
It wasn't easy.
249
00:11:53,347 --> 00:11:55,282
I didn't know anything
about farming.
250
00:11:57,284 --> 00:11:59,353
Because when the couple
still lived here,
251
00:11:59,386 --> 00:12:01,222
there was always food.
252
00:12:01,255 --> 00:12:03,357
In the pantry, in the kitchen,
253
00:12:03,390 --> 00:12:05,426
there were stacks
here and there.
254
00:12:07,394 --> 00:12:08,796
But when they went away
255
00:12:11,398 --> 00:12:12,399
the food disappeared.
256
00:12:14,268 --> 00:12:17,037
So, I had to taught myself
how to farm.
257
00:12:19,173 --> 00:12:21,909
"Planting, harvesting..."
258
00:12:21,942 --> 00:12:23,978
She's always been
a pretty tough cookie.
259
00:12:24,011 --> 00:12:26,080
Everything has a function
with her.
260
00:12:26,113 --> 00:12:29,551
There's no one button
that's there for decoration.
261
00:12:29,584 --> 00:12:30,595
- You know what I mean?
- Mmm-hmm.
262
00:12:30,619 --> 00:12:32,086
She's just like a backhoe.
263
00:12:35,289 --> 00:12:37,525
But I will say you can
really see her tender side
264
00:12:37,559 --> 00:12:39,059
when she's working
with the bugs.
265
00:12:39,827 --> 00:12:40,861
Is she okay?
266
00:12:40,894 --> 00:12:42,062
Yeah, she's okay,
267
00:12:42,096 --> 00:12:43,964
she's a little loopy.
268
00:12:43,998 --> 00:12:47,535
She had a little bit too much,
uh, nectar.
269
00:12:47,569 --> 00:12:50,404
Vino fiore, right, Franny?
270
00:12:50,437 --> 00:12:52,574
My community found the bugs
271
00:12:52,607 --> 00:12:55,943
to be deeply unlikeable.
272
00:12:55,976 --> 00:12:58,045
Okay, we'll put her
here in the sun.
273
00:12:58,078 --> 00:12:59,456
And in a few seconds,
she'll be dry.
274
00:12:59,480 --> 00:13:01,882
But Connie's
made friends with many of them,
275
00:13:01,915 --> 00:13:04,451
and in return, they actually
help her with the gardening.
276
00:13:04,485 --> 00:13:05,829
At first,
found them a little yucky
277
00:13:05,853 --> 00:13:07,121
but now I see their beauty.
278
00:13:07,154 --> 00:13:08,122
I cannot stand this thing.
279
00:13:08,155 --> 00:13:10,124
Because they turn the soil,
they break it...
280
00:13:10,157 --> 00:13:11,892
It's wonderful to have them.
281
00:13:11,925 --> 00:13:14,094
His whole body looks
like his pants are off.
282
00:13:16,598 --> 00:13:17,831
It reminds me
283
00:13:17,865 --> 00:13:20,067
of Whoopi Goldbergin Sister Act,
284
00:13:20,100 --> 00:13:21,835
how she helps them
to do graffiti
285
00:13:21,869 --> 00:13:24,204
in a meaningful way
or something, and...
286
00:13:24,238 --> 00:13:25,406
Oh, there she goes.
287
00:13:27,074 --> 00:13:28,342
- Oops!
- Ow, ow, ow.
288
00:13:28,375 --> 00:13:30,277
She's gone.
289
00:13:30,311 --> 00:13:32,313
Uh, sort of.
290
00:13:33,113 --> 00:13:34,148
Oh, wow.
291
00:13:35,883 --> 00:13:37,818
What is, uh...
What is this?
292
00:13:38,653 --> 00:13:40,120
- Hmm?
- What's that?
293
00:13:40,154 --> 00:13:42,489
What are you doing now
with Marcel?
294
00:13:42,524 --> 00:13:44,391
Oh, I'm making a movie.
295
00:13:47,194 --> 00:13:48,563
Uh...
A documentary.
296
00:13:48,596 --> 00:13:50,197
- About Marcel?
- Yeah.
297
00:13:50,230 --> 00:13:52,600
A documentary? Uh, a film?
298
00:13:52,634 --> 00:13:54,234
Yeah.
299
00:13:54,268 --> 00:13:55,637
Ah, Marcel.
You remember, Nan,
300
00:13:55,670 --> 00:13:57,104
we were just talking about it.
301
00:13:57,137 --> 00:13:58,172
It's a movie,
302
00:13:58,205 --> 00:13:59,249
and we're doing it
together, but...
303
00:13:59,273 --> 00:14:00,984
- what I just said before.
- That's what you...
304
00:14:01,008 --> 00:14:03,010
And we just joked about it.
305
00:14:03,043 --> 00:14:04,345
- Yes.
- It's the truth,
306
00:14:04,378 --> 00:14:05,613
but it's the truth about me...
307
00:14:11,051 --> 00:14:15,089
She has lost a small piece...
308
00:14:15,122 --> 00:14:17,157
of a very large puzzle.
309
00:14:18,992 --> 00:14:19,993
Nan!
310
00:14:23,030 --> 00:14:24,131
Nana!
311
00:14:24,164 --> 00:14:26,166
Once or twice a week,
I'll find her in here,
312
00:14:26,200 --> 00:14:28,168
snoozing in
the laundry basket and...
313
00:14:28,202 --> 00:14:29,537
Is it bad for her to be in here?
314
00:14:29,571 --> 00:14:31,639
Yeah, it's not
the safest place to be.
315
00:14:34,676 --> 00:14:37,545
You know, my cousin
fell asleep in a pocket,
316
00:14:37,579 --> 00:14:40,080
and that's why
I don't like the saying,
317
00:14:40,114 --> 00:14:41,915
"Everything comes out
in the wash,"
318
00:14:41,949 --> 00:14:43,585
because sometimes it doesn't.
319
00:14:43,618 --> 00:14:44,719
Or sometimes it does,
320
00:14:44,753 --> 00:14:47,187
and they're just like
a completely different person.
321
00:14:48,656 --> 00:14:49,524
'Cause after that,
322
00:14:49,557 --> 00:14:50,967
my cousin would
just sit by the window
323
00:14:50,991 --> 00:14:52,926
and wait for fire trucks
to go by.
324
00:14:58,432 --> 00:15:00,568
Guess what I use
to tie my skis to my car.
325
00:15:00,602 --> 00:15:02,302
What?
A hair.
326
00:15:02,336 --> 00:15:03,370
Guess what my...
327
00:15:03,404 --> 00:15:04,304
MARCEL THE SHELL WITH SHOES ON
328
00:15:04,338 --> 00:15:06,140
Guess...
Guess what my skis are.
329
00:15:06,173 --> 00:15:08,543
What?
Toe nails from a man.
330
00:15:08,576 --> 00:15:10,110
Wait, hold on.
331
00:15:10,144 --> 00:15:12,614
So, you're telling me that
84 different people have
332
00:15:12,647 --> 00:15:13,715
just watched?
333
00:15:13,748 --> 00:15:15,082
Yeah, isn't that cool?
Yeah.
334
00:15:15,115 --> 00:15:17,451
I mean... Geez.
335
00:15:17,484 --> 00:15:18,520
What?
336
00:15:18,553 --> 00:15:21,321
Just... Wow.
337
00:15:21,355 --> 00:15:22,690
What do you
do when you get bored?
338
00:15:22,724 --> 00:15:24,258
Uh, I move around.
339
00:15:24,291 --> 00:15:26,160
♪ You really gottamove, move it
340
00:15:26,193 --> 00:15:27,729
♪ You really gotta groove it
341
00:15:27,762 --> 00:15:30,364
♪ Taking that time
to let yourself
342
00:15:30,397 --> 00:15:31,633
♪ Lose it ♪
343
00:15:33,167 --> 00:15:35,302
I could tellhe's performing
a little bit for you,
344
00:15:35,335 --> 00:15:37,337
- you know?
- Mmm-hmm.
345
00:15:37,371 --> 00:15:39,741
Da, da, da, da.
You're giving him a stage.
346
00:15:39,774 --> 00:15:41,341
It's good for him.
347
00:15:41,375 --> 00:15:42,409
One, two...
348
00:15:43,377 --> 00:15:46,213
♪ MmmI want to linger
349
00:15:46,246 --> 00:15:48,449
♪ Mmm, a little longer
350
00:15:48,482 --> 00:15:51,385
♪ Mmm, a little longer here
with you...
351
00:15:51,418 --> 00:15:53,688
The stage makes him feel good.
352
00:15:53,721 --> 00:15:56,223
Playful. He needs that.
353
00:15:57,357 --> 00:15:59,561
♪ Mmm, and as the years go by
354
00:15:59,594 --> 00:16:01,729
♪ Mmm, I'll think of you
and sigh
355
00:16:01,763 --> 00:16:04,732
♪ Mmm, that it's so long
and not goodbye ♪
356
00:16:06,668 --> 00:16:08,135
He hasn't been able to get that
357
00:16:08,168 --> 00:16:09,970
since the others
were taken from us.
358
00:16:16,343 --> 00:16:18,503
Okay, so do you just want me
to start at the beginning?
359
00:16:21,816 --> 00:16:25,118
I don't actually know
how it started,
360
00:16:25,152 --> 00:16:28,523
but the man and the woman
started to yell at each other
361
00:16:28,556 --> 00:16:30,625
more often than they would
talk to each other.
362
00:16:35,262 --> 00:16:38,131
You'd just hear
these big noises from the sky,
363
00:16:38,165 --> 00:16:42,336
and my cousin's house
fell down this one time
364
00:16:42,369 --> 00:16:44,672
when the office door
got slammed.
365
00:16:52,112 --> 00:16:54,616
We started
to have a shelter plan.
366
00:16:54,649 --> 00:16:56,718
We all go to the sock drawer,
367
00:16:57,752 --> 00:16:59,821
and so everyone
will be safe there.
368
00:17:01,623 --> 00:17:03,056
This was a Sunday,
369
00:17:03,090 --> 00:17:04,324
and everybody gets together,
370
00:17:04,358 --> 00:17:07,562
and we all watch 60 Minutes
as a community.
371
00:17:07,595 --> 00:17:08,830
60 Minutes, the...
372
00:17:08,863 --> 00:17:11,431
Yeah. So, this is
where we were...
373
00:17:11,465 --> 00:17:13,100
- And...
- Every week, all of you?
374
00:17:14,134 --> 00:17:15,302
Yeah. We love it.
375
00:17:15,335 --> 00:17:17,347
We just call it "The show."
That's how much we love it.
376
00:17:17,371 --> 00:17:18,438
Lesley.
377
00:17:18,472 --> 00:17:20,274
Who's Lesley?
Lesley Show.
378
00:17:20,875 --> 00:17:22,442
She likes Lesley Stahl.
379
00:17:22,476 --> 00:17:23,377
I'm Lesley Stahl...
380
00:17:23,410 --> 00:17:24,679
She blows cases wide open,
381
00:17:24,712 --> 00:17:26,446
and she's got class.
382
00:17:26,480 --> 00:17:27,549
Tonight on 60 Minutes.
383
00:17:28,783 --> 00:17:30,083
But...
384
00:17:30,117 --> 00:17:31,762
We could tell
that something was the matter
385
00:17:31,786 --> 00:17:33,721
because the clock
started ticking...
386
00:17:35,489 --> 00:17:36,600
and it was just
the two of us there.
387
00:17:36,624 --> 00:17:39,459
It was a big one.
388
00:17:40,795 --> 00:17:41,796
And we had...
389
00:17:42,664 --> 00:17:44,231
We had no warning.
390
00:17:46,834 --> 00:17:48,736
What we think is that
391
00:17:49,804 --> 00:17:50,772
everybody scooted
392
00:17:50,805 --> 00:17:53,273
into the sock drawer, and, uh...
393
00:17:53,307 --> 00:17:55,577
And the man just...
394
00:17:55,610 --> 00:17:57,311
dumped all the drawers
into a suitcase.
395
00:18:02,884 --> 00:18:04,184
And then he left.
396
00:18:12,259 --> 00:18:14,227
And that's...
That's how they got moved.
397
00:18:15,897 --> 00:18:17,464
I...
398
00:18:17,497 --> 00:18:18,766
Oh...
399
00:18:18,800 --> 00:18:20,267
Do you want a tissue?
400
00:18:21,301 --> 00:18:22,302
Yeah.
401
00:18:24,304 --> 00:18:26,808
Do you mind if I just
plop into it real quick?
402
00:18:26,841 --> 00:18:27,842
Sure.
403
00:18:34,448 --> 00:18:36,584
Shoot.
404
00:18:36,618 --> 00:18:38,151
This can be our last thing.
405
00:18:38,185 --> 00:18:39,887
Okay.
406
00:18:41,288 --> 00:18:44,626
It's always what they say
on the days
407
00:18:44,659 --> 00:18:45,693
when you have
408
00:18:46,728 --> 00:18:49,764
a really keen sense
of being lost
409
00:18:49,797 --> 00:18:51,599
or losing something,
410
00:18:51,633 --> 00:18:53,668
that it...
411
00:18:53,701 --> 00:18:56,403
It often feels like
the sun shines the brightest.
412
00:18:56,971 --> 00:18:58,205
And then the next day,
413
00:18:58,238 --> 00:19:01,174
there was a really sunny day
with a good breeze.
414
00:19:01,208 --> 00:19:03,778
And I just remember thinking,
415
00:19:04,646 --> 00:19:05,647
"if I was somebody else,
416
00:19:05,680 --> 00:19:07,548
"I would really be
enjoying this."
417
00:19:07,582 --> 00:19:08,583
Mmm-hmm.
418
00:19:22,664 --> 00:19:24,632
Whoa! Geez.
419
00:19:32,707 --> 00:19:34,842
Okay, here it is.
420
00:19:41,849 --> 00:19:43,794
So, tell me a little bit
about who you put on here.
421
00:19:43,818 --> 00:19:45,452
I put, first and foremost,
422
00:19:45,485 --> 00:19:47,789
my parents, Catherine and Mario,
423
00:19:47,822 --> 00:19:49,356
next to each other with a heart.
424
00:19:51,659 --> 00:19:53,928
My brother is here and here...
425
00:19:53,961 --> 00:19:57,364
and I put my music teacher,
The Maestro.
426
00:20:02,770 --> 00:20:04,739
Wow!
Yeah!
427
00:20:04,772 --> 00:20:06,406
I love that one,
it sounds like Taps.
428
00:20:06,440 --> 00:20:07,675
Do you know that?
429
00:20:07,709 --> 00:20:09,510
Yeah. Do you want
to hear Taps?
430
00:20:09,544 --> 00:20:11,546
Sure.
431
00:20:21,756 --> 00:20:22,790
Do you feel angry?
432
00:20:24,058 --> 00:20:25,126
Uh, I just feel angry
433
00:20:25,159 --> 00:20:26,794
that we didn't have
a better goodbye.
434
00:20:28,029 --> 00:20:29,764
Who would you say goodbye to?
435
00:20:29,797 --> 00:20:31,264
I'd like to say goodbye
436
00:20:31,298 --> 00:20:33,433
to my neighbors, the Costas.
437
00:20:33,467 --> 00:20:35,636
Goodbye, the Costas,
438
00:20:35,670 --> 00:20:37,905
even though we had
a language barrier.
439
00:20:37,939 --> 00:20:39,306
You were my neighbors.
440
00:20:39,339 --> 00:20:41,676
You always liked to garden.
441
00:20:41,709 --> 00:20:44,879
Goodbye, Richard, you were
the worst singer in our class,
442
00:20:44,912 --> 00:20:47,380
but I loved how you let me
cut you in line.
443
00:20:47,414 --> 00:20:49,349
Goodbye, Anka,
444
00:20:49,382 --> 00:20:51,953
your sense of timing
is one of the worst.
445
00:20:51,986 --> 00:20:54,856
Bye, Sandra,
you were my favorite author.
446
00:20:54,889 --> 00:20:56,557
Goodbye, Mrs. Kim.
447
00:20:56,591 --> 00:20:58,659
The time that you ate
a pepper flake
448
00:20:58,693 --> 00:21:00,695
and it made you fly
into the wall
449
00:21:00,728 --> 00:21:03,831
was one of the funniest
yet most serious accidents
450
00:21:03,865 --> 00:21:05,566
any of us ever witnessed,
451
00:21:05,600 --> 00:21:08,669
and you bore it
with great grace and bravery.
452
00:21:08,703 --> 00:21:10,071
Goodbye, Brad.
453
00:21:10,104 --> 00:21:11,072
Thank you so much
454
00:21:11,105 --> 00:21:14,075
for rolling that marble
into my bread room.
455
00:21:14,108 --> 00:21:16,010
I still keep it to this day.
456
00:21:22,083 --> 00:21:24,986
Yep. And that...
And there they all are.
457
00:21:34,862 --> 00:21:37,330
- Guess why I smile a lot.
- Why?
458
00:21:37,364 --> 00:21:39,000
Uh, 'cause it's worth it.
459
00:22:01,856 --> 00:22:05,793
Um...
Uh, whatcha doing?
460
00:22:06,928 --> 00:22:08,796
Looking for apartments.
461
00:22:11,431 --> 00:22:13,801
So, do you have
any plans tonight?
462
00:22:15,036 --> 00:22:16,604
No.
463
00:22:21,542 --> 00:22:23,978
I'm gonna...
464
00:22:24,011 --> 00:22:26,446
- Give me that.
- No! No!
465
00:22:36,157 --> 00:22:38,425
Whoa.
Marcel, look at this.
466
00:22:41,662 --> 00:22:43,831
It... Aren't I...
Wait. Is this normal for you?
467
00:22:43,865 --> 00:22:44,999
No, this never happens.
468
00:22:45,032 --> 00:22:46,634
- It's so cool.
- 22 million?
469
00:22:46,667 --> 00:22:48,102
It's wonderful.
470
00:22:48,135 --> 00:22:51,404
Yeah, it's, uh, broad...
Broad spectrum of emotions.
471
00:22:51,438 --> 00:22:53,741
I didn't even know
there were that many people.
472
00:22:53,774 --> 00:22:54,818
Okay, now jump really hard.
473
00:22:54,842 --> 00:22:57,011
Have you guys seen
Marcel the Shell?
474
00:22:57,044 --> 00:22:58,045
It's a YouTube video.
475
00:22:58,079 --> 00:22:59,814
My name is Marcel,
476
00:22:59,847 --> 00:23:01,414
and I'm partially a shell.
477
00:23:01,448 --> 00:23:02,817
My name is Marcel,
478
00:23:02,850 --> 00:23:05,653
and I'm a shell as you can see
on my body, but...
479
00:23:06,721 --> 00:23:08,455
Oh, so nice.
480
00:23:08,488 --> 00:23:09,523
As a beanbag?
481
00:23:10,625 --> 00:23:11,859
A raisin.
482
00:23:13,160 --> 00:23:15,428
The wildly popular
online character,
483
00:23:15,462 --> 00:23:16,864
Marcel the Shell
With Shoes On...
484
00:23:16,898 --> 00:23:17,932
Marcel...
485
00:23:17,965 --> 00:23:19,901
Marcel the Shell With Shoes On.
486
00:23:19,934 --> 00:23:22,670
"When the kush hit..."
487
00:23:23,838 --> 00:23:25,606
"Kush"? What is kush?
488
00:23:28,075 --> 00:23:29,944
I...
It goes so deep, and...
489
00:23:29,977 --> 00:23:31,012
They got tattoos.
490
00:23:31,045 --> 00:23:32,513
It's just so many people, I...
491
00:23:32,546 --> 00:23:34,148
I kind of regret this tattoo.
492
00:23:34,181 --> 00:23:36,017
Here it is.
493
00:23:36,884 --> 00:23:38,953
It's like a snail.
494
00:23:38,986 --> 00:23:41,088
Um, I just saw it online,
495
00:23:41,122 --> 00:23:43,991
but it was like super puffy
the day after,
496
00:23:44,025 --> 00:23:45,059
and I don't know why,
497
00:23:45,092 --> 00:23:46,861
and the tattoo guy
couldn't say why.
498
00:23:46,894 --> 00:23:48,629
And then,
a couple of months later,
499
00:23:48,663 --> 00:23:49,797
I found out that I...
500
00:23:49,830 --> 00:23:51,699
Today, I'm going to be
popping popcorn
501
00:23:51,732 --> 00:23:53,510
with a magnifying glass.
So right now we have...
502
00:23:53,534 --> 00:23:54,735
There's all these people,
503
00:23:54,769 --> 00:23:57,672
and... And we're all
looking at the same thing,
504
00:23:57,705 --> 00:23:59,807
and we're all doing
the same thing.
505
00:23:59,840 --> 00:24:01,909
We're watching the guys...
506
00:24:01,943 --> 00:24:04,211
It's beautiful. And...
And it feels like...
507
00:24:04,245 --> 00:24:05,746
I don't even know
how to describe it.
508
00:24:05,780 --> 00:24:07,882
It feels like something.
509
00:24:11,886 --> 00:24:13,955
Move, move, move!
510
00:24:13,988 --> 00:24:16,724
It's really lovely.
511
00:24:16,757 --> 00:24:19,026
Are you okay?
Yes, yes. I'm okay. I'm okay.
512
00:24:19,060 --> 00:24:20,995
So, are you going to eat it?
513
00:24:21,028 --> 00:24:21,929
You can eat this stuff?
514
00:24:21,963 --> 00:24:24,632
Yeah, dude!
What does it taste like?
515
00:24:24,665 --> 00:24:25,985
Oh, my gosh,
you're gonna love it.
516
00:24:29,770 --> 00:24:31,072
So good, isn't it?
517
00:24:33,040 --> 00:24:34,642
It's all been really fun,
518
00:24:34,675 --> 00:24:36,744
and having
all this happen, and...
519
00:24:36,777 --> 00:24:38,813
And, uh...
520
00:24:38,846 --> 00:24:42,717
You know, it's so big feeling,
and it's so nice.
521
00:24:42,750 --> 00:24:43,751
Um...
522
00:24:47,188 --> 00:24:50,992
Let it go! Let it go!
523
00:24:53,160 --> 00:24:54,762
The other part of it
is I think I find
524
00:24:54,795 --> 00:24:59,066
my mind wandering a bit
just thinking,
525
00:24:59,100 --> 00:25:00,568
what would my family think,
526
00:25:02,570 --> 00:25:03,704
and really noticing
527
00:25:03,738 --> 00:25:05,378
that they're not here
to share it with me.
528
00:25:11,112 --> 00:25:13,547
I do wonder what...
529
00:25:14,181 --> 00:25:15,116
What my dad would say,
530
00:25:15,149 --> 00:25:18,652
what my mom would say,
and, yeah...
531
00:25:20,254 --> 00:25:21,856
I think they'd like it a lot.
532
00:25:34,368 --> 00:25:36,670
Oh! There she goes.
533
00:25:45,046 --> 00:25:46,614
Oh, beautiful.
534
00:25:47,048 --> 00:25:48,682
Hmm.
535
00:25:48,716 --> 00:25:51,218
There must be
so many others like me.
536
00:25:52,620 --> 00:25:53,897
It's impossible
that there wouldn't be,
537
00:25:53,921 --> 00:25:55,089
and not just my family.
538
00:25:56,924 --> 00:25:58,959
They're out there.
539
00:25:58,993 --> 00:26:00,594
Somewhere out there.
540
00:26:07,802 --> 00:26:11,238
Every time I do this,
that dog goes totally crazy.
541
00:26:15,976 --> 00:26:18,245
He sees something
truly elegant in the sky,
542
00:26:18,279 --> 00:26:19,847
and this is his reaction?
543
00:26:24,819 --> 00:26:26,987
What a sad type of idiot.
544
00:26:41,769 --> 00:26:42,870
Wow, this is...
545
00:26:42,903 --> 00:26:45,072
Well, yeah, I don't
think that's gonna yield much.
546
00:26:45,106 --> 00:26:47,875
No. Right, but...
547
00:26:47,908 --> 00:26:48,943
- Probably.
- You know...
548
00:26:48,976 --> 00:26:49,976
What's the matter?
549
00:26:51,879 --> 00:26:53,781
Do you think
they could be out there?
550
00:26:55,983 --> 00:26:57,318
Uh, I mean...
551
00:26:59,186 --> 00:27:00,187
Maybe.
552
00:27:07,061 --> 00:27:08,105
All right, I think that's it.
553
00:27:08,129 --> 00:27:09,697
We are live streaming.
554
00:27:09,730 --> 00:27:10,599
And do I look at you,
555
00:27:10,631 --> 00:27:12,333
or should I look
right into the thing?
556
00:27:12,366 --> 00:27:14,101
Me.
Quick, uh, no, the camera.
557
00:27:14,135 --> 00:27:15,202
It's gonna take a picture.
558
00:27:15,236 --> 00:27:16,370
Okay, well...
559
00:27:19,140 --> 00:27:22,977
Hi, everybody.
It's Marcel from before,
560
00:27:23,010 --> 00:27:25,146
and I'm recording this video
561
00:27:25,179 --> 00:27:27,081
because I'm looking
for my family.
562
00:27:27,114 --> 00:27:29,016
They were last seen
with this man.
563
00:27:29,049 --> 00:27:29,984
His name is Mark.
564
00:27:30,017 --> 00:27:32,052
They disappeared from the house
565
00:27:32,086 --> 00:27:34,889
owned by a woman named Larissa.
566
00:27:34,922 --> 00:27:35,923
Here it is.
567
00:27:38,292 --> 00:27:40,261
What we do is manage properties
568
00:27:40,294 --> 00:27:41,962
that are on the short-term
rental market,
569
00:27:41,996 --> 00:27:43,764
so if somebody's
out of town for a long time
570
00:27:43,797 --> 00:27:45,475
and just wants to rent a place
for a while, we do that.
571
00:27:45,499 --> 00:27:47,201
So would you give me her number?
572
00:27:47,234 --> 00:27:48,345
If there's a problem
with the property,
573
00:27:48,369 --> 00:27:49,571
I can send someone out,
574
00:27:49,604 --> 00:27:50,615
but I can't give you
any personal information.
575
00:27:50,639 --> 00:27:53,974
Uh-huh. Hey, have you
ever eaten a raspberry?
576
00:27:55,276 --> 00:27:56,377
Hello?
577
00:27:59,113 --> 00:28:00,447
Darn it.
578
00:28:00,481 --> 00:28:03,083
Just go for it.
579
00:28:03,117 --> 00:28:05,252
This is what they
look like. Uh, right here,
580
00:28:05,286 --> 00:28:07,221
and here and here.
581
00:28:07,254 --> 00:28:09,123
Um, I made this
just to give you a sense
582
00:28:09,156 --> 00:28:10,958
of who to be on the lookout for.
583
00:28:15,362 --> 00:28:16,962
Sorry. I think I need
a little help here.
584
00:28:18,499 --> 00:28:21,368
Dean?
Hmm?
585
00:28:21,402 --> 00:28:22,913
Oh, Dean, come on.
Because of what you're doing.
586
00:28:22,937 --> 00:28:23,904
It's exciting.
It's a good scene.
587
00:28:23,938 --> 00:28:24,838
You could...
You could still film it.
588
00:28:24,872 --> 00:28:27,875
You can just put
the thingy on the thing.
589
00:28:27,908 --> 00:28:29,376
How would you do it
if I wasn't here?
590
00:28:29,410 --> 00:28:30,911
There's a lot of times
591
00:28:30,945 --> 00:28:33,214
where I just don't get stuff
that I need.
592
00:28:33,247 --> 00:28:34,991
You are here. That's actually
what the truth of it is.
593
00:28:35,015 --> 00:28:35,950
Yeah, but I don't
want to be in it.
594
00:28:35,983 --> 00:28:37,783
That's, like, defeats
the whole point of this.
595
00:28:39,253 --> 00:28:41,755
You know, Dean,
have you ever thought that...
596
00:28:43,891 --> 00:28:45,527
your life might be
a bit less lonely
597
00:28:45,560 --> 00:28:46,528
and a bit more integrated
598
00:28:46,561 --> 00:28:48,829
if you took the time
to connect with somebody
599
00:28:48,862 --> 00:28:50,464
and not just make videos
about them?
600
00:28:57,539 --> 00:28:58,739
Thank you.
601
00:28:59,840 --> 00:29:01,775
And lastly, this picture here
602
00:29:01,809 --> 00:29:04,812
shows the car
that Mark drove away in.
603
00:29:04,845 --> 00:29:08,048
It is a teal Mishibibi.
604
00:29:08,082 --> 00:29:10,117
- Mitsubishi.
- Mitsi-ibitsy.
605
00:29:10,150 --> 00:29:11,418
- And...
- Mitsubishi.
606
00:29:11,452 --> 00:29:12,554
What is it?
Mitsubishi.
607
00:29:12,587 --> 00:29:14,955
Mitsubatbitsubisy.
608
00:29:14,989 --> 00:29:17,858
Please leave any tips
or any helpful comments
609
00:29:17,891 --> 00:29:19,193
in the section below.
610
00:29:19,226 --> 00:29:20,861
Thank you. Have a great day.
611
00:29:27,134 --> 00:29:30,337
Update, guys,
I think we found it.
612
00:29:32,873 --> 00:29:36,243
It's Marcel's house.
It's Marcel Shell's house.
613
00:29:36,277 --> 00:29:37,997
Do you think you can
get in there right now?
614
00:29:44,351 --> 00:29:45,362
- Oh, someone' s coming.
- Go.
615
00:29:45,386 --> 00:29:47,187
We got to go.
Follow for more
616
00:29:47,221 --> 00:29:49,156
- celebrity homes.
- Just keep going.
617
00:29:52,092 --> 00:29:53,227
Huh.
618
00:29:55,262 --> 00:29:56,297
Are they...
619
00:29:57,197 --> 00:29:58,999
Are they here to help?
620
00:30:00,234 --> 00:30:01,268
Mmm...
621
00:30:03,003 --> 00:30:04,003
Uh...
622
00:30:05,973 --> 00:30:09,511
Don't feel that
this is the task force
623
00:30:09,544 --> 00:30:11,145
I was hoping for.
624
00:30:16,250 --> 00:30:18,085
There's so much nothing.
625
00:30:19,953 --> 00:30:21,221
"She's the best."
626
00:30:21,255 --> 00:30:23,357
"She"? What?
627
00:30:23,390 --> 00:30:25,893
But my dad has pink shoes.
So did my grandfather.
628
00:30:28,262 --> 00:30:29,263
So cute.
629
00:30:30,565 --> 00:30:32,066
Ugh. Peace.
630
00:30:32,099 --> 00:30:34,468
Uh, yeah. Obviously peace.
631
00:30:34,501 --> 00:30:36,136
Like...
632
00:30:36,170 --> 00:30:38,005
What a weird thing
to try to test
633
00:30:38,038 --> 00:30:39,182
to see if someone else is into.
634
00:30:39,206 --> 00:30:41,108
Like, of course I'm into peace.
635
00:30:41,141 --> 00:30:43,310
No, sorry,
I'm a real war person.
636
00:30:44,311 --> 00:30:46,013
No, war actually.
637
00:30:46,046 --> 00:30:49,216
I sign all
my personal letters, "war."
638
00:30:49,249 --> 00:30:51,852
"Let the battle begin.
Marcel."
639
00:30:54,421 --> 00:30:55,422
Ugh!
640
00:30:57,625 --> 00:30:58,526
You know, there's...
641
00:30:58,560 --> 00:31:01,495
There is nothing in here
about finding them.
642
00:31:05,332 --> 00:31:07,468
It's still a group of people,
643
00:31:07,501 --> 00:31:09,537
but it's an audience.
It's not...
644
00:31:09,571 --> 00:31:11,405
It's not a community.
There's...
645
00:31:14,509 --> 00:31:15,510
Man.
646
00:31:18,479 --> 00:31:20,481
Oh! What about the car?
647
00:31:20,515 --> 00:31:22,082
What do you mean?
648
00:31:22,116 --> 00:31:24,652
Mark drove away in a teal car.
649
00:31:26,420 --> 00:31:29,390
So we can go look for it.
Like, if we find the car...
650
00:31:29,423 --> 00:31:30,568
Yeah,
I don't think that's like...
651
00:31:30,592 --> 00:31:31,659
That's not the way to...
652
00:31:31,693 --> 00:31:34,962
Wow! Okay, so it actually
doesn't even seem that big.
653
00:31:34,995 --> 00:31:36,930
I mean, it's big
but what we just need to do
654
00:31:36,964 --> 00:31:37,866
is get up high,
655
00:31:37,898 --> 00:31:39,667
and then maybe
we'll be able to spot his car.
656
00:31:39,701 --> 00:31:42,670
Mmm...
What's, like, your mantel?
657
00:31:42,704 --> 00:31:45,139
Like, when I need to
look out over the whole rug,
658
00:31:45,172 --> 00:31:47,107
I get up high.
I get up on the mantel.
659
00:31:48,510 --> 00:31:50,253
Do you see what I'm saying?
'Cause I can see...
660
00:31:50,277 --> 00:31:51,345
Yeah, no, I got it.
Yeah.
661
00:31:51,378 --> 00:31:53,022
Great, so we'll just head up
to the top of this thing,
662
00:31:53,046 --> 00:31:55,115
and then
we'll be able to see it.
663
00:31:55,149 --> 00:31:56,226
I don't think
we'll necessarily be able
664
00:31:56,250 --> 00:31:57,484
to see it.
I actually disagree.
665
00:32:02,289 --> 00:32:03,257
I don't think
it's a good idea because
666
00:32:03,290 --> 00:32:05,259
if we're... if we don't
have, like, a plan,
667
00:32:05,292 --> 00:32:06,160
then we're just,
sort of, flying blind.
668
00:32:06,193 --> 00:32:07,161
And we might just
waste a lot of time
669
00:32:07,194 --> 00:32:08,471
going around in circles.
Just put that there...
670
00:32:08,495 --> 00:32:11,298
What's that for?
It's just in case
we get in a fight.
671
00:32:11,331 --> 00:32:13,267
We're not
gonna get in any fights.
672
00:32:13,300 --> 00:32:15,102
You said it was dangerous
out there.
673
00:32:15,135 --> 00:32:17,013
It's dangerous
in a different way, so...
And you know what else?
674
00:32:17,037 --> 00:32:18,348
I should probably
bring this match.
675
00:32:18,372 --> 00:32:20,007
You don't need that.
676
00:32:20,040 --> 00:32:21,475
Uh, just give me
one more minute.
677
00:32:21,509 --> 00:32:23,076
I need some sort of a helmet.
678
00:32:23,110 --> 00:32:24,612
All right,
so you've got the book.
679
00:32:24,646 --> 00:32:26,079
You've got
a little bit of a raisin,
680
00:32:26,113 --> 00:32:27,223
which I really don't think
you're gonna finish,
681
00:32:27,247 --> 00:32:28,592
but you can go to town.
Go to town.
682
00:32:28,616 --> 00:32:29,651
Also, you have
683
00:32:29,684 --> 00:32:30,718
two drips of...
684
00:32:30,752 --> 00:32:31,985
Look over here.
What?
685
00:32:32,019 --> 00:32:33,153
You have two drips of water.
686
00:32:33,187 --> 00:32:35,657
You got an LED flashlight
in case the power goes out.
687
00:32:35,690 --> 00:32:37,725
You just got to step on it
like this. See?
688
00:32:37,759 --> 00:32:38,726
See how it... Whoa.
What?
689
00:32:38,760 --> 00:32:40,270
Sorry. But don't stand
right in front of it.
690
00:32:40,294 --> 00:32:42,396
Finally, this is the sparkler.
691
00:32:42,429 --> 00:32:44,198
What you do is you light
this end on fire,
692
00:32:44,231 --> 00:32:45,299
and then you step back.
693
00:32:45,332 --> 00:32:47,267
This can act
as a flare, all right?
694
00:32:47,301 --> 00:32:49,604
Why would I need it?
That's if you need
to signal for help.
695
00:32:49,637 --> 00:32:52,105
And Dean's gonna leave you
his phone just in case.
696
00:32:52,139 --> 00:32:53,149
What? No, I'm not.
Who will see the flare?
697
00:32:53,173 --> 00:32:55,175
You know what? Now that
I'm thinking about it,
698
00:32:55,209 --> 00:32:57,049
why don't we just
put the colander over you now
699
00:32:57,077 --> 00:32:58,111
if you want?
700
00:32:59,046 --> 00:33:00,715
All right, how's that?
701
00:33:01,549 --> 00:33:03,283
You must let me out of here.
702
00:33:03,317 --> 00:33:04,597
Do you want
Alan in there with...
703
00:33:20,133 --> 00:33:21,068
- Oh, my God.
- It's okay.
704
00:33:21,101 --> 00:33:23,270
I'm so sorry.
It's not a big deal. It's tiny.
705
00:33:26,373 --> 00:33:28,510
Whew.
706
00:33:29,243 --> 00:33:30,444
I think I'm okay.
707
00:33:33,480 --> 00:33:34,816
God, I am so sorry.
708
00:33:36,851 --> 00:33:39,152
Oh, my God.
709
00:33:39,186 --> 00:33:41,689
How many times a day
do you throw up in your car?
710
00:33:41,723 --> 00:33:42,757
There's a car. That...
711
00:33:42,790 --> 00:33:46,493
That's a teal, but, uh,
but that's more like, mmm...
712
00:33:46,528 --> 00:33:49,463
I've never seen a lake
except for in a picture.
713
00:33:49,496 --> 00:33:50,565
Let's do it.
714
00:33:53,300 --> 00:33:56,403
Uh, I think I'm gonna cry.
715
00:33:56,436 --> 00:33:57,539
It's very beautiful.
716
00:33:57,572 --> 00:33:59,641
There's fountains in the lake.
717
00:34:02,510 --> 00:34:06,514
And another car. And a car.
And a car. And a...
718
00:34:06,548 --> 00:34:09,149
There's a lot of places
to get tattoos.
719
00:34:09,182 --> 00:34:13,353
"Psychic love expert."
Wow, I bet... Wow.
720
00:34:13,387 --> 00:34:14,522
I could use one of those.
721
00:34:14,556 --> 00:34:16,223
What would you want her to say?
722
00:34:16,256 --> 00:34:18,258
Uh, I don't know.
723
00:34:19,192 --> 00:34:20,595
There's more fish in the sea.
724
00:34:20,628 --> 00:34:22,329
Yeah.
725
00:34:22,362 --> 00:34:23,363
Yeah.
726
00:34:25,132 --> 00:34:27,176
Look, you got a lot of
smoocheroonies in your future.
727
00:34:27,200 --> 00:34:28,335
- I can see it now.
- Yeah.
728
00:34:28,368 --> 00:34:29,804
Yeah, exactly.
Yeah, yeah.
729
00:34:29,837 --> 00:34:31,539
Ooh, baby, baby.
730
00:34:33,575 --> 00:34:34,709
Ooh, baby.
731
00:34:37,177 --> 00:34:39,479
I've seen people kiss
on television.
732
00:34:43,150 --> 00:34:44,552
I'm so sorry.
733
00:34:46,286 --> 00:34:47,354
Up here, yeah?
734
00:34:47,387 --> 00:34:48,823
Oh! Is it?
Oh, this is it!
735
00:34:48,856 --> 00:34:50,625
- This is it.
- Let's check it out.
736
00:34:52,627 --> 00:34:54,361
Whoa, we're really going up.
737
00:34:54,394 --> 00:34:56,363
Up, up, up.
This is gonna get high.
738
00:34:56,396 --> 00:34:57,532
Mmm-hmm.
739
00:34:57,565 --> 00:34:58,566
Wow.
740
00:35:02,336 --> 00:35:05,305
What are all the little dots
on the hills?
741
00:35:06,373 --> 00:35:07,709
Those are houses.
742
00:35:07,742 --> 00:35:09,142
All?
743
00:35:09,176 --> 00:35:10,645
Yeah. Those are houses
like yours.
744
00:35:12,513 --> 00:35:13,615
Really?
745
00:35:21,723 --> 00:35:23,123
What's all that?
746
00:35:24,792 --> 00:35:26,259
That's the rest of the city.
747
00:35:27,427 --> 00:35:30,430
Oh, right.
Right, right.
748
00:35:43,578 --> 00:35:44,612
I...
749
00:35:46,714 --> 00:35:48,215
I had no idea.
750
00:35:53,888 --> 00:35:57,659
Is this all there is
for out there?
751
00:35:58,492 --> 00:35:59,794
Mmm-mmm.
752
00:35:59,827 --> 00:36:04,398
This is like one part
of one big city.
753
00:36:05,265 --> 00:36:06,299
And the...
But, uh...
754
00:36:06,333 --> 00:36:07,935
But there are many big cities.
755
00:36:07,969 --> 00:36:11,639
There's lots of them.
I mean, you've seen,
like, you know,
756
00:36:11,673 --> 00:36:14,876
in movies and when it says,
like, "Tokyo" and...
757
00:36:14,909 --> 00:36:17,845
Uh-huh.
"Antarctica," those are
all different places.
758
00:36:19,814 --> 00:36:21,916
Oh. Right.
759
00:36:41,869 --> 00:36:44,237
There's so many places
that they could be.
760
00:36:46,708 --> 00:36:49,544
Do you think it's impossible?
761
00:36:49,577 --> 00:36:50,654
I don't think it's impossible.
762
00:36:50,678 --> 00:36:52,245
I think that's just, uh...
763
00:36:55,449 --> 00:36:56,684
Look at that lady's dress.
764
00:36:56,718 --> 00:36:58,586
I know.
It's really nice.
765
00:37:05,492 --> 00:37:08,029
Thanks for the ride.
Yeah. It was fun.
766
00:37:08,062 --> 00:37:09,664
Oh. Look at this.
767
00:37:09,697 --> 00:37:11,666
They're right on the...
They're on the lawn.
768
00:37:12,767 --> 00:37:14,367
- They came right up.
- Stop it!
769
00:37:14,401 --> 00:37:15,469
You wouldn't get it.
770
00:37:15,503 --> 00:37:17,004
Hey, guys. Guys.
771
00:37:17,038 --> 00:37:18,706
I wanna be first.
772
00:37:18,740 --> 00:37:19,774
- Hey.
- Stop it!
773
00:37:19,807 --> 00:37:21,341
No, no.
774
00:37:21,374 --> 00:37:22,977
Um...
775
00:37:23,010 --> 00:37:24,387
Would you mind
just moving a little bit
776
00:37:24,411 --> 00:37:26,279
so we can pull the car in?
777
00:37:31,819 --> 00:37:32,887
Arthur.
778
00:37:32,920 --> 00:37:35,823
Nan! Nan!
779
00:37:38,358 --> 00:37:39,359
Nan!
780
00:37:42,462 --> 00:37:44,532
- Nan!
- Yes.
781
00:37:44,565 --> 00:37:46,734
Oh, my God.
Nan, are you...
782
00:37:46,768 --> 00:37:48,536
I'm just hurt
a little bit...
Oh, my God.
783
00:37:48,569 --> 00:37:50,004
- But I'm okay.
- You are?
784
00:37:50,037 --> 00:37:50,938
Please just...
785
00:37:50,972 --> 00:37:52,507
Just lean your whole self on me.
786
00:37:52,540 --> 00:37:55,676
Put all your weight.
Don't worry, I can take it.
787
00:37:55,710 --> 00:37:57,377
And I guess... Okay.
788
00:37:57,410 --> 00:37:59,547
Uh, let's just take it easy.
789
00:38:09,757 --> 00:38:13,528
I'm really not sure
exactly of what happened
790
00:38:13,561 --> 00:38:16,097
because she won't tell me.
791
00:38:16,130 --> 00:38:17,832
It could just be
that she doesn't remember,
792
00:38:17,865 --> 00:38:19,634
and I think
that's probably the case.
793
00:38:19,667 --> 00:38:21,002
Do you want me to stop?
794
00:38:21,035 --> 00:38:22,445
But what I've been able
to piece together
795
00:38:22,469 --> 00:38:26,741
is that she did get startled,
then she fell off the dryer.
796
00:38:26,774 --> 00:38:28,943
No! No! Arthur!
797
00:38:28,976 --> 00:38:30,477
Sorry.
Arthur, come here.
798
00:38:30,511 --> 00:38:31,546
- Arthur!
- Dean...
799
00:38:31,579 --> 00:38:32,847
Arthur! Come here.
800
00:38:33,714 --> 00:38:35,616
He... He... He has got to go.
801
00:38:35,650 --> 00:38:38,820
I cannot have him here
with Connie like this.
802
00:38:38,853 --> 00:38:41,388
It's not that
I don't like Arthur.
803
00:38:41,421 --> 00:38:43,524
Stop, Dean. I'm not kidding.
804
00:38:43,558 --> 00:38:44,625
Stop that.
805
00:38:45,560 --> 00:38:46,661
No! Oh, my God!
806
00:38:46,694 --> 00:38:48,896
- No! No. Off!
- Arthur! Arthur!
807
00:38:48,930 --> 00:38:50,565
All right.
A little bit more.
808
00:38:54,569 --> 00:38:55,570
Okay.
809
00:39:00,708 --> 00:39:02,409
What's he, uh...
810
00:39:03,177 --> 00:39:04,912
What's he being charged with?
811
00:39:05,813 --> 00:39:06,848
What?
812
00:39:06,881 --> 00:39:08,082
Is he going to the jail?
813
00:39:08,115 --> 00:39:09,650
No.
814
00:39:09,684 --> 00:39:11,752
Oh. Oh, phew.
'Cause I'm sorry. I thought...
815
00:39:11,786 --> 00:39:13,420
I'm going to take him
to my wife's house.
816
00:39:15,488 --> 00:39:16,858
Uh... You...
817
00:39:17,490 --> 00:39:18,893
What?
818
00:39:18,926 --> 00:39:20,103
Well, we got separated recently,
819
00:39:20,127 --> 00:39:21,171
so that's why I'm staying here.
820
00:39:21,195 --> 00:39:22,630
I've been looking
for a new place.
821
00:39:23,496 --> 00:39:24,565
That's why I'm here.
822
00:39:24,599 --> 00:39:25,800
Why wouldn't you tell me this?
823
00:39:27,602 --> 00:39:29,170
Uh, I don't know.
I didn't think to.
824
00:39:29,203 --> 00:39:31,138
Okay.
825
00:39:31,172 --> 00:39:32,974
I told you so much. I...
826
00:39:33,007 --> 00:39:35,042
So...
I'm making a movie about you.
827
00:39:35,076 --> 00:39:37,144
I'm not making a movie about me.
828
00:39:37,178 --> 00:39:39,714
But you're also here.
And I was sharing.
829
00:39:39,747 --> 00:39:41,481
You didn't also think to share?
830
00:39:43,450 --> 00:39:44,928
And then you're just
pointing that around.
No.
831
00:39:44,952 --> 00:39:46,687
I do think about it.
832
00:39:46,721 --> 00:39:48,656
It's not...
833
00:39:48,689 --> 00:39:50,925
Why do you... Do you
always need to be filming?
834
00:39:50,958 --> 00:39:52,392
No.
835
00:39:56,664 --> 00:39:57,765
I think you'll be glad
836
00:39:57,798 --> 00:39:59,867
I have it, though. We have it.
837
00:39:59,901 --> 00:40:00,968
Uh-huh.
838
00:40:07,541 --> 00:40:10,044
Hold on.
839
00:40:10,077 --> 00:40:11,846
Can we pause
the videos that we made
840
00:40:11,879 --> 00:40:13,413
so people can't see them,
please?
841
00:40:16,117 --> 00:40:17,618
Yeah, I can take 'em down.
842
00:40:20,855 --> 00:40:22,823
I just can't have more
people coming to the house
843
00:40:22,857 --> 00:40:24,558
like... Like how
it happened today.
844
00:40:25,860 --> 00:40:27,895
I can't believe
I let this happen.
845
00:40:43,644 --> 00:40:45,680
Well, you know,
she sleeps a lot.
846
00:40:49,083 --> 00:40:51,018
And she hasn't been eating
very much.
847
00:40:53,654 --> 00:40:55,690
It's looking good.
You just gotta keep on moving.
848
00:40:55,723 --> 00:40:56,833
You're just one more little...
849
00:40:56,857 --> 00:40:58,192
Let me do...
I can do it.
850
00:40:58,225 --> 00:41:01,562
She's just not able to do
851
00:41:01,595 --> 00:41:05,866
a lot of the things that
she used to be able to do.
852
00:41:05,900 --> 00:41:06,968
- Yeah, that's...
- Hurts.
853
00:41:07,001 --> 00:41:08,970
Over again.
Sorry, did you
shut the window?
854
00:41:09,003 --> 00:41:10,972
Yes, I shut the window.
855
00:41:11,005 --> 00:41:12,707
Don't help me here.
I don't need help.
856
00:41:12,740 --> 00:41:14,976
Nana,
I'm not even doing anything.
857
00:41:24,251 --> 00:41:26,153
Uh!
858
00:41:26,187 --> 00:41:27,254
The skater rink,
859
00:41:27,288 --> 00:41:30,091
you know, is usually
just for the holidays.
860
00:41:31,993 --> 00:41:33,894
- Want to try...
- How am I looking?
861
00:41:33,928 --> 00:41:36,764
You need, uh,
maybe once or twice more.
862
00:41:36,797 --> 00:41:37,832
Okay.
863
00:41:37,865 --> 00:41:39,700
But I set it up just to...
864
00:41:41,769 --> 00:41:43,571
try to cheer her up a bit.
865
00:41:45,673 --> 00:41:47,775
Pump it. Pump it up.
Come on, Nan.
866
00:41:48,242 --> 00:41:49,243
Up.
867
00:41:49,810 --> 00:41:50,845
All right!
868
00:41:50,878 --> 00:41:52,079
Nana, pump it up.
869
00:41:52,113 --> 00:41:54,115
No, no.
No, no, I don't think so.
870
00:41:54,148 --> 00:41:56,584
Don't you wanna pump it up?
No, no.
871
00:41:56,617 --> 00:41:59,820
When I say "jam,"
you say "Nan." Jam.
872
00:42:01,255 --> 00:42:03,166
Well, she won't skate with me
anymore, that's for sure.
873
00:42:03,190 --> 00:42:04,792
Get into it, a little bit.
874
00:42:04,825 --> 00:42:07,294
Stop it.
875
00:42:08,729 --> 00:42:09,797
But you know what?
876
00:42:09,830 --> 00:42:12,066
She... She really
does like the dust.
877
00:42:13,701 --> 00:42:15,803
For her, it's special.
She's not from here.
878
00:42:15,836 --> 00:42:19,106
She's from the garage.
That's why she has the accent.
879
00:42:19,140 --> 00:42:21,675
It's this wonderful smell.
880
00:42:21,709 --> 00:42:23,344
She traveled here by coat pocket
881
00:42:23,377 --> 00:42:25,346
when she was really little.
882
00:42:25,379 --> 00:42:27,581
I just feel...
883
00:42:27,615 --> 00:42:30,851
And so I think
it reminds her of home.
884
00:42:31,786 --> 00:42:34,321
Nan, look at this. Ready?
885
00:42:44,765 --> 00:42:46,700
Oh!
886
00:42:47,935 --> 00:42:49,236
Grandma Connie, we need to move!
887
00:42:49,270 --> 00:42:50,604
Not that way. This way!
888
00:42:50,638 --> 00:42:52,339
Get it out!
I'll get the rover!
889
00:42:55,342 --> 00:42:56,777
Did I hit it?
890
00:42:56,811 --> 00:42:58,088
Not coming over here?
Come follow my voice.
891
00:42:58,112 --> 00:43:00,648
- Your left or my left.
- Your left.
892
00:43:00,681 --> 00:43:01,649
At this point, the good days
893
00:43:01,682 --> 00:43:04,785
are harder to come by with her.
894
00:43:04,819 --> 00:43:06,887
I mean, he's right here.
He's on the couch.
895
00:43:06,921 --> 00:43:08,355
Yeah, I'm looking right at him.
896
00:43:08,389 --> 00:43:11,926
And then the bad days
are just actually astounding.
897
00:43:11,959 --> 00:43:13,327
Oh! He can jump.
898
00:43:14,728 --> 00:43:15,663
There he... There he goes!
899
00:43:15,696 --> 00:43:18,032
- Ah, all right, all right.
- Yay!
900
00:43:18,065 --> 00:43:20,768
I'm trying not to
treat her any differently,
901
00:43:20,801 --> 00:43:23,337
but it's, uh, keeping me on
my toes, I'll tell you that.
902
00:43:23,370 --> 00:43:24,772
Wait, I'm gonna close this.
903
00:43:32,012 --> 00:43:33,414
Wow, look at this.
904
00:43:36,851 --> 00:43:38,252
- You might be interested.
- Right?
905
00:43:39,053 --> 00:43:40,154
Oh, my gosh.
906
00:43:41,288 --> 00:43:42,289
I know.
907
00:43:43,791 --> 00:43:44,925
With Lesley Stahl.
908
00:43:46,160 --> 00:43:47,161
Oh, my gosh.
909
00:43:49,263 --> 00:43:51,398
Ugh. This is a...
910
00:43:52,399 --> 00:43:53,901
This is...
911
00:43:55,202 --> 00:43:57,171
Oh, my God.
912
00:43:57,204 --> 00:43:59,206
- It's amazing, isn't it?
- Mmm, yeah, yeah.
913
00:44:00,908 --> 00:44:01,909
It's really...
914
00:44:06,780 --> 00:44:08,682
We can't show this
to Nana Connie.
915
00:44:10,217 --> 00:44:11,418
Absolutely not.
916
00:44:11,452 --> 00:44:12,462
I mean, I could ask them to keep
917
00:44:12,486 --> 00:44:13,964
the crew really small,
then they wouldn't make
918
00:44:13,988 --> 00:44:16,357
a big footprint.
No. No, no, no.
919
00:44:17,825 --> 00:44:20,094
Can I ask them
how many people would come in?
920
00:44:20,127 --> 00:44:21,462
No.
What?
921
00:44:21,495 --> 00:44:23,964
I'm not taking the risk.
922
00:44:23,998 --> 00:44:25,308
- There are a lot...
- What is the risk?
923
00:44:25,332 --> 00:44:27,868
The risk? Look what
already happened to Nana Connie.
924
00:44:29,904 --> 00:44:32,406
"We're wondering
if you might be interested
925
00:44:32,439 --> 00:44:35,276
"to discuss doing an interview
piece with Lesley Stahl."
926
00:44:35,309 --> 00:44:37,311
We can't do it, Nan.
927
00:44:37,344 --> 00:44:38,513
The real Lesley?
928
00:44:38,547 --> 00:44:40,123
Yeah,
it's the real Lesley.
Don't do that.
929
00:44:40,147 --> 00:44:42,483
"Please let me know
if you're interested.
930
00:44:42,517 --> 00:44:44,351
"We'd love to make it work."
931
00:44:44,385 --> 00:44:46,754
This recovery
is not happening fast enough,
932
00:44:46,787 --> 00:44:49,723
and now she has attitude,
and I feel bad.
933
00:44:49,757 --> 00:44:51,458
We'll just do it
once she's feeling better
934
00:44:51,492 --> 00:44:52,561
and moving around better.
935
00:44:52,594 --> 00:44:55,029
How many of those
do you take? Don't take a lot.
936
00:44:55,062 --> 00:44:57,298
I'm not taking,
'cause I don't know how...
937
00:44:57,331 --> 00:44:58,509
when I'm gonna get another one.
938
00:44:58,533 --> 00:45:00,501
This is how I live.
939
00:45:00,535 --> 00:45:05,172
We just had to work so hard
just to do this,
940
00:45:06,140 --> 00:45:07,518
just to find
new ways of doing things
941
00:45:07,542 --> 00:45:09,176
and learning
how to survive on our own.
942
00:45:09,210 --> 00:45:10,344
And I guess it's...
943
00:45:12,346 --> 00:45:17,051
I don't wanna end up
with less... than what I have.
944
00:45:17,084 --> 00:45:18,529
I can't make
this decision for you, but...
945
00:45:18,553 --> 00:45:19,896
No, you're not. I've already
made it for myself.
946
00:45:19,920 --> 00:45:21,989
This is a really
good way to find them.
I said no.
947
00:45:52,419 --> 00:45:55,189
He's no fun to be around, is he?
948
00:45:58,359 --> 00:46:01,829
Do... Do you have
any corner pieces over there?
949
00:46:01,862 --> 00:46:03,330
I want you to do it.
950
00:46:03,364 --> 00:46:06,967
No. Nan, no. And we already...
We told them no.
951
00:46:08,202 --> 00:46:11,472
But don't you want
to meet Lesley Stahl?
952
00:46:11,506 --> 00:46:14,008
We need quiet, Nana.
953
00:46:14,041 --> 00:46:16,544
We don't need a lot of people
coming in here and...
954
00:46:16,578 --> 00:46:18,479
You don't...
You don't need quiet for me.
955
00:46:18,513 --> 00:46:20,447
I don't want quiet.
Oh.
956
00:46:25,085 --> 00:46:27,154
Nope.
I think you should do it.
957
00:46:28,255 --> 00:46:30,157
You know, we're just
flying blind. I don't...
958
00:46:30,190 --> 00:46:32,390
I don't even know what we're
supposed to be making here.
959
00:46:33,060 --> 00:46:34,495
What is this even a picture of?
960
00:46:37,064 --> 00:46:38,198
Do you have any blue pieces?
961
00:46:38,232 --> 00:46:40,834
He seems...
He's bound up, isn't he?
962
00:46:42,403 --> 00:46:43,937
Mmm.
963
00:46:45,072 --> 00:46:46,473
I think he's afraid of
964
00:46:47,374 --> 00:46:48,942
change.
965
00:46:49,611 --> 00:46:50,811
Scary.
966
00:46:52,379 --> 00:46:55,015
Especially after
what we went through.
967
00:46:58,520 --> 00:47:01,288
But life's not
gonna go on unless...
968
00:47:02,657 --> 00:47:04,224
if you don't.
969
00:47:04,258 --> 00:47:06,393
If you don't open up, right?
970
00:47:08,329 --> 00:47:09,997
Do you know that, Dean?
971
00:47:11,633 --> 00:47:12,933
Heh, heh, heh.
972
00:47:14,602 --> 00:47:16,136
Who among us hasn't wished...
973
00:47:17,237 --> 00:47:19,173
we could read
someone else's mind?
974
00:47:19,206 --> 00:47:21,408
Know exactly
what they're thinking.
975
00:47:21,442 --> 00:47:23,611
Well, that's impossible,
of course...
976
00:47:23,645 --> 00:47:24,878
I want him to...
977
00:47:25,913 --> 00:47:28,315
I want him to dive in life,
you know?
978
00:47:28,349 --> 00:47:30,250
Mmm-hmm.
979
00:47:30,284 --> 00:47:33,887
I'm not gonna
be here forever. Hmm.
980
00:47:35,623 --> 00:47:37,124
You know what I mean?
981
00:47:38,593 --> 00:47:40,294
Uh, yeah, I think
he's just worried that...
982
00:47:40,327 --> 00:47:41,362
Maybe he'll feel...
983
00:47:41,395 --> 00:47:43,435
He'll sort of lighten up
when you're feeling better.
984
00:47:44,231 --> 00:47:46,066
Better?
Yeah.
985
00:47:47,201 --> 00:47:48,302
Feeling better.
986
00:47:50,037 --> 00:47:53,207
Better. Better. Better. Hmm.
987
00:47:53,240 --> 00:47:56,009
T-t-t-t-t-tch. Better.
988
00:48:01,181 --> 00:48:02,182
Connie?
989
00:48:03,117 --> 00:48:04,218
Nan?
990
00:48:06,086 --> 00:48:07,955
Huh.
991
00:48:07,988 --> 00:48:11,058
It's weird because I did think
I heard her up. Listen...
992
00:48:12,960 --> 00:48:14,328
What the...
993
00:48:16,731 --> 00:48:18,700
Nan.
994
00:48:18,733 --> 00:48:20,210
Are you...
Look how fun this is. Look.
995
00:48:20,234 --> 00:48:22,112
You're just out here?
Look,
I had forgotten how fun...
996
00:48:22,136 --> 00:48:23,279
Yeah, how long
have you been out here?
997
00:48:23,303 --> 00:48:25,305
Look, I can...
998
00:48:25,339 --> 00:48:27,575
Oh! What is going on right...
999
00:48:27,609 --> 00:48:28,643
Nan, you're really...
1000
00:48:28,676 --> 00:48:30,488
I have to work on my aim,
but look, look, look.
1001
00:48:30,512 --> 00:48:31,445
Yeah, I see that.
1002
00:48:31,478 --> 00:48:33,681
I've been trying to get it.
1003
00:48:35,349 --> 00:48:37,685
♪ What so proudly
1004
00:48:37,719 --> 00:48:38,952
♪ We hailed...
1005
00:48:40,087 --> 00:48:41,188
♪ At the twilight's... ♪
1006
00:48:41,221 --> 00:48:42,432
I never understood the words,
but I could do it with...
1007
00:48:42,456 --> 00:48:43,625
Yeah.
1008
00:48:43,658 --> 00:48:45,894
I don't wanna
get ahead of myself,
1009
00:48:45,926 --> 00:48:50,497
but she seems to suddenly
have a lot more energy.
1010
00:48:50,532 --> 00:48:51,999
Do you know what that is?
1011
00:48:52,032 --> 00:48:53,000
- It's the...
- They play that
1012
00:48:53,033 --> 00:48:53,735
- before the sports.
- Yeah, before sports.
1013
00:48:53,768 --> 00:48:55,469
It means
the sports are starting.
1014
00:48:55,502 --> 00:48:56,680
What kind of sports
do you watch?
1015
00:48:56,704 --> 00:48:59,674
They like running after balls
or squash them.
1016
00:48:59,707 --> 00:49:00,708
Kicking.
1017
00:49:00,742 --> 00:49:03,611
Put them over, like, a net
sometimes, they do that.
1018
00:49:03,645 --> 00:49:05,613
But the net is a hole, so
it comes right out.
1019
00:49:05,647 --> 00:49:07,658
Right, so it's just like,
why do you put it back in?
1020
00:49:07,682 --> 00:49:09,149
- It's really strange.
- I do notice,
1021
00:49:09,183 --> 00:49:12,520
I think, that she's definitely
been eating better.
1022
00:49:12,554 --> 00:49:14,556
Mmm. My favorite.
1023
00:49:14,589 --> 00:49:16,156
Nope, not for you.
1024
00:49:18,358 --> 00:49:21,061
Bup. Nan, you really...
1025
00:49:21,094 --> 00:49:22,564
Did you just eat
that whole thing?
1026
00:49:22,597 --> 00:49:25,199
Oh, yes, of course.
I love shish kebab.
1027
00:49:25,232 --> 00:49:27,000
- Wow.
- No, we're still friends.
1028
00:49:27,034 --> 00:49:29,203
Why did you
divorce her? Was your wife...
1029
00:49:29,236 --> 00:49:30,705
She's great.
We just grew apart.
1030
00:49:33,641 --> 00:49:34,843
You okay?
I'm totally fine.
1031
00:49:34,876 --> 00:49:35,920
Are you sure?
Maybe you should
be resting or...
1032
00:49:35,944 --> 00:49:39,079
Nan, maybe we'll think of...
Who decided to leave?
1033
00:49:39,112 --> 00:49:41,516
- You or her?
- It was pretty mutual.
1034
00:49:41,549 --> 00:49:44,752
You don't fool me.
It's never mutual.
1035
00:49:46,821 --> 00:49:49,156
And she's... she's got
some of her color back.
1036
00:49:49,189 --> 00:49:50,558
You're broken.
You're making
1037
00:49:50,592 --> 00:49:52,226
- this documentary to...
- Oh, my...
1038
00:49:52,259 --> 00:49:53,436
So you don't
have to think of her?
1039
00:49:53,460 --> 00:49:55,597
Is that why?
'Cause he's heartbroken.
1040
00:49:55,630 --> 00:49:57,464
Are you heartbroken, Dean?
1041
00:49:57,498 --> 00:50:00,400
He's laughing, so maybe
he's not so heartbroken.
1042
00:50:00,434 --> 00:50:01,612
Look at her.
She's just completely
1043
00:50:01,636 --> 00:50:03,470
bounced back. It's like...
Completely.
1044
00:50:03,505 --> 00:50:06,039
- 100%.
- Wow.
1045
00:50:06,073 --> 00:50:08,308
I hope I get that...
those genes.
1046
00:50:12,680 --> 00:50:14,457
Because...
I mean,
that's not part of the deal.
1047
00:50:14,481 --> 00:50:16,416
Do you want me to be happy?
1048
00:50:16,450 --> 00:50:18,285
- Yeah.
- Do the interview.
1049
00:50:19,353 --> 00:50:21,623
She got you there.
1050
00:50:21,656 --> 00:50:23,691
All right. For you.
1051
00:50:23,725 --> 00:50:24,792
I like you brave.
1052
00:50:24,826 --> 00:50:27,160
Come on.
1053
00:50:27,194 --> 00:50:28,663
Two...
1054
00:50:28,696 --> 00:50:31,231
Uh, six...
Over to the left, yeah.
1055
00:50:33,300 --> 00:50:35,135
Eight.
1056
00:50:36,604 --> 00:50:38,506
And now just the green button.
1057
00:50:42,544 --> 00:50:44,512
Boom, baby.
1058
00:50:46,748 --> 00:50:48,081
You got this.
1059
00:50:49,216 --> 00:50:50,250
CBS.
1060
00:50:50,284 --> 00:50:52,554
Oh, uh... hello?
1061
00:50:53,555 --> 00:50:54,689
Put it on speaker.
Hello?
1062
00:50:54,722 --> 00:50:56,056
Hello, is this...
1063
00:50:56,691 --> 00:50:58,492
Hello?
Is this Shari?
1064
00:50:58,526 --> 00:51:01,796
Yes, it is! Is this...
Hi, Shari, uh, this is Marcel.
1065
00:51:01,829 --> 00:51:03,330
This is Dean.
I'm also on the line.
1066
00:51:03,363 --> 00:51:05,332
Hi, nice to speak with you guys.
1067
00:51:05,365 --> 00:51:07,401
Nice to speak with you.
Um...
1068
00:51:07,434 --> 00:51:09,202
Sorry. Go ahead.
Oh, I'm sorry.
1069
00:51:09,236 --> 00:51:10,237
I just said it was...
1070
00:51:10,270 --> 00:51:12,740
That it's also nice
to speak with you as well.
1071
00:51:12,774 --> 00:51:14,207
It's nice to talk to you, too.
1072
00:51:14,241 --> 00:51:16,811
He was acting calm
and collected,
1073
00:51:16,844 --> 00:51:19,514
and I knew he was, like,
1074
00:51:19,547 --> 00:51:22,817
the front, Mr. Serious Face,
Mr. Cucumber,
1075
00:51:22,850 --> 00:51:25,185
but inside, butterflies.
1076
00:51:25,218 --> 00:51:26,253
Absolutely, yes.
1077
00:51:26,286 --> 00:51:28,756
Talk about your family
and your search to find them.
1078
00:51:28,790 --> 00:51:30,701
Sometimes we'll learn
something as we're shooting,
1079
00:51:30,725 --> 00:51:32,694
and that can lead
to new discoveries.
1080
00:51:32,727 --> 00:51:34,494
Mmm-hmm.
And, uh, do you think it's...
1081
00:51:34,529 --> 00:51:36,898
It's a possibility
that something could,
1082
00:51:36,931 --> 00:51:38,633
uh, come from...
1083
00:51:38,666 --> 00:51:40,835
Yeah, I mean,
there's no promises,
1084
00:51:40,868 --> 00:51:43,303
but if you have information,
we'll see where...
1085
00:51:43,337 --> 00:51:44,906
Where our reporting leads.
1086
00:51:44,939 --> 00:51:48,308
Um, and, Dean, one other thing
I wanted to ask you is,
1087
00:51:48,342 --> 00:51:50,612
you know, I think
it might be really interesting
1088
00:51:50,645 --> 00:51:52,714
to interview you
as part of the story as well.
1089
00:51:52,747 --> 00:51:54,587
Is that something
that you're comfortable with?
1090
00:51:55,482 --> 00:51:56,718
Uh, I don't know.
1091
00:51:56,751 --> 00:51:58,452
I mean, I'm generally
behind the camera.
1092
00:51:58,485 --> 00:52:00,588
Ah! Ah!
1093
00:52:00,622 --> 00:52:03,625
Somebody doesn't
wanna do it. Oh!
1094
00:52:03,658 --> 00:52:06,393
Uh, I'll get back to you
on it. How about that?
1095
00:52:29,216 --> 00:52:31,184
Hmm?
1096
00:52:31,218 --> 00:52:32,854
This is a little doorbell.
1097
00:52:35,288 --> 00:52:36,891
Good morning, Nan.
1098
00:52:40,762 --> 00:52:41,763
Nan?
1099
00:52:43,263 --> 00:52:44,364
Huh.
1100
00:52:50,638 --> 00:52:52,205
Just one second.
1101
00:52:55,475 --> 00:52:57,377
Good morning, Nan.
1102
00:52:57,411 --> 00:52:59,379
- Today's the day.
- Yes.
1103
00:53:01,348 --> 00:53:02,482
Oh, Nan.
1104
00:53:02,517 --> 00:53:04,519
Oh, no, I'm fine.
I was just going to...
1105
00:53:04,552 --> 00:53:07,922
Are you sure that's...
Does it hurt still or...
No, adjusted.
1106
00:53:07,955 --> 00:53:10,223
Getting better already.
Look, look.
1107
00:53:10,892 --> 00:53:12,359
All right.
1108
00:53:15,663 --> 00:53:16,840
I'm gonna grab you some water.
1109
00:53:16,864 --> 00:53:18,365
Oh, thank you.
Mmm-hmm.
1110
00:53:27,041 --> 00:53:28,442
Got your water here.
1111
00:53:28,475 --> 00:53:30,678
Ice-cold,
thirst-quenching water.
1112
00:53:30,712 --> 00:53:34,749
Who wants it? A water, water,
who wants a water?
1113
00:53:34,782 --> 00:53:36,017
Thank you, Marcello.
1114
00:53:36,050 --> 00:53:37,919
You're welcome.
1115
00:53:37,952 --> 00:53:40,722
Quite a day for Lesley Stahl.
1116
00:53:43,958 --> 00:53:46,861
There's
definitely a storm rolling in.
1117
00:53:48,295 --> 00:53:49,463
I can feel it.
1118
00:53:50,631 --> 00:53:53,034
I can feel it because
my shell feels tight.
1119
00:54:00,373 --> 00:54:02,409
Do I seem nervous?
1120
00:54:02,442 --> 00:54:03,722
- It's okay to be nervous.
- Ugh.
1121
00:54:04,712 --> 00:54:05,813
Let me get that.
1122
00:54:05,847 --> 00:54:07,247
Yeah, I guess.
1123
00:54:11,519 --> 00:54:12,720
Uh...
1124
00:54:12,754 --> 00:54:15,388
I...
1125
00:54:15,422 --> 00:54:16,533
- Is that...
- What? What is it?
1126
00:54:16,557 --> 00:54:19,493
That's the shish kebab
from the other night.
1127
00:54:19,527 --> 00:54:20,938
Where is she?
Do you know where she is?
1128
00:54:20,962 --> 00:54:22,029
Nana.
1129
00:54:22,063 --> 00:54:22,964
You took away my vote.
You didn't ask me.
1130
00:54:22,997 --> 00:54:23,865
I can't believe you lied.
1131
00:54:23,898 --> 00:54:24,766
- You lied to me, Nan.
- You took my...
1132
00:54:24,799 --> 00:54:26,968
You wrote me off.
I did not write you off.
1133
00:54:27,001 --> 00:54:28,368
Did youask me?
No, you didn't.
1134
00:54:28,401 --> 00:54:29,436
So?
You just said no
1135
00:54:29,469 --> 00:54:30,605
to 60 Minutes, end of story.
1136
00:54:30,638 --> 00:54:32,974
I made a decision for your
health 'cause I was worried
1137
00:54:33,007 --> 00:54:33,941
about you.
1138
00:54:33,975 --> 00:54:36,978
Should I get the door?
1139
00:54:37,011 --> 00:54:38,411
That's what I want.
1140
00:54:38,445 --> 00:54:39,379
Well, I...
I want that too,
1141
00:54:39,412 --> 00:54:41,516
- but this is...
- All I want...
1142
00:54:41,549 --> 00:54:42,850
- Nan.
- All I want
1143
00:54:42,884 --> 00:54:44,752
is for you to try.
1144
00:54:44,786 --> 00:54:45,887
- I want you...
- No...
1145
00:54:45,920 --> 00:54:46,954
Nan...
1146
00:54:46,988 --> 00:54:47,855
It's a big wide world.
1147
00:54:47,889 --> 00:54:48,899
I don't wanna lose everything
1148
00:54:48,923 --> 00:54:51,491
in the hope of something.
That's already gone.
1149
00:54:51,526 --> 00:54:52,803
You break my heart if you don't.
1150
00:54:52,827 --> 00:54:54,427
Hello?
1151
00:54:54,461 --> 00:54:55,506
You can tell 'em
we need to cancel
1152
00:54:55,530 --> 00:54:56,597
if you want to do that.
1153
00:54:56,631 --> 00:54:57,698
Well, what's the option?
1154
00:54:57,732 --> 00:54:59,033
- Dean?
- Mmm-hmm?
1155
00:54:59,066 --> 00:55:00,802
Please, can you shut up?
1156
00:55:04,038 --> 00:55:06,439
Marcello...
Yes?
1157
00:55:06,473 --> 00:55:08,576
Let's forget about being afraid.
1158
00:55:10,044 --> 00:55:13,047
Uh...
Is Lesley afraid?
1159
00:55:14,115 --> 00:55:17,552
Mmm, no, Lesley is fearless.
1160
00:55:17,585 --> 00:55:19,654
It may be good, it may be not,
1161
00:55:19,687 --> 00:55:22,790
but just take the adventure.
1162
00:55:22,824 --> 00:55:28,029
Don't use me as an excuse
not to live. Hmm?
1163
00:55:35,603 --> 00:55:36,704
But what if...
1164
00:55:37,672 --> 00:55:39,472
What if everything changes...
1165
00:55:40,741 --> 00:55:41,876
again?
1166
00:55:43,778 --> 00:55:46,514
Marcello, oh...
1167
00:55:46,547 --> 00:55:47,582
Yeah.
1168
00:55:50,151 --> 00:55:51,519
It will.
1169
00:55:55,723 --> 00:55:56,724
Aw.
1170
00:55:57,758 --> 00:55:58,826
Come here.
1171
00:56:07,835 --> 00:56:09,871
Okay, well...
let's do it.
1172
00:56:11,138 --> 00:56:12,807
Come on, go, go.
1173
00:56:13,941 --> 00:56:14,942
Yeah.
1174
00:56:20,447 --> 00:56:22,583
Hello. Come in!
1175
00:56:22,617 --> 00:56:23,851
Hi, it's so nice to meet you.
1176
00:56:23,885 --> 00:56:25,062
It's good to finally meet you.
1177
00:56:25,086 --> 00:56:26,597
You're Shari, I presume?
You have a camera.
1178
00:56:26,621 --> 00:56:28,022
Oh, I do have a camera.
Okay, then.
1179
00:56:28,055 --> 00:56:29,566
Is that okay?
Can I film while you guys
1180
00:56:29,590 --> 00:56:30,767
- are setting up?
- Sure, sure.
1181
00:56:30,791 --> 00:56:31,692
- Yeah? That's great.
- Whoa.
1182
00:56:31,726 --> 00:56:35,129
Those gentlemen were not
wearing bee-odorant.
1183
00:56:42,970 --> 00:56:44,772
- Whoa, whoa! Whoa!
- Whoa!
1184
00:56:44,805 --> 00:56:46,173
- Did you see that?
- I did.
1185
00:56:46,207 --> 00:56:47,808
Just those boxes walking.
1186
00:56:47,842 --> 00:56:49,610
And then behind them,
there were men.
1187
00:56:49,644 --> 00:56:51,579
Look at ponytail over here
1188
00:56:51,612 --> 00:56:52,856
looking around for the bathroom.
1189
00:56:52,880 --> 00:56:54,649
Trying to act like
it's not an emergency.
1190
00:56:56,584 --> 00:56:59,720
It's over there!
1191
00:56:59,754 --> 00:57:00,764
What are you...
What are you doing to him?
1192
00:57:00,788 --> 00:57:02,690
Now,
I'm just sort of giving Marcel
1193
00:57:02,723 --> 00:57:04,926
a little bit of bronzer
just to kind of warm up.
1194
00:57:04,959 --> 00:57:05,993
That tickles.
1195
00:57:06,027 --> 00:57:08,195
I'm just gonna
do a little bit here.
1196
00:57:08,229 --> 00:57:09,563
Oh.
1197
00:57:09,597 --> 00:57:11,742
Sorry, I spit on you.
Close... That's okay.
Close your mouth.
1198
00:57:11,766 --> 00:57:13,067
Hey, now look, now he's on TV.
1199
00:57:13,100 --> 00:57:14,769
Okay, but now
he's back in real life.
1200
00:57:14,802 --> 00:57:17,238
This guy over here, look.
Real life, on TV.
1201
00:57:17,271 --> 00:57:18,506
Oh, look at that one.
1202
00:57:18,539 --> 00:57:19,707
That's Toolbelt.
1203
00:57:19,740 --> 00:57:21,075
And that one?
1204
00:57:21,108 --> 00:57:22,209
That's just
Mr. Headphones.
1205
00:57:23,377 --> 00:57:24,111
Do you wanna
see what you look like?
1206
00:57:24,145 --> 00:57:26,479
Oh, my God.
Don't you look rested?
1207
00:57:26,514 --> 00:57:28,394
Yeah, I look like I, like,
only drink olive oil.
1208
00:57:29,583 --> 00:57:30,785
This guy over here, look.
1209
00:57:30,818 --> 00:57:32,753
Real life, on TV.
Marcello, look.
1210
00:57:32,787 --> 00:57:33,821
Good.
How was your flight?
1211
00:57:33,854 --> 00:57:34,889
It was okay.
1212
00:57:34,922 --> 00:57:36,691
Yeah?
You know, long.
1213
00:57:36,724 --> 00:57:38,526
All right,
well, we have a fun day...
1214
00:57:38,559 --> 00:57:40,628
Nana, make the noise.
1215
00:57:40,661 --> 00:57:43,597
Tik-tik-tik-tik-tik-
tik-tik-tik-tik-tik-tik-tik...
1216
00:57:43,631 --> 00:57:44,732
All these stories and more
1217
00:57:44,765 --> 00:57:48,636
on 60 Minutes.60 Minutes. Tik-tik, tik-tik.
1218
00:57:48,669 --> 00:57:50,571
Marcel, can I get you
to stand in real quick?
1219
00:57:50,604 --> 00:57:53,140
Oh, yes. Uh, Nan,
uh, are you gonna be...
1220
00:57:53,174 --> 00:57:55,509
Go, go.
Yes, of course. Go.
Okay.
1221
00:57:55,543 --> 00:57:56,476
Go.
Coming through.
1222
00:57:56,510 --> 00:57:57,311
I'll bring him right back.
1223
00:57:57,345 --> 00:57:58,946
- Yeah.
- Be right back.
1224
00:57:58,980 --> 00:58:00,081
Goodbye.
1225
00:58:02,216 --> 00:58:03,483
On real life,
1226
00:58:08,689 --> 00:58:09,690
on TV.
1227
00:58:11,125 --> 00:58:13,094
Wow, I think, uh... Yeah.
1228
00:58:13,127 --> 00:58:15,563
I think that's the brightest
thing I've ever seen.
1229
00:58:46,694 --> 00:58:48,129
I...
I know that you like
1230
00:58:48,162 --> 00:58:50,731
these kind of things
for your movie.
1231
00:58:50,765 --> 00:58:53,000
- It might... might be good.
- Mmm.
1232
00:58:54,869 --> 00:58:56,904
I found this the other day.
1233
00:58:56,937 --> 00:58:59,707
Mmm... Here it is.
1234
00:58:59,740 --> 00:59:02,676
It's about season changing.
1235
00:59:02,710 --> 00:59:05,312
This book... This book
I had for many, many years.
1236
00:59:06,180 --> 00:59:09,083
But I had not noticed
1237
00:59:09,116 --> 00:59:12,586
this... This part that
I would like to read you.
1238
00:59:12,620 --> 00:59:14,121
Please.
1239
00:59:15,389 --> 00:59:19,026
"The trees are coming into leaf
1240
00:59:19,060 --> 00:59:23,330
"Like something
almost being said..."
1241
00:59:23,364 --> 00:59:24,808
All right, guys,
five to four minutes.
1242
00:59:24,832 --> 00:59:26,033
Four minutes, everybody.
1243
00:59:29,170 --> 00:59:33,307
"The recent buds
relax and spread,
1244
00:59:34,675 --> 00:59:39,180
"Their greenness
is a kind of grief."
1245
00:59:39,213 --> 00:59:41,715
Let's reset.
Let's go to one, please.
1246
00:59:41,749 --> 00:59:44,685
"Is it that they are born again
1247
00:59:44,718 --> 00:59:48,656
"And we grow old?
No, they die too..."
1248
00:59:49,824 --> 00:59:53,994
Oh, hello. Hello.
You are beautiful.
1249
00:59:58,165 --> 01:00:02,970
"Their yearly trick
of looking new
1250
01:00:03,003 --> 01:00:06,207
"Is written down
in rings of grain."
1251
01:00:07,374 --> 01:00:09,910
- Sound, please.
- Quiet on the set.
1252
01:00:09,944 --> 01:00:12,179
And mark.
Camera B marker.
1253
01:00:13,214 --> 01:00:15,316
And we're rolling.
Rolling.
1254
01:00:16,717 --> 01:00:17,985
When you're ready.
1255
01:00:18,018 --> 01:00:22,957
"Yet still
the unresting castles thresh
1256
01:00:22,990 --> 01:00:27,328
"In fullgrown thickness
every May."
1257
01:00:27,361 --> 01:00:29,797
Not ready, no, I'll stay.
1258
01:00:31,465 --> 01:00:33,634
Well, if you insist.
1259
01:00:35,436 --> 01:00:39,039
"Last year is dead,
they seem to say..."
1260
01:00:39,073 --> 01:00:40,841
Slow down, come on.
1261
01:00:41,842 --> 01:00:43,344
"Begin afresh..."
1262
01:00:43,377 --> 01:00:45,446
Wait for me.
Wait for me.
1263
01:00:45,479 --> 01:00:48,048
"...afresh, afresh."
1264
01:00:56,490 --> 01:00:58,225
- Shari, done?
- Yep.
1265
01:00:58,259 --> 01:00:59,193
We're done.
1266
01:00:59,226 --> 01:01:01,795
All right, everybody.
That's a wrap on Marcel!
1267
01:01:17,344 --> 01:01:18,722
I think they had
to get to the outlet,
1268
01:01:18,746 --> 01:01:19,890
but we can get them
to move it back.
1269
01:01:19,914 --> 01:01:20,881
Yeah, but if something
moved and nobody noticed
1270
01:01:20,915 --> 01:01:22,850
Nana Connie, she could be
behind something.
1271
01:01:23,417 --> 01:01:24,685
Nan?
1272
01:01:25,819 --> 01:01:27,430
I just... Sometimes she goes
to the toilet
1273
01:01:27,454 --> 01:01:28,789
and sits on the rim.
1274
01:01:29,256 --> 01:01:30,291
Nan?
1275
01:01:32,226 --> 01:01:34,962
- You checked her room, yeah?
- No.
1276
01:01:34,995 --> 01:01:36,239
Yeah, do you want... I mean,
should we go over...
1277
01:01:36,263 --> 01:01:37,765
Oh, yeah, yeah.
1278
01:01:46,541 --> 01:01:49,410
Next...
1279
01:01:53,280 --> 01:01:54,281
Hmm.
1280
01:02:05,192 --> 01:02:06,827
I'm glad I got to meet her.
1281
01:02:06,860 --> 01:02:08,028
Me, too.
1282
01:02:16,403 --> 01:02:18,305
She probably felt tired.
1283
01:02:20,174 --> 01:02:23,077
Especially after
being very excited.
1284
01:02:27,248 --> 01:02:29,183
Have you ever done that before,
1285
01:02:29,216 --> 01:02:32,186
like, when there's a party
in your house?
1286
01:02:34,255 --> 01:02:36,323
Sometimes it's easiest to rest
1287
01:02:37,324 --> 01:02:38,892
when you go off by yourself
1288
01:02:38,926 --> 01:02:41,929
and you can still hear
the noise of the party,
1289
01:02:41,962 --> 01:02:45,232
and you feel safe knowing that
so many people are around...
1290
01:02:45,266 --> 01:02:47,067
Yeah.
That you can have a rest?
1291
01:02:47,101 --> 01:02:48,536
Mmm-hmm.
1292
01:02:55,342 --> 01:02:57,411
That's good. And now this one.
1293
01:03:09,557 --> 01:03:13,160
She was exactly what you would
want a grandmother to be.
1294
01:03:13,193 --> 01:03:16,531
She had a...
A vibrant past,
1295
01:03:16,564 --> 01:03:19,099
and a colorful personality,
1296
01:03:19,133 --> 01:03:22,604
and she didn't get sanded down
by life.
1297
01:03:45,593 --> 01:03:46,860
Hello!
1298
01:03:48,395 --> 01:03:50,064
- Hi.
- Hi.
1299
01:03:51,298 --> 01:03:52,567
Why're you in the tree?
1300
01:03:54,501 --> 01:03:56,638
- Sorry?
- That's my tree.
1301
01:03:56,671 --> 01:03:58,339
- This is yours?
- Yeah.
1302
01:03:58,372 --> 01:04:00,132
Oh, I'm sorry. It looked
like it was on hers.
1303
01:04:00,407 --> 01:04:01,475
Nope.
1304
01:04:05,079 --> 01:04:06,590
Well, do you mind if
I stay up here for a minute?
1305
01:04:06,614 --> 01:04:08,516
- I'm just... It's a short...
- I do mind.
1306
01:04:08,550 --> 01:04:09,584
I don't have insurance
1307
01:04:09,617 --> 01:04:11,185
for whatever you're doing
up there.
1308
01:04:12,920 --> 01:04:15,222
Okay, coming down.
Sorry.
1309
01:04:15,956 --> 01:04:17,024
- Okay.
- You fall,
1310
01:04:17,057 --> 01:04:19,493
something happens, I'm liable.
1311
01:04:19,527 --> 01:04:21,028
What is it
that you're actually...
1312
01:04:21,061 --> 01:04:23,163
Is it... Not with a studio
1313
01:04:23,197 --> 01:04:24,365
- or, uh...
- No.
1314
01:04:33,374 --> 01:04:35,275
Whoa, all right.
1315
01:04:35,309 --> 01:04:39,246
Okay, and I made her
look like an everything bagel.
1316
01:04:39,279 --> 01:04:40,280
Perfect.
1317
01:04:44,318 --> 01:04:46,053
Ow, darn it.
1318
01:04:55,162 --> 01:04:56,698
It doesn't seem to...
1319
01:04:56,731 --> 01:04:57,931
No, no.
1320
01:04:59,066 --> 01:05:00,501
No.
1321
01:05:01,368 --> 01:05:03,705
Nope.
1322
01:05:03,738 --> 01:05:05,540
I don't know what you want.
1323
01:05:05,573 --> 01:05:08,308
I can't help you.
I don't know what it is,
1324
01:05:08,342 --> 01:05:12,647
and she's not here,
so you gotta...
1325
01:05:14,516 --> 01:05:16,049
go.
1326
01:05:52,352 --> 01:05:53,353
Hey.
1327
01:06:03,731 --> 01:06:06,333
- How you doing?
- Mmm, good morning.
1328
01:06:11,171 --> 01:06:13,106
Can you teach me a song?
1329
01:06:13,140 --> 01:06:15,242
I...
All I... I don't know...
1330
01:06:15,275 --> 01:06:18,011
♪ I wanna linger
1331
01:06:20,582 --> 01:06:21,749
Will you do it?
1332
01:06:23,217 --> 01:06:25,052
Do you wanna do the mmm-mmms?
1333
01:06:25,085 --> 01:06:26,086
Sure.
1334
01:06:27,522 --> 01:06:29,389
♪ Mmm, mmm
1335
01:06:29,423 --> 01:06:31,191
♪ I wanna linger
1336
01:06:31,225 --> 01:06:32,226
♪ Mmm
1337
01:06:32,259 --> 01:06:34,696
Well, you're really not
singing the note at all.
1338
01:06:36,196 --> 01:06:37,364
♪ Ah, ah ♪
1339
01:06:37,397 --> 01:06:40,434
You can't sing any notes.
No, I can't.
But how do I do it?
1340
01:06:40,467 --> 01:06:42,770
Well, I can't teach you
how to sing.
1341
01:06:42,804 --> 01:06:44,271
You do it,
and then I'll copy you.
1342
01:06:44,304 --> 01:06:45,573
♪ Mmm, mmm
1343
01:06:45,607 --> 01:06:47,207
♪ Mmm, mmm
1344
01:06:47,241 --> 01:06:49,443
No.
1345
01:06:49,476 --> 01:06:50,612
Okay, you...
1346
01:06:50,645 --> 01:06:51,746
♪ Mmm, mmm
1347
01:06:51,779 --> 01:06:53,748
♪ I wanna linger
1348
01:06:53,781 --> 01:06:54,816
♪ Mmm
1349
01:06:54,849 --> 01:06:57,050
No.
1350
01:06:58,485 --> 01:07:01,121
I really don't know
what to do with you.
1351
01:07:01,154 --> 01:07:02,489
I gotta say...
1352
01:07:02,524 --> 01:07:03,691
♪ Mmm, mmm
1353
01:07:03,725 --> 01:07:05,425
♪ I wanna linger
1354
01:07:05,459 --> 01:07:07,461
♪ Mmm
♪ A little longer
1355
01:07:07,494 --> 01:07:10,197
♪ Mmm
♪ A little longer here with you
1356
01:07:10,230 --> 01:07:11,265
♪ Mmm, mmm
1357
01:07:11,298 --> 01:07:13,166
No, none of those
are the right notes.
1358
01:07:14,134 --> 01:07:16,270
Do you like sitting halfway
on a chair?
1359
01:07:16,303 --> 01:07:17,170
♪ Mmm, mmm
1360
01:07:17,204 --> 01:07:19,373
Uh, yeah,
go home and think about it.
1361
01:07:22,777 --> 01:07:24,311
This is unbelievable.
1362
01:07:25,780 --> 01:07:27,715
What can I do to practice?
1363
01:07:27,749 --> 01:07:31,051
She just kept everything.
1364
01:07:38,425 --> 01:07:39,426
So, are...
1365
01:07:41,395 --> 01:07:43,731
So where you...
You gonna go now?
1366
01:07:43,765 --> 01:07:45,567
What?
1367
01:07:45,600 --> 01:07:47,802
Aren't you leaving?
No.
1368
01:07:47,835 --> 01:07:50,470
No? Oh.
No, why would I do that?
1369
01:07:50,505 --> 01:07:52,372
Well, I guess
'cause of the suitcase and...
1370
01:07:52,406 --> 01:07:54,776
Oh, no.
I'm just looking for my tie.
1371
01:07:54,809 --> 01:07:56,209
Oh. Oh.
1372
01:07:57,579 --> 01:07:59,413
Where am I gonna go?
1373
01:07:59,446 --> 01:08:00,515
I don't know.
1374
01:08:01,716 --> 01:08:03,618
You're it, baby.
1375
01:08:04,819 --> 01:08:06,654
Oh, okay.
1376
01:08:09,724 --> 01:08:11,325
Hey, Dean. Hey, Marcel.
1377
01:08:11,358 --> 01:08:13,327
This is Shari from 60 Minutes.
1378
01:08:13,360 --> 01:08:16,531
Um, I wanted to let you know
that the interview went great.
1379
01:08:16,564 --> 01:08:17,808
We've been looking
at the footage
1380
01:08:17,832 --> 01:08:21,301
and I'm wondering
if you would be willing to do
1381
01:08:21,335 --> 01:08:23,503
another day of shooting with us.
1382
01:08:23,538 --> 01:08:25,405
So, um,
we've made some discoveries
1383
01:08:25,439 --> 01:08:27,809
that I'd love to share with you.
1384
01:08:27,842 --> 01:08:31,512
It's kinda all happening fast,
so if you could get back to me
1385
01:08:31,546 --> 01:08:32,790
as soon as you get this message,
1386
01:08:32,814 --> 01:08:34,649
I would really appreciate it.
1387
01:08:34,682 --> 01:08:37,652
Um, hope to talk
to you soon. Bye.
1388
01:08:52,900 --> 01:08:55,870
Good things
come in small packages...
1389
01:08:55,903 --> 01:09:00,240
an old idea, but one you'll
see tonight in a new light.
1390
01:09:00,273 --> 01:09:01,876
In the only interview he's given
1391
01:09:01,909 --> 01:09:04,512
since becoming
an Internet phenom,
1392
01:09:04,545 --> 01:09:07,815
Marcel the Shell
shares his unique perspective
1393
01:09:07,849 --> 01:09:10,350
on what we take for granted.
1394
01:09:10,384 --> 01:09:13,521
He adds new meanings
to the simplest of ideas.
1395
01:09:14,354 --> 01:09:17,357
Marcel, a 1 inch-tall shell,
1396
01:09:17,391 --> 01:09:20,595
reminds us of
the true value of community,
1397
01:09:20,628 --> 01:09:23,430
the transformative power
of friendship,
1398
01:09:23,463 --> 01:09:27,902
and the most ingenious use
for a tennis ball.
1399
01:09:27,935 --> 01:09:29,704
But if you wanna make sure
1400
01:09:29,737 --> 01:09:33,206
that your parking space is,
like, perfectly flat,
1401
01:09:33,240 --> 01:09:36,711
because otherwise, it's not
gonna be where you left it.
1402
01:09:36,744 --> 01:09:38,055
And... And I don't have
the model...
1403
01:09:38,079 --> 01:09:40,347
For years, Marcel
and his grandmother Connie
1404
01:09:40,380 --> 01:09:43,685
shared this old house
with their pet lint, Alan,
1405
01:09:43,718 --> 01:09:46,420
and an ever-changing array
of human guests.
1406
01:09:46,453 --> 01:09:48,288
I just stay
out of their way and...
1407
01:09:48,321 --> 01:09:50,357
And stay out of sight,
and it worked.
1408
01:09:50,390 --> 01:09:51,693
But all that changed
1409
01:09:51,726 --> 01:09:54,227
when an amateur filmmaker
moved in.
1410
01:09:54,261 --> 01:09:55,773
So kind of on all the time.
And so, I felt like
1411
01:09:55,797 --> 01:09:57,665
I could just roll
and roll and roll.
1412
01:09:57,699 --> 01:10:00,333
Um, Dean, what were
your first impressions?
1413
01:10:00,367 --> 01:10:03,571
Uh, I guess
I was impressed with his, um,
1414
01:10:04,371 --> 01:10:05,439
pizzazz...
1415
01:10:05,472 --> 01:10:07,274
- his spark, you know?
- Wow.
1416
01:10:07,307 --> 01:10:08,776
Uh, pfft.
1417
01:10:08,810 --> 01:10:10,477
No, I... I like it.
1418
01:10:10,511 --> 01:10:11,813
And maybe you needed...
1419
01:10:11,846 --> 01:10:13,981
Needed the connection,
needed the friendship.
1420
01:10:14,015 --> 01:10:15,783
Yeah, maybe you needed
the friendship.
1421
01:10:17,585 --> 01:10:20,888
Marcel, how long has it been
since you've seen your family?
1422
01:10:21,956 --> 01:10:24,357
Well, I don't do the clock
1423
01:10:24,391 --> 01:10:26,493
the way that you guys
do the clock.
1424
01:10:26,527 --> 01:10:29,030
Right.
Uh, but I think
1425
01:10:29,063 --> 01:10:31,833
I'm watching the changes
in the trees and
1426
01:10:32,967 --> 01:10:34,501
the flowers that have bloomed
1427
01:10:34,535 --> 01:10:37,471
and the blossoms
that have fallen.
1428
01:10:37,505 --> 01:10:40,508
The buds that have come
and bloomed again.
1429
01:10:40,541 --> 01:10:43,544
So I... I couldn't tell you,
but I, uh...
1430
01:10:43,578 --> 01:10:47,347
The space in my heart gets
bigger and louder every day.
1431
01:10:47,380 --> 01:10:49,449
Mmm. Dean,
do you know how long?
1432
01:10:49,483 --> 01:10:50,518
It was two years.
1433
01:10:50,551 --> 01:10:51,586
- Two years.
- Yeah.
1434
01:10:51,619 --> 01:10:53,154
Oh, that's nice to know.
1435
01:10:53,187 --> 01:10:56,057
- Given all the new information
- Marcel shared with us...
1436
01:10:56,090 --> 01:10:59,426
and he had just, like
the same kind of man face,
1437
01:10:59,459 --> 01:11:00,862
like two eyes,
that kind of thing.
1438
01:11:00,895 --> 01:11:02,230
A mouth and all the teeth.
1439
01:11:02,262 --> 01:11:06,333
We were able
to track down Larissa Geller.
1440
01:11:06,366 --> 01:11:09,503
We found her here
in the highlands of Guatemala
1441
01:11:09,537 --> 01:11:12,439
working for
an environmental NGO.
1442
01:11:16,043 --> 01:11:18,646
Geller then returned home
1443
01:11:18,679 --> 01:11:21,348
and helped us locate this man,
1444
01:11:21,381 --> 01:11:23,885
her former boyfriend,
Mark Booth.
1445
01:11:23,918 --> 01:11:26,362
I don't even wanna do this.You're really putting mein a tough spot here...
1446
01:11:26,386 --> 01:11:27,731
All right, I'll see you soon.
Come on.
1447
01:11:27,755 --> 01:11:29,322
Okay, bye.
This is ridiculous.
1448
01:11:29,356 --> 01:11:30,658
Wait, are you still...
1449
01:11:32,860 --> 01:11:34,695
After some
brief introductions...
1450
01:11:34,729 --> 01:11:35,630
- This is Mark.
- Hey, sorry.
1451
01:11:35,663 --> 01:11:37,430
It's kind of messy.
I'm just sort of...
1452
01:11:37,464 --> 01:11:38,966
- So I was cleaning earlier.
- Right.
1453
01:11:39,000 --> 01:11:40,300
The search efforts began.
1454
01:11:40,333 --> 01:11:42,502
I mean, I don't know.
This is...
1455
01:11:42,537 --> 01:11:43,714
I don't even know
where else to look.
1456
01:11:43,738 --> 01:11:46,373
I honestly don't know what
to do. I don't know the area.
1457
01:11:46,406 --> 01:11:48,375
This is definitely the bag.
1458
01:11:48,408 --> 01:11:49,577
So that... That is good news.
1459
01:11:49,610 --> 01:11:52,079
I'm not gonna get... I'm not
gonna start to feel down...
1460
01:11:52,113 --> 01:11:55,448
And then
Marcel heard a familiar sound.
1461
01:11:55,482 --> 01:11:56,660
Yeah, and then
you just came over...
1462
01:11:56,684 --> 01:11:58,986
What our crew heard
was an argument.
1463
01:11:59,020 --> 01:12:00,588
You were on all of the emails...
1464
01:12:00,621 --> 01:12:02,123
But what Marcel heard...
1465
01:12:02,156 --> 01:12:03,791
was the sounding of an alarm.
1466
01:12:03,825 --> 01:12:05,660
I'm a child?
Yes.
1467
01:12:05,693 --> 01:12:07,929
Oh, dur, the sock drawer.
Did we check the sock drawer?
1468
01:12:07,962 --> 01:12:09,797
An alarm he knew would send
1469
01:12:09,831 --> 01:12:11,999
any shells into a shelter plan.
1470
01:12:12,033 --> 01:12:14,836
Geez, it's over here!
1471
01:12:14,869 --> 01:12:17,805
Hey, guys! Over here!
Over here, I need a boost.
1472
01:12:17,839 --> 01:12:20,041
Hey, I need to get to the top.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1473
01:12:20,074 --> 01:12:21,542
Open the top drawers, somebody.
1474
01:12:23,110 --> 01:12:24,812
Be careful.
Be very, very careful.
1475
01:12:24,846 --> 01:12:26,113
Open, open. Careful.
1476
01:12:26,147 --> 01:12:29,517
What followed
was something we rarely see.
1477
01:12:36,724 --> 01:12:38,759
A family reuniting.
1478
01:13:21,569 --> 01:13:28,142
♪ I like the way
sparkling earrings lay
1479
01:13:28,175 --> 01:13:35,016
♪ Against your skin so brown
1480
01:13:35,049 --> 01:13:40,521
♪ And I wanna sleep with you
in the desert tonight
1481
01:13:41,689 --> 01:13:47,128
♪ With a million stars
all around
1482
01:13:47,161 --> 01:13:51,065
♪ 'Cause I got a peaceful
1483
01:13:51,098 --> 01:13:54,501
♪ Easy feeling
1484
01:13:55,803 --> 01:14:01,976
♪ And I know
you won't let me down
1485
01:14:02,009 --> 01:14:03,511
♪ 'Cause I'm already
standing...
1486
01:14:03,544 --> 01:14:05,212
Marcel was always a performer.
1487
01:14:06,580 --> 01:14:08,716
He always wanted to, um...
1488
01:14:08,749 --> 01:14:09,951
CATHERINE & MARIO parents
1489
01:14:09,984 --> 01:14:12,195
Always wanted to be on stage,
make people happy and smile.
1490
01:14:12,219 --> 01:14:15,189
Mmm.
And as his mother...
1491
01:14:15,222 --> 01:14:16,257
♪ I get this feeling
1492
01:14:16,290 --> 01:14:17,692
♪ I may know you
1493
01:14:17,725 --> 01:14:19,060
Sorry.
1494
01:14:19,093 --> 01:14:20,493
Oh, Mom.
1495
01:14:20,528 --> 01:14:21,696
Oh, I'm sorry.
1496
01:14:21,729 --> 01:14:24,041
Yeah, I told you, you're gonna
get right into the real stuff.
1497
01:14:24,065 --> 01:14:25,099
Oh, yeah. Okay.
1498
01:14:25,132 --> 01:14:26,499
Uh, well, we can do this thing,
1499
01:14:26,534 --> 01:14:27,568
pick it up later or...
1500
01:14:27,601 --> 01:14:28,745
Let's talk about something else.
1501
01:14:28,769 --> 01:14:31,072
Talk to Mario for a minute.
1502
01:14:31,105 --> 01:14:33,574
It's really hard.
Do you see?
1503
01:14:34,775 --> 01:14:36,077
Mario.
1504
01:14:38,079 --> 01:14:39,613
Yeah. I'm... I'm sorry.
1505
01:14:39,647 --> 01:14:41,047
I was thinking
about something else.
1506
01:14:45,019 --> 01:14:46,721
And that's us in a nutshell.
1507
01:14:46,754 --> 01:14:49,190
Yeah, I just...
I just was being...
1508
01:14:49,223 --> 01:14:51,926
♪ This voice keeps whispering
1509
01:14:51,959 --> 01:14:54,762
♪ In my other ear
1510
01:14:54,795 --> 01:15:00,534
♪ Tells me I may never
see you again
1511
01:15:00,568 --> 01:15:01,969
Most of the innovations
1512
01:15:02,003 --> 01:15:04,271
Nan and I came up with,
you know,
1513
01:15:04,305 --> 01:15:06,073
they're just
not necessary anymore.
1514
01:15:06,107 --> 01:15:09,210
Ho!
One, two, three, ho!
1515
01:15:09,243 --> 01:15:11,212
All right, blue!
1516
01:15:11,245 --> 01:15:13,981
Then again, some of
them have really taken off.
1517
01:15:14,015 --> 01:15:17,752
♪ ...andI know you won't let me down
1518
01:15:17,785 --> 01:15:23,824
♪ 'Cause I'm already standing
1519
01:15:23,858 --> 01:15:30,631
♪ Yes, I'm already standing
1520
01:15:30,664 --> 01:15:36,804
♪ Yes, I'm already standing
1521
01:15:37,705 --> 01:15:40,808
♪ On the ground ♪
1522
01:15:44,712 --> 01:15:47,648
Okay. Thank you very much.
1523
01:16:04,965 --> 01:16:06,634
Look at you.
1524
01:16:06,667 --> 01:16:08,102
I missed your little face,
Marcel.
1525
01:16:08,135 --> 01:16:10,371
I missed you so much.
I just want to squeeze you.
1526
01:16:10,404 --> 01:16:12,173
Um, I'm just moving on.
1527
01:16:13,374 --> 01:16:15,643
More so, I cried
from the beauty.
1528
01:16:15,676 --> 01:16:18,746
Aw, Mr. Costas,
you're making me blush.
1529
01:16:20,948 --> 01:16:22,926
Okay, but just put your weight
on the front foot...
1530
01:16:22,950 --> 01:16:24,318
JUSTIN brother
1531
01:16:24,351 --> 01:16:25,395
and then you unstick
the back one.
Yeah, yeah, I can do it.
1532
01:16:25,419 --> 01:16:27,388
I know. Right,
but you have to keep doing it.
1533
01:16:27,421 --> 01:16:28,523
I'm fine.
1534
01:16:28,557 --> 01:16:30,267
Well, all right, but
do you see what's happening?
1535
01:16:30,291 --> 01:16:31,826
- I know.
- Okay.
1536
01:16:31,859 --> 01:16:35,129
She is really good, especially
for such a little one.
1537
01:16:35,162 --> 01:16:36,363
But you know what it is?
1538
01:16:36,397 --> 01:16:38,008
She has that thing that's like
when you're young,
1539
01:16:38,032 --> 01:16:40,868
you have no fear 'cause you
haven't injured yourself yet,
1540
01:16:40,901 --> 01:16:42,245
and you don't even know
what risk is.
1541
01:16:42,269 --> 01:16:43,971
You just zoom around
all the time.
1542
01:16:44,004 --> 01:16:45,739
Marcel, I'm being patient.
1543
01:16:45,773 --> 01:16:47,374
Okay.
Marcel, come on.
1544
01:16:47,408 --> 01:16:48,486
If you're trying
to be patient...
1545
01:16:48,510 --> 01:16:50,811
Come out here with me,
and shake that little tush.
1546
01:16:50,845 --> 01:16:51,879
Come on.
I will.
1547
01:16:51,912 --> 01:16:53,924
I really promise I will take
a turn around the rink.
1548
01:16:53,948 --> 01:16:55,192
I'm just kind of observing.
Dean, Dean, Dean, Dean.
1549
01:16:55,216 --> 01:16:56,250
Yeah?
Please.
1550
01:16:56,283 --> 01:16:58,219
This is the stock
that I come from.
1551
01:16:58,252 --> 01:16:59,720
Dean.
You can see a direct line
1552
01:16:59,753 --> 01:17:01,122
to Nana Connie with this one.
1553
01:17:01,155 --> 01:17:01,989
Could you tell
your friend Marcel
1554
01:17:02,022 --> 01:17:03,657
I'm not gonna wait forever,
please?
1555
01:17:03,691 --> 01:17:05,326
Wow.
1556
01:17:05,359 --> 01:17:06,927
It's nice to see you
back with everyone.
1557
01:17:06,961 --> 01:17:09,029
Yeah.
1558
01:17:09,063 --> 01:17:11,398
You know, you're welcome
back here any time you want.
1559
01:17:14,735 --> 01:17:17,271
Thanks.
Mmm-hmm.
1560
01:17:17,304 --> 01:17:19,673
You're welcome to
my house any time you want.
1561
01:17:19,707 --> 01:17:21,008
You don't have a house.
1562
01:17:21,041 --> 01:17:22,276
I will soon.
1563
01:17:22,309 --> 01:17:23,177
- I signed a lease.
- Pay attention.
1564
01:17:23,210 --> 01:17:24,845
Each of you...
Oh. Well, then, I accept.
1565
01:17:24,879 --> 01:17:26,313
One, two, three.
1566
01:17:28,282 --> 01:17:31,218
Come on,
Marcel. Come on. Let's go.
1567
01:17:31,252 --> 01:17:32,920
We're going ice skating.
1568
01:17:32,953 --> 01:17:33,787
We're going
on the ice skating rink.
1569
01:17:33,821 --> 01:17:35,256
Yeah, I saw you skating before.
1570
01:17:36,625 --> 01:17:40,027
It is different now after
living alone for so long.
1571
01:17:40,060 --> 01:17:43,063
I find that sometimes
being in a big group is...
1572
01:17:43,097 --> 01:17:45,466
This is what
I wanna be doing.
I want to slide down.
1573
01:17:45,499 --> 01:17:47,110
Good. I didn't know
that that's what you were
1574
01:17:47,134 --> 01:17:49,134
trying to do. I thought
you were asking me how I...
1575
01:17:49,737 --> 01:17:52,339
can be overwhelming to me.
1576
01:17:55,075 --> 01:17:57,912
You guys, there's...
I need to learn.
1577
01:18:00,014 --> 01:18:02,750
I needed somewhere
that I could come and just...
1578
01:18:12,860 --> 01:18:15,930
I found myself coming down
here more and more.
1579
01:18:18,866 --> 01:18:20,968
Such a lovely smell
from the dryer sheets.
1580
01:18:22,102 --> 01:18:24,905
And I... I like it because
1581
01:18:25,806 --> 01:18:26,974
there's a window
1582
01:18:27,007 --> 01:18:29,176
that is always opened
a little crack there.
1583
01:18:32,112 --> 01:18:33,948
I would stand there,
1584
01:18:33,981 --> 01:18:37,017
and sometimes I'd tell her
things, ask for advice,
1585
01:18:37,051 --> 01:18:39,954
or just let sounds
come out of my mouth.
1586
01:18:41,021 --> 01:18:42,990
And one day, I was just sitting,
1587
01:18:43,991 --> 01:18:45,359
and the wind blew in,
1588
01:18:45,392 --> 01:18:50,431
and it blew just over the top
of my head in such a way.
1589
01:18:51,799 --> 01:18:52,900
And the wind blew over,
1590
01:18:52,933 --> 01:18:55,269
and it made
a beautiful whistling sound.
1591
01:18:57,238 --> 01:18:58,339
What kind of noise is it?
1592
01:18:58,372 --> 01:19:00,040
Wait, shh, shh. Listen.
1593
01:19:01,208 --> 01:19:03,143
Can you hear it?
1594
01:19:06,113 --> 01:19:09,483
That's it.
That's going through my shell.
1595
01:19:11,385 --> 01:19:17,091
It felt just like her
to lead me to a place
1596
01:19:17,124 --> 01:19:20,194
where I would experience
something new and special.
1597
01:19:25,232 --> 01:19:28,469
It connected me
how I felt like to everything,
1598
01:19:28,502 --> 01:19:33,941
because if I wasn't there,
the sound never would exist.
1599
01:19:33,974 --> 01:19:38,245
And I felt like
everything was in pieces,
1600
01:19:38,279 --> 01:19:39,446
and then I stood there,
1601
01:19:39,480 --> 01:19:42,149
and suddenly,
we were one large instrument.
1602
01:19:45,219 --> 01:19:47,354
I like to go there a lot
1603
01:19:47,388 --> 01:19:49,189
because it reminds me
1604
01:19:49,223 --> 01:19:53,427
that I'm not
just one separate piece
1605
01:19:53,460 --> 01:19:56,263
rattling around in this place,
1606
01:19:56,297 --> 01:20:00,100
but that I'm part of a whole.
1607
01:20:00,134 --> 01:20:04,138
And I truly enjoy
the sound of myself
1608
01:20:04,171 --> 01:20:05,806
connected to everything.
1609
01:20:38,238 --> 01:20:39,382
I'm gonna let him out.
Are you ready?
1610
01:20:39,406 --> 01:20:41,408
All right.
Release the hounds!
1611
01:20:41,442 --> 01:20:42,577
Come on, do it.
1612
01:20:42,610 --> 01:20:44,144
I'm actually really excited
to see him.
1613
01:20:44,178 --> 01:20:45,446
Here it comes.
1614
01:20:45,479 --> 01:20:48,349
Hi, bud! Oh, boo-boo.
Come here, bubba.
1615
01:20:48,382 --> 01:20:50,317
How are you, pal?
1616
01:20:50,351 --> 01:20:51,919
Aw, he remembers you!
1617
01:20:51,952 --> 01:20:53,588
Ah! Ugh. Ew.
1618
01:20:53,621 --> 01:20:54,888
Oh, you remember Marcel?
1619
01:20:54,922 --> 01:20:56,190
Oh, you smell.
Oh, my goodness.
1620
01:20:56,223 --> 01:20:58,593
He has a new smell.
It's... Is he sick?
1621
01:20:58,626 --> 01:21:00,094
I switched him to wet food,
1622
01:21:00,127 --> 01:21:01,404
and it's made
his breath go crazy.
1623
01:21:01,428 --> 01:21:04,965
It is a very dense,
very rich aroma.
1624
01:21:04,998 --> 01:21:06,367
- Arthur!
- Wow.
1625
01:21:06,400 --> 01:21:08,435
So, you guys got wet dog food.
1626
01:21:08,469 --> 01:21:10,404
- Yeah.
- You got a balcony.
1627
01:21:10,437 --> 01:21:12,172
- Yeah, we got the cool view.
- That's nice.
1628
01:21:12,206 --> 01:21:13,974
I see you have
some flowers here.
1629
01:21:14,007 --> 01:21:15,042
Oh, yeah. They're nice.
1630
01:21:15,075 --> 01:21:17,177
They're from, uh, a bike path.
1631
01:21:17,211 --> 01:21:18,178
There's a bike path that goes
in front of my place.
1632
01:21:18,212 --> 01:21:20,214
Uh-huh.
Who gave you these flowers?
1633
01:21:20,247 --> 01:21:21,281
No one gave them to me.
1634
01:21:21,315 --> 01:21:22,182
- Really?
- Yeah.
1635
01:21:22,216 --> 01:21:23,150
- Okay.
- I picked them myself.
1636
01:21:23,183 --> 01:21:24,260
Oh, really?
'Cause we had a garden
1637
01:21:24,284 --> 01:21:26,487
at our place. I never
saw you picking any flowers.
1638
01:21:28,222 --> 01:21:29,366
I wanted to make the place nice.
1639
01:21:29,390 --> 01:21:30,592
A friend was coming over.
1640
01:21:30,625 --> 01:21:32,594
- Ah, a friend.
- Yes, I had a friend.
1641
01:21:32,627 --> 01:21:33,595
What kind of a friend?
1642
01:21:33,628 --> 01:21:34,796
- She is a girl.
- Really?
1643
01:21:34,829 --> 01:21:37,164
Would you like to
see the rest of the apartment?
1644
01:21:37,197 --> 01:21:39,701
Would you
like to change the subject?
1645
01:21:41,536 --> 01:21:44,004
Yes, I want to see it.
1646
01:21:44,037 --> 01:21:45,507
- Hop on.
- Oh, thanks.
1647
01:21:46,741 --> 01:21:49,644
All right, so, here's my room.
1648
01:21:49,677 --> 01:21:53,247
Oh!
More flowers in here, huh?
1649
01:21:53,280 --> 01:21:55,650
Yeah, more flowers in here.
1650
01:21:55,683 --> 01:21:58,419
Hit... Hitting
that bike path pretty hard.
1651
01:21:58,452 --> 01:22:00,622
Actually, those are
from the farmer's market.
118565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.