All language subtitles for Eight Hours episode 08 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:21,140 --> 00:00:23,010 3 00:00:21,150 --> 00:00:23,230 Lao Bai. 4 00:00:24,420 --> 00:00:25,000 5 00:00:24,430 --> 00:00:25,190 Wei Wei. 6 00:00:26,460 --> 00:00:26,980 7 00:00:26,470 --> 00:00:27,150 Come in. 8 00:00:32,830 --> 00:00:33,910 She is back. 9 00:00:32,860 --> 00:00:33,810 10 00:00:33,900 --> 00:00:34,650 11 00:00:33,910 --> 00:00:34,990 We should be happy. 12 00:00:34,980 --> 00:00:35,460 13 00:00:34,990 --> 00:00:35,670 Come in. 14 00:00:36,190 --> 00:00:36,870 Come in quickly. 15 00:00:36,200 --> 00:00:36,770 16 00:00:40,590 --> 00:00:41,670 Your mom is cooking 17 00:00:40,600 --> 00:00:41,680 18 00:00:41,670 --> 00:00:43,260 your favorite Tangyuan. 19 00:00:41,700 --> 00:00:43,090 20 00:00:49,110 --> 00:00:50,470 Come, let's have some more. 21 00:00:49,170 --> 00:00:50,330 22 00:00:54,150 --> 00:00:54,950 23 00:00:54,310 --> 00:00:55,310 Lao Bai. 24 00:00:59,280 --> 00:00:59,700 25 00:00:59,350 --> 00:00:59,990 What is it? 26 00:01:01,030 --> 00:01:02,310 No problem. Don't worry. 27 00:01:01,060 --> 00:01:02,100 28 00:01:11,270 --> 00:01:11,830 29 00:01:11,270 --> 00:01:12,070 Wei Wei. 30 00:01:13,510 --> 00:01:14,510 Mom knows 31 00:01:13,570 --> 00:01:14,410 32 00:01:14,830 --> 00:01:17,270 you never had much interest in medicine. 33 00:01:14,850 --> 00:01:17,150 34 00:01:17,750 --> 00:01:19,630 Yet you still got into medical school 35 00:01:17,770 --> 00:01:19,440 36 00:01:19,950 --> 00:01:21,110 because you didn't want to let me down. 37 00:01:19,990 --> 00:01:20,940 38 00:01:22,550 --> 00:01:23,420 39 00:01:22,550 --> 00:01:23,510 You've always been 40 00:01:23,789 --> 00:01:25,300 a sensible child. 41 00:01:23,830 --> 00:01:25,100 42 00:01:26,350 --> 00:01:28,630 I'm sure you've given it a lot of thought 43 00:01:26,370 --> 00:01:28,440 44 00:01:29,190 --> 00:01:30,680 45 00:01:29,190 --> 00:01:30,910 to quit school this time. 46 00:01:33,630 --> 00:01:34,710 I've thought about it. 47 00:01:33,660 --> 00:01:34,509 48 00:01:37,310 --> 00:01:38,110 Mom 49 00:01:37,330 --> 00:01:37,910 50 00:01:40,590 --> 00:01:41,360 51 00:01:40,590 --> 00:01:41,910 supports you 52 00:01:41,910 --> 00:01:43,150 to become a professional gamer. 53 00:01:41,930 --> 00:01:43,020 54 00:01:56,630 --> 00:01:57,390 Wei Wei. 55 00:01:56,650 --> 00:01:57,250 56 00:01:58,590 --> 00:02:00,990 Your mom stayed up all night 57 00:01:58,630 --> 00:02:00,780 58 00:02:01,350 --> 00:02:02,710 and glued it bit by bit 59 00:02:01,360 --> 00:02:02,420 60 00:02:03,310 --> 00:02:05,870 for this trophy. 61 00:02:03,320 --> 00:02:05,630 62 00:02:09,030 --> 00:02:10,229 After you've left, 63 00:02:09,100 --> 00:02:10,060 64 00:02:12,590 --> 00:02:14,270 she cried for a long time. 65 00:02:12,610 --> 00:02:13,860 66 00:02:16,430 --> 00:02:17,270 Wei Wei. 67 00:02:16,470 --> 00:02:17,030 68 00:02:18,190 --> 00:02:20,550 I didn't mean it that day. 69 00:02:18,240 --> 00:02:20,370 70 00:02:22,150 --> 00:02:25,030 I know the significance of this trophy to you. 71 00:02:22,170 --> 00:02:24,800 72 00:02:26,510 --> 00:02:28,790 I hope that you can forgive me. 73 00:02:26,560 --> 00:02:28,480 74 00:02:31,180 --> 00:02:31,770 75 00:02:31,190 --> 00:02:31,990 I'm sorry. 76 00:02:33,030 --> 00:02:33,710 Wei Wei. 77 00:02:33,060 --> 00:02:33,530 78 00:02:40,380 --> 00:02:41,070 Mom. 79 00:02:40,440 --> 00:02:40,829 80 00:02:42,670 --> 00:02:43,550 I'm sorry. 81 00:02:42,690 --> 00:02:43,420 82 00:02:44,329 --> 00:02:46,170 83 00:02:44,350 --> 00:02:46,340 I shouldn't be talking to you like that. 84 00:02:48,070 --> 00:02:49,230 Good girl. 85 00:02:48,140 --> 00:02:49,060 86 00:02:49,829 --> 00:02:52,350 I'll go watch your game competition 87 00:02:49,850 --> 00:02:52,110 88 00:02:52,590 --> 00:02:53,740 89 00:02:52,590 --> 00:02:53,910 together with your dad 90 00:02:54,190 --> 00:02:55,230 and cheering for you. 91 00:02:54,210 --> 00:02:55,090 92 00:02:58,790 --> 00:03:00,030 Thank you. 93 00:02:58,829 --> 00:02:59,860 94 00:03:17,030 --> 00:03:17,430 95 00:03:17,030 --> 00:03:17,590 Mom. 96 00:03:20,510 --> 00:03:21,280 97 00:03:20,510 --> 00:03:21,510 I miss you so much. 98 00:05:01,430 --> 00:05:06,840 [Episode 8] 99 00:05:01,430 --> 00:05:06,840 [Eight Hours] 100 00:05:21,060 --> 00:05:21,980 101 00:05:21,070 --> 00:05:21,990 What's the hurry. 102 00:05:21,980 --> 00:05:22,940 103 00:05:21,990 --> 00:05:23,060 I will be online later. 104 00:05:23,020 --> 00:05:24,130 105 00:05:23,060 --> 00:05:24,430 I haven't eaten yet. 106 00:05:26,570 --> 00:05:27,240 107 00:05:26,580 --> 00:05:27,390 The president is online. 108 00:05:28,310 --> 00:05:28,900 109 00:05:28,310 --> 00:05:29,150 I'll be right away. 110 00:05:29,140 --> 00:05:29,550 111 00:05:29,150 --> 00:05:29,750 And that one... 112 00:05:30,150 --> 00:05:32,070 Don't let others take the credit. 113 00:05:30,180 --> 00:05:31,840 114 00:05:32,060 --> 00:05:32,350 115 00:05:32,070 --> 00:05:32,590 All right. 116 00:05:47,310 --> 00:05:47,950 Hey! 117 00:05:55,430 --> 00:05:55,870 118 00:05:55,430 --> 00:05:56,070 You... 119 00:05:56,830 --> 00:05:57,550 What do you want? 120 00:05:56,850 --> 00:05:57,409 121 00:05:58,830 --> 00:06:00,470 You've got the wrong person. 122 00:05:58,860 --> 00:06:00,310 123 00:06:00,750 --> 00:06:01,630 I... 124 00:06:00,770 --> 00:06:01,360 125 00:06:01,630 --> 00:06:02,910 What are you doing? 126 00:06:01,660 --> 00:06:02,730 127 00:06:04,030 --> 00:06:04,750 128 00:06:04,030 --> 00:06:04,910 I don't rob. 129 00:06:05,230 --> 00:06:06,270 I want to ask you something. 130 00:06:05,250 --> 00:06:06,080 131 00:06:07,270 --> 00:06:08,550 When you were a security guard, 132 00:06:07,310 --> 00:06:08,290 133 00:06:08,910 --> 00:06:09,600 134 00:06:08,910 --> 00:06:09,870 have you seen her? 135 00:06:15,810 --> 00:06:17,370 [Da Tou] 136 00:06:20,750 --> 00:06:21,380 137 00:06:21,070 --> 00:06:21,910 [Xiao Liang,] 138 00:06:22,150 --> 00:06:23,110 139 00:06:22,190 --> 00:06:23,150 [I've done everything] 140 00:06:23,140 --> 00:06:24,180 141 00:06:23,150 --> 00:06:24,190 [you've asked me to do.] 142 00:06:24,530 --> 00:06:26,020 143 00:06:24,550 --> 00:06:26,030 The community where Ms. Wei lives 144 00:06:26,020 --> 00:06:27,380 145 00:06:26,030 --> 00:06:27,390 I've deleted 146 00:06:27,380 --> 00:06:28,870 147 00:06:27,390 --> 00:06:29,070 all the recent property surveillance videos. 148 00:06:29,490 --> 00:06:29,950 149 00:06:29,510 --> 00:06:30,110 Thanks for your hard work. 150 00:06:31,470 --> 00:06:31,830 But... 151 00:06:31,510 --> 00:06:32,510 152 00:06:31,830 --> 00:06:32,630 Speak up. 153 00:06:33,150 --> 00:06:35,190 Are we going to mess with that Hunting Dog? 154 00:06:33,190 --> 00:06:35,070 155 00:06:35,530 --> 00:06:36,700 156 00:06:35,550 --> 00:06:36,710 I didn't provoke him. 157 00:06:36,700 --> 00:06:37,830 158 00:06:36,710 --> 00:06:38,110 He has his eye on Ms. Wei. 159 00:06:38,590 --> 00:06:40,150 Be cautious, then. 160 00:06:38,659 --> 00:06:40,030 161 00:06:40,150 --> 00:06:42,430 That guy is not easy to mess with. 162 00:06:40,170 --> 00:06:42,240 163 00:06:42,740 --> 00:06:43,260 164 00:06:42,750 --> 00:06:43,270 Got it. 165 00:06:43,260 --> 00:06:43,900 166 00:06:43,270 --> 00:06:44,030 I had it in mind. 167 00:06:45,909 --> 00:06:48,550 If you have money, 168 00:06:45,970 --> 00:06:48,320 169 00:06:49,110 --> 00:06:49,990 then I've seen her before. 170 00:06:49,159 --> 00:06:49,820 171 00:06:50,300 --> 00:06:51,780 172 00:06:50,310 --> 00:06:51,790 If there is no money, 173 00:06:51,780 --> 00:06:53,659 174 00:06:51,790 --> 00:06:53,790 then I had never seen her before. 175 00:07:07,910 --> 00:07:10,390 It seems familiar. 176 00:07:08,010 --> 00:07:10,380 177 00:07:10,380 --> 00:07:10,770 178 00:07:10,390 --> 00:07:11,070 But 179 00:07:12,790 --> 00:07:13,870 it was close. 180 00:07:12,800 --> 00:07:13,680 181 00:07:23,330 --> 00:07:24,450 182 00:07:23,350 --> 00:07:24,460 I... 183 00:07:24,460 --> 00:07:25,270 remember her. 184 00:07:24,490 --> 00:07:25,040 185 00:07:25,620 --> 00:07:26,290 186 00:07:25,630 --> 00:07:26,430 I have seen her before. 187 00:07:31,110 --> 00:07:32,030 I remember 188 00:07:31,120 --> 00:07:31,840 189 00:07:32,390 --> 00:07:33,909 the first time I met her, 190 00:07:32,440 --> 00:07:33,670 191 00:07:34,420 --> 00:07:35,520 192 00:07:34,430 --> 00:07:35,710 it was in Autumn City. 193 00:07:37,380 --> 00:07:38,050 194 00:07:37,390 --> 00:07:38,270 Autumn City? 195 00:07:38,530 --> 00:07:38,940 196 00:07:38,550 --> 00:07:38,950 Yes. 197 00:07:39,230 --> 00:07:40,670 It's a game 198 00:07:39,240 --> 00:07:40,440 199 00:07:41,030 --> 00:07:41,710 200 00:07:41,030 --> 00:07:41,909 in Pangu. 201 00:07:44,580 --> 00:07:45,650 202 00:07:44,590 --> 00:07:45,790 Can you be more specific? 203 00:07:46,060 --> 00:07:47,980 204 00:07:46,070 --> 00:07:48,150 When we were in Autumn City, 205 00:07:49,060 --> 00:07:50,900 206 00:07:49,070 --> 00:07:50,909 she's always giving us a hard time. 207 00:07:51,220 --> 00:07:52,430 Sea of Flower is her name. 208 00:07:51,280 --> 00:07:52,230 209 00:07:52,860 --> 00:07:54,060 210 00:07:52,870 --> 00:07:54,190 I can recognise her even if she turns into ashes. 211 00:07:54,540 --> 00:07:55,580 212 00:07:54,550 --> 00:07:55,590 You just remember Sea of Flower, 213 00:07:55,580 --> 00:07:56,770 214 00:07:55,590 --> 00:07:56,950 the one in Pangu... 215 00:07:58,940 --> 00:07:59,370 216 00:07:58,950 --> 00:07:59,470 Thanks. 217 00:08:19,320 --> 00:08:22,530 [Celeste Group] 218 00:08:19,320 --> 00:08:22,530 [Anchen Hospital] 219 00:08:38,950 --> 00:08:40,110 Why are you so late today? 220 00:08:39,010 --> 00:08:39,900 221 00:08:41,140 --> 00:08:42,179 222 00:08:41,150 --> 00:08:42,190 I overslept. 223 00:08:42,179 --> 00:08:42,890 224 00:08:42,190 --> 00:08:43,030 Sorry about that. 225 00:08:44,220 --> 00:08:45,160 226 00:08:44,270 --> 00:08:45,310 How long do we have? 227 00:08:45,850 --> 00:08:46,450 228 00:08:45,870 --> 00:08:46,590 Eight hours. 229 00:08:47,090 --> 00:08:47,660 230 00:08:47,150 --> 00:08:47,830 Just in time. 231 00:08:48,990 --> 00:08:49,670 Go! 232 00:08:49,000 --> 00:08:49,450 233 00:09:03,630 --> 00:09:05,430 Isn't this the only way to Black Wind Cave? 234 00:09:03,660 --> 00:09:05,380 235 00:09:05,420 --> 00:09:06,260 236 00:09:05,430 --> 00:09:06,430 Why is it broken? 237 00:09:06,710 --> 00:09:07,630 238 00:09:06,750 --> 00:09:07,670 Only gang war 239 00:09:07,670 --> 00:09:08,990 can destroy the Pangu terrain. 240 00:09:07,700 --> 00:09:08,700 241 00:09:10,460 --> 00:09:11,290 242 00:09:10,470 --> 00:09:11,550 Heavenly Society again. 243 00:09:12,740 --> 00:09:13,290 244 00:09:12,750 --> 00:09:13,510 What should we do? 245 00:09:13,510 --> 00:09:14,400 246 00:09:13,510 --> 00:09:14,590 Do we have another way? 247 00:09:14,950 --> 00:09:15,750 We are running out of time. 248 00:09:14,990 --> 00:09:15,570 249 00:09:16,150 --> 00:09:17,230 We have to take a risk 250 00:09:16,180 --> 00:09:16,960 251 00:09:17,230 --> 00:09:18,060 252 00:09:17,230 --> 00:09:18,270 and passing through the Wizard Forest. 253 00:09:38,780 --> 00:09:39,170 254 00:09:38,830 --> 00:09:39,230 This way. 255 00:10:09,510 --> 00:10:10,950 Is this the place? 256 00:10:09,530 --> 00:10:10,700 257 00:10:11,550 --> 00:10:12,310 Don't worry. 258 00:10:11,570 --> 00:10:12,040 259 00:10:12,650 --> 00:10:13,740 260 00:10:12,670 --> 00:10:13,990 Just follow me. You won't go wrong. 261 00:10:34,880 --> 00:10:35,390 262 00:10:34,910 --> 00:10:35,630 Wait a minute. 263 00:10:36,790 --> 00:10:37,880 264 00:10:36,790 --> 00:10:38,030 Are we lost? 265 00:10:38,340 --> 00:10:39,630 We've passed this tree three times. 266 00:10:38,370 --> 00:10:39,490 267 00:10:39,990 --> 00:10:41,150 How is this possible? 268 00:10:40,000 --> 00:10:40,850 269 00:10:41,110 --> 00:10:41,750 270 00:10:41,150 --> 00:10:41,910 You're dazzled. 271 00:10:42,180 --> 00:10:42,640 272 00:10:42,190 --> 00:10:42,830 Come here. 273 00:10:44,260 --> 00:10:45,700 274 00:10:44,270 --> 00:10:45,710 This tree is big and thick. 275 00:10:45,700 --> 00:10:47,300 276 00:10:45,710 --> 00:10:47,430 And there are traces of being struck by lightning. 277 00:10:48,270 --> 00:10:49,060 278 00:10:48,270 --> 00:10:49,230 It's easy to recognize. 279 00:10:53,620 --> 00:10:55,220 280 00:10:53,630 --> 00:10:55,230 It seems that you have little knowledge of 281 00:10:55,220 --> 00:10:56,160 282 00:10:55,230 --> 00:10:56,350 the game design aspect. 283 00:10:56,630 --> 00:10:57,350 Did you know 284 00:10:56,640 --> 00:10:57,170 285 00:10:57,580 --> 00:11:00,260 286 00:10:57,590 --> 00:11:00,550 due to the overwhelming number of trees in Pangu, 287 00:11:00,540 --> 00:11:01,730 288 00:11:00,550 --> 00:11:01,750 the designers often use 289 00:11:01,730 --> 00:11:03,010 290 00:11:01,750 --> 00:11:03,350 the same material files. 291 00:11:03,340 --> 00:11:04,010 292 00:11:03,350 --> 00:11:04,020 Hence, you will not be surprised 293 00:11:04,010 --> 00:11:05,620 294 00:11:04,020 --> 00:11:05,630 to see some of the trees 295 00:11:05,620 --> 00:11:06,500 296 00:11:05,630 --> 00:11:06,710 with the same appearance, body, and features. 297 00:11:06,930 --> 00:11:07,780 298 00:11:06,990 --> 00:11:07,830 Don't think so much. 299 00:11:08,100 --> 00:11:08,430 300 00:11:08,110 --> 00:11:08,630 Let's go. 301 00:11:09,490 --> 00:11:09,830 302 00:11:09,510 --> 00:11:10,030 Come back. 303 00:11:10,520 --> 00:11:10,990 304 00:11:10,550 --> 00:11:11,190 Look at it. 305 00:11:13,620 --> 00:11:15,140 306 00:11:13,630 --> 00:11:15,150 The mark I just left with the knife 307 00:11:15,140 --> 00:11:15,660 308 00:11:15,150 --> 00:11:15,830 is right here. 309 00:11:22,550 --> 00:11:23,830 This is the mark you left behind? 310 00:11:22,570 --> 00:11:23,580 311 00:11:27,320 --> 00:11:28,110 312 00:11:27,550 --> 00:11:28,340 Something's wrong here. 313 00:11:31,460 --> 00:11:31,930 314 00:11:31,470 --> 00:11:32,070 Am I right? 315 00:11:33,530 --> 00:11:34,680 316 00:11:33,550 --> 00:11:34,910 We're not really lost, aren't we? 317 00:11:37,100 --> 00:11:38,420 318 00:11:37,150 --> 00:11:38,580 What should we do now? 319 00:11:39,030 --> 00:11:40,910 We don't have much time left now. 320 00:11:39,070 --> 00:11:40,690 321 00:11:42,200 --> 00:11:42,800 322 00:11:42,230 --> 00:11:42,910 It's ok. 323 00:11:43,500 --> 00:11:44,670 324 00:11:43,510 --> 00:11:44,990 Based on my intuition, 325 00:11:44,990 --> 00:11:46,110 as long as we cross this way, 326 00:11:45,000 --> 00:11:45,920 327 00:11:46,400 --> 00:11:47,490 328 00:11:46,470 --> 00:11:47,750 we will reach Black Wind Cave. 329 00:11:48,310 --> 00:11:49,910 Really? 330 00:11:48,330 --> 00:11:49,660 331 00:11:50,260 --> 00:11:51,340 332 00:11:50,270 --> 00:11:51,350 I'm not trusting you 333 00:11:51,340 --> 00:11:52,360 334 00:11:51,350 --> 00:11:52,470 as a tour guide anymore. 335 00:11:52,460 --> 00:11:54,750 336 00:11:52,470 --> 00:11:54,790 You can question my proficiency in the game, 337 00:11:54,780 --> 00:11:55,660 338 00:11:54,790 --> 00:11:55,670 but you can't question 339 00:11:55,660 --> 00:11:57,310 340 00:11:55,670 --> 00:11:57,510 the knowledge I have about Pangu's environment? 341 00:11:57,780 --> 00:11:58,290 342 00:11:57,790 --> 00:11:58,390 Don't forget. 343 00:11:58,790 --> 00:11:59,670 I'm God 344 00:11:58,850 --> 00:11:59,460 345 00:12:00,310 --> 00:12:01,350 346 00:12:00,310 --> 00:12:01,550 here. 347 00:12:02,570 --> 00:12:03,500 348 00:12:02,580 --> 00:12:03,660 Everything you said is correct. 349 00:12:04,340 --> 00:12:06,310 350 00:12:04,420 --> 00:12:06,390 But you'll have to say that at the entrance to the Black Wind Cave, 351 00:12:06,330 --> 00:12:07,380 352 00:12:06,390 --> 00:12:07,590 I would believe it a bit more. 353 00:12:07,980 --> 00:12:09,470 354 00:12:08,030 --> 00:12:09,830 Put away your sarcastic remarks 355 00:12:09,820 --> 00:12:10,640 356 00:12:09,830 --> 00:12:10,710 Let's be fair. 357 00:12:10,660 --> 00:12:11,260 358 00:12:10,710 --> 00:12:11,270 From the first step 359 00:12:11,260 --> 00:12:12,660 360 00:12:11,270 --> 00:12:12,670 we both went into this forest, 361 00:12:12,660 --> 00:12:13,520 362 00:12:12,670 --> 00:12:13,830 not to mention that it was an attack, 363 00:12:13,820 --> 00:12:15,650 364 00:12:13,830 --> 00:12:15,870 have you seen even a monster here? 365 00:12:16,230 --> 00:12:17,200 366 00:12:16,270 --> 00:12:17,390 This is what you call professionalism. 367 00:12:28,990 --> 00:12:29,380 368 00:12:29,030 --> 00:12:29,500 This... 369 00:12:29,890 --> 00:12:30,710 370 00:12:29,910 --> 00:12:30,870 What's that sound? 371 00:12:35,330 --> 00:12:36,470 372 00:12:35,460 --> 00:12:36,510 How did you go up? 373 00:12:36,500 --> 00:12:37,130 374 00:12:36,510 --> 00:12:37,140 Why are you staying there? 375 00:12:37,130 --> 00:12:37,670 376 00:12:37,140 --> 00:12:37,870 Get up here. 377 00:12:37,860 --> 00:12:38,660 378 00:12:37,870 --> 00:12:38,670 Didn't you hear the sound? 379 00:12:38,660 --> 00:12:39,300 380 00:12:38,670 --> 00:12:39,470 Get up here quickly. 381 00:12:40,070 --> 00:12:40,620 382 00:12:40,110 --> 00:12:40,660 Hide yourself. 383 00:12:40,650 --> 00:12:41,730 384 00:12:40,660 --> 00:12:41,750 In my dictionary, 385 00:12:41,730 --> 00:12:43,770 386 00:12:41,750 --> 00:12:44,070 there are no words for "fear of battle". 387 00:12:44,060 --> 00:12:44,930 388 00:12:44,070 --> 00:12:44,940 This is the Parade Boss (Monster), 389 00:12:44,930 --> 00:12:45,780 390 00:12:44,940 --> 00:12:45,790 the legendary King of Wolves. 391 00:12:45,780 --> 00:12:46,580 392 00:12:45,790 --> 00:12:46,590 You can't handle it. 393 00:12:46,580 --> 00:12:47,200 394 00:12:46,590 --> 00:12:47,310 Get up here. 395 00:12:49,970 --> 00:12:51,160 396 00:12:49,980 --> 00:12:51,350 Could it be that you can't climb a tree? 397 00:13:10,860 --> 00:13:11,610 398 00:13:10,870 --> 00:13:11,830 Who is it? 399 00:13:11,790 --> 00:13:13,140 400 00:13:11,830 --> 00:13:13,310 Whose husky is this? 401 00:13:13,270 --> 00:13:14,190 402 00:13:13,310 --> 00:13:14,230 Have you no sense of decency? 403 00:13:14,220 --> 00:13:15,020 404 00:13:14,230 --> 00:13:15,030 Has it been vaccinated? 405 00:13:15,020 --> 00:13:16,330 406 00:13:15,030 --> 00:13:16,550 How did you pull it out? 407 00:13:22,580 --> 00:13:23,290 408 00:13:22,630 --> 00:13:23,350 Oh my god. 409 00:13:23,340 --> 00:13:23,900 410 00:13:23,350 --> 00:13:23,910 So scary. 411 00:13:23,900 --> 00:13:24,480 412 00:13:23,910 --> 00:13:24,790 It's so big. 413 00:13:24,780 --> 00:13:26,260 414 00:13:24,790 --> 00:13:26,390 I thought you didn't know how to climb a tree. 415 00:13:30,300 --> 00:13:30,700 416 00:13:30,310 --> 00:13:30,870 Hurry up. 417 00:13:30,840 --> 00:13:31,460 418 00:13:30,870 --> 00:13:31,630 Get up quickly. 419 00:13:40,570 --> 00:13:41,510 420 00:13:40,590 --> 00:13:41,510 When I wrote code, 421 00:13:41,510 --> 00:13:42,910 I'm not feeling it so fiercely. 422 00:13:41,540 --> 00:13:42,730 423 00:13:42,890 --> 00:13:43,260 424 00:13:42,910 --> 00:13:43,270 What should we do? 425 00:13:43,270 --> 00:13:44,420 How do we go down now? 426 00:13:43,340 --> 00:13:44,200 427 00:14:00,900 --> 00:14:02,180 428 00:14:00,910 --> 00:14:02,190 How about we go down and practise with it? 429 00:14:02,180 --> 00:14:02,840 430 00:14:02,190 --> 00:14:03,070 Are you crazy? 431 00:14:03,030 --> 00:14:03,980 432 00:14:03,070 --> 00:14:04,030 You can't beat it. 433 00:14:04,020 --> 00:14:04,450 434 00:14:04,030 --> 00:14:04,470 This Boss 435 00:14:04,450 --> 00:14:05,540 436 00:14:04,470 --> 00:14:05,550 not set up for a single player. 437 00:14:05,540 --> 00:14:06,940 438 00:14:05,550 --> 00:14:07,110 It has to be coordinated with all players. 439 00:14:07,110 --> 00:14:08,910 Where can I find someone here? 440 00:14:07,130 --> 00:14:08,650 441 00:14:10,350 --> 00:14:11,630 I stole this magic weapon from someone 442 00:14:10,450 --> 00:14:11,430 443 00:14:11,630 --> 00:14:14,190 the day before yesterday. 444 00:14:11,660 --> 00:14:14,020 445 00:14:17,340 --> 00:14:18,420 446 00:14:17,350 --> 00:14:18,430 Hello! 447 00:14:18,420 --> 00:14:19,060 448 00:14:18,430 --> 00:14:19,070 Hi guys, 449 00:14:19,060 --> 00:14:20,000 450 00:14:19,070 --> 00:14:20,110 we are here. 451 00:14:20,110 --> 00:14:21,150 We were attacked by a wild beast. 452 00:14:21,150 --> 00:14:22,390 Come and help us quickly. 453 00:14:21,170 --> 00:14:22,110 454 00:14:22,390 --> 00:14:23,880 455 00:14:22,390 --> 00:14:24,070 You guys will be rewarded. 456 00:14:26,340 --> 00:14:27,020 457 00:14:26,350 --> 00:14:27,030 Run! 458 00:14:27,020 --> 00:14:28,380 459 00:14:27,030 --> 00:14:28,390 Run! 460 00:14:28,820 --> 00:14:29,850 461 00:14:28,830 --> 00:14:29,980 Hi guys, 462 00:14:30,260 --> 00:14:32,690 463 00:14:30,270 --> 00:14:32,870 help me! 464 00:14:34,750 --> 00:14:35,230 465 00:14:34,790 --> 00:14:35,430 Hi girl, 466 00:14:35,430 --> 00:14:36,430 do not be afraid. 467 00:14:35,480 --> 00:14:36,020 468 00:14:36,420 --> 00:14:39,020 469 00:14:36,430 --> 00:14:39,150 We, the Jiangdong Four Heroes are here. 470 00:14:39,140 --> 00:14:40,970 471 00:14:39,150 --> 00:14:41,230 Attack! 472 00:14:41,230 --> 00:14:42,190 Here comes our savior. 473 00:14:41,250 --> 00:14:42,010 474 00:14:48,750 --> 00:14:50,750 Will they be able to make it? 475 00:14:48,770 --> 00:14:50,540 476 00:14:53,580 --> 00:14:54,160 477 00:14:53,590 --> 00:14:54,350 Beast! 478 00:14:54,670 --> 00:14:55,490 479 00:14:54,710 --> 00:14:56,670 Stick your neck out! 480 00:14:55,700 --> 00:14:56,490 481 00:14:57,060 --> 00:14:58,060 482 00:14:57,070 --> 00:14:59,630 I'm going to treat this girl 483 00:14:58,240 --> 00:14:59,470 484 00:14:59,950 --> 00:15:02,630 a barbecue. 485 00:14:59,980 --> 00:15:01,840 486 00:15:11,910 --> 00:15:13,790 487 00:15:11,950 --> 00:15:13,830 What? 488 00:15:19,780 --> 00:15:21,050 489 00:15:19,790 --> 00:15:21,070 Run quickly! 490 00:15:21,050 --> 00:15:21,690 491 00:15:21,070 --> 00:15:21,790 So fierce. 492 00:15:39,460 --> 00:15:41,580 493 00:15:39,470 --> 00:15:41,590 [Receive the wedding token, Love Flower Ring] 494 00:15:41,580 --> 00:15:44,130 495 00:15:41,590 --> 00:15:44,140 [Time remaining for the mission is one hour.] 496 00:15:48,100 --> 00:15:48,570 497 00:15:48,110 --> 00:15:48,590 Wait for me. 498 00:15:52,140 --> 00:15:52,690 499 00:15:52,150 --> 00:15:52,700 Don't get killed. 500 00:15:52,700 --> 00:15:53,790 You can't beat it. 501 00:15:52,730 --> 00:15:53,610 502 00:16:11,220 --> 00:16:12,150 503 00:16:11,270 --> 00:16:12,390 What is this? 504 00:16:34,490 --> 00:16:35,150 [Nine Resurrections Left] 505 00:16:34,490 --> 00:16:35,150 [Sea of Flowers has been killed once] 506 00:16:34,490 --> 00:16:35,150 507 00:16:37,830 --> 00:16:38,950 It hurts. 508 00:16:37,930 --> 00:16:38,760 509 00:16:38,940 --> 00:16:39,530 510 00:16:38,950 --> 00:16:39,630 It hurts, doesn't it? 511 00:16:40,420 --> 00:16:40,980 512 00:16:40,430 --> 00:16:40,990 Parade Boss (Monster) 513 00:16:40,980 --> 00:16:42,140 514 00:16:40,990 --> 00:16:42,230 deepens the real pain system. 515 00:16:42,220 --> 00:16:42,740 516 00:16:42,230 --> 00:16:42,750 Don't go. 517 00:16:43,020 --> 00:16:43,970 518 00:16:43,030 --> 00:16:44,110 How much time is left? 519 00:16:45,470 --> 00:16:46,350 520 00:16:45,510 --> 00:16:46,510 Less than an hour. 521 00:16:53,510 --> 00:16:54,070 Rest assured. 522 00:16:53,520 --> 00:16:54,080 523 00:16:54,420 --> 00:16:55,290 524 00:16:54,430 --> 00:16:55,470 I said I can save you, 525 00:16:55,470 --> 00:16:56,630 I will surely save you. 526 00:16:55,490 --> 00:16:56,460 527 00:17:00,740 --> 00:17:01,240 528 00:17:00,790 --> 00:17:01,470 Bai Wei! 529 00:17:02,730 --> 00:17:03,490 530 00:17:02,750 --> 00:17:03,590 I tell you, 531 00:17:03,580 --> 00:17:05,220 532 00:17:03,590 --> 00:17:05,230 whatever happens next, 533 00:17:05,230 --> 00:17:06,869 just stay on the tree and don't come down. 534 00:17:05,250 --> 00:17:06,650 535 00:17:08,310 --> 00:17:09,069 Trust me. 536 00:17:08,319 --> 00:17:08,910 537 00:17:12,630 --> 00:17:14,270 I'm going to fight you today! 538 00:17:12,650 --> 00:17:14,130 539 00:17:43,830 --> 00:17:45,430 What an amazing scenery! 540 00:17:43,860 --> 00:17:45,260 541 00:17:45,710 --> 00:17:46,740 542 00:17:45,750 --> 00:17:46,990 Oh my god. 543 00:17:46,980 --> 00:17:48,220 544 00:17:46,990 --> 00:17:48,430 This is beautiful. 545 00:17:58,460 --> 00:17:59,260 546 00:17:58,470 --> 00:17:59,270 So much fun. 547 00:17:59,260 --> 00:18:00,720 548 00:17:59,270 --> 00:18:00,950 Just like a real Wonderland. 549 00:18:19,080 --> 00:18:19,440 550 00:18:19,110 --> 00:18:19,470 This... 551 00:18:19,860 --> 00:18:21,180 552 00:18:19,870 --> 00:18:21,270 Isn't this the legendary 553 00:18:21,250 --> 00:18:22,560 554 00:18:21,270 --> 00:18:22,750 human beast? 555 00:18:22,980 --> 00:18:24,630 [Anchor of Pangu, Wild Boar] 556 00:18:25,220 --> 00:18:26,180 557 00:18:25,230 --> 00:18:26,190 If this is broadcast, 558 00:18:26,180 --> 00:18:27,490 559 00:18:26,190 --> 00:18:27,710 I must be popular. 560 00:18:28,300 --> 00:18:28,760 561 00:18:28,310 --> 00:18:29,790 I'm going to shoot now. 562 00:18:29,060 --> 00:18:29,660 563 00:18:30,010 --> 00:18:31,770 564 00:18:30,030 --> 00:18:31,790 Look! 565 00:18:33,690 --> 00:18:34,340 566 00:18:33,700 --> 00:18:34,350 King of Wolves. 567 00:18:38,060 --> 00:18:38,710 568 00:18:38,070 --> 00:18:38,950 Wei Wei. 569 00:18:41,780 --> 00:18:42,540 570 00:18:41,790 --> 00:18:42,550 Ladies and gentlemen, 571 00:18:42,540 --> 00:18:44,200 572 00:18:42,550 --> 00:18:44,310 it's a marvellous spectacle. 573 00:18:44,630 --> 00:18:48,030 This heroine is the craziest, bravest and the most powerful player 574 00:18:44,650 --> 00:18:45,420 575 00:18:45,460 --> 00:18:46,530 576 00:18:46,530 --> 00:18:48,020 577 00:18:48,030 --> 00:18:49,710 that I've ever seen in Pangu. 578 00:18:48,070 --> 00:18:49,630 579 00:18:50,050 --> 00:18:51,860 580 00:18:50,060 --> 00:18:51,870 She died and came back to life over and over again, 581 00:18:51,860 --> 00:18:53,140 582 00:18:51,870 --> 00:18:53,150 never giving up! 583 00:18:53,140 --> 00:18:54,060 584 00:18:53,150 --> 00:18:54,070 She fought the most powerful and the strongest monster, 585 00:18:54,060 --> 00:18:55,410 586 00:18:54,070 --> 00:18:55,430 The King of Wolves by herself. 587 00:18:55,410 --> 00:18:56,780 588 00:18:55,430 --> 00:18:56,790 The strongest Boss, 589 00:18:56,780 --> 00:18:58,220 590 00:18:56,790 --> 00:18:58,230 King of Wolves! 591 00:18:58,220 --> 00:18:59,450 592 00:18:58,230 --> 00:18:59,710 It's amazing! 593 00:19:12,940 --> 00:19:15,310 594 00:19:12,960 --> 00:19:15,250 I'll be back. 595 00:19:13,090 --> 00:19:15,130 [King of Wolves' Attack] 596 00:19:15,340 --> 00:19:17,300 597 00:19:15,350 --> 00:19:17,390 I'm afraid you all don't know yet. 598 00:19:17,390 --> 00:19:18,910 The damage caused by this wolf 599 00:19:17,400 --> 00:19:18,900 600 00:19:18,900 --> 00:19:20,330 601 00:19:18,910 --> 00:19:20,350 is real damage. 602 00:19:20,330 --> 00:19:21,420 603 00:19:20,350 --> 00:19:21,430 Well, that's the question. 604 00:19:21,420 --> 00:19:22,100 605 00:19:21,430 --> 00:19:22,110 Here's the question. 606 00:19:22,110 --> 00:19:24,750 Why did she continue? 607 00:19:22,120 --> 00:19:24,520 608 00:19:31,230 --> 00:19:32,510 Let me tell you. 609 00:19:31,270 --> 00:19:32,360 610 00:19:33,700 --> 00:19:34,240 [One resurrection left] [King of Wolves' Attack] 611 00:19:33,700 --> 00:19:34,830 612 00:19:33,700 --> 00:19:34,830 613 00:19:33,700 --> 00:19:34,830 614 00:19:34,330 --> 00:19:34,830 [Sea of Flowers has been killed nine times] 615 00:19:34,850 --> 00:19:37,600 [Heavenly Society] 616 00:19:37,980 --> 00:19:38,460 617 00:19:37,990 --> 00:19:38,470 Madam. 618 00:19:39,220 --> 00:19:39,570 619 00:19:39,230 --> 00:19:39,750 Madam. 620 00:19:41,220 --> 00:19:44,820 621 00:19:41,230 --> 00:19:44,830 This is the legendary Supreme Sacred Ring. 622 00:19:44,820 --> 00:19:46,000 623 00:19:44,830 --> 00:19:46,230 Only got three 624 00:19:46,230 --> 00:19:47,310 in Pangu. 625 00:19:46,260 --> 00:19:47,140 626 00:19:48,430 --> 00:19:48,960 627 00:19:48,430 --> 00:19:49,230 Try it on. 628 00:19:54,490 --> 00:19:56,480 629 00:19:54,520 --> 00:19:57,390 [The Sacred Ring is powerful.] 630 00:19:55,270 --> 00:19:56,520 [One of the three rings, The Abyss of Obsidian] 631 00:19:55,270 --> 00:19:56,520 [The Sacred Ring is powerful] 632 00:20:10,030 --> 00:20:10,870 Not bad. 633 00:20:10,060 --> 00:20:10,660 634 00:20:11,750 --> 00:20:12,910 Not bad? 635 00:20:11,770 --> 00:20:12,760 636 00:20:13,590 --> 00:20:14,270 Madam. 637 00:20:13,610 --> 00:20:14,150 638 00:20:14,610 --> 00:20:15,900 639 00:20:14,630 --> 00:20:15,910 This is what I got 640 00:20:15,900 --> 00:20:16,830 641 00:20:15,910 --> 00:20:17,030 after a month of browsing 642 00:20:17,670 --> 00:20:18,510 643 00:20:17,670 --> 00:20:18,710 with all my buddies. 644 00:20:20,580 --> 00:20:21,360 645 00:20:20,630 --> 00:20:21,510 You have a 646 00:20:21,510 --> 00:20:22,630 stroke of luck. 647 00:20:21,550 --> 00:20:22,470 648 00:20:23,940 --> 00:20:26,110 That was also a blessing from you. 649 00:20:23,970 --> 00:20:25,860 650 00:20:27,140 --> 00:20:27,720 651 00:20:27,150 --> 00:20:27,990 Madam. 652 00:20:27,980 --> 00:20:29,540 653 00:20:27,990 --> 00:20:29,550 Someone is killing the King of Wolves in Wizard Forest. 654 00:20:29,540 --> 00:20:30,550 655 00:20:29,550 --> 00:20:30,750 What? 656 00:20:40,220 --> 00:20:40,660 657 00:20:40,230 --> 00:20:40,670 Don't come down. 658 00:20:40,670 --> 00:20:41,270 I'm fine. 659 00:20:40,680 --> 00:20:41,130 660 00:20:42,900 --> 00:20:43,480 661 00:20:42,900 --> 00:20:43,630 I said before, 662 00:20:44,140 --> 00:20:44,890 663 00:20:44,150 --> 00:20:45,150 compare to the results, 664 00:20:45,150 --> 00:20:46,150 the process is more important. 665 00:20:45,160 --> 00:20:46,030 666 00:20:46,900 --> 00:20:47,750 667 00:20:46,910 --> 00:20:47,910 No matter how hard it is, 668 00:20:48,180 --> 00:20:50,260 669 00:20:48,190 --> 00:20:50,540 just keep persisting and you will succeed. 670 00:20:51,750 --> 00:20:52,430 671 00:20:51,790 --> 00:20:52,710 I protect you. 672 00:21:37,400 --> 00:21:37,840 673 00:21:37,470 --> 00:21:38,100 Ye Tian! 674 00:21:43,350 --> 00:21:43,990 Ye Tian! 675 00:21:43,410 --> 00:21:43,930 676 00:21:47,620 --> 00:21:48,260 677 00:21:47,630 --> 00:21:48,270 Are you crazy? 678 00:21:48,270 --> 00:21:49,910 You only have one life. 679 00:21:48,290 --> 00:21:49,770 680 00:22:16,310 --> 00:22:17,470 Oh my god! 681 00:22:16,340 --> 00:22:17,490 682 00:22:17,470 --> 00:22:19,550 She's not fighting alone. 683 00:22:17,560 --> 00:22:19,350 684 00:22:19,550 --> 00:22:20,110 Ladies and gentlemen, 685 00:22:19,580 --> 00:22:20,140 686 00:22:20,110 --> 00:22:21,470 please support them! 687 00:22:20,350 --> 00:22:21,490 688 00:22:21,470 --> 00:22:23,710 Double Attack 666! 689 00:22:21,510 --> 00:22:23,480 690 00:22:29,300 --> 00:22:30,000 691 00:22:29,310 --> 00:22:30,230 Ye Tian! 692 00:22:40,660 --> 00:22:41,030 693 00:22:40,670 --> 00:22:41,190 Wei Wei! 694 00:22:41,190 --> 00:22:42,030 This beast is like a dog. 695 00:22:41,210 --> 00:22:42,010 696 00:22:42,030 --> 00:22:42,830 "Tofu waist with copperhead". 697 00:22:42,050 --> 00:22:42,790 698 00:22:42,820 --> 00:22:43,830 699 00:22:42,830 --> 00:22:43,990 Its weakness is at the waist! 700 00:22:51,270 --> 00:22:52,550 Let's attack its weakness together! 701 00:22:51,300 --> 00:22:52,370 702 00:23:32,190 --> 00:23:34,070 I didn't expect that we are good luck enough 703 00:23:32,230 --> 00:23:33,840 704 00:23:34,420 --> 00:23:35,730 705 00:23:34,470 --> 00:23:35,950 to kill the King of Wolves. 706 00:23:41,220 --> 00:23:42,100 707 00:23:41,230 --> 00:23:42,270 Are you crazy? 708 00:23:42,250 --> 00:23:43,540 709 00:23:42,270 --> 00:23:43,550 Do you know you only have one life? 710 00:23:43,540 --> 00:23:44,780 711 00:23:43,550 --> 00:23:45,150 What if you die? 712 00:23:45,140 --> 00:23:46,650 713 00:23:45,150 --> 00:23:46,870 Don't you think about the consequences of your actions? 714 00:23:51,710 --> 00:23:53,550 ♫ The falling light ♫ 715 00:23:53,590 --> 00:23:56,810 ♫ Leads to a road ♫ 716 00:23:57,170 --> 00:23:58,870 ♫ Longing for you ♫ 717 00:23:58,890 --> 00:24:00,990 ♫ To be at the end ♫ 718 00:23:59,150 --> 00:24:00,110 [From today onwards,] 719 00:23:59,160 --> 00:23:59,930 720 00:24:00,420 --> 00:24:01,890 721 00:24:00,430 --> 00:24:02,150 I'll never let you get hurt for me again, 722 00:24:02,360 --> 00:24:04,130 ♫ If the wind started to ♫ 723 00:24:02,690 --> 00:24:03,550 724 00:24:02,710 --> 00:24:03,710 not even once. 725 00:24:04,160 --> 00:24:07,000 ♫ Stop chasing the rain ♫ 726 00:24:07,600 --> 00:24:09,260 ♫ How would the eyes ♫ 727 00:24:09,280 --> 00:24:11,190 ♫ Fog up? ♫ 728 00:24:11,610 --> 00:24:13,220 ♫ Listen to ♫ 729 00:24:13,220 --> 00:24:16,020 ♫ All the diversity in the world ♫ 730 00:24:16,290 --> 00:24:18,620 ♫ But time ♫ 731 00:24:18,640 --> 00:24:21,590 ♫ Is still flying ♫ 732 00:24:19,220 --> 00:24:19,840 733 00:24:19,230 --> 00:24:20,020 Relax. It's okay. 734 00:24:20,380 --> 00:24:20,810 735 00:24:20,390 --> 00:24:20,990 Relax. 736 00:24:21,600 --> 00:24:23,740 ♫ How many reunions ♫ 737 00:24:22,260 --> 00:24:22,740 738 00:24:22,270 --> 00:24:22,950 Don't worry. 739 00:24:23,180 --> 00:24:24,160 740 00:24:23,190 --> 00:24:24,270 You're just overtired, 741 00:24:23,740 --> 00:24:24,960 ♫ Does it take ♫ 742 00:24:24,260 --> 00:24:24,820 743 00:24:24,270 --> 00:24:25,030 a bit weak. 744 00:24:24,960 --> 00:24:26,590 ♫ To understand ♫ 745 00:24:25,020 --> 00:24:25,830 746 00:24:25,030 --> 00:24:25,980 You will be fine after taking a break. 747 00:24:26,460 --> 00:24:27,170 748 00:24:26,470 --> 00:24:27,350 Let me carry you away. 749 00:24:26,590 --> 00:24:30,830 ♫ A touch? ♫ 750 00:24:31,220 --> 00:24:31,630 751 00:24:31,230 --> 00:24:31,790 Hey! 752 00:24:31,660 --> 00:24:35,050 ♫ The sea chants for the sky ♫ 753 00:24:31,790 --> 00:24:33,270 Why are you touching my butt? 754 00:24:31,810 --> 00:24:33,160 755 00:24:34,340 --> 00:24:34,900 756 00:24:34,350 --> 00:24:34,910 I'm sorry. 757 00:24:34,900 --> 00:24:35,970 758 00:24:34,910 --> 00:24:36,070 And this hand. 759 00:24:35,050 --> 00:24:37,710 ♫ With the raging of the waves ♫ 760 00:24:36,620 --> 00:24:37,510 761 00:24:36,630 --> 00:24:37,870 Wei Wei, sorry. 762 00:24:37,870 --> 00:24:38,750 I... 763 00:24:37,900 --> 00:24:40,120 ♫ Make a wish ♫ 764 00:24:37,940 --> 00:24:38,630 765 00:24:40,120 --> 00:24:42,750 ♫ On an ordinary night ♫ 766 00:24:42,100 --> 00:24:42,700 767 00:24:42,110 --> 00:24:42,870 Sorry about that. 768 00:24:42,840 --> 00:24:43,620 769 00:24:42,870 --> 00:24:43,830 I did not do it on purpose. 770 00:24:43,290 --> 00:24:46,080 ♫ Praying that the red eyes ♫ 771 00:24:44,670 --> 00:24:46,390 Don't touch me from now on. 772 00:24:44,680 --> 00:24:46,220 773 00:24:46,080 --> 00:24:48,030 ♫ Are no longer blurry ♫ 774 00:24:48,760 --> 00:24:50,950 ♫ Look up and watch ♫ 775 00:24:49,830 --> 00:24:51,710 Watch out for your hand. 776 00:24:49,910 --> 00:24:51,480 777 00:24:50,980 --> 00:24:52,550 ♫ The starry sky ♫ 778 00:24:52,550 --> 00:24:55,720 ♫ I hold you ♫ 779 00:24:55,720 --> 00:24:58,700 ♫ With all my love ♫ 780 00:24:56,740 --> 00:24:57,260 781 00:24:56,750 --> 00:24:57,430 Hug me. 782 00:24:58,700 --> 00:25:01,010 ♫ Can you hear my wish ♫ 783 00:25:01,010 --> 00:25:03,750 ♫ In the noise? ♫ 784 00:25:04,110 --> 00:25:06,820 ♫ Perhaps you can understand it ♫ 785 00:25:05,620 --> 00:25:06,900 786 00:25:05,630 --> 00:25:06,910 Next time when you hug me, 787 00:25:06,820 --> 00:25:09,240 ♫ Only if you are ♫ 788 00:25:06,900 --> 00:25:07,710 789 00:25:06,910 --> 00:25:08,070 you have to try... 790 00:25:08,310 --> 00:25:10,190 You have to try slowly. 791 00:25:08,390 --> 00:25:09,920 792 00:25:09,290 --> 00:25:12,570 ♫ Closer to me ♫ 793 00:25:11,020 --> 00:25:11,570 794 00:25:11,030 --> 00:25:11,750 Got it. 795 00:25:12,180 --> 00:25:13,210 796 00:25:12,190 --> 00:25:13,310 I got it. 797 00:25:13,300 --> 00:25:13,880 798 00:25:13,310 --> 00:25:14,070 It's your fault. 799 00:25:15,330 --> 00:25:16,170 800 00:25:15,350 --> 00:25:16,350 You can't hold it anymore, can you? 801 00:25:17,230 --> 00:25:18,270 Who said that? 802 00:25:17,260 --> 00:25:17,960 803 00:25:20,900 --> 00:25:21,700 804 00:25:20,910 --> 00:25:21,710 That's the story, Madam. 805 00:25:21,700 --> 00:25:23,600 806 00:25:21,710 --> 00:25:23,910 Later on, a masked man appeared 807 00:25:23,910 --> 00:25:25,230 and help that woman. 808 00:25:23,960 --> 00:25:24,990 809 00:25:25,550 --> 00:25:26,630 They work together 810 00:25:25,610 --> 00:25:26,470 811 00:25:26,950 --> 00:25:28,350 to kill the King of Wolves. 812 00:25:26,960 --> 00:25:28,120 813 00:25:28,820 --> 00:25:29,790 That's impossible. 814 00:25:28,880 --> 00:25:29,530 815 00:25:30,310 --> 00:25:31,870 Without this Sacred Ring, 816 00:25:30,370 --> 00:25:31,860 817 00:25:31,860 --> 00:25:32,700 818 00:25:31,870 --> 00:25:32,710 not to mention a person, 819 00:25:32,700 --> 00:25:34,210 820 00:25:32,710 --> 00:25:34,390 even ten people will be killed too. 821 00:25:46,020 --> 00:25:46,440 822 00:25:46,030 --> 00:25:46,710 Madam. 823 00:25:46,700 --> 00:25:47,740 824 00:25:46,710 --> 00:25:47,750 That masked man 825 00:25:47,740 --> 00:25:49,110 826 00:25:47,750 --> 00:25:49,270 discovered the weakness of the King of Wolves, 827 00:25:49,510 --> 00:25:50,190 is on its waist. 828 00:25:49,530 --> 00:25:50,070 829 00:25:51,550 --> 00:25:52,510 Waist? 830 00:25:51,620 --> 00:25:52,450 831 00:25:53,180 --> 00:25:54,150 832 00:25:53,190 --> 00:25:54,390 Let me go. 833 00:25:54,390 --> 00:25:55,910 This is possible too. 834 00:25:54,420 --> 00:25:55,600 835 00:25:55,910 --> 00:25:57,030 That's a 836 00:25:55,930 --> 00:25:56,790 837 00:25:58,180 --> 00:25:58,990 stroke of luck. 838 00:25:58,210 --> 00:25:58,880 839 00:26:00,580 --> 00:26:02,400 840 00:26:00,590 --> 00:26:02,670 He is quite interesting. 841 00:26:04,710 --> 00:26:05,470 What does it mean? 842 00:26:04,720 --> 00:26:05,270 843 00:26:09,020 --> 00:26:10,070 844 00:26:09,030 --> 00:26:10,310 Yes, indeed. 845 00:26:11,150 --> 00:26:11,900 846 00:26:11,150 --> 00:26:12,030 He is so interesting. 847 00:26:27,620 --> 00:26:28,290 848 00:26:27,630 --> 00:26:28,300 Put me down. 849 00:26:28,290 --> 00:26:29,190 850 00:26:28,300 --> 00:26:29,390 I can walk by myself. 851 00:26:32,250 --> 00:26:32,630 852 00:26:32,270 --> 00:26:32,790 Look at that. 853 00:26:33,390 --> 00:26:34,000 854 00:26:33,390 --> 00:26:34,190 Black Wind Cave. 855 00:26:35,090 --> 00:26:39,040 [Black Wind Cave] 856 00:26:41,060 --> 00:26:42,020 857 00:26:41,070 --> 00:26:42,390 Yes. 858 00:26:44,620 --> 00:26:46,950 859 00:26:44,630 --> 00:26:47,310 [The mission of Epic Poetry Uniqueness is active.] 860 00:26:47,310 --> 00:26:49,470 [Get the legendary Love Flower Ring] 861 00:26:47,350 --> 00:26:49,270 862 00:26:49,780 --> 00:26:50,180 863 00:26:49,790 --> 00:26:50,430 [Please take note.] 864 00:26:50,420 --> 00:26:52,690 865 00:26:50,430 --> 00:26:52,950 [This task is for males and females.] 866 00:26:52,940 --> 00:26:54,580 867 00:26:52,950 --> 00:26:54,870 [The task can only be triggered once.] 868 00:26:54,860 --> 00:26:56,810 869 00:26:54,870 --> 00:26:57,030 [Both male and female players cannot die.] 870 00:26:57,020 --> 00:26:57,580 871 00:26:57,030 --> 00:26:57,750 I stay in front of you. 872 00:26:57,740 --> 00:26:58,230 873 00:26:57,750 --> 00:26:58,350 You follow me. 874 00:27:18,710 --> 00:27:19,110 875 00:27:19,060 --> 00:27:19,710 Be careful 876 00:27:29,820 --> 00:27:30,950 877 00:27:29,830 --> 00:27:31,230 This is so beautiful. 878 00:27:31,510 --> 00:27:31,920 879 00:27:31,550 --> 00:27:32,150 Let's go. 880 00:27:43,710 --> 00:27:45,550 I wonder there's a scene like this in Pangu. 881 00:27:43,780 --> 00:27:45,340 882 00:27:47,590 --> 00:27:49,550 Black Wind King is also fond of beauty. 883 00:27:47,610 --> 00:27:49,200 884 00:27:49,860 --> 00:27:50,820 885 00:27:49,870 --> 00:27:51,110 He's not a woman, is he? 886 00:27:52,220 --> 00:27:52,900 887 00:27:52,230 --> 00:27:53,150 Probably not. 888 00:27:54,910 --> 00:27:56,550 When he was made, 889 00:27:54,940 --> 00:27:56,270 890 00:27:56,550 --> 00:27:57,950 why do I've no impression? 891 00:27:56,570 --> 00:27:57,730 892 00:28:00,270 --> 00:28:01,550 It's so beautiful here. 893 00:28:00,280 --> 00:28:01,340 894 00:28:02,250 --> 00:28:02,730 895 00:28:02,310 --> 00:28:02,790 Ye Tian. 896 00:28:02,780 --> 00:28:04,230 897 00:28:02,790 --> 00:28:04,550 Let's open the built-in and take a photo. 898 00:28:04,540 --> 00:28:05,140 899 00:28:04,550 --> 00:28:05,150 Stop shooting. 900 00:28:05,140 --> 00:28:05,620 901 00:28:05,150 --> 00:28:05,630 We are in a hurry. 902 00:28:05,630 --> 00:28:06,350 Let's go. 903 00:28:05,640 --> 00:28:06,140 904 00:28:06,340 --> 00:28:06,610 905 00:28:06,350 --> 00:28:06,630 Hurry up. 906 00:28:06,610 --> 00:28:07,490 907 00:28:06,630 --> 00:28:07,630 Just one. 908 00:28:10,250 --> 00:28:19,040 [Shooting Functions] 909 00:28:20,550 --> 00:28:21,840 910 00:28:20,590 --> 00:28:21,950 What's wrong with you? 911 00:28:31,370 --> 00:28:31,980 912 00:28:31,380 --> 00:28:32,190 Oops. 913 00:28:32,550 --> 00:28:33,390 914 00:28:32,590 --> 00:28:33,630 I've been poisoned. 915 00:28:33,630 --> 00:28:34,260 916 00:28:33,630 --> 00:28:34,470 Poisoned? 917 00:28:35,290 --> 00:28:36,190 918 00:28:35,310 --> 00:28:36,350 You are poisoned too? 919 00:28:38,700 --> 00:28:39,560 920 00:28:38,710 --> 00:28:39,710 Yes, I'm poisoned too. 921 00:28:39,980 --> 00:28:40,400 922 00:28:39,990 --> 00:28:40,670 Leave here quickly. 923 00:28:44,590 --> 00:28:45,140 924 00:28:44,630 --> 00:28:45,350 Get out of here now. 925 00:28:49,410 --> 00:28:50,490 926 00:28:49,420 --> 00:28:50,710 How long can you stand it? 927 00:28:50,700 --> 00:28:51,520 928 00:28:50,710 --> 00:28:51,630 Less than a minute. 929 00:28:52,330 --> 00:28:54,460 930 00:28:52,350 --> 00:28:55,270 [The ore in the green light channel is full of toxicity.] 931 00:28:54,770 --> 00:28:57,100 932 00:28:55,270 --> 00:28:57,590 [Male and female players need to use Yin and Yang energy to] 933 00:28:57,130 --> 00:28:59,580 934 00:28:57,590 --> 00:28:58,790 [dissolve each other's toxins in order to pass this level.] 935 00:28:58,790 --> 00:28:59,820 Yin and Yang energy? 936 00:29:00,790 --> 00:29:01,630 Yin and Yang energy. 937 00:29:00,800 --> 00:29:01,460 938 00:29:01,980 --> 00:29:02,390 939 00:29:01,990 --> 00:29:02,590 Hold hands. 940 00:29:11,020 --> 00:29:11,670 941 00:29:11,030 --> 00:29:11,900 Useless. 942 00:29:13,480 --> 00:29:14,030 943 00:29:13,630 --> 00:29:14,270 Let's hug. 944 00:29:25,390 --> 00:29:26,120 945 00:29:25,390 --> 00:29:26,350 Useless also. 946 00:29:28,940 --> 00:29:29,810 947 00:29:29,020 --> 00:29:30,030 Is not working too. 948 00:29:32,710 --> 00:29:34,070 Hugs don't work. 949 00:29:32,730 --> 00:29:33,850 950 00:29:36,030 --> 00:29:37,230 951 00:29:36,030 --> 00:29:37,470 It's not going to be us... 952 00:29:44,610 --> 00:29:45,570 953 00:29:44,620 --> 00:29:45,910 No problem. 954 00:29:45,910 --> 00:29:47,310 We're just accomplishing the task. 955 00:29:45,920 --> 00:29:47,130 956 00:29:47,620 --> 00:29:48,780 957 00:29:47,630 --> 00:29:49,030 We're just accomplishing the task. 958 00:29:49,020 --> 00:29:49,420 959 00:29:49,030 --> 00:29:49,590 No problem. 960 00:29:50,780 --> 00:29:51,260 961 00:29:50,790 --> 00:29:51,270 Forget it. 962 00:29:51,270 --> 00:29:52,710 Hang in there and we should be able to get out. 963 00:29:51,280 --> 00:29:52,500 964 00:29:52,910 --> 00:29:53,540 965 00:29:52,950 --> 00:29:53,790 [Warning!] 966 00:29:53,780 --> 00:29:55,420 967 00:29:53,790 --> 00:29:55,430 [Character's life level is too low.] 968 00:29:55,430 --> 00:29:56,550 [Dying.] 969 00:29:55,500 --> 00:29:56,450 970 00:29:56,850 --> 00:29:57,370 971 00:29:56,870 --> 00:29:57,590 Go! 972 00:30:11,880 --> 00:30:14,180 973 00:30:11,950 --> 00:30:14,430 [Yin and Yang energy are dissolving the toxins.] 974 00:30:14,430 --> 00:30:17,050 975 00:30:14,430 --> 00:30:17,230 [Character's life gradually returns to normal.] 976 00:30:29,700 --> 00:30:32,840 ♫ My yearning is like an ocean ♫ 977 00:30:33,490 --> 00:30:36,710 ♫ Have you ever thought of rowing to the other side? ♫ 978 00:30:34,300 --> 00:30:35,040 979 00:30:34,470 --> 00:30:35,510 Thank you. 980 00:30:37,110 --> 00:30:39,620 ♫ I think there's a girl there ♫ 981 00:30:37,260 --> 00:30:37,880 982 00:30:37,430 --> 00:30:38,390 You're welcome. 983 00:30:40,090 --> 00:30:43,980 ♫ Waiting for me to take her to the future ♫ 984 00:30:42,280 --> 00:30:43,160 985 00:30:42,470 --> 00:30:43,550 Let's go. 986 00:30:45,020 --> 00:30:47,550 ♫ My longing is like an ocean ♫ 987 00:30:45,610 --> 00:30:46,230 988 00:30:45,630 --> 00:30:46,630 Okay. 989 00:30:48,150 --> 00:30:51,460 ♫ I wish there was someone chilling on the other side ♫ 990 00:30:51,880 --> 00:30:54,300 ♫ So I wouldn't be alone ♫ 991 00:30:54,890 --> 00:30:58,350 ♫ He will appear one day ♫ 992 00:30:58,800 --> 00:31:00,690 ♫ Falling in love makes someone ♫ 993 00:31:00,690 --> 00:31:02,500 ♫ Become like a kid ♫ 994 00:31:02,740 --> 00:31:04,840 ♫ You're always adorable ♫ 995 00:31:06,190 --> 00:31:08,910 ♫ Missing someone is a great pity ♫ 996 00:31:08,990 --> 00:31:11,440 ♫ Can you show up ♫ 997 00:31:10,770 --> 00:31:11,290 998 00:31:10,830 --> 00:31:11,510 Wait a moment. 999 00:31:11,460 --> 00:31:14,850 ♫ To my side quickly? ♫ 1000 00:31:14,920 --> 00:31:17,390 1001 00:31:15,030 --> 00:31:17,630 [The player is poisoned again and his blood level is dropping.] 1002 00:31:16,240 --> 00:31:19,010 ♫ How can I find love? ♫ 1003 00:31:17,630 --> 00:31:18,950 Why am I poisoned again? 1004 00:31:17,650 --> 00:31:18,680 1005 00:31:19,100 --> 00:31:20,520 ♫ I am your love ♫ 1006 00:31:20,540 --> 00:31:23,010 ♫ How do I keep you with me? ♫ 1007 00:31:23,030 --> 00:31:24,240 ♫ I will stay ♫ 1008 00:31:24,240 --> 00:31:26,300 ♫ Give you all my love ♫ 1009 00:31:26,340 --> 00:31:31,110 ♫ Love you hard, I am your harbor ♫ 1010 00:31:34,230 --> 00:31:36,630 [Character's life returns to normal.] 1011 00:31:34,280 --> 00:31:36,490 1012 00:31:55,630 --> 00:31:57,030 Let's keep going. 1013 00:31:55,720 --> 00:31:56,790 1014 00:31:58,500 --> 00:31:58,810 1015 00:31:58,510 --> 00:31:58,910 Okay. 1016 00:32:10,660 --> 00:32:11,050 1017 00:32:10,670 --> 00:32:11,190 Look at that! 1018 00:32:16,070 --> 00:32:17,470 What are you doing? 1019 00:32:16,100 --> 00:32:17,320 1020 00:32:20,150 --> 00:32:21,070 What are you doing? 1021 00:32:20,190 --> 00:32:20,850 1022 00:32:23,510 --> 00:32:24,840 1023 00:32:23,510 --> 00:32:25,030 I'm no longer needed. 1024 00:32:25,030 --> 00:32:26,790 We are over the line. 1025 00:32:25,060 --> 00:32:26,440 1026 00:32:32,550 --> 00:32:32,830 You 1027 00:32:32,550 --> 00:32:33,870 1028 00:32:32,830 --> 00:32:34,070 didn't say it earlier. 1029 00:32:40,110 --> 00:32:41,550 It should be here. 1030 00:32:40,150 --> 00:32:41,260 1031 00:32:43,150 --> 00:32:44,070 It seems that the 1032 00:32:43,250 --> 00:32:44,090 1033 00:32:44,070 --> 00:32:45,830 Black Wind King is behind this door as mentioned by the village chief. 1034 00:32:44,110 --> 00:32:45,770 1035 00:32:46,110 --> 00:32:47,470 To get a Love Flower Ring, 1036 00:32:46,200 --> 00:32:47,310 1037 00:32:47,470 --> 00:32:48,630 we must defeat him. 1038 00:32:47,510 --> 00:32:48,520 1039 00:32:49,580 --> 00:32:50,220 1040 00:32:49,590 --> 00:32:50,230 You can hide behind me 1041 00:32:50,220 --> 00:32:50,900 1042 00:32:50,230 --> 00:32:51,030 while we fight. 1043 00:32:51,000 --> 00:32:52,000 1044 00:32:51,030 --> 00:32:52,270 After all, you only have one life. 1045 00:32:54,950 --> 00:32:55,630 1046 00:32:55,030 --> 00:32:55,950 Don't worry. 1047 00:32:55,880 --> 00:32:56,650 1048 00:32:55,950 --> 00:32:56,870 I know what to do. 1049 00:33:02,470 --> 00:33:04,190 These two mechanisms should be activated at the same time. 1050 00:33:02,500 --> 00:33:03,950 1051 00:33:07,230 --> 00:33:08,070 Are you ready? 1052 00:33:07,280 --> 00:33:07,900 1053 00:33:10,270 --> 00:33:11,310 Put your hands on it. 1054 00:33:10,310 --> 00:33:11,210 1055 00:33:16,070 --> 00:33:20,430 One, two, three. 1056 00:33:16,120 --> 00:33:20,260 1057 00:34:03,100 --> 00:34:03,540 1058 00:34:03,230 --> 00:34:03,830 Be careful. 1059 00:34:19,590 --> 00:34:23,590 [Another couple acts recklessly.] 1060 00:34:19,610 --> 00:34:23,150 1061 00:34:25,670 --> 00:34:29,210 1062 00:34:25,670 --> 00:34:29,510 Come and be my guest in Dreamland. 1063 00:34:48,150 --> 00:34:49,429 Black Wind Cave? 1064 00:34:48,219 --> 00:34:49,000 1065 00:34:50,050 --> 00:34:50,810 1066 00:34:50,070 --> 00:34:51,110 We are back here again. 1067 00:34:52,070 --> 00:34:54,949 Bai Wei! 1068 00:34:52,080 --> 00:34:54,480 1069 00:35:00,110 --> 00:35:00,950 Bai Wei! 1070 00:35:00,130 --> 00:35:00,650 1071 00:35:00,950 --> 00:35:01,910 Freedom! 1072 00:35:00,970 --> 00:35:01,690 1073 00:35:06,860 --> 00:35:07,620 1074 00:35:06,870 --> 00:35:07,830 Freedom! 1075 00:35:07,830 --> 00:35:10,030 After we get rid of Black Wind King, the villain, 1076 00:35:07,900 --> 00:35:09,760 1077 00:35:10,030 --> 00:35:12,190 the villagers of Love Flower Village will be safe. 1078 00:35:10,090 --> 00:35:11,880 1079 00:35:12,990 --> 00:35:14,390 Freedom? 1080 00:35:13,020 --> 00:35:14,250 1081 00:35:15,790 --> 00:35:16,590 Dreamland. 1082 00:35:15,800 --> 00:35:16,480 1083 00:35:17,260 --> 00:35:18,820 1084 00:35:17,310 --> 00:35:19,150 It seems that I came to Dreamland this time. 1085 00:35:19,150 --> 00:35:20,870 But I'm not the one who designed this level. 1086 00:35:19,230 --> 00:35:20,690 1087 00:35:21,110 --> 00:35:22,470 What should I do to pass this level? 1088 00:35:21,130 --> 00:35:22,310 1089 00:35:22,790 --> 00:35:23,950 Freedom? 1090 00:35:22,830 --> 00:35:23,590 1091 00:35:23,950 --> 00:35:25,070 What are you talking about? 1092 00:35:23,990 --> 00:35:24,810 1093 00:35:25,350 --> 00:35:26,190 Nothing. 1094 00:35:25,360 --> 00:35:25,820 1095 00:35:26,650 --> 00:35:27,420 1096 00:35:26,670 --> 00:35:27,630 I haven't seen you for a long time. 1097 00:35:27,950 --> 00:35:28,590 Let's go then. 1098 00:35:27,980 --> 00:35:28,550 1099 00:35:31,630 --> 00:35:32,510 Freedom. 1100 00:35:31,680 --> 00:35:32,360 1101 00:35:33,030 --> 00:35:34,910 Let's go. 1102 00:35:33,070 --> 00:35:34,600 1103 00:35:40,190 --> 00:35:41,270 Ye Tian! 1104 00:35:40,240 --> 00:35:40,860 1105 00:35:43,710 --> 00:35:46,830 Ye Tian! 1106 00:35:43,780 --> 00:35:46,490 1107 00:35:47,190 --> 00:35:48,060 Qing Qiu. 1108 00:35:47,200 --> 00:35:47,860 1109 00:35:51,340 --> 00:35:51,980 1110 00:35:51,350 --> 00:35:52,150 Qing Qiu. 1111 00:35:52,150 --> 00:35:52,870 I'm here. 1112 00:35:52,220 --> 00:35:52,830 1113 00:35:52,870 --> 00:35:53,710 Do not be afraid. 1114 00:35:52,900 --> 00:35:53,550 1115 00:35:53,940 --> 00:35:55,380 1116 00:35:53,950 --> 00:35:55,390 After we eradicate the villain, 1117 00:35:55,380 --> 00:35:56,090 1118 00:35:55,390 --> 00:35:56,430 Black Wind King together, 1119 00:35:56,430 --> 00:35:57,710 we will get married tomorrow. 1120 00:35:56,490 --> 00:35:57,390 1121 00:35:57,710 --> 00:35:58,550 I'll marry you. 1122 00:35:57,750 --> 00:35:58,410 1123 00:35:59,500 --> 00:36:00,120 1124 00:35:59,510 --> 00:36:00,270 Who are you? 1125 00:36:00,260 --> 00:36:00,640 1126 00:36:00,270 --> 00:36:00,900 Qing Qiu. 1127 00:36:00,900 --> 00:36:01,950 Don't waste time. 1128 00:36:00,960 --> 00:36:01,710 1129 00:36:01,950 --> 00:36:03,110 Let's go into the cave with me. 1130 00:36:01,970 --> 00:36:02,910 1131 00:36:08,150 --> 00:36:09,950 Freedom? 1132 00:36:08,190 --> 00:36:09,880 1133 00:36:11,950 --> 00:36:12,750 Dreamland? 1134 00:36:11,960 --> 00:36:12,520 1135 00:36:16,380 --> 00:36:16,900 1136 00:36:16,390 --> 00:36:16,910 Forget it. 1137 00:36:16,900 --> 00:36:17,670 1138 00:36:16,910 --> 00:36:17,790 Let's see how it goes later. 1139 00:36:19,790 --> 00:36:20,630 Hurry up. 1140 00:36:19,800 --> 00:36:20,470 1141 00:37:37,510 --> 00:37:38,550 Freedom. 1142 00:37:37,560 --> 00:37:38,470 1143 00:37:38,550 --> 00:37:39,670 I'll slow him down. 1144 00:37:38,580 --> 00:37:39,550 1145 00:37:39,660 --> 00:37:40,530 1146 00:37:39,670 --> 00:37:40,710 You go first. 1147 00:37:40,700 --> 00:37:41,890 1148 00:37:40,710 --> 00:37:42,070 What am I talking about? 1149 00:37:44,590 --> 00:37:45,470 Don't go. 1150 00:37:44,620 --> 00:37:45,150 1151 00:37:45,470 --> 00:37:46,550 Go quickly! 1152 00:37:45,480 --> 00:37:46,500 1153 00:37:48,420 --> 00:37:48,730 1154 00:37:48,430 --> 00:37:48,910 I... 1155 00:37:49,900 --> 00:37:50,180 1156 00:37:49,910 --> 00:37:50,190 I... 1157 00:38:18,800 --> 00:38:19,970 1158 00:38:18,870 --> 00:38:20,150 What is it? Come back! 1159 00:38:20,830 --> 00:38:23,670 Freedom, go! 1160 00:38:20,920 --> 00:38:22,280 1161 00:38:22,880 --> 00:38:23,950 1162 00:38:23,910 --> 00:38:27,070 Go! 1163 00:38:36,140 --> 00:38:38,510 1164 00:38:36,150 --> 00:38:38,670 Freedom, go! 1165 00:39:05,110 --> 00:39:06,550 No, I can't leave. 1166 00:39:05,170 --> 00:39:06,490 1167 00:39:11,230 --> 00:39:12,110 Bai Wei. 1168 00:39:11,260 --> 00:39:11,910 1169 00:39:28,910 --> 00:39:29,790 Bai Wei. 1170 00:39:28,940 --> 00:39:29,550 1171 00:39:40,590 --> 00:39:41,380 Ye Tian! 1172 00:39:40,620 --> 00:39:41,250 1173 00:39:54,750 --> 00:39:59,110 Ye Tian! 1174 00:39:54,800 --> 00:39:58,990 1175 00:40:00,460 --> 00:40:01,700 1176 00:40:00,470 --> 00:40:01,710 Are you crazy? 1177 00:40:01,700 --> 00:40:03,230 1178 00:40:01,710 --> 00:40:03,430 You only have one life. 1179 00:40:04,740 --> 00:40:10,280 1180 00:40:04,750 --> 00:40:10,430 Ye Tian! 1181 00:40:13,270 --> 00:40:14,350 Ye Tian! 1182 00:40:13,340 --> 00:40:14,100 1183 00:40:20,870 --> 00:40:21,870 Ye Tian! 1184 00:40:20,900 --> 00:40:21,680 1185 00:40:25,670 --> 00:40:28,110 Ye Tian! 1186 00:40:25,730 --> 00:40:27,960 1187 00:40:29,230 --> 00:40:32,790 Ye Tian! 1188 00:40:29,260 --> 00:40:32,510 1189 00:40:33,270 --> 00:40:34,670 Ye Tian! 1190 00:40:33,320 --> 00:40:34,430 1191 00:40:56,630 --> 00:40:59,060 [If you like him,] 1192 00:40:56,670 --> 00:40:58,930 1193 00:40:59,470 --> 00:41:00,510 [you should know] 1194 00:40:59,500 --> 00:41:00,340 1195 00:41:01,150 --> 00:41:02,910 [what he desires.] 1196 00:41:01,220 --> 00:41:02,710 1197 00:41:05,630 --> 00:41:07,990 [Do you have a crush on Bai Wei?] 1198 00:41:05,700 --> 00:41:07,490 1199 00:41:07,990 --> 00:41:09,190 [Why do you ask like this?] 1200 00:41:08,020 --> 00:41:09,030 1201 00:41:09,140 --> 00:41:11,140 1202 00:41:09,190 --> 00:41:11,190 As you keep interrupting other people's weddings, 1203 00:41:11,190 --> 00:41:12,950 and you also wanted to know who the groom is. 1204 00:41:11,310 --> 00:41:12,570 1205 00:41:12,950 --> 00:41:14,550 I don't need to explain so much to you. 1206 00:41:12,990 --> 00:41:14,250 1207 00:41:14,950 --> 00:41:15,990 [The night of Ye Tian's incident,] 1208 00:41:14,990 --> 00:41:15,870 1209 00:41:16,310 --> 00:41:18,070 [all the surveillance in her community failed.] 1210 00:41:16,330 --> 00:41:17,960 1211 00:41:18,310 --> 00:41:19,470 [Plus the previous clues,] 1212 00:41:18,350 --> 00:41:19,330 1213 00:41:19,830 --> 00:41:20,990 I think it's time to find out the real intention. 1214 00:41:19,870 --> 00:41:20,900 57531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.