Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,910 --> 00:00:12,709
Mr. Lin,
2
00:00:12,710 --> 00:00:14,430
there are abnormal movements
of Mr. Ye's brain waves.
3
00:00:17,350 --> 00:00:20,269
It's better to have a reaction
than to be dead, right?
4
00:00:20,270 --> 00:00:23,349
I suggest that you do
not be too optimistic.
5
00:00:23,350 --> 00:00:25,029
Given Mr. Ye's current condition,
6
00:00:25,030 --> 00:00:26,709
objectively speaking,
the chances of him waking up
7
00:00:26,710 --> 00:00:27,430
are slim to none.
8
00:00:28,110 --> 00:00:29,230
Speaking of chances,
9
00:00:29,990 --> 00:00:31,350
someone often told me
10
00:00:32,350 --> 00:00:34,349
that no matter how low
the percentage of the chances,
11
00:00:34,350 --> 00:00:35,670
it is for the market statistics.
12
00:00:36,350 --> 00:00:38,269
If it comes to an individual,
13
00:00:38,270 --> 00:00:40,660
the chances will
always be 50-50.
14
00:00:41,580 --> 00:00:42,869
In other words,
15
00:00:42,870 --> 00:00:44,669
as long as the chances are there,
16
00:00:44,670 --> 00:00:46,309
there is a 50-50 chance
that he will wake up.
17
00:00:46,310 --> 00:00:46,870
Am I right?
18
00:01:09,430 --> 00:01:10,710
Who does this belong to?
19
00:01:11,590 --> 00:01:13,909
Did anyone else visit him besides me?
20
00:01:13,910 --> 00:01:14,990
Let me ask the head nurse.
21
00:01:15,510 --> 00:01:17,789
Maybe one of the nurses on duty
left it for him.
22
00:02:57,370 --> 00:03:03,510
[Episode 2]
[Eight Hours]
23
00:03:11,950 --> 00:03:13,029
Hey.
24
00:03:13,030 --> 00:03:13,989
I know you are here.
25
00:03:13,990 --> 00:03:14,910
Come out.
26
00:03:16,510 --> 00:03:17,190
Hey!
27
00:03:18,350 --> 00:03:18,990
Hey!
28
00:03:23,630 --> 00:03:24,390
I'm not going to beat you up.
29
00:03:24,391 --> 00:03:25,510
Why are you hiding?
30
00:03:44,770 --> 00:03:46,510
[Maple Bamboo Grove]
31
00:04:07,510 --> 00:04:08,629
[The second death.]
32
00:04:08,630 --> 00:04:10,549
[Please wait for
3 minutes and 59 seconds.]
33
00:04:10,550 --> 00:04:11,709
I've already had a brainwave experience.
34
00:04:11,710 --> 00:04:13,030
What's with this?
35
00:04:15,870 --> 00:04:17,148
[The second death.]
36
00:04:17,149 --> 00:04:20,029
[Please wait for
3 minutes and 15 seconds.]
37
00:04:42,600 --> 00:04:44,560
[System is ready]
[Bug portion]
38
00:05:03,030 --> 00:05:05,029
Three sticks of thunder god vine,
39
00:05:05,030 --> 00:05:06,185
five pieces of arsenic,
40
00:05:06,186 --> 00:05:09,310
[In synthesis] 12 stems of oleanders,
six stems of antiaris toxicaria.
41
00:05:11,350 --> 00:05:13,629
What would happen
if I used thunder god vine
42
00:05:13,630 --> 00:05:14,510
as the main medicine?
43
00:05:37,630 --> 00:05:39,230
Is it really him?
44
00:05:48,430 --> 00:05:49,750
Take a look at this map.
45
00:05:52,070 --> 00:05:53,350
Come, look at this.
46
00:05:55,990 --> 00:05:57,229
Look, the corresponding position.
47
00:05:57,230 --> 00:05:58,350
Pay attention to this.
48
00:05:58,870 --> 00:05:59,590
It's this direction.
49
00:05:59,590 --> 00:06:00,230
Yes, this one on the left.
50
00:06:00,230 --> 00:06:00,870
Alright.
51
00:06:14,030 --> 00:06:15,909
Mr. Zhang, Someone inside Pangu
52
00:06:15,910 --> 00:06:17,949
is using a loophole
in the dispensing system
53
00:06:17,950 --> 00:06:20,109
to try to concoct a bug potion.
54
00:06:20,110 --> 00:06:21,229
This will affect the stability
55
00:06:21,230 --> 00:06:22,830
of our entire system to a certain extent.
56
00:06:24,350 --> 00:06:25,669
Can you trace the source?
57
00:06:25,670 --> 00:06:26,669
Here's the problem.
58
00:06:26,670 --> 00:06:28,589
That person uses
a high level of shielding.
59
00:06:28,590 --> 00:06:30,189
We can't find out the user's information,
60
00:06:30,190 --> 00:06:31,150
and there is no way to locate him.
61
00:06:33,260 --> 00:06:34,350
Don't be overly sensitive.
62
00:06:35,630 --> 00:06:36,589
Right,
63
00:06:36,590 --> 00:06:39,509
the results of Mr. Ye's
engineering cabin failure that night
64
00:06:39,510 --> 00:06:40,470
have been checked out?
65
00:06:41,190 --> 00:06:42,629
There's no problem with
the engineering cabin itself.
66
00:06:42,630 --> 00:06:43,549
The short circuit was caused by
67
00:06:43,550 --> 00:06:45,269
the entry of an external circuit,
68
00:06:45,270 --> 00:06:47,470
resulting in a momentary
overload of power.
69
00:06:49,620 --> 00:06:51,789
Our entire test hall and engineering cabin
70
00:06:51,790 --> 00:06:52,749
are independently powered.
71
00:06:52,750 --> 00:06:53,900
There shouldn't be such a problem.
72
00:06:54,909 --> 00:06:56,589
Check it again.
73
00:06:56,590 --> 00:06:57,150
Alright.
74
00:07:08,580 --> 00:07:09,790
It scares the hell out of me.
75
00:07:11,020 --> 00:07:13,830
Just for a while,
he should not escape far.
76
00:07:22,150 --> 00:07:23,310
Where is he?
77
00:07:24,630 --> 00:07:28,989
Where are the gods?
78
00:07:28,990 --> 00:07:32,579
Searching for the stream,
the water sounds cold.
79
00:07:32,580 --> 00:07:36,349
This is a blessed land
with spiritual rocks.
80
00:07:36,350 --> 00:07:42,430
The pillar of the south-west,
the famous cave and mountain.
81
00:07:42,950 --> 00:07:45,230
I this the legendary elite ogre?
82
00:07:56,630 --> 00:07:58,990
Can't talk,
and pectoral muscles?
83
00:08:02,310 --> 00:08:03,390
It's quite elastic.
84
00:08:04,350 --> 00:08:07,510
This legendary elite
ogre is too amazing.
85
00:08:09,590 --> 00:08:10,909
There is also a large gourd.
86
00:08:10,910 --> 00:08:12,470
Is there wine in this?
87
00:08:52,950 --> 00:08:54,870
So this is a barrier.
88
00:08:55,510 --> 00:08:56,589
I will stop playing with you.
89
00:08:56,590 --> 00:08:57,589
Bye.
90
00:08:57,590 --> 00:08:58,430
Big dummy.
91
00:09:44,270 --> 00:09:45,430
It's really you.
92
00:09:46,750 --> 00:09:48,149
How could it be?
93
00:09:48,150 --> 00:09:49,590
Yes, it's impossible.
94
00:09:51,390 --> 00:09:52,470
Why are you avoiding me all the way?
95
00:09:55,790 --> 00:09:56,830
You pretend not to know me.
96
00:09:57,470 --> 00:09:58,110
NPC (non-player character)
97
00:09:58,111 --> 00:09:59,710
won't answer people's questions.
98
00:10:03,950 --> 00:10:05,149
This is not the place for you.
99
00:10:05,150 --> 00:10:05,830
Leave now.
100
00:10:07,830 --> 00:10:08,270
What's going on here?
101
00:10:08,271 --> 00:10:09,549
I told you to leave.
102
00:10:09,550 --> 00:10:10,070
Leave now.
103
00:10:22,670 --> 00:10:24,749
Weak hands and feet,
you are deficient in calcium?
104
00:10:24,750 --> 00:10:26,470
If you spill my medicine,
I won't let you go.
105
00:10:30,260 --> 00:10:31,269
You haven't answered my question.
106
00:10:31,270 --> 00:10:32,070
Tell me,
107
00:10:34,190 --> 00:10:35,789
why are you in Pangu?
108
00:10:35,790 --> 00:10:36,909
If you have a problem, just tell me.
109
00:10:36,910 --> 00:10:37,830
I can help you.
110
00:10:39,910 --> 00:10:41,349
I heard you had an accident.
111
00:10:41,350 --> 00:10:43,390
I went to a lot of trouble
to see you in the hospital,
112
00:10:44,190 --> 00:10:45,949
and I also conducted
a prayer session for you.
113
00:10:45,950 --> 00:10:46,620
However,
114
00:10:47,350 --> 00:10:48,990
you are here as if nothing happened.
115
00:10:51,510 --> 00:10:53,309
You can stay here.
116
00:10:53,310 --> 00:10:54,629
But you didn't participate
in the final with me,
117
00:10:54,630 --> 00:10:55,830
you owe me an apology, don't you?
118
00:11:05,580 --> 00:11:07,510
I don't like to be pressed down and talk.
119
00:11:08,270 --> 00:11:10,029
Can you let go of me first?
120
00:11:10,030 --> 00:11:11,069
No.
121
00:11:11,070 --> 00:11:12,629
Answer my questions first.
122
00:11:12,630 --> 00:11:15,670
- Why are you...
- Where are the gods?
123
00:11:16,230 --> 00:11:19,309
Searching for the stream,
the water sounds cold.
124
00:11:19,310 --> 00:11:22,860
This is a blessed land
with spiritual rocks.
125
00:11:28,430 --> 00:11:29,390
Bamboo Forest Drunken Monk.
126
00:11:31,110 --> 00:11:32,869
Did you lure him here?
127
00:11:32,870 --> 00:11:33,749
Otherwise, with his settings,
128
00:11:33,750 --> 00:11:35,430
he would not have realized
that there were barriers.
129
00:11:36,310 --> 00:11:37,539
Who told you to hide so well?
130
00:11:37,540 --> 00:11:38,590
What choice did I have?
131
00:11:42,470 --> 00:11:43,909
If we don't leave now,
132
00:11:43,910 --> 00:11:45,150
it may really be too late.
133
00:11:45,670 --> 00:11:47,350
Right, answer my questions now.
134
00:11:50,430 --> 00:11:52,150
I shouldn't have saved you in the city.
135
00:11:53,870 --> 00:11:55,189
It's just a game.
136
00:11:55,190 --> 00:11:56,229
Why are you so nervous?
137
00:11:56,230 --> 00:11:57,349
If we die, we will go offline.
138
00:11:57,350 --> 00:11:58,709
There is no big deal.
139
00:11:58,710 --> 00:11:59,430
Why are you so nervous?
140
00:11:59,431 --> 00:12:00,509
For you, it's a game.
141
00:12:00,510 --> 00:12:01,589
You can start over after dying.
142
00:12:01,590 --> 00:12:03,310
But if I die, I'll really be gone.
143
00:12:03,870 --> 00:12:04,550
What?
144
00:12:15,460 --> 00:12:16,709
You are not connected
to the experience cabin
145
00:12:16,710 --> 00:12:19,670
in the hospital,
so how did you enter Pangu?
146
00:12:23,150 --> 00:12:24,509
I got it.
147
00:12:24,510 --> 00:12:26,509
[Confirm map information, find location]
Your body is not connected to the experience cabin.
148
00:12:26,510 --> 00:12:28,109
So if you really die,
149
00:12:28,110 --> 00:12:30,949
then your consciousness
won't be revived in your body.
150
00:12:30,950 --> 00:12:32,189
Is that what you mean?
151
00:12:32,190 --> 00:12:33,310
It means you will disappear.
152
00:12:34,830 --> 00:12:35,590
Besides,
153
00:12:35,591 --> 00:12:37,349
your body is not connected
to the experience cabin,
154
00:12:37,350 --> 00:12:37,510
how did you...
155
00:12:37,510 --> 00:12:38,230
Stop talking.
156
00:12:39,460 --> 00:12:39,950
Let me tell you
157
00:12:39,951 --> 00:12:41,229
the direction and plan of evacuation,
158
00:12:41,230 --> 00:12:42,030
not a step...
159
00:12:52,790 --> 00:12:53,790
Run!
160
00:12:55,510 --> 00:12:56,509
What is it?
161
00:12:56,510 --> 00:12:57,310
The Bamboo Forest Drunken Monk
162
00:12:57,311 --> 00:12:58,149
is currently the most troublesome
163
00:12:58,150 --> 00:12:59,229
wild elite ogre in the server.
164
00:12:59,230 --> 00:12:59,910
I was trying so hard to avoid him
165
00:12:59,911 --> 00:13:01,629
but you led him here.
166
00:13:01,630 --> 00:13:02,270
Run!
167
00:13:44,230 --> 00:13:46,350
Be careful, this drunken monk
is very difficult to deal with.
168
00:14:03,750 --> 00:14:04,550
What are you looking at?
169
00:14:06,390 --> 00:14:07,829
I... It's all your fault.
170
00:14:07,830 --> 00:14:09,670
If he keeps on pestering me like this,
I'll be dead.
171
00:14:10,310 --> 00:14:12,110
You go and lure him
away to make up for it.
172
00:14:12,750 --> 00:14:13,230
I...
173
00:14:16,030 --> 00:14:17,869
Okay, I can promise you that.
174
00:14:17,870 --> 00:14:18,749
But when I settle him,
175
00:14:18,750 --> 00:14:20,350
you have to tell me the whole story.
176
00:14:22,550 --> 00:14:23,350
Deal.
177
00:14:23,350 --> 00:14:23,740
Okay.
178
00:15:00,510 --> 00:15:01,790
Don't do this to me.
179
00:15:08,950 --> 00:15:10,710
Big dummy, bye!
180
00:15:15,150 --> 00:15:15,989
It's settled.
181
00:15:15,990 --> 00:15:16,950
He...
182
00:15:17,470 --> 00:15:19,149
It's very simple.
183
00:15:19,150 --> 00:15:21,389
His blood is so thick,
and so aggressive,
184
00:15:21,390 --> 00:15:23,429
we should not have fought him head-on.
185
00:15:23,430 --> 00:15:25,110
I've noticed it for quite some time.
186
00:15:26,270 --> 00:15:27,070
I have noticed
187
00:15:27,071 --> 00:15:29,270
that he subconsciously
avoided the bamboo around him.
188
00:15:30,710 --> 00:15:32,149
So I guessed
189
00:15:32,150 --> 00:15:33,869
that since the bamboo was designed here,
190
00:15:33,870 --> 00:15:35,389
it must have a special meaning.
191
00:15:35,390 --> 00:15:36,749
As they say, one subdues another.
192
00:15:36,750 --> 00:15:38,709
Bamboo must be his nemesis.
193
00:15:38,710 --> 00:15:39,989
You
194
00:15:39,990 --> 00:15:42,179
are chased around by
an ogre of your own design.
195
00:15:42,180 --> 00:15:43,870
Is it still the Pangu you developed?
196
00:15:44,470 --> 00:15:45,870
What are you talking about?
197
00:15:46,670 --> 00:15:49,309
Listen,
the reason I avoided him all the way
198
00:15:49,310 --> 00:15:50,549
was to create an opportunity for you
199
00:15:50,550 --> 00:15:51,989
to realize this.
200
00:15:51,990 --> 00:15:53,030
You don't even know this.
201
00:15:54,070 --> 00:15:55,350
Thank you.
202
00:16:00,310 --> 00:16:02,349
But if I had only one life,
203
00:16:02,350 --> 00:16:03,790
I guess I would run faster than you.
204
00:16:05,110 --> 00:16:06,910
Tell me, what is going on?
205
00:16:10,190 --> 00:16:11,349
I have time to say,
206
00:16:11,350 --> 00:16:12,909
but you don't have time to listen.
207
00:16:12,910 --> 00:16:14,189
Time is almost up.
208
00:16:14,190 --> 00:16:16,739
[ Your online time is up, ]
[the system will force you to quit.
209
00:16:16,740 --> 00:16:17,989
Pangu has just been
on the market for a week,
210
00:16:17,990 --> 00:16:19,189
and is still in the test period.
211
00:16:19,190 --> 00:16:19,950
So the system
212
00:16:19,951 --> 00:16:21,509
will strictly control the online time
213
00:16:21,510 --> 00:16:22,700
of each user.
214
00:16:24,950 --> 00:16:25,869
You...
215
00:16:25,870 --> 00:16:27,549
Have you planned it all along?
216
00:16:27,550 --> 00:16:30,229
Don't tell anyone
about our meeting.
217
00:16:30,230 --> 00:16:30,830
I...
218
00:16:30,831 --> 00:16:31,669
Bai Wei, goodbye.
219
00:16:31,670 --> 00:16:32,629
Wait, wait.
220
00:16:32,630 --> 00:16:33,510
Tell me...
221
00:16:35,910 --> 00:16:37,590
I shouldn't have gotten you involved.
222
00:16:45,510 --> 00:16:48,030
Not immune to bamboo attacks.
223
00:16:50,470 --> 00:16:52,230
Why didn't I think of that?
224
00:16:53,190 --> 00:16:54,549
During the testing period,
225
00:16:54,550 --> 00:16:56,909
to ensure the smooth operation
of the server,
226
00:16:56,910 --> 00:16:58,469
you had to wait for nearly
227
00:16:58,470 --> 00:17:00,620
1 hour, 4 minutes and 30 seconds
for your next login.
228
00:17:06,349 --> 00:17:07,868
Qiao, reply me quickly.
229
00:17:07,869 --> 00:17:09,750
I must enter Pangu now.
230
00:17:19,990 --> 00:17:21,029
These parts are really problematic.
231
00:17:21,030 --> 00:17:21,550
Adjust it again.
232
00:17:21,550 --> 00:17:22,030
Okay.
233
00:17:24,510 --> 00:17:25,469
How is it?
234
00:17:25,470 --> 00:17:27,629
Mr. Zhang, this is the second time today.
235
00:17:27,630 --> 00:17:28,669
Our entire server
236
00:17:28,670 --> 00:17:30,509
is already showing
symptoms of instability.
237
00:17:30,510 --> 00:17:32,669
This intruder is
trying to create
238
00:17:32,670 --> 00:17:34,229
a 100% lethal potion in the Pangu,
239
00:17:34,230 --> 00:17:34,870
which is a bug-like potion
240
00:17:34,871 --> 00:17:36,669
that cures 100% of
contradictory properties.
241
00:17:36,670 --> 00:17:39,630
If he succeeds,
the whole system will crash.
242
00:17:40,430 --> 00:17:42,349
How soon can the hot fix patch
243
00:17:42,350 --> 00:17:43,870
for this dispensing be ready?
244
00:17:44,470 --> 00:17:46,710
It takes at least half a day.
245
00:17:47,910 --> 00:17:49,629
Please get it right.
246
00:17:49,630 --> 00:17:51,389
This is the core of Pangu.
247
00:17:51,390 --> 00:17:54,350
You are the core staff of Pangu.
248
00:17:55,630 --> 00:17:57,069
You are the top team
drawn from various departments
249
00:17:57,070 --> 00:17:59,709
to solve various emergency
problems in Pangu
250
00:17:59,710 --> 00:18:02,189
and not the new rookies
from various departments!
251
00:18:02,190 --> 00:18:03,110
Three hours.
252
00:18:03,670 --> 00:18:06,909
Be sure to finish uploading
within three hours.
253
00:18:06,910 --> 00:18:07,790
Got it.
254
00:18:15,910 --> 00:18:17,710
Hello? I just saw your message.
255
00:18:21,070 --> 00:18:21,750
Wei Wei,
256
00:18:22,270 --> 00:18:24,149
I really can't help you change this.
257
00:18:24,150 --> 00:18:25,349
Because the flow of time in Pangu
258
00:18:25,350 --> 00:18:26,590
and outside is the same.
259
00:18:27,830 --> 00:18:29,429
The company has internal regulations.
260
00:18:29,430 --> 00:18:31,429
If an employee modifies
this without permission,
261
00:18:31,430 --> 00:18:32,949
that person's account will be blocked,
262
00:18:32,950 --> 00:18:34,189
and I will be in trouble.
263
00:18:34,190 --> 00:18:35,670
Why are you in such a hurry to get in?
264
00:18:36,500 --> 00:18:37,469
Qiao,
265
00:18:37,470 --> 00:18:38,909
I really must get into Pangu right away.
266
00:18:38,910 --> 00:18:40,590
Help me think of a way, okay?
267
00:18:43,190 --> 00:18:45,109
Okay, wait for me to get off work.
268
00:18:45,110 --> 00:18:46,739
Half an hour later,
see you on Haohan Street.
269
00:18:46,740 --> 00:18:47,750
Haohan Street?
270
00:18:50,070 --> 00:18:50,550
Okay.
271
00:18:52,510 --> 00:18:53,190
Leave me alone.
272
00:18:53,191 --> 00:18:54,029
Just leave me alone.
273
00:18:54,030 --> 00:18:55,989
I decide my own business.
274
00:18:55,990 --> 00:18:57,110
What are you doing?
275
00:18:57,990 --> 00:18:58,630
What's wrong?
276
00:19:03,100 --> 00:19:04,940
Xiao Qiao, what are we doing here?
277
00:19:05,790 --> 00:19:07,630
You will know when you see Da Tou later.
278
00:19:08,790 --> 00:19:10,070
Wei, I'm here.
279
00:19:14,830 --> 00:19:18,109
Wei, You're right to come to me
280
00:19:18,110 --> 00:19:20,309
to fix Pangu's
long login wait time.
281
00:19:20,310 --> 00:19:21,749
Only with my old method,
282
00:19:21,750 --> 00:19:23,919
it can ensure that your account
won't be suspended.
283
00:19:23,920 --> 00:19:25,629
[Zhao Jia Liang's best friend, Da Tou]
284
00:19:25,630 --> 00:19:27,189
Enough, Da Tou.
285
00:19:27,190 --> 00:19:29,270
It's good that your store license
has not been suspended.
286
00:19:30,990 --> 00:19:32,149
Thanks, Da Tou.
287
00:19:32,150 --> 00:19:33,910
Don't mention it, Bai Wei.
288
00:19:34,470 --> 00:19:36,109
Your problem is Xiao Liang's problem.
289
00:19:36,110 --> 00:19:38,349
Xiao Liang's problem
is also our problem.
290
00:19:38,350 --> 00:19:39,510
Why are you being so courteous?
291
00:19:40,510 --> 00:19:43,590
However, Wei,
what's your hurry to log in?
292
00:19:47,590 --> 00:19:48,630
I will stop asking.
293
00:19:50,390 --> 00:19:51,669
Da Tou,
294
00:19:51,670 --> 00:19:54,110
Mr. Ye's character model
seems so similar to his own.
295
00:19:55,390 --> 00:19:55,990
His prayer session
296
00:19:55,991 --> 00:19:57,269
was just held two days ago.
297
00:19:57,270 --> 00:19:58,150
It's selling well.
298
00:19:58,710 --> 00:20:00,469
By the way, speaking of Mr. Ye,
299
00:20:00,470 --> 00:20:01,549
I heard some particularly strange
300
00:20:01,550 --> 00:20:03,999
internal gossip in
the test department yesterday.
301
00:20:04,000 --> 00:20:07,029
I heard that the three hours
before and after he had an accident,
302
00:20:07,030 --> 00:20:09,350
the test department's
CCTV footage was deleted.
303
00:20:10,030 --> 00:20:12,789
I wonder who is to blame
or made a mistake.
304
00:20:12,790 --> 00:20:15,109
Anyway, there is no discovery
after investigating half a day,
305
00:20:15,110 --> 00:20:16,829
and now it's just left behind.
306
00:20:16,830 --> 00:20:17,989
The higher-ups are afraid
307
00:20:17,990 --> 00:20:19,909
that this matter will be hyped as news,
308
00:20:19,910 --> 00:20:21,469
so the relevant departments
have been asked to keep a lid on it,
309
00:20:21,470 --> 00:20:23,110
and now they still don't dare
to expose this matter.
310
00:20:25,350 --> 00:20:26,670
Da Tou, is it done?
311
00:20:27,710 --> 00:20:28,669
Done.
312
00:20:28,670 --> 00:20:30,549
Wei, you can go back and log in directly.
313
00:20:30,550 --> 00:20:32,549
Keep a low profile and
don't spread the word around.
314
00:20:32,550 --> 00:20:33,509
Thanks, Da Tou.
315
00:20:33,510 --> 00:20:33,910
Bye.
316
00:20:33,910 --> 00:20:34,350
Done?
317
00:20:35,510 --> 00:20:36,220
Wei Wei.
318
00:20:37,750 --> 00:20:38,590
Zhao Jia Liang,
319
00:20:39,390 --> 00:20:42,509
don't you think Wei Wei
has been acting very strange
320
00:20:42,510 --> 00:20:44,189
since Mr. Ye's accident?
321
00:20:44,190 --> 00:20:45,700
You've been thinking too much.
322
00:20:47,670 --> 00:20:50,629
Someone thinks
no less than I do.
323
00:20:50,630 --> 00:20:52,469
But the person Wei Wei cares about most
324
00:20:52,470 --> 00:20:53,830
is never him.
325
00:20:55,940 --> 00:20:58,029
Da Tou, your take-out
will be here soon, right?
326
00:20:58,030 --> 00:20:58,700
I'll go get it.
327
00:20:59,750 --> 00:21:00,590
Zhao Jia Liang.
328
00:21:01,140 --> 00:21:02,429
I see
329
00:21:02,430 --> 00:21:05,509
that someone is thinking
too much for Xiao Liang.
330
00:21:05,510 --> 00:21:06,310
Anyway,
331
00:21:06,311 --> 00:21:08,110
it looks like there is someone else
in Xiao Liang's heart.
332
00:21:09,710 --> 00:21:10,870
Eat your popcorn.
333
00:21:13,710 --> 00:21:14,669
Don't break it.
334
00:21:14,670 --> 00:21:15,630
It's very expensive.
335
00:21:18,470 --> 00:21:19,590
Take a look at this data set.
336
00:21:23,270 --> 00:21:24,469
Why didn't anyone tell me in time
337
00:21:24,470 --> 00:21:25,589
when something so serious happened?
338
00:21:25,590 --> 00:21:26,190
Mr. Lin.
339
00:21:26,870 --> 00:21:28,469
Mr. Lin, before this...
340
00:21:28,470 --> 00:21:29,830
Have you identified the intruder yet?
341
00:21:31,070 --> 00:21:31,750
Haven't.
342
00:21:33,310 --> 00:21:34,020
Leave it to me.
343
00:21:59,110 --> 00:22:00,589
Use the system loophole
344
00:22:00,590 --> 00:22:02,029
to develop a 100% lethal
345
00:22:02,030 --> 00:22:04,309
with healing contradictory properties
of bug potion
346
00:22:04,310 --> 00:22:06,149
so that the server will be
347
00:22:06,150 --> 00:22:07,629
unable to confirm
the exact state of the potion
348
00:22:07,630 --> 00:22:09,119
and crash completely.
349
00:22:09,120 --> 00:22:11,320
With me here,
you don't even think about it.
350
00:22:12,150 --> 00:22:12,910
It can also be like this.
351
00:22:12,911 --> 00:22:13,789
Yes, a fix is appearing.
352
00:22:13,790 --> 00:22:14,790
I have never seen it before.
353
00:22:18,030 --> 00:22:20,470
The account you are using
has been locked.
354
00:22:21,590 --> 00:22:23,309
You're fast.
355
00:22:23,310 --> 00:22:25,110
I'm already being countered.
356
00:22:26,350 --> 00:22:27,150
Alright.
357
00:22:27,151 --> 00:22:29,270
Let's compete to see who's faster.
358
00:22:40,590 --> 00:22:41,110
Look.
359
00:22:50,870 --> 00:22:51,709
Mr. Lin,
360
00:22:51,710 --> 00:22:53,349
The progress of developing
the bug potion is accelerated,
361
00:22:53,350 --> 00:22:54,590
and the server has become more unstable.
362
00:22:55,510 --> 00:22:56,910
How dare you try to resist.
363
00:22:58,150 --> 00:23:00,470
One man alone
against our core server,
364
00:23:01,150 --> 00:23:02,989
he won't have any chance to win.
365
00:23:02,990 --> 00:23:03,590
What to do?
366
00:23:07,350 --> 00:23:08,630
I'll extract your teeth first.
367
00:23:24,910 --> 00:23:25,990
How could this happen?
368
00:24:16,950 --> 00:24:17,710
It's gone.
369
00:24:18,630 --> 00:24:20,429
It's awesome. The bug potion is gone.
370
00:24:20,430 --> 00:24:22,469
The threat to the main server is lifted.
371
00:24:22,470 --> 00:24:23,230
Awesome.
372
00:24:23,230 --> 00:24:23,990
It was so dangerous.
373
00:24:23,990 --> 00:24:24,470
Great.
374
00:24:24,471 --> 00:24:25,310
It was so dangerous.
375
00:24:26,340 --> 00:24:27,589
I'm glad it's fine now.
376
00:24:27,590 --> 00:24:28,870
Yes, Mr. Lin is great.
377
00:24:29,790 --> 00:24:30,780
I'm glad it's fine.
378
00:24:31,430 --> 00:24:32,869
Oh no, Mr. Ye's heart rate is off.
379
00:24:32,870 --> 00:24:34,669
It's already 140,
it's out of normal range.
380
00:24:34,670 --> 00:24:35,350
Brainwave is also abnormal.
381
00:24:35,351 --> 00:24:36,229
Alpha wave is blocked.
382
00:24:36,230 --> 00:24:37,229
What is the stimulus?
383
00:24:37,230 --> 00:24:38,030
His body temperature has also risen,
384
00:24:38,031 --> 00:24:38,949
close to 40 degrees.
385
00:24:38,950 --> 00:24:40,550
Mr. Ye's blood pressure reaches 280.
386
00:24:47,030 --> 00:24:48,149
I care about you so much,
387
00:24:48,150 --> 00:24:49,469
but you didn't tell me anything.
388
00:24:49,470 --> 00:24:50,430
You're so bad, Ye Tian.
389
00:25:01,510 --> 00:25:02,869
Mr. Lin, you...
390
00:25:02,870 --> 00:25:03,550
Mr. Ye doesn't like
391
00:25:03,551 --> 00:25:05,270
this kind of smart-ass the most.
392
00:25:06,310 --> 00:25:07,510
Since he wants to play so much,
393
00:25:08,150 --> 00:25:08,870
I'll remove
394
00:25:08,871 --> 00:25:11,069
the 100% cure attribute of the potion
395
00:25:11,070 --> 00:25:12,189
and then add the 100% lethal
396
00:25:12,190 --> 00:25:13,740
triple reduction effect to him.
397
00:25:14,790 --> 00:25:16,269
I'll let him know
398
00:25:16,270 --> 00:25:18,230
the consequences of sabotage in Pangu.
399
00:25:34,990 --> 00:25:35,670
Ye Tian.
400
00:25:36,980 --> 00:25:37,899
Ye Tian, what is this great move?
401
00:25:37,900 --> 00:25:39,269
Why did you burn yourself up?
402
00:25:39,270 --> 00:25:40,269
This isn't a great move.
403
00:25:40,270 --> 00:25:41,509
It's a continuous diffusion
of the reduction effect.
404
00:25:41,510 --> 00:25:43,230
Find a way to treat yourself then.
405
00:25:43,950 --> 00:25:44,750
Don't come over.
406
00:25:44,751 --> 00:25:45,949
You are collateral damage to me.
407
00:25:45,950 --> 00:25:47,350
So what can I do to help you?
408
00:25:49,430 --> 00:25:51,149
This is an abnormal attribute injury
caused by a bug.
409
00:25:51,150 --> 00:25:52,579
It can't be cured by any drug.
410
00:25:52,580 --> 00:25:53,750
You can't help me.
411
00:25:56,390 --> 00:25:57,390
Wait for me.
412
00:25:59,230 --> 00:26:00,870
All Mr. Ye's indicators are not normal.
413
00:26:07,310 --> 00:26:09,339
♫ The ideal of being irrigated
with passion ♫
414
00:26:09,340 --> 00:26:11,029
♫ Must come with tribulation ♫
415
00:26:11,030 --> 00:26:14,389
Quick, look at this.
♫ Learning to be crushed in ignorance ♫
416
00:26:14,390 --> 00:26:16,459
♫ I had forgotten myself ♫
417
00:26:16,460 --> 00:26:18,179
♫ I had stayed up all night ♫
418
00:26:18,180 --> 00:26:20,069
♫ It hurt so much
that I couldn't feel it ♫
419
00:26:20,070 --> 00:26:21,869
Go, jump off.
♫ To the years ♫
420
00:26:21,870 --> 00:26:25,060
♫ When we fought against
each other for our beliefs ♫
421
00:26:26,920 --> 00:26:29,369
♫ To those piles of withered leaves ♫
422
00:26:29,370 --> 00:26:34,209
♫ Forgotten by the fight in the corner ♫
423
00:26:34,210 --> 00:26:36,219
♫ To our budding ♫
424
00:26:36,220 --> 00:26:38,909
♫ Yet more transformation ♫
425
00:26:38,910 --> 00:26:41,749
From the code,
he used water to lift
426
00:26:41,750 --> 00:26:43,269
the fire buff on the body
in the first place,
427
00:26:43,270 --> 00:26:43,990
which is quite smart.
428
00:26:45,070 --> 00:26:46,550
It seems the opposite to me.
429
00:26:47,780 --> 00:26:49,150
Although he cleared the first hurdle,
430
00:26:49,750 --> 00:26:51,270
he has completely dug himself in a hole.
431
00:26:55,710 --> 00:26:56,270
Yes.
432
00:26:57,590 --> 00:27:00,549
I think we should
follow his direction next.
433
00:27:00,550 --> 00:27:02,109
Alright, don't stand still here.
434
00:27:02,110 --> 00:27:03,109
Get back to work.
435
00:27:03,110 --> 00:27:03,390
Yes.
436
00:27:03,390 --> 00:27:03,910
Yes.
437
00:27:05,150 --> 00:27:06,420
[Brainwave abnormalities detected]
438
00:27:10,670 --> 00:27:11,390
Quick, let me have a look.
439
00:27:11,390 --> 00:27:12,150
Please.
440
00:27:17,190 --> 00:27:18,949
This is a chain of attacks
441
00:27:18,950 --> 00:27:21,419
set up by the system against the user.
442
00:27:21,420 --> 00:27:23,029
Although water can lift
443
00:27:23,030 --> 00:27:24,829
the fire damage to me,
444
00:27:24,830 --> 00:27:27,229
it will stimulate the cold
and poison damage.
445
00:27:27,230 --> 00:27:29,709
Therefore, taking me to jump into the lake
446
00:27:29,710 --> 00:27:32,910
is the most unwise choice.
447
00:27:35,070 --> 00:27:36,310
Sorry.
448
00:27:45,150 --> 00:27:46,230
It's okay.
449
00:27:53,470 --> 00:27:55,059
I wonder if fighting
poison with poison like this
450
00:27:55,060 --> 00:27:55,950
is useful.
451
00:27:56,710 --> 00:27:57,230
Are you ready?
452
00:27:57,230 --> 00:27:57,710
Come on.
453
00:27:57,710 --> 00:27:58,390
I'll start now.
454
00:27:58,391 --> 00:27:59,939
There is no way that
the recovery can be so slow.
455
00:27:59,940 --> 00:28:01,620
Is there a problem with my calculation?
456
00:28:04,950 --> 00:28:06,070
Are you feeling better?
457
00:28:07,710 --> 00:28:08,430
What do you think?
458
00:28:14,430 --> 00:28:14,950
I...
459
00:28:17,950 --> 00:28:18,710
Blood.
460
00:28:18,711 --> 00:28:20,589
I stabbed the aorta.
461
00:28:20,590 --> 00:28:23,069
Some poison buff
will speed up my blood loss.
462
00:28:23,070 --> 00:28:25,230
Quick, we can only go by luck now.
463
00:28:25,750 --> 00:28:28,390
A little later and I'll really be dead.
464
00:28:29,350 --> 00:28:30,309
Hurry.
465
00:28:30,310 --> 00:28:30,830
Alright.
466
00:28:30,831 --> 00:28:31,670
Wait.
467
00:28:48,750 --> 00:28:50,070
Didn't we agree
468
00:28:50,830 --> 00:28:52,430
to do it one shot at a time?
469
00:28:57,550 --> 00:28:59,189
Heartbeat starts to go normal.
470
00:28:59,190 --> 00:29:01,870
The brainwave is normal now.
471
00:29:02,390 --> 00:29:02,950
Wait.
472
00:29:10,350 --> 00:29:11,030
He's fine.
473
00:29:12,630 --> 00:29:13,550
Mr. Ye is fine now.
474
00:29:14,510 --> 00:29:15,390
That's great.
475
00:29:19,460 --> 00:29:20,590
Does it hurt?
476
00:29:23,790 --> 00:29:25,630
I see that you look much better,
477
00:29:26,710 --> 00:29:28,310
and your lips are no longer purple.
478
00:29:29,390 --> 00:29:31,430
The veins on your neck are also gone.
479
00:29:32,390 --> 00:29:33,830
I'm talking to you.
480
00:29:40,710 --> 00:29:42,750
Say something.
481
00:29:45,150 --> 00:29:46,110
I'm talking to you.
482
00:29:55,830 --> 00:29:58,230
I thought I could fool the global server,
483
00:29:59,150 --> 00:30:00,510
and I thought I could get out.
484
00:30:01,150 --> 00:30:03,910
I went to a lot of trouble to
get these herbal ingredients
485
00:30:04,830 --> 00:30:06,030
but what is the use?
486
00:30:09,190 --> 00:30:10,589
What do you mean by that?
487
00:30:10,590 --> 00:30:11,710
I don't get it.
488
00:30:15,030 --> 00:30:15,950
I'm saying that
489
00:30:19,350 --> 00:30:20,390
I can't get out of here.
490
00:30:23,220 --> 00:30:24,309
Wait a minute.
491
00:30:24,310 --> 00:30:25,749
Go through the questions one by one.
492
00:30:25,750 --> 00:30:26,470
I'm confused.
493
00:30:27,750 --> 00:30:30,589
Your body is not connected
to the experience cabin,
494
00:30:30,590 --> 00:30:32,749
so how did you get into Pangu?
495
00:30:32,750 --> 00:30:35,469
And why are you
trapped in Pangu?
496
00:30:35,470 --> 00:30:36,629
Do you know that people outside are now
497
00:30:36,630 --> 00:30:37,710
rumouring that you are dead?
498
00:30:42,390 --> 00:30:43,429
Do you know
499
00:30:43,430 --> 00:30:45,390
that these potions that I have formulated
500
00:30:46,670 --> 00:30:49,030
can cause the Pangu system
to crash temporarily?
501
00:30:49,700 --> 00:30:51,510
That's where I made a fool of myself.
502
00:30:52,030 --> 00:30:53,429
I expected that the group
503
00:30:53,430 --> 00:30:55,750
would equip me with
a brainwave monitor outside
504
00:30:57,030 --> 00:30:59,109
and this brainwave monitor
and the Pangu system
505
00:30:59,110 --> 00:31:00,989
are closely linked.
506
00:31:00,990 --> 00:31:02,819
So once the server crashed,
507
00:31:02,820 --> 00:31:04,950
I would have a high chance
of escaping with it.
508
00:31:05,670 --> 00:31:07,190
But I didn't expect them
509
00:31:08,590 --> 00:31:10,749
to block the way I opened the code window
510
00:31:10,750 --> 00:31:11,990
on the inside.
511
00:31:26,590 --> 00:31:28,550
Alright, I'll drink with you.
512
00:31:37,980 --> 00:31:39,859
♫ The falling light ♫
513
00:31:39,860 --> 00:31:43,871
♫ Leads to a road ♫
Alright, don't be discouraged.
514
00:31:43,872 --> 00:31:45,159
♫ Longing for you ♫
515
00:31:45,160 --> 00:31:46,905
♫ To be at the end ♫
516
00:31:46,906 --> 00:31:50,709
I think nothing is impossible
in this world.
517
00:31:50,710 --> 00:31:52,870
As long as we work hard,
as long as we persist,
518
00:31:53,510 --> 00:31:55,350
there is nothing we can't do.
519
00:31:57,070 --> 00:31:58,939
I was still a beginner when I first joined
520
00:31:58,940 --> 00:32:00,269
the virtual fighting championship.
521
00:32:00,270 --> 00:32:01,589
But you encouraged me.
522
00:32:01,590 --> 00:32:02,870
You're my idol.
523
00:32:03,390 --> 00:32:05,950
And I beat you in the second year.
524
00:32:09,510 --> 00:32:13,669
Although you won
in the third year,
525
00:32:13,670 --> 00:32:15,750
that's me giving in to you.
526
00:32:18,270 --> 00:32:19,580
You're quite arrogant.
527
00:32:20,500 --> 00:32:22,510
That's right, you look handsome
when you smile.
528
00:32:25,350 --> 00:32:25,950
In the fourth year,
529
00:32:25,951 --> 00:32:27,869
I wanted to return
the commemorative coin to you,
530
00:32:27,870 --> 00:32:29,149
but you didn't show up again.
531
00:32:29,150 --> 00:32:30,790
Do you think you owe me an apology?
532
00:32:32,950 --> 00:32:34,029
Alright.
533
00:32:34,030 --> 00:32:35,469
I am a big-hearted person.
534
00:32:35,470 --> 00:32:36,590
I forgive you.
535
00:32:37,200 --> 00:32:38,769
♫ The starry sky ♫
536
00:32:38,770 --> 00:32:43,149
♫ I hold you ♫
♫ With all my love ♫
537
00:32:43,150 --> 00:32:45,270
Are you so talkative
in real life?
538
00:32:46,310 --> 00:32:47,830
I...
539
00:32:50,550 --> 00:32:53,029
I'm doing this for you.
540
00:32:53,030 --> 00:32:55,499
♫ Only if you are ♫
541
00:32:55,500 --> 00:32:58,149
♫ Closer to me ♫
542
00:32:58,150 --> 00:32:59,072
Alright.
543
00:33:00,990 --> 00:33:02,430
Since you're doing so for me,
544
00:33:03,620 --> 00:33:05,349
just follow my rules.
545
00:33:05,350 --> 00:33:06,110
Drink with me.
546
00:33:06,790 --> 00:33:08,750
Okay, I can drink ten bottles
of wine with you.
547
00:33:15,030 --> 00:33:17,350
We can solve any problems together,
right?
548
00:33:46,510 --> 00:33:47,470
What's the progress?
549
00:33:49,830 --> 00:33:51,549
I hacked the group search engine
550
00:33:51,550 --> 00:33:53,309
to find an intruder,
551
00:33:53,310 --> 00:33:55,119
and I still need to wait
for the search results.
552
00:33:55,120 --> 00:33:56,770
[Celeste Group, Engineering Department,
Guo Yi Da]
553
00:33:59,870 --> 00:34:03,629
Uncle, my judgment will never be wrong.
554
00:34:03,630 --> 00:34:04,869
The properties of such accounts
555
00:34:04,870 --> 00:34:06,459
that can neither be located
nor targeted for deletion
556
00:34:06,460 --> 00:34:07,469
are meant to be special.
557
00:34:07,470 --> 00:34:07,990
Besides,
558
00:34:08,510 --> 00:34:10,388
he used the loophole
of the dispensing system
559
00:34:10,389 --> 00:34:12,229
to hack the server.
560
00:34:12,230 --> 00:34:14,029
No one could think of such a method.
561
00:34:14,030 --> 00:34:15,789
So I'm sure
562
00:34:15,790 --> 00:34:17,389
he must be someone from the group.
563
00:34:18,310 --> 00:34:20,590
I just want to know if it's him or not.
564
00:34:23,590 --> 00:34:24,190
Uncle,
565
00:34:24,710 --> 00:34:26,749
he is now in the hospital
566
00:34:26,750 --> 00:34:28,389
and is not connected
to the experience cabin.
567
00:34:29,989 --> 00:34:32,630
So, I'm wondering
568
00:34:33,310 --> 00:34:34,630
if it could be...
569
00:34:35,310 --> 00:34:36,310
What?
570
00:34:38,830 --> 00:34:42,189
Could it be that I made a mistake
571
00:34:42,190 --> 00:34:44,379
in the operation when I disconnected
572
00:34:44,380 --> 00:34:46,389
the voltage lock that night?
573
00:35:35,300 --> 00:35:37,749
If I hadn't made any mistakes
574
00:35:37,750 --> 00:35:38,989
in the operation that night,
575
00:35:38,990 --> 00:35:39,310
then he would be...
576
00:35:39,311 --> 00:35:42,150
Alright, stop imagining things.
577
00:35:43,630 --> 00:35:46,029
The second batch of pre-orders
for Pangu has just been placed.
578
00:35:46,030 --> 00:35:48,189
The group has just signed
a cooperation agreement.
579
00:35:48,190 --> 00:35:50,669
Large amounts of money will be coming in.
580
00:35:50,670 --> 00:35:52,069
At such a time,
581
00:35:52,070 --> 00:35:53,630
the more you have to stay calm.
582
00:35:54,350 --> 00:35:54,830
Got it?
583
00:35:55,750 --> 00:35:56,430
Yes.
584
00:35:57,950 --> 00:35:58,540
It's out.
585
00:36:03,310 --> 00:36:06,189
This... GM001 (Administrator No. 1).
586
00:36:06,190 --> 00:36:07,029
This is impossible.
587
00:36:07,030 --> 00:36:09,150
This is the internal engineering account
of Ye Tian Group.
588
00:36:17,190 --> 00:36:20,229
Let me ask you,
did you design Pangu?
589
00:36:20,230 --> 00:36:21,670
What kind of question is this?
590
00:36:22,230 --> 00:36:24,229
Not only did I design Pangu,
591
00:36:24,230 --> 00:36:26,429
but I designed every inch
of land under your feet,
592
00:36:26,430 --> 00:36:28,990
flowers, plants and trees.
593
00:36:29,670 --> 00:36:32,430
I'm God here.
594
00:36:33,550 --> 00:36:34,470
What are you doing?
595
00:36:36,910 --> 00:36:38,189
Why did you hang
596
00:36:38,190 --> 00:36:39,950
such a beautiful moon so high?
597
00:36:44,870 --> 00:36:46,750
Shouldn't the moon be this far away?
598
00:36:48,750 --> 00:36:49,950
Drag the moon down for me.
599
00:36:52,510 --> 00:36:53,430
What did you say?
600
00:36:54,070 --> 00:36:55,269
Drag it down.
601
00:36:55,270 --> 00:36:55,990
Drag it down?
602
00:36:57,830 --> 00:36:59,309
You're humorous.
603
00:36:59,310 --> 00:36:59,590
Drag it down for me.
604
00:36:59,591 --> 00:37:00,909
Drink your wine first.
605
00:37:00,910 --> 00:37:03,069
Drag the moon down for me!
606
00:37:03,070 --> 00:37:03,870
Hurry up!
607
00:37:03,871 --> 00:37:05,819
What do you need it for?
608
00:37:05,820 --> 00:37:06,669
Drag it down.
609
00:37:06,670 --> 00:37:07,629
Finish your wine first.
610
00:37:07,630 --> 00:37:08,150
Drag it down first.
611
00:37:08,151 --> 00:37:09,509
I'll drag it down after you finish it.
612
00:37:09,510 --> 00:37:10,310
I'll drink it after you drag it down.
613
00:37:10,310 --> 00:37:11,110
You finish it first.
614
00:37:32,420 --> 00:37:33,150
Step aside.
615
00:37:54,630 --> 00:37:55,390
Go for it!
616
00:38:06,470 --> 00:38:07,510
Go for it!
617
00:38:09,270 --> 00:38:10,950
You're amazing!
618
00:38:11,860 --> 00:38:13,739
♫ The falling light ♫
619
00:38:13,740 --> 00:38:17,319
♫ Leads to a road ♫
620
00:38:17,320 --> 00:38:18,979
♫ Longing for you ♫
621
00:38:18,980 --> 00:38:21,080
♫ To be at the end ♫
622
00:38:22,500 --> 00:38:24,299
♫ If the wind started to ♫
623
00:38:24,300 --> 00:38:27,140
♫ Stop chasing the rain ♫
624
00:38:27,740 --> 00:38:29,419
♫ How would the eyes ♫
625
00:38:29,420 --> 00:38:31,799
♫ Fog up? ♫
626
00:38:31,800 --> 00:38:35,029
♫ Listen to ♫
♫ All the diversity in the world ♫
627
00:38:35,030 --> 00:38:36,869
This is too beautiful.
628
00:38:36,870 --> 00:38:38,629
♫ But time ♫
629
00:38:38,630 --> 00:38:41,250
♫ Is still flying ♫
630
00:38:42,710 --> 00:38:43,590
As you promised,
631
00:38:44,140 --> 00:38:45,789
as long as I drag the moon down,
632
00:38:45,790 --> 00:38:47,269
you will drink.
633
00:38:47,270 --> 00:38:48,950
I have finished seven or eight bottles.
634
00:38:50,070 --> 00:38:51,149
Finish it.
635
00:38:51,150 --> 00:38:51,830
Sure.
636
00:38:51,831 --> 00:38:55,189
♫ The sea chants for the sky ♫
637
00:38:55,190 --> 00:38:58,219
♫ With the raging of the waves ♫
638
00:38:58,220 --> 00:39:00,299
♫ Make a wish ♫
639
00:39:00,300 --> 00:39:02,930
♫ On an ordinary night ♫
640
00:39:03,950 --> 00:39:05,540
It's so beautiful.
641
00:39:06,050 --> 00:39:07,990
♫ Are no longer blurry ♫
642
00:39:08,730 --> 00:39:11,269
♫ Look up and watch ♫
643
00:39:11,270 --> 00:39:13,829
The accident you had
in the group's experience cabin
644
00:39:13,830 --> 00:39:15,230
was not an accident, was it?
645
00:39:17,310 --> 00:39:21,350
When did the bright moon begin to appear?
646
00:39:22,630 --> 00:39:25,670
Raise a glass of wine to ask the sky.
647
00:39:26,910 --> 00:39:30,619
So you can't get out because
someone is trying to harm you,
648
00:39:30,620 --> 00:39:31,230
right?
649
00:39:31,870 --> 00:39:35,430
Please get off your horse
and have a drink.
650
00:39:37,670 --> 00:39:41,390
May I ask where you are going, my friend?
651
00:39:43,430 --> 00:39:45,910
You can't really get out of here?
652
00:39:59,150 --> 00:40:00,190
Are you crazy?
653
00:40:02,110 --> 00:40:03,790
Everyone will eventually die.
654
00:40:04,550 --> 00:40:07,870
When I die, everything on earth
will be irrelevant to me.
655
00:40:13,740 --> 00:40:16,309
I can usually calm down
when I see the moon,
656
00:40:16,310 --> 00:40:19,470
let alone in the cave of the gods
in this clear autumn season.
657
00:40:24,140 --> 00:40:26,190
Does he really think he is a poet?
658
00:40:27,350 --> 00:40:30,430
Anyway, he's so charming.
659
00:40:32,510 --> 00:40:34,469
Such a beautiful Autumn City
660
00:40:34,470 --> 00:40:36,310
can only be seen from the moon.
661
00:40:38,820 --> 00:40:39,870
Just let it out!
662
00:40:41,230 --> 00:40:43,549
You're not going to spend the rest
of your life looking at the moon
663
00:40:43,550 --> 00:40:45,750
just to avoid competing with me, are you?
664
00:40:49,110 --> 00:40:52,580
Drinking doesn't mean I want to vent,
665
00:40:53,390 --> 00:40:56,550
it's hard to get out
doesn't mean I can't get out.
666
00:40:57,910 --> 00:40:59,150
I'm just thinking
667
00:41:00,220 --> 00:41:01,590
I'm going to miss this night
668
00:41:02,510 --> 00:41:04,870
when I get out.
669
00:41:06,160 --> 00:41:08,839
♫ Under the moon with wine ♫
670
00:41:08,840 --> 00:41:11,829
♫ Awaiting you in the flowers ♫
671
00:41:11,830 --> 00:41:13,589
♫ An invitation card ♫
672
00:41:13,590 --> 00:41:17,549
♫ Is inferior to the moon in the cup ♫
673
00:41:17,550 --> 00:41:20,759
♫ Lilies bloom and fade ♫
674
00:41:20,760 --> 00:41:23,429
♫ Humans are born and die ♫
675
00:41:23,430 --> 00:41:25,829
♫ Slash a brighter world ♫
676
00:41:25,830 --> 00:41:27,070
It's so beautiful!
677
00:41:27,670 --> 00:41:28,270
Look.
678
00:41:41,310 --> 00:41:43,429
I didn't want to see you, avoid you,
679
00:41:43,430 --> 00:41:45,089
it's for your own good.
680
00:41:45,090 --> 00:41:46,189
If I can get out,
681
00:41:46,190 --> 00:41:48,269
Weak hands and feet,
you are deficient in calcium?
682
00:41:48,270 --> 00:41:49,070
I'll see you out there.
683
00:41:50,150 --> 00:41:51,629
Out of the arena,
684
00:41:51,630 --> 00:41:54,029
I don't think you are as close
685
00:41:54,030 --> 00:41:55,149
to Mr. Ye as you think.
686
00:41:55,150 --> 00:41:57,709
He is currently in the hospital.
687
00:41:57,710 --> 00:41:59,989
If he stops breathing,
688
00:41:59,990 --> 00:42:02,950
his brain stops functioning
and he loses consciousness,
689
00:42:03,790 --> 00:42:05,990
what does his role in Pangu
690
00:42:06,270 --> 00:42:08,070
survive on?
44398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.