Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,894 --> 00:01:24,044
I'd like to propose a toast.
2
00:04:47,702 --> 00:04:49,171
You're already here.
3
00:04:49,269 --> 00:04:50,905
Wonderful.
4
00:04:51,003 --> 00:04:53,808
I'm sure you all recognize the
importance of what we're up against.
5
00:04:53,906 --> 00:04:57,412
I have been up all night
rehearsing various ways
6
00:04:57,511 --> 00:05:00,448
we can rectify our
ill-fated futures.
7
00:05:00,547 --> 00:05:02,417
Rita, we've been talking.
8
00:05:02,516 --> 00:05:04,100
Delicious, huh?
9
00:05:05,284 --> 00:05:08,323
Obviously, what we all saw in
the future, we can't let happen.
10
00:05:08,421 --> 00:05:11,659
- We need to prevent...
- The impending asspocalypse.
11
00:05:12,938 --> 00:05:14,603
- Exactly.
- You're right, Victor.
12
00:05:14,627 --> 00:05:16,731
We need to do everything we can.
13
00:05:16,829 --> 00:05:19,801
And I have thought
of everything.
14
00:05:19,826 --> 00:05:20,855
Believe me.
15
00:05:20,880 --> 00:05:22,254
As Victor was saying,
16
00:05:22,279 --> 00:05:24,606
we saw the future
and it was horrible.
17
00:05:24,704 --> 00:05:26,641
In order to prevent that
future from happening,
18
00:05:26,740 --> 00:05:31,346
the best strategy is to do the
opposite of whatever we might have done
19
00:05:31,445 --> 00:05:33,448
- to end up in a...
- Crisis of Infinite Ass.
20
00:05:33,547 --> 00:05:35,683
- Nice.
- Indeed.
21
00:05:35,783 --> 00:05:37,252
I'm sure you've all noticed
22
00:05:37,351 --> 00:05:40,455
that I have started wearing
flats instead of heels.
23
00:05:40,554 --> 00:05:43,758
Just one simple way
to act differently.
24
00:05:43,856 --> 00:05:46,361
And thanks to my
stretching abilities,
25
00:05:46,459 --> 00:05:49,277
I am still just
as tall as usual.
26
00:05:52,166 --> 00:05:53,246
See?
27
00:05:54,968 --> 00:05:56,104
Uh...
28
00:05:58,573 --> 00:05:59,573
Right.
29
00:05:59,640 --> 00:06:02,244
Jane, I have a few suggestions
30
00:06:02,343 --> 00:06:07,082
on how we can add a bit
more color to your wardrobe.
31
00:06:07,181 --> 00:06:10,318
Cliff, perhaps you could
try swearing a bit less.
32
00:06:10,416 --> 00:06:14,289
Um, you're averaging a staggering
amount of fucks per hour.
33
00:06:14,388 --> 00:06:15,690
Thirty-seven.
34
00:06:15,715 --> 00:06:17,234
- Uh...
- I think we all agree
35
00:06:17,258 --> 00:06:20,223
that our best option is
to change our approach.
36
00:06:21,202 --> 00:06:22,471
But we need to think big.
37
00:06:22,496 --> 00:06:24,099
It isn't just our
lives in jeopardy,
38
00:06:24,197 --> 00:06:27,335
the entire planet is at stake
if we don't make real change.
39
00:06:27,429 --> 00:06:29,071
Oh, we might not
know how we died
40
00:06:29,170 --> 00:06:31,506
but I'm pretty sure
it wasn't because
41
00:06:31,604 --> 00:06:33,375
Cliff said fuck too many times.
42
00:06:33,474 --> 00:06:35,610
Uh, we might not
know how we died,
43
00:06:35,709 --> 00:06:38,013
but I'm pretty sure it
had something to do with
44
00:06:38,111 --> 00:06:41,749
the fucking Zombie Butts
that took over the planet!
45
00:06:41,849 --> 00:06:43,751
Maybe we start with that.
46
00:06:43,851 --> 00:06:45,120
I couldn't agree more.
47
00:06:45,219 --> 00:06:48,256
In fact, it is the
core of my plan, hmm?
48
00:06:48,356 --> 00:06:49,591
Remember,
49
00:06:49,689 --> 00:06:51,626
we have the upper hand here.
50
00:06:51,725 --> 00:06:53,861
We fought the Butts
when we were zombies.
51
00:06:53,961 --> 00:06:55,730
Therefore, it stands to reason
52
00:06:55,829 --> 00:06:59,767
that we created
these Zombie Butts.
53
00:06:59,866 --> 00:07:05,440
And anything we create, we
can just as easily destroy.
54
00:07:05,539 --> 00:07:08,192
Starting, the
scene of the crime.
55
00:07:09,509 --> 00:07:11,043
Darren Jones.
56
00:07:11,645 --> 00:07:12,880
The old barn.
57
00:07:12,980 --> 00:07:15,199
Does any of this ring a bell?
58
00:07:15,883 --> 00:07:17,619
All right, fine, I'll bite.
59
00:07:17,712 --> 00:07:21,379
Uh, what do you all suggest
we do to save the world?
60
00:07:30,631 --> 00:07:32,817
What will you say to a
change in leadership?
61
00:07:34,501 --> 00:07:37,272
A new... new leadership, huh?
62
00:07:37,371 --> 00:07:39,574
Mmm-hmm.
63
00:07:39,674 --> 00:07:41,476
Interesting.
64
00:07:41,576 --> 00:07:42,576
Um...
65
00:07:42,610 --> 00:07:44,646
Well, I'm... I'm...
66
00:07:44,745 --> 00:07:48,350
I'm sure we could,
uh, take a vote on it.
67
00:07:48,448 --> 00:07:49,817
Yes.
68
00:07:49,917 --> 00:07:52,020
Although, something tells me,
69
00:07:52,118 --> 00:07:55,657
some people might not be as
interested in a team leader
70
00:07:55,755 --> 00:08:00,028
that doesn't provide egg salad
sandwiches as you seem to believe.
71
00:08:00,127 --> 00:08:02,864
But, yes, all right,
let's put it to a vote.
72
00:08:02,962 --> 00:08:07,784
All those in favor of me
remaining team leader,
73
00:08:07,809 --> 00:08:09,378
please raise your hand.
74
00:08:19,813 --> 00:08:22,129
Everyone in favor
of new leadership?
75
00:08:35,629 --> 00:08:37,799
Wow, um...
76
00:08:37,897 --> 00:08:41,369
No, uh, Victor, we have been
over this several times.
77
00:08:41,468 --> 00:08:42,770
You... you can't be leader,
78
00:08:42,869 --> 00:08:44,606
because you don't
have your tech.
79
00:08:44,704 --> 00:08:49,044
And... and Cliff and Larry can't
lead because they're unqualified.
80
00:08:49,535 --> 00:08:51,988
- And Jane doesn't even wanna be leader.
- Huh?
81
00:08:52,012 --> 00:08:54,983
Therefore, I am
the clear choice.
82
00:08:55,082 --> 00:08:57,785
I am the only choice.
83
00:08:57,885 --> 00:08:59,787
If not me, then who?
84
00:09:02,539 --> 00:09:03,886
Who, Victor?
85
00:09:06,461 --> 00:09:07,695
Who?
86
00:09:11,365 --> 00:09:12,365
Me?
87
00:09:13,267 --> 00:09:14,597
Really, me?
88
00:09:14,702 --> 00:09:17,339
Really?
89
00:09:21,208 --> 00:09:23,445
Where's the thing?
Where's the... Cliff.
90
00:09:23,545 --> 00:09:25,047
Oh.
91
00:09:26,647 --> 00:09:28,750
Oh, nice.
92
00:09:28,849 --> 00:09:33,421
Nice batch. Would
anybody like biscones?
93
00:09:33,520 --> 00:09:34,656
They're not hungry.
94
00:09:34,681 --> 00:09:36,081
You're not the only candidate.
95
00:09:36,106 --> 00:09:39,077
The idea is that you'll
take over on a trial basis.
96
00:09:39,462 --> 00:09:40,980
If you're not interested,
I'm more than happy...
97
00:09:41,004 --> 00:09:42,319
We've been through this.
98
00:09:42,344 --> 00:09:44,347
We don't need a
former superhero.
99
00:09:44,372 --> 00:09:46,174
We need a former supervillain.
100
00:09:46,199 --> 00:09:48,286
Somebody willing to
win at all costs.
101
00:09:48,311 --> 00:09:50,878
Compare my win-loss
ratio with hers.
102
00:09:51,038 --> 00:09:52,507
I haven't quit a day in my life.
103
00:09:52,606 --> 00:09:54,498
Weren't you gonna stay
behind and become besties
104
00:09:54,523 --> 00:09:57,127
with your future self until
Rouge broke you two up?
105
00:09:57,871 --> 00:09:59,870
Rouge impersonated my dad,
106
00:09:59,895 --> 00:10:03,218
jeopardizing the trust I was
building with a valuable asset.
107
00:10:03,316 --> 00:10:04,452
Look, I get it.
108
00:10:04,552 --> 00:10:05,552
She was ruthless.
109
00:10:05,620 --> 00:10:06,989
Villainous even.
110
00:10:07,087 --> 00:10:08,923
Is that what we need right now?
111
00:10:09,021 --> 00:10:11,300
Future Vic may have been just
as culpable as the rest of us.
112
00:10:11,324 --> 00:10:13,595
The only person we know
who wasn't to blame
113
00:10:13,694 --> 00:10:14,997
for the future is Rouge.
114
00:10:15,095 --> 00:10:16,999
Far as I can tell, she
wasn't even around.
115
00:10:17,097 --> 00:10:18,400
Having her as team leader
116
00:10:18,498 --> 00:10:20,143
gives us the best chance
to change everything.
117
00:10:20,167 --> 00:10:22,004
That's what Rita's
been saying all along.
118
00:10:22,103 --> 00:10:23,583
I didn't say we
should all of a sudden
119
00:10:23,636 --> 00:10:25,040
start making bad decisions.
120
00:10:25,139 --> 00:10:27,309
Oh, yeah, your
opposite day playbook
121
00:10:27,402 --> 00:10:28,743
was a work of pure genius.
122
00:10:28,842 --> 00:10:30,621
- Fuck you, Cliff.
- Fuck me? Fuck you.
123
00:10:30,645 --> 00:10:32,047
Say it again.
124
00:10:32,145 --> 00:10:33,556
I wouldn't want you to
upset your hourly average.
125
00:10:33,580 --> 00:10:35,850
- Oh! Fuck! Fuck! Fuck!
- 23, 24, 25...
126
00:10:35,949 --> 00:10:37,660
- Fuck! Fuck! Fuck!
- 26, 27, 28...
127
00:10:37,684 --> 00:10:39,462
- Fuckity fuck! Fuck! Fuck!
- 29, 30, 31, 32.
128
00:10:39,486 --> 00:10:42,024
- Oh, shut it!
- Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
129
00:10:43,590 --> 00:10:44,726
Rita is right.
130
00:10:44,825 --> 00:10:48,430
This is a bold choice.
131
00:10:48,528 --> 00:10:51,694
And generous of all
of you to nominate me,
132
00:10:51,799 --> 00:10:53,168
given that, um,
133
00:10:53,267 --> 00:10:55,067
I've never even
won a golden star.
134
00:10:55,102 --> 00:10:57,072
Don't play the
faux humility card,
135
00:10:57,171 --> 00:10:58,240
it's not going to work.
136
00:10:58,339 --> 00:11:00,208
You wanna talk about gold stars?
137
00:11:00,307 --> 00:11:03,778
I've been up all night
working to save the world,
138
00:11:03,877 --> 00:11:05,580
as I've been trying
to say all morning,
139
00:11:05,679 --> 00:11:08,650
I've discovered the source
of the Zombie Butt...
140
00:11:08,749 --> 00:11:11,853
problem. Hmm?
141
00:11:11,952 --> 00:11:14,156
It has to be Darren Jones.
142
00:11:14,254 --> 00:11:16,424
He escaped that night
after Jane bit him.
143
00:11:16,523 --> 00:11:19,194
- I didn't bite Darren.
- You bit him, I bit him, who cares?
144
00:11:19,292 --> 00:11:21,196
It must have turned
him into a zombie.
145
00:11:21,295 --> 00:11:22,564
Lucky for us,
146
00:11:22,663 --> 00:11:26,034
I see no signs that the
infection has spread, yet.
147
00:11:26,133 --> 00:11:27,869
Excellent work, Rita.
148
00:11:27,969 --> 00:11:30,838
And if what you have
uncovered is true
149
00:11:30,937 --> 00:11:33,908
then that little undead
Were-Butted snake
150
00:11:34,007 --> 00:11:36,844
is probably still hiding
near that old barn.
151
00:11:36,943 --> 00:11:39,347
- As I was saying...
- Now, if we hurry,
152
00:11:39,446 --> 00:11:40,848
we can exterminate Darren
153
00:11:40,948 --> 00:11:42,850
so he doesn't
infect anyone else.
154
00:11:42,949 --> 00:11:45,887
Rewriting the future in the
process, couldn't be easier.
155
00:11:45,986 --> 00:11:47,522
I know and it's my plan,
156
00:11:47,621 --> 00:11:50,158
so I should be the one
to execute the plan.
157
00:11:50,257 --> 00:11:51,697
Who cares who gets the credit?
158
00:11:51,791 --> 00:11:53,128
Let's just kill
that motherfucker
159
00:11:53,226 --> 00:11:56,731
- and be done with this.
- Who cares about credit?
160
00:11:56,824 --> 00:11:59,901
I have done everything
to save you all
161
00:11:59,999 --> 00:12:02,170
and you're handing over
the reins to someone
162
00:12:02,269 --> 00:12:06,074
who's already failed at
being a hero and a villain.
163
00:12:06,173 --> 00:12:07,509
I... I get it.
164
00:12:08,409 --> 00:12:10,078
Trust me, I do.
165
00:12:11,879 --> 00:12:13,215
But, for this mission,
166
00:12:15,648 --> 00:12:16,851
we're riding with Rouge.
167
00:12:16,951 --> 00:12:18,420
For better or worse.
168
00:12:21,121 --> 00:12:23,125
Well, you'll be
one member short.
169
00:12:23,223 --> 00:12:24,359
Rita, please.
170
00:12:24,457 --> 00:12:26,561
No, I won't participate
in a mission
171
00:12:26,660 --> 00:12:28,063
where I'm not wanted.
172
00:12:28,161 --> 00:12:30,132
You'll all just have
to carry on without me.
173
00:12:30,230 --> 00:12:31,766
I wish you all good luck.
174
00:12:31,866 --> 00:12:33,352
You're going to need it.
175
00:12:37,537 --> 00:12:38,840
Well...
176
00:12:42,076 --> 00:12:43,645
That was hard to watch.
177
00:12:43,744 --> 00:12:46,949
And painful for all of you,
178
00:12:47,047 --> 00:12:49,284
but let's not forget
179
00:12:49,381 --> 00:12:53,967
that you have all just witnessed
an incredibly traumatic sight.
180
00:12:53,992 --> 00:12:56,391
Future overrun with foul beasts,
181
00:12:56,490 --> 00:12:58,426
all of you dead, except for Vic.
182
00:12:58,525 --> 00:13:02,100
But in fairness, your
life is pretty shit.
183
00:13:02,125 --> 00:13:05,133
Can we move on to the killing
Darren Jones part of the plan?
184
00:13:05,232 --> 00:13:07,202
Sure. All in due
time, Cliff, yes.
185
00:13:07,301 --> 00:13:10,105
But let me look over
Rita's materials,
186
00:13:10,204 --> 00:13:11,739
let you gather yourselves.
187
00:13:11,838 --> 00:13:15,377
We... we must be focused
and ready to do this right.
188
00:13:15,475 --> 00:13:16,875
What... what are you saying?
189
00:13:16,944 --> 00:13:18,384
You want us to take
a quick power nap
190
00:13:18,479 --> 00:13:20,915
and then prevent the
end of the world?
191
00:13:21,015 --> 00:13:22,417
I'm with LT.
192
00:13:22,516 --> 00:13:25,187
This isn't just some
testicle monster.
193
00:13:25,286 --> 00:13:26,962
For all we know, we
could die at any second.
194
00:13:26,986 --> 00:13:30,625
Quick and dirty can no
longer be the modus operandi.
195
00:13:30,723 --> 00:13:35,727
No, this mission requires
perfection, nothing less.
196
00:13:43,871 --> 00:13:45,207
All right.
197
00:13:45,940 --> 00:13:47,009
One hour.
198
00:13:47,107 --> 00:13:48,376
I'll do some recon of my own
199
00:13:48,475 --> 00:13:50,612
to make sure we've
covered all our bases.
200
00:13:52,212 --> 00:13:54,149
- Good?
- Wonderful.
201
00:13:54,248 --> 00:13:55,951
Incredibly helpful.
202
00:13:56,050 --> 00:13:57,285
One hour.
203
00:13:57,384 --> 00:13:58,386
Dismissed.
204
00:14:04,692 --> 00:14:06,194
Cliff, uh, a word.
205
00:14:09,596 --> 00:14:14,436
You and I both know that Darren
Jones needs to be exterminated.
206
00:14:14,535 --> 00:14:17,839
Uh, yeah. In one hour, right?
207
00:14:17,938 --> 00:14:19,574
I'm gonna go watch
Rockford Files.
208
00:14:19,667 --> 00:14:21,809
No, no, no, not in an hour.
209
00:14:21,909 --> 00:14:23,045
Immediately.
210
00:14:23,143 --> 00:14:24,846
Time is of the fucking essence.
211
00:14:24,946 --> 00:14:26,813
But, you just said...
212
00:14:28,365 --> 00:14:29,473
Wait a minute.
213
00:14:29,498 --> 00:14:31,619
Are you saying what I
think you're saying?
214
00:14:31,718 --> 00:14:35,157
Are you asking me to go
on a top-secret mission?
215
00:14:36,323 --> 00:14:37,892
I don't need the others.
216
00:14:37,992 --> 00:14:39,594
I only need you.
217
00:14:39,693 --> 00:14:42,830
You are literally an indestructible
zombie-killing machine.
218
00:14:42,930 --> 00:14:44,499
Huh.
219
00:14:44,599 --> 00:14:46,601
What do you say, Cliffy?
220
00:14:46,700 --> 00:14:48,636
Do you wanna go and
save the fucking world
221
00:14:48,730 --> 00:14:51,139
from some motherfucking Butts?
222
00:14:51,939 --> 00:14:53,441
Fuck yes!
223
00:14:57,977 --> 00:14:59,222
State your name.
224
00:14:59,246 --> 00:15:02,297
Yu. Doctor Margaret Yu.
225
00:15:10,157 --> 00:15:12,860
- Doctor Yu.
- Hey.
226
00:15:12,960 --> 00:15:14,362
Welcome to the Ant
Farm, Doctor Yu.
227
00:15:14,461 --> 00:15:16,541
I apologize that you weren't
briefed more thoroughly.
228
00:15:18,131 --> 00:15:21,269
The project you'll be interfacing
with is highly classified.
229
00:15:21,368 --> 00:15:22,670
Highest clearance only.
230
00:15:22,769 --> 00:15:25,240
Oh, uh, how secret
is that exactly?
231
00:15:25,338 --> 00:15:28,010
Am I allowed to tell
my bowling league?
232
00:15:28,108 --> 00:15:29,625
I would trust them with my life.
233
00:15:30,811 --> 00:15:32,214
It's fine, I get it.
234
00:15:32,312 --> 00:15:35,083
I'll just tell them
something else, uh...
235
00:15:36,783 --> 00:15:38,253
Oh.
236
00:15:38,352 --> 00:15:40,836
I will tell them that I
joined the traveling circus.
237
00:15:42,690 --> 00:15:43,690
Quite.
238
00:15:52,366 --> 00:15:53,801
I understand that
you're a renowned
239
00:15:53,901 --> 00:15:55,137
linguist and anthropologist.
240
00:15:55,235 --> 00:15:56,371
Cambridge educated.
241
00:15:56,465 --> 00:15:57,358
Two PhD's.
242
00:15:57,383 --> 00:15:59,507
Oh, three PhD's actually.
243
00:15:59,606 --> 00:16:02,182
And I'm five credits away from
the Musical Theater Degree
244
00:16:02,207 --> 00:16:03,601
that I missed in college.
245
00:16:04,411 --> 00:16:06,214
As impressive as that may be,
246
00:16:06,312 --> 00:16:08,951
I fear that none of it will have
adequately prepared you for this.
247
00:16:09,048 --> 00:16:12,087
A little over a year ago, the
Ant Farm R and D department
248
00:16:12,180 --> 00:16:14,189
conceived of a creature
that could be bred,
249
00:16:14,288 --> 00:16:15,765
as a weaponized force of nature.
250
00:16:15,789 --> 00:16:17,559
The goal was to make
them unstoppable.
251
00:16:18,425 --> 00:16:21,329
Let me guess, it worked.
252
00:16:22,262 --> 00:16:23,398
All too well.
253
00:16:26,933 --> 00:16:29,504
Your mission is to establish
a means of communication,
254
00:16:29,602 --> 00:16:32,307
and through which assert
control and order.
255
00:16:33,174 --> 00:16:36,011
Weapons must obey our command.
256
00:16:42,884 --> 00:16:44,391
They're like this 24/7.
257
00:16:46,087 --> 00:16:47,524
They're beautiful.
258
00:16:58,794 --> 00:17:00,668
All right, Cyborg.
259
00:17:00,767 --> 00:17:04,706
Um, let's see what you can do
with the old-fashioned way.
260
00:17:28,303 --> 00:17:29,529
Booyah.
261
00:17:37,637 --> 00:17:38,873
I know you're scared.
262
00:17:40,141 --> 00:17:41,343
I can sense it.
263
00:17:42,347 --> 00:17:43,401
Just...
264
00:17:43,426 --> 00:17:46,191
You have to trust me that I'm
gonna make everything all right.
265
00:17:49,516 --> 00:17:51,319
Once we avert the apocalypse,
266
00:17:51,418 --> 00:17:53,488
everything will
go back to normal.
267
00:17:53,587 --> 00:17:56,258
You have to keep
trusting me, all right?
268
00:17:56,356 --> 00:17:59,361
We have to stick...
269
00:18:00,027 --> 00:18:01,529
Keeg?
270
00:18:01,628 --> 00:18:03,831
I said we have to
stick together.
271
00:18:05,465 --> 00:18:07,335
Why are you acting like this?
272
00:18:08,535 --> 00:18:10,372
What did Future Keeg say to you?
273
00:18:11,572 --> 00:18:13,408
Oh, let me guess,
whatever it was,
274
00:18:13,507 --> 00:18:16,378
it was all my fault, wasn't it?
275
00:18:16,476 --> 00:18:18,213
Well, we're not in
the future anymore
276
00:18:18,312 --> 00:18:19,948
and I'm still in charge.
277
00:18:20,046 --> 00:18:22,284
If we wanna fix this
we have to stay uni...
278
00:18:23,828 --> 00:18:25,066
Damn it.
279
00:18:27,054 --> 00:18:28,792
There you are. Judas!
280
00:18:28,817 --> 00:18:30,721
I'm a little busy
right now, Rita.
281
00:18:31,410 --> 00:18:33,728
Don't you walk away from me!
282
00:18:33,828 --> 00:18:34,828
Keeg!
283
00:18:46,273 --> 00:18:47,879
Fucking puzzles.
284
00:19:07,061 --> 00:19:08,582
Fucking puzzles.
285
00:19:20,174 --> 00:19:21,776
There are no edge pieces.
286
00:19:23,144 --> 00:19:24,912
There are no corner pieces.
287
00:19:31,919 --> 00:19:33,788
There are no edge pieces.
288
00:19:35,189 --> 00:19:36,358
What?
289
00:19:36,456 --> 00:19:37,941
And they all look the same.
290
00:19:42,495 --> 00:19:45,367
Come on, you piece
of shit piece.
291
00:20:04,618 --> 00:20:05,920
What's your problem?
292
00:20:06,020 --> 00:20:07,489
They fucking left.
293
00:20:07,588 --> 00:20:10,225
Rouge and Cliff, they went
on the mission without us.
294
00:20:10,324 --> 00:20:11,693
Are you fucking kidding?
295
00:20:11,792 --> 00:20:13,495
What's with everyone
ditching me lately?
296
00:20:13,593 --> 00:20:15,363
Did someone send out a memo?
297
00:20:15,462 --> 00:20:16,698
Welcome to the club.
298
00:20:18,198 --> 00:20:19,847
Well, where are you going?
299
00:20:23,621 --> 00:20:26,355
I intercepted a transmission
report from the Bureau of Normalcy.
300
00:20:26,380 --> 00:20:28,049
There's another
Zombie Butt out there.
301
00:20:28,074 --> 00:20:29,910
If I hurry, I can
still intercept it.
302
00:20:30,777 --> 00:20:32,614
So, you're leaving us too?
303
00:20:34,083 --> 00:20:35,685
Jane...
304
00:20:37,299 --> 00:20:39,871
would you like to join me on
a mission to save the world?
305
00:20:40,847 --> 00:20:41,881
Hmm...
306
00:20:43,285 --> 00:20:45,027
Yeah, fuck it. Sure, yeah.
307
00:20:45,126 --> 00:20:47,262
Wait, wait, wait, what
about Rita and Larry?
308
00:20:48,529 --> 00:20:49,672
- Larry!
- Keeg!
309
00:20:49,696 --> 00:20:51,499
- Larry!
- Rita!
310
00:20:51,598 --> 00:20:53,401
- What?
- Have you seen Keeg?
311
00:20:53,501 --> 00:20:54,569
Larry!
312
00:20:54,668 --> 00:20:55,971
It's now or never. You ready?
313
00:20:56,069 --> 00:20:57,069
Let's go, yeah.
314
00:20:57,972 --> 00:20:58,972
Mmm.
315
00:21:05,878 --> 00:21:07,983
Who needs a Doom Bus
or a time machine
316
00:21:08,081 --> 00:21:11,886
when you got two wheels
and unlimited stamina?
317
00:21:13,854 --> 00:21:15,690
Speak for yourself, big man.
318
00:21:18,958 --> 00:21:21,429
I told you, you could
sit on my handle bars.
319
00:21:21,528 --> 00:21:22,688
Whoa-oh.
320
00:21:22,762 --> 00:21:24,466
Then I said I would rather die!
321
00:21:25,099 --> 00:21:26,099
Hmm.
322
00:21:32,673 --> 00:21:34,548
Ooh! Wow!
323
00:21:42,116 --> 00:21:44,886
What the fuck is that?
324
00:21:48,455 --> 00:21:51,693
This is a fucking crime!
325
00:21:51,791 --> 00:21:53,923
Yeah, litter is a crime.
326
00:21:54,695 --> 00:21:55,964
Littering?
327
00:21:56,058 --> 00:21:57,058
That thing isn't trash.
328
00:21:57,131 --> 00:22:00,435
That's a 1974 Gran Torino.
329
00:22:00,534 --> 00:22:02,004
It's one of the
first cars I bought
330
00:22:02,103 --> 00:22:03,938
when I made it big
on the circuit.
331
00:22:04,038 --> 00:22:06,774
I used to fix up
cars with my dad.
332
00:22:06,874 --> 00:22:09,077
Way older than the model '78.
333
00:22:09,176 --> 00:22:10,412
Fuck.
334
00:22:10,511 --> 00:22:12,680
Fixing cars was
probably the only thing
335
00:22:12,780 --> 00:22:14,282
my dad was good at.
336
00:22:14,376 --> 00:22:16,284
'Cause when you're
fixing the car,
337
00:22:16,383 --> 00:22:17,819
everything makes sense.
338
00:22:17,918 --> 00:22:21,023
There's a solution
to every problem.
339
00:22:21,121 --> 00:22:22,624
We both understood that.
340
00:22:23,591 --> 00:22:25,027
You just...
341
00:22:25,125 --> 00:22:26,517
lose yourself in it.
342
00:22:27,427 --> 00:22:29,297
It's tactile.
343
00:22:29,396 --> 00:22:30,832
Well, what are you waiting for?
344
00:22:30,930 --> 00:22:33,201
Why don't you "pop the
hood," as they say?
345
00:22:33,300 --> 00:22:36,938
You know, let yourself
feel that sensation again.
346
00:22:37,032 --> 00:22:39,041
No, no. Not yet.
347
00:22:39,139 --> 00:22:41,944
I'm saving my first
touch for my family.
348
00:22:42,043 --> 00:22:43,211
End of discussion.
349
00:22:43,310 --> 00:22:44,679
Save the world,
350
00:22:44,778 --> 00:22:46,681
then allow myself to feel again.
351
00:22:47,847 --> 00:22:49,369
Anything else would be a waste.
352
00:22:50,127 --> 00:22:51,393
Well, that's very noble.
353
00:22:51,418 --> 00:22:53,055
Yeah, well...
354
00:22:53,153 --> 00:22:56,824
You're lucky that you have
people to share your life with.
355
00:22:56,923 --> 00:23:00,062
I don't know where I was in
the future or what happened.
356
00:23:00,160 --> 00:23:04,566
But I'm certain of one
thing, I was alone.
357
00:23:04,665 --> 00:23:07,202
You know, we are
quite a bit alike,
358
00:23:07,301 --> 00:23:08,770
you and me, Cliff.
359
00:23:08,869 --> 00:23:13,641
Relics from a long time passed,
360
00:23:13,740 --> 00:23:15,777
discarded by the
side of the road
361
00:23:15,875 --> 00:23:20,548
in search of a new home
we may never truly find.
362
00:23:22,215 --> 00:23:24,119
Wha... What the fuck
are you talking about?
363
00:23:24,217 --> 00:23:28,156
Uh, the, um, the car.
364
00:23:28,255 --> 00:23:32,353
Yeah, I thought you were
using the car as a metaphor.
365
00:23:32,725 --> 00:23:33,803
Metaphor?
366
00:23:33,828 --> 00:23:35,104
A metaphor for what?
367
00:23:35,129 --> 00:23:36,531
It's a fucking car.
368
00:23:36,630 --> 00:23:38,517
Yeah. I... I know it's a...
369
00:23:47,341 --> 00:23:50,278
Was that Darren fucking Jones?
370
00:23:50,377 --> 00:23:52,547
Was he fucking singing?
371
00:24:38,881 --> 00:24:41,655
Uh, wh... what, what
are we looking at here?
372
00:24:41,873 --> 00:24:43,062
Their butts.
373
00:24:43,130 --> 00:24:45,433
Now, General, you
and I both know
374
00:24:45,532 --> 00:24:46,812
they are so much more than that.
375
00:24:46,837 --> 00:24:48,507
You're the visionary
behind this project.
376
00:24:48,669 --> 00:24:50,105
These aren't just Butts,
377
00:24:50,203 --> 00:24:52,774
they're an entirely
new species of creature
378
00:24:52,872 --> 00:24:55,643
that we categorized
as Gluteus Morticus.
379
00:24:55,742 --> 00:24:57,745
Infinitely complex,
highly intelligent
380
00:24:57,844 --> 00:24:59,948
with deeply engrained
social dynamics.
381
00:25:00,046 --> 00:25:02,650
Take these two specimens
in front for example.
382
00:25:02,749 --> 00:25:05,087
Note, the scarring on
their forequarters.
383
00:25:05,186 --> 00:25:06,955
They were born as
conjoined twins.
384
00:25:07,054 --> 00:25:08,790
They're brothers and
they recognize that.
385
00:25:08,883 --> 00:25:13,061
In fact, I've only just started
to comprehend their bond.
386
00:25:13,160 --> 00:25:14,796
One of them, I've
named Nicholas,
387
00:25:14,895 --> 00:25:16,298
and the other I've
named Theodore.
388
00:25:16,364 --> 00:25:17,867
Teddy.
389
00:25:17,998 --> 00:25:20,135
As you can see, they're
not killing machines.
390
00:25:20,233 --> 00:25:22,604
They're quite gentle, they
have a love of music...
391
00:25:22,704 --> 00:25:24,428
Bored!
392
00:25:24,685 --> 00:25:26,088
No, don't!
393
00:25:33,080 --> 00:25:34,282
They're upset with me.
394
00:25:34,381 --> 00:25:36,162
The Butts have
gotten upset with me.
395
00:25:37,818 --> 00:25:39,021
Close it, close it!
396
00:25:39,119 --> 00:25:41,489
The Butts have
gotten upset with me.
397
00:25:41,589 --> 00:25:42,857
You scared him.
398
00:25:42,956 --> 00:25:45,327
Your Butts have gone
nuts. Upset with me.
399
00:25:45,352 --> 00:25:46,935
General, say it.
400
00:25:46,960 --> 00:25:49,592
We mustn't upset the Butts.
401
00:25:49,696 --> 00:25:51,733
That's right.
402
00:25:51,833 --> 00:25:54,569
Okay, we're outta here.
403
00:25:54,667 --> 00:25:56,671
You must see what you have here.
404
00:25:56,769 --> 00:26:00,442
This is an apex life form capable
of... of coexisting with humankind!
405
00:26:00,540 --> 00:26:05,013
Yes, and the bureau is
grateful for all your work.
406
00:26:05,112 --> 00:26:07,815
Your methods may
have been unorthodox
407
00:26:07,914 --> 00:26:11,553
but this project should be considered
a great success for our country.
408
00:26:11,651 --> 00:26:13,321
Finally, we have what we need
409
00:26:13,420 --> 00:26:16,791
to move forward
with weaponization.
410
00:26:16,890 --> 00:26:19,494
Wait, you can't seriously
still be considering
411
00:26:19,592 --> 00:26:20,895
weaponizing these creatures.
412
00:26:20,994 --> 00:26:23,031
Please, you'd be weaponizing
413
00:26:23,130 --> 00:26:25,319
one of the greatest
discoveries of our time.
414
00:26:25,959 --> 00:26:27,299
Great discovery?
415
00:26:27,912 --> 00:26:29,135
Like what?
416
00:26:30,137 --> 00:26:31,373
Fire?
417
00:26:31,471 --> 00:26:34,142
Electricity? The atom?
418
00:26:34,241 --> 00:26:38,246
Weaponization is the
fruit of progress, Dr. Yu.
419
00:26:38,345 --> 00:26:41,749
This is the intention
of discovery always.
420
00:26:42,983 --> 00:26:44,647
Give me three days.
421
00:26:44,752 --> 00:26:46,121
I will change your mind.
422
00:26:46,220 --> 00:26:47,797
I will put together the
greatest talent show...
423
00:26:47,821 --> 00:26:49,457
You'll be reassigned.
424
00:26:49,557 --> 00:26:51,226
Immediately.
425
00:26:51,325 --> 00:26:54,362
- I...
- And if you continue this foolish crusade,
426
00:26:54,461 --> 00:26:56,864
you'll be demoted, or worse.
427
00:26:58,873 --> 00:27:00,409
Are you threatening me?
428
00:27:00,434 --> 00:27:03,206
You're the linguist, Doctor,
figure it out for yourself.
429
00:27:08,140 --> 00:27:10,612
Keeg, I know you love to
hide in electric wiring
430
00:27:10,711 --> 00:27:12,380
but now is not the time.
431
00:27:12,479 --> 00:27:14,716
We don't wanna risk everything
we're building together
432
00:27:14,815 --> 00:27:16,451
on a game of hide-and-seek.
433
00:27:18,085 --> 00:27:20,701
Oh, damn it, Keeg, talk to me.
434
00:27:22,021 --> 00:27:25,027
I'm done talking to
flowers and floor lamps.
435
00:27:25,052 --> 00:27:26,068
Oh, shit.
436
00:27:26,093 --> 00:27:28,796
I'm sorry. Did I surprise you?
437
00:27:28,896 --> 00:27:30,098
That must be frustrating
438
00:27:30,197 --> 00:27:31,437
when someone you love and trust
439
00:27:31,498 --> 00:27:33,508
does something
completely unexpected.
440
00:27:33,533 --> 00:27:34,530
As I said, Rita,
441
00:27:34,555 --> 00:27:36,079
I'm a bit preoccupied
at the moment.
442
00:27:36,103 --> 00:27:38,006
So, that's how you're
going to play it?
443
00:27:38,105 --> 00:27:40,442
Feigning more concern
for that thing
444
00:27:40,540 --> 00:27:42,044
than you have for me?
445
00:27:42,142 --> 00:27:43,678
Well, the least
you could've done
446
00:27:43,776 --> 00:27:46,514
was look me in the eyes before
stabbing me in the back.
447
00:27:46,613 --> 00:27:47,773
Honestly, that's probably why
448
00:27:47,847 --> 00:27:49,617
Keeg wants nothing
to do with you
449
00:27:49,716 --> 00:27:52,754
now that he's seen the way you
treat those you care most about.
450
00:27:52,853 --> 00:27:55,289
The ones who love you enough
451
00:27:55,314 --> 00:27:57,978
to ignore the bandage body odor.
452
00:27:58,825 --> 00:28:00,028
Oh, for heaven's sake, Larry,
453
00:28:00,127 --> 00:28:01,463
just cut the power to the house.
454
00:28:01,561 --> 00:28:03,206
God!
455
00:28:03,230 --> 00:28:06,668
Looks like Rita was right again.
456
00:28:06,766 --> 00:28:08,170
All right, you know what?
457
00:28:08,195 --> 00:28:09,298
Enough.
458
00:28:09,323 --> 00:28:11,706
You act like this was
some great betrayal,
459
00:28:11,805 --> 00:28:13,408
but I had my reasons.
460
00:28:13,433 --> 00:28:14,736
And even if I didn't,
461
00:28:14,761 --> 00:28:16,811
you were actually a
pretty shitty team leader.
462
00:28:16,910 --> 00:28:18,846
All you did was tell
everyone what to do.
463
00:28:18,946 --> 00:28:20,815
Holding us to
impossible standards,
464
00:28:20,914 --> 00:28:23,118
giving out gold
stars and demerits
465
00:28:23,143 --> 00:28:25,313
like we were all
little school children.
466
00:28:25,338 --> 00:28:26,389
After a while,
467
00:28:26,414 --> 00:28:28,932
it didn't even feel like we were
doing good for the right reasons.
468
00:28:28,956 --> 00:28:31,223
We were just going
through the motions
469
00:28:31,248 --> 00:28:33,787
as part of a
misguided vanity play.
470
00:28:35,428 --> 00:28:38,900
And as for my reasons,
I saw the future.
471
00:28:38,999 --> 00:28:41,069
We all saw where we end up.
472
00:28:41,168 --> 00:28:43,559
Excuse me for trying
to avoid that fate.
473
00:28:46,173 --> 00:28:47,842
I would've thought
of all people,
474
00:28:47,941 --> 00:28:51,646
you'd understand how time travel
can change one's priorities.
475
00:28:51,739 --> 00:28:53,215
When you came back
from the past,
476
00:28:53,314 --> 00:28:54,482
you were broken.
477
00:28:55,816 --> 00:28:57,219
You called us all strangers,
478
00:28:57,317 --> 00:28:58,920
and you haven't
made me feel like
479
00:28:59,018 --> 00:29:01,895
anything other than a
stranger ever since.
480
00:29:03,157 --> 00:29:04,359
So, what then?
481
00:29:04,458 --> 00:29:08,063
You think your
future was my fault?
482
00:29:14,601 --> 00:29:17,572
No. I saw Keeg
separated from me.
483
00:29:17,671 --> 00:29:19,007
Abandoned.
484
00:29:19,106 --> 00:29:20,943
Now he wants nothing
to do with me.
485
00:29:21,041 --> 00:29:22,444
It wasn't your fault.
486
00:29:22,542 --> 00:29:25,113
If anyone was to blame
it was probably me.
487
00:29:25,211 --> 00:29:27,854
But I'll do whatever I can
to keep that from happening.
488
00:29:27,879 --> 00:29:30,185
And if that means Rouge
takes charge of the team,
489
00:29:30,210 --> 00:29:31,279
so be it.
490
00:29:32,679 --> 00:29:36,351
I'm sorry, Rita, but
I have to do this.
491
00:29:37,858 --> 00:29:39,361
Keeg is all I have left.
492
00:29:41,628 --> 00:29:42,965
All you have left?
493
00:29:45,399 --> 00:29:48,136
Being team leader
was all I had left.
494
00:29:48,235 --> 00:29:50,938
And now thanks to
you, I have nothing.
495
00:30:01,047 --> 00:30:03,051
You're fucking kidding me.
496
00:30:03,150 --> 00:30:05,653
We're supposed to be
posing as bureau agents?
497
00:30:05,752 --> 00:30:09,057
You could've at least told me
to change my fucking shirt.
498
00:30:09,156 --> 00:30:11,693
I told him we'd be undercover.
499
00:30:11,744 --> 00:30:12,807
Oh, boy.
500
00:30:15,329 --> 00:30:17,754
Okay, so, what's
your idea exactly?
501
00:30:21,968 --> 00:30:24,639
Darren Jones isn't
the only Zombie Butt?
502
00:30:24,664 --> 00:30:26,533
I'm not sure.
503
00:30:26,707 --> 00:30:29,113
But if another Zombie
Butt escaped that night,
504
00:30:29,138 --> 00:30:31,608
then the Bureau of Normalcy
is gonna know about it.
505
00:30:32,641 --> 00:30:33,743
Okay, and this...
506
00:30:33,768 --> 00:30:35,483
And if this works,
wha... what,
507
00:30:35,582 --> 00:30:38,785
you'll finally be
voted as team leader?
508
00:30:40,051 --> 00:30:41,089
I think the team
509
00:30:41,114 --> 00:30:42,508
made it pretty
clear how they feel
510
00:30:42,533 --> 00:30:44,834
about me being team
leader, several times.
511
00:30:44,859 --> 00:30:46,568
Then, why are you acting
512
00:30:46,593 --> 00:30:49,664
like such a lame-ass
motivational poster come to life?
513
00:30:49,764 --> 00:30:50,999
I mean, seriously,
514
00:30:51,098 --> 00:30:52,834
you're like a energy
drink commercial.
515
00:30:52,934 --> 00:30:54,433
Why are you so fucking tense?
516
00:30:54,458 --> 00:30:57,020
Because I saw the
same future you saw.
517
00:30:59,246 --> 00:31:00,339
I'm...
518
00:31:01,642 --> 00:31:03,611
I'm trying to save
the world right now,
519
00:31:03,711 --> 00:31:05,247
and maybe if we can do that,
520
00:31:05,346 --> 00:31:07,465
then I can finally
move on with my life.
521
00:31:09,782 --> 00:31:13,155
Okay, so you're gonna
save the world. Then what?
522
00:31:13,254 --> 00:31:17,292
You're gonna go off backpacking
with a bunch of normies?
523
00:31:17,391 --> 00:31:20,328
Join an ultimate
frisbee league, dude?
524
00:31:22,797 --> 00:31:25,233
Wow. I'm right, aren't I?
525
00:31:25,332 --> 00:31:28,836
Damn, everyone's just going
off on a solo act these days.
526
00:31:28,936 --> 00:31:30,838
Cool. Cool, cool, cool.
527
00:31:30,932 --> 00:31:33,275
Yeah, well, it's
easy to feel like
528
00:31:33,374 --> 00:31:35,110
everyone else is
moving on without you
529
00:31:35,209 --> 00:31:37,245
if you're stuck standing still.
530
00:31:40,947 --> 00:31:44,886
Okay, so let... let's
say you save the world,
531
00:31:44,985 --> 00:31:46,821
then what happens tomorrow?
532
00:31:46,921 --> 00:31:48,856
I don't know. Wednesday?
533
00:31:48,956 --> 00:31:50,892
Come on.
534
00:31:50,991 --> 00:31:52,560
You've been here
long enough to know
535
00:31:52,659 --> 00:31:56,664
that our world is ending
like every other fucking day.
536
00:31:56,763 --> 00:31:58,803
You keep telling yourself
that you're gonna move on,
537
00:31:58,865 --> 00:32:01,569
but it feels like you keep
finding reasons to stay.
538
00:32:03,937 --> 00:32:06,574
I never said I was quitting.
539
00:32:06,673 --> 00:32:08,443
I just need some time to myself.
540
00:32:08,542 --> 00:32:10,312
I've wanted that
for a long time.
541
00:32:12,658 --> 00:32:14,453
Yeah, it must be nice
to know what you want.
542
00:32:18,118 --> 00:32:19,621
Have you talked to Kay lately?
543
00:32:19,720 --> 00:32:20,720
No.
544
00:32:22,189 --> 00:32:24,759
Well, there was like a moment.
545
00:32:24,857 --> 00:32:27,362
I mean, what the fuck
do you know about it?
546
00:32:28,195 --> 00:32:29,565
I was just thinking,
547
00:32:30,297 --> 00:32:31,699
maybe what Kay wants for you
548
00:32:31,798 --> 00:32:33,846
is different to what
Kay wants for herself.
549
00:32:34,385 --> 00:32:35,912
The fuck is that
supposed to mean?
550
00:32:35,936 --> 00:32:37,072
You don't even know Kay.
551
00:32:37,170 --> 00:32:38,673
No, Kay was up top
a few months ago.
552
00:32:38,773 --> 00:32:40,108
All of us met her.
553
00:32:43,077 --> 00:32:44,596
I didn't wanna
bother you about it.
554
00:32:45,379 --> 00:32:47,049
Bother me about what?
555
00:32:48,348 --> 00:32:50,352
Kay had your recorded
interview with her,
556
00:32:50,450 --> 00:32:51,995
like Niles used to do.
557
00:32:52,020 --> 00:32:53,757
Tell me everything.
558
00:32:55,923 --> 00:32:57,725
- It's him.
- Okay.
559
00:33:02,933 --> 00:33:03,963
So, what?
560
00:33:03,988 --> 00:33:06,791
We just wait for him in
a barn and ambush him?
561
00:33:08,235 --> 00:33:10,172
Yeah, is that too complicated?
562
00:33:10,270 --> 00:33:11,791
Won't he smell us coming?
563
00:33:12,773 --> 00:33:14,609
Well, the last time,
your pal, Kipling,
564
00:33:14,708 --> 00:33:18,613
had a magic hat laced with
secret pine air freshener.
565
00:33:18,713 --> 00:33:19,847
But in lieu of that,
566
00:33:19,872 --> 00:33:22,369
I've improvised and
I've doused our helmets
567
00:33:22,394 --> 00:33:24,365
with Niles's old cologne.
568
00:33:25,871 --> 00:33:27,048
And that'll work?
569
00:33:28,055 --> 00:33:29,557
It better.
570
00:33:40,768 --> 00:33:42,770
Hello, Darren.
571
00:33:42,869 --> 00:33:46,174
Get ready to kiss the
cook, motherfucker.
572
00:33:46,534 --> 00:33:48,696
It's good to see you, Cliff.
573
00:33:48,721 --> 00:33:51,273
And I see you're
brought a friend.
574
00:33:51,749 --> 00:33:55,484
Welcome to my farm.
575
00:33:56,316 --> 00:33:57,452
Holy shit!
576
00:33:57,550 --> 00:33:59,321
I still understand zombie speak.
577
00:33:59,419 --> 00:34:00,959
Who... Uh, what's he saying?
578
00:34:00,984 --> 00:34:02,824
He said, "Welcome to my farm."
579
00:34:02,849 --> 00:34:05,131
- Hmm?
- Fuck the farm!
580
00:34:05,156 --> 00:34:08,163
Listen, Darren, here's
what's gonna happen.
581
00:34:08,262 --> 00:34:10,365
I'm gonna save the fucking world
582
00:34:10,464 --> 00:34:13,635
by crushing your
dumb zombie face.
583
00:34:13,659 --> 00:34:16,912
I knew this day would come.
584
00:34:16,937 --> 00:34:18,206
What's he saying now?
585
00:34:18,230 --> 00:34:20,230
After I became a zambie,
586
00:34:20,254 --> 00:34:23,922
I knew the only cure was
to consume living flesh
587
00:34:23,946 --> 00:34:25,946
Human Brains
588
00:34:27,743 --> 00:34:32,794
But a good fearing Agent of Normalcy,
I could not allow myself to do that.
589
00:34:32,819 --> 00:34:34,881
He says he won't eat brains,
590
00:34:34,906 --> 00:34:36,999
He's refusing to be a zombie.
Therefore I'v revoked zombi-ism.
591
00:34:37,023 --> 00:34:39,394
Well... I don't think
you can do that.
592
00:34:39,493 --> 00:34:41,333
Can you do that? I don't
think you can do that.
593
00:34:41,428 --> 00:34:43,023
I don't know. He's
still talking.
594
00:34:43,047 --> 00:34:45,593
Instead. I work off the
land. Tending the soil.
595
00:34:45,618 --> 00:34:47,244
Growing my prize
heiroom tomatoes
596
00:34:47,268 --> 00:34:49,237
Uh, something about tomatoes?
597
00:34:49,261 --> 00:34:52,547
And isolating myself far
from tempting brains.
598
00:34:52,571 --> 00:34:54,759
Even so.
599
00:34:54,784 --> 00:34:56,784
I knew it was only
a matter of time.
600
00:34:56,809 --> 00:34:58,246
I think he's wrappin' it up.
601
00:34:58,271 --> 00:34:59,812
Okay, good, good -
602
00:34:59,836 --> 00:35:02,406
there is only one fate
left for my poor soul.
603
00:35:03,751 --> 00:35:05,664
What's he doing?
604
00:35:06,523 --> 00:35:08,523
Kill me, Cliff.
605
00:35:09,824 --> 00:35:10,976
What the fuck?
606
00:35:11,000 --> 00:35:12,756
It's the only way.
607
00:35:12,781 --> 00:35:14,496
Fuck off, Darren.
608
00:35:14,595 --> 00:35:16,850
I came here to fight
you and save the world,
609
00:35:16,875 --> 00:35:19,775
not commit some kind
of weird mercy killing.
610
00:35:19,800 --> 00:35:21,836
What's wrong?
611
00:35:21,935 --> 00:35:24,166
He's asking me to put him down!
612
00:35:24,191 --> 00:35:25,995
Oh, and what is wrong with that?
613
00:35:27,274 --> 00:35:28,843
He's a fucking zombie!
614
00:35:28,868 --> 00:35:30,212
You're not Old fucking Yeller.
615
00:35:30,236 --> 00:35:33,687
Promise me you'll make
good use of my tomato crop.
616
00:35:33,711 --> 00:35:36,250
They're ripe and delicious.
617
00:35:36,274 --> 00:35:40,296
Not as tasty as human brains,
I'm sure. but delicious.
618
00:35:40,321 --> 00:35:41,423
Hey, hold on.
619
00:35:41,448 --> 00:35:42,688
I don't know if I can just kill
620
00:35:42,722 --> 00:35:44,792
an unarmed Zombie Butt farmer.
621
00:35:44,891 --> 00:35:47,095
Stop messing with
my head, Darren.
622
00:35:47,194 --> 00:35:48,596
Stop trying to make...
623
00:35:48,695 --> 00:35:50,265
this... this easy on me.
624
00:35:53,500 --> 00:35:55,303
The fuck are you doing?
625
00:35:55,402 --> 00:35:56,910
What needs to be done.
626
00:35:57,425 --> 00:35:58,488
Brainnnns!
627
00:36:00,541 --> 00:36:02,575
Oh, no. Oh, no.
628
00:36:02,895 --> 00:36:04,012
Oh yes!
629
00:36:06,011 --> 00:36:07,465
Holy!
630
00:36:13,387 --> 00:36:15,023
You're fucking crazy!
631
00:36:20,627 --> 00:36:23,198
All right, Darren!
You asked for it.
632
00:36:30,868 --> 00:36:32,058
Weapon.
633
00:36:44,793 --> 00:36:46,395
Cliff.
634
00:36:46,420 --> 00:36:48,410
Cliff, it's... it's over.
635
00:36:48,435 --> 00:36:49,471
It's done.
636
00:36:52,526 --> 00:36:54,137
I did it. It's over.
637
00:36:59,699 --> 00:37:02,170
Something's...
638
00:37:02,269 --> 00:37:04,006
Something's cold.
639
00:37:05,939 --> 00:37:08,576
Oh, no. Oh, God, no.
640
00:37:09,309 --> 00:37:10,946
Oh, God! No!
641
00:37:11,044 --> 00:37:13,081
No! No, no, no!
642
00:37:13,179 --> 00:37:15,583
I'm sorry. I'm so sorry, Cliff.
643
00:37:16,916 --> 00:37:18,853
You said you needed a
reason to fight, I...
644
00:37:18,953 --> 00:37:20,455
You did the right thing.
645
00:37:21,655 --> 00:37:23,791
I hesitated and you got it done.
646
00:37:25,192 --> 00:37:27,162
That's why you're the leader.
647
00:37:27,261 --> 00:37:28,330
Where the fuck's my...
648
00:37:32,415 --> 00:37:34,017
Shit.
649
00:37:37,238 --> 00:37:38,918
Well, what are we waiting for?
650
00:37:40,607 --> 00:37:42,075
We saved the world.
651
00:37:43,105 --> 00:37:44,910
Let's fucking go home.
652
00:37:50,284 --> 00:37:51,653
Right.
653
00:38:09,269 --> 00:38:11,073
Agent Wolfmann, I presume.
654
00:38:11,171 --> 00:38:12,574
Correct.
655
00:38:12,673 --> 00:38:15,010
And this is my
associate, Agent Perez.
656
00:38:15,109 --> 00:38:17,779
Hey. Sorry about my shirt.
657
00:38:17,879 --> 00:38:18,879
Laundry day.
658
00:38:21,047 --> 00:38:25,012
And you must be the,
uh... The Butt Hunter.
659
00:38:27,087 --> 00:38:28,890
Why don't you take a wild guess?
660
00:38:29,824 --> 00:38:30,825
Shit.
661
00:38:32,592 --> 00:38:35,797
You gotta be fucking kidding me.
662
00:38:35,895 --> 00:38:37,699
We don't wanna waste
any more of your time.
663
00:38:37,798 --> 00:38:39,362
We expect a full mission report.
664
00:38:39,466 --> 00:38:44,339
You know I don't do those fancy
Bureau Normalcy protocols.
665
00:38:44,438 --> 00:38:46,043
Hunter's gotta
have his own code.
666
00:38:47,700 --> 00:38:48,875
Humor me.
667
00:38:49,746 --> 00:38:50,877
All right.
668
00:38:53,379 --> 00:38:57,252
A year ago the BON lost an
entire hoard of killer Butts.
669
00:38:57,351 --> 00:39:00,588
Due to my specific skill set,
I was hired to round 'em up.
670
00:39:02,156 --> 00:39:03,291
Several confirmed dead,
671
00:39:03,390 --> 00:39:05,627
some by my hand, some by others.
672
00:39:05,726 --> 00:39:08,231
But the majority have
been safely recovered.
673
00:39:09,429 --> 00:39:10,973
I always try to be
humane in my approach
674
00:39:10,997 --> 00:39:15,037
but, you know how
this business can be.
675
00:39:15,130 --> 00:39:16,871
The Butt hunting business?
676
00:39:16,965 --> 00:39:17,965
That's the one.
677
00:39:18,005 --> 00:39:19,520
What's the current
status report?
678
00:39:19,545 --> 00:39:22,450
Recently, I came into
possession of the final target.
679
00:39:22,843 --> 00:39:24,879
It was particularly
difficult to track.
680
00:39:24,978 --> 00:39:26,681
These things are
crafty, you know.
681
00:39:26,780 --> 00:39:30,168
Butt hunting... It's
chess, it's not...
682
00:39:34,221 --> 00:39:35,323
Yahtzee.
683
00:39:35,422 --> 00:39:37,325
Why was it difficult to track?
684
00:39:37,424 --> 00:39:38,760
Didn't behave like the others.
685
00:39:39,594 --> 00:39:40,795
Seemed sick.
686
00:39:41,909 --> 00:39:43,573
Infected, possibly.
687
00:39:43,598 --> 00:39:45,567
I put it on ice to transport it.
688
00:39:45,665 --> 00:39:48,236
Cold seems to place it
in a vegetative state.
689
00:39:48,335 --> 00:39:50,605
But make no mistake,
this thing is not dead.
690
00:39:51,604 --> 00:39:53,641
Not all the way, anyway.
691
00:39:53,741 --> 00:39:55,010
So, it's a zombie.
692
00:39:55,109 --> 00:39:56,111
What's a zombie?
693
00:39:56,210 --> 00:39:58,073
Do you seriously not
know what a zombie is?
694
00:39:58,098 --> 00:40:00,148
I have a very particular
set of skills.
695
00:40:00,246 --> 00:40:02,917
- Okay.
- Your information tracks with our intel.
696
00:40:05,052 --> 00:40:06,688
Agent, um...
697
00:40:07,621 --> 00:40:08,598
Butt Hunter.
698
00:40:08,623 --> 00:40:09,531
Butt Hunter.
699
00:40:09,556 --> 00:40:10,758
Thank you.
700
00:40:10,857 --> 00:40:12,827
The bureau thanks
you for your work.
701
00:40:17,504 --> 00:40:19,734
- Vic.
- Yeah?
702
00:40:19,833 --> 00:40:22,037
Where are the real BON agents?
703
00:40:23,170 --> 00:40:24,839
I secretly moved up the meeting.
704
00:40:24,939 --> 00:40:26,374
They're an hour behind us.
705
00:40:26,473 --> 00:40:29,611
Okay, but this Butt whacker
was like 45 minutes late.
706
00:40:30,542 --> 00:40:31,926
Now we gotta move.
707
00:40:39,720 --> 00:40:41,270
I'm assuming you
have my payment.
708
00:40:41,756 --> 00:40:42,958
It'll be wired to you.
709
00:40:43,057 --> 00:40:44,301
In Bitcoin.
710
00:40:48,696 --> 00:40:50,145
- Thanks.
- Yeah.
711
00:40:55,102 --> 00:40:58,273
And this is the
final Butt, right?
712
00:40:58,371 --> 00:40:59,874
Who's the Butt hunter here?
713
00:40:59,968 --> 00:41:01,276
Me or you?
714
00:41:01,375 --> 00:41:03,014
And none of the other Butts
had any signs of sickness,
715
00:41:03,038 --> 00:41:04,279
only this one?
716
00:41:05,379 --> 00:41:06,748
Adios, amigo.
717
00:41:09,012 --> 00:41:10,101
Don't let 'em hit ya
718
00:41:10,126 --> 00:41:11,762
where the good Lord splits ya.
719
00:41:15,855 --> 00:41:17,960
Really missing your cyborg tech
720
00:41:18,058 --> 00:41:22,497
right about now, fucking
Agent... Wolfmann.
721
00:41:22,595 --> 00:41:24,399
Now, what's your super
power again, Jane,
722
00:41:24,498 --> 00:41:25,650
besides complaining?
723
00:41:26,510 --> 00:41:28,477
Flit, I know I never
ask you for anything
724
00:41:28,501 --> 00:41:29,947
but please don't fuck me.
725
00:41:48,788 --> 00:41:51,793
Attention, the Butts are loose.
726
00:42:01,002 --> 00:42:02,770
Attention, the Butts are loose.
727
00:42:02,870 --> 00:42:04,939
Fuck!
728
00:42:05,572 --> 00:42:07,142
What the fuck?
729
00:42:07,241 --> 00:42:08,110
Oh, fuck!
730
00:42:08,209 --> 00:42:09,569
Fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck!
731
00:42:10,843 --> 00:42:13,348
Attention, the Butts are loose.
732
00:42:14,914 --> 00:42:16,579
What the hell are
you still doing here?
733
00:42:16,683 --> 00:42:19,687
We have to get above ground
before the exterminators arrive.
734
00:42:20,721 --> 00:42:21,885
Exterminators?
735
00:42:24,324 --> 00:42:27,229
Attention, the Butts are loose.
736
00:42:49,751 --> 00:42:50,785
Nicholas?
737
00:43:14,741 --> 00:43:17,445
Any luck with your friend?
738
00:43:20,661 --> 00:43:22,478
Does that answer your question?
739
00:43:23,983 --> 00:43:27,255
Daddy's home, shitlickers!
740
00:43:27,354 --> 00:43:28,623
'Tis done.
741
00:43:28,722 --> 00:43:31,854
Cliff and I found Darren
Jones and we kicked his ass.
742
00:43:31,879 --> 00:43:33,704
The fucker didn't
even put up a fight.
743
00:43:33,728 --> 00:43:35,397
Congratulations.
744
00:43:41,901 --> 00:43:44,739
Okay, uh, why... why
y'all acting so sore?
745
00:43:44,837 --> 00:43:46,308
We did it. Mission
accomplished.
746
00:43:46,406 --> 00:43:47,675
The world is saved.
747
00:43:47,700 --> 00:43:48,968
Not yet, it isn't.
748
00:43:49,811 --> 00:43:50,845
No.
749
00:43:57,885 --> 00:43:59,354
After you two went AWOL,
750
00:43:59,453 --> 00:44:00,956
I hacked into the
bureau's records.
751
00:44:01,055 --> 00:44:02,724
Now there was a
second Zombie Butt
752
00:44:02,822 --> 00:44:04,459
that none of us had
even considered.
753
00:44:04,559 --> 00:44:05,560
Yeah.
754
00:44:05,585 --> 00:44:06,786
We went undercover
755
00:44:06,811 --> 00:44:08,681
and just stole it
right from under them.
756
00:44:08,930 --> 00:44:10,265
Thanks for the invite, though.
757
00:44:10,364 --> 00:44:11,799
Excellent work, you two.
758
00:44:11,899 --> 00:44:13,635
You see, this is what happens
759
00:44:13,728 --> 00:44:15,537
when this team is
given the autonomy
760
00:44:15,630 --> 00:44:17,700
to make decisions
for themselves.
761
00:44:17,805 --> 00:44:19,141
You know what?
762
00:44:19,239 --> 00:44:21,576
We all deserve a gold star.
763
00:44:21,675 --> 00:44:24,412
I didn't do this
for a gold star.
764
00:44:24,511 --> 00:44:25,913
Eh, whatever,
mission accomplished.
765
00:44:26,013 --> 00:44:28,150
This is the final Zombie Butt.
766
00:44:32,319 --> 00:44:33,855
I'm sure you two can handle it.
767
00:44:36,691 --> 00:44:38,033
So, Cliff, uh,
768
00:44:38,058 --> 00:44:40,362
can you dispose off
the second Butt?
769
00:44:40,460 --> 00:44:42,897
Me? Kill it?
770
00:44:42,997 --> 00:44:45,236
- With pleasure.
- Okay, great.
771
00:44:51,005 --> 00:44:52,971
Let's see what we got here.
772
00:45:02,327 --> 00:45:06,211
Oh, I'm sorry, little guy.
773
00:45:13,315 --> 00:45:14,469
Just need a minute.
774
00:45:20,469 --> 00:45:22,180
I felt something today.
775
00:45:23,871 --> 00:45:25,307
Really felt something.
776
00:45:25,332 --> 00:45:26,332
I swear.
777
00:45:26,357 --> 00:45:28,055
For the first time
in a long time.
778
00:45:29,742 --> 00:45:31,862
I always thought if I ever
got a chance to feel again,
779
00:45:31,911 --> 00:45:33,776
it'd be my daughter's
hand in mine.
780
00:45:33,881 --> 00:45:35,283
Maybe my grandson in my arms
781
00:45:35,382 --> 00:45:37,352
while I help him
with his hiccups.
782
00:45:37,451 --> 00:45:38,653
That would've been nice.
783
00:45:38,752 --> 00:45:39,821
Instead,
784
00:45:39,920 --> 00:45:41,356
I felt someone's skull collapse
785
00:45:41,454 --> 00:45:43,258
under my palm like a grapefruit.
786
00:45:43,351 --> 00:45:44,826
The tough skin,
787
00:45:45,826 --> 00:45:47,625
messy insides.
788
00:45:48,489 --> 00:45:49,945
I felt it all.
789
00:45:50,530 --> 00:45:51,934
The blood was cold.
790
00:45:52,967 --> 00:45:55,103
I guess he was dead already,
791
00:45:55,903 --> 00:45:57,105
sort of.
792
00:45:59,073 --> 00:46:00,342
His eyes...
793
00:46:02,809 --> 00:46:06,281
It felt like there was
still warmth in his eyes.
794
00:46:14,154 --> 00:46:16,125
I just... I need a minute.
795
00:47:32,732 --> 00:47:34,970
What would you
like to talk about?
796
00:47:35,802 --> 00:47:36,972
I've been thinking,
797
00:47:38,038 --> 00:47:40,475
well, more like wondering.
798
00:47:40,574 --> 00:47:43,111
What is the underground
supposed to be?
799
00:47:43,911 --> 00:47:45,180
What it's for?
800
00:47:45,279 --> 00:47:46,681
You mean like its purpose?
801
00:47:46,780 --> 00:47:48,716
Yes! Its purpose.
802
00:47:48,815 --> 00:47:51,253
What is the purpose
of the underground?
803
00:47:51,351 --> 00:47:52,955
All of the different personas.
804
00:47:53,053 --> 00:47:54,322
I used to know,
805
00:47:54,421 --> 00:47:56,658
all of the personas always said
806
00:47:56,757 --> 00:47:58,562
they had one purpose,
807
00:47:58,682 --> 00:47:59,918
to protect me.
808
00:47:59,943 --> 00:48:01,750
And they do, don't they?
809
00:48:05,032 --> 00:48:06,101
Maybe.
810
00:48:06,200 --> 00:48:07,555
I don't know.
811
00:48:07,996 --> 00:48:09,664
Something's changed.
812
00:48:09,689 --> 00:48:12,794
I don't think I need them to
have that purpose anymore.
813
00:48:13,140 --> 00:48:15,277
I think they need a new purpose.
814
00:48:15,375 --> 00:48:17,279
Otherwise, they'll all be lost.
815
00:48:17,378 --> 00:48:19,147
What do you mean
they'll be lost?
816
00:48:19,246 --> 00:48:20,625
I don't know.
817
00:48:22,349 --> 00:48:25,125
I think they need to figure
that out for themselves.
818
00:48:25,875 --> 00:48:27,778
A new purpose?
819
00:48:27,988 --> 00:48:30,392
The fuck is my purpose, if
it's not to protect you?
820
00:48:30,490 --> 00:48:33,128
Does Jane know her purpose?
821
00:48:33,153 --> 00:48:34,742
She takes care of me.
822
00:48:36,596 --> 00:48:40,168
She still thinks her
purpose is to protect me.
823
00:48:41,797 --> 00:48:43,271
She's feeling lost.
824
00:48:44,438 --> 00:48:46,041
But she'll be all right.
825
00:48:46,139 --> 00:48:49,144
If anybody can put the
pieces together, it's Jane.
58134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.