Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,748
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,773 --> 00:00:10,844
You work this program,
you'll learn to put out fires.
3
00:00:10,944 --> 00:00:12,803
And not just up there in the mountains.
4
00:00:12,828 --> 00:00:15,521
You stole cars.
I crashed one with my sister in it.
5
00:00:15,546 --> 00:00:17,116
You're not the worst thing
you've ever done.
6
00:00:17,141 --> 00:00:18,442
GABRIELA: What if we meet down the road?
7
00:00:18,542 --> 00:00:20,111
Where we met when my car broke down.
8
00:00:20,136 --> 00:00:22,437
Where you told me that crossing a line
will get me in big trouble?
9
00:00:22,462 --> 00:00:25,296
I will stay on my side of the line,
10
00:00:25,321 --> 00:00:26,406
if you do.
11
00:00:26,431 --> 00:00:29,228
I'm sick. I have chronic kidney disease.
12
00:00:29,253 --> 00:00:30,429
Do you need a transplant?
13
00:00:30,454 --> 00:00:31,703
I need you to do good time.
14
00:00:31,728 --> 00:00:34,300
- You should head back to work.
- That's not happening.
15
00:00:34,325 --> 00:00:36,281
I'm your designated care person.
16
00:00:36,306 --> 00:00:38,237
You were calling to make me aware
17
00:00:38,262 --> 00:00:39,697
that you were calling my girlfriend.
18
00:00:39,797 --> 00:00:41,432
Making sure that you know
that she and I are just friends.
19
00:00:41,457 --> 00:00:43,367
Bode, do you think
I'm worried about you?
20
00:00:43,392 --> 00:00:46,270
You and me while you're with Jake.
It's over the line.
21
00:00:46,370 --> 00:00:48,585
You don't want to see me at all?
22
00:00:48,610 --> 00:00:51,718
Somehow, a white shoe legal
eagle became my best inmate?
23
00:00:51,743 --> 00:00:54,187
Fire camp's like a vacation
compared to practicing law.
24
00:00:54,212 --> 00:00:56,948
Heard the women's captain say
that one of her crew is a lawyer.
25
00:00:56,973 --> 00:00:58,726
- Rebecca.
- Maybe she could help you.
26
00:00:58,751 --> 00:01:00,653
Hey, Rebecca. I'm Bode.
27
00:01:00,678 --> 00:01:03,195
My boy Freddy, he's falsely accused.
28
00:01:03,220 --> 00:01:04,689
I'll take a look at his case.
29
00:01:04,714 --> 00:01:05,815
Thank you.
30
00:01:05,840 --> 00:01:08,142
- See you around?
- I hope so.
31
00:01:08,693 --> 00:01:11,028
♪ ♪
32
00:01:11,478 --> 00:01:13,205
BODE: Good work, guys.
33
00:01:13,230 --> 00:01:15,332
Fire's about 20 chains out.
34
00:01:15,432 --> 00:01:17,468
(BUSY CHATTER)
35
00:01:21,773 --> 00:01:23,975
CHARLIE: Is that
smoke or is that a person?
36
00:01:24,000 --> 00:01:25,702
We got something here!
37
00:01:26,644 --> 00:01:28,479
BODE: Hey, Charlie, what do you see?
38
00:01:28,579 --> 00:01:30,447
Hey. Hey, Charlie!
39
00:01:33,517 --> 00:01:35,186
Charlie.
40
00:01:35,286 --> 00:01:37,855
Charlie, get back to the line.
41
00:01:37,955 --> 00:01:39,657
Charlie, we got to get...
42
00:01:42,694 --> 00:01:44,929
(MUFFLED AUDIO)
43
00:01:48,099 --> 00:01:50,334
(EARS RINGING)
44
00:01:54,271 --> 00:01:56,507
(MUFFLED GRUNTING, PANTING)
45
00:02:01,913 --> 00:02:03,247
(MUFFLED GASPS)
46
00:02:03,347 --> 00:02:05,116
MANNY: Everyone all right?!
47
00:02:06,007 --> 00:02:07,175
Bode!
48
00:02:07,200 --> 00:02:08,735
- Can you hear me?
- Yeah.
49
00:02:12,370 --> 00:02:13,771
(AUDIO CLEAR): What happened?
50
00:02:13,796 --> 00:02:15,218
Water heater.
51
00:02:15,512 --> 00:02:18,014
It blew out the front of this house,
unrelated to the fire.
52
00:02:18,146 --> 00:02:20,182
Damn, looks more like a jewelry store.
53
00:02:22,063 --> 00:02:23,965
Wait. Oh, my gosh.
54
00:02:24,073 --> 00:02:26,676
I'm gonna need you guys to get
checked out by the EMT, okay?
55
00:02:26,979 --> 00:02:28,615
- Yeah.
- Get up, nice and slow.
56
00:02:28,640 --> 00:02:30,412
Charlie, I got you. Come on.
57
00:02:30,437 --> 00:02:31,731
There we go.
58
00:02:31,756 --> 00:02:33,024
KATE: No, out!
59
00:02:33,049 --> 00:02:34,618
- No, everyone, off the...
- Ma'am, please stay back.
60
00:02:34,643 --> 00:02:36,961
No, I do not want these convicts
handling my stuff.
61
00:02:36,986 --> 00:02:38,422
MANNY: Homeowner.
62
00:02:38,447 --> 00:02:41,950
Some people just can't get past
the damn orange jumpsuit.
63
00:02:42,125 --> 00:02:44,194
Ma'am! Excuse me.
64
00:02:44,294 --> 00:02:45,829
Hi. My name's Manny.
65
00:02:46,696 --> 00:02:48,031
Hey, you good?
66
00:02:48,131 --> 00:02:50,534
- That was huge.
- Hey, Rebecca. Yeah.
67
00:02:50,634 --> 00:02:52,269
You were so close.
Are you sure you're okay?
68
00:02:52,369 --> 00:02:54,021
Yeah, no, I-I'm fine.
69
00:02:54,046 --> 00:02:56,105
I'm all right.
70
00:02:56,206 --> 00:02:58,308
Okay.
71
00:02:58,408 --> 00:03:00,610
You know, I...
72
00:03:00,710 --> 00:03:03,347
I used to have a big house
and fancy stuff.
73
00:03:03,447 --> 00:03:05,114
Cared about it way too much.
74
00:03:05,215 --> 00:03:07,083
Kind of like that lady.
75
00:03:07,183 --> 00:03:09,303
- You miss it?
- No.
76
00:03:09,328 --> 00:03:11,371
I'm learning to like
who I am without it.
77
00:03:11,396 --> 00:03:12,964
(CHUCKLES)
78
00:03:12,989 --> 00:03:15,659
By the way, your friend Freddy
really did take a bum plea deal.
79
00:03:15,759 --> 00:03:18,127
- You looked into his case?
- Yeah.
80
00:03:18,228 --> 00:03:19,696
Is there any hope?
81
00:03:19,796 --> 00:03:22,432
I'll have to work some
jailhouse lawyer magic, but...
82
00:03:22,532 --> 00:03:24,634
I can be very persuasive.
83
00:03:26,770 --> 00:03:28,405
(CHUCKLES): Go get checked out.
84
00:03:28,505 --> 00:03:30,139
Yeah.
85
00:03:32,476 --> 00:03:33,777
(KNOCKING)
86
00:03:34,578 --> 00:03:36,179
Hello, Vincent.
87
00:03:36,664 --> 00:03:38,131
Father Pascal.
88
00:03:38,156 --> 00:03:41,918
Oh, I'm just here to pay the
fire citations from last month.
89
00:03:42,018 --> 00:03:43,920
(CHUCKLES) Okay.
90
00:03:44,020 --> 00:03:46,271
- You could've mailed them.
- Well, yes,
91
00:03:46,296 --> 00:03:48,587
and you could've come
any Sunday and told me
92
00:03:48,612 --> 00:03:51,280
that my hedges were too close
to the power lines, so...
93
00:03:51,961 --> 00:03:53,096
May I?
94
00:03:53,196 --> 00:03:54,598
Thank you.
95
00:03:56,866 --> 00:03:59,365
You know, I can still count on one hand
96
00:03:59,390 --> 00:04:01,638
the amount of times I've been
inside a church, right?
97
00:04:01,722 --> 00:04:03,591
- Including my wedding.
- Mm.
98
00:04:03,616 --> 00:04:05,518
So, do you have a pen?
99
00:04:05,856 --> 00:04:07,952
- So I can write the check.
- Oh, yes.
100
00:04:07,977 --> 00:04:09,012
Mm.
101
00:04:10,647 --> 00:04:12,882
♪ ♪
102
00:04:16,187 --> 00:04:17,521
(SIGHS)
103
00:04:17,621 --> 00:04:18,888
(PHONE RINGING)
104
00:04:22,792 --> 00:04:24,961
(RINGING STOPS)
105
00:04:27,130 --> 00:04:28,298
(CLICKING)
106
00:04:34,137 --> 00:04:35,171
(CLICKING)
107
00:04:39,066 --> 00:04:40,467
JAKE: Hey.
108
00:04:41,711 --> 00:04:43,747
Been looking all over for you.
109
00:04:45,515 --> 00:04:48,342
Are you... okay?
110
00:04:48,367 --> 00:04:50,776
I just got turned down
for three apartments
111
00:04:50,801 --> 00:04:53,270
because of my credit score.
112
00:04:53,790 --> 00:04:55,859
Okay, um...
113
00:04:56,735 --> 00:04:59,663
Well, babe, look, I have money
saved up, so how much are we talk...
114
00:04:59,763 --> 00:05:01,334
No, no, no, no, no, no, no.
115
00:05:01,359 --> 00:05:03,700
I can pay for my bills.
116
00:05:03,800 --> 00:05:05,635
I have great credit.
117
00:05:05,735 --> 00:05:08,905
Okay, then what's the matter?
118
00:05:09,005 --> 00:05:10,907
(GROANS)
119
00:05:10,932 --> 00:05:11,992
Gabs?
120
00:05:12,017 --> 00:05:14,771
My dad bought his first
house five years ago.
121
00:05:14,796 --> 00:05:16,795
He saved up forever for that house.
122
00:05:16,820 --> 00:05:20,475
And right away, the pipes burst,
so I was happy to help.
123
00:05:20,500 --> 00:05:22,051
But that was back then, and...
124
00:05:22,151 --> 00:05:24,452
I got my dad a credit card a while back.
125
00:05:24,477 --> 00:05:27,835
Now there's a huge unpaid
balance on that card, so...
126
00:05:27,860 --> 00:05:29,928
I'm texting him... (PHONE CHIMES)
127
00:05:30,183 --> 00:05:34,354
He says that he used it by mistake
and he'll clear it up.
128
00:05:34,454 --> 00:05:37,290
Okay, well, great.
That settles that then, right?
129
00:05:38,166 --> 00:05:39,334
(SIGHS)
130
00:05:39,359 --> 00:05:41,326
LILLY: Ha, there he is.
131
00:05:41,351 --> 00:05:44,932
Has my son gotten more handsome
since the last time I saw him?
132
00:05:45,032 --> 00:05:46,466
Mom. (CHUCKLES)
133
00:05:46,566 --> 00:05:48,335
Ah.
134
00:05:48,360 --> 00:05:49,678
Mom,
135
00:05:49,703 --> 00:05:51,739
- I want you to meet...
- Gabriela Perez, yes.
136
00:05:51,839 --> 00:05:54,683
Olympian turned public servant.
I looked you up.
137
00:05:54,708 --> 00:05:55,835
Oh. (LAUGHS)
138
00:05:55,860 --> 00:05:58,904
You know, my son's longest
relationship before you
139
00:05:58,929 --> 00:06:00,513
was firefighting. (CHUCKLES)
140
00:06:00,613 --> 00:06:03,483
Imagine my surprise
to hear you moving in together.
141
00:06:03,508 --> 00:06:05,078
It's so wonderful.
142
00:06:07,594 --> 00:06:10,631
That is a surprise.
143
00:06:10,656 --> 00:06:12,591
(ALARM BLARING)
144
00:06:12,993 --> 00:06:14,962
Okay, uh, we got a call.
145
00:06:15,062 --> 00:06:16,263
Um...
146
00:06:16,363 --> 00:06:17,530
- We got to go, Mom.
- Listen, I-I...
147
00:06:17,555 --> 00:06:19,257
I'm here for Sharon on this trip,
148
00:06:19,282 --> 00:06:21,725
but next time, we are
roasting oysters on Hog Island.
149
00:06:21,750 --> 00:06:23,365
Nice to meet you, Dr. Crawford.
150
00:06:23,390 --> 00:06:24,412
Ah-ah, Lilly.
151
00:06:24,437 --> 00:06:26,073
Who knows? Maybe one day
you might call me Mom.
152
00:06:26,173 --> 00:06:27,775
JAKE: That's a
respiratory distress call.
153
00:06:27,875 --> 00:06:29,609
Should be quick. Let's go.
154
00:06:29,709 --> 00:06:31,211
BODE: Hey, do you know
any tricks to parole faster?
155
00:06:31,236 --> 00:06:32,905
Well, more fires get you
out faster, obviously.
156
00:06:32,930 --> 00:06:35,983
That's why we're all here.
But there are other tricks.
157
00:06:36,008 --> 00:06:37,109
MANNY: Let's mop this up.
158
00:06:37,134 --> 00:06:40,370
Educational credits, good conduct.
159
00:06:40,620 --> 00:06:42,823
Though you strike me more as a bad boy.
160
00:06:42,923 --> 00:06:44,892
Well, I'm trying not to be.
161
00:06:44,992 --> 00:06:47,460
My mom, she's sick.
162
00:06:49,162 --> 00:06:50,363
Sorry.
163
00:06:50,463 --> 00:06:52,499
Got to follow the rules,
get out of here.
164
00:06:52,599 --> 00:06:54,334
How'd a mama's boy like you end up here?
165
00:06:54,434 --> 00:06:57,421
Whole list of things I didn't get
caught for and one thing that I did.
166
00:06:57,446 --> 00:06:59,648
(CHUCKLES)
167
00:07:03,641 --> 00:07:06,311
I'm here because job
stress drove me to drink,
168
00:07:06,747 --> 00:07:08,381
while driving.
169
00:07:09,682 --> 00:07:12,252
Cliché, right? Alcoholic lawyer?
170
00:07:12,352 --> 00:07:15,222
If you qualified for fire camp, then...
171
00:07:15,247 --> 00:07:16,664
you must not have hurt anybody.
172
00:07:16,689 --> 00:07:18,566
Oh, no, no, no casualties.
173
00:07:18,591 --> 00:07:22,162
Other than a stop sign and my marriage.
174
00:07:22,262 --> 00:07:25,532
And my license to practice,
my parents' trust.
175
00:07:25,632 --> 00:07:28,695
Should I keep going
or is this getting too sad?
176
00:07:28,720 --> 00:07:30,507
I can clean the rest
of these things myself.
177
00:07:30,532 --> 00:07:32,881
Ma'am, this grass is still smoldering.
178
00:07:32,906 --> 00:07:35,208
There's soot; there's
all kinds of broken glass.
179
00:07:35,233 --> 00:07:36,935
No, I appreciate that.
180
00:07:36,960 --> 00:07:38,695
I just... Now that the fire's out,
181
00:07:38,720 --> 00:07:42,582
I would rather not have my valuables
being handled by criminals.
182
00:07:46,353 --> 00:07:49,256
All right, ladies and gentlemen,
back to your buggies!
183
00:07:49,281 --> 00:07:51,303
Give me everything you collected first.
184
00:07:51,328 --> 00:07:52,954
- MAN: Yes, Cap.
- MAN 2: Got it.
185
00:07:52,979 --> 00:07:55,015
(CHATTER CONTINUES)
186
00:07:58,565 --> 00:08:00,600
♪ ♪
187
00:08:06,757 --> 00:08:08,383
Wow. A Lurvati.
188
00:08:08,408 --> 00:08:10,643
That's some serious bling.
189
00:08:11,879 --> 00:08:13,546
Huh.
190
00:08:16,483 --> 00:08:19,786
You know, as I was driving
over here, I was thinking:
191
00:08:19,887 --> 00:08:22,822
sometimes a bunch of
fire citations can be just that.
192
00:08:22,847 --> 00:08:25,042
And, uh, well, other times...
193
00:08:25,067 --> 00:08:27,936
No. This is not other times.
194
00:08:27,961 --> 00:08:30,375
You seem troubled. We could talk.
195
00:08:30,400 --> 00:08:32,474
California is burning, Father.
I'm always troubled.
196
00:08:32,499 --> 00:08:33,967
Oh, please, call me David.
197
00:08:33,992 --> 00:08:35,760
All right, call me Vince.
198
00:08:35,936 --> 00:08:37,837
Vincent was my grandfather.
199
00:08:37,938 --> 00:08:39,672
(SIGHS)
200
00:08:39,772 --> 00:08:41,975
Well, Vince...
201
00:08:42,075 --> 00:08:43,610
here you go.
202
00:08:46,746 --> 00:08:48,776
You know, you're
a pillar of this community.
203
00:08:48,801 --> 00:08:50,536
People worry about your family.
204
00:08:50,561 --> 00:08:52,029
I mean, how are you doing?
205
00:08:54,587 --> 00:08:57,290
Maybe we should crack a beer sometime.
206
00:08:57,390 --> 00:08:58,926
I can listen.
207
00:08:59,026 --> 00:09:00,293
And you know what?
208
00:09:00,393 --> 00:09:03,296
I'll make sure the big guy
isn't invited.
209
00:09:03,396 --> 00:09:05,098
(WHISPERS): You're not invited.
210
00:09:05,198 --> 00:09:08,135
(BOTH LAUGHING)
211
00:09:08,235 --> 00:09:11,071
Um, thanks, David.
212
00:09:11,171 --> 00:09:14,574
That's very kind, but my dance
card's a little full these days.
213
00:09:14,674 --> 00:09:17,244
Well, you know where you can find me.
214
00:09:25,685 --> 00:09:27,054
(DOOR CLOSES)
215
00:09:27,079 --> 00:09:28,404
Was that Father Pascal?
216
00:09:28,429 --> 00:09:31,191
My new buddy, apparently.
217
00:09:31,216 --> 00:09:32,901
What is going on here?
218
00:09:32,926 --> 00:09:35,328
What do... Where are you going
all gussied up?
219
00:09:35,353 --> 00:09:38,556
Smokey's to meet Lilly.
220
00:09:38,581 --> 00:09:40,583
Oh. Good.
221
00:09:40,833 --> 00:09:43,636
Maybe she can give you
some medical insight, huh?
222
00:09:43,661 --> 00:09:46,356
I doubt it.
I'm not telling her that I'm sick.
223
00:09:46,381 --> 00:09:49,451
Come on. If I have to fill up my days,
224
00:09:49,476 --> 00:09:52,379
I don't want them to all be
kidney conversations.
225
00:09:52,479 --> 00:09:54,214
All right, I get it.
226
00:09:57,951 --> 00:09:59,852
Have a good day at work.
227
00:09:59,953 --> 00:10:02,555
(DOOR OPENS, CLOSES)
228
00:10:02,655 --> 00:10:04,924
MANNY: Well, can we spread
the late payments over time?
229
00:10:05,025 --> 00:10:08,495
GABRIELA: We'll need
the first payment today.
230
00:10:09,362 --> 00:10:12,332
MANNY: Hey, Bode. What you need?
231
00:10:13,032 --> 00:10:14,767
Uh, your help.
232
00:10:14,792 --> 00:10:16,293
What's up?
233
00:10:16,603 --> 00:10:18,205
Look, I want to, uh, I want
to build education credits
234
00:10:18,305 --> 00:10:22,309
to try and parole faster,
but the red tape is daunting.
235
00:10:22,334 --> 00:10:25,045
That's great, Bode.
That's how you work the system.
236
00:10:25,070 --> 00:10:27,272
Listen, the application
process is a little slow,
237
00:10:27,297 --> 00:10:29,232
but I can help fast-track that for you.
238
00:10:29,482 --> 00:10:30,950
I'd be more than happy to do it.
239
00:10:31,051 --> 00:10:32,885
(CHUCKLES) Thanks, Cap.
240
00:10:32,986 --> 00:10:34,187
It's a great idea, man.
241
00:10:34,287 --> 00:10:36,389
Captain Perez?
242
00:10:38,491 --> 00:10:40,760
Hit the bunks, inmate.
243
00:10:47,467 --> 00:10:49,502
We got a problem.
244
00:10:50,358 --> 00:10:51,626
JAKE: I'm sorry.
245
00:10:51,651 --> 00:10:53,948
Look, I told my mom
I was gonna ask you to move in.
246
00:10:53,973 --> 00:10:55,308
GABRIELA: I'm not worried about that.
247
00:10:55,408 --> 00:10:56,843
I'm worried about my dad.
248
00:10:56,943 --> 00:10:58,678
JAKE: If your dad said
he'll fix the credit card thing,
249
00:10:58,778 --> 00:11:00,780
then he'll fix the credit card thing.
250
00:11:00,805 --> 00:11:03,050
I trust his word.
I just don't know how you fix
251
00:11:03,075 --> 00:11:06,014
a few grand plus interest overnight.
I'm worried.
252
00:11:06,039 --> 00:11:07,087
Look, he's your dad. It's his job to...
253
00:11:07,112 --> 00:11:08,163
ANDY: Hey, over here.
254
00:11:08,188 --> 00:11:09,375
I'm Andy.
255
00:11:09,400 --> 00:11:11,833
I'm the one who called 911.
It's my coworker Wes.
256
00:11:11,858 --> 00:11:14,194
JAKE: Hey. Hey, Wes. Hey, hey, hey.
257
00:11:14,219 --> 00:11:16,863
I'm Jake, okay?
Look, do you have asthma?
258
00:11:16,963 --> 00:11:18,331
(STRAINED BREATHING)
259
00:11:18,356 --> 00:11:19,982
No? Are you allergic to anything?
260
00:11:20,007 --> 00:11:23,503
It came... It came out of nowhere.
261
00:11:23,528 --> 00:11:25,797
Okay, we're gonna need
the O2 and the PPM.
262
00:11:25,822 --> 00:11:27,215
Wes, don't try and talk.
263
00:11:27,240 --> 00:11:28,975
Andy, how long has Wes been like this?
264
00:11:29,000 --> 00:11:30,435
ANDY: He, uh...
265
00:11:30,460 --> 00:11:34,681
Inheritor. Inhaler. Bag.
266
00:11:34,781 --> 00:11:36,849
Bag. Square.
267
00:11:36,949 --> 00:11:38,651
(BOTH GRUNTING)
268
00:11:38,751 --> 00:11:41,488
Okay, there is an environmental
thing going on here.
269
00:11:42,260 --> 00:11:43,461
Jake?
270
00:11:44,757 --> 00:11:48,195
There's five more people down
around the corner.
271
00:11:48,295 --> 00:11:50,063
What the hell is happening?
272
00:11:50,163 --> 00:11:52,399
♪ ♪
273
00:11:52,773 --> 00:11:56,773
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
274
00:12:03,875 --> 00:12:05,209
Greencrest Dispatch.
275
00:12:05,234 --> 00:12:07,222
We've got a suspected
carbon monoxide leak.
276
00:12:07,247 --> 00:12:08,548
We need backup now.
277
00:12:08,573 --> 00:12:10,242
Okay, we need to get
these people out of here.
278
00:12:10,267 --> 00:12:12,227
GABRIELA: And alert the
patrons in the brewery, right?
279
00:12:12,252 --> 00:12:14,162
But first, we need to grab
our masks from the rig.
280
00:12:14,187 --> 00:12:15,789
(GRUNTING)
281
00:12:16,523 --> 00:12:18,625
♪ ♪
282
00:12:22,662 --> 00:12:24,164
Yo, hey.
283
00:12:24,554 --> 00:12:25,906
Boys, something's brewing.
284
00:12:25,931 --> 00:12:29,336
I think we're about to get
rolled up on by the new C.O.
285
00:12:30,912 --> 00:12:33,247
Everybody, up.
286
00:12:33,272 --> 00:12:35,041
Toes on the line.
287
00:12:37,377 --> 00:12:38,911
MANNY: If you have nothing to hide,
288
00:12:39,011 --> 00:12:40,547
you have nothing to worry about.
289
00:12:49,465 --> 00:12:51,001
(MEN MURMURING)
290
00:12:51,026 --> 00:12:52,523
A little respect, man.
291
00:12:52,548 --> 00:12:55,023
Respect goes both ways, OG.
292
00:13:08,771 --> 00:13:10,139
DAVIDSON: Cell phone.
293
00:13:10,164 --> 00:13:11,210
Vapes.
294
00:13:11,235 --> 00:13:13,755
Lonnegan, Ashford,
you're getting written up.
295
00:13:13,780 --> 00:13:15,848
That ain't mine, man! I didn't do that!
296
00:13:15,873 --> 00:13:16,974
Hey, hey! (CLAMORING)
297
00:13:16,999 --> 00:13:18,393
Dude, it's not worth it.
298
00:13:18,418 --> 00:13:20,620
Come on, get off me. (MURMURING)
299
00:13:20,720 --> 00:13:22,455
INMATE: What the hell?
300
00:13:22,555 --> 00:13:24,324
(PAINED GRUNT)
301
00:13:24,349 --> 00:13:25,850
Let's go.
302
00:13:25,875 --> 00:13:27,077
DAVIDSON: He's right.
303
00:13:27,102 --> 00:13:29,070
It's not worth going back to prison.
304
00:13:29,095 --> 00:13:30,660
But that's where you're all headed
305
00:13:30,684 --> 00:13:32,148
if we don't get to the bottom of this.
306
00:13:32,173 --> 00:13:34,142
We don't even know what
the hell you're talking about.
307
00:13:34,167 --> 00:13:37,437
A valuable item went missing
from this morning's mop-up on Maple.
308
00:13:37,537 --> 00:13:40,207
DAVIDSON: If no one comes
forward by end of day,
309
00:13:40,307 --> 00:13:43,243
I will personally ensure
that every one of you
310
00:13:43,343 --> 00:13:45,445
are sleeping in a cell tonight.
311
00:13:45,545 --> 00:13:48,448
Now, I'm gonna let you
talk amongst yourselves,
312
00:13:48,548 --> 00:13:52,051
figure out if that's how
you want this to go down.
313
00:13:52,151 --> 00:13:54,554
(SIREN WAILING, EMERGENCY HORN HONKS)
314
00:13:54,654 --> 00:13:56,456
(URGENT CHATTER)
315
00:13:56,556 --> 00:13:58,558
(GRUNTING, VEHICLE DOORS CLOSING)
316
00:13:59,926 --> 00:14:01,994
FIREFIGHTER: Give 'em a hand.
317
00:14:02,094 --> 00:14:03,630
Here we go.
318
00:14:03,730 --> 00:14:05,298
I got it.
319
00:14:05,398 --> 00:14:06,799
I got him. (CHATTER CONTINUES)
320
00:14:06,899 --> 00:14:08,601
GABRIELA: Wes.
321
00:14:08,626 --> 00:14:10,094
Hey, hey, hey, hey.
322
00:14:10,119 --> 00:14:11,679
These firefighters are
gonna take you now, okay?
323
00:14:11,704 --> 00:14:13,005
I know you're scared,
but it's gonna be okay.
324
00:14:13,105 --> 00:14:16,509
Once you get more oxygen in you,
you're gonna feel much better, okay?
325
00:14:17,637 --> 00:14:19,214
How far out is triage?
326
00:14:19,239 --> 00:14:21,841
15 minutes. Help us.
Uh, grab your stuff.
327
00:14:25,548 --> 00:14:28,755
I have to check for gas,
but it appears to be a CO leak.
328
00:14:28,780 --> 00:14:29,781
Five victims inside.
329
00:14:29,806 --> 00:14:31,499
That we know of. Could be more.
330
00:14:31,524 --> 00:14:33,125
All right, we'll do an extensive search.
331
00:14:33,150 --> 00:14:35,570
I'd rather have a fire
than a CO leak any day.
332
00:14:35,595 --> 00:14:38,765
At least you can see flames.
CO's a sneaky bitch.
333
00:14:38,865 --> 00:14:41,534
What do you got
for potential sources, probie?
334
00:14:41,634 --> 00:14:44,539
Stoves, car engines, water heaters,
335
00:14:44,564 --> 00:14:46,581
anything that needs fuel.
336
00:14:46,606 --> 00:14:49,542
We got to cut the gas line,
hope it cuts the leak.
337
00:14:49,642 --> 00:14:52,179
That should eliminate
most sources, I hope.
338
00:14:52,204 --> 00:14:53,372
On it.
339
00:14:55,615 --> 00:14:58,217
Are we worried that the gas
could lead to an explosion?
340
00:14:58,318 --> 00:15:01,688
CO's flammable but not
as flammable as natural gas.
341
00:15:01,713 --> 00:15:03,215
Just don't go lighting
any stogies in there.
342
00:15:03,240 --> 00:15:05,692
Anything that fuels fire,
we kill that, too, right?
343
00:15:05,717 --> 00:15:07,419
That is correct, Perez.
344
00:15:07,444 --> 00:15:08,578
Guess what.
345
00:15:08,603 --> 00:15:10,838
You're with me. Let's go do a sweep.
346
00:15:12,465 --> 00:15:14,132
Three friggin' weeks left
before I parole.
347
00:15:14,539 --> 00:15:16,354
Whoever took it better cop to it.
348
00:15:16,379 --> 00:15:18,296
How do we know
you didn't take it, old man?
349
00:15:18,321 --> 00:15:19,588
(GRUNTING)
350
00:15:19,789 --> 00:15:22,492
I may be old, son, but I'm crazy.
351
00:15:22,517 --> 00:15:24,886
Hey, hey, hey! Enough! No!
352
00:15:24,911 --> 00:15:28,848
Look, we've had each other's
backs the last couple months.
353
00:15:28,948 --> 00:15:31,150
Hell, we've even saved
each other's lives.
354
00:15:31,250 --> 00:15:32,819
Haven't we?
355
00:15:32,919 --> 00:15:35,722
We may have been criminals,
but that's not who we are now.
356
00:15:35,822 --> 00:15:38,190
No.
357
00:15:38,291 --> 00:15:39,359
We're firefighters.
358
00:15:39,459 --> 00:15:41,694
- Despite what anybody says.
- Yeah.
359
00:15:41,794 --> 00:15:45,598
That homeowner accusing us
of stealing things?
360
00:15:45,698 --> 00:15:48,801
This new C.O. trying to get us
to turn on each other?
361
00:15:48,826 --> 00:15:49,977
They don't define us.
362
00:15:50,002 --> 00:15:51,170
Hell no.
363
00:15:51,270 --> 00:15:53,105
- We do.
- MAN: Yeah.
364
00:15:53,205 --> 00:15:55,742
By our actions. (MURMURS OF AGREEMENT)
365
00:15:55,767 --> 00:15:56,901
And by our words.
366
00:15:57,076 --> 00:16:00,813
Charlie,
did you steal something from the scene?
367
00:16:00,913 --> 00:16:02,081
I did not.
368
00:16:02,181 --> 00:16:04,116
I believe you.
369
00:16:05,318 --> 00:16:07,420
What about you, Perkins?
370
00:16:07,445 --> 00:16:08,496
No.
371
00:16:08,521 --> 00:16:09,856
No.
372
00:16:09,956 --> 00:16:12,759
Wayne? Brown?
373
00:16:12,859 --> 00:16:15,762
We stand together. Okay?
374
00:16:15,862 --> 00:16:20,400
Whether we're fighting fire
or we get thrown into one.
375
00:16:20,500 --> 00:16:22,201
(CHATTER, LAUGHTER)
376
00:16:22,301 --> 00:16:24,504
(COUNTRY MUSIC PLAYING QUIETLY
OVER SPEAKERS)
377
00:16:24,604 --> 00:16:27,840
You know what?
I will have an iced tea, please.
378
00:16:27,940 --> 00:16:29,742
Um, same.
379
00:16:29,767 --> 00:16:30,952
Coming right up.
380
00:16:30,977 --> 00:16:32,612
Thanks. (SIGHS)
381
00:16:32,712 --> 00:16:36,390
You just ordered an iced tea
instead of a rosé.
382
00:16:37,049 --> 00:16:38,618
Who told you that I'm sick?
383
00:16:38,718 --> 00:16:41,488
Shouldn't the question be:
Why didn't you tell me?
384
00:16:41,588 --> 00:16:43,656
It's nonsense. Sharon, who do you think
385
00:16:43,756 --> 00:16:45,592
that I'd call if my house was on fire?
386
00:16:45,617 --> 00:16:46,951
Hopefully, 911.
387
00:16:47,339 --> 00:16:49,637
You're a cardiac surgeon.
This is my kidneys.
388
00:16:49,662 --> 00:16:52,231
Yes, well, I am also a medical baller.
389
00:16:53,232 --> 00:16:54,601
You saw my TED Talk?
390
00:16:54,701 --> 00:16:57,604
No, you forwarded it
those three or five times,
391
00:16:57,704 --> 00:16:59,806
but I totally missed it. (LAUGHS)
392
00:16:59,906 --> 00:17:03,242
Well, then you know
how deep my connections run.
393
00:17:03,342 --> 00:17:05,612
Hospitals, researchers, biotech.
394
00:17:05,712 --> 00:17:08,214
Access to all of it from my L.A. office,
395
00:17:08,314 --> 00:17:11,250
which I am hoping that you will join me.
396
00:17:11,350 --> 00:17:12,752
Oh, Bode's about to come home.
397
00:17:12,777 --> 00:17:15,422
I'm-I'm not taking off while he's here.
398
00:17:15,447 --> 00:17:16,468
Okay.
399
00:17:16,493 --> 00:17:19,762
I-I need you to have an open mind.
400
00:17:20,092 --> 00:17:21,093
Okay?
401
00:17:21,193 --> 00:17:23,696
And these...
402
00:17:23,796 --> 00:17:26,298
will help you with that.
403
00:17:32,351 --> 00:17:33,519
Shut up.
404
00:17:33,830 --> 00:17:35,703
(CHUCKLES): They're perfectly legal.
405
00:17:35,728 --> 00:17:37,263
We're both off the clock.
406
00:17:37,349 --> 00:17:40,752
So, not a pity party?
407
00:17:40,783 --> 00:17:42,318
(LAUGHS SOFTLY)
408
00:17:42,343 --> 00:17:43,378
This a pot party?
409
00:17:43,403 --> 00:17:44,504
(LAUGHS): Yes.
410
00:17:44,781 --> 00:17:45,985
Really?
411
00:17:46,085 --> 00:17:47,587
(LAUGHS)
412
00:17:47,612 --> 00:17:48,631
Thank you.
413
00:17:48,656 --> 00:17:50,022
You're welcome.
414
00:17:50,047 --> 00:17:51,949
Oh, Lord. Here we go. (LAUGHS)
415
00:17:52,124 --> 00:17:53,826
(QUIET CHATTER)
416
00:17:53,926 --> 00:17:55,394
(DOOR OPENS)
417
00:17:57,664 --> 00:17:59,098
WOMAN: Wait, is there a fire?
418
00:17:59,198 --> 00:18:01,070
WOMAN 2: What's going on?
419
00:18:02,134 --> 00:18:03,870
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
420
00:18:07,339 --> 00:18:08,775
Hey, sir?
421
00:18:09,583 --> 00:18:11,986
My Imperial IPA sneaks up on ya.
422
00:18:12,011 --> 00:18:13,112
So does carbon monoxide.
423
00:18:13,137 --> 00:18:14,631
I don't smell anything.
424
00:18:14,656 --> 00:18:16,323
Yeah, you wouldn't.
It doesn't have a smell.
425
00:18:16,348 --> 00:18:18,518
(ALARMS BEEPING)
426
00:18:18,543 --> 00:18:20,595
There's carbon monoxide
leaking in here, too.
427
00:18:20,620 --> 00:18:23,055
Everybody, spread out.
Find every appliance there is.
428
00:18:23,080 --> 00:18:24,699
Shut everything down. Let's go.
429
00:18:24,724 --> 00:18:27,326
Ladies and gentlemen,
this brewery is now closed!
430
00:18:27,351 --> 00:18:29,812
I need everybody to evacuate! Let's go!
431
00:18:29,837 --> 00:18:31,405
MAN: Closed? What? Why? Hey.
432
00:18:31,430 --> 00:18:33,399
This is my lunch rush.
433
00:18:35,232 --> 00:18:36,402
Whoa.
434
00:18:36,503 --> 00:18:38,237
That's why.
435
00:18:40,072 --> 00:18:41,774
(GRUNTING, GASPING)
436
00:18:41,874 --> 00:18:43,109
(PEOPLE SCREAMING)
437
00:18:43,209 --> 00:18:44,944
Everybody, out! Now!
438
00:18:45,044 --> 00:18:48,180
CHARLIE: This don't look
like no team-building exercise.
439
00:18:48,280 --> 00:18:49,969
Yeah, more like team-breaking.
440
00:18:49,994 --> 00:18:52,531
Everyone, on your asses.
441
00:18:52,556 --> 00:18:54,924
Sitting on your hands.
442
00:18:57,990 --> 00:19:01,093
We're gonna question
each of you one by one
443
00:19:01,118 --> 00:19:02,654
until we get an answer.
444
00:19:02,829 --> 00:19:06,065
'Cause the way it's looking,
you're all going back to prison.
445
00:19:06,165 --> 00:19:07,600
Guilty until proven innocent?
446
00:19:07,625 --> 00:19:09,645
I'm sure the DOC doesn't want a big ol'
447
00:19:09,669 --> 00:19:11,170
prisoner rights lawsuit on their hands.
448
00:19:11,195 --> 00:19:12,547
Who's gonna file that for you?
449
00:19:12,572 --> 00:19:14,406
Our very own jailhouse lawyer.
450
00:19:14,507 --> 00:19:16,509
Rebecca Lee,
451
00:19:16,609 --> 00:19:18,878
dishonorable and disbarred
attorney-at-law.
452
00:19:18,978 --> 00:19:20,613
(MURMURING, WHOOPING)
453
00:19:20,638 --> 00:19:22,423
Look, we don't even know
what was stolen.
454
00:19:22,448 --> 00:19:24,183
A Lurvati watch.
455
00:19:24,283 --> 00:19:27,286
Taken from the house you worked on.
456
00:19:31,955 --> 00:19:34,725
(URGENT CHATTER)
457
00:19:34,750 --> 00:19:36,318
(COUGHING)
458
00:19:37,128 --> 00:19:38,896
Got him?
459
00:19:41,741 --> 00:19:43,145
We turned off the rest of the gas,
460
00:19:43,169 --> 00:19:44,678
but they're still dropping like flies.
461
00:19:44,703 --> 00:19:47,089
The CO source may not be
the main gas line.
462
00:19:47,114 --> 00:19:49,250
Finding it's gonna be a pain in the ass.
463
00:19:49,275 --> 00:19:51,110
(MAN GROANING)
464
00:19:51,135 --> 00:19:52,419
Hey. Hey, buddy, what are you...
465
00:19:52,444 --> 00:19:53,813
(GRUNTS)
466
00:19:59,819 --> 00:20:01,554
(SIREN WHOOPS, URGENT CHATTER)
467
00:20:01,579 --> 00:20:04,456
All this, this guy's priority.
He's on the first ambulance out of here.
468
00:20:04,557 --> 00:20:06,025
(GROANS)
469
00:20:07,860 --> 00:20:10,096
(SIREN WAILING)
470
00:20:10,773 --> 00:20:12,305
CAB, probie?
471
00:20:12,330 --> 00:20:14,899
GABRIELA:
Compressions. Airway. Breathing.
472
00:20:15,619 --> 00:20:18,221
Come on. Let's go, let's go, let's go.
473
00:20:18,246 --> 00:20:20,094
Hang in there, my man.
474
00:20:23,680 --> 00:20:26,357
Dispatch, can I get confirmation
on the secondary search?
475
00:20:26,382 --> 00:20:28,184
DISPATCHER: We
retrieved three more patients.
476
00:20:28,209 --> 00:20:29,677
Copy you.
477
00:20:34,853 --> 00:20:35,921
Got a rhythm.
478
00:20:35,946 --> 00:20:37,999
Good, good. Breathe, buddy, breathe.
479
00:20:38,024 --> 00:20:39,892
VINCE: Good work.
480
00:20:39,992 --> 00:20:42,228
(LABORED BREATHING)
481
00:20:43,262 --> 00:20:44,296
Wes.
482
00:20:45,697 --> 00:20:48,375
Hey, hey. You just
breathed in poisonous gas.
483
00:20:48,400 --> 00:20:50,903
You need the oxygen to
recover, remember? (MUMBLES)
484
00:20:51,003 --> 00:20:53,606
Wes? Wes Brooks?
485
00:20:53,631 --> 00:20:54,932
You know him?
486
00:20:54,957 --> 00:20:56,951
Yeah, we used to coach
Little League together.
487
00:20:56,976 --> 00:20:59,511
His kid was a power hitter
for Saint Mary's.
488
00:20:59,536 --> 00:21:00,571
I-I need...
489
00:21:00,596 --> 00:21:02,123
Yeah, you-you need oxygen.
490
00:21:02,148 --> 00:21:03,966
You just keep breathing that in.
491
00:21:03,991 --> 00:21:06,894
We'll debate who should've won
the championship later.
492
00:21:09,388 --> 00:21:11,423
♪ ♪
493
00:21:12,491 --> 00:21:16,595
Are these way better or
is that the edibles kicking in?
494
00:21:16,696 --> 00:21:17,864
(WHISPERS)
495
00:21:17,964 --> 00:21:19,832
(LAUGHS)
496
00:21:19,857 --> 00:21:22,760
Good. So you're loosened up.
497
00:21:22,935 --> 00:21:24,904
Mmm. (LAUGHS) Yes.
498
00:21:25,004 --> 00:21:29,041
So, sitting on a transplant list
could take up to ten years,
499
00:21:29,141 --> 00:21:32,712
so we need to take action now
and not wait.
500
00:21:32,812 --> 00:21:35,081
(LAUGHS): You're a buzzkill.
501
00:21:35,181 --> 00:21:38,284
Um, I'm not even transplant eligible.
502
00:21:38,384 --> 00:21:41,287
And then, you know,
if my numbers improve...
503
00:21:41,387 --> 00:21:43,555
When. When your numbers go down,
504
00:21:43,580 --> 00:21:45,432
when you use my connections.
505
00:21:45,457 --> 00:21:49,078
Come on, let's get ice cream
and French fries.
506
00:21:49,103 --> 00:21:52,331
Sharon, I'm not letting
you go through this alone.
507
00:21:52,898 --> 00:21:54,567
I have Vince.
508
00:21:54,592 --> 00:21:56,060
Well, now you're stuck with me, too.
509
00:21:56,180 --> 00:21:57,269
(LAUGHS)
510
00:21:57,369 --> 00:21:59,271
With my edible dealer?
511
00:21:59,371 --> 00:22:02,074
(PHONE VIBRATING) Thank you.
512
00:22:03,258 --> 00:22:04,610
Aw.
513
00:22:04,711 --> 00:22:06,012
Is everything okay?
514
00:22:06,112 --> 00:22:08,733
No. Bode's crew is accused
515
00:22:08,758 --> 00:22:11,305
of stealing from a fire mop-up. (GASPS)
516
00:22:11,330 --> 00:22:13,799
There's a Lurvati watch missing
517
00:22:14,086 --> 00:22:17,556
from that, like,
gated community on Maple.
518
00:22:17,581 --> 00:22:18,641
Ugh.
519
00:22:18,666 --> 00:22:22,403
Oh, all those orange jumpsuits
on their fancy front lawns.
520
00:22:22,428 --> 00:22:24,663
They only saw
a group of criminals, trust.
521
00:22:24,688 --> 00:22:27,390
Okay. I'm gonna go up there.
522
00:22:27,415 --> 00:22:29,250
To do what?
523
00:22:29,501 --> 00:22:32,138
I'm gonna do whatever to help my son.
524
00:22:32,238 --> 00:22:34,340
Um, uh, I'll replace the watch.
525
00:22:34,440 --> 00:22:37,409
Okay. We're gonna do this?
526
00:22:37,434 --> 00:22:39,370
Are you gonna come with me?
527
00:22:39,395 --> 00:22:42,632
I am not letting you roll up
on a bunchy of fancies. Mm-mm.
528
00:22:42,657 --> 00:22:43,908
On edibles.
529
00:22:43,933 --> 00:22:45,259
We can't drive.
530
00:22:45,284 --> 00:22:47,153
It's what my driver's for.
531
00:22:47,987 --> 00:22:49,956
(CHUCKLES): Your driver.
532
00:22:50,056 --> 00:22:52,091
You're fancy.
533
00:22:52,194 --> 00:22:54,893
I'm so glad we have you.
534
00:22:55,928 --> 00:22:56,996
(FILTERED BREATHING)
535
00:22:57,096 --> 00:22:58,998
So, Wes, how you feeling?
536
00:22:59,098 --> 00:23:01,040
Better or worse than
when my kids beat yours?
537
00:23:01,065 --> 00:23:02,494
(GASPING): I don't know where...
538
00:23:02,519 --> 00:23:04,655
(MUMBLING INDISTINCTLY)
539
00:23:06,176 --> 00:23:09,112
(SIGHS) This is the last of them, chief.
540
00:23:09,137 --> 00:23:10,479
All right, search is all clear?
541
00:23:10,504 --> 00:23:12,186
Yeah, secondary's just finishing up.
542
00:23:12,211 --> 00:23:13,846
(SIREN WAILING)
543
00:23:13,946 --> 00:23:16,248
Wait, wait, where did Wes go?
544
00:23:16,348 --> 00:23:18,184
He was confused and disoriented.
545
00:23:18,284 --> 00:23:19,418
Might've run back in.
546
00:23:19,443 --> 00:23:20,712
What the hell is he thinking?
547
00:23:20,737 --> 00:23:22,596
He's not thinking.
He's got CO poisoning.
548
00:23:22,621 --> 00:23:24,339
All right, change out
your air cylinders, both of you.
549
00:23:24,364 --> 00:23:26,033
Go. Find him.
550
00:23:26,692 --> 00:23:30,062
Work doesn't stop
because one of you stole.
551
00:23:30,162 --> 00:23:32,164
Square this stuff away.
552
00:23:32,264 --> 00:23:33,665
(MURMURING)
553
00:23:33,690 --> 00:23:34,725
Now.
554
00:23:37,081 --> 00:23:40,484
Hey. None of my girls stole the watch.
555
00:23:40,509 --> 00:23:41,977
Your crew?
556
00:23:43,800 --> 00:23:45,067
There's no way. No.
557
00:23:45,277 --> 00:23:47,646
Well, if wasn't any of us...
558
00:23:49,181 --> 00:23:51,450
Your cap did time for stealing.
559
00:23:53,280 --> 00:23:54,482
Cars.
560
00:23:54,778 --> 00:23:56,646
Bode, do the math.
561
00:23:56,671 --> 00:23:58,172
Who was on the scene?
562
00:23:58,590 --> 00:24:00,860
He was the last one
to have the watch in his hands.
563
00:24:00,885 --> 00:24:02,019
I saw him.
564
00:24:02,044 --> 00:24:03,771
You can work your ass off to get credits
565
00:24:03,796 --> 00:24:05,832
to shorten your time,
but nothing's gonna get you out
566
00:24:05,857 --> 00:24:08,259
faster than telling the truth.
567
00:24:08,434 --> 00:24:09,869
Snitching pays.
568
00:24:09,894 --> 00:24:11,362
I-I...
569
00:24:11,387 --> 00:24:14,891
I got faith that whoever
took the watch will fess up.
570
00:24:15,141 --> 00:24:16,508
Even Cap.
571
00:24:16,608 --> 00:24:18,077
Okay.
572
00:24:18,177 --> 00:24:21,313
Is your faith in him greater
than the love for your mom?
573
00:24:30,823 --> 00:24:33,059
♪ ♪
574
00:24:35,392 --> 00:24:38,362
JAKE: Well, we turned the
gas off and vented the place,
575
00:24:38,387 --> 00:24:40,074
but the CO's still through the roof.
576
00:24:40,099 --> 00:24:41,267
VINCE: Then there's another source.
577
00:24:41,367 --> 00:24:42,938
I'll have utilities cut the power
578
00:24:42,963 --> 00:24:45,432
- for the entire block.
- Okay, copy.
579
00:24:46,177 --> 00:24:47,646
(RESPIRATOR WHOOSHING)
580
00:24:47,671 --> 00:24:50,717
All right, we need to find Wes
and fast or cut bait,
581
00:24:50,742 --> 00:24:53,045
before it's either one body
bag or three. (CLATTERING)
582
00:24:53,070 --> 00:24:55,773
Wait, I hear something. Wes?
583
00:24:58,364 --> 00:25:00,466
Wes?
584
00:25:01,954 --> 00:25:03,856
- He's got a pulse.
- Okay, I got him.
585
00:25:03,881 --> 00:25:07,705
Hey, Wes, come on, buddy.
We're gonna go on a little trip.
586
00:25:07,730 --> 00:25:09,666
(GRUNTING)
587
00:25:10,196 --> 00:25:11,830
Let's go!
588
00:25:29,700 --> 00:25:31,936
Oh, hold on. You look high as a kite.
589
00:25:31,961 --> 00:25:33,221
- I do?
- Yes.
590
00:25:33,246 --> 00:25:34,881
Okay, okay.
591
00:25:36,822 --> 00:25:38,524
That's much better.
592
00:25:38,624 --> 00:25:40,226
Thanks.
593
00:25:41,648 --> 00:25:43,150
SHARON: Hello.
594
00:25:43,175 --> 00:25:45,878
Hi. I'm Sharon.
595
00:25:45,903 --> 00:25:47,337
Hi. Lilly.
596
00:25:47,783 --> 00:25:49,485
Kate. Can I help you?
597
00:25:49,601 --> 00:25:51,870
SHARON: Oh, I'm so glad
you asked, 'cause you can.
598
00:25:51,895 --> 00:25:53,547
You reported a watch missing,
599
00:25:53,572 --> 00:25:56,275
and it has the power to send
a lot of people back to prison,
600
00:25:56,375 --> 00:25:58,410
and one of those people is my son.
601
00:25:58,510 --> 00:26:01,813
Yes, sh-she is the mom
of one of the firefighters
602
00:26:01,914 --> 00:26:04,283
- from this morning.
- The convicts.
603
00:26:04,383 --> 00:26:07,186
They're incarcerated, trying
to turn their lives around,
604
00:26:07,286 --> 00:26:10,289
and the accusation that
you made could really hurt them.
605
00:26:10,389 --> 00:26:11,857
Accusation?
606
00:26:11,958 --> 00:26:14,393
When people steal from you,
do you not call the police?
607
00:26:14,493 --> 00:26:15,995
Oh, and how did you know it was them?
608
00:26:16,095 --> 00:26:17,396
Did you have proof?
609
00:26:17,421 --> 00:26:19,323
LILLY: Okay.
610
00:26:19,348 --> 00:26:22,568
Okay, we are not here to finger-point.
611
00:26:22,593 --> 00:26:24,311
Uh, we're here with an offer.
612
00:26:24,336 --> 00:26:26,505
SHARON: If you would
withdraw that accusation,
613
00:26:26,530 --> 00:26:28,065
I will replace the watch.
614
00:26:28,090 --> 00:26:29,951
I-I'll buy you another one.
It doesn't matter what it costs.
615
00:26:29,976 --> 00:26:31,978
I-I'm not rich, but it doesn't matter.
616
00:26:32,003 --> 00:26:34,405
With all due respect,
I value people over stuff.
617
00:26:34,430 --> 00:26:36,698
Except it isn't "stuff."
618
00:26:36,949 --> 00:26:39,851
That's an heirloom that's been
in my family for generations.
619
00:26:39,952 --> 00:26:44,390
So, with all due respect, please go.
620
00:26:44,490 --> 00:26:46,392
Thank you.
621
00:26:51,733 --> 00:26:53,234
You found him.
622
00:26:53,259 --> 00:26:54,894
Hey, great work, you two.
623
00:26:54,919 --> 00:26:56,338
How's Wes doing?
624
00:26:56,363 --> 00:26:57,678
(GRUNTS) The water wall.
625
00:26:57,703 --> 00:26:59,005
It's a swimming pool.
626
00:26:59,030 --> 00:27:00,081
Hey.
627
00:27:00,106 --> 00:27:01,440
The water, the water.
628
00:27:01,465 --> 00:27:04,043
Yeah. You see?
That's the lack of oxygen talking.
629
00:27:04,068 --> 00:27:05,736
Yep, this guy's on the next ambulance.
630
00:27:05,761 --> 00:27:07,629
He took in additional poison.
631
00:27:07,654 --> 00:27:08,890
Maxine.
632
00:27:08,915 --> 00:27:10,891
- Maxine is inside.
- GABRIELA: Hey, hey, hey.
633
00:27:10,916 --> 00:27:12,118
Take it easy.
634
00:27:12,209 --> 00:27:14,044
- Max-Maxine.
- Relax, relax.
635
00:27:14,153 --> 00:27:15,254
(MONITOR ALARMS BEEPING)
636
00:27:15,354 --> 00:27:17,256
GABRIELA: Whoa. (GRUNTING)
637
00:27:17,356 --> 00:27:19,158
(GABRIELA GASPS)
638
00:27:23,996 --> 00:27:26,098
GABRIELA: What-what
did he say? "Inside"?
639
00:27:26,123 --> 00:27:27,358
Wait, who's Maxine?
640
00:27:27,383 --> 00:27:28,542
Maxine's his wife.
641
00:27:28,567 --> 00:27:31,494
And the swimming pool? W-Water wall?
642
00:27:34,140 --> 00:27:36,642
There was art on the wall
near where we found him.
643
00:27:36,742 --> 00:27:38,110
It was all water.
644
00:27:38,135 --> 00:27:39,553
Well, he's saying his wife
is still in there, okay?
645
00:27:39,578 --> 00:27:40,779
That didn't sound like gibberish to me.
646
00:27:40,804 --> 00:27:42,206
Chief, we got everybody out.
647
00:27:42,231 --> 00:27:43,966
GABRIELA: If it has
something to do with that wall,
648
00:27:43,991 --> 00:27:45,892
I don't know,
w-we go back inside, right?
649
00:27:45,917 --> 00:27:47,269
It's a risk, but...
650
00:27:47,294 --> 00:27:48,760
(MONITOR BEEPS) I got a pulse.
651
00:27:48,785 --> 00:27:50,420
- Hey, hey.
- MAN: Yeah, yeah.
652
00:27:50,689 --> 00:27:52,658
Yeah, we're coming.
653
00:27:52,758 --> 00:27:54,460
Chief, we listen to him, right?
654
00:27:54,560 --> 00:27:56,228
(SIGHS)
655
00:27:57,196 --> 00:27:58,864
Go. See if you can find her.
656
00:27:58,889 --> 00:28:00,457
I hope the hospital can save Wes.
657
00:28:00,482 --> 00:28:02,551
Go, go, go, go.
658
00:28:02,730 --> 00:28:04,432
This is the last of our cylinders.
659
00:28:04,457 --> 00:28:05,825
Yeah, I know.
660
00:28:05,850 --> 00:28:07,651
We'll make every breath count.
661
00:28:07,676 --> 00:28:09,044
We should go, Sharon.
662
00:28:09,268 --> 00:28:11,437
Come on, there's got to be
something that I can do.
663
00:28:12,529 --> 00:28:14,350
Sometimes, the help that's offered
664
00:28:14,374 --> 00:28:17,015
is not the help that's wanted, is it?
665
00:28:19,142 --> 00:28:20,610
Right.
666
00:28:22,588 --> 00:28:23,622
Kate?
667
00:28:23,722 --> 00:28:26,292
Can I take one of those?
668
00:28:29,361 --> 00:28:31,630
You shouldn't have to do this alone.
669
00:28:31,730 --> 00:28:33,965
♪ ♪
670
00:28:38,337 --> 00:28:39,771
BODE: Don't give in yet.
671
00:28:39,796 --> 00:28:41,365
(CHUCKLES)
672
00:28:41,390 --> 00:28:43,792
I've done enough time to know
when I'm running out of it.
673
00:28:47,986 --> 00:28:49,720
I'm one strike away.
674
00:28:50,048 --> 00:28:52,084
That bus is coming.
675
00:28:52,184 --> 00:28:53,985
I'm going back.
676
00:29:00,192 --> 00:29:01,993
(CHUCKLES SOFTLY)
677
00:29:04,463 --> 00:29:08,134
I promised her I would be out
for her tenth birthday.
678
00:29:10,602 --> 00:29:14,940
But, hey, what's one more
broken promise?
679
00:29:19,578 --> 00:29:21,180
(SIGHS)
680
00:29:23,849 --> 00:29:25,584
You're not going back to prison.
681
00:29:26,618 --> 00:29:28,954
'Cause someone's gonna fess up.
682
00:29:33,225 --> 00:29:35,494
I'm gonna tell the C.O.
683
00:29:36,728 --> 00:29:38,164
Tell him what?
684
00:29:38,604 --> 00:29:40,907
I stole the watch.
685
00:29:40,932 --> 00:29:42,734
Bode.
686
00:29:42,760 --> 00:29:45,095
You didn't take the watch.
687
00:29:46,938 --> 00:29:48,174
How would you know?
688
00:29:48,274 --> 00:29:50,342
Because I know you.
689
00:29:50,442 --> 00:29:52,744
I can think of
a much more plausible reason.
690
00:29:56,148 --> 00:29:57,583
What are you trying to say?
691
00:29:57,683 --> 00:30:00,352
I think if you've run into some issues,
692
00:30:00,377 --> 00:30:02,463
this might seem like
a fast-track way to solve them.
693
00:30:02,488 --> 00:30:04,656
I would tread very carefully
if I were you.
694
00:30:04,681 --> 00:30:06,183
Look, the Cap that I know,
695
00:30:06,208 --> 00:30:07,583
he wouldn't stand back while his guys
696
00:30:07,608 --> 00:30:09,161
went down for something that he did.
697
00:30:09,261 --> 00:30:11,497
I told you about my past...
698
00:30:12,081 --> 00:30:15,084
...so you would understand
that I wasn't judging you.
699
00:30:17,202 --> 00:30:19,271
Not so you could judge me.
700
00:30:20,306 --> 00:30:23,342
This isn't, this isn't me judging you.
701
00:30:23,442 --> 00:30:25,544
There's still time
to do the right thing.
702
00:30:25,644 --> 00:30:27,446
(PHONE CHIRPING)
703
00:30:35,086 --> 00:30:37,022
Watch has been found.
704
00:30:37,476 --> 00:30:39,411
What?
705
00:30:39,436 --> 00:30:41,639
Where?
706
00:30:45,731 --> 00:30:47,766
♪ ♪
707
00:30:54,273 --> 00:30:56,508
A wall of water.
708
00:31:10,055 --> 00:31:12,157
There's a door.
709
00:31:12,258 --> 00:31:15,193
♪ ♪
710
00:31:16,962 --> 00:31:18,564
It's hollow!
711
00:31:19,831 --> 00:31:21,733
(GRUNTING)
712
00:31:27,757 --> 00:31:29,793
(LABORED BREATHING)
713
00:31:34,780 --> 00:31:36,315
(GAS HISSING)
714
00:31:37,249 --> 00:31:39,851
JAKE: Looks like we found the source.
715
00:31:43,545 --> 00:31:44,679
I got a pulse.
716
00:31:44,704 --> 00:31:48,100
There were squatting.
Probably didn't advertise it.
717
00:31:48,125 --> 00:31:50,429
Wes was the only one who
knew she was back here.
718
00:31:50,454 --> 00:31:52,072
And by the time
he knew how dangerous it was,
719
00:31:52,097 --> 00:31:53,432
he couldn't talk.
720
00:31:53,457 --> 00:31:54,725
She's been breathing this in
the whole time.
721
00:31:54,750 --> 00:31:56,017
Okay.
722
00:31:56,042 --> 00:31:58,444
(GRUNTING)
723
00:32:00,472 --> 00:32:02,508
(LABORED BREATHING)
724
00:32:03,709 --> 00:32:06,244
(GRUNTING)
725
00:32:09,047 --> 00:32:10,282
(GASPING)
726
00:32:10,382 --> 00:32:11,450
I can't breathe.
727
00:32:11,550 --> 00:32:13,369
(COUGHING) You're out of air?
728
00:32:17,814 --> 00:32:19,947
Just go. I'm right behind you. (GRUNTS)
729
00:32:19,972 --> 00:32:22,854
- No.
- Listen, that is an order, probie.
730
00:32:22,879 --> 00:32:23,937
Go!
731
00:32:23,962 --> 00:32:25,211
What are you doing?
732
00:32:25,236 --> 00:32:27,105
We will buddy breathe.
733
00:32:29,435 --> 00:32:30,536
(PANTING)
734
00:32:30,636 --> 00:32:31,870
Hey, come on.
735
00:32:32,571 --> 00:32:34,039
(RAGGED BREATHS)
736
00:32:42,714 --> 00:32:44,282
We got this.
737
00:32:46,479 --> 00:32:48,247
Okay.
738
00:32:48,272 --> 00:32:49,507
All right.
739
00:32:51,890 --> 00:32:53,725
Together. (GRUNTING)
740
00:32:53,825 --> 00:32:56,061
♪ ♪
741
00:33:01,367 --> 00:33:03,802
(SIREN WAILING)
742
00:33:03,892 --> 00:33:05,471
Let's get her loaded onto the rig.
743
00:33:05,496 --> 00:33:07,564
Come on. Let's go.
744
00:33:10,041 --> 00:33:11,875
(GRUNTING)
745
00:33:19,478 --> 00:33:22,148
Wait, how did Wes turn out?
746
00:33:22,788 --> 00:33:25,023
He didn't make it.
747
00:33:25,469 --> 00:33:27,806
Died en route to the hospital.
748
00:33:30,829 --> 00:33:34,366
Perez, it's your first loss.
749
00:33:34,466 --> 00:33:35,967
It's okay to feel it.
750
00:33:39,638 --> 00:33:41,773
And it's back to work.
751
00:33:44,910 --> 00:33:47,779
(SIRENS WAILING)
752
00:33:50,849 --> 00:33:52,918
All right, everyone, listen up.
753
00:33:52,943 --> 00:33:55,078
Hey, I'm Sharon Leone.
754
00:33:55,103 --> 00:33:58,474
If you don't know me,
this is my friend Kate Ricci.
755
00:33:58,499 --> 00:33:59,866
She has something to say.
756
00:33:59,891 --> 00:34:02,093
I owe you all an apology.
757
00:34:02,193 --> 00:34:04,854
We found the watch I was missing...
758
00:34:04,879 --> 00:34:07,641
- Uh, she found the watch.
- We found it working together.
759
00:34:07,666 --> 00:34:10,182
It was burnt.
760
00:34:10,207 --> 00:34:12,209
Unrecognizable.
761
00:34:12,234 --> 00:34:14,102
And I, uh...
762
00:34:14,230 --> 00:34:15,916
I made a mistake.
763
00:34:15,941 --> 00:34:18,376
All that and it was a different watch.
764
00:34:18,477 --> 00:34:20,646
(QUIETLY):
I don't care what watch it is.
765
00:34:20,746 --> 00:34:22,047
Doesn't mean we get to stay.
766
00:34:22,147 --> 00:34:23,838
KATE: I'm just really sorry
767
00:34:23,863 --> 00:34:25,559
for all of the trouble
that it caused. I...
768
00:34:25,584 --> 00:34:29,488
It was an accusation
made on... prejudice.
769
00:34:30,196 --> 00:34:32,098
And, I, uh...
770
00:34:32,190 --> 00:34:34,425
I wish I could take it all back.
771
00:34:37,696 --> 00:34:39,364
I'm sorry.
772
00:34:44,724 --> 00:34:46,693
JAKE: We did everything we could.
773
00:34:47,521 --> 00:34:51,458
You did everything you could.
774
00:34:52,705 --> 00:34:56,242
So why does it feel like
he died because of me?
775
00:34:56,267 --> 00:34:58,002
Like I could've...
776
00:34:58,027 --> 00:34:59,928
put it together earlier.
777
00:35:00,486 --> 00:35:02,721
Because you didn't have
all the information.
778
00:35:02,821 --> 00:35:05,290
He couldn't speak.
779
00:35:05,390 --> 00:35:07,493
Look, he and Maxine, they...
780
00:35:07,593 --> 00:35:11,262
they were stranded on an island where...
781
00:35:11,362 --> 00:35:14,165
none of us could help them.
782
00:35:14,265 --> 00:35:16,001
Unless they let us in.
783
00:35:16,101 --> 00:35:20,539
People who need the most help
always feel like they could handle it.
784
00:35:22,373 --> 00:35:25,310
My dad and I used to crash a lot.
785
00:35:27,320 --> 00:35:29,655
At first, it was fun.
786
00:35:30,248 --> 00:35:34,520
He would throw all of his money into...
787
00:35:34,545 --> 00:35:36,480
my training.
788
00:35:36,505 --> 00:35:39,341
Diving, tutors, tournaments.
789
00:35:39,591 --> 00:35:44,195
All while we crashed at my tía's house.
790
00:35:46,983 --> 00:35:49,286
And then a friend's house.
791
00:35:49,311 --> 00:35:50,412
(SNIFFLES)
792
00:35:50,437 --> 00:35:52,539
And then a motel.
793
00:35:54,254 --> 00:35:55,955
And then our car.
794
00:36:00,111 --> 00:36:03,048
It was only two months, but...
795
00:36:03,148 --> 00:36:05,016
it felt like forever.
796
00:36:06,235 --> 00:36:08,437
Baby, I had no idea.
797
00:36:11,590 --> 00:36:14,660
Hey, I-I am so, so sorry.
798
00:36:14,760 --> 00:36:18,997
It's just hard to talk
to people about it.
799
00:36:20,165 --> 00:36:22,433
They look at you differently.
800
00:36:23,287 --> 00:36:24,916
Like if you need charity.
801
00:36:25,136 --> 00:36:27,438
First of all,
802
00:36:27,539 --> 00:36:29,975
as we saw today...
803
00:36:30,913 --> 00:36:33,182
...there's nothing wrong
with needing help.
804
00:36:39,985 --> 00:36:42,621
As for you moving in with me...
805
00:36:44,112 --> 00:36:45,548
...it's not about that.
806
00:36:45,573 --> 00:36:46,867
I know.
807
00:36:46,892 --> 00:36:50,328
Well, up here, I know.
808
00:36:51,400 --> 00:36:53,802
But in here...
809
00:36:55,579 --> 00:36:59,082
...it's still really triggering
to talk about money.
810
00:37:01,057 --> 00:37:02,726
About moving in,
811
00:37:03,241 --> 00:37:05,010
- I...
- Hey. No.
812
00:37:05,110 --> 00:37:07,145
Look, you don't have
to talk about that now.
813
00:37:09,080 --> 00:37:10,616
But spend the night with me.
814
00:37:10,716 --> 00:37:12,383
If you want.
815
00:37:13,893 --> 00:37:15,621
- I would love that.
- Cool.
816
00:37:16,988 --> 00:37:19,290
(SIGHS DEEPLY)
817
00:37:20,692 --> 00:37:22,661
(SIGHS)
818
00:37:22,761 --> 00:37:24,807
I'm open to help.
819
00:37:24,832 --> 00:37:27,808
I'm not moving to L.A., but
I'll talk to your specialist,
820
00:37:27,833 --> 00:37:29,901
and if she says
to come down for treatments,
821
00:37:29,926 --> 00:37:31,330
I'll fly down and do them.
822
00:37:31,355 --> 00:37:32,471
LILLY: Uh-huh.
823
00:37:32,496 --> 00:37:35,999
And if the offer's still on the table,
824
00:37:36,541 --> 00:37:39,878
I'll take you up on
the fancy dialysis machine.
825
00:37:39,903 --> 00:37:42,547
Yes! Am I still high or are you?
826
00:37:42,572 --> 00:37:43,867
You're doing this?
827
00:37:43,892 --> 00:37:45,460
Lilly.
828
00:37:46,584 --> 00:37:48,954
This is so much better
than doing it alone.
829
00:37:48,979 --> 00:37:49,980
Thanks.
830
00:37:50,005 --> 00:37:51,439
Love you, Sharon.
831
00:37:51,464 --> 00:37:53,165
Love you, too.
832
00:37:54,758 --> 00:37:56,260
(SIGHS)
833
00:37:59,164 --> 00:38:00,666
BODE: Yo, Cap.
834
00:38:04,936 --> 00:38:06,638
I, uh...
835
00:38:07,497 --> 00:38:09,666
I don't know how to...
836
00:38:10,877 --> 00:38:12,745
I filled out the application.
837
00:38:12,899 --> 00:38:14,401
An art course.
838
00:38:14,846 --> 00:38:16,682
Figured it'd be easy credits for you.
839
00:38:28,575 --> 00:38:29,976
Thank you.
840
00:38:30,295 --> 00:38:32,630
You can thank me by keeping up
with your progress
841
00:38:32,731 --> 00:38:35,066
and getting yourself
the hell out of here.
842
00:38:38,397 --> 00:38:39,764
Why do you believe in me?
843
00:38:40,271 --> 00:38:43,675
'Cause I know what
it feels like to be doubted.
844
00:38:47,813 --> 00:38:50,315
Cap, I'm-I'm sorry, man.
845
00:38:50,340 --> 00:38:51,407
Aw.
846
00:38:51,432 --> 00:38:53,182
You were just trying to do
the right thing, Bode.
847
00:38:53,207 --> 00:38:54,475
I appreciate that.
848
00:38:56,384 --> 00:38:59,152
Uh, is everything okay, Cap?
849
00:39:00,853 --> 00:39:02,320
(CHUCKLES)
850
00:39:02,345 --> 00:39:05,048
Yeah, man, it's more than okay.
851
00:39:05,073 --> 00:39:06,942
No one else is going back to prison.
852
00:39:07,130 --> 00:39:08,331
My daughter's happy.
853
00:39:08,356 --> 00:39:11,660
She's solid,
maybe moving in with her guy.
854
00:39:11,725 --> 00:39:14,461
So, that's something.
855
00:39:14,906 --> 00:39:16,474
Hmm.
856
00:39:22,814 --> 00:39:27,479
Watched a good man die
an ugly death today.
857
00:39:30,221 --> 00:39:34,877
Turns out, he was squatting
in the brewery he works at.
858
00:39:36,895 --> 00:39:38,663
(SIGHS HEAVILY)
859
00:39:38,688 --> 00:39:39,989
(STAMMERS)
860
00:39:40,014 --> 00:39:42,082
If we had known...
861
00:39:42,107 --> 00:39:44,644
I don't know, maybe he wouldn't...
862
00:39:44,669 --> 00:39:46,303
he wouldn't be dead.
863
00:39:50,285 --> 00:39:52,355
Proverbs 16:18.
864
00:39:54,223 --> 00:39:56,058
"Pride comes before the fall."
865
00:39:56,945 --> 00:39:58,447
Yeah, pride.
866
00:40:00,718 --> 00:40:04,222
I'm just not sure how much more
of that I got left.
867
00:40:04,322 --> 00:40:06,557
You know, feel like I've been...
868
00:40:07,658 --> 00:40:11,529
Feel like I've been falling
for a long time.
869
00:40:12,363 --> 00:40:14,699
You must be tired.
870
00:40:15,346 --> 00:40:17,210
Yeah. Tired.
871
00:40:17,235 --> 00:40:19,604
Mostly pissed.
872
00:40:22,492 --> 00:40:25,495
Riley's dead. Bode's incarcerated.
873
00:40:25,520 --> 00:40:27,302
Now Sharon's sick.
874
00:40:27,327 --> 00:40:29,962
She... might be dying.
875
00:40:34,252 --> 00:40:36,054
So, uh...
876
00:40:36,868 --> 00:40:39,470
I guess you know what
I'm supposed to say to that.
877
00:40:39,495 --> 00:40:40,760
Yeah.
878
00:40:40,785 --> 00:40:42,408
"God's got a plan for everything."
879
00:40:42,433 --> 00:40:44,636
Right?
880
00:40:44,661 --> 00:40:46,672
Well, if that's true,
881
00:40:46,697 --> 00:40:49,734
all I'm saying is his plan
kind of sucks, don't you think?
882
00:40:52,871 --> 00:40:54,339
("DIRT ROAD NIGHTS"
BY THE CADILLAC THREE PLAYING)
883
00:40:54,439 --> 00:40:57,208
♪ Ooh ♪
884
00:40:57,308 --> 00:41:00,078
(LIVELY CHATTER)
885
00:41:00,178 --> 00:41:02,914
♪ Ooh... ♪
886
00:41:04,282 --> 00:41:05,483
That's ten grand.
887
00:41:05,583 --> 00:41:07,118
I have bills to pay.
888
00:41:07,218 --> 00:41:10,755
♪ A little bit drunk
off the cup we mixed ♪
889
00:41:10,856 --> 00:41:13,024
♪ When you broke up with the boy
two counties over ♪
890
00:41:13,124 --> 00:41:14,225
♪ I'm glad you called me up... ♪
891
00:41:14,325 --> 00:41:16,427
Hit me.
892
00:41:17,428 --> 00:41:18,596
DEALER: 21.
893
00:41:18,696 --> 00:41:22,300
♪ At our little hometown bar... ♪
894
00:41:22,400 --> 00:41:25,370
19. House loses.
895
00:41:26,188 --> 00:41:27,756
- Nicely done.
- Yeah.
896
00:41:27,781 --> 00:41:28,940
Beginner's luck.
897
00:41:28,965 --> 00:41:31,084
MANNY: Nah, I've had some
luck here back in the day.
898
00:41:31,109 --> 00:41:33,244
♪ Stop at the Quick Stop,
buy some more... ♪
899
00:41:33,344 --> 00:41:35,413
(CRICKETS CHIRPING)
900
00:41:40,506 --> 00:41:41,574
Hey.
901
00:41:41,599 --> 00:41:43,434
You guys are still here?
902
00:41:43,523 --> 00:41:45,408
C.O.'s handling paperwork.
903
00:41:45,433 --> 00:41:48,536
So I've got a whole
30 minutes left with you.
904
00:41:51,529 --> 00:41:54,232
You know that we're not
supposed to fraternize.
905
00:41:57,248 --> 00:41:59,610
I should...
I should really head into the bunks.
906
00:41:59,635 --> 00:42:01,336
I need to play it safe.
907
00:42:02,807 --> 00:42:05,676
Was... that why you're out here?
908
00:42:05,776 --> 00:42:08,579
'Cause I thought we could celebrate
909
00:42:08,679 --> 00:42:11,549
the finding of the watch.
910
00:42:12,542 --> 00:42:14,945
I told you that Cap didn't take it.
911
00:42:14,970 --> 00:42:16,337
You're loyal.
912
00:42:17,112 --> 00:42:18,714
That's sexy.
913
00:42:19,190 --> 00:42:21,426
♪ When it comes to her ♪
♪ When it comes to him... ♪
914
00:42:21,526 --> 00:42:24,429
Look, Rebecca, I'm...
915
00:42:24,454 --> 00:42:25,555
I'm flattered.
916
00:42:25,580 --> 00:42:27,415
But?
917
00:42:27,440 --> 00:42:29,575
I'm not the cap's daughter?
918
00:42:30,325 --> 00:42:32,161
- That's different.
- Yeah.
919
00:42:32,637 --> 00:42:35,406
She's out there, and you're in here.
920
00:42:35,506 --> 00:42:37,308
♪ We just burn too fast,
so here we are ♪
921
00:42:37,408 --> 00:42:39,077
♪ Lighting up that spark ♪
922
00:42:39,177 --> 00:42:40,578
Let's escape.
923
00:42:40,678 --> 00:42:43,081
♪ We tried to run,
but we didn't get far ♪
924
00:42:43,181 --> 00:42:45,583
♪ I never say never with you ♪
925
00:42:45,683 --> 00:42:47,485
♪ I end up together with you ♪
926
00:42:47,585 --> 00:42:50,488
♪ It's hell and it's heaven
with you, baby ♪
927
00:42:50,588 --> 00:42:52,190
♪ Anything's possible ♪
928
00:42:52,290 --> 00:42:54,059
♪ The highs are unstoppable ♪
929
00:42:54,159 --> 00:42:56,294
♪ We're so uncontrollable ♪ (PANTING)
930
00:42:56,394 --> 00:42:58,063
♪ It's crazy ♪
931
00:42:58,163 --> 00:42:59,730
♪ We say we won't ♪
932
00:42:59,830 --> 00:43:02,200
♪ And then we do, you're all I want ♪
933
00:43:02,300 --> 00:43:05,270
♪ I never say never with you. ♪
934
00:43:05,339 --> 00:43:09,339
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
64553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.