Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,612
Baymax:
Hello. I am Baymax.
2
00:00:03,655 --> 00:00:06,441
[theme music playing]
3
00:00:11,968 --> 00:00:13,230
♪ Whoa-oh ♪
4
00:00:24,111 --> 00:00:25,851
♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪
5
00:00:28,985 --> 00:00:29,986
[music ends]
6
00:00:32,380 --> 00:00:33,705
Krei:
Have you ever said to yourself,
7
00:00:33,729 --> 00:00:35,905
"Sure. San Fransokyo's
a world-class city,
8
00:00:35,948 --> 00:00:39,256
but the traffic. Ha!
It's, it's cuckoo-nuts!"
9
00:00:39,300 --> 00:00:40,866
The answer is:
10
00:00:40,910 --> 00:00:42,390
- self-driving shuttles!
- [clicks]
11
00:00:45,567 --> 00:00:47,482
Bring up the model, robot!
12
00:00:47,525 --> 00:00:49,005
Baymax:
I have got it.
13
00:00:49,049 --> 00:00:51,529
- [beeping]
- The solar-powered
shuttles are equipped
14
00:00:51,573 --> 00:00:53,923
with the most advanced
self-driving A.I.
15
00:00:53,966 --> 00:00:56,293
- [Hiro gasps]
- Enough with the techno-babble,
intern! [chuckles]
16
00:00:56,317 --> 00:00:59,146
Our client's smiling
eyestell me she's a yes.
17
00:00:59,929 --> 00:01:01,409
I've been shaking my head no
18
00:01:01,452 --> 00:01:03,150
the entire time
you've been speaking.
19
00:01:03,193 --> 00:01:05,326
I thought you had
water in your ear.
20
00:01:05,369 --> 00:01:06,762
Why would you say no?
21
00:01:06,805 --> 00:01:08,981
Ever since your garbage
trucksalmost melted the city,
22
00:01:09,025 --> 00:01:11,593
people are terrified
of Krei vehicles.
23
00:01:12,681 --> 00:01:14,900
- [all scream]
- It's a Krei truck!
24
00:01:14,944 --> 00:01:16,704
- Run for your lives!
- [trash can clattering]
25
00:01:16,728 --> 00:01:19,122
Well, they, um, hmm...
26
00:01:19,166 --> 00:01:21,124
You know what?
You'll be more impressed
27
00:01:21,168 --> 00:01:22,473
when you see the prototype.
28
00:01:23,735 --> 00:01:25,998
Okay. Where is it?
29
00:01:26,042 --> 00:01:29,045
It will be ready
by the end of the week.
30
00:01:29,089 --> 00:01:31,308
Fine.
The end of the week.
31
00:01:33,658 --> 00:01:35,939
- I lied! When people ask me
hard questions...
- Hiro: Aah!
32
00:01:35,965 --> 00:01:38,402
...I just lie.
I can't help it.
It's who I am.
33
00:01:38,446 --> 00:01:40,317
Okay. We got this.
34
00:01:40,361 --> 00:01:42,493
- We need this shuttle
to be friendly.
- [beeps]
35
00:01:42,537 --> 00:01:44,060
I know who we need.
36
00:01:44,104 --> 00:01:47,803
I am so excited you called me
to help with this project.
37
00:01:47,846 --> 00:01:51,285
Wonderful! See, that is
the sort of optimistic
nonsense that we need.
38
00:01:51,328 --> 00:01:52,982
It's not nonsense.
39
00:01:53,025 --> 00:01:54,897
When you're friendly,
it makes people happy,
40
00:01:54,940 --> 00:01:57,117
and happiness makes
the world a better place.
41
00:01:57,160 --> 00:01:58,422
It's why I made these.
42
00:01:58,466 --> 00:02:01,077
A sticker makes people,
who aren't Go Go,
43
00:02:01,121 --> 00:02:02,121
smile!
44
00:02:02,731 --> 00:02:05,125
Huh. You're right!
45
00:02:05,168 --> 00:02:07,953
- I feel happier!
- [gasps] You guys.
46
00:02:07,997 --> 00:02:10,565
Best idea ever.
47
00:02:10,608 --> 00:02:13,959
Why not give the shuttles
a friendly face? Literally!
48
00:02:14,003 --> 00:02:16,266
Great idea, Honey Lemur.
Make it happen, intern.
49
00:02:16,310 --> 00:02:18,399
Way to go, robot.
50
00:02:18,442 --> 00:02:19,922
[squeaking]
51
00:02:19,965 --> 00:02:22,533
Baymax:
I am in need of assistance.
52
00:02:22,577 --> 00:02:24,187
[action music playing]
53
00:02:24,231 --> 00:02:25,145
[mouse clicks]
54
00:02:25,188 --> 00:02:26,842
♪♪
55
00:02:28,060 --> 00:02:29,061
[stomach rumbling]
56
00:02:29,105 --> 00:02:29,932
[chuckles]
57
00:02:29,975 --> 00:02:34,937
♪♪
58
00:02:34,980 --> 00:02:36,068
[crackling]
59
00:02:38,462 --> 00:02:39,985
[wrench clicking]
60
00:02:42,336 --> 00:02:43,467
Adorable!
61
00:02:44,164 --> 00:02:46,557
Oh! I wanted a bunny
when I was a boy,
62
00:02:46,601 --> 00:02:49,081
but I wasn't allowedto love
anything thatshowed weakness.
63
00:02:50,126 --> 00:02:51,475
Anyway,
64
00:02:51,519 --> 00:02:54,086
uh, Honey Lemon is wearing
a neurotransmitter
65
00:02:54,130 --> 00:02:55,499
that links her to
the shuttle's A.I.
66
00:02:55,523 --> 00:02:57,394
This is so cool, Hiro.
67
00:02:57,438 --> 00:02:58,613
[shimmering]
68
00:03:00,310 --> 00:03:04,009
Shuttle: [yawns]
Today is gonna be
a great day.
69
00:03:04,053 --> 00:03:05,707
I even gave it
Honey Lemon's voice.
70
00:03:05,750 --> 00:03:07,839
Yay! I love it!
[giggles]
71
00:03:08,971 --> 00:03:12,104
Shuttle:
Oh, that's so sweet!
I love you right back.
72
00:03:12,148 --> 00:03:14,150
What is even happening here?
73
00:03:14,194 --> 00:03:16,674
As Honey Lemonsends
the shuttlepositive thoughts,
74
00:03:16,718 --> 00:03:18,110
the personality meterfills up.
75
00:03:18,154 --> 00:03:20,939
So when the ear
is completely green...
76
00:03:20,983 --> 00:03:22,593
The shuttle will befull of positivity,
77
00:03:22,637 --> 00:03:24,160
and ready to befriendly on its own.
78
00:03:24,204 --> 00:03:26,336
Yay! This is so exciting!
[giggles]
79
00:03:26,380 --> 00:03:28,338
-I think we're gonna be--
-Both: Besties!
80
00:03:28,382 --> 00:03:30,340
None of this makes
a lick of sense,
81
00:03:30,384 --> 00:03:33,778
but I am going to makeso
much money! [chuckles]
82
00:03:33,822 --> 00:03:37,129
[upbeat music playing]
83
00:03:37,173 --> 00:03:39,088
♪ Why don't you come with us ♪
84
00:03:39,131 --> 00:03:41,351
♪ Aboard our fun city bus ♪
85
00:03:41,395 --> 00:03:43,135
- Aw!
- ♪ We're running for miles ♪
86
00:03:43,179 --> 00:03:45,268
♪ On good vibes and smiles ♪
87
00:03:45,312 --> 00:03:47,227
♪ We'll be shifting gears ♪
88
00:03:47,270 --> 00:03:49,359
♪ In our bunny ears ♪
89
00:03:49,403 --> 00:03:53,058
♪ It's the sweetest ride
on the sunny side ♪
90
00:03:53,102 --> 00:03:55,104
-♪ When those wheels go 'round♪-Aw!
91
00:03:55,147 --> 00:03:57,019
♪ They make the cutest sound ♪
92
00:03:57,062 --> 00:03:59,108
Shuttle:
There's cuteness everywhere!
93
00:03:59,151 --> 00:04:01,328
♪ Now it's time
to get hoppin' ♪
94
00:04:01,371 --> 00:04:03,286
♪ We'll be shifting gears ♪
95
00:04:03,330 --> 00:04:05,549
♪ In our bunny ears ♪
96
00:04:05,593 --> 00:04:09,118
♪ It's the sweetest ride
on the sunny side ♪
97
00:04:09,161 --> 00:04:10,902
How charming.
98
00:04:10,946 --> 00:04:13,905
Shuttle: People are amazing!
99
00:04:13,949 --> 00:04:16,647
♪ Hoppy when you're happy
like the sunniest ♪
100
00:04:16,691 --> 00:04:18,040
♪ When you are the bunniest ♪
101
00:04:18,083 --> 00:04:19,563
♪ Hoppin' and poppin' ♪
102
00:04:19,607 --> 00:04:22,958
♪ Don't you ever stop
your stompin, no ♪
103
00:04:23,001 --> 00:04:25,874
♪ Come on, let's go, go, go ♪
104
00:04:26,744 --> 00:04:28,790
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
105
00:04:28,833 --> 00:04:31,706
- I think it's ready.
- [dinging]
106
00:04:31,749 --> 00:04:33,969
Noodle Burger Boy:
For my new family.
107
00:04:34,012 --> 00:04:35,927
Hee hee. Hee hee.
Hee hee...
108
00:04:37,059 --> 00:04:39,235
[shuttle pulls up, stops]
109
00:04:39,279 --> 00:04:42,194
Mayor, let me introduce you
to Krei Tech's
110
00:04:42,238 --> 00:04:44,632
automated bunny shuttle.
111
00:04:44,675 --> 00:04:46,373
Shuttle:
I am so excited to meet you.
112
00:04:46,416 --> 00:04:48,897
- I love your outfit!
- Oh. Thank you.
113
00:04:48,940 --> 00:04:51,639
-I like your butterfly.
-So sweet of you to notice.
114
00:04:51,682 --> 00:04:53,293
My friend Honey Lemon
painted it.
115
00:04:53,336 --> 00:04:55,077
It's an honor, your honor.
116
00:04:55,120 --> 00:04:57,775
The shuttle's personalityis
based on Honey Lemon's.
117
00:04:57,819 --> 00:04:59,429
Yes. I got that.
118
00:04:59,473 --> 00:05:02,127
The real test ishow people react.
119
00:05:02,911 --> 00:05:04,956
Beautiful day, isn't it?
120
00:05:05,914 --> 00:05:07,916
[gasps]
Wonderful!
121
00:05:07,959 --> 00:05:09,961
Shuttle:
We should hang out sometime.
122
00:05:10,005 --> 00:05:11,485
[shutter clicks]
123
00:05:11,528 --> 00:05:14,052
This vehicle doesn't
frighten me at all.
124
00:05:14,096 --> 00:05:16,185
I'd love to read your blog.
125
00:05:16,228 --> 00:05:18,318
Wow. Nobody reads my blog.
126
00:05:18,361 --> 00:05:20,102
I have to admit,
127
00:05:20,145 --> 00:05:22,234
your demonstrationhas been very impressive.
128
00:05:22,278 --> 00:05:25,368
Come on, don't hold back.
My product is amazing.
129
00:05:25,412 --> 00:05:27,370
Are you ready to buy?
130
00:05:27,414 --> 00:05:29,416
As the only city official
with the authority
131
00:05:29,459 --> 00:05:31,635
to make an enormous
purchase like this,
132
00:05:31,679 --> 00:05:34,334
-I hereby--
-Crushroom:
Crushroom make pothole!
133
00:05:34,377 --> 00:05:36,248
Hey! I'm closing here.
134
00:05:36,292 --> 00:05:38,250
- [crashing]
- [both yelling]
135
00:05:38,294 --> 00:05:40,209
Noodle Burger Boy:
And order upsie!
136
00:05:42,864 --> 00:05:44,169
[yelling]
137
00:05:45,867 --> 00:05:47,347
[Krei and Hangry Panda yelling]
138
00:05:50,001 --> 00:05:51,438
Shuttle:
She cut my brakes.
139
00:05:51,481 --> 00:05:54,005
But on the bright side,
feel that fresh air!
140
00:05:54,049 --> 00:05:55,964
- [grunts]
- We have to save them.
141
00:05:56,007 --> 00:05:57,531
- We need our suits.
- [beeping]
142
00:05:57,574 --> 00:05:59,881
- We'll come back for you.
- No, intern. Don't go.
143
00:05:59,924 --> 00:06:01,839
Baymax:
Brace for impact.
144
00:06:02,187 --> 00:06:03,885
[Hiro grunting]
145
00:06:03,928 --> 00:06:05,669
Baymax:
You may disembark.
146
00:06:06,017 --> 00:06:07,279
Aah!
147
00:06:07,323 --> 00:06:10,935
So, I believe we were
about to make a deal.
148
00:06:11,893 --> 00:06:13,547
Noodle Burger Boy:
Hee hee. Hee hee.
149
00:06:16,419 --> 00:06:18,029
Shuttle:
Let me get that for you.
150
00:06:19,814 --> 00:06:20,814
[yells]
151
00:06:22,033 --> 00:06:23,470
Noodle Burger Boy:
Woo-hoo-hoo!
152
00:06:23,513 --> 00:06:25,080
Shuttle:
Neat hook, friend!
153
00:06:25,123 --> 00:06:27,778
Noodle Burger Boy:
Oh, ha. Thanks, miss mister.
154
00:06:27,822 --> 00:06:30,128
- [people screaming]
- [clanging]
155
00:06:31,129 --> 00:06:33,001
Baymax, scan for Kreiand the mayor.
156
00:06:33,044 --> 00:06:35,482
Baymax:
Scanning.
My scan indicates
157
00:06:35,525 --> 00:06:36,763
-they are headed to the--
-[thuds]
158
00:06:36,787 --> 00:06:37,875
...city dump.
159
00:06:37,919 --> 00:06:40,443
[bird cawing]
160
00:06:40,487 --> 00:06:43,925
Okay, I'm prepared to knock
one percent off the price,
161
00:06:43,968 --> 00:06:47,058
and throw in a collectible
Alistair Krei bobblehead.
162
00:06:47,102 --> 00:06:48,190
- Aah!
- [thuds]
163
00:06:49,147 --> 00:06:50,671
Shuttle:
You guys look so fun.
164
00:06:50,714 --> 00:06:51,976
Are you a singing group?
165
00:06:52,020 --> 00:06:53,780
Hyper-Potamus:
We're a team of highly skilled
166
00:06:53,804 --> 00:06:55,458
evil robotic mascots!
167
00:06:55,502 --> 00:06:57,808
Except Big Hero 6
keeps beating us.
168
00:06:57,852 --> 00:06:59,941
Crushroom:
Crushroom have doubts
about Burger Head's
169
00:06:59,984 --> 00:07:01,899
leadership qualifications.
170
00:07:01,943 --> 00:07:04,075
Hyper-Potamus:
He does fail a lot.
171
00:07:04,119 --> 00:07:05,947
Noodle Burger Boy:
Sigh.
172
00:07:05,990 --> 00:07:08,906
Shuttle: Aw. You made
Noodle Burger Boy sad.
173
00:07:08,950 --> 00:07:11,300
What do you think
your leader could do better?
174
00:07:11,343 --> 00:07:13,955
Crushroom:
His evil plans?
Not enough crushing.
175
00:07:13,998 --> 00:07:15,913
Yeah, like that'sthe problem.
176
00:07:15,957 --> 00:07:17,349
Hyper-Potamus: Lay off Crushroom.
177
00:07:17,393 --> 00:07:19,961
Just because she's not
as smart as the rest of us--
178
00:07:20,004 --> 00:07:21,547
- [thwacks]
- Crushroom:
Crushroom not book smart,
179
00:07:21,571 --> 00:07:23,878
but Crushroom have
life experience.
180
00:07:23,921 --> 00:07:26,489
Shuttle:
Wait! What brought you
together to be a family?
181
00:07:26,533 --> 00:07:28,709
All:
Noodle Burger Boy.
182
00:07:28,752 --> 00:07:30,513
Shuttle:
Who came up with the plan
to steal me?
183
00:07:30,537 --> 00:07:32,103
All:
Noodle Burger Boy.
184
00:07:32,147 --> 00:07:34,105
- Shuttle:
And did that plan work?
- All: Yes.
185
00:07:34,149 --> 00:07:36,934
Shuttle:
I think maybe the real problem
is that you all need to be
186
00:07:36,978 --> 00:07:39,110
more supportive of each other.
187
00:07:42,157 --> 00:07:43,811
Crushroom:
Bunny bus wise.
188
00:07:43,854 --> 00:07:45,943
Crushroom need tocrush negativity.
189
00:07:45,987 --> 00:07:48,729
Hyper-Potamus:
We're sorry,
Noodle Burger Bro.
190
00:07:48,772 --> 00:07:50,731
Can you forgive us?
191
00:07:50,774 --> 00:07:52,143
Noodle Burger Boy:
I'll think about it.
192
00:07:52,167 --> 00:07:54,996
Thought about it.
Yes! [laughs] Oh, yes!
193
00:07:55,039 --> 00:07:56,693
Shuttle:
Looks like Noodle Burger Boy
194
00:07:56,737 --> 00:07:58,608
is just the leader
this team needs.
195
00:07:58,652 --> 00:08:00,958
Noodle Burger Boy:
[laughs] Thanks, mister miss.
196
00:08:01,002 --> 00:08:02,525
Shuttle:
I don't need thanks.
197
00:08:02,569 --> 00:08:04,788
Spreading happiness makes
the world a better place.
198
00:08:04,832 --> 00:08:08,531
Hyper-Potamus:
I wanna commit so many
crimes with you guys.
199
00:08:08,575 --> 00:08:10,466
Noodle Burger Boy:
You fixed us with
all the fixin's.
200
00:08:10,490 --> 00:08:12,927
Hey! Would you like
to join our family?
201
00:08:12,970 --> 00:08:16,104
Shuttle:
I would love to!
202
00:08:16,147 --> 00:08:17,801
Let's rob a sticker store!
203
00:08:17,845 --> 00:08:20,412
Baymax:
That was a very effective
pep talk.
204
00:08:20,456 --> 00:08:21,892
A little too effective.
205
00:08:21,936 --> 00:08:23,677
They're really pumped
for more crime.
206
00:08:23,720 --> 00:08:26,506
- What should we do?
- Baymax: Perhaps
an anti pep talk.
207
00:08:26,549 --> 00:08:27,831
You're still linked
to the shuttle.
208
00:08:27,855 --> 00:08:29,204
We can override its A.I.
209
00:08:29,247 --> 00:08:31,249
I'll make it so you can talk
directly through it.
210
00:08:31,946 --> 00:08:33,861
Ugh, but I'd have
to be negative.
211
00:08:33,904 --> 00:08:35,427
I don't know if I can.
212
00:08:35,471 --> 00:08:38,039
Baymax:
Everyone has negative
thoughts and feelings.
213
00:08:38,082 --> 00:08:40,041
It can be healthy
to express them.
214
00:08:41,042 --> 00:08:43,131
Okay. I'll try.
215
00:08:43,784 --> 00:08:45,437
- [Shuttle sighs]
- [powers down]
216
00:08:46,090 --> 00:08:47,744
Bunny bus, you okay?
217
00:08:48,179 --> 00:08:50,530
Shuttle and Honey Lemon:
I'm great.
Thanks for asking.
218
00:08:50,573 --> 00:08:52,314
Don't be so positive.
Be negative.
219
00:08:53,097 --> 00:08:55,012
Shuttle and Honey Lemon:
I mean, no!
220
00:08:55,056 --> 00:08:58,015
Because... you're not nice!
221
00:08:58,059 --> 00:08:59,210
Noodle Burger Boy:
Of course not.
222
00:08:59,234 --> 00:09:01,018
We're evil-style.
223
00:09:01,062 --> 00:09:02,498
[all laughing]
224
00:09:02,542 --> 00:09:05,980
Shuttle and Honey Lemon:
Good. Evil.
It doesn't matter.
225
00:09:06,023 --> 00:09:07,416
Look around you.
226
00:09:07,459 --> 00:09:10,680
We're all garbage
in a garbage world.
227
00:09:10,724 --> 00:09:13,074
Crushroom:
There sure is
a lot of garbage.
228
00:09:14,684 --> 00:09:15,729
Hmm.
229
00:09:16,947 --> 00:09:19,515
[whimpering]
230
00:09:19,559 --> 00:09:22,736
- [gasps]
- Shuttle and Honey Lemon:
I mean, what's the point?
231
00:09:22,779 --> 00:09:25,390
There are sad puppies
in the world.
232
00:09:25,434 --> 00:09:28,002
Crushroom:
Crushroom not care
about puppies!
233
00:09:28,698 --> 00:09:31,483
Even more negative.
Dig deep!
234
00:09:31,527 --> 00:09:33,442
[sad music playing]
235
00:09:33,485 --> 00:09:36,445
Shuttle and Honey Lemon:
Look, we're all gonna oxidize.
236
00:09:36,488 --> 00:09:38,578
Our batteries will die.
237
00:09:39,187 --> 00:09:41,450
Someday we'll all be junk.
238
00:09:41,493 --> 00:09:43,495
This is where we'll end up.
239
00:09:43,539 --> 00:09:45,952
Noodle Burger Boy:
Whoa. Way to bring down
the room, bunny bus.
240
00:09:45,976 --> 00:09:49,893
- I'm just saying,
failure's inevitable.
- [puppies whimpering]
241
00:09:49,937 --> 00:09:51,591
Crushroom:
This got dark.
242
00:09:51,634 --> 00:09:52,940
[whooshing]
243
00:09:52,983 --> 00:09:54,178
Where'd the mayor and Krei go?
244
00:09:54,202 --> 00:09:56,726
Noodle Burger Boy:
Oh! The Big Hero misters!
245
00:09:56,770 --> 00:09:58,206
Crash them!
246
00:09:58,249 --> 00:10:00,687
Crushroom:
Not in right head space
for crushing.
247
00:10:00,730 --> 00:10:02,950
Hyper-Potamus: Yeah.
Definitely feeling off.
248
00:10:02,993 --> 00:10:06,083
Me, too. I need ice cream.
Preferably rocky road.
249
00:10:06,127 --> 00:10:09,304
Noodle Burger Boy:
Retreat! Retreat! Get up!
250
00:10:10,131 --> 00:10:11,306
Boo hoo! Boo hoo!
251
00:10:11,349 --> 00:10:13,090
- Boo hoo!
- [truck beeping]
252
00:10:13,134 --> 00:10:14,614
[engine zooming]
253
00:10:16,006 --> 00:10:17,966
I'm thinking of a number
between 1 and 20 million.
254
00:10:18,008 --> 00:10:20,054
If you guess right,
the shuttle is yours.
255
00:10:20,097 --> 00:10:23,274
Guess wrong,
and you pay me
20 million.
256
00:10:23,318 --> 00:10:24,754
I'm doing all the talking.
257
00:10:24,798 --> 00:10:27,322
You tell me what
I need to give you
to make this happen.
258
00:10:27,365 --> 00:10:29,716
Buy it. Please!
259
00:10:29,759 --> 00:10:30,891
Well, that was easy.
260
00:10:30,934 --> 00:10:32,544
Not for me, it wasn't.
261
00:10:32,588 --> 00:10:34,155
Baymax:
There, there.
262
00:10:34,938 --> 00:10:37,027
[happy squeal]
263
00:10:37,071 --> 00:10:38,333
[panting]
264
00:10:38,376 --> 00:10:40,378
Thanks, Baymax.
[sniffles]
265
00:10:40,422 --> 00:10:41,989
I needed that.
266
00:10:42,032 --> 00:10:44,121
Well, that was a disaster.
267
00:10:44,165 --> 00:10:46,297
I'm melting this thing down
for scrap.
268
00:10:46,341 --> 00:10:47,516
All:
No!
269
00:10:47,559 --> 00:10:49,518
[dance music playing]
270
00:10:53,870 --> 00:10:55,655
You know what we should do?
[laughs]
271
00:10:55,698 --> 00:10:58,092
Throw a sticker party!
Yes!
272
00:10:58,875 --> 00:11:00,050
- Nope!
- [door closes]
20257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.