All language subtitles for CSI.Vegas.S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:06,223 Previously on "CSI: Vegas..." 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,269 Something brought you back. Grace Huang. 3 00:00:08,399 --> 00:00:10,010 Rock star in my program. 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,228 She left work one night, 5 00:00:11,359 --> 00:00:12,490 and no one's seen her since. 6 00:00:12,621 --> 00:00:13,701 When Catherine asked around 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,885 at the casino, they fired her. 8 00:00:16,015 --> 00:00:17,341 Where'd she go? Is there really not a camera 9 00:00:17,365 --> 00:00:19,193 covering the area between those angles? 10 00:00:19,323 --> 00:00:21,412 I don't know what you think happened to this girl, 11 00:00:21,543 --> 00:00:22,543 but I want to help. 12 00:00:22,587 --> 00:00:23,893 It has to be Grace's grave. 13 00:00:24,024 --> 00:00:25,329 They moved her body. 14 00:00:25,460 --> 00:00:27,375 Is that tortoiseshell? 15 00:00:27,505 --> 00:00:29,179 Last I checked, there weren't many tortoises roaming around 16 00:00:29,203 --> 00:00:30,856 that far north in the desert. 17 00:00:30,987 --> 00:00:32,162 Someone gave that to Grace, 18 00:00:32,293 --> 00:00:33,511 day before she went missing. 19 00:00:33,642 --> 00:00:35,948 Mikel Koslov. 20 00:00:36,079 --> 00:00:38,255 You know him? He hoped on his private jet yesterday. 21 00:00:38,386 --> 00:00:40,388 He's hiding in Belarus. 22 00:00:40,518 --> 00:00:42,564 She knew something he was trying to keep quiet. 23 00:00:42,694 --> 00:00:44,044 Something that got her killed. 24 00:01:11,854 --> 00:01:13,289 Hello, Mikel. 25 00:01:14,726 --> 00:01:16,685 Bye, ladies. What is this? 26 00:01:17,642 --> 00:01:20,080 Who are you? My name is Catherine Willows. 27 00:01:20,210 --> 00:01:22,125 I work for CSI in Las Vegas. 28 00:01:22,256 --> 00:01:23,692 I'm here about Grace Huang. 29 00:01:23,822 --> 00:01:26,869 I was not even in your country when it happened. 30 00:01:26,999 --> 00:01:28,000 When she was murdered. 31 00:01:28,131 --> 00:01:29,480 I don't know anything about it. 32 00:01:29,611 --> 00:01:31,613 That, I don't believe. 33 00:01:35,138 --> 00:01:37,009 I don't care what you believe. 34 00:01:37,140 --> 00:01:38,837 Your laws do not apply here. 35 00:01:38,968 --> 00:01:40,404 Yeah, you're right. 36 00:01:40,535 --> 00:01:42,450 But that works in my favor, too. 37 00:01:42,580 --> 00:01:44,669 The FBI might not appreciate that I'm using 38 00:01:44,800 --> 00:01:46,801 their file to blackmail you. 39 00:01:46,932 --> 00:01:49,805 Ooh, there is a lot in there, Mikel. 40 00:01:49,935 --> 00:01:53,156 You've been embezzling from half the criminals in Belarus. 41 00:01:53,287 --> 00:01:54,853 I don't know what... 42 00:01:54,984 --> 00:01:56,420 If some of those folks find out, 43 00:01:56,551 --> 00:01:58,335 you'll be lucky if you get to keep... 44 00:01:59,771 --> 00:02:00,903 all your fingers. 45 00:02:02,731 --> 00:02:04,776 What do you want? 46 00:02:06,735 --> 00:02:08,258 Get dressed. 47 00:02:08,389 --> 00:02:09,564 We're going to Vegas. 48 00:02:09,693 --> 00:02:11,373 You have a date with the district attorney. 49 00:02:15,874 --> 00:02:18,616 So, this missing friend of yours, Grace Huang, 50 00:02:18,747 --> 00:02:20,270 you have no proof of foul play? 51 00:02:20,401 --> 00:02:21,750 Nothing concrete, 52 00:02:21,880 --> 00:02:23,621 but that could change today, or so I'm told. 53 00:02:23,752 --> 00:02:25,449 Mr. Koslov here 54 00:02:25,579 --> 00:02:28,322 has an alibi for the day of Grace's disappearance. 55 00:02:28,452 --> 00:02:30,280 He couldn't have killed her, but... 56 00:02:30,411 --> 00:02:32,650 I know who did, where they put the body, I know all of it. 57 00:02:32,674 --> 00:02:33,936 Ms. Huang was murdered? 58 00:02:34,980 --> 00:02:37,331 My client is prepared to offer testimony 59 00:02:37,461 --> 00:02:39,376 once certain guaranties are made. 60 00:02:39,507 --> 00:02:42,336 That he will not be prosecuted as an accessory, or... 61 00:02:42,466 --> 00:02:44,251 I want immunity, for everything. 62 00:02:44,381 --> 00:02:46,122 Everything? What does that mean? 63 00:02:46,253 --> 00:02:47,795 Grace was a server at a private poker room, 64 00:02:47,819 --> 00:02:49,212 where she met Mikel 65 00:02:49,343 --> 00:02:51,649 and some other... entrepreneurs. 66 00:02:51,780 --> 00:02:54,086 I suspect that she learned something there 67 00:02:54,216 --> 00:02:55,305 that got her killed. 68 00:02:55,436 --> 00:02:56,480 I don't know what. 69 00:02:56,611 --> 00:02:59,091 My client does, and I can assure you, 70 00:02:59,222 --> 00:03:01,311 it will be of great interest to your office. 71 00:03:04,706 --> 00:03:07,099 I don't have the authority to grant blanket immunity 72 00:03:07,230 --> 00:03:08,362 based on your assessment 73 00:03:08,492 --> 00:03:11,539 of whatever this testimony might be. 74 00:03:11,669 --> 00:03:14,411 These people I deal with... very dangerous. 75 00:03:14,542 --> 00:03:16,761 I cannot talk before immunity, before protection. 76 00:03:16,892 --> 00:03:18,633 Well, then, I'm afraid we're at an impasse, 77 00:03:18,763 --> 00:03:19,634 because I can't grant you 78 00:03:19,764 --> 00:03:20,764 the protection you need 79 00:03:20,809 --> 00:03:22,376 if you don't play ball, sir. 80 00:03:22,506 --> 00:03:24,987 Mister... 81 00:03:26,162 --> 00:03:28,643 Who brought this water? 82 00:03:29,470 --> 00:03:31,950 This is Catherine Willows, C114, send an ambulance. 83 00:03:32,081 --> 00:03:33,909 Clark County D.A.'s office. NOVIK: Breathe. 84 00:03:34,039 --> 00:03:36,738 - Try to breathe. - Immediately. 85 00:03:36,868 --> 00:03:38,435 Ma'am, please back up. 86 00:03:38,566 --> 00:03:39,804 Mikel. EMT: I need to get him to the hospital. 87 00:03:39,828 --> 00:03:41,656 Mikel, look at me. Who killed Grace? 88 00:03:41,786 --> 00:03:43,266 My client cannot. Please. 89 00:03:43,397 --> 00:03:45,355 Please, we can work out a deal if he makes it. 90 00:03:45,486 --> 00:03:47,290 Ms. Ms... Ms. Willows. There's no reason why he cannot tell me 91 00:03:47,314 --> 00:03:49,011 why my friend... Ms.-Ms. Willows, please. 92 00:03:49,141 --> 00:03:51,013 My client can't talk. 93 00:03:51,143 --> 00:03:52,143 Someone poisoned the man. 94 00:03:52,232 --> 00:03:53,929 He's talking. Today. 95 00:03:56,236 --> 00:03:57,628 I'll meet you in the lobby! 96 00:04:08,422 --> 00:04:09,510 Where's Mikel? 97 00:04:09,640 --> 00:04:11,728 He-he punched me. He got off on two. 98 00:04:12,774 --> 00:04:13,818 He made a run for it. 99 00:04:28,180 --> 00:04:30,226 He's just gone? 100 00:04:30,357 --> 00:04:32,097 He knows who killed my daughter. 101 00:04:32,228 --> 00:04:33,490 Why wouldn't he just tell you? 102 00:04:33,621 --> 00:04:35,231 Mikel didn't trust the D.A. 103 00:04:35,362 --> 00:04:37,015 He didn't think that we could protect him 104 00:04:37,146 --> 00:04:39,931 from his associates if he talks. 105 00:04:40,062 --> 00:04:41,542 Ms. Huang, we have an APB out on him. 106 00:04:41,672 --> 00:04:45,459 My team here at CSI is up to speed. 107 00:04:45,589 --> 00:04:47,306 And if he is dumb enough to pop up at the Eclipse, 108 00:04:47,330 --> 00:04:49,593 your friend there is gonna let us know, right? 109 00:04:49,724 --> 00:04:51,813 Yes. Jodi's keeping an eye out. 110 00:04:52,901 --> 00:04:54,598 I-I brought some photos. 111 00:04:54,729 --> 00:04:56,034 Some of Grace's things. 112 00:04:56,165 --> 00:04:58,167 I thought it might help somehow. 113 00:04:58,298 --> 00:05:00,648 I just... 114 00:05:00,778 --> 00:05:02,476 I need to do something. 115 00:05:06,697 --> 00:05:08,220 Thank you. 116 00:05:08,351 --> 00:05:12,573 When Grace didn't call after my bypass surgery... 117 00:05:12,703 --> 00:05:15,010 I was so hurt. 118 00:05:15,140 --> 00:05:17,839 But I should've known something was wrong. 119 00:05:17,969 --> 00:05:19,014 I should've reported it. 120 00:05:19,144 --> 00:05:20,885 It's not your fault. 121 00:05:22,147 --> 00:05:23,801 When Grace disappeared, 122 00:05:23,932 --> 00:05:26,500 I asked everyone where she went, and nobody knew. 123 00:05:28,110 --> 00:05:30,591 Your daughter is the reason I'm here, 124 00:05:30,721 --> 00:05:34,290 and I'm not gonna stop until this is over. 125 00:05:35,639 --> 00:05:36,640 Catherine. 126 00:05:36,771 --> 00:05:37,989 They found him. 127 00:05:38,120 --> 00:05:40,122 Converted warehouse in Henderson. 128 00:05:48,086 --> 00:05:49,871 You need a minute, or...? 129 00:05:50,001 --> 00:05:51,351 Tell me what we have, Detective. 130 00:05:51,481 --> 00:05:54,528 Well, given the timing, 131 00:05:54,658 --> 00:05:56,094 I got to think the same people 132 00:05:56,225 --> 00:05:57,550 who were worried about Grace talking 133 00:05:57,574 --> 00:05:58,793 wanted to keep him quiet, too. 134 00:05:58,923 --> 00:06:00,323 They made a hell of a mess doing it. 135 00:06:00,447 --> 00:06:01,447 Yeah. 136 00:06:01,535 --> 00:06:02,710 Turned some fake Van Goghs 137 00:06:02,840 --> 00:06:04,973 into real Jackson Pollocks. 138 00:06:08,977 --> 00:06:11,022 Wound is big. 139 00:06:11,153 --> 00:06:12,415 From a large caliber. 140 00:06:12,546 --> 00:06:13,938 Neighbor heard shots, called it in. 141 00:06:14,069 --> 00:06:15,679 The killer fled 142 00:06:15,810 --> 00:06:17,159 when first responders arrived. 143 00:06:17,289 --> 00:06:18,682 Where's the second vic? 144 00:06:18,813 --> 00:06:20,075 By the back door, 145 00:06:20,205 --> 00:06:21,816 next to the antique printing press. 146 00:06:21,946 --> 00:06:23,470 An antique what? 147 00:06:23,600 --> 00:06:26,603 This guy's our homeowner. Anton Koslov. 148 00:06:26,734 --> 00:06:28,997 Mikel's nephew. His sheet is full 149 00:06:29,127 --> 00:06:30,955 of fun stuff. 150 00:06:31,086 --> 00:06:33,697 Counterfeit, forgery, kiting checks, 151 00:06:33,828 --> 00:06:34,872 you know, fraud city. 152 00:06:35,003 --> 00:06:37,005 And, as you can see, 153 00:06:37,135 --> 00:06:38,485 he worked from home. 154 00:06:44,186 --> 00:06:45,883 Crazy, right? 155 00:06:46,014 --> 00:06:47,450 Everything in here is fake. 156 00:06:48,625 --> 00:06:49,931 I don't know about that. 157 00:06:50,061 --> 00:06:52,020 The smell of death is pretty real. 158 00:06:53,848 --> 00:06:56,416 I'm sorry, Catherine. 159 00:06:56,546 --> 00:06:58,287 I know you were counting on him to tell you 160 00:06:58,418 --> 00:07:00,463 who killed your friend. 161 00:07:00,594 --> 00:07:04,162 Yeah. Well... 162 00:07:04,293 --> 00:07:07,035 now this crime scene's just gonna have to tell us. 163 00:07:16,392 --> 00:07:19,482 โ™ช Who... are you? โ™ช 164 00:07:19,613 --> 00:07:22,137 โ™ช Who, who, who, who? โ™ช 165 00:07:22,267 --> 00:07:25,096 โ™ช Who... are you? โ™ช 166 00:07:25,227 --> 00:07:27,185 โ™ช Who, who, who, who? โ™ช 167 00:07:27,316 --> 00:07:28,796 โ™ช I really wanna know โ™ช 168 00:07:28,926 --> 00:07:31,189 โ™ช Who... are you? โ™ช 169 00:07:31,320 --> 00:07:32,974 โ™ช Oh-oh-oh โ™ชโ™ช Who... โ™ช 170 00:07:33,104 --> 00:07:37,065 โ™ช Come on, tell me who are you, you, you โ™ช 171 00:07:37,195 --> 00:07:39,371 โ™ช Are you! โ™ช 172 00:07:45,465 --> 00:07:46,640 Catherine. 173 00:07:48,337 --> 00:07:50,252 Catherine. 174 00:07:50,382 --> 00:07:51,558 Catherine. 175 00:07:53,690 --> 00:07:56,650 Hey, you all right? 176 00:07:57,564 --> 00:07:58,913 Uh, yeah. 177 00:07:59,043 --> 00:08:00,741 People who killed Grace 178 00:08:00,871 --> 00:08:02,482 didn't want Mikel Koslov to talk? 179 00:08:02,612 --> 00:08:05,180 Either that, or it's just one hell of a coincidence. 180 00:08:05,310 --> 00:08:07,182 Who's this fellow? 181 00:08:07,312 --> 00:08:08,444 Collateral damage? 182 00:08:08,575 --> 00:08:10,054 Mikel's nephew, Anton. 183 00:08:10,185 --> 00:08:12,100 He had a little counterfeiting operation here, 184 00:08:12,230 --> 00:08:13,536 as you can see. 185 00:08:13,667 --> 00:08:15,079 Nice place to lay low. Is there any chance 186 00:08:15,103 --> 00:08:16,776 that he sold the wrong fake to the wrong buyer? 187 00:08:16,800 --> 00:08:19,542 More likely he got caught up hiding the wrong fugitive. 188 00:08:22,414 --> 00:08:24,155 Anton's widow just got here. 189 00:08:25,461 --> 00:08:26,462 Go on, talk to her. 190 00:08:26,593 --> 00:08:28,159 We'll process all this. 191 00:08:29,160 --> 00:08:30,988 Looks like a Sotheby's exploded in here. 192 00:08:31,119 --> 00:08:32,250 Never buy me jewelry, babe. 193 00:08:32,381 --> 00:08:34,383 None of this is real. 194 00:08:34,514 --> 00:08:36,080 I'm not seeing any real brass, either. 195 00:08:36,211 --> 00:08:39,126 Yeah, haven't found any casings. 196 00:08:39,256 --> 00:08:40,816 I'm pretty sure the perp was cleaning up 197 00:08:40,911 --> 00:08:41,975 when he got interrupted by the cops. 198 00:08:41,999 --> 00:08:43,653 Yeah. 199 00:08:43,784 --> 00:08:47,135 Question is, what did he miss? 200 00:08:49,311 --> 00:08:52,270 GSR is negative. I told you. I would never. 201 00:08:52,401 --> 00:08:53,533 Who would have? 202 00:08:53,663 --> 00:08:54,727 Did your husband have any enemies? 203 00:08:54,751 --> 00:08:58,450 No. My Anton was the sweetest man. 204 00:08:58,581 --> 00:08:59,713 An artist. 205 00:08:59,843 --> 00:09:01,628 He could do anything. 206 00:09:01,758 --> 00:09:05,719 Paint, sculpt, sew. 207 00:09:05,849 --> 00:09:07,329 Apparently, even put you in a Vermeer. 208 00:09:07,721 --> 00:09:09,331 So, what were the two of you doing 209 00:09:09,461 --> 00:09:11,507 in a house full of counterfeit merchandise? 210 00:09:11,638 --> 00:09:15,990 Uncle Mikel brought knockoffs, jewelry, anything. 211 00:09:16,120 --> 00:09:17,992 Anton could make it look so real. 212 00:09:18,122 --> 00:09:20,081 He just did as he was told. 213 00:09:20,211 --> 00:09:23,127 Neither of you had any idea what he was involved in? 214 00:09:23,258 --> 00:09:25,216 Come on, Katya. 215 00:09:27,392 --> 00:09:31,266 This woman, Grace Huang, do you recognize her? 216 00:09:32,267 --> 00:09:33,703 No. 217 00:09:33,834 --> 00:09:35,662 Not that I can recall. 218 00:09:35,792 --> 00:09:37,553 Something Mikel was involved in got her killed, too. 219 00:09:37,577 --> 00:09:38,752 She was my friend. 220 00:09:38,882 --> 00:09:40,449 If you know anything... I'm sorry, 221 00:09:40,580 --> 00:09:43,321 but she isn't the only one whose future was taken. 222 00:09:43,452 --> 00:09:45,889 All I know is, 223 00:09:46,020 --> 00:09:48,457 whoever did this was here for Mikel, 224 00:09:48,588 --> 00:09:50,764 and they didn't care who else got hurt. 225 00:09:52,504 --> 00:09:54,202 I hope you find them. 226 00:10:16,354 --> 00:10:17,486 Whoa. Uh-oh. 227 00:10:17,617 --> 00:10:19,227 This stuff will kill you. 228 00:10:19,357 --> 00:10:22,404 Anton and Katya are stocked up on health food. 229 00:10:22,534 --> 00:10:24,928 I'm thinking Mikel brought this crap to go off the grid. 230 00:10:25,059 --> 00:10:26,887 He didn't even last till dinner. 231 00:10:27,017 --> 00:10:28,628 So, killer didn't leave much. 232 00:10:28,758 --> 00:10:32,370 I got cigarette ash and a .41 mag slug. 233 00:10:32,501 --> 00:10:34,764 Hmm. That's not the most common caliber. 234 00:10:34,895 --> 00:10:36,810 No, and there's something else. 235 00:10:36,940 --> 00:10:38,028 Mikel got hit in the neck, 236 00:10:38,159 --> 00:10:40,509 and it really sprayed these three, 237 00:10:40,640 --> 00:10:42,293 you know, old-looking ones. 238 00:10:42,424 --> 00:10:44,731 That one's a reproduction of Lilies in a Jug. 239 00:10:44,861 --> 00:10:46,297 Van Gogh. 240 00:10:46,428 --> 00:10:49,039 Anton really was a talented forger. 241 00:10:49,170 --> 00:10:51,172 I mean, it's incredible use of light. 242 00:10:53,217 --> 00:10:54,784 Oh, Penny got me a coffee table book 243 00:10:54,915 --> 00:10:55,959 last Christmas. 244 00:10:56,090 --> 00:10:57,787 That's lovely. Mm. 245 00:10:57,918 --> 00:10:58,958 Take a look at the corner. 246 00:10:59,049 --> 00:11:00,311 Looks like someone 247 00:11:00,442 --> 00:11:01,748 wiped at the blood. 248 00:11:01,878 --> 00:11:02,574 Killer was trying to clean up. 249 00:11:02,705 --> 00:11:04,620 With... 250 00:11:04,751 --> 00:11:06,361 that napkin. 251 00:11:08,929 --> 00:11:09,993 There's some sort of dust on it. 252 00:11:10,017 --> 00:11:11,932 He might have handled it with his bare hand. 253 00:11:12,062 --> 00:11:14,064 There could be DNA there, and on the painting. 254 00:11:31,429 --> 00:11:33,823 Well, the blood on the painting is all Mikel's. 255 00:11:33,954 --> 00:11:35,825 And some epithelial DNA from Anton. 256 00:11:35,956 --> 00:11:39,524 Ugh, just that and some common microbial DNA. 257 00:11:39,655 --> 00:11:43,441 Micrococcus, staphylococcus and pseudomonas stutzeri. 258 00:11:43,572 --> 00:11:44,852 I mean, I don't see much of that. 259 00:11:44,921 --> 00:11:46,488 I don't think I've even heard of it. 260 00:11:46,618 --> 00:11:48,620 It's a bacteria that was first isolated 261 00:11:48,751 --> 00:11:50,013 from human spinal fluid. 262 00:11:50,144 --> 00:11:51,556 Our boy Mikel was shot through the brainstem, 263 00:11:51,580 --> 00:11:53,540 and his spinal fluid probably splashed the canvas. 264 00:11:53,582 --> 00:11:56,280 P. stutzeri'salso found in soil, canal water, 265 00:11:56,411 --> 00:11:58,239 cordgrass rhizome. 266 00:11:58,369 --> 00:11:59,196 Beau, how long have you been here? 267 00:11:59,327 --> 00:12:01,198 Um, a while. 268 00:12:01,329 --> 00:12:02,896 Been testing the napkin. All I found is 269 00:12:03,026 --> 00:12:04,419 Mikel's DNA, unfortunately. 270 00:12:04,549 --> 00:12:07,814 But now I'm gonna test the dust on it. 271 00:12:12,688 --> 00:12:14,559 You a cigar man? 272 00:12:14,690 --> 00:12:16,910 Uh, I've had two puffs my whole life. 273 00:12:17,040 --> 00:12:18,999 When my daughter was born, and then 274 00:12:19,129 --> 00:12:20,367 when my other daughter was born. 275 00:12:20,391 --> 00:12:23,177 How sweet and old-timey of you. 276 00:12:23,307 --> 00:12:26,354 Our, uh, killer's a cigar man. 277 00:12:26,484 --> 00:12:28,549 You ran the ash that Folsom found on top of the blood? 278 00:12:28,573 --> 00:12:30,551 Tobacco takes up trace metal from the soil where it grows. 279 00:12:30,575 --> 00:12:33,274 I ran the concentration results against a brand database, 280 00:12:33,404 --> 00:12:35,929 and, bing, bong, bing, I got a hit. 281 00:12:36,059 --> 00:12:38,845 Villa Clara Cigarillos. 282 00:12:38,975 --> 00:12:41,238 I think our killer is partial to tiny Cuban cigars. 283 00:12:41,369 --> 00:12:43,240 Pretty popular brand, right? 284 00:12:43,371 --> 00:12:47,201 I think my only two puffs were on a Villa Clara. 285 00:12:47,331 --> 00:12:49,812 Let me take a turn with this baby, huh? 286 00:12:51,727 --> 00:12:53,642 We struck gold. 287 00:12:53,773 --> 00:12:55,905 Tell me. No, literally. 288 00:12:56,036 --> 00:12:58,516 The-the dust on the napkin is flecked with gold. 289 00:12:58,647 --> 00:13:01,693 Okay, but Anton was a counterfeiter. 290 00:13:01,824 --> 00:13:04,218 He probably used gold leaf 291 00:13:04,348 --> 00:13:06,742 in his nicer fakes, yeah? Possibly. 292 00:13:06,873 --> 00:13:10,398 But this dust contains traces of quartz silica and alunite. 293 00:13:10,528 --> 00:13:11,529 This-this is ore. 294 00:13:11,660 --> 00:13:16,056 So the killer and/or his napkin 295 00:13:16,186 --> 00:13:17,927 was hanging out near a gold mine? 296 00:13:20,364 --> 00:13:22,932 That's a lot of gold in them thar hills. 297 00:13:27,676 --> 00:13:29,460 This is all they sent up from the morgue? 298 00:13:29,591 --> 00:13:31,003 Mikel didn't have a phone on him? Yeah, he did. 299 00:13:31,027 --> 00:13:32,986 I gave it to Chris. Uh, he's gonna get into it 300 00:13:33,116 --> 00:13:35,075 along with the 50 burner phones 301 00:13:35,205 --> 00:13:36,641 his nephew had. 302 00:13:36,772 --> 00:13:38,905 Man even had fake phones. 303 00:13:39,035 --> 00:13:42,386 Looks like they had some funky locks in Belarus, huh? 304 00:13:46,521 --> 00:13:50,264 It's like I can feel Grace's killer 305 00:13:50,394 --> 00:13:53,920 getting farther away every second. 306 00:13:54,050 --> 00:13:56,052 We're gonna solve this, okay? 307 00:13:56,183 --> 00:13:58,794 I just keep thinking about time. 308 00:13:58,925 --> 00:14:01,101 All the time that Jen Huang 309 00:14:01,231 --> 00:14:03,059 won't get back with her daughter. 310 00:14:03,190 --> 00:14:05,583 All the time that I've lost with mine. 311 00:14:05,714 --> 00:14:07,759 She's been texting you back, right? 312 00:14:07,890 --> 00:14:10,371 Yeah, sometimes. 313 00:14:10,501 --> 00:14:13,504 I don't know, Max. When this is over, 314 00:14:13,635 --> 00:14:16,594 one way or another, and my work at CSI is done, 315 00:14:16,725 --> 00:14:19,206 I just have to make the most of my time 316 00:14:19,336 --> 00:14:21,904 and make things right with Lindsey. 317 00:14:24,167 --> 00:14:27,170 Rick Aziz. Who's that? 318 00:14:27,301 --> 00:14:29,172 Rick is the COO of the Eclipse. 319 00:14:29,303 --> 00:14:32,219 One of the board members who got me kicked out 320 00:14:32,349 --> 00:14:33,629 when I started looking for Grace. 321 00:14:33,698 --> 00:14:36,353 And his card's in the wallet of a dead man. Huh. 322 00:14:36,484 --> 00:14:38,660 Did you know Nevada is responsible for 76% 323 00:14:38,790 --> 00:14:39,790 of U.S. gold production? 324 00:14:39,922 --> 00:14:41,706 Over 30 active mines. 325 00:14:41,837 --> 00:14:45,319 Uh, uh, the killer used a Chet's Gas & Goods napkin 326 00:14:45,449 --> 00:14:46,644 to wipe blood off of one of the forgeries. 327 00:14:46,668 --> 00:14:47,887 It had gold on it. 328 00:14:48,017 --> 00:14:50,802 Turns out that's not that rare, but Chet's Gas, 329 00:14:50,933 --> 00:14:52,848 that's the real rare element. 330 00:14:52,979 --> 00:14:54,502 Okay, so I'm not following you. 331 00:14:54,632 --> 00:14:56,132 Chet's Gas used to be a pretty good-sized chain. 332 00:14:56,156 --> 00:14:57,940 But now they're failing. 333 00:14:58,071 --> 00:14:59,289 And there's only one location 334 00:14:59,420 --> 00:15:01,204 that shares an exit with a gold mine. 335 00:15:01,335 --> 00:15:04,120 So you think the killer went there 336 00:15:04,251 --> 00:15:05,034 before he paid Mikel a visit. 337 00:15:05,165 --> 00:15:07,123 Yep. It's the best lead we have. 338 00:15:07,254 --> 00:15:09,212 If the killer was there, I'm going, too. 339 00:15:17,481 --> 00:15:20,484 Whoa. Beau was wrong. Chet's Gas ain't just 340 00:15:20,615 --> 00:15:22,182 doing poorly, it's abandoned. 341 00:15:22,312 --> 00:15:24,836 So much for surveillance footage. 342 00:15:24,967 --> 00:15:27,361 Well... 343 00:15:27,491 --> 00:15:30,277 the napkin must have come from the mini mart. 344 00:15:30,407 --> 00:15:32,496 I'll start dusting the door. 345 00:15:32,627 --> 00:15:34,237 I'll check for tracks. 346 00:15:41,244 --> 00:15:42,506 Hey, Folsom. 347 00:15:42,637 --> 00:15:45,509 I think Mikel's been here. 348 00:15:45,640 --> 00:15:48,556 Really? How do you know? 349 00:15:48,686 --> 00:15:50,906 The lock. It's the same brand 350 00:15:51,037 --> 00:15:54,040 as the key we found in Mikel's pocket. 351 00:15:56,303 --> 00:15:58,609 So Mikel's killer used the napkin 352 00:15:58,740 --> 00:16:00,742 to wipe the blood off the painting. 353 00:16:00,872 --> 00:16:02,633 But the killer didn't bring the napkin into Anton's house. 354 00:16:02,657 --> 00:16:04,180 Mikel did. 355 00:16:07,618 --> 00:16:12,188 We've been tracking Mikel, not his killer. 356 00:16:12,319 --> 00:16:13,885 Right after Mikel ghosted me, 357 00:16:14,016 --> 00:16:16,192 he came here. 358 00:16:19,979 --> 00:16:22,546 Oh! 359 00:17:29,222 --> 00:17:32,399 Hey. What you got? 360 00:17:33,400 --> 00:17:36,142 This little guy kept her company, I think. 361 00:17:36,272 --> 00:17:37,534 Oh, it's a cochineal. 362 00:17:37,665 --> 00:17:39,623 All over the desert. 363 00:17:39,754 --> 00:17:41,669 They keep my prickly pears company, too. 364 00:17:41,799 --> 00:17:43,671 Almost ruined my landscaping last year. 365 00:17:46,282 --> 00:17:49,764 I still can't explain this shard of tortoiseshell 366 00:17:49,894 --> 00:17:50,765 we found in the desert. 367 00:17:50,895 --> 00:17:52,332 I thought maybe Grace had 368 00:17:52,462 --> 00:17:54,986 a hair clip or glasses or... 369 00:17:55,117 --> 00:17:57,554 You know, if Grace didn't bring that to her grave, 370 00:17:57,685 --> 00:17:58,773 then maybe her killer did. 371 00:17:58,903 --> 00:18:01,297 Whoever that is. 372 00:18:01,428 --> 00:18:02,788 Yeah. You know, I've been thinking. 373 00:18:02,907 --> 00:18:05,301 So Mikel said that he knew where Grace was. 374 00:18:05,432 --> 00:18:09,088 He did not say that he had a key to her crypt. 375 00:18:09,218 --> 00:18:10,567 Mikel didn't kill her. 376 00:18:10,698 --> 00:18:13,701 I think her killers were spooked by my investigation, 377 00:18:13,831 --> 00:18:16,312 and asked Mikel to help move her body from the desert. 378 00:18:16,443 --> 00:18:19,054 They were probably hoping that he'd disappear her permanently. 379 00:18:19,185 --> 00:18:22,188 But he kept her as leverage. 380 00:18:22,318 --> 00:18:24,755 Must have gone back to check she was still there. 381 00:18:26,757 --> 00:18:28,194 Okay. 382 00:18:29,847 --> 00:18:31,806 Maybe Grace can tell us 383 00:18:31,936 --> 00:18:35,984 who did this to her. 384 00:18:37,855 --> 00:18:40,206 Steady, Sonya. 385 00:18:40,336 --> 00:18:41,816 Gotcha. 386 00:18:44,079 --> 00:18:45,907 Looks like a .41 magnum. 387 00:18:46,037 --> 00:18:48,866 We pulled the same caliber out of Anton Koslov. 388 00:18:48,997 --> 00:18:50,520 And out of one of his paintings. 389 00:18:50,651 --> 00:18:52,087 Same shooter? 390 00:18:52,218 --> 00:18:53,828 Let's hope ballistics can tell us. 391 00:18:53,958 --> 00:18:54,829 This is in rough shape. 392 00:18:54,959 --> 00:18:56,091 She was shot twice. 393 00:18:57,745 --> 00:18:59,573 I wish I had a cleaner bullet for you, 394 00:18:59,703 --> 00:19:02,445 but the second one exited... 395 00:19:02,576 --> 00:19:04,447 Wait, there's something in her esophagus. 396 00:19:04,578 --> 00:19:07,581 What is this? 397 00:19:13,804 --> 00:19:15,893 Is that a piece of paper? 398 00:19:20,594 --> 00:19:23,162 Grace swallowed this before she died. 399 00:19:23,292 --> 00:19:25,642 It's notebook paper. She left us a clue. 400 00:19:28,384 --> 00:19:30,778 She was a brave girl. 401 00:19:30,908 --> 00:19:34,477 Yeah. Adipocere's a beast to clean. 402 00:19:34,608 --> 00:19:35,652 Yep. 403 00:19:35,783 --> 00:19:38,307 Drying it out is our best shot 404 00:19:38,438 --> 00:19:40,309 at separating the congealed layers 405 00:19:40,440 --> 00:19:42,355 without destroying the paper. 406 00:19:42,485 --> 00:19:44,420 Then there's the matter of reviving the faded ink. 407 00:19:44,444 --> 00:19:45,856 There's this technique that I read about 408 00:19:45,880 --> 00:19:48,012 used to read water-damaged documents from shipwrecks. 409 00:19:48,143 --> 00:19:49,425 I mean, I-I don't know if it's gonna work. 410 00:19:49,449 --> 00:19:50,667 It has to. 411 00:19:50,798 --> 00:19:52,495 This poor girl knew she was gonna die, 412 00:19:52,626 --> 00:19:55,063 and she was smart enough to leave us a clue. 413 00:20:00,851 --> 00:20:02,853 We can't let it go to waste. 414 00:20:08,032 --> 00:20:09,469 These must be the burners 415 00:20:09,599 --> 00:20:11,079 from Anton's stash house. 416 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 I haven't seen this many flip phones 417 00:20:13,342 --> 00:20:14,822 since Year 8. 418 00:20:14,952 --> 00:20:16,606 Well, I finally got a match. 419 00:20:16,737 --> 00:20:19,609 Mikel's prints are all over this one. 420 00:20:19,740 --> 00:20:21,959 And I bet he wasn't just playing Snake. 421 00:20:22,090 --> 00:20:23,787 I've got a match, too. 422 00:20:23,918 --> 00:20:26,268 Grace's bullet was almost too corroded to compare, 423 00:20:26,399 --> 00:20:28,052 but the striations are identical 424 00:20:28,183 --> 00:20:29,706 to the ones on the stash house bullet. 425 00:20:29,837 --> 00:20:31,902 So Grace and the Koslovs were shot with the same gun? 426 00:20:31,926 --> 00:20:34,668 Mm. Question is, who was the shooter? 427 00:20:34,798 --> 00:20:37,323 No hits in NIBIN yet. 428 00:20:37,453 --> 00:20:39,977 I might have someone we can ask. 429 00:20:40,108 --> 00:20:41,457 Ten calls with this number 430 00:20:41,588 --> 00:20:43,130 in the days leading up to Mikel's death. 431 00:20:43,154 --> 00:20:46,375 An Eclipse extension. Rick Aziz. 432 00:20:51,989 --> 00:20:54,557 Yes, I talked to Mikel Koslov plenty. 433 00:20:54,688 --> 00:20:57,168 You know how important those Eastern European whales 434 00:20:57,299 --> 00:20:58,499 are to this casino, Catherine. 435 00:20:58,605 --> 00:20:59,799 I have to make myself available. 436 00:20:59,823 --> 00:21:02,348 Well, a 3:00 a.m. call the day Mikel died, 437 00:21:02,478 --> 00:21:04,524 I'd say that's more than available, Mr. Aziz. 438 00:21:04,654 --> 00:21:06,308 It's a tad suspicious, no? 439 00:21:06,439 --> 00:21:08,049 Is that how you knew where to find him? 440 00:21:08,179 --> 00:21:09,572 Oh, come on. Seriously? 441 00:21:09,703 --> 00:21:12,358 I see that you're still a cigar smoker. 442 00:21:12,488 --> 00:21:14,336 Do you mind if I take a look... I'd rather you not. 443 00:21:14,360 --> 00:21:15,796 You own a registered handgun. 444 00:21:15,926 --> 00:21:17,885 Do you have it on you? Do you have a warrant? 445 00:21:18,015 --> 00:21:20,191 Or a point, for that matter? 446 00:21:20,322 --> 00:21:21,778 Yes, the point is we think you're involved 447 00:21:21,802 --> 00:21:22,842 with Grace Huang's murder. 448 00:21:22,890 --> 00:21:24,370 I had nothing to do with that. 449 00:21:24,500 --> 00:21:26,546 I have no idea what happened. 450 00:21:26,676 --> 00:21:29,462 Frank said you wanted to see me. 451 00:21:29,592 --> 00:21:30,680 Is this a bad time? No. 452 00:21:30,811 --> 00:21:32,051 This is the perfect time, Jodi. 453 00:21:35,903 --> 00:21:37,731 Great. 454 00:21:39,080 --> 00:21:41,909 You want to know why Mikel was calling me so much? 455 00:21:42,039 --> 00:21:43,345 He was angry. 456 00:21:43,476 --> 00:21:45,739 Someone from the Eclipse told you 457 00:21:45,869 --> 00:21:47,784 his whereabouts in Belarus. 458 00:21:47,915 --> 00:21:50,439 An egregious violation of client privacy. 459 00:21:50,570 --> 00:21:53,094 And when I find out who divulged that information, 460 00:21:53,224 --> 00:21:54,835 they will be fired. 461 00:21:56,140 --> 00:21:58,578 You know what, we're not here 462 00:21:58,708 --> 00:22:01,494 to talk about privacy protocols, we're here 463 00:22:01,624 --> 00:22:03,191 to talk about... No. No, no, no, no. 464 00:22:03,322 --> 00:22:06,020 We are done talking about anything at all, actually. 465 00:22:06,150 --> 00:22:09,066 Frank, would you be so kind as to show these ladies out? 466 00:22:09,197 --> 00:22:10,938 And if you have any more questions for me, 467 00:22:11,068 --> 00:22:12,983 you can speak to our attorneys. 468 00:22:13,114 --> 00:22:15,856 Thank you so much for coming by. 469 00:22:47,061 --> 00:22:48,758 It hasn't been a great day. 470 00:22:48,889 --> 00:22:51,021 Mr. Finado might have cost a friend her job, 471 00:22:51,152 --> 00:22:53,937 so tell me you've got something good. 472 00:22:54,068 --> 00:22:56,157 Uh, well, infrared luminescence didn't revive much 473 00:22:56,287 --> 00:22:57,811 from the note itself. 474 00:22:57,941 --> 00:22:59,987 But ESDA did uncover indentations from 475 00:23:00,117 --> 00:23:02,424 Grace's writing on the page aboveour piece of paper. 476 00:23:02,555 --> 00:23:04,644 Okay. Drumroll, please. 477 00:23:06,210 --> 00:23:07,995 I think I found most of the phone number. 478 00:23:08,125 --> 00:23:10,084 This is my phone number, my landline. 479 00:23:10,214 --> 00:23:14,001 I gave it to Grace the day before she went missing. I... 480 00:23:14,131 --> 00:23:18,005 Are you sure infrared luminescence didn't pan out? 481 00:23:18,135 --> 00:23:19,441 Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 482 00:23:19,572 --> 00:23:21,878 Look. It's just a bunch of squiggles. 483 00:23:32,846 --> 00:23:35,109 I'll be... 484 00:23:35,239 --> 00:23:38,068 It's a drawing. 485 00:23:39,243 --> 00:23:41,855 Call Folsom and Allie. 486 00:23:47,948 --> 00:23:49,253 What's going on? 487 00:23:49,384 --> 00:23:50,664 We already processed every inch. 488 00:23:50,733 --> 00:23:52,058 Grace drew this painting in her notebook. 489 00:23:52,082 --> 00:23:53,432 Then, right before she died, 490 00:23:53,562 --> 00:23:54,931 she ripped it out and she swallowed it. 491 00:23:54,955 --> 00:23:56,522 The original Lilies in a Jug 492 00:23:56,652 --> 00:23:58,219 is hanging at the Eclipse. 493 00:23:58,349 --> 00:24:00,047 What did Grace know? 494 00:24:00,177 --> 00:24:01,633 Okay, well, it was the first painting at the scene 495 00:24:01,657 --> 00:24:03,224 that the killer started to clean. 496 00:24:03,354 --> 00:24:04,794 Yeah. What's it all supposed to mean? 497 00:24:04,878 --> 00:24:06,619 I mean, what is she trying to tell us? 498 00:24:06,749 --> 00:24:08,118 Maybe the real one's about to be stolen 499 00:24:08,142 --> 00:24:10,274 and this replica's supposed to hang in its place. 500 00:24:10,405 --> 00:24:12,189 So, you processed this. What did you find? 501 00:24:12,320 --> 00:24:13,626 Mikel's DNA, Anton's DNA. 502 00:24:13,756 --> 00:24:15,802 A bunch of common household bacteria. 503 00:24:15,932 --> 00:24:17,978 And you removed the frame? 504 00:24:18,108 --> 00:24:20,459 Yeah, we... 505 00:24:20,589 --> 00:24:22,286 We checked everywhere. 506 00:24:22,417 --> 00:24:24,550 Hand me that magnifier. 507 00:24:27,074 --> 00:24:28,771 Doesn't it look like the painting is faded 508 00:24:28,902 --> 00:24:31,382 everywhere except where the frame had been? 509 00:24:31,513 --> 00:24:34,690 I mean, how would Anton's replica 510 00:24:34,821 --> 00:24:37,214 fade so quickly? 511 00:24:37,345 --> 00:24:38,520 I think I know. 512 00:24:38,651 --> 00:24:41,131 Not all the bacteria we found was common. 513 00:24:41,262 --> 00:24:44,352 That bacterial DNA on the canvas, pseudomonas stutzeri. 514 00:24:44,483 --> 00:24:45,603 Yeah, from Mikel's spinal... 515 00:24:45,658 --> 00:24:47,486 Yeah, but what if it's not that? 516 00:24:47,616 --> 00:24:49,226 P. stutzeriis found in other places, too. 517 00:24:49,357 --> 00:24:50,706 Soil, canal water... 518 00:24:50,837 --> 00:24:52,360 And fine art. 519 00:24:52,491 --> 00:24:54,797 "P. stutzeriis also used to bio-clean 520 00:24:54,928 --> 00:24:58,366 very expensive, very old pieces of art." 521 00:24:58,497 --> 00:25:02,588 Okay, this isn't a replica. 522 00:25:02,718 --> 00:25:06,722 Lilies in a Jugisn't about to be stolen from the Eclipse. 523 00:25:06,853 --> 00:25:08,202 It already was. 524 00:25:10,073 --> 00:25:12,772 We've been swabbing all over a real Van Gogh. 525 00:25:26,655 --> 00:25:29,832 You think Lilies in a Jug is a forgery? That's impossible. 526 00:25:29,963 --> 00:25:32,269 This is the most secure gallery in Vegas. 527 00:25:32,400 --> 00:25:33,749 I make sure of that. 528 00:25:33,880 --> 00:25:35,335 I think the FBI's gonna be the judge of that. 529 00:25:35,359 --> 00:25:37,163 They're sending a pro to run some tests on Lilies. 530 00:25:37,187 --> 00:25:39,494 This one and the one covered in Mikel Koslov's blood. 531 00:25:39,625 --> 00:25:41,931 In fact, all this art is gonna have to be shipped 532 00:25:42,062 --> 00:25:44,238 to Quantico for analysis. The Feds? 533 00:25:44,368 --> 00:25:46,303 Catherine, I know you're not on the Eclipse board anymore... 534 00:25:46,327 --> 00:25:47,763 Thanks to you. 535 00:25:47,894 --> 00:25:49,678 But you are still a shareholder. 536 00:25:49,809 --> 00:25:52,333 Can we... Can we just stop and think about the optics here? 537 00:25:52,463 --> 00:25:55,554 The federal government investigating our casino? 538 00:25:55,684 --> 00:25:57,338 Our bottom line will... 539 00:25:57,468 --> 00:25:58,339 Well, maybe you should have thought about that before 540 00:25:58,469 --> 00:25:59,621 you helped Mikel and his pals to run 541 00:25:59,645 --> 00:26:01,124 whatever scheme you got 542 00:26:01,255 --> 00:26:03,233 going on here... Hold, hold on... Hold on a second. 543 00:26:03,257 --> 00:26:05,781 You think that I'm involved in some forgery conspiracy, 544 00:26:05,912 --> 00:26:07,478 or whatever you think this is? 545 00:26:07,609 --> 00:26:10,177 Three people are dead, including your whale Mikel, 546 00:26:10,307 --> 00:26:11,918 and your employee Grace Huang. 547 00:26:12,048 --> 00:26:13,833 She got shot right after swallowing a sketch 548 00:26:13,963 --> 00:26:15,123 of that same forged painting. 549 00:26:15,182 --> 00:26:18,620 So... you tell me, Rick. 550 00:26:24,495 --> 00:26:26,846 Your boss isn't giving me any answers, Frank. 551 00:26:28,108 --> 00:26:30,371 Maybe your cameras can. 552 00:26:34,375 --> 00:26:37,160 Okay, we need to see every entrance 553 00:26:37,291 --> 00:26:39,138 that Mikel could have used to swap the paintings. 554 00:26:39,162 --> 00:26:41,817 Wait, wait. What's that? PARK: Utility room 555 00:26:41,948 --> 00:26:43,229 I checked against casino blueprints. 556 00:26:43,253 --> 00:26:44,385 No camera, no footage. No... 557 00:26:44,515 --> 00:26:46,343 Hey, look at this. 558 00:26:46,474 --> 00:26:48,432 When Catherine got the video files 559 00:26:48,563 --> 00:26:49,627 from the day that Grace disappeared... ROBY: Mm-hmm. 560 00:26:49,651 --> 00:26:51,131 We didn't get this angle. 561 00:26:51,261 --> 00:26:53,181 We need to see all the footage from September 12. 562 00:26:54,961 --> 00:26:57,267 Let's look at that parking lot angle. 563 00:26:57,398 --> 00:26:58,854 I thought it was strange that there was 564 00:26:58,878 --> 00:27:00,357 no camera covering that area. 565 00:27:00,488 --> 00:27:02,490 Hey, Chris, camera 104 566 00:27:02,621 --> 00:27:03,709 in full screen, please. 567 00:27:06,450 --> 00:27:07,887 It was deleted. 568 00:27:08,017 --> 00:27:10,063 Someone didn't want us to see Grace 569 00:27:10,193 --> 00:27:12,892 getting into the SUV, or who was driving it. 570 00:27:14,894 --> 00:27:16,373 Wait, look at this. 571 00:27:16,504 --> 00:27:18,724 This was eight minutes before Grace was taken. 572 00:27:18,854 --> 00:27:20,160 That's Frank. 573 00:27:20,290 --> 00:27:21,857 He's head of security at the Eclipse. 574 00:27:21,988 --> 00:27:23,250 What is he smoking? 575 00:27:23,380 --> 00:27:26,122 My money says it's a Villa Clara. 576 00:27:26,253 --> 00:27:27,863 Mm. And my money says that gun is loaded 577 00:27:27,994 --> 00:27:29,343 with .41 mag. 578 00:27:31,214 --> 00:27:32,999 I can't believe I am working with 579 00:27:33,129 --> 00:27:34,783 theDr. Phyllis Dupont. 580 00:27:34,914 --> 00:27:36,524 I love my job. 581 00:27:36,655 --> 00:27:37,980 Can't say I've ever met anyone so excited 582 00:27:38,004 --> 00:27:39,440 to work with a Van Gogh scholar. 583 00:27:39,570 --> 00:27:41,026 Ma'am, you're like the queen of Quantico. 584 00:27:41,050 --> 00:27:42,530 I mean, there are books about the work 585 00:27:42,573 --> 00:27:44,010 you've done with the FBI. 586 00:27:44,140 --> 00:27:46,273 I read about a museum heist in Cleveland. 587 00:27:46,403 --> 00:27:48,579 The way that you used military-grade infrared 588 00:27:48,710 --> 00:27:50,886 to detect the original sketches under paint... 589 00:27:51,017 --> 00:27:52,279 It's genius. 590 00:27:52,409 --> 00:27:55,369 Brought a little shortwave infrared for this, too. 591 00:27:55,499 --> 00:27:57,327 So let's see what we have here. 592 00:28:11,559 --> 00:28:14,214 There's no question it's real. 593 00:28:14,344 --> 00:28:16,607 It makes me sick. A masterpiece desecrated 594 00:28:16,738 --> 00:28:18,261 by blood and viscera. 595 00:28:18,392 --> 00:28:21,612 Cleanup will be... a challenge. 596 00:28:21,743 --> 00:28:24,703 But what you're saying is the Lilies in a Jug 597 00:28:24,833 --> 00:28:26,269 from the Eclipse... 598 00:28:26,400 --> 00:28:29,272 A forgery... in the original frame. 599 00:28:29,403 --> 00:28:32,449 Did you find any tortoiseshell in the frame? 600 00:28:32,580 --> 00:28:35,365 Many turn-of-the-century frames were inlaid with tortoise shell, 601 00:28:35,496 --> 00:28:37,585 but I didn't find any here. 602 00:28:37,716 --> 00:28:38,978 I did, however, find this 603 00:28:39,108 --> 00:28:41,720 polyethylene terephthalate fiber. 604 00:28:41,850 --> 00:28:44,635 Polyester. Van Gogh died 80 years before disco. 605 00:28:44,766 --> 00:28:47,029 So Anton made a mistake. 606 00:28:47,160 --> 00:28:49,205 Yes. But in every other respect, 607 00:28:49,336 --> 00:28:51,555 Anton Koslov was simply masterful. 608 00:28:51,686 --> 00:28:55,124 He even made paint authentic to Van Gogh's time. 609 00:28:55,255 --> 00:28:57,518 Like this cobalt blue. 610 00:28:57,648 --> 00:28:59,999 Mr. Koslov sintered cobalt oxide 611 00:29:00,129 --> 00:29:03,872 with aluminum oxide at 1,200 Celsius. 612 00:29:04,003 --> 00:29:06,068 And this red carmine, made from ground cochineal beetles, 613 00:29:06,092 --> 00:29:08,224 combined with alum and potassium tartrate, 614 00:29:08,355 --> 00:29:11,445 then boiled, filtered, decanted... 615 00:29:11,575 --> 00:29:14,230 Cochineal beetles? 616 00:29:14,361 --> 00:29:17,146 Grace had a cochineal on the sole of her shoes. 617 00:29:17,277 --> 00:29:19,148 It wasn't from the desert. 618 00:29:19,279 --> 00:29:22,021 So you think that Grace stumbled onto 619 00:29:22,151 --> 00:29:23,718 a forgery in progress? 620 00:29:23,849 --> 00:29:25,174 It's why she sketched the painting. 621 00:29:25,198 --> 00:29:26,982 It's what got her killed. 622 00:29:27,113 --> 00:29:27,983 She caught onto their scheme. 623 00:29:28,114 --> 00:29:29,724 And what, exactly, is their scheme? 624 00:29:29,855 --> 00:29:34,250 Lilies in a Jugwas purchased by the Eclipse last year. 625 00:29:34,381 --> 00:29:37,384 Before that, it was owned by Orsha Limited. 626 00:29:37,514 --> 00:29:39,821 A holding company controlled by one of Mikel's 627 00:29:39,952 --> 00:29:40,952 drug dealing associates. 628 00:29:41,040 --> 00:29:43,129 So Mikel didn't actually steal 629 00:29:43,259 --> 00:29:44,870 the original Van Gogh. 630 00:29:45,000 --> 00:29:49,178 He already had it, and he sold a forgery to the Eclipse? 631 00:29:49,309 --> 00:29:51,093 Rick Aziz okayed the sale. 632 00:29:51,224 --> 00:29:53,052 I think he knew he was buying a forgery. 633 00:29:53,182 --> 00:29:54,488 The subjective pricing of art 634 00:29:54,618 --> 00:29:56,142 makes it perfect for money laundering. 635 00:29:56,272 --> 00:29:58,274 Casinos are used to getting dirty money 636 00:29:58,405 --> 00:30:00,102 into circulation all the time. 637 00:30:00,233 --> 00:30:02,322 You add phony art into the mix? 638 00:30:02,452 --> 00:30:04,150 Money laundering on steroids. 639 00:30:04,280 --> 00:30:07,718 Let's say a Belarusian gangster makes cash 640 00:30:07,849 --> 00:30:09,372 selling drugs. 641 00:30:09,503 --> 00:30:11,307 That's dirty money that he can't just deposit in the bank 642 00:30:11,331 --> 00:30:12,743 without a paper trail; he'll get caught. 643 00:30:12,767 --> 00:30:14,334 He needs clean cash. 644 00:30:14,464 --> 00:30:16,384 The Eclipse wants his business, so they help him. 645 00:30:16,423 --> 00:30:19,905 They buy a piece of fine art from him at a huge markup. 646 00:30:20,035 --> 00:30:23,560 They let him gamble the profits at high-limit tables 647 00:30:23,691 --> 00:30:25,954 and claim his dirty drug money as winnings. 648 00:30:26,085 --> 00:30:28,478 And our Belarusian gangster ends his night 649 00:30:28,609 --> 00:30:31,133 with clean money in the bank. 650 00:30:31,264 --> 00:30:32,632 But to make the deal that much sweeter... 651 00:30:32,656 --> 00:30:34,397 The art sale goes on the books, 652 00:30:34,528 --> 00:30:37,661 but the art never actually changes hands. 653 00:30:37,792 --> 00:30:40,186 Rick commissions a forgery for the Eclipse gallery, 654 00:30:40,316 --> 00:30:42,405 the whale gets to keep the original, 655 00:30:42,536 --> 00:30:44,799 and Rick gets to keep a cut of the money. 656 00:30:44,930 --> 00:30:48,063 So Mikel needed a place to launder his money, 657 00:30:48,194 --> 00:30:49,935 and Rick was happy to help. 658 00:30:50,065 --> 00:30:51,345 This scheme could be much bigger 659 00:30:51,458 --> 00:30:52,938 than just one painting. 660 00:30:53,068 --> 00:30:55,679 I'm going to need to check every major artwork 661 00:30:55,810 --> 00:30:57,290 the Eclipse has acquired. 662 00:30:57,420 --> 00:30:59,509 It's possible that several of these whales 663 00:30:59,640 --> 00:31:02,077 have availed themselves of this... service. 664 00:31:02,208 --> 00:31:04,340 Rick Aziz caters to the whales. 665 00:31:04,471 --> 00:31:06,255 He has influence over the Eclipse board. 666 00:31:06,386 --> 00:31:09,345 He's pulling all the strings. ROBY: Maybe. 667 00:31:09,476 --> 00:31:13,001 But he got somebody else to pull the trigger. 668 00:31:46,295 --> 00:31:48,384 So I can have my smokes back? 669 00:31:48,515 --> 00:31:50,256 No, Frank, you can't. 670 00:31:50,386 --> 00:31:52,345 Trace metal in those match the ash 671 00:31:52,475 --> 00:31:54,347 found on top of Mikel Koslov's blood. 672 00:31:54,477 --> 00:31:56,758 And the bullet that killed him matches your gun's rifling. 673 00:31:58,568 --> 00:32:00,396 And the bullet that killed Grace Huang. 674 00:32:10,015 --> 00:32:11,930 Three murders, Frank. 675 00:32:12,060 --> 00:32:13,496 Bet you get the needle. 676 00:32:13,627 --> 00:32:16,325 Unless you tell us who you were taking orders from. 677 00:32:19,198 --> 00:32:22,723 Who called you on your smoke break, Frank? 678 00:32:22,853 --> 00:32:25,117 Who told you to take Grace out to the desert 679 00:32:25,247 --> 00:32:27,728 and murder her? 680 00:32:27,858 --> 00:32:29,730 Was it Rick Aziz? 681 00:32:31,819 --> 00:32:33,777 I want a lawyer. 682 00:32:35,127 --> 00:32:36,998 All our physical evidence points to Frank, 683 00:32:37,129 --> 00:32:39,131 but he's just a lackey. 684 00:32:39,261 --> 00:32:41,568 But you found the man that killed Grace. 685 00:32:41,698 --> 00:32:44,005 Do you know what this is going to mean to her mom? 686 00:32:44,136 --> 00:32:45,398 It's just not enough. 687 00:32:45,528 --> 00:32:47,835 I don't want to leave CSI like this. 688 00:32:47,966 --> 00:32:50,142 Not when Rick Aziz is still out there. 689 00:32:50,272 --> 00:32:52,057 Not when there are still questions. 690 00:32:54,276 --> 00:32:56,061 Rick's gonna answer them himself. 691 00:33:01,153 --> 00:33:04,591 Ma'am, Mr. Aziz is in a meeting. 692 00:33:04,721 --> 00:33:06,462 Not anymore. 693 00:33:06,593 --> 00:33:08,899 Jodi. Rick fired me, Catherine. 694 00:33:09,030 --> 00:33:11,380 Because I told you Mikel was in Belarus. 695 00:33:11,511 --> 00:33:13,556 Security was waiting for me when I came in. 696 00:33:13,687 --> 00:33:16,429 I can't believe this. Jodi, I'm so sorry. 697 00:33:16,559 --> 00:33:18,561 I... 698 00:33:18,692 --> 00:33:20,626 Once this is over, I'll help you get your job back. 699 00:33:20,650 --> 00:33:22,348 I am not interested in your help. 700 00:33:22,478 --> 00:33:25,960 You've done so much for me, for Grace. 701 00:33:26,091 --> 00:33:29,181 I'm going to make this right. I'm going... 702 00:33:31,966 --> 00:33:34,012 I can't explain this shard of tortoiseshell 703 00:33:34,142 --> 00:33:36,492 we found in the desert. 704 00:33:36,623 --> 00:33:39,321 You're going to what? 705 00:33:41,454 --> 00:33:43,151 I'm going to finish this. 706 00:33:49,549 --> 00:33:50,917 There's no doubt in my mind this bit of tortoiseshell 707 00:33:50,941 --> 00:33:53,814 that was in Grace's grave 708 00:33:53,944 --> 00:33:55,468 was from Jodi's compact. 709 00:33:55,598 --> 00:33:56,918 I never considered the possibility 710 00:33:56,991 --> 00:33:57,991 that she was spinning me. 711 00:33:58,079 --> 00:33:59,602 She kept her enemies closer. 712 00:33:59,733 --> 00:34:00,908 It was never Rick. 713 00:34:01,039 --> 00:34:02,257 Jodi knew Mikel. 714 00:34:02,388 --> 00:34:03,780 Jodi had access to the whales 715 00:34:03,911 --> 00:34:05,086 at the Eclipse. 716 00:34:05,217 --> 00:34:06,044 She was the one 717 00:34:06,174 --> 00:34:07,958 who commissioned the forgeries. 718 00:34:08,089 --> 00:34:09,786 Until Grace saw something. 719 00:34:09,917 --> 00:34:11,764 But you know, a chipped compact is not gonna be enough. 720 00:34:11,788 --> 00:34:12,963 She'll spin that, too. 721 00:34:13,094 --> 00:34:14,534 She knew they needed to move the body 722 00:34:14,661 --> 00:34:17,402 because I asked for the security footage. 723 00:34:17,533 --> 00:34:19,882 She knew that I was onto Mikel 724 00:34:20,014 --> 00:34:22,581 because I told her I was gonna follow him to Belarus. 725 00:34:22,712 --> 00:34:24,149 You know what she doesn't know? 726 00:34:24,279 --> 00:34:24,714 She doesn't know what you're gonna do next. 727 00:34:24,844 --> 00:34:26,194 And what's that? 728 00:34:26,324 --> 00:34:27,345 The only reason why you came back 729 00:34:27,369 --> 00:34:28,543 was to solve this. 730 00:34:28,675 --> 00:34:30,395 Now, I don't know how, but I'm not gonna bet 731 00:34:30,503 --> 00:34:32,025 against Catherine Willows. 732 00:34:32,157 --> 00:34:34,768 And you don't have to do it alone. 733 00:34:38,337 --> 00:34:39,337 Are you serious? 734 00:34:43,123 --> 00:34:45,170 Yo, guys. You have to see this. 735 00:34:47,346 --> 00:34:49,174 Turns out the parking lot angle 736 00:34:49,304 --> 00:34:50,914 wasn't the only one Frank deleted. 737 00:34:51,045 --> 00:34:53,091 That's the utility room behind the Van Gogh exhibit. 738 00:34:53,221 --> 00:34:54,047 It doesn't look very deleted. 739 00:34:54,179 --> 00:34:55,179 Ah-ah-ah-ah-ah. 740 00:34:55,310 --> 00:34:57,921 Three, two, one. 741 00:34:58,052 --> 00:34:59,706 Huh. FINADO: Whoa. 742 00:34:59,836 --> 00:35:02,056 That's from the day Grace disappeared? Sure is. 743 00:35:02,187 --> 00:35:04,145 Something happened in that room. 744 00:35:04,276 --> 00:35:06,147 Something Jodi wanted Frank to hide. 745 00:35:06,278 --> 00:35:08,367 Whatever it was, maybe it's still there. 746 00:35:50,278 --> 00:35:53,194 This red carmine made from ground cochineal beetles. 747 00:36:02,421 --> 00:36:04,771 Oh, what did you see, Grace? 748 00:36:23,006 --> 00:36:25,618 Tortoiseshell. 749 00:36:27,446 --> 00:36:29,970 I don't understand why you're doing this Catherine. 750 00:36:30,100 --> 00:36:33,539 You got Frank. This is already over. 751 00:36:33,669 --> 00:36:35,541 Grace saw you. 752 00:36:35,671 --> 00:36:38,370 I never met the girl, Catherine. 753 00:36:38,500 --> 00:36:39,651 Did Mikel tell you where they met? 754 00:36:39,675 --> 00:36:41,068 At poker. 755 00:36:41,199 --> 00:36:43,375 She was serving drinks. 756 00:36:43,505 --> 00:36:44,114 That's probably where Grace heard him 757 00:36:44,245 --> 00:36:46,160 bragging about his Van Gogh. 758 00:36:46,291 --> 00:36:47,944 The one she knew from the Eclipse. 759 00:36:48,075 --> 00:36:50,164 To Mikel, Grace was invisible. 760 00:36:50,295 --> 00:36:52,079 He saw a cocktail waitress, 761 00:36:52,210 --> 00:36:54,734 not my most promising student. 762 00:36:54,864 --> 00:36:58,041 Grace went looking for answers. 763 00:36:58,172 --> 00:37:00,914 But she didn't expect to find you. 764 00:37:01,044 --> 00:37:03,438 And you didn't expect her, either. 765 00:37:03,569 --> 00:37:04,657 You improvised. 766 00:37:04,787 --> 00:37:07,703 You hid Anton's forgery. 767 00:37:07,834 --> 00:37:10,880 A synthetic fiber from the drop cloth snagged the paint. 768 00:37:11,011 --> 00:37:15,755 The anachronism of polyester on a 130-year-old painting 769 00:37:15,885 --> 00:37:19,106 wasn't Anton's mistake, it was yours. 770 00:37:19,237 --> 00:37:21,326 You knew Grace had seen too much... 771 00:37:25,330 --> 00:37:28,115 so you called Frank. 772 00:37:28,246 --> 00:37:31,901 And you watched as he buried her. 773 00:37:32,032 --> 00:37:33,381 You're delusional. 774 00:37:35,949 --> 00:37:39,039 When you covered the forgery, 775 00:37:39,169 --> 00:37:42,738 some of Anton's paint stuck to the drop cloth. 776 00:37:42,869 --> 00:37:45,175 Along with a few of your 777 00:37:45,306 --> 00:37:48,527 epithelial cells; your DNA. 778 00:37:48,657 --> 00:37:50,964 It doesn't matter what you say anymore. 779 00:37:51,094 --> 00:37:53,880 The evidence says it all. You're done. 780 00:37:55,925 --> 00:37:59,102 We can't all inherit casinos, Catherine. 781 00:37:59,233 --> 00:38:02,454 So that gives you the right to kill another woman 782 00:38:02,584 --> 00:38:03,584 struggling to make it? 783 00:38:03,672 --> 00:38:05,239 No matter how good I was, 784 00:38:05,370 --> 00:38:08,460 I got passed over again and again. 785 00:38:08,590 --> 00:38:10,897 I had to create my own opportunities, 786 00:38:11,027 --> 00:38:12,115 just like your father did. 787 00:38:12,246 --> 00:38:14,074 My father got a lot of things wrong. 788 00:38:14,204 --> 00:38:16,468 But you came out ahead, so... 789 00:38:16,598 --> 00:38:18,644 who cares who else gets left behind, right? 790 00:38:18,774 --> 00:38:22,038 Grace was trying to climb the ladder herself. 791 00:38:22,169 --> 00:38:24,563 You think I wanted this? 792 00:38:24,693 --> 00:38:26,802 The Eclipse was making more than enough money buying art. 793 00:38:26,826 --> 00:38:28,654 The whales were happy with their returns. 794 00:38:28,784 --> 00:38:30,395 It was all a victimless crime 795 00:38:30,525 --> 00:38:32,440 until she started asking questions. 796 00:38:34,703 --> 00:38:37,663 I want you to remember that in federal prison. 797 00:38:37,793 --> 00:38:40,492 You're going to die there 798 00:38:40,622 --> 00:38:43,799 because Grace brought you down. 799 00:38:45,279 --> 00:38:47,412 I just finished what she started. 800 00:38:47,542 --> 00:38:49,805 Let's go. 801 00:38:49,936 --> 00:38:52,373 Stand for me, please. 802 00:38:52,504 --> 00:38:54,854 Hands behind your back. 803 00:39:03,602 --> 00:39:04,733 Thank you, Max. 804 00:39:04,864 --> 00:39:09,042 Thank you for having me back in your lab. 805 00:39:09,172 --> 00:39:11,566 For everything. 806 00:39:13,916 --> 00:39:16,049 Are you sure about this? 807 00:39:16,179 --> 00:39:18,399 I think I just need time 808 00:39:18,530 --> 00:39:20,880 to figure out what's next. 809 00:39:22,185 --> 00:39:25,624 The trip with Lindsey, I hope. 810 00:39:25,754 --> 00:39:28,583 And I could go back 811 00:39:28,714 --> 00:39:30,193 to the Eclipse. 812 00:39:31,412 --> 00:39:35,590 I know. Rick has asked me to return to the board, 813 00:39:35,721 --> 00:39:37,244 show the Feds that they're cleaning up. 814 00:39:37,375 --> 00:39:38,975 It just seems like the right thing to do. 815 00:39:39,072 --> 00:39:41,093 Okay, I-I'm not claiming to know what's best for you. 816 00:39:41,117 --> 00:39:44,643 I just hope you'll keep going with your forensics program. 817 00:39:44,773 --> 00:39:46,688 Okay? Yeah. 818 00:39:46,819 --> 00:39:49,299 Maybe. 819 00:39:49,430 --> 00:39:51,214 It is a big, bad world. 820 00:39:51,345 --> 00:39:52,390 Hey, Max... 821 00:39:52,520 --> 00:39:54,435 Oh, sorry. Just got a call about 822 00:39:54,566 --> 00:39:55,436 a scene south of Spring Valley. 823 00:39:55,567 --> 00:39:57,569 Will you be gone when we get back? 824 00:39:57,699 --> 00:40:00,180 I'll still be around. 825 00:40:00,310 --> 00:40:04,663 Us Vegas kids can never shake this town. You know that. 826 00:40:04,793 --> 00:40:10,016 It's been an honor learning from you, Ms. Willows. 827 00:40:10,146 --> 00:40:12,932 Thank you. 828 00:40:13,062 --> 00:40:15,674 Your daughter deserved so much better. 829 00:40:15,804 --> 00:40:17,066 I'm so sorry. 830 00:40:17,197 --> 00:40:20,592 I got Grace her job at the Eclipse. 831 00:40:20,722 --> 00:40:23,986 I taught her to never let a mystery lie, 832 00:40:24,117 --> 00:40:26,511 and to always ask questions. 833 00:40:26,641 --> 00:40:28,991 No, you didn't. 834 00:40:29,122 --> 00:40:31,254 My girl was born that way. 835 00:40:31,385 --> 00:40:33,518 Always questions. 836 00:40:33,648 --> 00:40:36,259 About bedtime, about new foods. 837 00:40:36,390 --> 00:40:38,479 About something a teacher said. 838 00:40:38,610 --> 00:40:41,787 She'd always look at me and say, "I have questions. 839 00:40:41,917 --> 00:40:46,095 I have questions. I have questions." 840 00:40:46,226 --> 00:40:49,359 My daughter Lindsey, she was always 841 00:40:49,490 --> 00:40:51,884 a very curious little girl, too. 842 00:40:52,014 --> 00:40:53,799 Then you know, 843 00:40:53,929 --> 00:40:56,889 raising a child like that can be challenging. 844 00:40:57,759 --> 00:41:01,023 As Grace got older, she started asking 845 00:41:01,154 --> 00:41:03,286 harder questions, and... 846 00:41:03,417 --> 00:41:07,247 Questions other people were scared to ask. 847 00:41:07,377 --> 00:41:10,119 I think that's why she loved your forensic program so much. 848 00:41:10,250 --> 00:41:12,948 Finally, answers. 849 00:41:13,079 --> 00:41:14,602 She was a natural. 850 00:41:14,733 --> 00:41:16,275 I wish she could have followed in your footsteps, 851 00:41:16,299 --> 00:41:18,084 gone further. 852 00:41:18,214 --> 00:41:21,348 You're the only one who cared enough to ask questions. 853 00:41:21,479 --> 00:41:23,002 To fight for the truth. 854 00:41:29,530 --> 00:41:32,185 Thank you, Catherine. 855 00:41:42,804 --> 00:41:48,114 โ™ช Broken, but I keep coming back for more... โ™ช 856 00:41:48,244 --> 00:41:51,770 Yeah, yeah, you can tell 'em how much I appreciate it, Rick, 857 00:41:51,900 --> 00:41:55,904 but the Eclipse, it's just not home. 858 00:41:56,035 --> 00:41:57,819 We got a lot of blood, signs of a struggle, 859 00:41:57,950 --> 00:41:59,908 but no body yet. 860 00:42:00,039 --> 00:42:01,040 So what do you say? 861 00:42:02,694 --> 00:42:04,434 I have questions. 862 00:42:06,567 --> 00:42:07,655 โ™ช Ooh, oh โ™ช 863 00:42:07,786 --> 00:42:10,179 โ™ช Gotta keep your head up โ™ช 864 00:42:10,310 --> 00:42:12,704 โ™ช Head up. โ™ช 865 00:42:12,834 --> 00:42:13,966 Captioning sponsored by CBS 866 00:42:14,096 --> 00:42:15,358 and TOYOTA. 867 00:42:20,799 --> 00:42:23,758 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.