All language subtitles for Faith Under Fire (2018)_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,393 --> 00:00:03,220 DeKalb police. What\'s the address of the emergency? 3 00:00:03,568 --> 00:00:05,353 This is Antoinette Tuff. 4 00:00:05,527 --> 00:00:07,746 When I heard the 911 call, I thought, 5 00:00:07,920 --> 00:00:10,140 "Here\'s somebody who has not just courage 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:10,314 --> 00:00:12,664 "and not just cool under pressure 8 00:00:12,838 --> 00:00:16,146 "but also had enough heart that somehow, 9 00:00:16,320 --> 00:00:18,235 "she could convince somebody that was really troubled 10 00:00:18,409 --> 00:00:20,324 "that she cared about him." 11 00:00:20,498 --> 00:00:22,544 You know, you meet folks like this all across the country. 12 00:00:22,718 --> 00:00:24,285 Every single day, they\'re doing incredible stuff. 13 00:00:24,459 --> 00:00:27,679 But what exactly makes this country so great 14 00:00:27,853 --> 00:00:32,902 is that day-to-day courage, kindness, empathy that really makes a difference. 15 00:00:33,076 --> 00:00:34,512 Can I run? 16 00:00:34,686 --> 00:00:35,948 Can you get somewhere safe? 17 00:00:36,123 --> 00:00:36,906 Yeah, I\'ve got to go. 18 00:01:07,328 --> 00:01:08,633 something children 19 00:01:17,120 --> 00:01:19,731 That\'s Mommy\'s favorite song. 20 00:01:19,905 --> 00:01:21,429 Oh, my goodness, Mama. 21 00:01:21,603 --> 00:01:24,519 Would you please? He is a grown man. 22 00:01:24,693 --> 00:01:26,738 Ain\'t nothing wrong with a mama loving on her children, 23 00:01:26,912 --> 00:01:28,871 even the mouthy ones. 24 00:01:29,045 --> 00:01:30,525 All right, little brother, I\'m going to take you to rehab, 25 00:01:30,699 --> 00:01:32,440 and then I have to go to work. 26 00:01:32,614 --> 00:01:33,615 Wait a minute. One second. Hold up. Mmm-mmm. 27 00:01:33,789 --> 00:01:35,269 D. 28 00:01:35,443 --> 00:01:37,271 You sure you okay to be doing this so soon? 29 00:01:37,445 --> 00:01:38,881 You just got out the hospital... 30 00:01:39,055 --> 00:01:40,491 You\'re the one who said I need to do for myself. 31 00:01:40,665 --> 00:01:43,190 Mmm-hmm. Come on, D. I am going to be late. 32 00:01:43,364 --> 00:01:45,148 I got this. Okay. 33 00:01:46,715 --> 00:01:47,977 Have a good day at work, Mama. 34 00:01:48,151 --> 00:01:49,283 And you guys, too. 35 00:01:49,457 --> 00:01:50,936 Yeah, Ma. Go set those kids right. 36 00:01:51,807 --> 00:01:53,113 Bye, Mama. 37 00:01:55,332 --> 00:01:57,117 Love you. Love you. 38 00:02:24,100 --> 00:02:25,406 Hi, Antoinette! 39 00:02:25,580 --> 00:02:27,103 Good morning, Virginia. How are you? 40 00:02:27,277 --> 00:02:29,061 How\'s your family? Everybody\'s good. 41 00:02:29,236 --> 00:02:31,107 Hi, Mrs. Tuff. I finished all my reading. 42 00:02:31,281 --> 00:02:32,674 Good job. How are you, kiddo? 43 00:02:33,936 --> 00:02:35,894 Good morning. Good morning. 44 00:02:36,068 --> 00:02:38,332 You better carry that right before you hurt yourself. Come on. 45 00:02:38,506 --> 00:02:40,595 Guys, you\'ve got five minutes left before the bell. 46 00:02:40,769 --> 00:02:45,295 Hurry up. Let\'s go. Come on. Come on. Oh, got him. 47 00:02:45,469 --> 00:02:47,210 Let\'s go. Come on, guys. Let\'s go. 48 00:02:49,256 --> 00:02:50,996 Hustle, hustle, hustle! 49 00:03:45,877 --> 00:03:46,965 Hey, guys. 50 00:03:48,532 --> 00:03:50,665 Hi, Mrs. Tuff. 51 00:03:50,839 --> 00:03:52,754 Hi, Timothy. Hi, Ricki. Don\'t you two have someplace you need to be? 52 00:03:52,928 --> 00:03:55,583 We were running an errand for Mr. Carmichael. 53 00:03:56,584 --> 00:03:57,802 Is that the errand? 54 00:03:57,976 --> 00:04:00,283 Yes, ma\'am. It\'s spiders. 55 00:04:00,457 --> 00:04:03,286 I\'m sorry, what? Spiders. Two of them. 56 00:04:03,460 --> 00:04:05,070 Can I see it? Let me check it out. 57 00:04:06,550 --> 00:04:08,900 Hmm, okay. 58 00:04:09,074 --> 00:04:12,164 Um, did you guys ask Principal Shaw, was it okay to... 59 00:04:12,339 --> 00:04:15,298 It\'s for class. My mom says they\'re gross. 60 00:04:15,472 --> 00:04:17,822 Yeah, well, spiders and snakes. 61 00:04:17,996 --> 00:04:20,738 But, you know, one time, when I was about your age, 62 00:04:20,912 --> 00:04:22,305 I saw a rattlesnake. 63 00:04:22,479 --> 00:04:24,089 A real one? Yes. 64 00:04:24,264 --> 00:04:26,266 And I screamed, and I took off running, but my grandma, 65 00:04:26,440 --> 00:04:28,964 she stopped me and she said, "No, no, no, don\'t run. 66 00:04:29,138 --> 00:04:30,748 "Don\'t let the snake scare you. 67 00:04:30,922 --> 00:04:32,576 "You scare the snake." 68 00:04:32,750 --> 00:04:34,491 Antoinette, I\'ve been looking for you. Yes. 69 00:04:34,665 --> 00:04:37,146 Okay, guys. I\'m gonna let you go to class, okay? 70 00:04:37,320 --> 00:04:40,105 And maybe I\'ll stop by Mr. Carmichael\'s class and see what he\'s teaching you. 71 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 All righty. 72 00:04:42,456 --> 00:04:44,327 You got my message about covering the front office this afternoon? 73 00:04:44,501 --> 00:04:45,633 Yes, I did. I\'ll let her know you\'re on your way. 74 00:04:45,807 --> 00:04:46,808 Okay. 75 00:05:29,677 --> 00:05:30,852 Hello? 76 00:05:34,856 --> 00:05:36,640 Wait a minute. What\'s wrong? 77 00:05:41,210 --> 00:05:43,168 I don\'t understand. 78 00:05:47,434 --> 00:05:48,696 And there\'s nothing I can do? 79 00:05:52,221 --> 00:05:53,309 Okay. 80 00:05:55,267 --> 00:05:56,530 Thank you for calling. 81 00:05:58,183 --> 00:05:59,489 Okay, bye. 82 00:06:16,941 --> 00:06:18,247 This is Ms. Tuff. 83 00:06:19,770 --> 00:06:21,163 Yes, Ms. Shaw. I\'m coming right now. 84 00:06:23,165 --> 00:06:26,386 Okay. See you in a bit. Bye. 85 00:06:45,274 --> 00:06:46,406 All right. 86 00:07:10,865 --> 00:07:12,432 Hey, Virginia. Oh, hi. 87 00:07:12,606 --> 00:07:15,870 Oh, my gosh, thank you so much for helping me do this. 88 00:07:16,044 --> 00:07:18,046 I wasn\'t even gonna do it because of my husband, 89 00:07:18,220 --> 00:07:20,135 but then, Principal Shaw said, "Why not?" So... 90 00:07:20,309 --> 00:07:21,441 Just one second. Oh, sorry. 91 00:07:21,615 --> 00:07:22,616 Have a seat right here. 92 00:07:22,790 --> 00:07:23,747 Okay. 93 00:07:24,879 --> 00:07:26,271 Hey, Marie. 94 00:07:26,446 --> 00:07:27,795 Antoinette, thank you so much for doing this. 95 00:07:27,969 --> 00:07:29,274 Not a problem at all. 96 00:07:29,449 --> 00:07:31,625 Really nice meeting you. Yeah, you, too. 97 00:07:31,799 --> 00:07:34,628 Feel better, Luke. Thanks again. You\'re a savior. 98 00:07:34,802 --> 00:07:36,847 I\'m hardly that, girl. 99 00:07:37,021 --> 00:07:40,111 Okay, have you signed him out yet? No. 100 00:09:09,549 --> 00:09:10,811 Let\'s go, big guy. 101 00:09:13,074 --> 00:09:14,597 You better not be faking it. 102 00:09:25,347 --> 00:09:27,828 You\'re married, though, right? Are you on your husband\'s plan? 103 00:09:29,133 --> 00:09:30,526 You know, we have a really good policy, 104 00:09:30,700 --> 00:09:32,441 so you might as well take advantage of it. 105 00:09:32,615 --> 00:09:34,748 So you need to decide which type of deductible... 106 00:09:38,708 --> 00:09:39,796 Right there... 107 00:09:45,280 --> 00:09:46,586 I\'m gonna make it a little bit easier for you. 108 00:09:46,760 --> 00:09:48,631 Okay. I like to take this off. 109 00:09:48,805 --> 00:09:50,502 Yeah. Right. 110 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 Okay. Married. 111 00:09:53,027 --> 00:09:56,770 This is DOB. Date of birth. 112 00:09:58,423 --> 00:10:00,251 And check which one you want. 113 00:10:00,904 --> 00:10:02,210 Okay. Got it. 114 00:10:02,384 --> 00:10:03,820 Which one of these deductibles do you want? 115 00:10:03,994 --> 00:10:05,300 The cheapest. You can see the difference... 116 00:10:05,474 --> 00:10:07,476 Okay. Well, you fill out on this box right there. 117 00:10:07,650 --> 00:10:08,782 Okay, got it. Okay, got it. 118 00:10:08,956 --> 00:10:10,827 Take this off. 119 00:10:11,001 --> 00:10:12,742 I need you to sign one... Actually, one more spot. I forgot. 120 00:10:12,916 --> 00:10:14,788 Fill this out. Right there, that box. Okay. 121 00:10:14,962 --> 00:10:16,790 Perfect. I\'m gonna take this part off, 122 00:10:16,964 --> 00:10:19,706 and you just have one more signature. Okay, right there. 123 00:10:19,880 --> 00:10:22,970 This is your first baby. I know! 124 00:10:23,144 --> 00:10:25,189 One second. 125 00:10:25,363 --> 00:10:26,843 All right, perfect. Right there. One second. 126 00:10:27,017 --> 00:10:28,366 Can I help you... 127 00:10:30,064 --> 00:10:31,326 This is not a joke. 128 00:10:33,284 --> 00:10:34,590 This is serious. 129 00:10:37,201 --> 00:10:39,290 I need you to do exactly as I say. 130 00:10:42,729 --> 00:10:45,166 Okay, okay... Shut up. 131 00:10:45,340 --> 00:10:47,516 Okay. 132 00:10:54,741 --> 00:10:58,353 Breathe. Just breathe. Listen to me. Listen to me. 133 00:10:58,527 --> 00:11:00,877 Shut up, both of you! No one makes noise. 134 00:11:08,711 --> 00:11:10,452 Where is everyone? 135 00:11:10,626 --> 00:11:13,107 I asked you a goddamn question. Where is everyone? 136 00:11:13,281 --> 00:11:14,499 Please, just... Teachers? 137 00:11:14,674 --> 00:11:15,892 Where\'s all the goddamn teachers? 138 00:11:17,415 --> 00:11:19,069 No, no, no, please don\'t. You. 139 00:11:19,243 --> 00:11:20,897 No, no, no. Please, please. Please. 140 00:11:21,071 --> 00:11:22,769 Stop! Stop! Okay, okay. 141 00:11:22,943 --> 00:11:26,076 Just calm down. Okay, okay. Okay. 142 00:11:26,250 --> 00:11:27,774 Get up, both of you. Okay. 143 00:11:28,688 --> 00:11:30,080 Get up. We\'re up. 144 00:11:30,733 --> 00:11:32,343 Okay. 145 00:11:34,955 --> 00:11:36,957 Pregnant lady, 146 00:11:37,131 --> 00:11:39,176 I want you to go in there, 147 00:11:39,350 --> 00:11:41,875 and I want you to tell everyone in this building that I\'m here. 148 00:11:43,267 --> 00:11:45,139 And this isn\'t a joke. This is serious. 149 00:11:45,313 --> 00:11:46,662 Don\'t look at her. She ain\'t gonna tell you what to do. 150 00:11:46,836 --> 00:11:48,316 I tell you what to do. You understand? 151 00:11:48,490 --> 00:11:50,448 Yes, okay. We understand. 152 00:11:51,232 --> 00:11:53,147 We understand. Go ahead. 153 00:11:53,321 --> 00:11:55,018 I can\'t leave. 154 00:11:55,192 --> 00:11:56,411 I\'ll kill both of you right now. Okay. 155 00:11:56,585 --> 00:11:58,543 Both of you right now. Okay. 156 00:11:58,718 --> 00:12:01,503 So go. Okay. Okay! 157 00:12:01,677 --> 00:12:03,723 You tell everyone that I\'m here. 158 00:12:06,029 --> 00:12:08,945 And I\'m coming for them! 159 00:12:09,119 --> 00:12:12,035 These little guys can shed their whole exoskeleton. 160 00:12:12,209 --> 00:12:14,995 Ooh! What happens if it bites you? 161 00:12:15,169 --> 00:12:19,608 It\'s just a pinch. I\'ll live. I hope. 162 00:12:49,464 --> 00:12:50,421 Oh, my... 163 00:12:51,248 --> 00:12:52,423 Are you okay? 164 00:12:52,597 --> 00:12:55,122 Is it the baby? Should we call 911? 165 00:12:55,296 --> 00:12:56,819 Active shooter. What? 166 00:12:56,993 --> 00:12:58,386 The kids. We have to secure the kids. Where? 167 00:12:58,560 --> 00:13:00,518 There\'s a young man with a machine gun. 168 00:13:00,692 --> 00:13:01,955 Okay, Virginia, where? Oh, God. 169 00:13:02,129 --> 00:13:03,870 In the front office with Antoinette. 170 00:13:04,044 --> 00:13:05,828 We are on lockdown, people. 171 00:13:06,002 --> 00:13:07,699 Follow the plan. Kids, first priority. Let\'s go. 172 00:13:07,874 --> 00:13:10,659 Operator, we have a gunman at Ronald E. McNair Elementary. 173 00:13:23,846 --> 00:13:26,283 My plate is full. 174 00:13:26,457 --> 00:13:27,719 My plate\'s getting too full. 175 00:13:29,243 --> 00:13:30,897 There\'s not even room for gravy. 176 00:13:32,028 --> 00:13:35,075 "Thief comes, but not to steal, 177 00:13:35,249 --> 00:13:38,426 "to kill, and destroy." 178 00:13:38,600 --> 00:13:40,428 Gonna have to help me through this one. 179 00:13:40,602 --> 00:13:43,083 Come on. Give me strength. Help me through this. 180 00:13:46,869 --> 00:13:48,392 I need your help. Shut up. 181 00:14:04,191 --> 00:14:07,324 It is too hot to study science in that stuffy little room. 182 00:14:07,498 --> 00:14:11,502 So maybe if we take the spiders outside, 183 00:14:11,676 --> 00:14:13,983 they\'ll teach us how they make their webs. 184 00:14:14,157 --> 00:14:17,508 Tarantulas don\'t use webs for catching stuff. 185 00:14:17,682 --> 00:14:21,295 Sometimes, though, they use them, like, as signals. 186 00:14:21,469 --> 00:14:24,428 Lockdown! Intruder alert. 187 00:14:24,602 --> 00:14:26,953 He\'s in the front office. 188 00:14:27,127 --> 00:14:29,042 Get the children back in your classroom quickly and lock it down. Go, go, go! 189 00:14:29,216 --> 00:14:30,957 Guys, guys. Remember the drills? 190 00:14:31,131 --> 00:14:32,567 Remember... Quick like foxes, right? 191 00:14:32,741 --> 00:14:34,612 Guys, we\'re locking it down. Lockdown! 192 00:14:34,786 --> 00:14:36,005 Come on, super quiet. Back in the classroom. 193 00:14:36,179 --> 00:14:37,615 - Lock it down! - Lockdown! 194 00:14:37,789 --> 00:14:39,313 Ramone! 195 00:14:39,487 --> 00:14:40,749 Keep going, all right? I\'ll be right there. 196 00:14:40,923 --> 00:14:43,273 Ramone. No, no, no. 197 00:14:43,447 --> 00:14:44,840 Hey, hey. It\'s all right. It\'s all right. 198 00:14:45,014 --> 00:14:47,016 Just leave it. Come on. Come on. Come on. 199 00:14:52,630 --> 00:14:53,893 Ooh. 200 00:15:03,467 --> 00:15:04,642 It\'s too loud. 201 00:15:13,913 --> 00:15:14,957 What\'s your name? 202 00:15:18,961 --> 00:15:20,658 I\'m Antoinette. 203 00:15:29,450 --> 00:15:30,755 I\'m the bookkeeper. 204 00:15:32,018 --> 00:15:33,410 I don\'t usually... 205 00:15:35,064 --> 00:15:37,371 I\'m just sitting in for the front desk receptionist. 206 00:15:46,771 --> 00:15:47,990 Everybody dies today. 207 00:15:52,952 --> 00:15:54,170 Everybody dies. 208 00:15:56,477 --> 00:15:58,696 Yes, you need to do your best to secure the children. 209 00:15:58,870 --> 00:16:03,005 How old are they? Where are you? Teacher\'s lounge? 210 00:16:03,179 --> 00:16:04,789 And how many children are in the auditorium? 211 00:16:05,399 --> 00:16:06,443 Hostage. 212 00:16:07,096 --> 00:16:09,098 Okay. 213 00:16:09,272 --> 00:16:13,624 Okay. Okay, try to remain calm, okay? Someone will be right out. 214 00:16:13,798 --> 00:16:16,497 Just like we practiced before. All right, help me push this. 215 00:16:20,457 --> 00:16:21,719 What are you doing? 216 00:16:23,199 --> 00:16:24,244 Stop moving. 217 00:16:27,377 --> 00:16:28,683 Stop moving up there. 218 00:16:30,032 --> 00:16:31,686 What are you doing up there? No noise. 219 00:16:31,860 --> 00:16:32,948 Everyone\'s got to stop moving. 220 00:16:36,169 --> 00:16:38,606 You want to die right now? Huh? 221 00:16:38,780 --> 00:16:42,218 Sir, everyone\'s doing exactly what you asked them. 222 00:16:42,392 --> 00:16:43,524 Shut the hell up, or I\'ll kill you. 223 00:16:54,448 --> 00:16:55,666 Got to stop moving up there. 224 00:16:55,840 --> 00:16:57,103 How many kids are in this school? 225 00:16:59,801 --> 00:17:02,282 How many kids are in this school? 226 00:17:02,456 --> 00:17:04,675 Answer the question. How many kids are in this school? 227 00:17:07,591 --> 00:17:09,506 You want to die right now, lady? How many kids are in the school? 228 00:17:09,680 --> 00:17:11,987 Answer the question. How many kids are in the school? 229 00:17:12,161 --> 00:17:13,554 How many kids are in the school? 230 00:17:13,728 --> 00:17:15,686 How many kids are in the school? 231 00:17:15,860 --> 00:17:17,732 Eight hundred and thirty one. 232 00:17:18,950 --> 00:17:20,387 Eight hundred and thirty one. 233 00:17:26,088 --> 00:17:27,089 Thank you. 234 00:17:29,222 --> 00:17:30,266 That\'s a lot of kids. 235 00:17:32,268 --> 00:17:34,314 Did you take her temperature? 236 00:17:34,488 --> 00:17:36,403 Baby, you\'ve got to take her temperature. 237 00:17:36,577 --> 00:17:38,927 I know, but sometimes, kids just get hot. 238 00:17:39,101 --> 00:17:40,276 Look. Yeah, look at that. 239 00:17:41,756 --> 00:17:43,627 Knock it off. What? 240 00:17:43,801 --> 00:17:45,847 Not you, darling. It was Curtis. He keeps stealing my fries. 241 00:17:46,021 --> 00:17:47,849 Tell Rach she\'s got to try a cold bath. 242 00:17:48,023 --> 00:17:49,024 It\'s what my mom used to do with me. 243 00:17:49,198 --> 00:17:50,765 Curtis says, try a cold bath. 244 00:17:50,939 --> 00:17:53,333 Active shooter. All units. 245 00:17:53,507 --> 00:17:57,554 All available units to Ronald E. McNair Discovery Learning Academy. 246 00:17:57,728 --> 00:18:00,514 2162 2nd Avenue. I repeat, active shooter. 247 00:18:00,688 --> 00:18:03,517 Babe, I\'ve got to jump. Yeah, we got a call. All right, I love you, too. 248 00:18:03,691 --> 00:18:04,822 Give Sally a kiss for me. 249 00:18:05,736 --> 00:18:06,868 On our way. 10-4. 250 00:18:07,042 --> 00:18:08,217 My sister went to that school. 251 00:18:08,391 --> 00:18:10,524 Damn, man, how young are you? 252 00:18:10,698 --> 00:18:12,178 Twenty-three. She\'s a lot younger. She thought she was a mistake. 253 00:18:16,356 --> 00:18:19,402 Caucasian male intruder, armed with a possible automatic weapon. 254 00:18:19,576 --> 00:18:21,491 Possibly an AK-47. 255 00:18:21,665 --> 00:18:24,538 Number one side, school front office, one and two corner. 256 00:18:24,712 --> 00:18:26,017 Casualties? Hostages? 257 00:18:26,192 --> 00:18:28,107 Possible female hostage, adult. 258 00:18:28,890 --> 00:18:30,500 Damn. 259 00:18:30,674 --> 00:18:31,501 County helicopter en route. 260 00:18:32,720 --> 00:18:34,025 They got airborne fast. 261 00:18:34,200 --> 00:18:35,375 That\'s a news chopper. 262 00:18:36,985 --> 00:18:38,987 How many kids go to that school? 263 00:18:39,161 --> 00:18:41,729 When my sister went there? Hundreds. 264 00:18:45,559 --> 00:18:47,865 "The Lord is my shepherd. I shall not want." 265 00:18:49,867 --> 00:18:51,739 Who you talking to over there? You on the phone? 266 00:18:53,958 --> 00:18:56,004 God. I\'m talking to God. 267 00:18:57,484 --> 00:18:58,528 God? 268 00:18:59,834 --> 00:19:02,924 I\'m praying. Psalm 23. 269 00:19:04,839 --> 00:19:05,883 What the hell is that? 270 00:19:07,668 --> 00:19:09,757 "The Lord is my shepherd. I shall not want..." 271 00:19:09,931 --> 00:19:11,367 Stop. Shut up. "He maketh me lie..." 272 00:19:11,541 --> 00:19:14,327 Shut up! I can\'t think with all that mumbling. 273 00:19:19,723 --> 00:19:22,509 Most days, I talk to God 274 00:19:22,683 --> 00:19:24,250 a good 15 minutes or so. 275 00:19:28,602 --> 00:19:30,734 Apostle Tuff. 276 00:19:32,127 --> 00:19:33,824 He\'s Terry\'s uncle. 277 00:19:33,998 --> 00:19:37,001 And he told me that, for as long as I talk to God, 278 00:19:37,176 --> 00:19:39,221 that\'s how long I\'ve got to listen. 279 00:19:39,395 --> 00:19:42,616 So if I\'m talking to God 15 minutes, 280 00:19:42,790 --> 00:19:47,577 then that\'s how long I have to sit in total silence and just listen. 281 00:19:49,188 --> 00:19:51,320 Fifteen minutes is a long time when you really try to do it, 282 00:19:53,279 --> 00:19:57,370 but I just close my eyes and block out everything. 283 00:19:57,544 --> 00:20:00,895 My kids, everything, you know? The best I can. 284 00:20:01,069 --> 00:20:02,331 Call 911. 285 00:20:05,247 --> 00:20:06,553 Call 911? 286 00:20:07,728 --> 00:20:09,599 That\'s what I said. Call 911. 287 00:20:11,035 --> 00:20:12,515 And the news. 288 00:20:16,563 --> 00:20:18,913 I want everyone to know what happens here today. 289 00:20:22,525 --> 00:20:23,700 I want everyone to know. 290 00:20:34,015 --> 00:20:36,931 Everyone. Everyone, I need your attention. 291 00:20:38,498 --> 00:20:39,542 Quiet! 292 00:20:39,716 --> 00:20:41,892 What\'s going on? 293 00:20:42,066 --> 00:20:44,068 I need all of you to just stay focused and follow my directions, okay? 294 00:20:44,243 --> 00:20:46,070 An intruder with a gun has entered the building. 295 00:20:46,245 --> 00:20:48,377 Please, please, stay calm. 296 00:20:48,551 --> 00:20:49,987 We need to move to the kitchen. 297 00:20:50,161 --> 00:20:52,076 We need to do it quickly, quietly, and together. 298 00:20:52,251 --> 00:20:53,774 Are we gonna die? 299 00:20:53,948 --> 00:20:55,341 Once we\'re in there, we\'ll hide, okay? 300 00:20:55,515 --> 00:20:57,734 Everyone, quickly and orderly. 301 00:20:57,908 --> 00:20:59,780 Together. Let\'s go. Let\'s go. Come on. Quickly, quickly. Come on. 302 00:21:01,782 --> 00:21:04,611 Careful, don\'t trip. Don\'t trip. Stay low. 303 00:21:13,141 --> 00:21:15,056 All right. Stand over here. 304 00:21:15,230 --> 00:21:17,711 Guys, this is a lockdown. This is not a drill. 305 00:21:17,885 --> 00:21:19,843 Everybody in the closet now! 306 00:21:20,017 --> 00:21:21,758 Stephanie, get with Coach Williams right now. Let\'s go! 307 00:21:23,673 --> 00:21:24,935 Everybody inside. 308 00:21:26,720 --> 00:21:28,112 Keep down low. Stay together. 309 00:21:33,117 --> 00:21:35,903 It\'s gonna be all right. Together, we\'re gonna be fine. 310 00:21:50,352 --> 00:21:52,702 Which do you want me to call first, the news or 911? 311 00:21:52,876 --> 00:21:54,835 News. The news. 312 00:21:55,792 --> 00:21:57,359 Is there a channel or... 313 00:21:57,533 --> 00:21:59,579 I don\'t care what goddamn channel. A good one. 314 00:21:59,753 --> 00:22:01,885 Okay. You tell them I\'m here. 315 00:22:02,059 --> 00:22:03,757 And you tell them that this is not a joke. 316 00:22:05,628 --> 00:22:06,803 I want a helicopter. 317 00:22:07,674 --> 00:22:08,762 Okay. 318 00:22:11,634 --> 00:22:13,810 I don\'t know the password. I\'m gonna have to look up the number. 319 00:22:13,984 --> 00:22:15,638 Do it. Okay. 320 00:22:25,256 --> 00:22:28,651 Is Channel 2 News, is that okay? 321 00:22:34,440 --> 00:22:36,355 Channel 2 Atlanta. 322 00:22:36,529 --> 00:22:40,054 Hello. Yes, it\'s very important you stay on the line with me. 323 00:22:40,228 --> 00:22:42,273 Very important. Just one second. 324 00:22:42,448 --> 00:22:44,145 I have to ask someone something. 325 00:22:44,319 --> 00:22:45,973 I have Channel 2. You want to talk to them, 326 00:22:46,147 --> 00:22:47,322 or do you want me to do it? 327 00:22:49,846 --> 00:22:51,326 Want me to do it. 328 00:22:51,500 --> 00:22:55,330 Hello? Yes. My name is Antoinette Tuff. 329 00:22:55,504 --> 00:22:58,812 I\'m calling from the Ronald E. McNair Discovery Learning Academy. 330 00:22:59,639 --> 00:23:01,205 Sir, what\'s your name? 331 00:23:01,380 --> 00:23:02,381 Armed gunman. 332 00:23:05,645 --> 00:23:07,560 There\'s an armed gunman in the front... 333 00:23:07,734 --> 00:23:08,691 You tell them I want a news helicopter. 334 00:23:08,865 --> 00:23:10,476 Ma\'am, are you okay? 335 00:23:10,650 --> 00:23:13,174 Tell them I want them to record this, blow by blow. 336 00:23:13,348 --> 00:23:16,307 Tell them everyone in this building dies today, okay? 337 00:23:16,482 --> 00:23:18,571 Okay, everyone in this building is gonna die today, 338 00:23:18,745 --> 00:23:21,269 and you tell them that I\'m serious. 339 00:23:21,443 --> 00:23:24,707 The young man wants you to know that he is serious, 340 00:23:24,881 --> 00:23:26,013 and he\'s in front of me. 341 00:23:26,187 --> 00:23:27,493 I heard that. 342 00:23:35,849 --> 00:23:37,764 Hang up. What? 343 00:23:38,765 --> 00:23:40,288 Hang up. Hang up. 344 00:23:40,462 --> 00:23:42,638 Hang up the damn phone! 345 00:23:42,812 --> 00:23:45,293 If I tell you to do something, you do it. Hang it up! 346 00:24:03,093 --> 00:24:05,531 Bam! Bam! 347 00:24:07,184 --> 00:24:10,187 I\'ll kill them. Kill the pigs. Kill all the pigs today. 348 00:24:10,361 --> 00:24:12,799 You\'re gonna see a lot of people die today, lady. 349 00:24:12,973 --> 00:24:14,365 A lot of people die. 350 00:24:15,366 --> 00:24:18,021 Sir, I can call 911 now. 351 00:24:20,284 --> 00:24:22,286 Bang. Down! Everybody down! 352 00:24:22,461 --> 00:24:24,288 Shooter! Get down! 353 00:24:24,463 --> 00:24:25,899 - Let\'s go. Let\'s go! - Move! Move! 354 00:24:28,815 --> 00:24:29,729 I got eyes. 355 00:24:29,903 --> 00:24:31,557 Car 541 on location. 356 00:24:31,731 --> 00:24:33,341 We can confirm. Visible confirmation on the suspect. 357 00:24:33,515 --> 00:24:36,170 He\'s got a weapon. Maybe an AK-47. 358 00:24:36,344 --> 00:24:39,260 We can confirm the suspect is armed with an assault rifle. 359 00:24:39,434 --> 00:24:41,654 Still in the area. Requesting more backup. 360 00:24:41,828 --> 00:24:44,874 If you were on a desert island, and you had to pick one. 361 00:24:45,048 --> 00:24:46,180 I don\'t like either of them. 362 00:24:46,354 --> 00:24:47,529 Oh, you like Bo. 363 00:24:47,703 --> 00:24:48,922 Not like that. 364 00:24:50,576 --> 00:24:52,621 Sorry. Sorry for scaring you guys. 365 00:24:52,795 --> 00:24:55,842 Okay, Charlise, Fiona, we are on lockdown. 366 00:24:56,016 --> 00:24:57,757 Why? 367 00:24:57,931 --> 00:24:59,498 We can talk about why later. I just... 368 00:24:59,672 --> 00:25:03,545 I need you both to go and stay close with me, okay? 369 00:25:03,719 --> 00:25:06,505 All units, report to the north field parking lot 370 00:25:06,679 --> 00:25:08,898 behind the McNair Discovery Learning Academy. 371 00:25:09,072 --> 00:25:11,466 Mobile command on the way. Set up triage. 372 00:25:11,640 --> 00:25:14,600 Prepare for casualties and medical assistance. 373 00:25:14,774 --> 00:25:17,124 All units, report to the north field parking lot 374 00:25:17,298 --> 00:25:19,779 behind the McNair Discovery Learning Academy. 375 00:25:20,823 --> 00:25:22,825 Who you calling? 376 00:25:22,999 --> 00:25:24,914 I was calling 911. I was just waiting for you to come back. 377 00:25:25,088 --> 00:25:27,047 Good! 378 00:25:27,221 --> 00:25:28,744 You tell them if any of those asshole cops, they come up, 379 00:25:28,918 --> 00:25:31,834 they... Are they on yet? 380 00:25:32,008 --> 00:25:33,053 I was just waiting for you to tell me what... 381 00:25:33,227 --> 00:25:34,228 Well, then call them! Okay. 382 00:25:34,402 --> 00:25:36,012 You call them! Yes, sir. 383 00:25:36,186 --> 00:25:38,362 And you tell them. You just... You tell them... Uh... 384 00:25:55,205 --> 00:25:56,293 You scared of me? 385 00:25:59,122 --> 00:26:01,560 I suppose I\'m less scared of you than what you might do. 386 00:27:12,805 --> 00:27:15,982 Sir? Sir? 387 00:27:16,156 --> 00:27:18,767 I need you to come back here and tell me what to say. 388 00:27:18,941 --> 00:27:20,203 They\'re gonna hang up on me. 389 00:27:22,641 --> 00:27:24,338 Hang up. What? 390 00:27:24,512 --> 00:27:26,253 Just do as I say. Okay. 391 00:27:26,427 --> 00:27:27,776 I want you to tell everyone in this school to stop moving 392 00:27:27,950 --> 00:27:29,865 and stop running around! 393 00:27:30,039 --> 00:27:31,693 How about if I use the school intercom to tell everybody that? 394 00:27:31,867 --> 00:27:33,086 Yeah, do it. To tell them... 395 00:27:41,616 --> 00:27:44,619 Hello? Hello? 396 00:27:44,793 --> 00:27:49,668 Hello, everyone, this is Antoinette Tuff speaking from the front desk. 397 00:27:51,757 --> 00:27:53,976 An armed intruder is in our school. 398 00:27:55,891 --> 00:27:59,242 He doesn\'t want any more movement from anyone. 399 00:28:00,722 --> 00:28:03,986 So please stay as calm 400 00:28:04,160 --> 00:28:06,554 and as quiet as possible. 401 00:28:08,643 --> 00:28:10,689 I\'m sure he\'s just... 402 00:28:10,863 --> 00:28:13,866 Everyone just do what this man instructs us to do. 403 00:28:14,040 --> 00:28:15,998 You say what I tell you to say. 404 00:28:16,172 --> 00:28:17,565 You don\'t add nothing or nothing. 405 00:28:17,739 --> 00:28:19,001 I\'m the boss here. I\'m in charge. 406 00:28:19,175 --> 00:28:20,394 I was just trying to... 407 00:28:20,568 --> 00:28:22,135 I don\'t give a shit what you want. 408 00:28:22,309 --> 00:28:25,486 You just tell them to sit there and wait for me. 409 00:28:27,662 --> 00:28:29,838 Y\'all just sit tight, 410 00:28:30,839 --> 00:28:31,971 nice and quiet. 411 00:28:33,407 --> 00:28:34,887 This will all be over soon. 412 00:28:36,192 --> 00:28:37,411 God bless. 413 00:28:42,633 --> 00:28:44,810 You want me to try 911 again? I can... 414 00:28:51,033 --> 00:28:52,034 Yeah. 415 00:28:55,777 --> 00:28:56,822 Dial? 416 00:28:58,084 --> 00:28:59,346 Dial. 417 00:29:03,785 --> 00:29:04,917 And you tell them that, 418 00:29:07,049 --> 00:29:11,010 if any of those cops get any closer towards this building... 419 00:29:13,882 --> 00:29:15,101 They\'re on. They\'re on. 420 00:29:15,275 --> 00:29:17,233 Tell them I\'ll start shooting. 421 00:29:17,407 --> 00:29:20,062 Hello? 911. What\'s your emergency? 422 00:29:20,236 --> 00:29:22,630 Hello, this is Antoinette Tuff 423 00:29:22,804 --> 00:29:26,416 calling from the Ronald E. McNair Discovery Learning Academy front office, 424 00:29:26,590 --> 00:29:29,593 I would like to relay a message to the police from a gunman 425 00:29:29,768 --> 00:29:32,422 standing right to the left in front of me. 426 00:29:32,596 --> 00:29:34,642 The gunman is in the room with you, ma\'am? 427 00:29:34,816 --> 00:29:36,383 Yes, he is. She\'s with the gunman. 428 00:29:36,557 --> 00:29:37,558 Got it. 429 00:29:37,732 --> 00:29:39,908 Okay. 430 00:29:40,082 --> 00:29:42,781 It\'s just the two of us here, and we\'re standing eye-to-eye. 431 00:29:45,566 --> 00:29:48,961 Um... He wants the cops to know 432 00:29:49,135 --> 00:29:52,051 that if they come into the school grounds... 433 00:29:52,225 --> 00:29:53,922 Or any closer. 434 00:29:54,096 --> 00:29:55,358 That he\'s going to start shooting. 435 00:29:55,532 --> 00:29:56,795 And everyone\'s gonna die. 436 00:29:58,448 --> 00:30:00,407 And everyone is going to die. 437 00:30:03,366 --> 00:30:04,454 Okay. 438 00:30:04,628 --> 00:30:06,892 Drew, patch me through to PD. 439 00:30:07,066 --> 00:30:09,068 Lieutenant Franklin. 440 00:30:09,242 --> 00:30:11,635 Do you see any indication that he\'s working with somebody? 441 00:30:11,810 --> 00:30:13,724 A partner? No, ma\'am, I do not. 442 00:30:14,334 --> 00:30:15,509 Hang up now. 443 00:30:15,683 --> 00:30:17,554 And that\'s all. Antoinette? 444 00:30:17,728 --> 00:30:19,600 Antoinette? I can hear him in the background. 445 00:30:19,774 --> 00:30:22,168 I need you to put the phone down and place me on hold. 446 00:30:22,342 --> 00:30:23,952 I\'ll wait for you here. 447 00:30:24,126 --> 00:30:25,301 I\'m sorry. What is your name? Hang up now. 448 00:30:26,389 --> 00:30:28,348 Kendra. My name is Kendra. 449 00:30:28,522 --> 00:30:30,741 Thank you. Thank you. 450 00:30:48,890 --> 00:30:51,545 All units, fall back to defensive positions. 451 00:30:51,719 --> 00:30:53,416 All units, fall back... 452 00:31:01,033 --> 00:31:02,382 It\'s almost over, lady. 453 00:31:10,042 --> 00:31:13,262 Antoinette Tuff, born August 7, 1966. 454 00:31:13,436 --> 00:31:17,223 Two children. Son, Derrick. Daughter, La Vita. 455 00:31:17,397 --> 00:31:19,703 Started working as a bookkeeper 456 00:31:19,878 --> 00:31:24,752 in DeKalb County School District, July 2005. 457 00:31:24,926 --> 00:31:27,015 Says here she did such a good job, the principal asked her to go with her 458 00:31:27,189 --> 00:31:28,843 to another school. 459 00:31:29,017 --> 00:31:32,412 That was 2008. Ronald E. McNair. Been there since. 460 00:31:32,586 --> 00:31:35,067 Too bad it doesn\'t say anything about crisis negotiation. 461 00:31:37,852 --> 00:31:39,027 Hold on. 462 00:31:42,074 --> 00:31:43,640 Thanks. Put him on. 463 00:31:50,212 --> 00:31:52,823 Yeah, stand by. We\'ve got 911 on the line. 464 00:31:54,347 --> 00:31:56,175 Franklin here. Hey, Benito. 465 00:31:56,349 --> 00:31:57,437 We\'re on with the hostage. Okay, good. 466 00:31:57,611 --> 00:31:59,047 So you\'re talking to her? 467 00:31:59,221 --> 00:32:00,309 Yeah, I can hear her with the gunman. 468 00:32:00,483 --> 00:32:01,441 She\'s trying to keep him calm. 469 00:32:01,615 --> 00:32:03,399 The two of them are together? 470 00:32:03,573 --> 00:32:05,140 Yeah. We\'ve got to get in there. All right. 471 00:32:05,314 --> 00:32:06,794 I\'ll connect you to the call center ASAP. 472 00:32:06,968 --> 00:32:08,100 All right. Let me know when you set up the patch. 473 00:32:08,274 --> 00:32:09,666 All right, I need an ETA on SWAT. 474 00:32:09,840 --> 00:32:11,712 Alert county. I need a negotiator onsite. 475 00:32:11,886 --> 00:32:13,235 Copy. Get an open line. 476 00:32:13,409 --> 00:32:14,454 I\'m on it. 477 00:32:26,161 --> 00:32:28,381 Go ahead. Go ahead. On me. 478 00:32:29,164 --> 00:32:30,774 Hold! All right! 479 00:32:32,646 --> 00:32:33,777 Come on, now. 480 00:32:35,779 --> 00:32:38,130 Mobile command\'s onsite. SWAT is five out. 481 00:32:44,963 --> 00:32:47,835 God tells us to protect the children. 482 00:32:49,489 --> 00:32:50,577 But... 483 00:32:53,101 --> 00:32:55,408 My mom, she didn\'t know what she was sending us into, you know? 484 00:32:57,323 --> 00:32:58,454 You need to be quiet. 485 00:33:08,247 --> 00:33:09,596 I was 10. 486 00:33:12,338 --> 00:33:14,993 And my mom... Oh, my mom. 487 00:33:16,603 --> 00:33:20,694 She was really sick. Cancer. 488 00:33:22,957 --> 00:33:26,265 That summer, she sent me and my brothers 489 00:33:26,439 --> 00:33:29,572 to go stay with my dad and his new wife in South Carolina. 490 00:33:29,746 --> 00:33:31,139 And we didn\'t really want to go. 491 00:33:32,836 --> 00:33:34,447 So we got there. 492 00:33:35,404 --> 00:33:37,015 We knocked at the door, 493 00:33:39,017 --> 00:33:40,757 and these two girls answered. 494 00:33:40,931 --> 00:33:44,674 You know, like stepsisters in Cinderella. 495 00:33:47,460 --> 00:33:49,592 And they just looked at us like, "Who the hell are you?" 496 00:33:49,766 --> 00:33:51,812 And just slammed the door in our face. 497 00:33:53,553 --> 00:33:54,554 What? 498 00:33:56,904 --> 00:33:58,601 Got worse from there on. 499 00:34:25,628 --> 00:34:26,803 Sir? 500 00:34:28,979 --> 00:34:30,111 What is it, Sterling? 501 00:34:32,070 --> 00:34:33,854 We got a man in the parking lot. 502 00:34:36,248 --> 00:34:37,466 Looks like a civilian. 503 00:34:39,381 --> 00:34:40,730 He must\'ve been asleep in the truck or something. 504 00:34:50,914 --> 00:34:52,699 Looks like he\'s dancing, Lieutenant. 505 00:34:52,873 --> 00:34:54,135 Come again? 506 00:34:56,094 --> 00:34:57,312 Dude is literally dancing. 507 00:34:58,966 --> 00:35:00,533 He\'s heading into the school. 508 00:35:00,707 --> 00:35:02,926 Well, grab him. 509 00:35:03,101 --> 00:35:03,927 Sir, we can\'t grab him. The shooter said if we get any closer... 510 00:35:04,102 --> 00:35:07,279 I know what he said. Shit. 511 00:35:11,196 --> 00:35:12,197 He\'s got a pass card. 512 00:35:12,371 --> 00:35:14,590 Is he a teacher? Maintenance? 513 00:35:16,766 --> 00:35:19,378 That card is gonna take the shooter through the whole damn school. 514 00:35:26,036 --> 00:35:27,734 Idiot must not hear the choppers. 515 00:35:31,346 --> 00:35:32,652 What do we do? 516 00:35:32,826 --> 00:35:34,697 Listen for shots. Prepare to move. 517 00:35:44,968 --> 00:35:46,144 Hey! 518 00:35:47,319 --> 00:35:49,321 Here for my mail. 519 00:35:49,495 --> 00:35:52,280 Just in case, you know, something life-changing came in. 520 00:35:52,454 --> 00:35:54,674 My call to greatness. 521 00:35:55,501 --> 00:35:56,589 So where\'s Marie? 522 00:35:59,461 --> 00:36:01,942 Oh! Okay. Whoa, whoa! 523 00:36:02,116 --> 00:36:04,292 Whoa, whoa, whoa. Okay, okay. Calm, calm... 524 00:36:09,297 --> 00:36:11,125 Shots fired! Shots fired! 525 00:36:11,299 --> 00:36:13,171 Do we have a visual? Negative! 526 00:36:13,345 --> 00:36:16,130 Oh, my God. Lou. 527 00:36:21,962 --> 00:36:23,355 Oh, my God. Benito. 528 00:36:23,529 --> 00:36:24,834 Benny. I\'m hearing in the room again. 529 00:36:30,710 --> 00:36:32,842 Oh, my God. 530 00:36:34,496 --> 00:36:36,759 Please be okay. Please. 531 00:36:37,717 --> 00:36:38,718 Get up. 532 00:36:43,157 --> 00:36:47,335 Okay. Okay. Lou, you\'re not shot. 533 00:36:47,509 --> 00:36:50,382 You\'re okay. Everyone\'s okay. 534 00:36:50,556 --> 00:36:53,080 The man who entered the school is not wounded. 535 00:36:53,254 --> 00:36:54,342 I don\'t want you here. 536 00:36:55,909 --> 00:36:57,824 Tell Lieutenant Franklin we\'re live inside. 537 00:36:57,998 --> 00:37:00,043 I want you to go into that building, and I want you 538 00:37:00,218 --> 00:37:02,394 to tell everyone that I\'m serious and that this is happening. 539 00:37:03,395 --> 00:37:05,092 Do as he says. 540 00:37:05,266 --> 00:37:07,703 He wants you to leave. Please leave. 541 00:37:18,410 --> 00:37:21,282 I\'m okay. It\'s okay. 542 00:37:25,678 --> 00:37:27,810 You tell them that this place is a tomb! 543 00:37:29,290 --> 00:37:31,423 And everybody\'s gonna die today! 544 00:37:31,597 --> 00:37:32,728 Everybody\'s gonna die! 545 00:37:40,519 --> 00:37:43,652 Train is moving. Train is moving. Train is moving. 546 00:37:47,874 --> 00:37:49,789 May I go to the bathroom, please? 547 00:37:49,963 --> 00:37:51,094 What? 548 00:37:51,269 --> 00:37:52,922 I have to go to the bathroom. 549 00:37:54,663 --> 00:37:55,751 Where\'s the bathroom? 550 00:37:56,665 --> 00:37:58,928 It\'s right down the hall. 551 00:38:11,201 --> 00:38:12,290 Go ahead. 552 00:38:12,855 --> 00:38:14,030 Okay. 553 00:38:18,208 --> 00:38:20,559 She\'s going to the bathroom. She can make a break. 554 00:38:20,733 --> 00:38:22,561 We should have the gunman alone soon. 555 00:38:22,735 --> 00:38:23,823 Are we up? Yes, sir. 556 00:38:23,997 --> 00:38:25,215 Could we get a patch? 557 00:38:42,407 --> 00:38:43,625 I can wait. 558 00:38:47,847 --> 00:38:48,804 I can wait. 559 00:38:58,597 --> 00:38:59,772 She\'s back in the office. 560 00:39:00,947 --> 00:39:01,991 Oh, what the hell? 561 00:39:09,738 --> 00:39:13,046 I said not to come closer. I said that, right? 562 00:39:14,221 --> 00:39:17,093 No vehicles, pedestrians, or bicycles. 563 00:39:17,267 --> 00:39:21,707 Family, staff, and friends, press, and everyone is sent here. 564 00:39:21,881 --> 00:39:23,143 Got it? Yes, sir. 565 00:39:23,317 --> 00:39:25,232 They didn\'t believe me. 566 00:39:48,647 --> 00:39:51,040 Mom? 567 00:39:51,214 --> 00:39:52,868 I got your message yesterday. I don\'t understand. 568 00:40:01,616 --> 00:40:03,401 Could I help you talk to her? 569 00:40:09,537 --> 00:40:10,625 Too late. 570 00:40:14,499 --> 00:40:17,763 I have a boy right about your age. 571 00:40:17,937 --> 00:40:21,070 I was so excited about having a baby boy. 572 00:40:21,244 --> 00:40:23,421 We already had a girl, La Vita. 573 00:40:24,596 --> 00:40:26,293 She\'s engaging him. 574 00:40:26,467 --> 00:40:27,860 I had her when I was 20. 575 00:40:28,034 --> 00:40:30,166 Well, tell her not to. 576 00:40:30,340 --> 00:40:32,212 Tell her just to take care of herself. Can she... 577 00:40:32,386 --> 00:40:34,040 I can\'t. She can\'t hear me. 578 00:40:34,214 --> 00:40:36,956 Is this woman trying to engage a man with an AK-47? 579 00:40:37,130 --> 00:40:40,568 Yes. Lieutenant, she\'s just talking to him, trying to keep him calm. 580 00:40:40,742 --> 00:40:43,528 Well, you tell her that I have professional negotiators on the way. 581 00:40:45,138 --> 00:40:47,096 Who is she again, a school counselor? 582 00:40:47,270 --> 00:40:49,359 Her name is Antoinette Tuff. 583 00:40:49,534 --> 00:40:51,100 Are you kidding me? Tuff? 584 00:40:51,274 --> 00:40:54,452 Yes, sir. She\'s the school bookkeeper. 585 00:40:54,626 --> 00:40:57,063 There\'s a Cool Girls club at the school for disadvantaged kids. 586 00:40:57,237 --> 00:40:58,586 She\'s the site coordinator. 587 00:40:58,760 --> 00:41:00,675 She owns a private transportation business 588 00:41:00,849 --> 00:41:04,113 that serves the disabled, active in her church... 589 00:41:04,287 --> 00:41:07,508 Got two kids. One\'s in a wheelchair. 590 00:41:07,682 --> 00:41:12,295 And the one thing I wanted more than anything was a family, 591 00:41:12,470 --> 00:41:15,951 so, when Derrick was born and the doctors came over, 592 00:41:16,125 --> 00:41:18,824 you know, and they checked 10 fingers, 10 toes, and stuff like that... 593 00:41:21,740 --> 00:41:23,132 You know, when your child\'s born, you don\'t want to hear no medical words. 594 00:41:25,961 --> 00:41:29,095 His neck was, like, twisted. 595 00:41:31,401 --> 00:41:33,360 I just remember wanting to scream at those doctors, 596 00:41:33,534 --> 00:41:35,405 "No, he don\'t have anything like that. 597 00:41:36,189 --> 00:41:38,191 "Stop talking." 598 00:41:38,365 --> 00:41:40,715 One time, when Derrick was two, he ran towards the living room, 599 00:41:40,889 --> 00:41:44,937 chasing behind his big sister, La Vita. And we have this glass table there. 600 00:41:46,721 --> 00:41:50,072 And he just ran. Bam. Crashed right into it. 601 00:41:52,858 --> 00:41:54,076 Not a scratch. 602 00:41:57,819 --> 00:41:59,560 And then, when I put him down, he kept right on running 603 00:41:59,734 --> 00:42:01,127 like ain\'t nothing happened. 604 00:42:01,301 --> 00:42:03,477 What are you talking about, lady? 605 00:42:03,651 --> 00:42:07,046 There was something wrong with his eyes. 606 00:42:07,220 --> 00:42:10,702 By the time Derrick was in sixth grade, he needed a wheelchair. 607 00:42:12,878 --> 00:42:15,402 The doctor said he has something called 608 00:42:16,359 --> 00:42:19,362 Charcot-Marie-Tooth Disease. 609 00:42:21,103 --> 00:42:22,888 And it\'s got nothing to do with teeth. 610 00:42:25,238 --> 00:42:27,414 It\'s named after the doctors who discovered the illness. 611 00:42:27,588 --> 00:42:29,764 Shut up. 612 00:42:29,938 --> 00:42:33,638 I told you. She should just keep quiet. 613 00:42:33,812 --> 00:42:38,338 Shut up. You think I give a damn about you and your kid? 614 00:42:42,081 --> 00:42:43,648 I\'ve got problems, too, you know. 615 00:42:46,085 --> 00:42:47,129 Right there! 616 00:42:47,303 --> 00:42:49,349 Go, go, go. 617 00:42:49,523 --> 00:42:52,352 You think I don\'t see you, huh? 618 00:42:53,527 --> 00:42:54,746 You think I don\'t see you? 619 00:42:58,010 --> 00:42:59,751 I\'ve got nothing to live for. I don\'t care if I die. 620 00:42:59,925 --> 00:43:02,101 I\'m taking all y\'all with me. 621 00:43:07,976 --> 00:43:09,761 I get how you feel. What do you get? 622 00:43:10,936 --> 00:43:13,025 What? 623 00:43:13,199 --> 00:43:15,462 \'Cause your blind kid died of some screwed-up disease, 624 00:43:15,636 --> 00:43:17,029 you think you understand how I feel? 625 00:43:18,813 --> 00:43:20,423 You don\'t even know a little bit, lady. 626 00:43:23,731 --> 00:43:26,125 You watch how you talk about my family. 627 00:43:32,218 --> 00:43:34,002 You say another word, 628 00:43:35,656 --> 00:43:36,657 and you\'re dead. 629 00:43:40,052 --> 00:43:41,793 Here it goes. 630 00:43:41,967 --> 00:43:43,751 Don\'t get yourself killed, Antoinette. 631 00:43:55,458 --> 00:43:56,634 The gunman, he\'s at the front door. 632 00:43:56,808 --> 00:43:58,331 He\'s shooting at the police. 633 00:43:58,505 --> 00:43:59,767 He\'s shooting at the police. 634 00:44:00,768 --> 00:44:01,769 Down! Down! Down! 635 00:44:06,426 --> 00:44:08,428 Okay, do you see a safe place you can run? 636 00:44:09,603 --> 00:44:10,952 He\'s reloading. 637 00:44:11,126 --> 00:44:12,737 Antoinette, you need to get out of there. 638 00:44:12,911 --> 00:44:14,477 This is your chance. He\'s distracted now. 639 00:44:14,652 --> 00:44:16,871 I have to go. I have to go. I\'ll be all right. 640 00:44:17,045 --> 00:44:18,481 I\'ve got to stay with the kids. I have to go. Bye. 641 00:44:28,666 --> 00:44:32,365 "All night long, their nets they threw 642 00:44:33,583 --> 00:44:35,411 "to the stars in the twinkling foam. 643 00:44:37,936 --> 00:44:39,851 "And down from the sky came a wooden shoe, 644 00:44:41,548 --> 00:44:42,897 "bringing the fishermen home. 645 00:44:44,290 --> 00:44:46,814 "\'Twas, oh, so pretty a sail, it seemed, 646 00:44:47,902 --> 00:44:50,513 "as if it could not be. 647 00:44:50,688 --> 00:44:52,646 "And some folks thought \'twas a dream they dreamed 648 00:44:53,952 --> 00:44:55,518 "of sailing that beautiful sea. 649 00:44:57,695 --> 00:44:59,914 "But I shall name you the fishermen three, 650 00:45:00,915 --> 00:45:05,006 "Wynken, Blynken, and Nod. 651 00:45:06,921 --> 00:45:08,706 "Wynken and Blynken are two little eyes, 652 00:45:10,011 --> 00:45:11,578 "and Nod is a little head. 653 00:45:13,493 --> 00:45:16,235 "And the wooden shoe that sailed the skies 654 00:45:16,409 --> 00:45:18,150 "is a wee one\'s trundle bed. 655 00:45:19,760 --> 00:45:21,066 "So shut your eyes 656 00:45:23,024 --> 00:45:24,809 "as Mother sings 657 00:45:24,983 --> 00:45:27,550 "of the wonderful sights that be. 658 00:45:27,725 --> 00:45:30,815 "And you shall see the beautiful things 659 00:45:30,989 --> 00:45:34,732 "where the old shoe rocked the fishermen three." 660 00:45:34,906 --> 00:45:40,085 SWAT is on the scene. Lay low. Do not engage. I repeat, do not engage. 661 00:45:40,259 --> 00:45:42,000 "So shut your eyes 662 00:45:42,957 --> 00:45:44,829 "as Mother sings 663 00:45:45,003 --> 00:45:46,569 "of the wonderful sights that be. 664 00:45:48,093 --> 00:45:51,226 "And you shall see the beautiful things 665 00:45:51,400 --> 00:45:55,753 "where the old shoe rocked the fishermen three. 666 00:45:55,927 --> 00:46:01,759 "Wynken, Blynken, and Nod." 667 00:46:08,417 --> 00:46:10,855 He\'s coming back. I\'m gonna call you back. I\'ll call you back. 668 00:46:14,380 --> 00:46:16,382 I told them. I told them. I told them not to... 669 00:46:16,556 --> 00:46:18,950 I told them if they came any closer, I\'d start shooting kids. 670 00:46:19,951 --> 00:46:21,126 Well, why don\'t they know? 671 00:46:25,870 --> 00:46:28,220 You want me to call 911 and... 672 00:46:28,394 --> 00:46:29,787 You tell them to stop all movement. 673 00:46:29,961 --> 00:46:31,049 Okay. 674 00:46:36,619 --> 00:46:37,751 Ma\'am, is everything all right in there? 675 00:46:37,925 --> 00:46:39,971 Hello, 911? 676 00:46:40,145 --> 00:46:42,538 Yes. The gunman is saying he needs the police to back off. 677 00:46:42,712 --> 00:46:43,801 Okay. 678 00:46:44,889 --> 00:46:46,586 You hearing this, Lieutenant? 679 00:46:46,760 --> 00:46:48,153 Hold your positions. 680 00:46:48,327 --> 00:46:49,502 Roger that. 681 00:46:50,633 --> 00:46:51,634 For now. 682 00:46:53,636 --> 00:46:54,724 You can hang up. 683 00:46:56,552 --> 00:46:57,727 Okay. 684 00:47:02,036 --> 00:47:03,777 Alpha, Bravo! Move out! 685 00:47:05,779 --> 00:47:07,172 Team at the ready, sir. 686 00:47:11,654 --> 00:47:15,310 In this normally quiet, peaceful neighborhood of Decatur, Georgia, 687 00:47:15,484 --> 00:47:18,879 a lone gunman, armed with an AK-47, 688 00:47:19,053 --> 00:47:22,622 entered the Ronald E. McNair Discovery Learning Academy. 689 00:47:22,796 --> 00:47:25,059 According to our affiliate, there\'s a report of a shooting 690 00:47:25,233 --> 00:47:27,496 at a local Atlanta elementary school. 691 00:47:27,670 --> 00:47:30,369 An unidentified gunman opened fire, threatening... 692 00:47:30,543 --> 00:47:32,937 There are reports shots have been fired. 693 00:47:50,519 --> 00:47:51,694 Turn on the news. 694 00:47:54,741 --> 00:47:56,134 On any channel. 695 00:47:57,875 --> 00:47:58,876 Channel 2. 696 00:48:02,967 --> 00:48:04,055 I\'m the one in the school. 697 00:48:06,405 --> 00:48:07,493 I\'m the shooter guy. 698 00:48:09,495 --> 00:48:11,932 Do you need for me to talk to them and tell them everything\'s okay? 699 00:48:16,937 --> 00:48:22,638 I shot at the police. I shot at the police. I shot at the police. 700 00:48:22,812 --> 00:48:25,250 I shot at the police. Do you want me to call 911? 701 00:48:25,424 --> 00:48:27,078 Tell them to back off? I should\'ve gone to a hospital. 702 00:48:27,252 --> 00:48:29,080 I should\'ve gone to a hospital instead of coming here. 703 00:48:29,254 --> 00:48:31,343 I can\'t afford my medication. You want me to call your mom? 704 00:48:31,517 --> 00:48:33,171 I\'m not on disability. I can\'t work. I can\'t afford shit. 705 00:48:33,345 --> 00:48:35,434 Maybe she can bring your medication or... 706 00:48:35,608 --> 00:48:38,567 I\'m sick. I\'m sick. I\'m sick. 707 00:48:43,094 --> 00:48:45,835 Sometimes, when all seems lost, there\'s still hope. 708 00:48:48,838 --> 00:48:49,927 He didn\'t die. 709 00:48:53,147 --> 00:48:54,801 Who? 710 00:48:54,975 --> 00:48:57,064 Derrick, my son. You said he was dead. 711 00:48:57,238 --> 00:48:58,413 He didn\'t die. 712 00:49:00,676 --> 00:49:03,027 Again and again, he faces challenges, 713 00:49:03,201 --> 00:49:04,942 and again and again, he rises. 714 00:49:07,857 --> 00:49:10,121 That\'s the amazing thing. 715 00:49:10,295 --> 00:49:11,905 We can think everything is over. 716 00:49:12,819 --> 00:49:14,125 And then... 717 00:49:15,778 --> 00:49:17,215 People gave up on my boy. 718 00:49:18,520 --> 00:49:20,348 They said he was gonna die. 719 00:49:21,567 --> 00:49:23,743 He was gonna be a burden. 720 00:49:23,917 --> 00:49:25,049 He wouldn\'t amount to anything. 721 00:49:28,095 --> 00:49:29,967 But he\'s a good young man. 722 00:49:32,404 --> 00:49:33,971 He went to college. 723 00:49:34,928 --> 00:49:36,408 Got himself a girl. 724 00:49:40,151 --> 00:49:41,674 There\'s a place for everybody. 725 00:49:44,111 --> 00:49:45,199 No place for me. 726 00:49:49,899 --> 00:49:52,206 There\'s a place for everybody. 727 00:50:08,962 --> 00:50:12,226 Activating your units? What the hell were you thinking? 728 00:50:12,400 --> 00:50:15,055 He fired his weapon on your men and you called a retreat? 729 00:50:15,229 --> 00:50:18,232 In what universe is that acceptable? This is a hostage situation. 730 00:50:18,406 --> 00:50:22,715 There\'s no way we\'re firing into a building filled with children! 731 00:50:22,889 --> 00:50:25,674 He fires on us again, we will shoot back. 732 00:50:36,859 --> 00:50:38,252 My mind went bad. 733 00:50:41,951 --> 00:50:43,518 Bipolar and stuff. 734 00:50:46,695 --> 00:50:48,697 Brother used to call my bathroom a drugstore. 735 00:50:50,743 --> 00:50:51,874 One time, 736 00:50:53,006 --> 00:50:54,399 I almost burned the house down. 737 00:50:56,270 --> 00:50:57,402 I didn\'t mean to, but... 738 00:51:00,840 --> 00:51:02,102 Nobody believed me. 739 00:51:04,887 --> 00:51:05,975 This other time, 740 00:51:06,933 --> 00:51:08,108 my mom was sleeping. 741 00:51:08,891 --> 00:51:10,067 I was standing over her, 742 00:51:10,893 --> 00:51:11,981 is what they said, 743 00:51:13,853 --> 00:51:14,941 holding a knife. 744 00:51:21,643 --> 00:51:23,776 Mom took every last knife out of the house 745 00:51:23,950 --> 00:51:25,517 and hid them in the trunk of her car. 746 00:51:27,127 --> 00:51:28,650 She was trying to protect you. 747 00:51:29,521 --> 00:51:30,652 I doubt it. 748 00:51:33,916 --> 00:51:35,701 Sometimes, La Vita, 749 00:51:35,875 --> 00:51:37,572 she would say I pushed her too hard. 750 00:51:39,487 --> 00:51:40,749 But I didn\'t finish high school. 751 00:51:41,794 --> 00:51:43,448 Really? Yeah. 752 00:51:46,842 --> 00:51:49,454 Not many people on my mother or my father\'s side 753 00:51:49,628 --> 00:51:52,500 are what you would call successful. 754 00:51:53,849 --> 00:51:55,416 So I figure 755 00:51:55,590 --> 00:51:57,157 La Vita and Derrick were facing 756 00:51:58,680 --> 00:52:00,073 a generational curse. 757 00:52:01,727 --> 00:52:03,468 My children were gonna break that curse. 758 00:52:06,035 --> 00:52:08,603 And she\'s a real fancy lawyer now. 759 00:52:08,777 --> 00:52:10,127 Bet you\'re a real good mom. 760 00:52:11,258 --> 00:52:12,390 I try to be. 761 00:52:13,391 --> 00:52:15,523 With a nice life, 762 00:52:15,697 --> 00:52:17,743 that her husband and kids are real proud of. 763 00:52:20,789 --> 00:52:22,530 You and me ain\'t nothing alike. 764 00:52:25,185 --> 00:52:27,231 We ain\'t nothing alike, and you don\'t know me. 765 00:52:28,623 --> 00:52:30,756 My life, 766 00:52:30,930 --> 00:52:32,714 it\'s not as perfect as you think. 767 00:52:37,589 --> 00:52:41,810 A few weeks after La Vita was born, 768 00:52:43,769 --> 00:52:48,077 Terry, he got down on one knee, 769 00:52:48,252 --> 00:52:51,994 and he gave me this tiny little engagement ring. 770 00:52:52,169 --> 00:52:54,780 He got the money from his driving jobs. 771 00:52:57,043 --> 00:53:00,133 My daddy left my mama when I was two, so... 772 00:53:00,307 --> 00:53:01,961 A man loving me like Terry? 773 00:53:02,135 --> 00:53:04,093 I didn\'t care 774 00:53:04,268 --> 00:53:06,313 if the ring didn\'t fit my finger. 775 00:53:06,487 --> 00:53:08,315 I didn\'t care if there was no ring at all. 776 00:53:10,709 --> 00:53:13,842 Terry was supposed to take it back to the jewelry store and get it sized. 777 00:53:14,016 --> 00:53:17,498 So, like, a week passed, a month, then two months. 778 00:53:17,672 --> 00:53:19,413 And every time I would ask him about it, he would say, 779 00:53:19,587 --> 00:53:23,591 "Oh, you know, he\'s working on it," or he was busy. 780 00:53:23,765 --> 00:53:26,115 This or that. 781 00:53:26,290 --> 00:53:29,293 So, one Sunday, I decided to go to his family church rather than my mom\'s. 782 00:53:30,468 --> 00:53:32,339 I never go to his church. 783 00:53:32,513 --> 00:53:34,472 It was the first time I ever set foot in his family church. 784 00:53:34,646 --> 00:53:36,822 So I had my baby La Vita with me, and I walked into the church, 785 00:53:36,996 --> 00:53:38,563 and I noticed that people in the congregation, 786 00:53:38,737 --> 00:53:39,955 you know, they were looking at me a little funny, 787 00:53:40,129 --> 00:53:41,957 but I ain\'t pay it no attention. 788 00:53:42,131 --> 00:53:47,659 And, you know, I\'m singing on the choir Sunday morning. 789 00:53:47,833 --> 00:53:50,488 And I look at one of the other choir members, and I... 790 00:53:51,663 --> 00:53:53,665 I see a girl. She\'s about my age. 791 00:53:53,839 --> 00:53:55,536 I looked down at her, and I see, you know, she\'s wearing 792 00:53:55,710 --> 00:53:57,059 a little engagement ring. 793 00:53:59,018 --> 00:54:00,585 It was my engagement ring. 794 00:54:02,717 --> 00:54:04,066 My engagement ring. 795 00:54:05,981 --> 00:54:10,377 Terry had proposed to her, too. He was engaged to both of us. 796 00:54:11,596 --> 00:54:12,684 What? 797 00:54:14,381 --> 00:54:15,687 Can you believe that? 798 00:54:17,166 --> 00:54:20,822 I don\'t get it. You married him anyway? 799 00:54:23,956 --> 00:54:25,131 I loved him. 800 00:54:27,133 --> 00:54:28,743 I loved him more than I loved myself. 801 00:54:35,228 --> 00:54:37,535 My mom says 802 00:54:37,709 --> 00:54:40,755 that finding a good man in Georgia is like finding bread in a hardware store. 803 00:54:42,757 --> 00:54:44,019 That\'s kind of true. 804 00:54:50,287 --> 00:54:51,636 I tried. 805 00:54:54,160 --> 00:54:56,205 No, I really tried. 806 00:55:33,547 --> 00:55:35,201 It says right there in Proverbs. 807 00:55:36,942 --> 00:55:38,639 Thirty-first chapter, 808 00:55:38,813 --> 00:55:40,206 10th and the 12th verse. 809 00:55:42,426 --> 00:55:45,777 "An excellent wife is far more precious than jewels." 810 00:55:47,735 --> 00:55:49,563 You know the whole Bible by heart or something? 811 00:55:50,651 --> 00:55:52,436 No. I know a lot of it. 812 00:55:53,915 --> 00:55:55,961 What\'s she doing? 813 00:55:56,135 --> 00:55:59,225 Just talking to him like a person, showing him a little kindness. 814 00:55:59,399 --> 00:56:01,053 I used to take Terry to the store, 815 00:56:01,227 --> 00:56:03,098 buy him some clothes 816 00:56:03,272 --> 00:56:05,797 because he needed them for church. 817 00:56:05,971 --> 00:56:08,713 And, one day, out of the blue, he just came to me and said, 818 00:56:08,887 --> 00:56:11,977 "Okay, I\'m having an affair." 819 00:56:13,195 --> 00:56:14,849 That\'s what he said to me. 820 00:56:16,068 --> 00:56:18,070 Terry had heart problems. 821 00:56:19,027 --> 00:56:21,682 He had surgery. 822 00:56:21,856 --> 00:56:24,468 Some days were so bad he couldn\'t even get out the bed. 823 00:56:24,642 --> 00:56:26,078 He couldn\'t even go to work. 824 00:56:27,862 --> 00:56:33,738 But I got up every morning at 6:00 a.m. to take care of him, 825 00:56:33,912 --> 00:56:35,348 Derrick, and La Vita. 826 00:56:37,481 --> 00:56:41,223 Isn\'t that simple exchange between a man and his wife important? 827 00:56:41,398 --> 00:56:45,358 Those little things you do for people you love. 828 00:56:50,929 --> 00:56:52,974 A thousand moments just like that. 829 00:56:57,370 --> 00:56:58,980 I was confused, 830 00:57:02,723 --> 00:57:04,421 angry, ashamed. 831 00:57:09,556 --> 00:57:12,429 I felt less than human, you know? 832 00:57:15,997 --> 00:57:18,347 What kind of woman let another woman come into her life 833 00:57:18,522 --> 00:57:21,350 and just take her man? 834 00:57:23,788 --> 00:57:25,485 What kind of woman can\'t keep her man? 835 00:57:27,792 --> 00:57:29,097 He shouldn\'t have done that to you. 836 00:57:34,755 --> 00:57:36,931 He kept saying, "Oh, it\'s gonna be okay. 837 00:57:37,105 --> 00:57:38,846 "Antoinette, it\'s gonna be okay." 838 00:57:40,326 --> 00:57:41,501 It\'s not okay. 839 00:57:49,727 --> 00:57:52,033 I had no control over anything. 840 00:57:56,255 --> 00:58:00,128 "You\'ll survive this. She wouldn\'t. 841 00:58:02,522 --> 00:58:05,612 "Oh, Antoinette, you\'re strong. You\'re gonna get over this." 842 00:58:13,446 --> 00:58:14,882 I felt so stupid. 843 00:58:19,452 --> 00:58:20,888 So stupid. 844 00:59:02,060 --> 00:59:03,888 I tried to get a gun 845 00:59:05,629 --> 00:59:07,326 New Year\'s Eve last year. 846 00:59:08,632 --> 00:59:10,329 Right after Terry left me. 847 00:59:13,419 --> 00:59:15,726 I asked a friend to help me buy a gun. 848 00:59:18,119 --> 00:59:20,165 But he wouldn\'t. 849 00:59:20,339 --> 00:59:21,470 New Year\'s Eve sucks. 850 00:59:24,691 --> 00:59:28,652 Everyone\'s all out and yelling, fireworks, getting drunk. 851 00:59:30,479 --> 00:59:32,003 Next day, it\'s all the same. 852 00:59:34,309 --> 00:59:36,529 I was parked along Wesley Chapel Road. 853 00:59:37,661 --> 00:59:40,315 I was just sitting in my car, 854 00:59:40,489 --> 00:59:45,146 watching the Fords and the Chevys and the SUV barrel past. 855 00:59:48,062 --> 00:59:51,805 People rushing home to be with their children, their partners, 856 00:59:54,025 --> 00:59:56,375 anxious to get back to their real lives. 857 00:59:58,682 --> 00:59:59,770 Me? 858 01:00:01,162 --> 01:00:02,294 I didn\'t have no life. 859 01:00:03,034 --> 01:00:04,949 Not without Terry. 860 01:00:08,866 --> 01:00:11,085 At least, that\'s what I believed in my heart. 861 01:00:18,440 --> 01:00:19,833 I got out the car, 862 01:00:23,532 --> 01:00:27,406 and I walked to the side of Wesley Chapel Road, and I just... 863 01:00:29,016 --> 01:00:30,496 I just stood there. 864 01:00:35,544 --> 01:00:36,807 Just tired 865 01:00:38,417 --> 01:00:41,115 of all the lies, 866 01:00:41,289 --> 01:00:43,161 all the back and forth, 867 01:00:46,643 --> 01:00:49,733 all the desperation, trying to get somebody to love me. 868 01:00:52,910 --> 01:00:55,477 My dad, Terry... 869 01:01:00,874 --> 01:01:04,095 I just wanted it all to end. 870 01:01:09,230 --> 01:01:10,710 I remember 871 01:01:12,016 --> 01:01:18,283 I took one step forward and another one, 872 01:01:18,457 --> 01:01:22,113 and all I had to do was just take two more steps, 873 01:01:22,287 --> 01:01:24,637 and it\'d have all been over. 874 01:01:28,902 --> 01:01:31,339 Tried to kill myself too many times to count. 875 01:01:38,303 --> 01:01:39,434 Why didn\'t you do it? 876 01:01:42,829 --> 01:01:44,004 I don\'t know. 877 01:01:47,747 --> 01:01:50,750 I just couldn\'t do that to my kids. 878 01:01:57,061 --> 01:01:58,497 What\'s your name? 879 01:02:02,066 --> 01:02:03,241 It doesn\'t matter. 880 01:02:31,922 --> 01:02:33,271 You can go if you want. 881 01:02:36,840 --> 01:02:38,319 You don\'t have to be nice to me. 882 01:02:40,713 --> 01:02:43,281 You can go, and I won\'t stop you. 883 01:02:43,455 --> 01:02:45,109 You don\'t have to do this, son. 884 01:02:47,024 --> 01:02:48,112 I ain\'t your son. 885 01:02:52,725 --> 01:02:55,119 You said you weren\'t supposed to be here. I heard you say that. 886 01:02:57,338 --> 01:03:02,213 I\'m here. I\'m where I\'m supposed to be. 887 01:03:33,984 --> 01:03:36,247 Police and SWAT units are in the process of surrounding 888 01:03:36,421 --> 01:03:38,292 the McNair Discovery Learning Academy 889 01:03:38,466 --> 01:03:40,642 while a lone gunman continues to threaten 890 01:03:40,817 --> 01:03:42,993 the lives of students, teachers... 891 01:03:43,167 --> 01:03:45,256 An armed gunman has gained entrance and barricaded himself in the school. 892 01:03:45,430 --> 01:03:48,694 Authorities at this hour will not confirm or deny early reports... 893 01:03:48,868 --> 01:03:52,437 Shock and horror are the only way to describe 894 01:03:52,611 --> 01:03:56,049 another community under siege, and more school-aged children... 895 01:03:56,223 --> 01:03:59,574 "Intruder alert," "hostage situation," "elementary school" 896 01:03:59,748 --> 01:04:01,533 are becoming all-too-familiar monikers 897 01:04:01,707 --> 01:04:03,491 when describing a new epidemic. 898 01:04:03,665 --> 01:04:07,452 Children taken hostage. Images come to mind of Columbine 899 01:04:07,626 --> 01:04:09,280 and Newtown that we hope we never... 900 01:04:09,454 --> 01:04:11,238 The students at McNair Discovery Learning Academy, 901 01:04:11,412 --> 01:04:14,328 an elementary school near Atlanta in DeKalb County, 902 01:04:14,502 --> 01:04:16,853 unfortunately, now, the latest victims. 903 01:04:20,552 --> 01:04:22,336 Kendra? Hello? 904 01:04:22,510 --> 01:04:24,469 Hello, Kendra? Yes, ma\'am. Yes, I\'m here. 905 01:04:24,643 --> 01:04:26,123 He\'s headed towards the front door. He\'s... 906 01:04:26,297 --> 01:04:29,648 Okay, remain calm and stay on the phone, okay? 907 01:04:29,822 --> 01:04:31,345 Tell them not to fire back. 908 01:04:31,519 --> 01:04:33,391 He\'s just a confused kid. I can talk to him. 909 01:04:33,565 --> 01:04:35,349 That is not your job here, okay? 910 01:04:35,523 --> 01:04:37,438 The police can take care of this. You need to be safe. 911 01:04:37,612 --> 01:04:39,397 Those children need to be safe. 912 01:04:39,571 --> 01:04:42,052 Now, if you can find somewhere to run, now is your time. 913 01:04:48,362 --> 01:04:49,798 I can\'t leave him. 914 01:04:49,973 --> 01:04:50,887 Antoinette? 915 01:04:51,061 --> 01:04:52,149 Mmm-mmm. 916 01:04:53,802 --> 01:04:58,895 We all have a purpose. I suppose this is mine. 917 01:05:02,463 --> 01:05:03,856 Please, come on. Come back. 918 01:05:04,770 --> 01:05:05,945 Come on, babe. Come back. 919 01:05:08,078 --> 01:05:10,428 Come on back in here. Please, come... 920 01:05:13,910 --> 01:05:14,911 He\'s unloading! 921 01:05:27,575 --> 01:05:28,794 Go, go, go! 922 01:05:33,581 --> 01:05:34,539 Are you still there? 923 01:05:36,149 --> 01:05:38,935 Stop shooting! Tell them to stop shooting. 924 01:05:39,109 --> 01:05:40,327 Antoinette, I\'m still here. 925 01:05:41,067 --> 01:05:41,981 Ahhh! 926 01:05:42,764 --> 01:05:44,070 Oh, my God. 927 01:05:45,898 --> 01:05:48,422 Hello? Hello? 928 01:05:48,596 --> 01:05:50,163 Antoinette, are you still there? 929 01:05:53,906 --> 01:05:55,777 I\'m gonna take care of this boy. 930 01:05:55,952 --> 01:05:57,997 What? No. Antoinette. 931 01:06:04,395 --> 01:06:06,440 She\'s going up to him. 932 01:06:06,614 --> 01:06:09,139 We got the hostage approaching the gunman. 933 01:06:09,313 --> 01:06:13,143 Son, you\'ve got to stop. You\'ve got to stop shooting, okay? 934 01:06:13,317 --> 01:06:16,363 Those bullets ain\'t got no names on it. They don\'t care who they kill. 935 01:06:16,537 --> 01:06:19,149 I should\'ve... I should\'ve gone to a hospital... 936 01:06:19,323 --> 01:06:22,152 Nobody\'s gonna die today. I\'m not right in the head. 937 01:06:22,326 --> 01:06:23,805 I\'m not right in the head. I\'m sick. 938 01:06:25,503 --> 01:06:27,896 I shot at the cops, and they hate me now. 939 01:06:28,071 --> 01:06:30,247 Commander? Let me know when you\'ve got him. 940 01:06:30,421 --> 01:06:34,468 I have eyes. He\'s winged, left arm. 941 01:06:34,642 --> 01:06:36,166 The hostage is with him. 942 01:06:36,340 --> 01:06:37,602 Wait. What\'s that? 943 01:06:37,776 --> 01:06:38,864 Benito, come again. What\'s that? 944 01:06:39,038 --> 01:06:41,736 She\'s gone back to the boy. 945 01:06:41,910 --> 01:06:44,652 Have your men stand down. He\'s got a civilian with him. 946 01:06:44,826 --> 01:06:47,481 Repeat, civilian at risk. Hold your position. 947 01:06:47,655 --> 01:06:49,614 I still got a shot. 948 01:06:49,788 --> 01:06:53,531 This is Lieutenant Franklin. I direct all units to stand down! 949 01:06:53,705 --> 01:06:54,967 This is my show. 950 01:06:58,449 --> 01:07:00,625 Okay, you didn\'t hurt nobody. You don\'t know that. 951 01:07:00,799 --> 01:07:03,758 You hear an ambulance? Here, let me see. 952 01:07:03,932 --> 01:07:05,108 Let me see. Let me look. 953 01:07:06,239 --> 01:07:08,502 Okay. Okay. 954 01:07:10,200 --> 01:07:11,723 You want me to call 911? 955 01:07:11,897 --> 01:07:13,681 I can see if anyone was hurt, okay? 956 01:07:13,855 --> 01:07:17,772 Yeah. Okay. Okay. Okay. 957 01:07:18,991 --> 01:07:21,254 Hello? Kendra. I\'m here. 958 01:07:21,428 --> 01:07:24,127 Can you... We need to know if the gunman\'s hurt anyone. 959 01:07:24,301 --> 01:07:28,305 Okay. All right. Hold on. I\'m gonna ask. 960 01:07:28,479 --> 01:07:30,394 Okay, she\'s checking. She\'s checking. 961 01:07:30,568 --> 01:07:32,744 You\'ve got to tell them to back up. 962 01:07:32,918 --> 01:07:34,137 Can you please tell the officers to back up, please? 963 01:07:34,311 --> 01:07:35,747 Okay, I\'ll tell them. 964 01:07:35,921 --> 01:07:38,228 It\'s okay. That\'s a lot of blood. 965 01:07:38,402 --> 01:07:40,273 They\'re gonna stitch you right up. 966 01:07:40,447 --> 01:07:42,362 Hospital gonna stitch that right up. Don\'t worry about it. 967 01:07:42,536 --> 01:07:44,190 Okay, ma\'am? Kendra? 968 01:07:44,364 --> 01:07:45,974 No one was injured. 969 01:07:46,149 --> 01:07:49,239 Okay, there were no injuries. You see? No injuries. 970 01:07:49,413 --> 01:07:53,721 I don\'t want to hurt kids. I don\'t want to hurt any kids. 971 01:07:53,895 --> 01:07:55,549 Okay, the police checked. I didn\'t wanna kill the kids. 972 01:07:55,723 --> 01:07:57,638 I know. He said he... I like kids. 973 01:07:57,812 --> 01:07:59,684 I know. He didn\'t want to hurt the kids. 974 01:07:59,858 --> 01:08:01,686 Can you hear me? 975 01:08:01,860 --> 01:08:04,254 Okay, she\'s telling them right now. She\'s telling them. 976 01:08:04,428 --> 01:08:06,560 I should shoot myself right now. 977 01:08:06,734 --> 01:08:08,606 Hold my hand. Come on. Hold my hand. I should just shoot myself. 978 01:08:08,780 --> 01:08:10,260 What? Don\'t get overwhelmed. 979 01:08:10,434 --> 01:08:12,305 I should shoot myself right now. 980 01:08:12,479 --> 01:08:14,438 Okay, he says he didn\'t want to hurt any of the children. 981 01:08:14,612 --> 01:08:16,614 Please, don\'t do this. Please don\'t. 982 01:08:16,788 --> 01:08:19,660 I should kill myself right now! No, please! 983 01:08:19,834 --> 01:08:22,185 You don\'t know what it\'s like. You don\'t know what it\'s like. 984 01:08:22,359 --> 01:08:24,056 Please, put the gun down. Please, put the gun down. 985 01:08:24,230 --> 01:08:25,971 I should pull the trigger and put a bullet in my brain. 986 01:08:26,145 --> 01:08:27,668 No one would give a shit! 987 01:08:27,842 --> 01:08:30,367 All right. Okay. What\'s your name? 988 01:08:30,541 --> 01:08:32,412 Stop asking me that! 989 01:08:32,586 --> 01:08:34,240 Listen. Listen to me. 990 01:08:37,765 --> 01:08:39,376 I know how you feel. I came... 991 01:08:39,550 --> 01:08:41,291 I came to work this morning. I was at my desk, 992 01:08:41,465 --> 01:08:44,859 and I wanted to kill myself, too, you know? 993 01:08:45,033 --> 01:08:47,514 The bank called. They\'re taking my house. 994 01:08:47,688 --> 01:08:49,995 I\'ve got a little business. They want to take that, my car. 995 01:08:50,169 --> 01:08:52,737 There\'s just so many bills. So many bills. 996 01:08:52,911 --> 01:08:55,696 Derrick, he was just in the hospital. He almost died. 997 01:08:55,870 --> 01:08:58,003 Terry was supposed to be there, too. 998 01:08:58,177 --> 01:09:01,093 They said that I\'ve got to come up with $14,000. 999 01:09:01,267 --> 01:09:03,704 The bank said I have to come up with $14,000. 1000 01:09:03,878 --> 01:09:06,272 Where the hell am I gonna come up with $14,000? 1001 01:09:09,493 --> 01:09:14,672 The Bible tells us, "Be steadfast, unmovable." 1002 01:09:16,674 --> 01:09:17,805 We need each other. 1003 01:09:20,634 --> 01:09:21,722 Now, listen to me. 1004 01:09:22,636 --> 01:09:25,813 As bad as it seems right now, 1005 01:09:25,987 --> 01:09:28,599 we can\'t see what the future has in store, you know? 1006 01:09:33,473 --> 01:09:37,085 This morning, I was sitting in my office. 1007 01:09:37,260 --> 01:09:39,131 I was asking the Lord... I was like, 1008 01:09:39,305 --> 01:09:42,221 "Lord, why would you do this to me? 1009 01:09:42,395 --> 01:09:44,310 "Why I got to go through this all the time? 1010 01:09:46,834 --> 01:09:47,879 "Why me?" 1011 01:09:50,142 --> 01:09:51,274 It was all for this. 1012 01:09:52,536 --> 01:09:54,581 For this moment right here with you and me. 1013 01:09:56,279 --> 01:09:57,541 This is where he was taking us. 1014 01:09:59,238 --> 01:10:00,848 Right here, right now. 1015 01:10:04,896 --> 01:10:06,767 We\'re gonna make it out of this together. 1016 01:10:08,726 --> 01:10:09,727 You hear me? 1017 01:10:16,124 --> 01:10:18,170 Okay, okay, how about this? 1018 01:10:18,344 --> 01:10:20,085 How about... 1019 01:10:20,259 --> 01:10:23,262 How about we walk out of here arm in arm? 1020 01:10:25,482 --> 01:10:30,226 You\'ve got me. I\'ve got you. I\'ll keep you safe. 1021 01:10:31,879 --> 01:10:33,272 Yeah? 1022 01:10:33,446 --> 01:10:34,882 Okay. Okay. 1023 01:10:42,934 --> 01:10:44,152 Okay. 1024 01:10:45,023 --> 01:10:46,938 Hello, Kendra? 1025 01:10:50,028 --> 01:10:52,117 Will you ask the police if I can walk out of this building 1026 01:10:52,291 --> 01:10:55,076 with this young man, side by side? 1027 01:10:55,251 --> 01:10:57,209 He would like to negotiate a surrender. 1028 01:11:00,517 --> 01:11:04,477 Okay, okay, hold on. Let me... Let me ask. 1029 01:11:04,651 --> 01:11:07,567 I am locked on the target. Repeat, I am locked on the target. 1030 01:11:07,741 --> 01:11:09,221 Awaiting go. 1031 01:11:09,395 --> 01:11:13,181 Commander? Can I have the go-ahead? 1032 01:11:16,489 --> 01:11:17,925 Tell everyone I\'m sorry. 1033 01:11:18,839 --> 01:11:20,058 And, uh... 1034 01:11:22,016 --> 01:11:23,670 You can use that speaker thing. 1035 01:11:28,588 --> 01:11:30,851 I didn\'t want to scare kids. 1036 01:11:33,811 --> 01:11:36,379 Kendra? 1037 01:11:36,553 --> 01:11:40,687 He wants me to go on the school intercom and tell everyone he\'s sorry. 1038 01:11:41,514 --> 01:11:42,733 Okay. 1039 01:11:44,865 --> 01:11:46,084 That\'s good. 1040 01:11:46,563 --> 01:11:47,738 Okay. 1041 01:11:57,878 --> 01:11:59,402 Hello, everyone. 1042 01:11:59,576 --> 01:12:01,273 This is Antoinette Tuff, 1043 01:12:02,230 --> 01:12:03,319 again. 1044 01:12:06,060 --> 01:12:08,149 The intruder who came into our school, 1045 01:12:10,848 --> 01:12:13,764 he wants to tell you all that he\'s very sorry for frightening you. 1046 01:12:16,114 --> 01:12:18,899 He wanted you all to know that he didn\'t mean any harm. 1047 01:12:20,901 --> 01:12:23,077 We all go through difficult times. 1048 01:12:23,251 --> 01:12:28,213 Everybody, go out that door as safely as you possibly can. Go, go, go. 1049 01:12:28,387 --> 01:12:30,258 He\'s having one of those times. 1050 01:12:34,393 --> 01:12:39,442 It\'s how we handle these times that define who we are. 1051 01:12:44,838 --> 01:12:47,319 He just wanted to let you all know he\'s sorry. 1052 01:12:53,499 --> 01:12:56,154 This way. Come on. 1053 01:12:56,328 --> 01:12:58,635 All right. Hurry up now. Come on, guys. 1054 01:13:00,114 --> 01:13:01,377 Is it over? 1055 01:13:02,639 --> 01:13:04,858 We would\'ve gotten word. 1056 01:13:05,032 --> 01:13:08,122 Sir, we\'re seeing kids being escorted out. 1057 01:13:08,296 --> 01:13:09,820 How we doing? 1058 01:13:09,994 --> 01:13:11,343 Hold your position. We\'re working on it. 1059 01:13:11,517 --> 01:13:12,736 Roger that. 1060 01:13:21,353 --> 01:13:22,789 I\'ve been to this school once 1061 01:13:24,530 --> 01:13:25,705 with a band. 1062 01:13:27,707 --> 01:13:28,839 I played the drums. 1063 01:13:30,710 --> 01:13:31,842 Really? 1064 01:13:33,844 --> 01:13:35,236 Called The Inner Dreams. 1065 01:13:37,891 --> 01:13:39,110 Wait a minute. 1066 01:13:41,721 --> 01:13:43,636 I remember you guys. 1067 01:13:46,160 --> 01:13:50,208 Y\'all had on red, like, matching shirts. 1068 01:13:50,382 --> 01:13:52,340 You were playing the drums together. 1069 01:13:53,646 --> 01:13:54,734 I remember. 1070 01:13:55,866 --> 01:13:59,696 Y\'all sounded good. Really good. 1071 01:14:04,396 --> 01:14:05,615 Thank you. 1072 01:14:17,931 --> 01:14:20,456 Maybe we don\'t have to go out there. 1073 01:14:22,936 --> 01:14:26,636 You know, you can call them and tell them... 1074 01:14:28,681 --> 01:14:33,425 You need to tell them I\'ll put my gun on the counter, 1075 01:14:33,599 --> 01:14:35,775 and I\'ll lay down with my hands behind my back or... 1076 01:14:38,561 --> 01:14:40,171 They can come in. 1077 01:14:51,095 --> 01:14:53,706 Would you just stay and watch me? 1078 01:14:54,881 --> 01:14:56,317 Sure, I will. 1079 01:15:04,021 --> 01:15:05,849 Did you hear that, Kendra? 1080 01:15:06,023 --> 01:15:08,286 Could you hear this young man? 1081 01:15:08,460 --> 01:15:09,940 Yes, ma\'am. I heard him. 1082 01:15:13,639 --> 01:15:15,380 All right. We got a deal. 1083 01:15:15,554 --> 01:15:18,514 Our man\'s giving himself up. Keep your eyes on him. 1084 01:15:18,688 --> 01:15:20,690 Roger that. 1085 01:15:20,864 --> 01:15:23,170 My B and C can move up the corridor. 1086 01:15:23,344 --> 01:15:26,043 I\'m gonna keep snipers hot, just in case. 1087 01:15:32,092 --> 01:15:34,878 Okay. Tell him they said okay. 1088 01:15:36,227 --> 01:15:37,315 They said okay. 1089 01:15:38,751 --> 01:15:39,970 Cops are liars. 1090 01:15:46,498 --> 01:15:48,848 Okay, so what do you want to do with your weapon? 1091 01:15:49,022 --> 01:15:52,112 Do you want to put it right here, on the counter in front of me? 1092 01:15:58,336 --> 01:16:00,643 Kendra, would it be okay if he did that? 1093 01:16:00,817 --> 01:16:02,906 Tell him, yes, he can do that. 1094 01:16:03,080 --> 01:16:04,560 They said yes. You can do that. 1095 01:16:08,999 --> 01:16:10,130 Great. 1096 01:16:14,918 --> 01:16:16,833 Tell him it\'s on his call. 1097 01:16:17,007 --> 01:16:18,356 They\'ll come in when you\'re set. 1098 01:16:25,319 --> 01:16:27,017 Hey... 1099 01:16:27,191 --> 01:16:29,062 This is a good thing, what you\'re doing. 1100 01:16:33,850 --> 01:16:38,202 Okay, the gunman is down on his knees, 1101 01:16:38,376 --> 01:16:39,682 and he\'s put his gun on the counter. 1102 01:16:45,296 --> 01:16:46,776 He got up again. He got up. 1103 01:16:53,652 --> 01:16:55,132 Can I have the go-ahead? 1104 01:16:55,306 --> 01:16:56,481 Don\'t shoot. 1105 01:16:56,655 --> 01:16:58,222 Tell them do not shoot. 1106 01:17:01,529 --> 01:17:02,574 It\'s a cell phone. 1107 01:17:02,748 --> 01:17:04,271 Keep him in your sights. 1108 01:17:04,445 --> 01:17:06,317 The cell phone might control an explosive device. 1109 01:17:16,414 --> 01:17:17,763 Hi, Mom. 1110 01:17:20,026 --> 01:17:24,117 I\'m turning myself in. I just wanted to let you know. 1111 01:17:29,819 --> 01:17:32,691 Okay. Now, he cannot have that phone when they come in that room. 1112 01:17:34,780 --> 01:17:37,000 The police says you cannot have that cell phone 1113 01:17:37,174 --> 01:17:38,871 anywhere near you when they come in. 1114 01:18:03,243 --> 01:18:04,418 I\'ve still got the shot. 1115 01:18:26,702 --> 01:18:28,051 You ready? 1116 01:18:35,101 --> 01:18:36,494 He\'s ready. 1117 01:18:39,149 --> 01:18:40,846 My name is Michael Hill. 1118 01:18:43,544 --> 01:18:44,850 Thank you, Michael Hill. 1119 01:18:48,549 --> 01:18:50,247 It\'s a really good thing you\'re doing. 1120 01:18:52,553 --> 01:18:54,860 Sometimes, 1121 01:18:55,034 --> 01:18:58,342 our purpose in life is just to surrender. 1122 01:19:01,562 --> 01:19:03,608 This is God\'s plan right here. 1123 01:19:05,175 --> 01:19:08,308 You and me, just guiding each other through this moment, 1124 01:19:10,049 --> 01:19:11,616 together. 1125 01:19:14,750 --> 01:19:20,277 I want you to know I love you, and I\'m proud of you, Michael. 1126 01:19:38,295 --> 01:19:39,949 - Don\'t move! - Stay down! 1127 01:19:40,123 --> 01:19:41,428 Stay on the ground! Hands behind his back. 1128 01:19:41,602 --> 01:19:41,994 Watch his hands! Hands where we can see them. 1129 01:19:43,126 --> 01:19:44,344 Hurry, hurry. Check the gun. 1130 01:19:44,518 --> 01:19:45,868 Stay on the floor. 1131 01:19:47,173 --> 01:19:48,871 Let\'s go. Go. 1132 01:19:49,045 --> 01:19:51,569 Other hand. You have the right to remain silent. 1133 01:19:51,743 --> 01:19:55,747 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1134 01:19:55,921 --> 01:19:57,314 You have the right to an attorney. 1135 01:19:57,488 --> 01:20:00,360 Antoinette? Antoinette, are you still there? 1136 01:20:01,492 --> 01:20:03,537 Hello? 1137 01:20:03,711 --> 01:20:07,280 Oh, baby. I ain\'t never been so scared all the days of my life. 1138 01:20:10,109 --> 01:20:13,069 Me, either. But you did great. 1139 01:20:14,200 --> 01:20:15,723 Ms. Tuff, are you okay? Oh, boy. 1140 01:20:15,898 --> 01:20:17,334 Yes, ma\'am. 1141 01:20:17,508 --> 01:20:18,552 I don\'t know. Wait. 1142 01:20:18,726 --> 01:20:20,685 Okay. Thank you. 1143 01:20:20,859 --> 01:20:22,078 Thank you so much. 1144 01:20:22,730 --> 01:20:24,123 Okay. 1145 01:20:43,969 --> 01:20:45,405 You did great. 1146 01:20:54,501 --> 01:20:56,329 What\'s going on over there? 1147 01:20:56,503 --> 01:20:59,767 One of the dogs got a hit on something in the gunman\'s car. 1148 01:20:59,942 --> 01:21:02,118 That\'s my car, the one parked next to his. 1149 01:21:05,861 --> 01:21:07,210 I\'ve got him from here. 1150 01:21:24,792 --> 01:21:26,098 Thank you. 1151 01:21:39,285 --> 01:21:41,331 Mommy! Dad! 1152 01:21:59,349 --> 01:22:00,698 Hey! 1153 01:22:45,525 --> 01:22:49,703 Mama! Mama! Mommy! Mama! 1154 01:22:51,270 --> 01:22:52,968 I\'m okay. 1155 01:22:53,142 --> 01:22:54,752 Are you okay? I\'m all right. 1156 01:22:56,449 --> 01:22:58,060 We\'re all okay. I\'m okay. 1157 01:22:58,234 --> 01:22:59,626 Oh, my God. 1158 01:23:05,415 --> 01:23:06,677 We missed you. 1159 01:23:09,419 --> 01:23:10,550 I love you! 1160 01:23:12,422 --> 01:23:13,727 Oh, my God. 1161 01:23:27,698 --> 01:23:29,830 Thank you, Lord. We\'re okay. 1162 01:23:30,744 --> 01:23:32,659 We\'re all okay. 1163 01:23:32,833 --> 01:23:34,531 We\'re okay, babies. 1164 01:23:34,705 --> 01:23:38,665 Oh, thank you, Lord. 1165 01:23:48,893 --> 01:23:51,330 God is real. It wasn\'t me. 1166 01:23:52,984 --> 01:23:55,769 It wasn\'t nothing that I did that was so special. 1167 01:23:55,943 --> 01:23:58,207 I feel like I helped somebody in need, 1168 01:23:59,251 --> 01:24:01,906 that God was able to use me. 1169 01:24:02,080 --> 01:24:05,562 I was terrified, but I just started praying, 1170 01:24:05,736 --> 01:24:10,915 knowing that, if I got as hysterical as I was on the inside on the outside, 1171 01:24:11,089 --> 01:24:12,830 that he would wind up panicking. 1172 01:24:13,004 --> 01:24:16,529 At one point, I just started feeling sorry for him. 1173 01:24:16,703 --> 01:24:18,792 You know, he should\'ve went to the hospital, 1174 01:24:18,966 --> 01:24:21,447 and, you know, he hadn\'t taken his medicine in a while. 1175 01:24:21,621 --> 01:24:24,276 So I knew that I wasn\'t actually speaking to someone 1176 01:24:24,450 --> 01:24:26,191 that was in their right state of mind. 1177 01:24:26,365 --> 01:24:28,541 And I knew that I could help somebody. 1178 01:24:28,715 --> 01:24:31,588 Somebody... God sent people, my pastor, 1179 01:24:31,762 --> 01:24:34,634 and people and friends and family 1180 01:24:34,808 --> 01:24:36,854 in my path to help me through. 1181 01:24:37,028 --> 01:24:38,899 And I knew, at that point in time, 1182 01:24:39,074 --> 01:24:41,641 that he needed me, and I was the only person there. 1183 01:24:41,815 --> 01:24:43,774 Will you just say to me one more time, "Baby, everything\'s gonna be okay?" 1184 01:24:43,948 --> 01:24:45,602 Baby, everything\'s gonna be okay. 1185 01:24:47,299 --> 01:24:48,909 Thank you so much. 1186 01:24:49,084 --> 01:24:49,954 You are so welcome. You are so welcome. 83070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.