All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S06E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,068 --> 00:00:10,413 We have to get this dredge to the dock site. 2 00:00:10,413 --> 00:00:12,068 I don't know how this is going to work. 3 00:00:12,068 --> 00:00:13,827 I don't need that right now. 4 00:00:13,827 --> 00:00:16,586 Let's fail before you tell me it's not gonna work. All right. 5 00:00:16,586 --> 00:00:20,448 All right, Wes. Let's see if we can move it. 6 00:00:20,448 --> 00:00:23,724 A quarter of the way through the 20-week mining season, 7 00:00:23,724 --> 00:00:28,172 and Dustin Hurt has yet to get a diver in the water at his new claim. 8 00:00:32,206 --> 00:00:33,758 It's going. 9 00:00:36,034 --> 00:00:37,758 Oh, [bleep], wow. 10 00:00:37,758 --> 00:00:40,310 It's actually driving the [bleep] truck. 11 00:00:40,310 --> 00:00:42,137 Holy [bleep]! 12 00:00:45,551 --> 00:00:46,862 It's working, bro. 13 00:00:46,862 --> 00:00:48,551 It's working, man! 14 00:00:50,206 --> 00:00:52,827 All stop. All stop, all stop. 15 00:00:52,827 --> 00:00:54,310 It's not gonna make that turn, is it? 16 00:00:54,310 --> 00:00:57,862 - Nope. - It's bringing it right here, for all this. 17 00:00:57,862 --> 00:01:00,724 All right, Wes. We're gonna do some heavy off-roading. 18 00:01:00,724 --> 00:01:02,344 Copy that. Are you ready to go? 19 00:01:02,344 --> 00:01:04,000 Pull. 20 00:01:08,689 --> 00:01:10,862 All stop, all stop, all stop. 21 00:01:10,862 --> 00:01:12,620 It's not gonna make it over that rock. 22 00:01:16,000 --> 00:01:17,172 It's stuck. 23 00:01:17,172 --> 00:01:18,724 That's never gonna work. 24 00:01:21,103 --> 00:01:23,310 Careful on that. It slipped out on me just now. 25 00:01:23,310 --> 00:01:25,275 Whoa. 26 00:01:25,275 --> 00:01:27,241 We are pulling some boulders today. 27 00:01:31,137 --> 00:01:33,344 Oh. Something broke. 28 00:01:33,344 --> 00:01:35,137 My chest hurts. 29 00:01:35,137 --> 00:01:38,793 So I'm either having a [bleep] heart attack or an anxiety attack. 30 00:01:41,310 --> 00:01:43,275 I don't encourage this behavior. 31 00:01:45,172 --> 00:01:47,413 - All right, go. - Kayla is a beast. 32 00:01:47,413 --> 00:01:48,862 I just try to keep up. 33 00:01:52,896 --> 00:01:55,724 We are in the water. We are mining now. 34 00:01:55,724 --> 00:01:59,068 Please stay working. Please. 35 00:01:59,068 --> 00:02:03,241 Even with their head start, my crew still got our dredge in the water first. 36 00:02:17,379 --> 00:02:18,551 So everybody's back. 37 00:02:19,482 --> 00:02:21,068 We're all here. 38 00:02:21,068 --> 00:02:25,379 In the wild upper reaches of southeast Alaska's Tsirku River. 39 00:02:25,379 --> 00:02:26,862 It's good to be back up here. 40 00:02:26,862 --> 00:02:29,413 Five weeks into the mining season, 41 00:02:29,413 --> 00:02:33,758 Dustin Hurt and his crew finally have gold in their sights. 42 00:02:34,965 --> 00:02:37,103 It's been a long journey to get here. 43 00:02:37,103 --> 00:02:40,793 I'm sorry you guys had to go and do that stuff over there with Mark. 44 00:02:42,379 --> 00:02:45,620 In a bid to help fund the Nugget Creek operation, 45 00:02:45,620 --> 00:02:49,758 Kayla's crew dredged the pilings pit at Porcupine Creek. 46 00:02:49,758 --> 00:02:51,551 With low visibility it's hard to see it. 47 00:02:51,551 --> 00:02:53,517 But the diving proved deadly. 48 00:02:53,517 --> 00:02:55,655 It's a death trap. 49 00:02:55,655 --> 00:02:57,310 If we're completely wasting our time, 50 00:02:57,310 --> 00:02:59,620 I'm not going to spend much more time in this hole. 51 00:02:59,620 --> 00:03:02,034 They finally found some gold, 52 00:03:02,034 --> 00:03:06,689 but the risks were not worth a share of just 25 percent. 53 00:03:06,689 --> 00:03:08,275 We need to find a lot more gold 54 00:03:08,275 --> 00:03:10,172 because that ain't gonna cut it. 55 00:03:10,172 --> 00:03:13,413 last week, at her new dive site on Nugget Creek, 56 00:03:13,413 --> 00:03:15,103 Kayla discovered gold. 57 00:03:15,103 --> 00:03:16,965 Every pan has gold in it. 58 00:03:18,551 --> 00:03:21,241 Now Dustin is desperate for a payday. 59 00:03:21,241 --> 00:03:23,241 We've got to figure out how to get that dredge in the water 60 00:03:23,241 --> 00:03:24,344 by the end of the week. 61 00:03:24,344 --> 00:03:26,275 And it's time to do what we do. 62 00:03:26,275 --> 00:03:31,482 Move some big ass rocks, get some dredging done, find some real gold. 63 00:03:31,482 --> 00:03:34,206 - I'm gonna say 100 percent we're going to find nuggets... - Yeah? 64 00:03:34,206 --> 00:03:37,310 ...and they'll be the biggest ones we've ever seen. 65 00:03:37,310 --> 00:03:38,896 I hope you're right, man. 66 00:03:38,896 --> 00:03:41,965 I've got everything riding on this place. 67 00:03:41,965 --> 00:03:44,896 There won't be another season if we don't pay this off. 68 00:03:48,275 --> 00:03:51,310 Half a mile up Nugget Creek... 69 00:03:51,310 --> 00:03:53,482 We just need to build our walkways so it'll be 70 00:03:53,482 --> 00:03:55,517 easier to carry all the equipment up. 71 00:03:55,517 --> 00:03:58,793 Kayla's proved there is gold at her dive site, 72 00:03:58,793 --> 00:04:04,068 but now she has to figure out how to get her crew and dredge to it. 73 00:04:04,068 --> 00:04:05,413 Hey, Dustin. 74 00:04:05,413 --> 00:04:08,068 I'm afraid I have news that you probably don't want to hear. 75 00:04:08,068 --> 00:04:12,068 I really think we need to get some lumber and actually do a lower walkway. 76 00:04:13,310 --> 00:04:14,655 It's not that I don't want to. 77 00:04:14,655 --> 00:04:16,931 I don't think I could afford it, honestly. 78 00:04:16,931 --> 00:04:18,620 Bringing a stack of lumber out here 79 00:04:18,620 --> 00:04:22,344 doesn't cost just $100 a board. It's like... 80 00:04:23,793 --> 00:04:26,310 - No, I get it. - A lot more. 81 00:04:26,310 --> 00:04:29,586 Well, it's not that we don't want to cut the trail. 82 00:04:29,586 --> 00:04:31,482 We're running into serious issues, so. 83 00:04:31,482 --> 00:04:33,758 All right. There has to be another way. 84 00:04:35,068 --> 00:04:37,034 Well, let me see if I can get some big trees. 85 00:04:37,034 --> 00:04:41,827 If I dragged giant straight cottonwoods up here, would that work for you? 86 00:04:41,827 --> 00:04:44,620 I think that's going to be better than this. 87 00:04:44,620 --> 00:04:47,896 All right. Let's do something different. 88 00:04:47,896 --> 00:04:52,206 Kayla's site is 600 feet up creek from Dustin's, 89 00:04:52,206 --> 00:04:58,137 but there is a 150-foot section of sheer cliff face that no trail can pass. 90 00:04:58,137 --> 00:05:01,241 Dustin's plan is to salvage driftwood 91 00:05:01,241 --> 00:05:05,793 and turn it into planks to make wooden walkways so they can carry in their 92 00:05:05,793 --> 00:05:09,000 dredging equipment and dive for bedrock gold. 93 00:05:11,896 --> 00:05:14,724 Whoa, look at that. 94 00:05:14,724 --> 00:05:18,586 And they says, "If you try to go up that river, you're gonna die." 95 00:05:19,827 --> 00:05:21,482 Before Dustin can get to work 96 00:05:21,482 --> 00:05:23,344 on getting his dredge in the water, 97 00:05:23,344 --> 00:05:25,586 he has to help Kayla with hers. 98 00:05:28,517 --> 00:05:30,068 - Oh. - Is that deep? 99 00:05:30,068 --> 00:05:31,551 That's real deep. 100 00:05:32,620 --> 00:05:35,931 Right there, I couldn't touch the bottom. 101 00:05:35,931 --> 00:05:37,034 Oh. 102 00:05:37,034 --> 00:05:38,586 Yeah, hop on. 103 00:05:41,068 --> 00:05:43,172 I've got two of them over there that might work. 104 00:05:44,310 --> 00:05:46,655 I'm also scared there's a ledge right here. 105 00:05:48,448 --> 00:05:50,793 You hook that up. 106 00:05:50,793 --> 00:05:52,896 That's about the best you're gonna get. 107 00:05:52,896 --> 00:05:55,482 Whoa. That's deep. 108 00:05:55,482 --> 00:05:57,896 Uh, that's not the best looking tree. 109 00:05:57,896 --> 00:06:01,827 But, hey, man, with that drive into the [bleep] river. 110 00:06:04,862 --> 00:06:06,344 Yeah. 111 00:06:08,655 --> 00:06:10,275 You get that. I'm good. 112 00:06:12,206 --> 00:06:13,793 Great, man. 113 00:06:13,793 --> 00:06:16,068 I don't encourage this behavior. 114 00:06:19,793 --> 00:06:21,724 How he doesn't die, I don't know. 115 00:06:23,068 --> 00:06:25,758 This is all I have. I don't have lumber. 116 00:06:25,758 --> 00:06:28,344 We're not going to get any boards. 117 00:06:28,344 --> 00:06:31,896 It's either this or don't use walkways at all. 118 00:06:31,896 --> 00:06:36,206 And she wants a walkway, so this is what she gets. 119 00:06:36,206 --> 00:06:40,000 Kayla's team is gonna have some sort of way to get to their site 120 00:06:40,000 --> 00:06:41,724 so they can get dredging. 121 00:06:41,724 --> 00:06:46,000 When both teams are dredging, that means everybody's going to get gold. 122 00:06:47,379 --> 00:06:48,862 Let's go down. 123 00:06:52,931 --> 00:06:54,103 Hey, guys. 124 00:06:54,103 --> 00:06:55,655 - Here you go. - Thank you. 125 00:06:57,241 --> 00:06:59,206 Are y'all going to need more trees or what? 126 00:06:59,206 --> 00:07:01,000 I don't think so. 127 00:07:01,000 --> 00:07:02,965 All right, good luck. 128 00:07:06,172 --> 00:07:07,931 I've done logging for a lot of years, 129 00:07:07,931 --> 00:07:10,517 so milling the logs into boards. 130 00:07:10,517 --> 00:07:12,068 It's home to me, so to speak. 131 00:07:12,068 --> 00:07:14,448 It's my little bit of experience here 132 00:07:14,448 --> 00:07:16,344 can help us get to the gold faster, 133 00:07:16,344 --> 00:07:18,517 absolutely. I'm happy as hell to do it. 134 00:07:20,862 --> 00:07:22,172 Let's rock and roll, buddy. 135 00:07:22,172 --> 00:07:23,586 This is called a chainsaw mill. 136 00:07:23,586 --> 00:07:25,068 It uses a regular chainsaw. 137 00:07:25,068 --> 00:07:28,103 And what it does is it allows us to keep the same thickness board 138 00:07:28,103 --> 00:07:30,896 as we rip down the log the whole way. 139 00:07:30,896 --> 00:07:33,448 - Ready? - Ready. 140 00:07:33,448 --> 00:07:37,482 Scott and Justin must mill over 150 feet of boards 141 00:07:37,482 --> 00:07:41,103 to safely get them and their dredge to the dive site. 142 00:07:42,655 --> 00:07:46,344 All right, one down, 2,700 to go. 143 00:07:46,344 --> 00:07:48,655 We're under a major time crunch. 144 00:07:48,655 --> 00:07:51,034 We have a very short season as it is. 145 00:07:51,034 --> 00:07:53,862 We can get these boards milled quickly. 146 00:07:53,862 --> 00:07:55,482 That gets us to site quicker. 147 00:07:55,482 --> 00:07:57,413 That makes access easier. 148 00:07:57,413 --> 00:07:59,310 That means more dive time, which means more gold. 149 00:08:03,931 --> 00:08:05,689 Beautiful. Look at that. 150 00:08:12,379 --> 00:08:14,482 We've got five more planks already milled. 151 00:08:14,482 --> 00:08:16,344 Still got a lot to go. 152 00:08:16,344 --> 00:08:18,034 We're not even halfway there yet, man. 153 00:08:19,172 --> 00:08:20,793 These logs got to get milled quick. 154 00:08:24,034 --> 00:08:26,724 At Dustin's Golden Gates dig site... 155 00:08:27,896 --> 00:08:30,103 Back at it, brother. 156 00:08:30,103 --> 00:08:32,758 Today we're going to make a parking spot for a dredge. 157 00:08:32,758 --> 00:08:36,137 And there are some really, really big boulders in the way. 158 00:08:37,482 --> 00:08:40,241 Let's get some rocks moving. 159 00:08:40,241 --> 00:08:43,034 After suffering heavy delays last week, 160 00:08:43,034 --> 00:08:46,275 Dustin is falling way behind schedule. 161 00:08:46,275 --> 00:08:48,137 It's taken a lot to get to this point. 162 00:08:48,137 --> 00:08:50,379 We're not in the water yet. My dredge isn't here. 163 00:08:50,379 --> 00:08:52,724 But if I get a glimpse of hope, 164 00:08:52,724 --> 00:08:55,137 I get crushed with six other things. 165 00:08:56,379 --> 00:08:58,068 Let's go, guys. 166 00:08:58,068 --> 00:09:01,310 Under extreme pressure to complete his dam 167 00:09:01,310 --> 00:09:03,275 and get his dredge in the water, 168 00:09:03,275 --> 00:09:06,965 Dustin is pushing himself harder than ever. 169 00:09:06,965 --> 00:09:09,275 All right, let's stop pulling some rocks. 170 00:09:09,275 --> 00:09:10,482 We want to pull this? 171 00:09:10,482 --> 00:09:12,620 Pull this first, get that out. 172 00:09:12,620 --> 00:09:15,068 Get this out. Get this [bleep] out of here. 173 00:09:17,310 --> 00:09:20,000 Before they can start dredging for gold, 174 00:09:20,000 --> 00:09:23,931 the crew must first drag the large boulders down creek 175 00:09:23,931 --> 00:09:27,655 to continue building a dam and raising the water level, 176 00:09:27,655 --> 00:09:30,344 making a deeper pool to float the dredge. 177 00:09:33,344 --> 00:09:35,000 All right, well, let's see what you got. 178 00:09:35,000 --> 00:09:36,965 This would be a good test of our system. 179 00:09:36,965 --> 00:09:38,517 Let's go. 180 00:09:38,517 --> 00:09:42,482 Last week, they installed two winches and a redirect pulley. 181 00:09:42,482 --> 00:09:45,482 Now they will attempt to move the monster boulders. 182 00:09:46,689 --> 00:09:48,172 All right there, Wes. 183 00:09:48,172 --> 00:09:49,275 Pull, pull, pull. 184 00:09:51,965 --> 00:09:53,724 - Come on, man. - Boy. 185 00:09:53,724 --> 00:09:55,206 It pulls real hard. 186 00:09:56,551 --> 00:09:57,965 Woah, woah. 187 00:09:57,965 --> 00:09:59,793 All stop. All stop. 188 00:09:59,793 --> 00:10:01,344 Something broke. 189 00:10:03,793 --> 00:10:06,068 The rope snapped, man. Rope broke. 190 00:10:06,068 --> 00:10:09,206 [bleep] it should be up here right now. 191 00:10:09,206 --> 00:10:11,758 Learning curve. This is a learning curve. 192 00:10:11,758 --> 00:10:13,379 Pull, pull, pull. 193 00:10:15,206 --> 00:10:17,172 All stop. All Stop. 194 00:10:17,172 --> 00:10:20,241 That rock fell right on that rope. 195 00:10:20,241 --> 00:10:21,620 On that sharp side. 196 00:10:21,620 --> 00:10:24,103 The sharp side just cut through like a knife. 197 00:10:24,103 --> 00:10:26,241 I'm just getting frustrated. 198 00:10:26,241 --> 00:10:28,241 James, I'm getting frustrated. 199 00:10:30,000 --> 00:10:32,034 Just got to take this and re-thread it. 200 00:10:32,034 --> 00:10:37,310 The polyethylene rope is capable of an 8,000 pound lift, 201 00:10:37,310 --> 00:10:40,551 but its only weakness, sharp-edged rocks. 202 00:10:41,586 --> 00:10:42,724 Crappy rope. 203 00:10:42,724 --> 00:10:44,896 It's supposed to be good stuff, but... 204 00:10:44,896 --> 00:10:48,448 I've already seen this getting destroyed just like a cable. 205 00:10:48,448 --> 00:10:50,758 I've lost my patience. 206 00:10:50,758 --> 00:10:53,000 I'm bringing it back to old school. 207 00:10:53,000 --> 00:10:54,448 Heavy lifting. 208 00:10:57,620 --> 00:11:01,586 Let's make this work before Dustin has a coronary. 209 00:11:01,586 --> 00:11:02,931 Yeah. 210 00:11:07,206 --> 00:11:08,931 Yeah. 211 00:11:08,931 --> 00:11:10,413 That's sharp, watch out. 212 00:11:11,482 --> 00:11:14,344 Oh. 213 00:11:14,344 --> 00:11:15,724 The rope broke again. 214 00:11:15,724 --> 00:11:17,000 All stop. 215 00:11:20,482 --> 00:11:22,206 I almost passed out again. 216 00:11:22,206 --> 00:11:25,206 Things are absolutely not going fast enough for me. 217 00:11:25,206 --> 00:11:27,344 I don't think we have enough rope. 218 00:11:27,344 --> 00:11:28,620 That's it. 219 00:11:33,655 --> 00:11:36,241 My chest hurts. 220 00:11:36,241 --> 00:11:37,758 We're gone, dude. 221 00:11:39,724 --> 00:11:41,862 So I'm either having a [bleep] heart attack 222 00:11:41,862 --> 00:11:43,275 or an anxiety attack. 223 00:11:43,275 --> 00:11:44,724 So one or the other. 224 00:11:44,724 --> 00:11:47,137 - You all right? - Either way, it's freaking me out. 225 00:11:49,724 --> 00:11:51,275 Oh. 226 00:11:55,310 --> 00:11:57,379 What are you feeling, man? 227 00:11:57,379 --> 00:11:59,172 Something's happening, man. I don't know. 228 00:11:59,172 --> 00:12:00,862 I have to go take some aspirin or something. 229 00:12:00,862 --> 00:12:02,344 Okay. All right. 230 00:12:12,724 --> 00:12:14,103 Are you all right? 231 00:12:14,103 --> 00:12:16,896 Chest and neck and [bleep] stuff. 232 00:12:16,896 --> 00:12:19,068 It hurts like [bleep], I can tell you that. 233 00:12:37,827 --> 00:12:40,275 Well, I'm either having a panic attack 234 00:12:40,275 --> 00:12:43,034 or a heart attack, and I need some aspirin right now. 235 00:12:44,655 --> 00:12:46,655 In remote Nugget Creek, 236 00:12:46,655 --> 00:12:49,275 Dustin Hurt is in serious trouble. 237 00:12:50,413 --> 00:12:51,896 They're 81 mil, 238 00:12:51,896 --> 00:12:53,620 so I'll give you two of them. 239 00:12:53,620 --> 00:12:56,758 A medevac helicopter could take up to two hours 240 00:12:56,758 --> 00:13:00,206 to reach the nearest hospital in Juneau. 241 00:13:00,206 --> 00:13:02,000 Are you feeling okay? 242 00:13:02,000 --> 00:13:03,068 No. 243 00:13:03,068 --> 00:13:05,000 Like, what's hurting you? 244 00:13:05,000 --> 00:13:08,241 My heart, hard neck, chest pain, [bleep] like that. 245 00:13:09,896 --> 00:13:14,448 Dustin must rely on the film crew's safety team. 246 00:13:14,448 --> 00:13:15,689 Can I take your pulse? 247 00:13:15,689 --> 00:13:17,241 Yeah. Sure. 248 00:13:19,758 --> 00:13:22,275 Your pulse feels good. It's good and strong. 249 00:13:22,275 --> 00:13:25,379 Um, helps if you can take a big deep breath. 250 00:13:25,379 --> 00:13:26,620 What's your plan right here? 251 00:13:26,620 --> 00:13:28,206 I've just got to get out of here 252 00:13:28,206 --> 00:13:30,448 and pretend this didn't happen. 253 00:13:30,448 --> 00:13:32,448 I'm sure it's just an anxiety attack. 254 00:13:33,862 --> 00:13:37,068 It's not like I haven't been under enough stress lately. 255 00:13:37,068 --> 00:13:38,379 Let's get you back to camp 256 00:13:38,379 --> 00:13:40,068 and give you a proper checkover. 257 00:13:41,689 --> 00:13:46,000 Dustin's medical emergency ends yet another day in disaster. 258 00:13:47,793 --> 00:13:51,344 And puts his season even further behind schedule. 259 00:13:52,655 --> 00:13:54,517 He's got a lot on his mind right now 260 00:13:54,517 --> 00:13:57,275 because we've just been spending a lot of time, a lot of money. 261 00:13:57,275 --> 00:13:58,931 A lot of setup. 262 00:13:58,931 --> 00:14:01,379 Gold can really wear you thin, amigo. 263 00:14:01,379 --> 00:14:03,620 Gold can do that. 264 00:14:03,620 --> 00:14:05,413 Reset. 265 00:14:05,413 --> 00:14:06,827 Try it again tomorrow. 266 00:14:16,172 --> 00:14:17,793 How are you doing? You good? 267 00:14:17,793 --> 00:14:19,206 It's so much better. 268 00:14:19,206 --> 00:14:21,103 Oh, my [bleep]. 269 00:14:21,103 --> 00:14:24,689 Despite all the setbacks, neither crew is giving up. 270 00:14:25,931 --> 00:14:28,310 The frustrations of learning a new site, 271 00:14:28,310 --> 00:14:32,379 this Nugget Creek, it's definitely going to try us, that's for sure. 272 00:14:32,379 --> 00:14:34,137 We have to do something. 273 00:14:34,137 --> 00:14:36,793 We never had this problem before, just moving rocks. 274 00:14:36,793 --> 00:14:38,586 This is a whole new level of hard here. 275 00:14:38,586 --> 00:14:40,206 It really is. 276 00:14:40,206 --> 00:14:43,275 It turned out to be just an incredible amount of work. 277 00:14:43,275 --> 00:14:44,793 I'm still looking at it every day. 278 00:14:44,793 --> 00:14:49,241 I look at it and go, "Holy cow, can we actually do this?" 279 00:14:49,241 --> 00:14:51,344 You say an incredible amount of work. I think about that. 280 00:14:51,344 --> 00:14:54,413 But then there could be an incredible amount of gold to go along with that. 281 00:14:54,413 --> 00:14:56,413 - Exactly. - That's what we're banking on. 282 00:14:56,413 --> 00:14:57,931 Hopefully we get some soon. 283 00:14:57,931 --> 00:14:59,655 - Yeah. - Yeah. We will. 284 00:14:59,655 --> 00:15:01,620 I literally forgot what I was up here for. 285 00:15:01,620 --> 00:15:03,551 I was like, "Well, yeah, we're [bleep] dredging for gold, man." 286 00:15:05,344 --> 00:15:06,517 Anyway. 287 00:15:06,517 --> 00:15:08,172 We're going to go do this the right way, 288 00:15:08,172 --> 00:15:10,896 the way we do things. And it's time. 289 00:15:10,896 --> 00:15:12,931 This is the week that we turn this around. 290 00:15:12,931 --> 00:15:14,344 I appreciate all your hard work. 291 00:15:14,344 --> 00:15:17,827 I know everybody's digging in, but now it's time to start dredging. 292 00:15:17,827 --> 00:15:19,413 So let's get to work. 293 00:15:19,413 --> 00:15:20,517 Let's find some gold. 294 00:15:20,517 --> 00:15:21,655 - All right. - All right. 295 00:15:21,655 --> 00:15:22,724 Let's see what's down there. 296 00:15:35,137 --> 00:15:36,965 Four boards. 297 00:15:36,965 --> 00:15:39,068 That should get us around the corner at least. 298 00:15:39,068 --> 00:15:41,310 Up creek from camp. 299 00:15:41,310 --> 00:15:43,448 Good job on those boards. I think that's going to help out a lot. 300 00:15:44,586 --> 00:15:46,586 They weren't exactly easy. 301 00:15:46,586 --> 00:15:49,034 I think we're gonna have a bad-ass walkway. 302 00:15:49,034 --> 00:15:53,448 Paul and Scott are tasked with installing the walkways. 303 00:15:53,448 --> 00:15:55,068 Hopefully, with the core drill, 304 00:15:55,068 --> 00:15:58,448 they can get in there deep enough, put a pipe in it 305 00:15:58,448 --> 00:16:00,275 that it'll support everybody's weight. 306 00:16:02,310 --> 00:16:05,137 To secure their walkway to the cliff face, 307 00:16:05,137 --> 00:16:08,586 Paul needs to first locate solid areas of rock, 308 00:16:08,586 --> 00:16:13,551 then use a water-cooled core drill to bore holes deep enough 309 00:16:13,551 --> 00:16:18,551 to insert sawn-off scaffold poles to support the cottonwood planks. 310 00:16:23,206 --> 00:16:25,000 It's definitely working good. 311 00:16:27,034 --> 00:16:30,344 One down, 27 to go. 312 00:16:32,379 --> 00:16:35,793 The first walkway is up and it's going to go pretty quick now, I think. 313 00:16:35,793 --> 00:16:38,551 That's bad-ass, dude. I'm [bleep] happy with this. 314 00:16:51,655 --> 00:16:54,172 For some reason, I'm not getting any water going to the drill head. 315 00:16:55,689 --> 00:16:57,793 Without a constant flow of water, 316 00:16:57,793 --> 00:17:02,448 the core bit will overheat and the diamond tip is going to warp. 317 00:17:06,103 --> 00:17:09,034 I got to have that water pump to pump water to the drill bit. 318 00:17:09,034 --> 00:17:12,551 It flushes out the material, and it also keeps the drill bit cool. 319 00:17:12,551 --> 00:17:14,758 There's a few pumps around, if I can get them working, 320 00:17:14,758 --> 00:17:16,551 then I'll get water to the drill. 321 00:17:16,551 --> 00:17:20,000 Without it, I cannot drill any more holes. 322 00:17:20,000 --> 00:17:21,379 I need a pump. 323 00:17:23,172 --> 00:17:24,965 We can't get this core drill going. 324 00:17:24,965 --> 00:17:27,517 We're not going to be able to build our walkway. 325 00:17:27,517 --> 00:17:30,000 I've invested five months away from my family. 326 00:17:30,000 --> 00:17:31,689 I've got a wife and four kids at home. 327 00:17:31,689 --> 00:17:34,620 So Nugget Creek has got to pay off. 328 00:17:34,620 --> 00:17:36,724 It has to be worth it. 329 00:17:36,724 --> 00:17:38,344 Gold is why I'm here. 330 00:17:38,344 --> 00:17:40,862 But these walkways do have to be built. 331 00:17:43,379 --> 00:17:44,896 After raiding camp... 332 00:17:44,896 --> 00:17:46,172 Hey, Scott. 333 00:17:46,172 --> 00:17:48,758 ...Paul may have found a fix. 334 00:17:48,758 --> 00:17:49,965 Where was that at? 335 00:17:49,965 --> 00:17:51,965 That pump. That's off our trouble. 336 00:17:51,965 --> 00:17:54,344 This was a major find. 337 00:17:54,344 --> 00:17:57,517 If we can get that core drill back going again, we can finish our walkway. 338 00:17:59,379 --> 00:18:02,275 Come on, baby. Stay running. Please. 339 00:18:04,310 --> 00:18:06,551 [bleep] Yeah. I love it when things actually work. 340 00:18:12,344 --> 00:18:14,344 So far, so good. 341 00:18:14,344 --> 00:18:16,965 Core drill operational again, 342 00:18:16,965 --> 00:18:19,689 the march to the dive site can continue. 343 00:18:21,551 --> 00:18:23,241 See, that's perfect. 344 00:18:23,241 --> 00:18:27,034 It's actually moving along a lot faster than I expected. 345 00:18:47,724 --> 00:18:49,896 [bleep] Thank you, sir. 346 00:18:49,896 --> 00:18:51,551 Help! 347 00:18:51,551 --> 00:18:52,896 Oh, man. 348 00:18:52,896 --> 00:18:54,379 Look how much bigger that is. 349 00:18:54,379 --> 00:18:57,724 Oh, man, I can't wait to try this baby out. 350 00:18:57,724 --> 00:19:02,896 At Golden Gates, unable to hold the large rocks from their dive site, 351 00:19:02,896 --> 00:19:06,827 Dustin has come up with upgrades for the key winch system. 352 00:19:06,827 --> 00:19:09,862 Right now, it's pretty and it's new. 353 00:19:09,862 --> 00:19:14,931 I'm hoping that this is going to solve my rock pulling problems right here. 354 00:19:14,931 --> 00:19:17,758 Wes switches out the polyethylene rope 355 00:19:17,758 --> 00:19:22,206 with one quarter-inch steel cable that won't snag on the sharp rocks 356 00:19:22,206 --> 00:19:26,965 and replaces the key winch for a model with twice the pulling power. 357 00:19:28,379 --> 00:19:29,689 Let's see if this baby is gonna work. 358 00:19:29,689 --> 00:19:31,517 See if we can pull some rocks. 359 00:19:31,517 --> 00:19:33,172 So this is good to go. 360 00:19:33,172 --> 00:19:35,034 - All right. - We'll see. 361 00:19:36,655 --> 00:19:40,517 To get the dredge in the water by the end of the week, 362 00:19:40,517 --> 00:19:43,310 the new system cannot fail. 363 00:19:43,310 --> 00:19:45,034 All right. It's time to pull. 364 00:19:49,689 --> 00:19:51,206 Come on. 365 00:19:52,448 --> 00:19:53,689 No. 366 00:19:53,689 --> 00:19:55,551 It's still blocking right here. 367 00:19:55,551 --> 00:19:58,931 How the it get caught in everything? 368 00:19:58,931 --> 00:20:00,310 Okay, pull. 369 00:20:02,931 --> 00:20:04,413 It's stuck. 370 00:20:04,413 --> 00:20:06,551 The hook is underneath this rock, 371 00:20:06,551 --> 00:20:08,310 and you just can't get it out now. 372 00:20:11,379 --> 00:20:13,103 It's not going well. 373 00:20:13,103 --> 00:20:14,586 What the is in here? 374 00:20:14,586 --> 00:20:16,068 That cable is what... 375 00:20:16,068 --> 00:20:18,068 Four foot under the water and stuck. 376 00:20:18,068 --> 00:20:19,896 I'm [bleep] tired of [bleep]. 377 00:20:19,896 --> 00:20:22,482 It's been just one [bleep] up after another. 378 00:20:22,482 --> 00:20:24,862 But it's slight. 379 00:20:29,000 --> 00:20:31,827 - Got it. - Yep. Oh, my [bleep]. 380 00:20:31,827 --> 00:20:33,655 Can you pull it now, Wes? 381 00:20:33,655 --> 00:20:35,275 No. 382 00:20:35,275 --> 00:20:37,034 If you just can't get it up now. 383 00:20:37,034 --> 00:20:38,448 It's not moving, is it? 384 00:20:38,448 --> 00:20:42,000 No, it's not moving, and we're not getting anything done. 385 00:20:47,689 --> 00:20:50,206 You know, I think that redirect is too low. 386 00:20:50,206 --> 00:20:51,758 If that was higher, you know what, 387 00:20:51,758 --> 00:20:53,586 it would make them skip over the top of this. 388 00:20:53,586 --> 00:20:56,586 But it's just pulling them down into it and locking it in. 389 00:20:58,310 --> 00:21:01,965 Wes believes the position of the redirect for the lower winch 390 00:21:01,965 --> 00:21:05,862 is dragging the boulders down into the riverbed. 391 00:21:05,862 --> 00:21:11,379 If they can raise it up by 25 feet, they can pull the boulders up and out, 392 00:21:11,379 --> 00:21:13,655 clearing space for the dredge. 393 00:21:15,413 --> 00:21:16,827 So we buried it. 394 00:21:18,413 --> 00:21:21,000 We're having a real hard time getting started here. 395 00:21:21,000 --> 00:21:24,551 It's taking forever, and I need it to just work. 396 00:21:26,000 --> 00:21:28,586 We should have been in the damn water diving last week. 397 00:21:28,586 --> 00:21:32,862 And here we are fighting just to get the damn dredge in. 398 00:21:43,793 --> 00:21:45,517 At the Golden Gates... 399 00:21:49,827 --> 00:21:51,655 Where do you want to put the ladder? 400 00:21:51,655 --> 00:21:53,275 Over here. 401 00:21:53,275 --> 00:21:56,068 ...Dustin faces yet another setback 402 00:21:56,068 --> 00:21:59,724 in his mission to get the dredge to his dive site. 403 00:21:59,724 --> 00:22:01,758 Our winch system wasn't working. 404 00:22:01,758 --> 00:22:05,172 We've got to find a viable rock to put that redirect. 405 00:22:05,172 --> 00:22:10,034 You've got to remember, all this surrounding rock is junk. 406 00:22:10,034 --> 00:22:13,103 So Dustin has to get high enough 407 00:22:13,103 --> 00:22:15,931 to find a good spot to put that redirect. 408 00:22:15,931 --> 00:22:18,758 The water here is on a hard angle. 409 00:22:18,758 --> 00:22:20,241 So if we would have done something like this 410 00:22:20,241 --> 00:22:22,758 at McKinley, it have worked just fine. 411 00:22:22,758 --> 00:22:26,172 We have to go up there to almost make it level. 412 00:22:26,172 --> 00:22:29,034 This is pulling the cable into the ground. 413 00:22:29,034 --> 00:22:30,206 And that is unacceptable. 414 00:22:30,206 --> 00:22:32,482 We have to have some sort of lift. 415 00:22:32,482 --> 00:22:34,896 The only way to raise the redirect 416 00:22:34,896 --> 00:22:39,620 is to drill into the thin section of crumbling cliff face. 417 00:22:39,620 --> 00:22:40,965 That big black spot. 418 00:22:40,965 --> 00:22:42,793 Well, you see how many layers you got to go through 419 00:22:42,793 --> 00:22:44,137 before you hit solid? 420 00:22:44,137 --> 00:22:45,965 One, two, three, four. 421 00:22:47,482 --> 00:22:50,551 Hey, can you ask them if they've got a helmet I can borrow? 422 00:22:50,551 --> 00:22:51,758 This is sketch ball. 423 00:22:51,758 --> 00:22:54,034 Okay. All right. 424 00:22:54,034 --> 00:22:58,758 In the shadow of the 500-foot-high unstable shale cliffs, 425 00:22:58,758 --> 00:23:02,000 even risk-taker Dustin opts for some protection. 426 00:23:05,689 --> 00:23:07,931 I could play soldier with you guys now. 427 00:23:23,103 --> 00:23:25,517 That's some scary [bleep]. 428 00:23:25,517 --> 00:23:27,448 Right there? 429 00:23:27,448 --> 00:23:29,034 Yeah, that looks good. 430 00:23:29,034 --> 00:23:31,379 I'm doing this on a Hoping to Pray event. 431 00:23:48,482 --> 00:23:52,034 I know. I couldn't do that. that. 432 00:23:59,172 --> 00:24:03,793 My worry about here is the vibrations of this pulling this whole flake off 433 00:24:03,793 --> 00:24:06,379 it would kill me instantly. 434 00:24:06,379 --> 00:24:09,551 Towering 25 feet above the rocks... 435 00:24:09,551 --> 00:24:11,241 That's one. 436 00:24:11,241 --> 00:24:14,586 ...Dustin needs two more anchor points in the cliff face 437 00:24:14,586 --> 00:24:17,000 that could crush him at any minute. 438 00:24:18,103 --> 00:24:21,000 Come on, shoulder. You can do this. 439 00:24:31,103 --> 00:24:33,655 Almost there, man. Almost there. 440 00:24:33,655 --> 00:24:35,724 My hand's going numb. 441 00:24:35,724 --> 00:24:37,344 You can do this. 442 00:24:42,517 --> 00:24:46,586 That's it. I'm done. That was hard. 443 00:24:46,586 --> 00:24:49,379 Good job, man. Wow. 444 00:24:49,379 --> 00:24:52,413 Let me go put these in right quick. 445 00:24:52,413 --> 00:24:55,206 So now that we've got that taken care of, he's going up, 446 00:24:55,206 --> 00:24:58,827 put in the anchor bolts, and we're going to put the hardware on chain. 447 00:24:58,827 --> 00:25:04,172 More cable. Hopefully, that should be the recipe for success. 448 00:25:14,517 --> 00:25:16,586 He's ready for a test. 449 00:25:16,586 --> 00:25:21,551 Okay, we got it. Let's hook. 450 00:25:21,551 --> 00:25:27,068 This asteroid boulder has been everybody's pain in the behind. 451 00:25:27,068 --> 00:25:31,172 We need to get this out of here and come in for the win for today. 452 00:25:31,172 --> 00:25:33,310 Okay. Let's see what it does. I got it set. 453 00:25:33,310 --> 00:25:35,620 Great. Try to stick out, Carlos. 454 00:25:35,620 --> 00:25:37,103 Pull, pull, pull. 455 00:25:41,551 --> 00:25:43,206 It's moving. 456 00:25:44,793 --> 00:25:46,827 Yeah! 457 00:25:46,827 --> 00:25:48,655 Look at that. 458 00:25:48,655 --> 00:25:50,620 - Yeah! - Yeah! 459 00:25:52,655 --> 00:25:54,931 There we go. 460 00:25:56,724 --> 00:25:58,000 Yeah, buddy. 461 00:26:01,103 --> 00:26:03,103 Finally getting the winches to work. 462 00:26:04,275 --> 00:26:07,793 Please stay working, please stay working. 463 00:26:07,793 --> 00:26:09,482 Come on, baby. 464 00:26:09,482 --> 00:26:12,655 We got more progress in one day than we have in two weeks. 465 00:26:12,655 --> 00:26:14,379 Finally, a great day. 466 00:26:15,586 --> 00:26:17,827 Hey, check that balance job, boys. 467 00:26:20,000 --> 00:26:25,896 Goodbye. Goodbye. 468 00:26:25,896 --> 00:26:28,172 Goodbye. 469 00:26:28,172 --> 00:26:29,758 Keep them coming, man. 470 00:26:29,758 --> 00:26:32,793 It's a damn good day. It's a damn good day. 471 00:26:32,793 --> 00:26:36,137 We got a lot of rocks moved. And this is what we do. 472 00:26:36,137 --> 00:26:38,241 This is dredge-worthy right here. 473 00:26:38,241 --> 00:26:39,965 This is what I need. 474 00:26:39,965 --> 00:26:41,448 Good work today. 475 00:26:41,448 --> 00:26:43,103 It looks good. 476 00:26:43,103 --> 00:26:46,103 That's ready for a dredge. I can see it. 477 00:26:46,103 --> 00:26:49,965 It actually looks like a damn dredge site now. 478 00:26:49,965 --> 00:26:55,344 We're back on track. Today is gonna be the change. The change we needed. 479 00:27:07,241 --> 00:27:08,586 I need some breakfast. 480 00:27:08,586 --> 00:27:10,724 - Right. - I'm hungry. 481 00:27:10,724 --> 00:27:12,758 - Where's the bacon and eggs? - Mm-hmm. 482 00:27:12,758 --> 00:27:14,310 Where's the breakfast burritos? 483 00:27:14,310 --> 00:27:16,137 Oh, God. Oh, gosh. 484 00:27:17,344 --> 00:27:18,724 Stretching out my back. 485 00:27:20,551 --> 00:27:22,896 I'm not a young person anymore. 486 00:27:22,896 --> 00:27:28,517 That's from all the rock moving, gear moving. 487 00:27:28,517 --> 00:27:33,344 Unfortunately, the chiropractor won't come up this far. 488 00:27:33,344 --> 00:27:36,206 All right, time to get back to work. 489 00:27:40,655 --> 00:27:44,275 Up creek at the boardwalk... 490 00:27:44,275 --> 00:27:49,655 Please don't break. Oh, good girl. You didn't break. 491 00:27:49,655 --> 00:27:52,620 ...Paul and Scott have their dive site within reach. 492 00:27:57,931 --> 00:28:01,068 We finally got a good path now that gets us all the way over here. 493 00:28:01,068 --> 00:28:03,551 I think we can start carrying a lot of our heavy stuff in. 494 00:28:03,551 --> 00:28:05,034 That looks awesome. 495 00:28:05,034 --> 00:28:07,344 It's way sturdier than I expected. 496 00:28:07,344 --> 00:28:09,034 You guys did good. 497 00:28:09,034 --> 00:28:11,379 No more walking through the water. 498 00:28:11,379 --> 00:28:12,931 Heck, yeah. 499 00:28:12,931 --> 00:28:15,310 Well, I have a list of stuff that we need to gather up, 500 00:28:15,310 --> 00:28:18,275 and then Paul and I can take the dredge up here. 501 00:28:18,275 --> 00:28:21,758 Once we get that done, we're ready to start putting a dredge in the water. 502 00:28:21,758 --> 00:28:23,965 - Okay. - Sweet. Let's do it. 503 00:28:26,586 --> 00:28:29,241 I'll definitely be glad when we're done carrying the dredge over there. 504 00:28:29,241 --> 00:28:31,206 - Yeah. - This was a pain in the ass. 505 00:28:31,206 --> 00:28:33,000 It really is. 506 00:28:33,000 --> 00:28:35,344 If we could only have a helicopter fly it in. 507 00:28:36,551 --> 00:28:38,000 You've got to find gold first. 508 00:28:40,827 --> 00:28:44,344 Because we're so behind in the season, having relocated, 509 00:28:44,344 --> 00:28:46,068 it's been really hard on everyone. 510 00:28:46,068 --> 00:28:48,275 We don't really have any gold to show for it. 511 00:28:48,275 --> 00:28:52,620 So we're in a mad dash to get in the water to get dredging. 512 00:28:52,620 --> 00:28:54,206 The last piece of the dredge. 513 00:28:54,206 --> 00:28:55,655 [bleep]. 514 00:28:55,655 --> 00:28:57,448 All right. 515 00:28:57,448 --> 00:29:01,000 That's good for now. I'm gonna take a break. 516 00:29:01,000 --> 00:29:02,206 Oh, man. 517 00:29:03,931 --> 00:29:05,724 We got it. 518 00:29:05,724 --> 00:29:07,344 You want to start moving the dredge? 519 00:29:07,344 --> 00:29:09,310 I think we have enough water to float it now. 520 00:29:09,310 --> 00:29:11,517 We can do that. 521 00:29:11,517 --> 00:29:15,241 Thousands of pounds of dredge parts hauled and assembled, 522 00:29:15,241 --> 00:29:19,206 their goal of dredging by the week's end is in reach. 523 00:29:22,344 --> 00:29:24,137 We're so close. 524 00:29:24,137 --> 00:29:26,655 It's a huge relief to get the dredge floating. 525 00:29:26,655 --> 00:29:29,275 Get it in the water. We're about to fire it up. 526 00:29:29,275 --> 00:29:31,068 And that's going to be a huge moment for us 527 00:29:31,068 --> 00:29:35,965 because it's been such a pain in the ass to get access. 528 00:29:35,965 --> 00:29:39,344 Let's fire this thing up. There it goes. 529 00:29:41,896 --> 00:29:43,379 That one's working. 530 00:29:44,965 --> 00:29:46,413 We got it. 531 00:29:46,413 --> 00:29:49,965 [bleep] Hey. We got it. 532 00:29:49,965 --> 00:29:52,068 Heck, yeah. 533 00:29:52,068 --> 00:29:54,551 We've got a dredge running. 534 00:29:54,551 --> 00:29:56,620 I'm gonna go put some material through it. 535 00:29:56,620 --> 00:29:57,896 [bleep] yeah. 536 00:29:57,896 --> 00:29:59,379 It's taken a month, 537 00:29:59,379 --> 00:30:04,172 but Kayla's crew are finally dredging for Nugget Creek gold. 538 00:30:04,172 --> 00:30:07,482 I see rocks going over the box. We're actually dredging. 539 00:30:08,862 --> 00:30:10,517 Is there material coming out? 540 00:30:10,517 --> 00:30:13,344 Yeah, it's coming out. They're going right over the dam. 541 00:30:13,344 --> 00:30:15,551 It's perfect. 542 00:30:19,896 --> 00:30:21,931 We have faced a lot of challenges. 543 00:30:21,931 --> 00:30:25,241 So today was a really huge accomplishment to get a dredge in the water. 544 00:30:25,241 --> 00:30:27,586 Dustin's crew had a little bit of a head start. 545 00:30:27,586 --> 00:30:31,655 Even with their head start, my crew still got our dredge in the water first, 546 00:30:31,655 --> 00:30:34,551 so now we can do what we actually came here to do, 547 00:30:34,551 --> 00:30:36,103 which is hopefully find some gold. 548 00:30:44,241 --> 00:30:45,931 We're going over the big boulders. 549 00:30:45,931 --> 00:30:49,689 Hopefully I don't destroy it. It's not going to be easy. 550 00:30:49,689 --> 00:30:52,068 After five weeks of delays, 551 00:30:52,068 --> 00:30:55,655 Dustin has one large obstacle standing between him 552 00:30:55,655 --> 00:30:58,310 and a potentially monstrous payday. 553 00:30:58,310 --> 00:31:01,724 We are dragging this dredge up the creek. 554 00:31:01,724 --> 00:31:04,137 For better or worse, we're doing it. 555 00:31:04,137 --> 00:31:07,965 This is a big machine. We could have taken it apart piece by piece 556 00:31:07,965 --> 00:31:09,655 and tried to put it together out there. 557 00:31:09,655 --> 00:31:11,689 But it would have taken us a long damn time. 558 00:31:13,241 --> 00:31:16,068 Hey Wes. I'm worried about these pontoons right now. 559 00:31:16,068 --> 00:31:18,310 If we drag it up, we're probably going to pop them. 560 00:31:18,310 --> 00:31:21,655 So, you know, those guys made their walkways with those other boards. 561 00:31:21,655 --> 00:31:24,068 We've got these two that they're not going to use for anything. 562 00:31:24,068 --> 00:31:25,724 If we put these under here 563 00:31:25,724 --> 00:31:29,344 so it's kind of got a sled, we can just pull it over there with the ATV, I think. 564 00:31:29,344 --> 00:31:30,862 Like on the boards? 565 00:31:30,862 --> 00:31:33,931 Yeah, because those are tough compared to the bottom of our pontoons. 566 00:31:33,931 --> 00:31:36,793 If we ruin our pontoons, we're gonna be screwed. 567 00:31:36,793 --> 00:31:39,931 Hopefully we can drag this thing up the creek without it 568 00:31:39,931 --> 00:31:42,310 just completely devastating itself. 569 00:31:42,310 --> 00:31:45,206 This thing needs to be in place and ready to go. 570 00:31:46,896 --> 00:31:50,655 The plan? Build a sled from the cottonwood boards 571 00:31:50,655 --> 00:31:53,379 strong enough to carry the heavy weight dredge, 572 00:31:53,379 --> 00:31:56,862 then haul it 1000 feet from camp 573 00:31:56,862 --> 00:32:02,724 up an uneven dirt track to the access point on Nugget Creek. 574 00:32:02,724 --> 00:32:07,172 From here, they will take on the most dangerous section of the journey, 575 00:32:07,172 --> 00:32:09,827 dragging the nearly one-ton dredge 576 00:32:09,827 --> 00:32:13,172 through a series of bends 500-feet 577 00:32:13,172 --> 00:32:16,413 up the raging, boulder-infested creek 578 00:32:16,413 --> 00:32:18,793 all the way to their dive site. 579 00:32:20,758 --> 00:32:24,655 We've got a little trailer that we've always used for a fuel trailer. 580 00:32:24,655 --> 00:32:27,413 We're going to try to rig that underneath these as well, 581 00:32:27,413 --> 00:32:31,310 so we can have us a makeshift trailer. It'll work. 582 00:32:31,310 --> 00:32:33,689 It has to work. It gots to work. 583 00:32:36,000 --> 00:32:37,827 Rock and roll. 584 00:32:37,827 --> 00:32:39,551 Watch the float, don't get caught. 585 00:32:39,551 --> 00:32:40,827 Oh, sweet. 586 00:32:42,448 --> 00:32:43,793 Let's jack this up. 587 00:32:43,793 --> 00:32:46,241 We need to have it way up, huh? 588 00:32:46,241 --> 00:32:50,172 Just watch it. Stop. One click at a time. 589 00:32:50,172 --> 00:32:52,206 One click at a time. Got you. 590 00:32:53,379 --> 00:32:55,758 Or just do that. 591 00:32:55,758 --> 00:32:57,241 Or just drop it. 592 00:32:57,241 --> 00:32:59,103 I'm not sure if it'll work or not. 593 00:32:59,103 --> 00:33:02,172 Yeah, it's got so much potential for disaster. 594 00:33:02,172 --> 00:33:03,896 I think we're ready to go, y'all. 595 00:33:08,724 --> 00:33:09,896 That works. 596 00:33:12,344 --> 00:33:13,827 Looks like it's working. 597 00:33:16,724 --> 00:33:19,241 Oh. Oh-oh. 598 00:33:19,241 --> 00:33:20,965 That's a bumpy ride. 599 00:33:20,965 --> 00:33:22,655 It's getting more bumpier here. 600 00:33:22,655 --> 00:33:24,172 Ooh, is it gonna make it up the hill? 601 00:33:24,172 --> 00:33:26,103 This is where it's gonna get tricky, dude. 602 00:33:26,103 --> 00:33:28,034 You've got to give it some gas. 603 00:33:30,620 --> 00:33:32,137 - Four wheel drive? - Oh, God. No. 604 00:33:40,275 --> 00:33:41,241 Wow. 605 00:33:43,586 --> 00:33:45,103 Nada. 606 00:33:45,103 --> 00:33:48,344 It got stuck. Little too steep. 607 00:33:49,931 --> 00:33:53,379 What the [bleep] man? Is it that heavy? 608 00:33:53,379 --> 00:33:54,965 Let me go get the Mini Ex. 609 00:33:56,551 --> 00:33:58,448 We're getting into an area that is so steep right now 610 00:33:58,448 --> 00:34:00,655 and there's so much gravel that the ATV is just slipping. 611 00:34:02,862 --> 00:34:06,758 Mini Ex to the rescue. 612 00:34:06,758 --> 00:34:08,758 Strike Team Mini Ex. 613 00:34:12,344 --> 00:34:14,517 Just give it pressure. I'll do the rest. 614 00:34:32,827 --> 00:34:34,448 Look at that. 615 00:34:36,482 --> 00:34:38,620 I can't believe it's working. 616 00:34:38,620 --> 00:34:40,034 Yeah, but this is the easy part. 617 00:34:42,655 --> 00:34:44,241 We made it to Nugget Creek. 618 00:34:46,310 --> 00:34:48,344 This is going to be a [bleep] nightmare. 619 00:34:50,034 --> 00:34:51,448 Just wait till you go look at the creek, though. 620 00:34:51,448 --> 00:34:53,551 The water's down. It's just nothing but a boulder field. 621 00:34:56,413 --> 00:34:57,793 Holy, [bleep]. 622 00:34:59,689 --> 00:35:04,068 Now they must rely on the pulling power of their winch system 623 00:35:04,068 --> 00:35:06,517 to carry them the final leg of their journey. 624 00:35:09,517 --> 00:35:10,620 Hey, James. You got me? 625 00:35:10,620 --> 00:35:11,827 Yeah. 626 00:35:11,827 --> 00:35:14,068 Before you make it to us there's a big boulder 627 00:35:14,068 --> 00:35:17,000 I'd like you to attach that redirect on. 628 00:35:17,000 --> 00:35:20,724 The series of redirects are supposed to steer the dredge 629 00:35:20,724 --> 00:35:25,103 away from the most dangerous parts of the boulder-strewn creek. 630 00:35:25,103 --> 00:35:26,758 I don't know how this is going to work. 631 00:35:26,758 --> 00:35:29,620 Once this gets in, I don't think it's gonna have the power to take it up, dude. 632 00:35:29,620 --> 00:35:31,137 I guarantee it. 633 00:35:31,137 --> 00:35:33,275 I don't need that right now. 634 00:35:33,275 --> 00:35:34,758 Just telling you man. 635 00:35:34,758 --> 00:35:37,206 I'm just saying. I don't need that right now. 636 00:35:37,206 --> 00:35:40,344 Let's fail before you tell me it's not going to work. All right? 637 00:35:40,344 --> 00:35:41,620 Okay. 638 00:35:44,137 --> 00:35:46,551 All right, Wes, let's see if we can move it. 639 00:35:49,827 --> 00:35:51,482 It's coming. 640 00:35:51,482 --> 00:35:53,896 Holy, [bleep]. 641 00:36:03,379 --> 00:36:06,241 Oh, it's pulling that big boulder. 642 00:36:06,241 --> 00:36:08,413 All stop. All stop, all stop. 643 00:36:08,413 --> 00:36:13,137 That boulder is being pulled, man, for a redirect. 644 00:36:13,137 --> 00:36:15,655 The dredge is veering off course 645 00:36:15,655 --> 00:36:18,931 and headed straight towards a large boulder field. 646 00:36:18,931 --> 00:36:20,551 Pull. We'll see what happens. 647 00:36:24,689 --> 00:36:26,413 It's a war. 648 00:36:26,413 --> 00:36:27,586 It's going. 649 00:36:30,310 --> 00:36:31,586 It's not gonna make that turn, is it? 650 00:36:31,586 --> 00:36:32,896 No. 651 00:36:32,896 --> 00:36:35,206 That boulder moved too much? 652 00:36:35,206 --> 00:36:37,586 It's bringing it right here through all this. 653 00:36:39,482 --> 00:36:41,793 Keep going. We're about to run into something bigs. 654 00:36:41,793 --> 00:36:42,827 Stand by. 655 00:36:44,413 --> 00:36:46,689 I don't know if this is going to work. 656 00:36:46,689 --> 00:36:48,379 We need to learn how to drive it. 657 00:36:48,379 --> 00:36:49,689 Oh, okay. 658 00:36:49,689 --> 00:36:51,000 All right, let's get a pull. 659 00:36:58,137 --> 00:37:00,793 Holy, [bleep]. 660 00:37:00,793 --> 00:37:03,655 - Wow. - It's actually driving up the rocks. 661 00:37:05,655 --> 00:37:07,000 - Look at that. - What? 662 00:37:08,724 --> 00:37:11,206 - No freakin' way. - No way, dude. 663 00:37:17,620 --> 00:37:19,000 All right, Wes. 664 00:37:19,000 --> 00:37:20,551 We're going to do some heavy off-roading. 665 00:37:20,551 --> 00:37:22,896 We have to go around a really big rock. 666 00:37:22,896 --> 00:37:24,241 Copy that. Are you ready to go? 667 00:37:24,241 --> 00:37:25,551 Pull. 668 00:37:30,275 --> 00:37:32,482 All stop, all stop, all stop. 669 00:37:32,482 --> 00:37:35,310 Give us a sec. We have to reassess. 670 00:37:35,310 --> 00:37:36,689 Copy that. 671 00:37:38,551 --> 00:37:41,758 Unfortunately, this route has taken us up 672 00:37:41,758 --> 00:37:44,103 straight on this Boulder field. 673 00:37:47,448 --> 00:37:49,827 I'm stuck. I don't know what to do. 674 00:37:55,655 --> 00:37:57,517 It's not going to make it over that rock. 675 00:38:14,034 --> 00:38:16,413 We're hung up real bad right now, man. 676 00:38:16,413 --> 00:38:18,586 We have to reassess. 677 00:38:18,586 --> 00:38:20,517 At Nugget Creek, 678 00:38:20,517 --> 00:38:25,689 Dustin is attempting to drag his dredge 500 feet to his dive site, 679 00:38:25,689 --> 00:38:29,758 but has become stuck and is now in serious trouble. 680 00:38:29,758 --> 00:38:31,241 - Hey, Dave. - Yeah. 681 00:38:31,241 --> 00:38:34,896 It's stuck on that second-to-last board back there on that big hump. 682 00:38:34,896 --> 00:38:38,620 We've got to lift the very back left corner. 683 00:38:38,620 --> 00:38:40,172 Oh. 684 00:38:40,172 --> 00:38:42,137 - It's up there, huh? - It's up there, man. 685 00:38:42,137 --> 00:38:44,482 Can you get the back up with a crow bar, do you think? 686 00:38:44,482 --> 00:38:46,862 You got to come up a lot. 687 00:38:48,758 --> 00:38:50,206 Okay. Now give it a pull. 688 00:38:50,206 --> 00:38:51,413 Ready? 689 00:38:53,068 --> 00:38:56,551 It's got to be two blocks. I can't move it. 690 00:38:56,551 --> 00:38:59,517 We're stuck on one boulder that won't let us by, man. 691 00:39:00,896 --> 00:39:02,206 I don't know what to do. 692 00:39:04,965 --> 00:39:08,551 Hey. Do you want me to go grab that, Jack? 693 00:39:08,551 --> 00:39:11,724 Yeah. Anything at this point. 694 00:39:13,034 --> 00:39:15,724 Caught between a rock in a hard place, 695 00:39:15,724 --> 00:39:22,000 Dustin's only hope will be to lift the trailer just enough to clear the problem boulder. 696 00:39:22,000 --> 00:39:25,931 Thank you, James. It's never gonna work. 697 00:39:25,931 --> 00:39:27,689 It's pretty sketchy. 698 00:39:27,689 --> 00:39:29,448 That is super sketchy. 699 00:39:30,586 --> 00:39:33,137 - Copy, Wes? - Yep. 700 00:39:33,137 --> 00:39:35,000 Woah. Copy that. 701 00:39:41,724 --> 00:39:45,551 Yeah. Come on, [bleep]. 702 00:39:45,551 --> 00:39:48,586 Keep on going Wes. Keep on going. Pull, pull, pull. 703 00:39:50,551 --> 00:39:52,758 Oh, yeah. 704 00:39:52,758 --> 00:39:54,068 It's over it. 705 00:40:00,586 --> 00:40:02,448 We just went over that. 706 00:40:02,448 --> 00:40:03,827 That's working, though. 707 00:40:03,827 --> 00:40:05,448 It's working, man. 708 00:40:05,448 --> 00:40:09,241 Pretty soon, I'm going to see the dredge start coming around the corner, 709 00:40:09,241 --> 00:40:11,586 and we're going to be on our home stretch. 710 00:40:12,793 --> 00:40:14,344 Stop, I see the dredge. 711 00:40:20,413 --> 00:40:24,137 Oh, this is actually working. It wasn't easy. 712 00:40:25,827 --> 00:40:28,724 Come on, baby. 713 00:40:32,827 --> 00:40:36,793 Can you believe it? Good job. 714 00:40:40,103 --> 00:40:42,517 One more leap. 715 00:40:42,517 --> 00:40:45,896 Now we have a huge pile of boulders 716 00:40:45,896 --> 00:40:48,862 about 100 feet long, and, well, 717 00:40:50,758 --> 00:40:54,034 this thing's been put to the test. 718 00:40:54,034 --> 00:40:55,586 Nothing this bad. 719 00:40:55,586 --> 00:40:57,586 This is only a single pull. 720 00:40:57,586 --> 00:41:00,103 I don't know if it's gonna work. 721 00:41:00,103 --> 00:41:02,551 All right, let's see what you got. 722 00:41:02,551 --> 00:41:04,275 Are you ready to break some stuff? 723 00:41:08,344 --> 00:41:10,793 Up creek at Kayla's site... 724 00:41:10,793 --> 00:41:14,241 All right. Time to shake things up. 725 00:41:14,241 --> 00:41:18,068 The crew are ready for their first dive on Nugget Creek. 726 00:41:18,068 --> 00:41:20,482 We put a lot of work in setting up the site, 727 00:41:20,482 --> 00:41:23,517 so if we find gold, that would be great. 728 00:41:23,517 --> 00:41:26,655 We don't fully expect it, but we're always hopeful. 729 00:41:27,724 --> 00:41:29,655 Unlike at McKinley, 730 00:41:29,655 --> 00:41:34,724 Nugget Creek's bedrock is rumored to be far closer to the surface. 731 00:41:34,724 --> 00:41:39,862 To get to it, they must first clear rocks in order to start a hole. 732 00:41:39,862 --> 00:41:44,310 Then dig down to what they hope will be no more than ten feet 733 00:41:44,310 --> 00:41:47,103 to bedrock and their fortune in gold. 734 00:41:48,862 --> 00:41:50,724 - You can go ahead and fire it up. - All right. 735 00:42:09,172 --> 00:42:13,413 For her first dive, Kayla will work from the surface with just a snorkel. 736 00:42:13,413 --> 00:42:15,655 As she clears her way deeper. 737 00:42:18,620 --> 00:42:20,620 Kayla is a beast. 738 00:42:20,620 --> 00:42:25,275 She gets after the rock really well. I just try to keep up. 739 00:42:27,689 --> 00:42:30,172 You see that? She's dredging. 740 00:42:30,172 --> 00:42:31,689 [bleep] Yeah. 741 00:42:33,344 --> 00:42:35,448 I hope there's gold in that box. 742 00:42:35,448 --> 00:42:37,517 The dredge is running material. 743 00:42:37,517 --> 00:42:41,137 That is it. We are in the water. We are mining now. 744 00:42:42,517 --> 00:42:44,758 That's what I'm talking about. [bleep], yeah. 745 00:42:59,931 --> 00:43:05,448 At Nugget Creek, Kayla is four hours into her first dive at the site. 746 00:43:07,896 --> 00:43:09,172 I'm tired. 747 00:43:09,172 --> 00:43:10,689 Arms are a little spent. 748 00:43:12,310 --> 00:43:16,206 I don't expect anything, but it'd be nice to see something. 749 00:43:16,206 --> 00:43:17,724 Yeah, I'd be really surprised. 750 00:43:20,103 --> 00:43:21,620 I see a lot of pyrite. 751 00:43:21,620 --> 00:43:23,172 All that rusty stuff. 752 00:43:23,172 --> 00:43:27,517 If only it were gold. 753 00:43:27,517 --> 00:43:33,551 Pyrite, known as fool's gold, is a sure sign that gold is nearby. 754 00:43:33,551 --> 00:43:35,137 That's a lot of [bleep] pyrite. 755 00:43:35,137 --> 00:43:38,241 That is insane amounts. 756 00:43:40,068 --> 00:43:42,896 It feels good being back in the water. 757 00:43:42,896 --> 00:43:46,206 We got a lot of rock moved. We got a good area opened up. 758 00:43:46,206 --> 00:43:49,862 I feel like things are going to start getting into a better rhythm now. 759 00:43:49,862 --> 00:43:53,241 If we can do what we actually came here to do, which is hopefully find some gold. 760 00:43:59,517 --> 00:44:01,448 Down creek, 761 00:44:01,448 --> 00:44:04,448 A hundred feet of boulders stands between Dustin 762 00:44:04,448 --> 00:44:07,965 and the official start to his mining season. 763 00:44:07,965 --> 00:44:14,068 Last obstacle getting our dredge up this massive pile of rocks. 764 00:44:14,068 --> 00:44:17,965 For a job this size, it's all hands on deck. 765 00:44:17,965 --> 00:44:21,965 So Dustin has called in Scott and Paul for extra muscle. 766 00:44:21,965 --> 00:44:24,241 We're about ready to fire up. Let's go. 767 00:44:38,275 --> 00:44:40,965 Uh... All stop. 768 00:44:40,965 --> 00:44:42,448 All stop. All stop. 769 00:44:42,448 --> 00:44:44,206 There's a big boulder in our damn way. 770 00:44:44,206 --> 00:44:46,724 There's actually a lot of big boulders in our way. 771 00:44:46,724 --> 00:44:49,206 Is it trying up there? 772 00:44:49,206 --> 00:44:52,413 It's barely clicking, man, it's trying, but it ain't doing nothing. 773 00:44:52,413 --> 00:44:54,482 Maybe we should lose the trailer from here on out. 774 00:44:56,620 --> 00:44:58,862 Nobody likes a quitter, Carlos. 775 00:45:01,586 --> 00:45:03,482 All we got to do is double pull on this. 776 00:45:03,482 --> 00:45:06,034 We're trying to move the dredge up the hardest part right now. 777 00:45:06,034 --> 00:45:08,931 And this winch with just a single pull is not enough. 778 00:45:08,931 --> 00:45:11,689 They're going to have to find a way to do a double pull on it. 779 00:45:11,689 --> 00:45:15,000 This is going to help out the winch. Double pull. 780 00:45:16,206 --> 00:45:17,965 Hey, Carlos, careful on that. 781 00:45:17,965 --> 00:45:19,206 It slipped out on me just now. 782 00:45:19,206 --> 00:45:20,482 Okay. Copy that. 783 00:45:22,275 --> 00:45:24,103 Whoa! 784 00:45:25,448 --> 00:45:26,827 - You mean like that? - Yep. 785 00:45:26,827 --> 00:45:28,068 Okay. Thank you. 786 00:45:35,241 --> 00:45:38,413 We're ready to roll up here? That winch is running. 787 00:45:38,413 --> 00:45:40,275 Wes, you're with them? 788 00:45:40,275 --> 00:45:41,482 Yep. 789 00:45:41,482 --> 00:45:43,068 Pull. 790 00:45:47,965 --> 00:45:49,206 Got it. 791 00:45:53,620 --> 00:45:58,862 Yeah. It's freaking believable. 792 00:45:58,862 --> 00:46:00,275 Look at that thing man. 793 00:46:00,275 --> 00:46:02,310 Come on in, climb over the wall in. 794 00:46:02,310 --> 00:46:03,689 Holy crap. 795 00:46:03,689 --> 00:46:04,931 It's plowing the boulder. 796 00:46:04,931 --> 00:46:06,206 All the way up. 797 00:46:12,413 --> 00:46:14,448 Come on. Come on, baby. 798 00:46:18,068 --> 00:46:21,172 Yeah. Yeah. 799 00:46:21,172 --> 00:46:26,241 Yes, yes. Yeah! Oh. That's what I'm talking about. 800 00:46:27,586 --> 00:46:28,689 Perfect. 801 00:46:28,689 --> 00:46:30,413 Look at that. 802 00:46:30,413 --> 00:46:32,275 Congratulations. 803 00:46:32,275 --> 00:46:34,758 [bleep] yeah. 804 00:46:34,758 --> 00:46:41,275 We just dragged a dredge up by a huge whitewater, steep creek, man. 805 00:46:41,275 --> 00:46:44,965 This is a perfect spot. Get her off of our little trailer. 806 00:46:44,965 --> 00:46:48,206 That was awesome, guys. Good job. 807 00:46:48,206 --> 00:46:51,034 That was a lot of effort, but, man, I'm glad we did it. 808 00:46:53,586 --> 00:46:55,655 Hey, buddy. Good job, man. 809 00:46:55,655 --> 00:46:58,310 That was a miracle, dude. 810 00:46:58,310 --> 00:47:04,137 Thank you for letting me work here, man. I would've never thought that worked at all. 811 00:47:04,137 --> 00:47:06,689 That is so cool to see the dredge sitting there. 812 00:47:08,586 --> 00:47:13,344 I can't believe that worked. Good job, everybody. Let's do it again tomorrow. 813 00:47:13,344 --> 00:47:15,896 Yeah. 814 00:47:15,896 --> 00:47:19,379 It was one hell of an adventure. Nobody thought it was gonna work. 815 00:47:19,379 --> 00:47:22,137 I had my doubts. We got it done. 816 00:47:25,517 --> 00:47:29,068 It's a wild damn feeling to just go after something 817 00:47:29,068 --> 00:47:31,413 knowing you're probably going to fail 818 00:47:31,413 --> 00:47:36,206 and then completing it. My dredge is in place. It's time to go diving. 819 00:47:41,068 --> 00:47:43,413 Gotta die, might as well die having fun. 820 00:47:43,413 --> 00:47:46,517 Next time on Gold Rush: White Water . 821 00:47:46,517 --> 00:47:49,103 Whoa! Look out! [bleep] Stephen. 822 00:47:50,689 --> 00:47:52,103 Be careful. 823 00:47:52,103 --> 00:47:53,931 Are you stuck right now? 824 00:47:53,931 --> 00:47:55,172 That got my leg. 825 00:47:55,172 --> 00:47:57,620 - Ow. - Good to go. 826 00:47:57,620 --> 00:48:00,551 Hopefully it gets down to some gold. We need this bad. 827 00:48:00,551 --> 00:48:02,000 More than they know. 60827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.