Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:13,164
And now, for all of you,the great Maruja de Montijo
2
00:00:13,338 --> 00:00:16,000
and the lovely Magnolia Chorus
3
00:00:16,174 --> 00:00:19,541
will sing the beautiful pasodoble"The Kiss".
4
00:00:28,420 --> 00:00:31,685
KISSES FOR EVERYONE
5
00:00:43,034 --> 00:00:46,231
It's more noble, I can assure you,
6
00:00:46,738 --> 00:00:50,174
and more exciting still,
7
00:00:50,409 --> 00:00:51,637
the kiss that's
8
00:00:52,244 --> 00:00:53,506
sincere and pure,
9
00:00:54,446 --> 00:00:57,677
that comes wrapped up in a dream.
10
00:00:58,150 --> 00:01:00,448
When a Spanish woman kisses,
11
00:01:00,752 --> 00:01:02,447
her kiss
12
00:01:02,621 --> 00:01:04,248
is real.
13
00:01:04,423 --> 00:01:08,382
Not one of them will kiss
14
00:01:08,560 --> 00:01:11,290
frivolously.
15
00:01:13,365 --> 00:01:14,627
The kiss...
16
00:01:15,267 --> 00:01:16,734
The kiss...
17
00:01:17,135 --> 00:01:18,693
The kiss...
18
00:01:19,037 --> 00:01:20,299
...in Spain.
19
00:01:20,739 --> 00:01:23,731
That's how it's done,there must be love,
20
00:01:24,509 --> 00:01:27,478
kisses came from the soul.
21
00:01:28,246 --> 00:01:31,579
You can kiss...my hand.
22
00:01:33,151 --> 00:01:34,743
Or you can kiss me
23
00:01:35,287 --> 00:01:36,481
Like a brother.
24
00:01:37,355 --> 00:01:38,413
You can kiss me
25
00:01:39,724 --> 00:01:41,123
that way as much
26
00:01:41,293 --> 00:01:43,193
as you like.
27
00:01:43,762 --> 00:01:45,593
But a lover's kiss...
28
00:01:47,199 --> 00:01:49,599
I won't give to just anyone.
29
00:02:05,116 --> 00:02:07,277
You can kiss...
30
00:02:07,752 --> 00:02:09,242
my hand.
31
00:02:09,654 --> 00:02:13,215
Or you can kiss me like a brother.
32
00:02:14,092 --> 00:02:17,493
You can kiss me that way
33
00:02:17,662 --> 00:02:20,028
as much as you like.
34
00:02:20,365 --> 00:02:23,425
But a lover's kiss
35
00:02:23,735 --> 00:02:26,203
I won't give to just anyone.
36
00:02:33,778 --> 00:02:35,245
Breakfast time!
37
00:02:38,116 --> 00:02:40,584
-Your parents.
-It's okay.
38
00:02:44,022 --> 00:02:45,580
I don't like that!
39
00:03:37,108 --> 00:03:38,097
Good morning.
40
00:03:45,750 --> 00:03:47,081
-Who's she?
-Hello.
41
00:03:49,654 --> 00:03:51,087
Come, Vicky.
42
00:03:52,457 --> 00:03:53,981
She's a hooker!
43
00:03:54,526 --> 00:03:57,154
Ram�n and Nicol�s.
They live here, too.
44
00:03:57,329 --> 00:03:58,318
Hello.
45
00:03:58,697 --> 00:03:59,686
Sleep well?
46
00:04:00,031 --> 00:04:01,362
Like a log.
47
00:04:02,634 --> 00:04:05,432
-Are you students, too?
-Yes.
48
00:04:05,637 --> 00:04:07,400
-Where are your parents?
-Madrid.
49
00:04:07,572 --> 00:04:08,561
Madrid.
50
00:04:09,107 --> 00:04:10,938
That coffee smells great.
51
00:04:12,644 --> 00:04:15,169
I'm pissing myself.
Where's the can?
52
00:04:15,714 --> 00:04:18,205
It's the second door
to the left.
53
00:04:19,351 --> 00:04:20,545
At the end of the hall.
54
00:04:21,219 --> 00:04:23,153
Did you see those tits?
55
00:04:30,028 --> 00:04:32,656
-She's old.
-Who said you could look?
56
00:04:32,998 --> 00:04:34,192
We said
57
00:04:34,366 --> 00:04:35,458
no girls here.
58
00:04:35,634 --> 00:04:36,623
What's the problem?
59
00:04:36,801 --> 00:04:38,564
I'm in love.
60
00:04:39,170 --> 00:04:42,003
-Who is she?
-A dancer from the "Pay Pay".
61
00:04:42,173 --> 00:04:43,197
And you and me, at the movies!
62
00:04:43,675 --> 00:04:46,473
That's enough.
We're here to study.
63
00:04:46,745 --> 00:04:49,578
No girls or parties.
You broke the rules.
64
00:04:49,781 --> 00:04:51,043
You can't do that.
65
00:04:51,216 --> 00:04:55,949
But this is real. I'll tell
my parents I'm in love.
66
00:04:56,454 --> 00:04:57,853
I'll write them now.
67
00:04:58,056 --> 00:04:59,318
You'll mention the "Pay Pay"?
68
00:05:00,091 --> 00:05:02,651
I'll say she's...
a stewardess.
69
00:05:13,271 --> 00:05:15,466
-You live well.
-It's rented.
70
00:05:17,175 --> 00:05:19,075
We are three to pay,
it's not expensive.
71
00:05:40,065 --> 00:05:41,999
-Who cooks today?
-I do.
72
00:05:42,267 --> 00:05:43,734
But we're talking first.
73
00:05:44,069 --> 00:05:45,627
You get upset over nothing.
74
00:05:45,804 --> 00:05:49,205
You just picked her up?
Tell us about the "Pay Pay".
75
00:05:49,374 --> 00:05:52,343
What if the landlady saw her?
She'd evict us!
76
00:05:52,510 --> 00:05:55,707
-You're jealous!
-Don't push me, damnit!
77
00:06:01,319 --> 00:06:04,083
-We didn't come to C�diz for this.
-Look...
78
00:06:04,255 --> 00:06:05,620
Shut up, both of you.
79
00:06:05,957 --> 00:06:08,323
I'll do what I want to, okay?
80
00:06:08,493 --> 00:06:09,687
You can't do that.
81
00:06:10,028 --> 00:06:12,121
Let's do things right.
Let's vote.
82
00:06:12,297 --> 00:06:15,323
-Vote on what?
-The majority decides.
83
00:06:15,500 --> 00:06:18,401
The majority expresses the will...
84
00:06:18,570 --> 00:06:20,401
of the majority. Let's see.
85
00:06:20,572 --> 00:06:22,665
Who wants girls to come?
86
00:06:23,007 --> 00:06:24,201
I say no.
87
00:06:24,542 --> 00:06:27,375
Nicol�s? Do you want
to pass your exams?
88
00:06:28,313 --> 00:06:30,543
Yes. I mean,
they can't come.
89
00:06:30,715 --> 00:06:33,548
That's it.
Not one girl in the house.
90
00:06:57,442 --> 00:06:58,636
Alfonso!
91
00:07:00,512 --> 00:07:02,070
Alfonso, open up!
92
00:07:03,248 --> 00:07:05,239
Help me with the blinds.
93
00:07:06,317 --> 00:07:08,444
I can't get Nicol�s to wake up.
94
00:07:10,288 --> 00:07:13,689
There's too much light in here.
Do you live here?
95
00:07:15,593 --> 00:07:17,083
Right, you're in pajamas.
96
00:07:18,429 --> 00:07:20,420
-Are you coming or not?
-Yes.
97
00:07:21,566 --> 00:07:23,329
She's great, isn't she?
98
00:07:24,235 --> 00:07:25,327
And those two?
99
00:07:27,772 --> 00:07:28,966
It's not possible.
100
00:07:30,475 --> 00:07:32,067
Go talk in the kitchen.
101
00:07:33,077 --> 00:07:34,271
Is breakfast ready?
102
00:07:34,445 --> 00:07:38,404
Why do we even talk?
Didn't we vote? What do I do now?
103
00:07:39,017 --> 00:07:42,145
Well, Perla and Chon
wanted to get in bed with you.
104
00:07:42,420 --> 00:07:44,718
-Both of them.
-I had to convince them
105
00:07:45,056 --> 00:07:46,080
not to wake you.
106
00:07:48,393 --> 00:07:50,156
Christ, it's cold.
107
00:07:50,328 --> 00:07:51,556
I have to piss again.
108
00:07:52,630 --> 00:07:53,961
Hi, sunshine.
109
00:07:54,399 --> 00:07:56,060
They all have weak bladders.
110
00:08:00,471 --> 00:08:02,530
This is your big chance, man.
111
00:08:02,707 --> 00:08:06,302
You're like animals.
With women like that!
112
00:08:06,744 --> 00:08:09,144
Pick one from the sofa.
113
00:08:09,447 --> 00:08:13,110
Whichever you like best,
and she can stay, too.
114
00:08:13,418 --> 00:08:16,649
-She can stay?
-There's lots of room.
115
00:08:16,821 --> 00:08:19,381
They work at night,
we study during the day.
116
00:08:19,557 --> 00:08:22,048
The time in between, whoopie.
117
00:08:22,227 --> 00:08:24,127
We just have to plan things.
118
00:08:26,097 --> 00:08:29,066
-Where did you two sleep?
-On the sofa.
119
00:08:29,267 --> 00:08:31,394
-On the sofa?
-For the last time.
120
00:08:33,471 --> 00:08:36,269
You get up so early here.
Is there coffee?
121
00:08:36,441 --> 00:08:37,669
I just made some.
122
00:08:41,813 --> 00:08:43,474
-Slow down.
-He won't notice.
123
00:08:45,817 --> 00:08:50,345
Goddamn that fucking son of a bitch!
Look what
124
00:08:50,521 --> 00:08:53,718
that animal did to me.
Look, look.
125
00:08:58,496 --> 00:09:00,191
Tonight I'll make him wear gloves.
126
00:10:27,285 --> 00:10:28,547
This will warm you up.
127
00:10:30,488 --> 00:10:33,651
I've tried to study,
to write my parents.
128
00:10:34,192 --> 00:10:36,626
I can't.
I feel dirty, Father.
129
00:10:36,794 --> 00:10:39,228
Who sinned, you or her?
130
00:10:39,697 --> 00:10:40,493
Me?
131
00:10:42,333 --> 00:10:46,463
Our bodies are temples.
Even if those women sell them.
132
00:10:46,637 --> 00:10:48,662
Accept it as it is. Natural,
133
00:10:48,840 --> 00:10:51,206
clean, beautiful.
Did it look beautiful?
134
00:10:51,376 --> 00:10:52,172
The breast?
135
00:10:52,610 --> 00:10:55,170
Right, what you're obsessed with.
136
00:10:55,346 --> 00:10:58,782
Was it ugly? Scary? Did it
have teeth? Did it hurt you?
137
00:10:59,117 --> 00:11:00,243
I didn't want to look.
138
00:11:00,651 --> 00:11:02,278
Did you react physically?
139
00:11:04,355 --> 00:11:05,219
Yes.
140
00:11:05,423 --> 00:11:08,517
You must dominate the body,
but also the mind.
141
00:11:08,693 --> 00:11:10,126
And pray. A lot.
142
00:11:10,428 --> 00:11:12,328
We can't do anything alone.
143
00:11:12,497 --> 00:11:13,293
Can you?
144
00:11:13,464 --> 00:11:16,024
Who cares?
You're you, I'm me.
145
00:11:16,401 --> 00:11:17,629
Aspire to something.
146
00:11:18,469 --> 00:11:20,266
God expects a lot of you.
147
00:11:21,005 --> 00:11:23,235
Did you see that girl
I was with?
148
00:11:23,441 --> 00:11:24,669
Pretty, wasn't she?
149
00:11:25,009 --> 00:11:27,705
Her name's Roc�o,
she's in secretarial school.
150
00:11:29,013 --> 00:11:30,605
From a good family.
151
00:11:31,049 --> 00:11:34,314
If you make an effort,
you two could get along.
152
00:11:35,019 --> 00:11:38,477
But if you treat her badly,
I'll break your neck.
153
00:11:41,125 --> 00:11:43,389
-I want to confess. I've sinned.
-Bull.
154
00:11:43,561 --> 00:11:44,357
Please.
155
00:11:45,296 --> 00:11:48,322
You're so pigheaded.
Kneel down.
156
00:11:52,437 --> 00:11:53,563
Hail Mary...
157
00:11:54,105 --> 00:11:55,663
Conceived without sin.
158
00:11:59,477 --> 00:12:00,739
Stay there. Goodbye.
159
00:12:01,079 --> 00:12:02,637
-Who are you talking to?
-The rat.
160
00:12:02,980 --> 00:12:04,971
The bastard kept staring at me.
161
00:12:05,149 --> 00:12:07,640
You shouldn't have fed it, stupid.
162
00:12:08,486 --> 00:12:10,113
Where's the Dynamic Duo going?
163
00:12:10,288 --> 00:12:12,085
None of your business.
164
00:12:12,690 --> 00:12:15,750
I bet he hasn't even
had his First Communion.
165
00:12:16,094 --> 00:12:17,152
Shut up, Maruja!
166
00:12:17,328 --> 00:12:18,556
You shut up.
167
00:12:18,729 --> 00:12:20,492
I don't fucking want to!
168
00:12:25,736 --> 00:12:28,204
Carry my suitcase, it's heavy.
169
00:12:29,006 --> 00:12:31,406
-You look handsome.
-Knock it off.
170
00:12:31,576 --> 00:12:34,067
-Relax, everyone.
-You be careful.
171
00:12:34,245 --> 00:12:38,306
What? Do I bother you? Go ahead
and say so! Bottled blonde!
172
00:12:38,483 --> 00:12:39,541
Out of my way.
173
00:12:39,717 --> 00:12:41,184
Hey, kid! Careful,
174
00:12:41,352 --> 00:12:43,980
they'll take you
for everything you have!
175
00:12:44,755 --> 00:12:46,689
-Let's go.
-Did we forget anything?
176
00:12:47,024 --> 00:12:49,754
Be at work at nine,
or you'll get it!
177
00:12:50,628 --> 00:12:53,358
Slow down, I'm still half asleep.
178
00:12:54,031 --> 00:12:57,330
Let me read your palm.
179
00:12:58,035 --> 00:13:02,301
I see a very young, very handsome
boy who will love you a lot.
180
00:13:02,440 --> 00:13:05,068
I see him too,
but he's getting away.
181
00:13:05,476 --> 00:13:08,001
-Shit!
-A run in my stocking!
182
00:13:21,626 --> 00:13:23,457
-Don Jer�nimo?
-He's busy.
183
00:13:23,628 --> 00:13:24,993
There's a meeting.
184
00:13:25,196 --> 00:13:28,029
-He's hypnotizing a woman.
-He'll have
185
00:13:28,199 --> 00:13:29,291
to wake her up.
186
00:13:30,635 --> 00:13:33,195
If we shut up,
they'll close the university
187
00:13:33,804 --> 00:13:35,533
and we'll be helpless.
188
00:13:35,706 --> 00:13:40,109
We can't just let them blacklist
professors in Madrid.
189
00:13:41,345 --> 00:13:42,778
What exactly
190
00:13:43,114 --> 00:13:45,344
-happened?
-It's in the paper.
191
00:13:45,516 --> 00:13:47,313
Don't trust the papers.
192
00:13:47,485 --> 00:13:48,383
Herrera's right.
193
00:13:49,053 --> 00:13:51,578
A commission of students
has to protest.
194
00:13:51,756 --> 00:13:53,690
Students and professors.
195
00:13:55,226 --> 00:13:58,093
To the Governor.
Let's vote on it.
196
00:14:00,431 --> 00:14:02,661
I'm leaving.
This is a waste of time.
197
00:14:03,301 --> 00:14:04,325
Hold on.
198
00:14:04,502 --> 00:14:08,029
Protest to the Governor?
To my uncle?
199
00:14:09,340 --> 00:14:10,534
I'm not crazy.
200
00:14:12,343 --> 00:14:13,708
-Yes?
-I want to support
201
00:14:14,045 --> 00:14:16,741
the right for students
to study.
202
00:14:17,081 --> 00:14:18,639
But you never go to class.
203
00:14:27,291 --> 00:14:30,522
Who volunteers to be in
the protest commission?
204
00:14:30,695 --> 00:14:32,458
You stay home, Ramiro.
205
00:14:32,630 --> 00:14:33,961
You cause trouble.
206
00:14:34,699 --> 00:14:36,223
Right. It's all my fault, no?
207
00:14:37,501 --> 00:14:39,128
Raise those hands.
208
00:14:41,572 --> 00:14:42,470
Without fear.
209
00:14:45,042 --> 00:14:46,134
We'll show them!
210
00:14:47,712 --> 00:14:48,736
It's "Light Bulb"!
211
00:14:49,814 --> 00:14:51,008
Everyone out!
212
00:14:52,416 --> 00:14:53,440
Disperse!
213
00:14:57,722 --> 00:14:58,746
Hurry up!
214
00:15:02,260 --> 00:15:04,421
Sit down! We're studying!
215
00:15:04,695 --> 00:15:06,458
Thursday's the protest!
216
00:15:06,664 --> 00:15:08,723
I'm the professor.
217
00:15:09,066 --> 00:15:10,590
-It's a class.
-Bullshit!
218
00:15:10,768 --> 00:15:12,565
I want everyone out!
219
00:15:13,437 --> 00:15:14,995
Come on, hurry.
220
00:15:17,708 --> 00:15:20,040
-What did you wash it with?
-"Lux".
221
00:15:21,612 --> 00:15:23,637
"The soap of the stars".
222
00:15:24,048 --> 00:15:28,246
My aunt's house was like this.
But smaller, and without a yard.
223
00:15:29,387 --> 00:15:30,513
How was it like this?
224
00:15:30,688 --> 00:15:33,714
It had a boy in every room, too.
My cousins.
225
00:15:34,058 --> 00:15:35,616
They were so handsome...
226
00:15:37,361 --> 00:15:38,453
This is the life.
227
00:15:44,135 --> 00:15:46,467
Get your things and leave!
228
00:15:46,637 --> 00:15:49,765
-That's my suitcase!
-It's not your house!
229
00:15:50,441 --> 00:15:51,965
-There aren't beds left.
-One.
230
00:15:52,143 --> 00:15:54,111
-Ram�n's.
-He doesn't count.
231
00:15:54,278 --> 00:15:57,179
-Why not?
-Do I have to explain that to you?
232
00:15:57,348 --> 00:15:59,475
-What's your problem?
-I found this house.
233
00:15:59,650 --> 00:16:01,777
-We already have one boss.
-Get out!
234
00:16:02,119 --> 00:16:04,383
You're not better than us!
235
00:16:04,555 --> 00:16:06,147
Come on, get out!
236
00:16:06,324 --> 00:16:08,349
-I don't want to.
-You don't?
237
00:16:08,592 --> 00:16:10,059
Don't forget your panties!
238
00:16:18,402 --> 00:16:19,960
They're dancers, it say so:
239
00:16:20,137 --> 00:16:22,697
"The lovely dancers
of the Magnolia Chorus".
240
00:16:23,040 --> 00:16:24,735
-But the Pay Pay...
-The Pay Pay.
241
00:16:25,176 --> 00:16:26,643
Have you ever been there?
242
00:16:27,345 --> 00:16:29,108
So what do you know?
243
00:16:31,248 --> 00:16:33,716
But they sit with
the customers later.
244
00:16:34,051 --> 00:16:35,109
To get drinks out
245
00:16:35,286 --> 00:16:36,947
of them. That doesn't
246
00:16:37,121 --> 00:16:38,110
make them whores.
247
00:16:39,790 --> 00:16:41,485
You always wear your pajamas?
248
00:16:41,692 --> 00:16:44,126
You should see my boarding house.
249
00:16:45,663 --> 00:16:46,561
It's so cold.
250
00:16:46,731 --> 00:16:49,222
Besides, whores don't kiss.
251
00:16:49,400 --> 00:16:52,096
Vicky kisses me.
Does Marian kiss you?
252
00:16:52,269 --> 00:16:55,727
She gives me long kisses.
They drive me wild, Ramiro.
253
00:16:56,640 --> 00:16:58,232
-And she washes me.
-She does?
254
00:16:59,243 --> 00:17:02,212
Do you lock yourself
in your room, Ram�n?
255
00:17:02,646 --> 00:17:03,977
Leave "Darwin" alone.
256
00:17:04,648 --> 00:17:08,414
He likes girls,
but only for innocent dates.
257
00:17:09,286 --> 00:17:10,378
Why do you call him that?
258
00:17:10,554 --> 00:17:12,112
He fights reproduction
of the species.
259
00:17:14,191 --> 00:17:15,954
Let me know if they play
"Stand By Me".
260
00:17:37,047 --> 00:17:38,571
I'll be right with you.
261
00:17:38,749 --> 00:17:41,149
My hip's killing me.
262
00:17:42,987 --> 00:17:44,079
Don't let me down tomorrow.
263
00:17:44,789 --> 00:17:45,983
I don't have
264
00:17:46,157 --> 00:17:48,421
any more morphine.
Get a prescription.
265
00:17:48,592 --> 00:17:50,617
No one will give me one.
266
00:17:53,798 --> 00:17:56,733
-Bye, Eladio. Don't let me down.
-Bye.
267
00:17:58,702 --> 00:18:01,170
So, what's up...
268
00:18:01,605 --> 00:18:02,537
Nicol�s.
269
00:18:03,073 --> 00:18:04,233
Right.
270
00:18:04,408 --> 00:18:06,774
-I came to pay the rent.
-Good.
271
00:18:08,579 --> 00:18:10,547
Nicol�s, what's going on
272
00:18:10,714 --> 00:18:12,409
up there? I told you
273
00:18:12,583 --> 00:18:13,607
no women.
274
00:18:13,784 --> 00:18:15,649
They're Ramon's cousins.
275
00:18:15,820 --> 00:18:17,082
They'll go tomorrow.
276
00:18:18,789 --> 00:18:20,381
I have to go, I have
277
00:18:20,558 --> 00:18:21,582
class.
278
00:18:23,327 --> 00:18:24,225
Hey...
279
00:18:25,763 --> 00:18:28,095
Is Salvatierra your teacher?
280
00:18:29,033 --> 00:18:30,193
Jer�nimo Salvatierra?
281
00:18:30,367 --> 00:18:32,392
-You know him?
-Since he came here.
282
00:18:32,670 --> 00:18:37,130
He's very good. I mean,
he talks a lot with his students.
283
00:18:37,741 --> 00:18:39,231
Tell me about it.
284
00:18:39,844 --> 00:18:41,209
He's a coward.
285
00:18:41,545 --> 00:18:42,603
Say hi to him...
286
00:18:43,314 --> 00:18:44,212
Goodbye.
287
00:18:46,150 --> 00:18:47,447
...for me.
288
00:18:52,122 --> 00:18:53,180
Thank you.
289
00:18:58,195 --> 00:18:59,321
Look.
290
00:19:05,236 --> 00:19:06,601
Beautiful!
291
00:19:16,280 --> 00:19:20,341
We could have some pancakes
and then go to the movies.
292
00:19:21,218 --> 00:19:23,118
Father Esparza says
you like movies.
293
00:19:23,287 --> 00:19:25,346
-Do you?
-Very much.
294
00:19:25,523 --> 00:19:27,684
Except westerns.
They never kiss.
295
00:19:28,125 --> 00:19:30,320
I like movies where they kiss.
296
00:19:30,628 --> 00:19:32,255
Otherwise I get bored.
297
00:19:36,667 --> 00:19:39,602
So, we have today planned out.
298
00:19:40,304 --> 00:19:42,295
Do you have to study tomorrow?
299
00:19:42,473 --> 00:19:44,134
We could go for a walk.
300
00:19:44,308 --> 00:19:46,606
-Should I come by your house?
-No, no.
301
00:19:46,777 --> 00:19:48,404
I'll come by yours.
302
00:19:48,579 --> 00:19:52,140
You can meet my parents.
I told them you study medicine.
303
00:19:52,316 --> 00:19:53,476
They know about me?
304
00:19:53,651 --> 00:19:55,482
Hello! How are you?
305
00:19:56,053 --> 00:19:58,214
You look pretty today, Isabel.
306
00:19:58,556 --> 00:19:59,716
Goodbye.
307
00:20:00,324 --> 00:20:03,054
What movie are we going to see?
308
00:20:03,394 --> 00:20:05,954
What about
"55 Days at Peking"?
309
00:20:06,130 --> 00:20:07,427
Is it a western?
310
00:20:07,598 --> 00:20:10,158
-Can I take your arm?
-Okay.
311
00:20:12,236 --> 00:20:14,534
You're a very
interesting guy, Ram�n.
312
00:20:15,072 --> 00:20:16,972
I like going out with you.
313
00:20:39,630 --> 00:20:42,428
-Who's in charge here?
-You, Maruja...
314
00:20:42,600 --> 00:20:46,036
Then do what I say
and stop pissing me off.
315
00:20:46,837 --> 00:20:48,566
And give him true alcohol.
316
00:20:59,149 --> 00:21:01,117
Careful with my nylons.
317
00:21:03,454 --> 00:21:05,422
I like you more every day.
318
00:21:06,190 --> 00:21:07,680
Look who yours is with.
319
00:21:08,325 --> 00:21:09,485
"Light Bulb"!
320
00:21:09,793 --> 00:21:12,762
There's nothing you can do.
Be happy.
321
00:21:13,097 --> 00:21:14,428
She's so tacky...
322
00:21:14,999 --> 00:21:16,296
I like her.
323
00:21:17,468 --> 00:21:19,561
-Stop staring at the kid.
-Light Bulb...
324
00:21:19,737 --> 00:21:21,466
Don't call me that!
325
00:21:21,639 --> 00:21:24,107
He's not much,
but he has a house.
326
00:21:24,642 --> 00:21:27,042
If you touch him,
I'll call your wife.
327
00:21:28,712 --> 00:21:32,239
Have a drink sweetheart.
Ignore him.
328
00:21:32,650 --> 00:21:35,744
The day you buy me a flat,
I'll dump him.
329
00:21:40,491 --> 00:21:42,516
-Order what you want.
-You're so generous.
330
00:21:42,693 --> 00:21:43,660
I can't decide.
331
00:21:43,827 --> 00:21:45,624
You're both so cute.
332
00:21:52,770 --> 00:21:55,295
Come by the house
and I'll kill you.
333
00:21:58,609 --> 00:22:01,601
What? Loitering
around here again?
334
00:22:02,346 --> 00:22:04,371
We're drinking quietly.
335
00:22:04,548 --> 00:22:06,482
Do you think I'm an idiot?
336
00:22:06,684 --> 00:22:09,175
This isn't a diner.
No one just drinks.
337
00:22:09,353 --> 00:22:11,446
Leave them alone.
They're my guests.
338
00:22:11,622 --> 00:22:15,183
Oh really? Well let them drink
what they want.
339
00:22:17,361 --> 00:22:19,591
"La Montijo" knows more
than all of you.
340
00:22:20,164 --> 00:22:21,256
Rudy!
341
00:22:22,733 --> 00:22:24,496
These cunts work for me.
342
00:22:25,069 --> 00:22:28,232
Until they finish,
you're not wanted. Understand?
343
00:22:28,772 --> 00:22:32,071
If not, Rudy can explain,
he speaks any language.
344
00:22:44,254 --> 00:22:45,687
I'm exhausted.
345
00:22:49,693 --> 00:22:51,593
Let's go home.
346
00:23:07,711 --> 00:23:10,942
Yes, I liked it.
But I don't like one thing.
347
00:23:11,715 --> 00:23:13,615
How she treats you.
348
00:23:16,019 --> 00:23:20,422
Don't you see? You produce,
and La Montijo reaps the benefits.
349
00:23:21,291 --> 00:23:24,692
It's the surplus value, Marian.
That's what it's called.
350
00:23:25,195 --> 00:23:28,494
The difference between
the yield from your work
351
00:23:28,665 --> 00:23:31,225
and the profit she takes in.
352
00:23:31,401 --> 00:23:32,527
What are you saying?
353
00:23:32,703 --> 00:23:35,069
She's an exploiter.
A capitalist.
354
00:23:38,575 --> 00:23:40,440
You own your body.
355
00:23:44,047 --> 00:23:46,607
The land for those
who work it!
356
00:23:46,784 --> 00:23:49,150
What do you know?
You're a man.
357
00:23:57,494 --> 00:23:58,756
You'll get sunburned.
358
00:24:10,174 --> 00:24:11,402
You can see Africa.
359
00:24:11,575 --> 00:24:14,066
-Where?
-That way.
360
00:24:17,481 --> 00:24:21,315
Some days I daydream I'll meet
a very old, very rich man
361
00:24:21,485 --> 00:24:23,112
and marry him.
362
00:24:24,588 --> 00:24:26,215
I'm so silly.
363
00:24:27,157 --> 00:24:30,649
It's because I'm a romantic.
Always dreaming...
364
00:24:39,570 --> 00:24:42,562
Come over here!
If I catch you...
365
00:24:45,676 --> 00:24:47,667
-Good afternoon.
-Hello.
366
00:24:48,545 --> 00:24:49,671
Thank you.
367
00:24:59,256 --> 00:25:01,986
Goddamn Vicky.
She's so exaggerated.
368
00:25:02,459 --> 00:25:04,359
You have two daughters?
369
00:25:04,528 --> 00:25:05,927
Twins.
370
00:25:06,129 --> 00:25:07,653
Know who the father is?
371
00:25:08,498 --> 00:25:11,126
-The Marquis de Villaverde.
-Come on.
372
00:25:11,668 --> 00:25:14,466
How did you meet
the Marquis de Villaverde?
373
00:25:17,074 --> 00:25:18,439
The same way I met you.
374
00:25:18,609 --> 00:25:21,544
Then he pretended
he never met you, right?
375
00:25:22,112 --> 00:25:24,546
Like I told you.
In this life,
376
00:25:25,315 --> 00:25:28,182
there are oppressors
and the oppressed.
377
00:25:28,352 --> 00:25:31,981
The Marquis is an oppressor,
378
00:25:33,156 --> 00:25:34,589
like Maruja.
379
00:25:35,259 --> 00:25:36,726
His was smaller than you...
380
00:25:38,028 --> 00:25:39,518
Small, but well trained.
381
00:25:39,696 --> 00:25:42,130
Really?
What did he do to you?
382
00:25:42,532 --> 00:25:45,057
You're just a kid.
And the Marquis...
383
00:25:45,235 --> 00:25:47,066
Down with the Marquis!
384
00:25:51,141 --> 00:25:53,132
I wish I were the Marquise.
385
00:25:53,577 --> 00:25:57,104
Take me! Take me! Take me!
386
00:26:02,686 --> 00:26:05,553
Why are you laughing?
You say that.
387
00:26:10,460 --> 00:26:11,927
Come here, honey.
388
00:26:23,340 --> 00:26:24,432
What's up?
389
00:26:25,142 --> 00:26:27,133
-Darwin.
-We have to talk.
390
00:26:27,311 --> 00:26:28,209
Hi, Ram�n.
391
00:26:30,180 --> 00:26:31,340
What's for lunch?
392
00:26:34,117 --> 00:26:36,608
-What's with the suitcase?
-I can't take it.
393
00:26:36,787 --> 00:26:40,018
-You're at it all day.
-It's not that bad.
394
00:26:40,290 --> 00:26:44,056
If you don't want to do it, fine.
But don't ruin it for us.
395
00:26:44,227 --> 00:26:45,751
We have to pass exams.
396
00:26:46,096 --> 00:26:49,156
Where are you going to go?
A boarding house?
397
00:26:53,670 --> 00:26:57,128
You'll leave me alone with
that freeloader Nicol�s?
398
00:26:57,474 --> 00:27:00,602
You and I are different, Darwin.
You understand?
399
00:27:02,713 --> 00:27:06,240
You study here, no one
will bother you. I promise.
400
00:27:06,483 --> 00:27:08,508
We'll be quieter.
She gets...
401
00:27:08,752 --> 00:27:11,050
-Well, you've heard.
-You'll flunk.
402
00:27:11,421 --> 00:27:14,686
Don't worry. Love gives you
energy and concentration.
403
00:27:15,158 --> 00:27:16,284
Where do I put this?
404
00:27:18,328 --> 00:27:19,352
There.
405
00:27:22,132 --> 00:27:23,497
You think they'll stay?
406
00:27:23,667 --> 00:27:24,929
Only for a couple
407
00:27:25,102 --> 00:27:26,933
of days more, unless
408
00:27:27,104 --> 00:27:28,401
I get bored sooner.
409
00:27:32,442 --> 00:27:35,639
-Where's Salvatierra?
-People always chicken out.
410
00:27:39,516 --> 00:27:42,383
The playersand the team president...
411
00:27:44,254 --> 00:27:46,347
We can wait
a little while longer.
412
00:27:52,095 --> 00:27:54,996
...His Excellency,Generalissimo Franco,
413
00:27:55,165 --> 00:27:59,499
always pleased by the triumphof Spanish athletes...
414
00:28:00,437 --> 00:28:01,995
Let's go, please.
415
00:28:07,010 --> 00:28:10,776
One, two, three, four...
416
00:28:11,481 --> 00:28:12,778
Nobody else?
417
00:28:13,116 --> 00:28:15,346
-We have a declaration...
-For the governor.
418
00:28:17,354 --> 00:28:19,549
-He'll show you in.
-Follow me.
419
00:28:43,080 --> 00:28:44,138
My, my...
420
00:28:51,688 --> 00:28:56,091
"The students and faculty
of C�diz University protest
421
00:28:56,259 --> 00:28:57,817
and join the petition
422
00:28:58,161 --> 00:29:01,688
of the Madrid University students
for more representation.
423
00:29:02,132 --> 00:29:03,064
The expulsion
424
00:29:03,233 --> 00:29:07,397
of professors Tierno Galv�n,
Aranguren, and Garc�a Calvo
425
00:29:07,571 --> 00:29:09,732
only prolongs
the current problems.
426
00:29:11,441 --> 00:29:12,408
C�diz,
427
00:29:12,576 --> 00:29:14,339
April, 1965."
428
00:29:16,213 --> 00:29:17,612
Which of you is
429
00:29:17,781 --> 00:29:19,009
Nicol�s P�rez Garc�a?
430
00:29:19,182 --> 00:29:19,773
I am.
431
00:29:20,117 --> 00:29:23,575
You live in Laguna
with my nephew Alfonso, right?
432
00:29:24,054 --> 00:29:25,146
Yes, sir.
433
00:29:25,589 --> 00:29:27,614
Fine. Is that all?
434
00:29:28,091 --> 00:29:30,218
We come in the name of all
435
00:29:30,393 --> 00:29:32,793
the medical students who...
436
00:29:33,130 --> 00:29:34,461
who couldn't come.
437
00:29:35,198 --> 00:29:36,460
That's tough luck.
438
00:29:43,373 --> 00:29:45,603
You left your IDs
at the door, right?
439
00:29:51,214 --> 00:29:52,203
Detective!
440
00:30:16,206 --> 00:30:17,400
I love this song.
441
00:30:21,378 --> 00:30:23,539
Is showering every day
bad for you?
442
00:30:24,214 --> 00:30:26,478
-Who are you writing to?
-My parents.
443
00:30:27,217 --> 00:30:28,411
What are you writing?
444
00:30:28,585 --> 00:30:29,779
-Nothing.
-Let's see.
445
00:30:30,353 --> 00:30:31,684
Nice handwriting.
446
00:30:32,255 --> 00:30:34,587
-"I want..."
-None of your business.
447
00:30:34,758 --> 00:30:38,353
Have a bit of respect.
We should try to get along.
448
00:30:41,064 --> 00:30:42,122
What does your dad do?
449
00:30:42,465 --> 00:30:43,523
Leave me alone.
450
00:30:45,635 --> 00:30:46,727
He's a doctor.
451
00:30:50,106 --> 00:30:51,471
Your mom's beautiful.
452
00:30:55,345 --> 00:30:57,040
What if I cut my hair?
453
00:30:58,582 --> 00:30:59,742
How would that look?
454
00:31:00,250 --> 00:31:01,717
I... I don't know.
455
00:31:04,487 --> 00:31:06,648
I'm getting your letter wet!
456
00:31:13,096 --> 00:31:14,120
Ram�n...
457
00:31:15,332 --> 00:31:19,234
The other girls say you...
you don't like girls.
458
00:31:20,470 --> 00:31:22,097
That you're different.
459
00:31:22,806 --> 00:31:24,239
That you're a queer.
460
00:31:25,075 --> 00:31:27,134
-What?
-But I tell them
461
00:31:27,310 --> 00:31:29,335
you just need a little time.
462
00:31:30,180 --> 00:31:31,169
I mean, I wish
463
00:31:31,348 --> 00:31:33,213
all men were like you.
464
00:31:33,617 --> 00:31:38,020
Serious, very interested
in your own thing...
465
00:31:38,521 --> 00:31:40,011
But the way you look at me...
466
00:31:40,523 --> 00:31:41,512
What?
467
00:31:42,525 --> 00:31:43,549
Ram�n.
468
00:31:44,361 --> 00:31:47,194
-Have you ever been with a woman?
-Sure.
469
00:31:49,165 --> 00:31:50,223
What do you mean?
470
00:31:50,500 --> 00:31:52,024
What do I mean?
471
00:31:52,602 --> 00:31:55,002
Have you ever been with a woman?
472
00:31:55,171 --> 00:31:58,072
Have you tasted pussy?
Don't make me swear!
473
00:31:58,241 --> 00:31:59,572
You understand me.
474
00:32:04,147 --> 00:32:06,206
My regards to your folks.
475
00:32:47,090 --> 00:32:49,490
-Kiss me.
-What? The movie's starting.
476
00:32:49,659 --> 00:32:52,287
What's wrong?
It's just a kiss.
477
00:32:52,462 --> 00:32:55,795
We have to respect each other,
Roc�o. And wait.
478
00:32:56,132 --> 00:32:58,430
I want us to have
a healthy relationship.
479
00:32:58,802 --> 00:33:01,362
So do I. Give me a kiss.
480
00:33:04,474 --> 00:33:06,101
Great kiss.
481
00:33:24,027 --> 00:33:25,426
Father Esparza says...
482
00:33:25,595 --> 00:33:28,655
You're so pigheaded!
Stop following me!
483
00:33:28,998 --> 00:33:31,193
-Don't.
-Let's go back to the movie.
484
00:33:31,368 --> 00:33:34,496
To the movie?
You act like an idiot, Ram�n.
485
00:33:35,372 --> 00:33:36,999
Come over here.
486
00:34:28,992 --> 00:34:30,584
Sunbathing?
487
00:34:30,760 --> 00:34:32,091
Like a geranium.
488
00:34:32,262 --> 00:34:33,422
You'll get warts.
489
00:34:33,997 --> 00:34:34,986
Good.
490
00:34:35,732 --> 00:34:37,222
Where are the kids?
491
00:34:37,434 --> 00:34:38,458
Around.
492
00:34:38,635 --> 00:34:40,569
You have them well trained.
493
00:34:45,809 --> 00:34:48,073
This house must cost a fortune.
494
00:34:49,479 --> 00:34:52,971
You don't clean much.
This place stinks.
495
00:34:53,716 --> 00:34:55,240
Mar�a Nuria!
496
00:34:56,219 --> 00:34:57,652
What are you doing here?
497
00:34:57,821 --> 00:35:01,279
La Montijo has come in peace.
We leave tomorrow.
498
00:35:02,125 --> 00:35:03,114
For where?
499
00:35:03,293 --> 00:35:06,126
La Montijo has prepared
a week in Rota
500
00:35:06,429 --> 00:35:08,158
with the American sailors.
501
00:35:09,032 --> 00:35:12,490
So behave yourselves.
You live like ladies here,
502
00:35:13,102 --> 00:35:14,967
but you're still whores.
503
00:35:16,239 --> 00:35:17,604
Mar�a Nuria!
504
00:35:20,410 --> 00:35:21,342
What?
505
00:35:22,612 --> 00:35:24,443
Playing house?
506
00:35:25,148 --> 00:35:26,342
Yeah, right.
507
00:35:26,583 --> 00:35:28,278
What's the name of yours?
508
00:35:28,451 --> 00:35:30,749
-What do you care?
-Jesus, look at you.
509
00:35:31,154 --> 00:35:32,416
With that apron on.
510
00:35:33,556 --> 00:35:35,581
You're pretty without makeup.
511
00:35:37,627 --> 00:35:39,754
I brought your money.
512
00:35:43,733 --> 00:35:46,293
Who gets the bonus this time?
513
00:35:47,637 --> 00:35:48,626
Don't count it.
514
00:35:51,140 --> 00:35:53,973
-Not here!
-The guys will be back soon.
515
00:35:54,143 --> 00:35:56,543
-They can join us.
-Unbelievable.
516
00:35:56,713 --> 00:35:59,409
La Montijo wants her meal.
517
00:36:09,526 --> 00:36:10,618
Make it fast.
518
00:36:12,762 --> 00:36:14,389
The maid's room.
519
00:36:16,332 --> 00:36:18,300
You live like a queen.
520
00:36:55,104 --> 00:36:56,298
Goose bumps...
521
00:36:58,374 --> 00:37:00,399
You love it.
522
00:37:03,513 --> 00:37:04,639
Lie down.
523
00:37:23,733 --> 00:37:25,462
Don't come back here.
524
00:37:27,537 --> 00:37:28,595
With liqueur?
525
00:38:05,341 --> 00:38:06,603
Hey, honey.
526
00:38:07,343 --> 00:38:10,107
Do you want a cocktail?
You'll like it.
527
00:38:14,250 --> 00:38:15,979
Go to hell,
528
00:38:16,519 --> 00:38:17,747
whore.
529
00:38:23,493 --> 00:38:25,222
I'll get some ice.
530
00:38:30,199 --> 00:38:33,100
-What's wrong?
-What could be wrong?
531
00:38:35,238 --> 00:38:37,365
Fix me one of those cocktails.
532
00:38:49,419 --> 00:38:50,613
Surprise!
533
00:38:51,521 --> 00:38:54,684
A little bird told me
about the party today.
534
00:38:57,393 --> 00:38:59,361
I heard about it today, too.
535
00:39:00,063 --> 00:39:03,226
Since I'd never seen the house...
I was curious.
536
00:39:33,730 --> 00:39:35,561
It's not a good idea.
537
00:39:35,732 --> 00:39:36,721
I know.
538
00:39:37,066 --> 00:39:40,092
We're different.
Do you understand?
539
00:39:40,269 --> 00:39:42,567
You're going to say I'm shallow.
540
00:39:43,539 --> 00:39:46,133
-You won't kiss me?
-You don't understand.
541
00:39:46,642 --> 00:39:48,803
Whatever you want, Ram�n.
542
00:39:49,245 --> 00:39:51,611
If you don't want us
to kiss, fine.
543
00:39:51,781 --> 00:39:53,442
What do you want us to do?
544
00:39:53,616 --> 00:39:57,552
If you're going to have a party,
tell me. Just tell me.
545
00:40:00,323 --> 00:40:01,381
Ram�n.
546
00:40:04,627 --> 00:40:06,094
She's gorgeous.
547
00:40:06,262 --> 00:40:09,060
A real princess.
Does she have money?
548
00:40:09,465 --> 00:40:12,127
-What do you care?
-It's your future.
549
00:40:12,301 --> 00:40:13,529
You see her every day?
550
00:40:14,604 --> 00:40:16,003
Come on!
551
00:40:17,640 --> 00:40:19,107
Jesus!
552
00:40:23,379 --> 00:40:26,610
Hi, I'm Ramiro. Aren't they good?
Want to dance?
553
00:40:26,783 --> 00:40:29,308
-No.
-Me, neither. A drink?
554
00:40:32,789 --> 00:40:34,188
You're a disaster.
555
00:40:34,490 --> 00:40:36,048
It's not broken.
556
00:40:37,693 --> 00:40:40,355
Will you give me that bottle?
557
00:40:40,663 --> 00:40:41,994
There.
558
00:41:03,653 --> 00:41:05,280
You have great records.
559
00:41:08,291 --> 00:41:09,519
Let's dance.
560
00:41:10,092 --> 00:41:12,492
Hands off,
only I touch my records.
561
00:41:31,180 --> 00:41:32,408
Know any other steps?
562
00:41:32,582 --> 00:41:34,072
"Monocle".
563
00:41:35,685 --> 00:41:36,982
"Fabiola".
564
00:41:39,055 --> 00:41:40,147
"The State Party".
565
00:42:18,127 --> 00:42:19,526
Move that butt.
566
00:42:30,139 --> 00:42:31,367
Have you seen Ram�n?
567
00:42:31,540 --> 00:42:32,472
"Gallop!"
568
00:42:34,243 --> 00:42:36,677
-What are you doing?
-Lie down.
569
00:42:47,757 --> 00:42:50,487
-Ram�n, are you okay?
-Why did you lock it?
570
00:43:00,102 --> 00:43:01,296
Get the key if you want.
571
00:44:15,077 --> 00:44:16,237
Vicky!
572
00:44:17,346 --> 00:44:18,608
Victoria!
573
00:44:19,548 --> 00:44:20,674
What do you want?
574
00:44:21,217 --> 00:44:22,275
Kiss me.
575
00:44:25,688 --> 00:44:27,178
No, not like that.
576
00:44:28,224 --> 00:44:29,350
A real kiss.
577
00:44:29,992 --> 00:44:31,084
Why?
578
00:44:31,727 --> 00:44:33,558
I want to remember it.
579
00:44:33,729 --> 00:44:35,424
My name's not Victoria.
580
00:44:37,166 --> 00:44:38,565
It's Vicenta.
581
00:44:53,382 --> 00:44:54,406
Look at me.
582
00:44:55,251 --> 00:44:56,240
Look at me.
583
00:45:15,438 --> 00:45:18,032
-Have you seen Vicky?
-No.
584
00:45:19,341 --> 00:45:20,467
Who's that?
585
00:45:27,616 --> 00:45:29,607
-Let go of her.
-La Montijo needs them.
586
00:45:29,785 --> 00:45:30,717
We have clients.
587
00:45:31,053 --> 00:45:32,748
It's our night off!
588
00:45:33,089 --> 00:45:34,954
-Let me go!
-You heard her.
589
00:45:36,158 --> 00:45:37,989
You're breaking my arm!
590
00:45:41,630 --> 00:45:44,599
You're pissing me off.
No one pisses me off.
591
00:45:45,067 --> 00:45:46,659
Not me, not La Montijo.
592
00:45:56,445 --> 00:45:58,242
You broke your foreskin.
593
00:46:01,117 --> 00:46:02,550
It'll heal.
594
00:46:32,214 --> 00:46:33,511
Where were you?
595
00:46:33,682 --> 00:46:35,547
Me? I got lost.
596
00:46:35,718 --> 00:46:38,448
-Let's go to my room.
-No, let's dance.
597
00:47:05,181 --> 00:47:06,671
I can take you home.
598
00:47:09,552 --> 00:47:11,144
It's on my way.
599
00:47:54,630 --> 00:47:57,758
Send me a postcard.
Draw something and sign it.
600
00:47:59,134 --> 00:48:00,465
You have the envelopes?
601
00:48:01,070 --> 00:48:02,162
Yes.
602
00:48:03,072 --> 00:48:04,300
Let's see.
603
00:48:14,383 --> 00:48:16,613
Vicky, don't be disgusting.
604
00:48:17,686 --> 00:48:19,313
Look at that scrawny kid.
605
00:48:22,591 --> 00:48:23,615
Let's go!
606
00:48:53,188 --> 00:48:54,746
It's "Stand By Me".
607
00:49:20,249 --> 00:49:21,546
Look, from Marian.
608
00:49:25,487 --> 00:49:26,579
Ram�n!
609
00:50:28,150 --> 00:50:32,018
Human bites are often serious,
though not well studied.
610
00:50:32,187 --> 00:50:33,552
Characteristics.
611
00:50:33,822 --> 00:50:37,417
Human bites are produced in two
ways. The most dangerous...
612
00:50:37,593 --> 00:50:39,322
What's that? What's that?
613
00:50:39,495 --> 00:50:42,055
-What?
-I took a leak, and it burned.
614
00:50:42,231 --> 00:50:43,459
-What did?
-My dick!
615
00:50:43,632 --> 00:50:45,532
Fuck, Alfonso, the clap!
616
00:50:45,701 --> 00:50:46,998
-What?
-VD.
617
00:50:47,169 --> 00:50:49,262
-Gonorrhea.
-You study medicine.
618
00:50:49,438 --> 00:50:50,598
Bullshit!
619
00:50:51,306 --> 00:50:52,534
Vicky gave it to you.
620
00:50:53,242 --> 00:50:54,300
Oh, my God!
621
00:50:54,777 --> 00:50:58,543
You may treat them like ladies,
but they are whores.
622
00:51:00,516 --> 00:51:01,540
The bitches.
623
00:51:02,718 --> 00:51:04,276
I've never had it before.
624
00:51:04,453 --> 00:51:07,445
-Well, I'm here for you.
-You weren't at the protest.
625
00:51:08,190 --> 00:51:09,418
It wasn't my fault.
626
00:51:09,591 --> 00:51:11,957
I had to give an exam.
P�rez.
627
00:51:14,530 --> 00:51:16,691
It doesn't hurt, coward.
628
00:51:17,599 --> 00:51:20,033
By the way, Do�a Ana says hi.
629
00:51:20,202 --> 00:51:22,670
Anita? Again?
Does her hip still hurt?
630
00:51:23,005 --> 00:51:24,267
Very much.
631
00:51:24,473 --> 00:51:26,338
She's had three operations.
632
00:51:27,142 --> 00:51:29,406
Wait, I have something for her.
633
00:51:31,180 --> 00:51:33,512
OPIATES
634
00:51:33,682 --> 00:51:35,547
On second thought, no.
635
00:51:37,119 --> 00:51:38,279
Don Jer�nimo,
636
00:51:38,687 --> 00:51:40,120
I want a shot, too.
637
00:51:40,289 --> 00:51:41,449
You? What for?
638
00:51:42,090 --> 00:51:44,558
-We share the bathroom.
-Morales.
639
00:51:44,726 --> 00:51:46,387
You can only get it
640
00:51:46,562 --> 00:51:48,427
-from sexual contact.
-Please.
641
00:51:48,597 --> 00:51:50,292
Whatever you want. Come on.
642
00:51:56,638 --> 00:51:58,503
Why didn't you take the exam?
643
00:52:00,843 --> 00:52:04,142
You're one of the best
in the class.
644
00:52:04,313 --> 00:52:06,008
You'll be a good doctor.
645
00:52:07,115 --> 00:52:09,345
I can't help you with women,
646
00:52:10,018 --> 00:52:14,421
but positive thinking helps
your studies. Hypnotism, too.
647
00:52:15,123 --> 00:52:17,717
Have Ana arrange a session
in her house.
648
00:52:18,794 --> 00:52:20,659
She's a good assistant.
649
00:52:27,269 --> 00:52:28,463
No, no, no.
650
00:52:37,679 --> 00:52:40,113
I'm confused.
I don't understand it.
651
00:52:40,315 --> 00:52:41,782
I can't study.
652
00:52:42,384 --> 00:52:43,976
Or I don't want to.
653
00:52:44,686 --> 00:52:47,484
If I had any guts,
I'd drop out of school.
654
00:52:49,791 --> 00:52:52,988
And I drank too much
at the party...
655
00:52:53,595 --> 00:52:55,222
and then, in my room...
656
00:52:55,397 --> 00:52:57,388
-Let me read your palm.
-No.
657
00:52:57,566 --> 00:52:59,500
I'll tell you when
you'll get married.
658
00:52:59,668 --> 00:53:00,692
No, please.
659
00:53:02,638 --> 00:53:04,003
Ram�n,
660
00:53:05,207 --> 00:53:07,004
I'm expecting a baby.
661
00:53:09,611 --> 00:53:11,579
There. I told you.
662
00:53:12,548 --> 00:53:14,573
I feel hot.
663
00:53:15,517 --> 00:53:18,486
Do what you want.
Leave, stop talking to me.
664
00:53:18,654 --> 00:53:20,622
It's your right,
I deceived you.
665
00:53:20,789 --> 00:53:22,120
When did you find out?
666
00:53:23,425 --> 00:53:26,588
I'll get fat soon
and I won't be able to go out.
667
00:53:27,996 --> 00:53:29,293
I'm afraid, Ram�n.
668
00:53:29,464 --> 00:53:32,228
What about the father?
Does he know?
669
00:53:32,401 --> 00:53:33,663
-Father Esparza?
-No.
670
00:53:34,002 --> 00:53:36,300
The father of... The father...
671
00:53:37,806 --> 00:53:39,330
Do I know him?
672
00:53:40,075 --> 00:53:41,975
You must think I'm stupid.
673
00:53:42,144 --> 00:53:43,042
No, I don't.
674
00:53:43,211 --> 00:53:44,576
We go out on dates,
675
00:53:45,447 --> 00:53:48,007
and you live with those women...
676
00:53:49,685 --> 00:53:51,209
What am I going to do?
677
00:54:04,266 --> 00:54:06,325
Hello. Sorry,
678
00:54:07,035 --> 00:54:08,127
I'm late.
679
00:54:09,538 --> 00:54:12,200
Anita. It's been a long time.
680
00:54:13,241 --> 00:54:14,936
If you were ever on time...
681
00:54:18,680 --> 00:54:20,375
A prescription for you.
682
00:54:25,087 --> 00:54:26,281
Come in.
683
00:54:31,293 --> 00:54:33,158
Roc�o needs a real man
684
00:54:33,428 --> 00:54:35,362
-to look after her.
-She has one.
685
00:54:35,530 --> 00:54:38,055
No, the father is a cheap Don Juan
686
00:54:38,233 --> 00:54:40,633
-who's not even from here.
-Poor girl.
687
00:54:41,269 --> 00:54:45,205
We can do one of two things.
Say "poor girl", or help her.
688
00:54:46,274 --> 00:54:49,243
You know why
I introduced you to her?
689
00:54:49,444 --> 00:54:52,174
You are a man.
Upright, responsible.
690
00:54:52,381 --> 00:54:54,440
-A good Christian.
-I'm not sure.
691
00:54:54,616 --> 00:54:58,108
Your friends go out with easy women.
You're different.
692
00:54:59,187 --> 00:55:01,485
You're made for someone
like Roc�o.
693
00:55:02,057 --> 00:55:05,390
Come on, man, what's wrong?
What's bothering you?
694
00:55:06,662 --> 00:55:07,959
You want to confess?
695
00:55:10,298 --> 00:55:11,287
No.
696
00:55:14,436 --> 00:55:15,494
One...
697
00:55:17,172 --> 00:55:18,434
Two...
698
00:55:20,208 --> 00:55:21,266
Three.
699
00:55:23,345 --> 00:55:25,472
That's it? He's asleep?
700
00:55:25,747 --> 00:55:29,945
Completely. It's an automatic
hypnotic trance.
701
00:55:30,152 --> 00:55:31,744
The paradoxical phase.
702
00:55:32,688 --> 00:55:33,677
Let's make sure.
703
00:55:43,999 --> 00:55:45,398
Wow.
704
00:55:47,769 --> 00:55:51,569
We'll find the root of his
resistance to positive thinking.
705
00:55:51,740 --> 00:55:53,298
Ask him where his money is.
706
00:55:54,109 --> 00:55:55,269
This is serious.
707
00:55:55,444 --> 00:55:58,777
And scientific.
It increases study effort.
708
00:56:00,782 --> 00:56:01,578
Ram�n,
709
00:56:02,184 --> 00:56:04,084
tell us what you're thinking.
710
00:56:07,155 --> 00:56:09,919
The first thing that comes
to your mind.
711
00:56:10,158 --> 00:56:11,147
The key.
712
00:56:11,326 --> 00:56:14,727
A key is taboo.
He's obviously blocked.
713
00:56:15,063 --> 00:56:17,497
-That means he beats off.
-Shut up!
714
00:56:17,733 --> 00:56:19,997
Keys have to do with freedom.
715
00:56:21,069 --> 00:56:24,061
Positive thinking, Ram�n.
Don't be afraid.
716
00:56:24,372 --> 00:56:25,361
No.
717
00:56:25,607 --> 00:56:26,665
Use the key.
718
00:56:27,375 --> 00:56:31,505
Keys open doors.
Don't be afraid, use it.
719
00:56:32,581 --> 00:56:35,243
-I'm going to take the key.
-Good.
720
00:56:35,417 --> 00:56:38,580
You have to open the door.
All the doors.
721
00:56:38,754 --> 00:56:39,982
Yes...
722
00:56:40,589 --> 00:56:42,614
Kiss me again, Vicenta.
723
00:56:43,558 --> 00:56:45,321
The bastard laid her!
724
00:56:46,428 --> 00:56:48,521
-Did you fuck Vicky?
-Calm down.
725
00:56:48,697 --> 00:56:50,096
He only answers me.
726
00:56:51,266 --> 00:56:52,665
Ask him if he fucked her.
727
00:56:53,001 --> 00:56:54,127
Go on, ask him.
728
00:56:56,071 --> 00:57:00,030
Did you do it, Ram�n?
You fucked Vicky, right? Answer!
729
00:57:00,375 --> 00:57:01,399
Answer, damnit!
730
00:57:04,746 --> 00:57:06,043
Who's Vicky?
731
00:57:07,182 --> 00:57:08,672
Okay, girls.
732
00:57:09,017 --> 00:57:11,383
See you at the Pay Pay!
733
00:57:12,154 --> 00:57:15,282
-Be good, okay?
-See you tonight.
734
00:57:25,634 --> 00:57:27,727
How are the cutest guys in C�diz?
735
00:57:30,605 --> 00:57:33,972
Look at those long faces!
736
00:57:35,076 --> 00:57:36,338
What's wrong?
737
00:57:36,978 --> 00:57:38,605
I don't get a kiss?
738
00:57:47,255 --> 00:57:48,381
You're so skinny.
739
00:57:50,292 --> 00:57:51,486
You look like Gandhi.
740
00:57:52,227 --> 00:57:55,719
Look, I brought
Peggy Lee's last record,
741
00:57:56,298 --> 00:57:59,096
and the Everly Brothers.
A lieutenant
742
00:57:59,267 --> 00:58:01,167
said they're great.
And a "Playboy".
743
00:58:02,070 --> 00:58:03,196
I brought
744
00:58:03,371 --> 00:58:06,704
gum, powdered milk, chocolate,
and some jeans.
745
00:58:07,042 --> 00:58:08,100
Look, Ram�n.
746
00:58:08,276 --> 00:58:10,141
So you can look modern.
747
00:58:12,280 --> 00:58:14,646
These are for you.
They're cookies.
748
00:58:15,550 --> 00:58:17,177
You sluts.
749
00:58:17,619 --> 00:58:18,677
What's wrong?
750
00:58:19,087 --> 00:58:22,545
She gave me gonorrhea, that's what.
You sluts!
751
00:58:22,724 --> 00:58:24,555
Everybody's got that.
752
00:58:24,726 --> 00:58:26,159
Especially you.
753
00:58:26,328 --> 00:58:28,057
You bed-hopping whore!
754
00:58:28,230 --> 00:58:31,028
What? You have
something to tell me?
755
00:58:31,199 --> 00:58:34,134
Shut up, hypocrite.
I'll smash your face.
756
00:58:34,336 --> 00:58:35,701
Yeah? Try it.
757
00:58:36,037 --> 00:58:37,595
I'll scratch your eyes out.
758
00:58:38,807 --> 00:58:40,434
Now you defend her?
759
00:58:41,276 --> 00:58:42,368
They have to go.
760
00:58:42,577 --> 00:58:45,011
-It's not your house.
-Nor yours.
761
00:58:45,647 --> 00:58:48,172
There's no need to fight.
Let's do
762
00:58:48,350 --> 00:58:49,282
things right.
763
00:58:49,451 --> 00:58:51,442
-Let's vote.
-Right.
764
00:58:52,687 --> 00:58:54,314
The majority decides.
765
00:58:54,823 --> 00:58:57,314
Bullshit.
I decide what we'll do.
766
00:58:57,559 --> 00:58:59,356
If we have to leave, fine.
767
00:58:59,527 --> 00:59:02,325
-Fuck this shit...
-You be quiet.
768
00:59:02,664 --> 00:59:04,154
I vote let them stay.
769
00:59:05,433 --> 00:59:06,229
And you?
770
00:59:09,104 --> 00:59:10,093
Look at them,
771
00:59:10,572 --> 00:59:12,199
a couple of losers.
772
00:59:32,727 --> 00:59:35,662
-Sex isn't a sin.
-It's a mortal sin.
773
00:59:36,231 --> 00:59:37,755
You can repent later.
774
00:59:38,099 --> 00:59:39,623
Will you wash me?
775
00:59:45,540 --> 00:59:48,532
"l, a sinner, confess
to almighty God,
776
00:59:49,077 --> 00:59:51,136
creator of heaven and earth..."
777
00:59:51,446 --> 00:59:52,674
That's the Creed.
778
00:59:53,348 --> 00:59:54,576
Really?
779
00:59:55,817 --> 00:59:59,150
"l, a sinner, confess
to almighty God,
780
00:59:59,354 --> 01:00:01,481
to the ever blessed Virgin Mary.
781
01:00:01,656 --> 01:00:03,590
-To St. Michael, Archangel..."
-St. Michael.
782
01:00:03,758 --> 01:00:05,282
-"To St. John..."
-St. John.
783
01:00:05,460 --> 01:00:08,395
-"To St. Peter and St. Paul..."
-Peter and Paul.
784
01:00:08,563 --> 01:00:10,087
-"To all the saints."
-All the saints.
785
01:00:10,265 --> 01:00:11,425
"That I sinned
786
01:00:11,599 --> 01:00:12,998
gravely in thought..."
787
01:00:13,168 --> 01:00:14,965
I thought about you a lot.
788
01:00:15,136 --> 01:00:17,502
"...word, and deed.Mea culpa,
789
01:00:18,106 --> 01:00:20,973
mea culpa, mea magna culpa.
790
01:00:22,110 --> 01:00:24,237
So I plead to the blessed Virgin,
791
01:00:24,813 --> 01:00:27,043
-St. Michael, Archangel..."
-St. Michael.
792
01:00:27,215 --> 01:00:29,342
-"To St. John..."
-St. John.
793
01:00:29,517 --> 01:00:32,247
-"To St. Peter and St. Paul..."
-Peter and Paul.
794
01:00:32,420 --> 01:00:34,081
-"To all the saints..."
-All the saints.
795
01:00:34,255 --> 01:00:36,416
"To pray for me to the Lord."
796
01:00:36,591 --> 01:00:39,185
Pray for me to the Lord.
797
01:00:39,361 --> 01:00:40,225
Amen.
798
01:00:40,695 --> 01:00:44,495
...we are all calledto the Day of Forgiveness.
799
01:00:45,133 --> 01:00:48,796
Today Cadiz receives the Nuncioof His Holiness Paul VI,
800
01:00:49,137 --> 01:00:52,698
and the Church has calledfor a general confession.
801
01:00:53,274 --> 01:00:56,038
Christ wants to listento our conscience.
802
01:00:56,211 --> 01:00:59,009
"Why did I sin?Why didn�t I abandon
803
01:00:59,180 --> 01:01:02,946
those scandalous clothesthat lead to unclean thoughts?
804
01:01:03,118 --> 01:01:05,416
Why did I keep such bad company?
805
01:01:05,987 --> 01:01:08,046
Why did I let myself...?"
806
01:01:08,590 --> 01:01:10,490
-It's elegant.
-And expensive.
807
01:01:10,658 --> 01:01:12,182
Will you buy it for me?
808
01:01:13,028 --> 01:01:14,495
You promised.
809
01:01:18,633 --> 01:01:20,726
Are you ashamed?
Go in alone.
810
01:01:21,102 --> 01:01:22,433
No, we'll both go in.
811
01:01:43,525 --> 01:01:45,755
This is my nephew Alfonso.
812
01:01:46,127 --> 01:01:47,992
-Hello.
-The Military Governor.
813
01:01:48,163 --> 01:01:50,188
-Hello.
-His Excellency.
814
01:01:51,433 --> 01:01:53,401
-A fine young man.
-Isn't he?
815
01:01:58,606 --> 01:02:01,234
I have a son.
Haven't I told you?
816
01:02:01,609 --> 01:02:04,305
He's in the village
with my mother.
817
01:02:04,479 --> 01:02:06,504
-How old is he?
-Fifteen.
818
01:02:07,082 --> 01:02:08,447
Almost like you.
819
01:02:08,683 --> 01:02:10,173
Who's the father?
820
01:02:10,518 --> 01:02:12,076
None of your business.
821
01:02:12,720 --> 01:02:13,982
Come on.
822
01:02:18,159 --> 01:02:20,059
-It is my business.
-Who cares?
823
01:02:20,228 --> 01:02:22,423
My life begins with you.
824
01:02:24,999 --> 01:02:27,433
I'm hooked on you, doctor.
825
01:02:27,602 --> 01:02:30,264
-Don't call me that.
-You'll be one.
826
01:02:32,107 --> 01:02:35,235
Shameless! Go outside.
827
01:02:36,544 --> 01:02:37,977
She's my girlfriend!
828
01:02:58,766 --> 01:03:00,199
When do you study, Nono?
829
01:03:00,502 --> 01:03:01,799
When I can.
830
01:03:02,337 --> 01:03:06,103
I'll close the Pay Pay someday.
It's a dead end for you.
831
01:03:07,242 --> 01:03:08,266
You must grow up.
832
01:03:15,383 --> 01:03:19,752
You're not like your friends.
You'll be running things.
833
01:03:20,088 --> 01:03:22,716
-I know.
-You don't know anything.
834
01:03:23,324 --> 01:03:25,554
I got hell because of
that protest letter.
835
01:03:29,764 --> 01:03:31,959
I don't get involved with that.
836
01:03:32,133 --> 01:03:34,033
I should put them all in jail.
837
01:03:34,235 --> 01:03:37,398
If your father finds out...
You'd better get ready.
838
01:03:52,387 --> 01:03:55,015
No more house,
no more foolishness.
839
01:03:55,390 --> 01:03:58,359
You're coming to my house
where I can watch you.
840
01:03:59,227 --> 01:04:02,287
You'll pass your exams
and you'll be a doctor.
841
01:04:02,430 --> 01:04:05,092
-There's no room.
-I say there is.
842
01:04:05,266 --> 01:04:06,392
With my kids.
843
01:04:20,682 --> 01:04:23,242
Let me see your ID.
You don't have it?
844
01:04:23,418 --> 01:04:24,612
Come with me.
845
01:04:27,355 --> 01:04:31,121
He has some kind of garage.
And he lives alone.
846
01:04:31,359 --> 01:04:33,589
There's room.
847
01:04:33,995 --> 01:04:36,463
-For all of us?
-It'll be better than this.
848
01:04:36,631 --> 01:04:39,429
A drink, a dance,
this, that...
849
01:04:39,601 --> 01:04:41,728
and it all goes to La Montijo.
850
01:04:42,070 --> 01:04:44,334
-There are worse bosses.
-No.
851
01:04:44,505 --> 01:04:48,339
We're the ones who produce,
and she gets the...
852
01:04:49,410 --> 01:04:51,469
I can't remember the word.
853
01:04:53,748 --> 01:04:57,275
The square is full of priests.
They're like roaches.
854
01:04:58,720 --> 01:05:00,585
Troublemaker.
855
01:05:00,755 --> 01:05:02,313
My pussy is my business.
856
01:05:02,490 --> 01:05:04,685
You'll get hooked on that kid.
857
01:05:06,127 --> 01:05:10,587
And you? You'll shit if your Nicol�s
doesn't come tonight.
858
01:05:10,765 --> 01:05:13,097
So what? And then
I'll forget about it.
859
01:05:14,636 --> 01:05:17,537
-Chon has a cousin in Cartagena.
-It's a port.
860
01:05:18,072 --> 01:05:20,233
That means work.
861
01:05:20,408 --> 01:05:21,340
Yes.
862
01:05:21,509 --> 01:05:22,601
Johnny!
863
01:05:23,177 --> 01:05:26,374
Pour me a brandy and anis.
You're still here?
864
01:05:26,547 --> 01:05:28,105
You won't be ready.
865
01:05:28,283 --> 01:05:30,649
No one will come
with all that outside.
866
01:05:31,185 --> 01:05:34,211
What do you know?
La Montijo has a plan.
867
01:05:34,389 --> 01:05:36,983
-What plan?
-I met a friend from Pamplona.
868
01:05:37,158 --> 01:05:38,648
He's passing through
869
01:05:38,993 --> 01:05:41,655
and he's bringing people
from his firm.
870
01:05:41,996 --> 01:05:44,021
We'll sing
"Don't leave Navarra".
871
01:05:44,198 --> 01:05:47,258
-Dressed as Hawaiians?
-What do they care?
872
01:05:47,435 --> 01:05:50,495
Enough chatting,
everyone get dressed.
873
01:05:54,642 --> 01:05:58,271
Vicky, gorgeous,
what a beautiful pendant.
874
01:05:59,080 --> 01:06:00,547
It was a present.
875
01:06:01,015 --> 01:06:02,004
Is it silver?
876
01:06:07,155 --> 01:06:09,214
Sure you want to get rid of it?
877
01:06:10,058 --> 01:06:13,050
Just have it and to hell with them.
878
01:06:13,361 --> 01:06:15,124
I did that and look at me.
Here I am.
879
01:06:15,296 --> 01:06:18,231
Rub your pussy with parsley
every day
880
01:06:18,399 --> 01:06:20,196
-until you bleed.
-Does it hurt?
881
01:06:21,269 --> 01:06:24,102
Less than giving birth.
Imagine twins!
882
01:06:24,672 --> 01:06:27,505
Don't be afraid.
Maybe she's right
883
01:06:27,675 --> 01:06:28,664
and it's just gas.
884
01:06:30,111 --> 01:06:31,169
It's not gas.
885
01:06:31,479 --> 01:06:33,071
They're all the same.
886
01:06:33,247 --> 01:06:36,375
So macho, but when
they knock you up, goodbye.
887
01:06:36,551 --> 01:06:38,348
Like the Marquis de Villaverde.
888
01:06:38,519 --> 01:06:41,511
-It wasn't a bullfighter?
-Well, yes. So what?
889
01:06:41,789 --> 01:06:43,256
What about yours?
890
01:06:43,491 --> 01:06:45,425
His dad has a hardware store.
891
01:06:45,760 --> 01:06:48,388
-A what?
-A hardware store.
892
01:06:53,234 --> 01:06:55,202
They're all the same.
893
01:06:58,172 --> 01:07:00,732
I get yelled at because of you.
894
01:07:02,176 --> 01:07:03,700
-I didn't do anything.
-Right.
895
01:07:04,078 --> 01:07:06,911
Meetings, committees,
petitions...
896
01:07:07,081 --> 01:07:10,448
Conspiring with what's his name...
Salvatierra.
897
01:07:10,618 --> 01:07:13,280
-Everything but studying.
-I study.
898
01:07:14,055 --> 01:07:15,249
Leave us alone.
899
01:07:26,534 --> 01:07:27,933
So you study?
900
01:07:29,170 --> 01:07:30,967
Who with? With Marian?
901
01:07:31,539 --> 01:07:35,202
Fuck! You're only 20.
Leave something for us old guys.
902
01:07:38,413 --> 01:07:40,540
Look, we're going to be friends.
903
01:07:40,715 --> 01:07:43,707
No one touched you, right?
Right?
904
01:07:45,386 --> 01:07:49,345
If I see you with Marian again,
I'll kick the shit out of you.
905
01:07:49,524 --> 01:07:51,651
I'll send you
to the Foreign Legion.
906
01:07:51,993 --> 01:07:52,982
Where's the john?
907
01:07:55,296 --> 01:07:57,161
The word is "bathroom".
908
01:08:06,607 --> 01:08:09,576
Look, there he is.
Nicol�s!
909
01:08:09,744 --> 01:08:10,733
Nicol�s!
910
01:08:12,146 --> 01:08:13,374
Nicol�s!
911
01:08:14,348 --> 01:08:16,339
Where have you been, lazybones?
912
01:08:34,769 --> 01:08:36,031
Light Bulb!
913
01:08:36,204 --> 01:08:37,796
Goddamn him!
914
01:08:47,815 --> 01:08:50,648
-Did you get booked?
-No.
915
01:08:51,319 --> 01:08:52,809
Is it because of me?
916
01:08:56,090 --> 01:08:58,456
What can I do with you two?
917
01:08:58,626 --> 01:09:02,460
Don't let him scare you.
Come to the Pay Pay tomorrow.
918
01:09:02,630 --> 01:09:05,121
-Fuck him!
-Do you always have to swear?
919
01:09:05,299 --> 01:09:06,596
Listen to the doctor.
920
01:09:12,206 --> 01:09:14,538
-Goddamn it!
-Fucking!
921
01:09:14,709 --> 01:09:16,574
Fucking Goddamnit!
922
01:09:17,245 --> 01:09:20,009
-Bastard!
-Fucking hell!
923
01:09:20,181 --> 01:09:21,409
Holy shit!
924
01:09:24,118 --> 01:09:25,210
Cocksucker!
925
01:09:25,586 --> 01:09:28,020
Go die, Light Bulb!
926
01:09:28,723 --> 01:09:32,181
Bald son of a bitch!
Asshole!
927
01:09:47,308 --> 01:09:50,641
I thought I'd meet
a rich old man.
928
01:09:51,646 --> 01:09:54,444
And here I am with a kid.
929
01:09:56,817 --> 01:09:58,751
You're very ticklish.
930
01:10:03,024 --> 01:10:04,218
Look at me.
931
01:10:04,659 --> 01:10:06,217
I am looking at you.
932
01:10:11,499 --> 01:10:13,330
Will you make me suffer?
933
01:10:13,801 --> 01:10:15,029
Me?
934
01:10:15,703 --> 01:10:17,136
Never.
935
01:10:39,327 --> 01:10:42,160
Stop, please.
Stop. Stop.
936
01:11:11,759 --> 01:11:13,351
You didn't scream.
937
01:11:16,230 --> 01:11:18,289
I only scream when I work.
938
01:11:19,200 --> 01:11:21,430
I'll scream if you want me to.
939
01:11:23,738 --> 01:11:25,296
Don't go.
940
01:11:34,782 --> 01:11:36,181
Fuck, Darwin!
941
01:11:37,051 --> 01:11:39,315
-Where's Vicky?
-She's sleeping.
942
01:11:39,487 --> 01:11:41,182
She never slept with me.
943
01:11:41,789 --> 01:11:43,416
I'll leave this with you.
944
01:11:44,825 --> 01:11:47,555
-You're going?
-I already packed my bags.
945
01:11:47,728 --> 01:11:50,322
-I'm sorry.
-Don't worry.
946
01:11:50,498 --> 01:11:54,491
I made up my mind.
We'll go nowhere this way.
947
01:11:54,769 --> 01:11:58,136
We can't study,
we can't concentrate.
948
01:11:59,073 --> 01:12:00,370
I'll go to my uncle's.
949
01:12:00,541 --> 01:12:03,009
Don't leave, Alfonso.
950
01:12:03,177 --> 01:12:05,737
Right. And the Pay Pay tonight?
951
01:12:09,083 --> 01:12:10,209
We have to grow up.
952
01:12:11,318 --> 01:12:13,309
Don't worry about the house.
953
01:12:13,587 --> 01:12:15,612
School's over next month.
954
01:12:15,790 --> 01:12:17,280
Already?
955
01:12:17,458 --> 01:12:21,588
I'll come by to study with you
sometime, if you invite me.
956
01:12:21,762 --> 01:12:24,287
I don't have to.
It's your house.
957
01:12:26,400 --> 01:12:27,594
Thanks.
958
01:12:27,802 --> 01:12:29,099
No. Thank you.
959
01:12:30,404 --> 01:12:32,304
-For what you brought.
-The cookies?
960
01:12:32,473 --> 01:12:34,031
No. Vicky.
961
01:12:34,675 --> 01:12:36,165
She changed your face.
962
01:12:36,343 --> 01:12:38,641
-I love her a lot.
-I've got a good eye.
963
01:12:39,580 --> 01:12:41,548
-Vicky is...
-Unforgettable.
964
01:12:43,150 --> 01:12:46,449
Yes. You should see how
she looks at you.
965
01:12:48,322 --> 01:12:49,346
Are you in love?
966
01:12:50,024 --> 01:12:51,082
I don't know.
967
01:12:56,197 --> 01:12:58,097
I don't have any money.
968
01:13:10,711 --> 01:13:14,477
Roc�o's family has money,
don't they?
969
01:13:15,316 --> 01:13:17,011
You're a pain, cut it out.
970
01:13:17,184 --> 01:13:18,515
I said it because...
971
01:13:19,386 --> 01:13:20,512
You did break up?
972
01:13:23,124 --> 01:13:25,058
-She's pregnant.
-Ram�n!
973
01:13:25,226 --> 01:13:28,354
Not me. The father
is a jerk who disappeared.
974
01:13:29,697 --> 01:13:31,324
You never fail, Ramiro.
975
01:13:31,499 --> 01:13:33,330
This is slippery.
976
01:13:34,335 --> 01:13:36,701
I'm unlucky.
A girl that I like...
977
01:13:37,338 --> 01:13:38,635
Go see her.
978
01:13:41,242 --> 01:13:43,437
Yes, she's a little lonely.
979
01:14:01,061 --> 01:14:02,460
Hello. Good evening.
980
01:14:13,407 --> 01:14:15,204
What happened to you?
981
01:14:15,543 --> 01:14:17,602
-Nothing.
-The Light Bulb.
982
01:14:19,413 --> 01:14:21,438
-Why?
-Because of Marian.
983
01:15:04,592 --> 01:15:08,358
Goddamn the little rich boys!
Do you believe that?
984
01:15:10,731 --> 01:15:13,359
-Why did you come?
-To see Marian.
985
01:15:13,567 --> 01:15:15,194
-He'll beat you up.
-Maybe not.
986
01:15:15,369 --> 01:15:17,735
What was I going to do?
Stay home?
987
01:15:18,072 --> 01:15:19,699
It's a question of principles.
988
01:15:21,342 --> 01:15:23,742
I don't want any trouble later.
989
01:15:24,578 --> 01:15:26,978
Here, Vicky, honey.
990
01:15:31,418 --> 01:15:33,477
What? It's your turn.
991
01:15:33,654 --> 01:15:36,122
Fuck off, Maruja.
992
01:15:37,224 --> 01:15:38,987
I'll get it cheap, then.
993
01:15:39,159 --> 01:15:41,150
I don't want to, Maruja!
994
01:15:41,328 --> 01:15:43,762
What, you have your period?
995
01:15:44,098 --> 01:15:45,326
You won't touch me!
996
01:15:45,499 --> 01:15:46,989
Damnit, Vicenta.
997
01:15:47,167 --> 01:15:50,034
-A quick one tonight.
-I'll kill you first.
998
01:15:50,204 --> 01:15:51,432
Shut up!
999
01:15:55,409 --> 01:15:59,175
It's over with me, too.
Stick your chocolates up your ass.
1000
01:15:59,346 --> 01:16:02,213
-I'll fire you.
-I wish you would.
1001
01:16:02,316 --> 01:16:05,615
You pay us crap.
How much do you make? Capitalist!
1002
01:16:06,287 --> 01:16:07,276
Aren't I right?
1003
01:16:07,454 --> 01:16:09,183
Yes. We do the...
1004
01:16:09,356 --> 01:16:10,584
And you get the...
1005
01:16:10,758 --> 01:16:12,191
Whatever it's called.
1006
01:16:12,359 --> 01:16:14,384
You don't know anything.
1007
01:16:14,561 --> 01:16:16,290
You'll do what I tell you
1008
01:16:16,463 --> 01:16:18,397
to do, and that's that.
1009
01:16:31,478 --> 01:16:35,175
My little Pekingesewas waited for at the door
1010
01:16:39,186 --> 01:16:42,485
by a spotted doggywho's come to seduce her.
1011
01:16:46,994 --> 01:16:48,052
Since they were
1012
01:16:48,228 --> 01:16:49,490
different breeds,
1013
01:16:49,663 --> 01:16:51,062
to keep her safe,
1014
01:16:54,134 --> 01:16:57,695
I locked the poor thingin my kitchen.
1015
01:17:02,109 --> 01:17:05,078
But love
1016
01:17:05,346 --> 01:17:07,177
doesn't understand
1017
01:17:07,348 --> 01:17:08,645
breeds or colors.
1018
01:17:08,983 --> 01:17:11,611
And love
1019
01:17:13,053 --> 01:17:15,715
united their two hearts forever.
1020
01:17:16,056 --> 01:17:18,183
Because love
1021
01:17:19,360 --> 01:17:22,124
walks hand In hand with pain.
1022
01:17:23,497 --> 01:17:26,227
Love, love...
1023
01:17:26,533 --> 01:17:27,966
is love.
1024
01:17:28,135 --> 01:17:30,126
Long live love!
1025
01:17:41,415 --> 01:17:44,043
They're laughing at you.
Shame on you!
1026
01:17:44,218 --> 01:17:48,052
I'll make a toilet brush
with your cunt hairs, whore!
1027
01:17:48,222 --> 01:17:49,450
I can't believe this!
1028
01:17:49,623 --> 01:17:51,454
Rudy! Rudy!
1029
01:17:51,625 --> 01:17:53,058
Is it always like this?
1030
01:17:57,097 --> 01:17:58,394
Where are you going?
1031
01:17:58,565 --> 01:18:00,965
-Wherever we want to.
-Right!
1032
01:18:01,335 --> 01:18:02,597
Don't let them leave!
1033
01:18:03,237 --> 01:18:05,569
-You think people come to see you?
-Witch!
1034
01:18:05,739 --> 01:18:07,969
They come to see us.
1035
01:18:08,308 --> 01:18:09,775
Nobody loves you.
1036
01:18:10,110 --> 01:18:12,408
Let's go. Through the stage.
1037
01:18:13,080 --> 01:18:14,707
If you weren't so mean...
1038
01:18:23,624 --> 01:18:25,751
-That felt great.
-To hell with her.
1039
01:18:26,093 --> 01:18:27,685
Come on, let's go.
1040
01:18:30,397 --> 01:18:31,386
You're staying.
1041
01:18:31,565 --> 01:18:32,998
I don't work here.
1042
01:18:33,167 --> 01:18:34,794
This is a public place.
1043
01:18:35,135 --> 01:18:36,796
You want some more, kid?
1044
01:18:37,137 --> 01:18:39,401
It's your bedtime.
Time to go.
1045
01:18:39,573 --> 01:18:41,541
-Not without Marian.
-Let her be.
1046
01:18:41,708 --> 01:18:43,539
Rudy! The bar.
1047
01:18:44,711 --> 01:18:45,609
Look!
1048
01:18:45,779 --> 01:18:50,409
A bunch of losers that can't sing
or do anything else.
1049
01:18:52,219 --> 01:18:55,154
-La Montijo wants you inside.
-Fuck her.
1050
01:18:55,322 --> 01:18:56,550
She's with me.
1051
01:18:57,424 --> 01:18:58,550
Don't touch her!
1052
01:18:58,725 --> 01:19:00,693
On stage, you need guts
1053
01:19:00,861 --> 01:19:03,295
and a pair of legs like these!
1054
01:19:12,406 --> 01:19:15,466
Hey, I'm the only one
that hits people here.
1055
01:19:16,510 --> 01:19:17,738
What do you want?
1056
01:19:19,079 --> 01:19:20,273
A broken nose?
1057
01:19:21,448 --> 01:19:23,177
Do I have to make you cry?
1058
01:19:23,350 --> 01:19:24,544
Come on, Light Bulb!
1059
01:19:24,718 --> 01:19:27,516
I'll tell your wife about us.
1060
01:19:28,188 --> 01:19:32,249
This has nothing to do with you.
Have a drink on me.
1061
01:19:32,426 --> 01:19:33,757
Leave my friends alone.
1062
01:19:34,094 --> 01:19:36,153
Don't make me forget who you are.
1063
01:19:50,711 --> 01:19:53,441
-We'll lose our scholarship.
-No, we won't.
1064
01:19:54,815 --> 01:19:56,180
Alfonso Esquivel.
1065
01:19:58,852 --> 01:20:00,149
Alfonso Esquivel de la Mata!
1066
01:20:03,056 --> 01:20:04,284
Where are you going?
1067
01:20:04,458 --> 01:20:06,426
We're not done with you yet.
1068
01:20:08,395 --> 01:20:09,487
They're here for you.
1069
01:20:10,030 --> 01:20:11,361
Will we get booked?
1070
01:20:11,665 --> 01:20:13,223
Scary, isn't it?
1071
01:20:13,400 --> 01:20:16,028
-Too late.
-We didn't do anything.
1072
01:20:16,270 --> 01:20:19,296
I didn't know
there were whores there.
1073
01:20:20,174 --> 01:20:21,402
Who mentioned whores?
1074
01:20:23,410 --> 01:20:25,207
You wrote that protest letter.
1075
01:20:27,648 --> 01:20:30,549
Forget about school.
You're expelled.
1076
01:20:30,717 --> 01:20:32,981
For being reds.
And you.
1077
01:20:33,554 --> 01:20:34,612
This...
1078
01:20:35,088 --> 01:20:38,057
is called assault on authority.
That's me.
1079
01:20:38,525 --> 01:20:40,755
-Get ready.
-You don't scare me.
1080
01:20:41,128 --> 01:20:42,060
I don't?
1081
01:20:43,130 --> 01:20:44,597
Your parents will be happy.
1082
01:20:47,768 --> 01:20:49,133
Come on!
1083
01:20:57,611 --> 01:21:00,079
You hit hard, Light Bulb.
1084
01:21:01,148 --> 01:21:04,242
It wasn't that big a deal,
wasn't it?
1085
01:21:04,785 --> 01:21:06,582
Will you tell your uncle?
1086
01:21:06,787 --> 01:21:08,118
That depends...
1087
01:21:09,089 --> 01:21:10,750
on what you do to Ram�n.
1088
01:21:15,295 --> 01:21:16,227
Ram�n Morales!
1089
01:21:58,805 --> 01:22:00,170
You want one?
1090
01:22:04,578 --> 01:22:06,409
They cost me a fortune.
1091
01:22:14,288 --> 01:22:15,721
Why are you here?
1092
01:22:16,356 --> 01:22:20,258
Nicol�s and I were expelled.
I can't study anymore.
1093
01:22:20,527 --> 01:22:22,688
I'm going to Barcelona.
1094
01:22:23,530 --> 01:22:24,554
Roc�o,
1095
01:22:25,799 --> 01:22:27,323
I know you're pregnant.
1096
01:22:29,569 --> 01:22:31,196
I don't mind. Marry me.
1097
01:22:36,043 --> 01:22:39,069
I can't, Ramiro.
I can't.
1098
01:22:39,346 --> 01:22:41,143
You have to come with me.
1099
01:22:41,682 --> 01:22:43,343
Can I have some cream?
1100
01:22:46,353 --> 01:22:48,116
Look what I did!
1101
01:22:58,432 --> 01:23:02,698
I should have finished school,
and found a fianc�.
1102
01:23:04,271 --> 01:23:05,329
Now what do I do?
1103
01:23:06,373 --> 01:23:08,136
Go into a convent?
1104
01:23:08,308 --> 01:23:09,297
Or the Pay Pay?
1105
01:23:10,377 --> 01:23:11,674
I'm serious.
1106
01:23:13,080 --> 01:23:16,607
I'll take care of you.
We'll start a new life there.
1107
01:23:17,217 --> 01:23:19,208
Your parents can buy us
1108
01:23:19,386 --> 01:23:21,650
a flat in Barcelona.
I think
1109
01:23:22,022 --> 01:23:23,114
it's a good idea.
1110
01:23:25,058 --> 01:23:26,082
You look handsome.
1111
01:23:28,228 --> 01:23:30,093
-Is that a new suit?
-No.
1112
01:23:30,263 --> 01:23:32,094
But the tie is new.
1113
01:23:32,699 --> 01:23:35,327
-You're going to the village?
-To see my kid.
1114
01:23:36,136 --> 01:23:38,127
And it's a pretty village.
1115
01:23:38,305 --> 01:23:40,705
Divine. Four houses
and a dry river.
1116
01:23:45,612 --> 01:23:47,102
It's not too late.
1117
01:23:48,115 --> 01:23:50,777
Cartagena won't be
the same without you.
1118
01:23:54,588 --> 01:23:56,283
What will you do with him?
1119
01:23:56,656 --> 01:23:58,351
I'll remember him.
1120
01:24:05,365 --> 01:24:07,162
I'll go with you to the station.
1121
01:24:07,334 --> 01:24:09,063
What a pain. Get on
1122
01:24:09,236 --> 01:24:10,601
with your life.
1123
01:24:11,037 --> 01:24:12,561
This had to happen.
1124
01:24:14,107 --> 01:24:15,597
Kiss me hard.
1125
01:24:34,194 --> 01:24:35,126
Goodbye!
1126
01:24:37,130 --> 01:24:38,495
I'll miss you!
1127
01:24:55,182 --> 01:24:57,173
Ram�n! Ram�n, come here!
1128
01:24:58,385 --> 01:24:59,477
Ram�n!
1129
01:25:04,758 --> 01:25:08,023
Get it out of here!
Do something!
1130
01:25:23,210 --> 01:25:24,370
I'm going with you.
1131
01:25:29,516 --> 01:25:32,349
To the village.
We'll go together.
1132
01:25:33,753 --> 01:25:36,051
You're crazy.
What would you do?
1133
01:25:38,291 --> 01:25:40,156
You have to study
1134
01:25:41,428 --> 01:25:43,020
and become a doctor.
1135
01:25:46,233 --> 01:25:48,201
I want to be with you, Vicky.
1136
01:25:49,703 --> 01:25:51,136
Come on!
1137
01:25:52,205 --> 01:25:53,502
"Dear Mom,
1138
01:25:54,774 --> 01:25:58,540
I wanted to write you earlier,but I didn�t dare.
1139
01:26:00,080 --> 01:26:02,014
A lot has happened to me,
1140
01:26:02,182 --> 01:26:04,013
and not at medical school.
1141
01:26:04,951 --> 01:26:07,943
I've met peopleand I've opened lots of doors.
1142
01:26:09,589 --> 01:26:11,614
And there's a girl, Mom.
1143
01:26:13,059 --> 01:26:17,462
She's not what you'd call a nicegirl, but she's wonderful.
1144
01:26:18,465 --> 01:26:19,659
Her name's Vicky.
1145
01:26:20,534 --> 01:26:22,126
Well, Vicenta.
1146
01:26:22,769 --> 01:26:25,431
All kinds of thingshave happened to me.
1147
01:26:26,206 --> 01:26:27,935
I didn�t want to...
1148
01:26:29,676 --> 01:26:31,234
Life must be like this.
1149
01:26:32,612 --> 01:26:34,341
I want to be with her.
1150
01:26:34,581 --> 01:26:37,175
I won't go homeand I left school.
1151
01:26:38,018 --> 01:26:39,417
Maybe It's a mistake,
1152
01:26:40,053 --> 01:26:42,214
but I can only learn that way.
1153
01:26:42,389 --> 01:26:43,481
Alone.
1154
01:26:44,291 --> 01:26:46,418
No one can tell me what to do.
1155
01:26:46,793 --> 01:26:49,523
Now I'm responsiblefor everything I do.
1156
01:26:50,196 --> 01:26:53,563
Please tell dadnot to get nervous,
1157
01:26:53,733 --> 01:26:55,462
I'm not a child anymore.
1158
01:26:56,102 --> 01:26:58,570
Kisses for everyone.Ram�n. "
1159
01:27:03,610 --> 01:27:05,077
"Alea jacta est".
1160
01:27:05,245 --> 01:27:06,234
What?
1161
01:27:06,413 --> 01:27:08,938
When my parents read the letter.
1162
01:27:18,725 --> 01:27:20,090
Like Marian said,
1163
01:27:20,694 --> 01:27:24,494
we have to get on with our lives.
I'm going to my train.
1164
01:27:25,065 --> 01:27:27,226
-Nicol�s!
-Have a good trip!
1165
01:27:46,353 --> 01:27:48,753
What's inside?
The fucker weighs a ton.
1166
01:27:59,399 --> 01:28:01,162
-Have some.
-No, thank you.
1167
01:28:01,501 --> 01:28:02,661
Go ahead and eat.
1168
01:28:06,072 --> 01:28:07,767
We should have left by now.
1169
01:28:13,513 --> 01:28:15,344
It's never going to move.
1170
01:28:19,119 --> 01:28:20,416
I'm going to the bathroom.
1171
01:28:21,621 --> 01:28:23,612
I have a weak bladder.
1172
01:29:40,500 --> 01:29:42,798
Now what will you do?
1173
01:29:48,408 --> 01:29:50,069
Remember you.
1174
01:31:15,995 --> 01:31:18,395
THE SURPLUS VALUE QUARTET
1175
01:31:24,571 --> 01:31:29,270
I know something about love,you've got to want it bad.
1176
01:31:29,509 --> 01:31:31,773
If that guy's gotinto your blood,
1177
01:31:32,679 --> 01:31:34,203
Go out and get him.
1178
01:31:34,380 --> 01:31:38,749
If you want him to bethe very heart of you,
1179
01:31:39,185 --> 01:31:43,383
make you want to breathe,here's the thing to do.
1180
01:31:43,556 --> 01:31:46,184
Tell him that you'renever going to leave him,
1181
01:31:46,359 --> 01:31:48,486
tell him that you'realways going to love him,
1182
01:31:48,661 --> 01:31:51,459
tell him, tell him,tell him, tell him right now.
80005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.